Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,896 --> 00:00:46,026
Come on, come on.
2
00:00:47,599 --> 00:00:50,296
You don't want none of this. You
don't want none of this, bro.
3
00:00:50,301 --> 00:00:52,435
- Keep going.
- No!
4
00:00:54,172 --> 00:00:56,001
Come on.
5
00:01:14,492 --> 00:01:16,589
Hey!
6
00:01:16,594 --> 00:01:17,657
You can't do that.
7
00:01:17,662 --> 00:01:19,226
You want some cheese with that wine?
8
00:01:19,231 --> 00:01:21,594
Guys! Come on!
9
00:01:21,599 --> 00:01:23,463
No. Hold up. That's not fair!
10
00:01:28,306 --> 00:01:30,037
Whoo!
11
00:01:30,840 --> 00:01:32,837
Ha, too slow, suckers.
12
00:01:32,842 --> 00:01:35,107
- The Stetson is mine.
- Okay, what's going on here?
13
00:01:35,112 --> 00:01:37,341
Did you run track in high school
or something?
14
00:01:37,346 --> 00:01:39,944
Are you accusing me of being
some sort of ringer, Walker?
15
00:01:39,949 --> 00:01:41,346
I'm accusing you of being fast.
16
00:01:41,351 --> 00:01:43,050
'Cause I was on Mathletes.
17
00:01:43,587 --> 00:01:46,454
Dad, you should really start
focusing more on cardio.
18
00:01:47,357 --> 00:01:48,854
Or you could just cut out the junk food.
19
00:01:48,858 --> 00:01:49,954
All right, thanks.
20
00:01:49,959 --> 00:01:51,489
Oh, so this is what we get
21
00:01:51,494 --> 00:01:53,492
- for finally inviting you, huh?
- Mm-hmm.
22
00:01:53,497 --> 00:01:55,693
Hey, Dad, Captain James is inside,
23
00:01:55,698 --> 00:01:58,530
says there's, like,
a seating chart emergency, so...
24
00:01:58,535 --> 00:02:01,733
All right, I'm on it.
Uh... I got to shower.
25
00:02:01,738 --> 00:02:03,901
- Yes, you do. Yeah.
- Nice run.
26
00:02:03,906 --> 00:02:06,304
Ranger Barnett, a word.
27
00:02:06,309 --> 00:02:09,106
Mrs. Walker, those for me?
28
00:02:09,111 --> 00:02:11,508
You wish. I promised Kelly
29
00:02:11,513 --> 00:02:13,744
a spectacular wedding bouquet,
and I aim to please.
30
00:02:13,749 --> 00:02:16,648
I'm also in charge
of RSVPs and catering.
31
00:02:16,653 --> 00:02:19,450
Okay, so I s... I-I see
where you're going with this.
32
00:02:19,455 --> 00:02:21,418
I bet you do.
33
00:02:21,423 --> 00:02:23,554
- His wedding is tomorrow.
- I know, I know.
34
00:02:23,559 --> 00:02:25,509
And pretty much everyone
is bringing a plus-one.
35
00:02:25,514 --> 00:02:27,611
Well, except for Cassie,
but she's got a pass
36
00:02:27,616 --> 00:02:28,845
since her last boyfriend
37
00:02:28,850 --> 00:02:30,915
turned out to be a homicidal anarchist.
38
00:02:32,487 --> 00:02:34,118
Well, I was planning to ask Lana,
39
00:02:34,123 --> 00:02:37,354
the woman that I met when I was
undercover with those...
40
00:02:37,359 --> 00:02:39,856
homicidal anarchists.
41
00:02:39,861 --> 00:02:41,892
But bringing her to Cap's wedding is
42
00:02:41,897 --> 00:02:43,594
obviously a horrible idea.
43
00:02:43,599 --> 00:02:46,030
I mean, the optics
of that alone, it's just...
44
00:02:46,035 --> 00:02:48,766
- Right, optics.
- Yeah.
45
00:02:48,771 --> 00:02:52,103
Look, Trey, okay,
you're basically family,
46
00:02:52,108 --> 00:02:53,937
so I am just gonna
come straight out with it:
47
00:02:53,942 --> 00:02:55,304
You have had a tough year.
48
00:02:55,309 --> 00:02:58,108
I've seen it, and so has everyone else,
49
00:02:58,113 --> 00:03:01,877
but I've also seen how well
you've handled everything,
50
00:03:01,882 --> 00:03:04,948
and how much good
you're doing as a Ranger.
51
00:03:04,953 --> 00:03:07,783
But, at some point, you have
to do good for yourself.
52
00:03:07,788 --> 00:03:09,518
You deserve to be happy.
53
00:03:09,523 --> 00:03:12,325
And you deserve someone
who makes you happy.
54
00:03:16,464 --> 00:03:19,162
- Okay. Oh, my gosh, you won.
- Mm-hmm.
55
00:03:19,167 --> 00:03:22,435
You better get up and help me.
56
00:03:25,540 --> 00:03:26,836
That finishes off six.
57
00:03:26,841 --> 00:03:28,538
Yeah, I know, I'm fine with table six.
58
00:03:28,543 --> 00:03:30,941
I'm talking about seven.
You put my cousin Janet
59
00:03:30,946 --> 00:03:32,708
at the same table as my Aunt Lisi.
60
00:03:32,713 --> 00:03:34,445
- There will be blood.
- Okay. Not a problem.
61
00:03:34,449 --> 00:03:35,844
- Boys.
- Hi.
62
00:03:35,849 --> 00:03:38,681
Sorry to interrupt this
musical chairs, but work stuff.
63
00:03:38,686 --> 00:03:39,749
Hey, hey, hey.
64
00:03:39,754 --> 00:03:41,652
Hey, we all agreed no work stuff
until after the wedding.
65
00:03:41,656 --> 00:03:44,257
I know, I know, but I just
got a call from the FBI.
66
00:03:45,425 --> 00:03:46,555
Tessa Graves.
67
00:03:46,560 --> 00:03:48,223
Okay.
68
00:03:48,228 --> 00:03:50,428
Don't tell me the case against
Grey Flag is falling apart.
69
00:03:50,432 --> 00:03:52,396
Their case is in great shape, actually.
70
00:03:52,401 --> 00:03:53,830
And Tessa said that
71
00:03:53,835 --> 00:03:56,298
us taking down Kevin
had a lot to do with that.
72
00:03:56,303 --> 00:04:00,035
Anyway, she's putting together
a Joint Task Force
73
00:04:00,040 --> 00:04:03,171
to go after a fentanyl ring
back east, and they need
74
00:04:03,176 --> 00:04:06,842
folks with experience working
big, complicated cases, like us.
75
00:04:06,847 --> 00:04:08,711
Hold up, you're telling me the FBI
76
00:04:08,716 --> 00:04:10,445
is trying to poach my two best Rangers
77
00:04:10,450 --> 00:04:11,515
without even calling me first?
78
00:04:11,519 --> 00:04:12,583
That's what you're telling me?
79
00:04:12,587 --> 00:04:14,117
Relax, Cap. It's not poaching.
80
00:04:14,122 --> 00:04:16,685
It's an eight-week operation.
July and August.
81
00:04:16,690 --> 00:04:18,687
So, if we did it,
we'd be back by September.
82
00:04:18,692 --> 00:04:20,791
Okay. What'd you tell her?
83
00:04:21,740 --> 00:04:23,203
That I was flattered,
84
00:04:23,208 --> 00:04:25,105
but I would need time to mull
85
00:04:25,110 --> 00:04:26,943
and speak to you, obviously.
86
00:04:27,913 --> 00:04:30,644
Uh, same here.
Flattered, very flattered.
87
00:04:30,649 --> 00:04:32,679
Honestly, right now, before making
88
00:04:32,684 --> 00:04:34,081
any major life decisions,
89
00:04:34,086 --> 00:04:36,084
I feel like I got to do
some work on the seating chart,
90
00:04:36,088 --> 00:04:37,918
- so... Excuse me.
- Yes. Yes. -
91
00:04:37,923 --> 00:04:39,987
- Hey, get Janet away from Lisi.
- I know.
92
00:04:39,992 --> 00:04:41,490
- Like opposite ends of the room.
- Okay, I got it.
93
00:04:41,494 --> 00:04:43,534
- Facing opposite directions.
- I got it. I'm on it.
94
00:04:45,099 --> 00:04:46,165
Cass.
95
00:04:47,432 --> 00:04:50,533
You can be straight with me.
Is this something you want?
96
00:04:51,903 --> 00:04:54,234
It's a great opportunity,
97
00:04:54,239 --> 00:04:55,869
but Austin
98
00:04:55,874 --> 00:04:57,470
finally feels like home.
99
00:04:57,475 --> 00:04:59,139
And I'm not sure I want
to spend my summer
100
00:04:59,144 --> 00:05:01,941
chasing drug dealers
in the Everglades with the FBI.
101
00:05:01,946 --> 00:05:04,377
Understood. But, hey,
for what it's worth,
102
00:05:04,382 --> 00:05:06,546
you would be perfect for it.
103
00:05:06,551 --> 00:05:09,816
Not that I want to lose you,
not even for eight weeks, but...
104
00:05:11,323 --> 00:05:13,753
Seriously, career-wise,
it could be a really good thing.
105
00:05:13,758 --> 00:05:15,588
Thanks, Cap.
106
00:05:15,593 --> 00:05:16,723
All right.
107
00:05:16,728 --> 00:05:18,027
All right.
108
00:05:18,563 --> 00:05:21,227
All right, Augie, where we at
with the bubble machine?
109
00:05:21,232 --> 00:05:22,595
Uh, what bubble machine?
110
00:05:22,600 --> 00:05:24,364
The one I asked you to rent
for the ceremony.
111
00:05:24,369 --> 00:05:25,765
Dad, we do not need bubbles.
112
00:05:25,770 --> 00:05:27,266
Yes, we do, Stella.
113
00:05:27,271 --> 00:05:28,501
They'll be festive. Look,
114
00:05:28,506 --> 00:05:30,937
I promised Kelly everything
would be perfect on the day.
115
00:05:30,942 --> 00:05:32,405
Why is everyone ignoring my vision?
116
00:05:32,410 --> 00:05:33,540
Cordi, chill.
117
00:05:33,545 --> 00:05:34,575
Okay, we're doing our best.
118
00:05:34,579 --> 00:05:35,911
Everything's gonna work out just fine.
119
00:05:35,915 --> 00:05:37,612
Okay, I think your brother is just
120
00:05:37,617 --> 00:05:39,379
worried that the old Walker curse
121
00:05:39,384 --> 00:05:40,547
is gonna ruin all our fun.
122
00:05:40,552 --> 00:05:42,381
Oh, there's no such thing
as a Walker curse.
123
00:05:42,386 --> 00:05:43,750
Uh, I could make a case.
124
00:05:43,755 --> 00:05:45,452
Remember Serrano
and the surveillance cameras?
125
00:05:45,456 --> 00:05:47,319
Okay, we could also make a list of all
126
00:05:47,324 --> 00:05:49,057
the amazing things that
have happened at Walker Ranch,
127
00:05:49,061 --> 00:05:51,657
including, but not limited to,
Captain James' wedding.
128
00:05:51,662 --> 00:05:55,094
Uh, quick question, has anyone
checked the weather lately?
129
00:05:55,099 --> 00:05:56,829
They're expecting freezing rain tonight
130
00:05:56,834 --> 00:05:58,497
and possible flash floods tomorrow.
131
00:05:58,502 --> 00:05:59,931
You're kidding.
132
00:05:59,936 --> 00:06:02,034
You're not kidding. She's not kidding.
133
00:06:02,039 --> 00:06:03,903
Okay, okay. Time to pivot, people. Uh,
134
00:06:03,908 --> 00:06:04,938
- ideas?
- Yep.
135
00:06:04,943 --> 00:06:06,673
- Postpone it a week.
- We can't.
136
00:06:06,678 --> 00:06:08,241
James and Kelly leave the next morning
137
00:06:08,246 --> 00:06:09,842
for their honeymoon,
same as you and Mama.
138
00:06:09,846 --> 00:06:11,878
- Oh.
- I-I have an idea.
139
00:06:11,883 --> 00:06:13,612
Why don't we go check out
the old hay barn
140
00:06:13,617 --> 00:06:15,213
that's next to the covered arena?
141
00:06:15,218 --> 00:06:16,816
Okay, Liam, I don't have time for that.
142
00:06:16,821 --> 00:06:18,441
Okay, fine, we will go and check.
143
00:06:19,323 --> 00:06:21,891
That place seems pretty idyllic
for a wedding.
144
00:06:31,902 --> 00:06:33,834
Well...
145
00:06:34,871 --> 00:06:37,071
"Idyllic" is one way to describe it.
146
00:06:45,684 --> 00:06:51,684
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
147
00:06:52,100 --> 00:06:53,597
Okay, well...
148
00:06:53,601 --> 00:06:56,805
what about The Side Step?
Can we fit everybody in there?
149
00:06:56,810 --> 00:06:59,108
Not without cutting the guest list.
150
00:06:59,113 --> 00:07:00,976
Look, I know this is gonna sound insane,
151
00:07:00,981 --> 00:07:03,612
but we're just gonna
have to make this work.
152
00:07:03,617 --> 00:07:05,347
Well, I guess I could get the backhoe
153
00:07:05,352 --> 00:07:08,150
and move all the junk to out back.
154
00:07:08,155 --> 00:07:10,119
Hm. Better idea is move it
155
00:07:10,124 --> 00:07:11,520
- straight into a dumpster.
- Mm.
156
00:07:11,525 --> 00:07:13,555
You know, we could repair these beams
157
00:07:13,560 --> 00:07:16,257
and hang some lights from them,
maybe a disco ball.
158
00:07:16,262 --> 00:07:19,394
And we have leftover lumber
from the rescue stables,
159
00:07:19,399 --> 00:07:20,965
- plenty of tools...
- Yeah, well, now
160
00:07:20,969 --> 00:07:23,133
you're talking about
construction. What about a crew?
161
00:07:23,138 --> 00:07:27,067
Well, I've got the day off
and plenty of experience
162
00:07:27,072 --> 00:07:30,805
with catered gigs,
so put me to work, Coach.
163
00:07:30,810 --> 00:07:32,172
And not to brag,
164
00:07:32,177 --> 00:07:35,509
but I did get a B-minus
in shop class, so...
165
00:07:35,514 --> 00:07:36,946
Well, I suppose I could ask
166
00:07:36,950 --> 00:07:38,880
a couple of the ranch hands for help.
167
00:07:38,885 --> 00:07:40,682
And Jim from DeMarco's,
168
00:07:40,687 --> 00:07:42,951
the feed store... he owes me a favor.
169
00:07:42,956 --> 00:07:44,320
I thought he wanted to murder you.
170
00:07:44,325 --> 00:07:47,088
He had a little legal dispute
with a local vendor
171
00:07:47,093 --> 00:07:49,624
that I might've helped him
out with, so now, he loves me.
172
00:07:49,629 --> 00:07:51,293
And I can text Ben.
173
00:07:51,298 --> 00:07:54,696
He has plenty of experience
working big events.
174
00:07:54,701 --> 00:07:56,598
This is gonna be great.
175
00:07:56,603 --> 00:07:59,801
Hey, teamwork makes the dream work.
176
00:07:59,806 --> 00:08:02,374
Oh, my God, that is so cheesy.
177
00:08:07,178 --> 00:08:08,942
How you doing over there, kiddo?
178
00:08:08,947 --> 00:08:10,777
- Good.
- Okay, let me see it.
179
00:08:10,782 --> 00:08:12,815
Ah, let me, uh...
180
00:08:15,053 --> 00:08:16,916
All right.
181
00:08:16,921 --> 00:08:19,852
- Look at that.
- Thanks, Dad.
182
00:08:19,857 --> 00:08:22,656
- How do I look?
- Not too bad, buddy.
183
00:08:22,661 --> 00:08:25,392
Not bad at all.
184
00:08:25,397 --> 00:08:27,160
I mean, you know, w-we can't have you
185
00:08:27,165 --> 00:08:28,328
showing up your old man, so
186
00:08:28,333 --> 00:08:29,398
let me just do a little something.
187
00:08:29,402 --> 00:08:30,765
Hey, hey.
188
00:08:30,770 --> 00:08:32,810
- This took a while.
- All right. Let's get changed.
189
00:08:37,341 --> 00:08:38,405
Hey, Dad?
190
00:08:38,410 --> 00:08:39,909
- Yeah?
- Uh...
191
00:08:41,078 --> 00:08:44,777
Remember how you said that,
like, if I needed to talk... ?
192
00:08:44,782 --> 00:08:47,513
Yeah. What's up?
193
00:08:47,518 --> 00:08:49,848
You know, I'm gonna be
a senior next year,
194
00:08:49,853 --> 00:08:50,983
- and I've been...
- Yeah.
195
00:08:50,988 --> 00:08:52,552
... really thinking about my future.
196
00:08:53,256 --> 00:08:54,687
Yeah, I bet. Sure.
197
00:08:54,692 --> 00:08:57,156
And I actually might know
what I, what I want to do.
198
00:08:57,161 --> 00:08:59,858
Ah, okay, okay. Let me guess,
199
00:08:59,863 --> 00:09:01,960
you want to pursue music?
200
00:09:01,965 --> 00:09:03,232
I want to enlist in the army.
201
00:09:04,668 --> 00:09:06,265
I know the military isn't exactly
202
00:09:06,270 --> 00:09:07,833
what you and mom had in mind for me,
203
00:09:07,838 --> 00:09:09,670
and, to be honest, I never
thought I'd be interested
204
00:09:09,674 --> 00:09:11,438
in it, either, but, like...
205
00:09:11,443 --> 00:09:14,140
this year just kind of
changed that, you know?
206
00:09:17,347 --> 00:09:19,245
Look, Dad,
I've been flailing, all right?
207
00:09:19,249 --> 00:09:20,312
I-I've been looking
208
00:09:20,317 --> 00:09:21,682
for direction
and just a sense of purpose.
209
00:09:21,686 --> 00:09:23,650
And you feel like
210
00:09:23,655 --> 00:09:25,552
the military will give you that?
211
00:09:25,557 --> 00:09:26,821
Yeah, like what the Marines did for you.
212
00:09:26,825 --> 00:09:28,589
- That was different.
- How?
213
00:09:28,992 --> 00:09:31,489
It...
214
00:09:31,494 --> 00:09:33,028
It just was.
215
00:09:35,531 --> 00:09:37,598
Well, Gramps thinks it's a good idea.
216
00:09:39,936 --> 00:09:42,800
Y-You talked to my daddy
before you came to me?
217
00:09:42,805 --> 00:09:44,036
I-I e-mailed the recruiter,
218
00:09:44,041 --> 00:09:45,604
and he said I could start early.
219
00:09:45,609 --> 00:09:47,373
Like summer, if I really wanted to.
220
00:09:47,377 --> 00:09:49,440
Augie...
221
00:09:49,445 --> 00:09:50,776
you're only 17.
222
00:09:50,781 --> 00:09:52,881
Yeah, I need your consent.
223
00:09:54,650 --> 00:09:55,746
Well...
224
00:09:55,751 --> 00:09:58,049
Uh...
225
00:09:58,054 --> 00:09:59,449
Wait. You know,
226
00:09:59,454 --> 00:10:02,519
I-I'm gonna need some time
to think about this.
227
00:10:02,524 --> 00:10:03,688
To-to really
228
00:10:03,693 --> 00:10:05,723
think about it, you know?
229
00:10:08,597 --> 00:10:11,362
But I promise you
I'll keep an open mind.
230
00:10:11,367 --> 00:10:13,568
- Okay.
- Guys, food's ready.
231
00:10:22,711 --> 00:10:24,975
I wasn't planning on
bringing this up today,
232
00:10:24,980 --> 00:10:26,443
on account of the wedding and all,
233
00:10:26,448 --> 00:10:29,479
but it sort of feels like
the perfect moment, so...
234
00:10:30,384 --> 00:10:32,916
I decided to start college in the fall.
235
00:10:32,921 --> 00:10:34,751
No. Yes.
236
00:10:34,756 --> 00:10:36,186
Seriously?
237
00:10:36,191 --> 00:10:38,454
Stella Blue, that's amazing.
238
00:10:38,459 --> 00:10:40,824
I'm-I'm proud of you.
239
00:10:40,829 --> 00:10:43,359
Wait, what about working
at the horse rescue?
240
00:10:43,364 --> 00:10:45,795
Oh, I can do both. I already
talked to Uncle Liam about it,
241
00:10:45,800 --> 00:10:47,130
and it won't be a problem.
242
00:10:47,135 --> 00:10:48,831
- That's cool, Stel.
- Yeah.
243
00:10:48,836 --> 00:10:49,865
Yeah, I was,
244
00:10:49,870 --> 00:10:52,035
I was, I was just getting used to
having you around.
245
00:10:52,040 --> 00:10:53,302
Kind of sucks that you're, uh,
246
00:10:53,307 --> 00:10:54,938
leaving for Sauber soon, you know?
247
00:10:55,442 --> 00:10:57,473
I guess I sort of buried the lede there.
248
00:10:57,478 --> 00:11:00,043
I'm sorry. I'm not moving
to Oregon State.
249
00:11:00,048 --> 00:11:02,378
- I enrolled at UCAS.
- No way.
250
00:11:02,383 --> 00:11:04,312
Wait, so you're, like,
you're staying in Austin?
251
00:11:04,317 --> 00:11:06,381
Yeah. I'm gonna get a place
downtown with Colton
252
00:11:06,386 --> 00:11:07,885
- when he's back from Vegas.
- Wow.
253
00:11:07,889 --> 00:11:09,786
Can both of y'all just stop
254
00:11:09,791 --> 00:11:11,719
growing up so freaking fast?
255
00:11:11,724 --> 00:11:14,156
Please? Thank you. Uh...
256
00:11:14,161 --> 00:11:15,323
Sorry.
257
00:11:16,228 --> 00:11:19,261
Uh... W-W-Work thing.
258
00:11:19,266 --> 00:11:22,264
I-I got to take it,
but don't go anywhere.
259
00:11:22,269 --> 00:11:25,103
Uh, all right, sorry.
260
00:11:27,007 --> 00:11:28,436
This is Ranger Walker.
261
00:11:28,441 --> 00:11:29,804
Cordell.
262
00:11:29,809 --> 00:11:31,639
Detective Luna, Corpus Christi P.D.
263
00:11:31,644 --> 00:11:33,110
- Hey.
- It's been a minute.
264
00:11:33,114 --> 00:11:35,711
David, yeah, it's-it's been years.
265
00:11:35,716 --> 00:11:38,013
Listen, I'm calling with some news.
266
00:11:38,018 --> 00:11:39,551
Hollis Miller just died.
267
00:11:42,221 --> 00:11:43,684
I see. Um...
268
00:11:43,689 --> 00:11:45,753
I'm sorry to...
269
00:11:45,758 --> 00:11:48,089
hear that.
270
00:11:48,094 --> 00:11:50,758
What was his, uh, cause of death?
271
00:11:50,763 --> 00:11:52,059
He, uh, passed in his sleep.
272
00:11:52,064 --> 00:11:54,265
He... In his sleep?
273
00:11:55,834 --> 00:11:58,932
Kind of young guy
to just die in his sleep.
274
00:11:58,937 --> 00:12:01,302
Medical examiner did a full autopsy,
275
00:12:01,307 --> 00:12:02,940
all right? Says natural causes.
276
00:12:04,410 --> 00:12:07,011
Were his insulin levels normal?
277
00:12:09,581 --> 00:12:11,111
Yeah.
278
00:12:11,116 --> 00:12:13,646
Look, I see where you're going
with this, Walker.
279
00:12:13,651 --> 00:12:15,015
Believe me.
280
00:12:15,020 --> 00:12:17,350
I'm happy to say
his insulin levels were normal.
281
00:12:17,355 --> 00:12:19,552
Okay.
282
00:12:19,557 --> 00:12:21,625
Okay. Uh, well, um...
283
00:12:23,528 --> 00:12:25,525
Did they check for trace amounts
of digoxin?
284
00:12:25,530 --> 00:12:27,893
No, because that's not part
of the standard post-mortem,
285
00:12:27,898 --> 00:12:29,064
you know that.
286
00:12:30,101 --> 00:12:33,066
Yeah, okay, I-I need you
to ask your ME to do that.
287
00:12:33,071 --> 00:12:34,634
Detective,
288
00:12:34,639 --> 00:12:36,269
it's a simple test.
289
00:12:36,274 --> 00:12:38,241
Man, I called you as a courtesy.
290
00:12:39,978 --> 00:12:42,675
I don't want to go back
in time here, Walker.
291
00:12:42,680 --> 00:12:45,145
And I can't let you.
Emily would kill me.
292
00:12:45,150 --> 00:12:47,182
Emily passed.
293
00:12:48,519 --> 00:12:50,516
Damn, I'm sorry.
294
00:12:50,521 --> 00:12:52,755
Yeah, no. Me, too. Thank you. Um...
295
00:12:54,425 --> 00:12:55,521
I...
296
00:12:55,526 --> 00:12:58,194
One test, as a favor.
297
00:12:59,363 --> 00:13:01,494
All right, Jim, coming down.
298
00:13:01,499 --> 00:13:02,762
Yeah, you got it.
299
00:13:02,767 --> 00:13:04,964
Good job. Take it easy.
300
00:13:04,969 --> 00:13:08,033
That beam should work out just fine.
301
00:13:14,211 --> 00:13:16,511
So, this FBI thing...
302
00:13:17,581 --> 00:13:20,412
- You'd be gone for how long?
- Eight weeks.
303
00:13:20,417 --> 00:13:23,115
So, it's kind of like
summer camp, but with guns
304
00:13:23,120 --> 00:13:24,816
and drug dealers.
305
00:13:24,821 --> 00:13:27,453
And an opportunity to take
your career to the next level.
306
00:13:27,458 --> 00:13:29,858
So you think I should do it?
307
00:13:31,261 --> 00:13:32,861
Just don't stay away forever.
308
00:13:34,498 --> 00:13:36,999
Oh. Needed that.
309
00:13:44,174 --> 00:13:46,872
Wait, what do you mean
you didn't get an invite?
310
00:13:46,877 --> 00:13:49,008
Oh, it's fine. I'm not really offended.
311
00:13:49,013 --> 00:13:51,943
I don't really know
this Captain James guy.
312
00:13:51,948 --> 00:13:53,344
We still want you there.
313
00:13:53,349 --> 00:13:54,513
You know, it'll be fun,
314
00:13:54,518 --> 00:13:56,281
and you're already helping out, so...
315
00:13:56,286 --> 00:13:57,449
Be my plus one.
316
00:13:57,454 --> 00:13:59,050
Colton's out of town, and
317
00:13:59,055 --> 00:14:01,185
I insist, so you really
don't have a choice.
318
00:14:01,190 --> 00:14:03,755
Well, if you insist.
319
00:14:03,760 --> 00:14:06,561
Stella, can I talk to you
for a second? Thanks.
320
00:14:08,998 --> 00:14:12,363
Listen, I was planning on asking
Sadie to be my plus one.
321
00:14:12,368 --> 00:14:15,100
Oh, Augie, please.
You're, like, still a child.
322
00:14:15,105 --> 00:14:17,235
- You don't get a plus one.
- Stella Blue,
323
00:14:17,240 --> 00:14:19,941
I need a fresh set of eyes
on this and be honest.
324
00:14:21,011 --> 00:14:23,041
- Too many peonies?
- Mawline,
325
00:14:23,046 --> 00:14:26,577
can you ever have too many
peonies? It's perfect.
326
00:14:26,582 --> 00:14:27,878
- Really?
- Mm-hmm.
327
00:14:27,883 --> 00:14:30,117
'Cause I still feel like
it needs something.
328
00:14:32,688 --> 00:14:34,018
What about this?
329
00:14:34,023 --> 00:14:36,987
Oh, blue for luck.
330
00:14:36,992 --> 00:14:38,256
Well, now, see,
331
00:14:38,261 --> 00:14:40,158
what could possibly go wrong?
332
00:14:48,071 --> 00:14:49,500
Liam checked with Kelly,
333
00:14:49,505 --> 00:14:50,835
and she thinks it might be nice
334
00:14:50,840 --> 00:14:53,438
to do the whole ceremony "in the round".
335
00:14:53,443 --> 00:14:56,407
Genius. Great. Let's do that.
336
00:14:56,412 --> 00:14:59,210
Okay, so then if we've got these two,
337
00:14:59,215 --> 00:15:01,248
and if we...
338
00:15:03,185 --> 00:15:04,982
- Hey.
- Hey.
339
00:15:04,987 --> 00:15:06,617
You drove all the way to my house to ask
340
00:15:06,622 --> 00:15:07,952
for my expert opinion
341
00:15:07,957 --> 00:15:10,355
on seating charts,
although I am admittedly
342
00:15:10,360 --> 00:15:12,090
no expert.
343
00:15:12,095 --> 00:15:13,790
You're barely paying attention.
344
00:15:13,795 --> 00:15:16,226
Uh... Yeah.
345
00:15:16,231 --> 00:15:17,694
Y-Yeah, yeah.
346
00:15:17,699 --> 00:15:19,762
Sorry. My-my mind has kind of
347
00:15:19,767 --> 00:15:22,765
been all over the place. Um... Okay.
348
00:15:22,770 --> 00:15:25,135
Hey.
349
00:15:25,140 --> 00:15:27,607
- Hey.
- Can I ask you a question?
350
00:15:29,144 --> 00:15:30,840
Yeah, yeah. What's up?
351
00:15:30,845 --> 00:15:32,275
Okay, uh,
352
00:15:32,280 --> 00:15:35,111
didn't you just help bring down a...
353
00:15:35,116 --> 00:15:38,680
an evil, terrorist crime syndicate?
354
00:15:38,685 --> 00:15:41,783
I-If you're referring to Grey Flag,
355
00:15:41,788 --> 00:15:44,389
uh, then... yes, ma'am.
356
00:15:46,026 --> 00:15:48,223
Yeah, yeah, it's been, uh,
357
00:15:48,228 --> 00:15:50,192
it's been quite the year.
358
00:15:50,197 --> 00:15:53,061
So why is wedding planning
359
00:15:53,066 --> 00:15:57,265
suddenly the thing that's
pushing you over the edge?
360
00:15:57,270 --> 00:15:59,267
It's-it's my best friend's wedding.
361
00:15:59,272 --> 00:16:01,537
I want everything to be perfect.
362
00:16:01,542 --> 00:16:03,972
- Okay. All right.
- Yeah.
363
00:16:03,977 --> 00:16:07,011
I mean, maybe that's-that's
part of it, but...
364
00:16:08,849 --> 00:16:10,679
You know, weddings,
365
00:16:10,684 --> 00:16:12,984
they-they do dredge up all kinds of...
366
00:16:15,554 --> 00:16:17,584
I don't know. I guess
what I'm trying to say
367
00:16:17,589 --> 00:16:18,720
is that...
368
00:16:18,725 --> 00:16:20,856
this is gonna be the first
wedding that I've been to
369
00:16:20,860 --> 00:16:21,956
in...
370
00:16:21,961 --> 00:16:23,591
a really long time.
371
00:16:24,096 --> 00:16:26,664
- Since... Yeah.
- Yeah. Yeah.
372
00:16:28,801 --> 00:16:30,034
Same.
373
00:17:28,381 --> 00:17:29,748
Please take your seats.
374
00:17:34,120 --> 00:17:35,884
Uh, welcome. Uh...
375
00:17:35,889 --> 00:17:38,556
I don't think I need this.
376
00:17:40,526 --> 00:17:42,679
Okay, uh...
377
00:17:42,684 --> 00:17:44,180
First off, I want to thank
378
00:17:44,185 --> 00:17:46,216
all y'all for being here
379
00:17:46,221 --> 00:17:48,318
and being a part of Kelly
380
00:17:48,323 --> 00:17:50,920
and Larry's epic love story.
381
00:17:50,925 --> 00:17:52,322
You know, hard to believe
382
00:17:52,327 --> 00:17:53,890
that, just about 24 hours ago,
383
00:17:53,895 --> 00:17:55,855
we were planning
on doing this thing outside.
384
00:17:56,731 --> 00:17:59,795
But by some miracle and some hard work,
385
00:17:59,800 --> 00:18:02,932
uh, we were able to turn
this old barn into a chapel
386
00:18:02,937 --> 00:18:05,001
slash disco.
387
00:18:05,006 --> 00:18:06,937
Thank you guys.
388
00:18:06,942 --> 00:18:08,872
Thank you for that. Thank you.
389
00:18:08,877 --> 00:18:11,775
So, as I researched what exactly
390
00:18:11,780 --> 00:18:14,144
was required of a wedding officiant,
391
00:18:14,149 --> 00:18:16,145
it-it became clear to me that,
392
00:18:16,150 --> 00:18:18,481
honestly, uh, not very much.
393
00:18:18,486 --> 00:18:20,183
Which is
394
00:18:20,188 --> 00:18:21,350
why I think
395
00:18:21,355 --> 00:18:23,453
Larry trusted me with it.
396
00:18:23,458 --> 00:18:24,954
That's true, that's true.
397
00:18:24,959 --> 00:18:26,425
Okay.
398
00:18:27,495 --> 00:18:29,394
My initial plan was to just
kind of stand up here
399
00:18:29,398 --> 00:18:32,495
and wax poetic about
my best friend Larry
400
00:18:32,500 --> 00:18:35,431
and the love of his life, Kelly,
401
00:18:36,236 --> 00:18:38,616
and how the two came together again,
402
00:18:38,621 --> 00:18:41,233
they found each other again. They found
403
00:18:41,238 --> 00:18:42,835
love again.
404
00:18:42,840 --> 00:18:45,605
How inspiring it was for me,
405
00:18:45,610 --> 00:18:48,315
for all of us to watch. Um,
406
00:18:48,320 --> 00:18:51,684
on a personal note,
I-I've known this man for
407
00:18:51,689 --> 00:18:53,820
a heck of a long time.
408
00:18:53,825 --> 00:18:56,021
- Long time.
- Uh, we started out
409
00:18:56,026 --> 00:18:57,923
as partners when I first
joined the Rangers
410
00:18:57,928 --> 00:19:01,260
and ended up becoming, uh, brothers.
411
00:19:01,265 --> 00:19:03,329
Frankly, Kelly,
412
00:19:03,334 --> 00:19:05,531
I can see why you have a difficult time
413
00:19:05,536 --> 00:19:06,866
keeping away from this guy.
414
00:19:11,108 --> 00:19:12,905
Right, yeah. Uh,
415
00:19:12,910 --> 00:19:14,875
Captain here has asked me
to keep things brief.
416
00:19:14,879 --> 00:19:16,679
Too late.
417
00:19:19,817 --> 00:19:21,681
All right.
418
00:19:21,686 --> 00:19:24,483
Let's cut to the chase, then.
419
00:19:30,994 --> 00:19:32,927
All right, here goes.
420
00:19:35,198 --> 00:19:37,763
Larry Samuel James,
421
00:19:37,768 --> 00:19:40,231
do you take Kelly Dana...
422
00:19:40,236 --> 00:19:42,801
James, uh...
423
00:19:44,175 --> 00:19:46,271
... as your lawfully wedded wife,
424
00:19:46,276 --> 00:19:48,172
to have and to hold,
425
00:19:48,177 --> 00:19:51,410
through sickness and in health, again?
426
00:19:51,415 --> 00:19:53,715
I most certainly do.
427
00:19:58,087 --> 00:20:00,518
Kelly Dana James, do you
428
00:20:00,523 --> 00:20:04,155
take Larry Samuel James
as your lawfully wedded husband,
429
00:20:04,160 --> 00:20:07,258
to have and to hold,
through sickness and in health,
430
00:20:07,263 --> 00:20:08,426
again?
431
00:20:08,431 --> 00:20:10,361
Heck yeah, I do.
432
00:20:12,335 --> 00:20:14,498
Well, then,
433
00:20:14,503 --> 00:20:17,368
with the powers vested in by the
434
00:20:17,373 --> 00:20:20,371
"Unitarian online chapel"
or something...
435
00:20:24,113 --> 00:20:25,876
... uh... I now
436
00:20:25,881 --> 00:20:28,146
pronounce you husband and wife.
437
00:20:28,151 --> 00:20:30,248
You may kiss the bride.
438
00:20:41,597 --> 00:20:42,693
I love you.
439
00:20:45,734 --> 00:20:47,631
What are we doing?
440
00:20:52,541 --> 00:20:55,172
* Baby, when I met you there was... *
441
00:20:55,177 --> 00:20:57,507
* Peace unknown *
442
00:20:57,512 --> 00:20:59,375
* I set out to get you with *
443
00:20:59,380 --> 00:21:01,444
- * A fine-tooth comb *
- What are you doing?
444
00:21:01,449 --> 00:21:03,646
* I was soft inside *
445
00:21:03,651 --> 00:21:05,715
* There was something *
446
00:21:05,720 --> 00:21:09,085
* Going on *
447
00:21:10,192 --> 00:21:12,689
* You do something... *
448
00:21:12,694 --> 00:21:15,992
- Oh, oh, oh!
- * To me that I can't explain *
449
00:21:16,397 --> 00:21:18,027
* Hold me closer *
450
00:21:18,032 --> 00:21:21,263
* And I feel no pain, every beat *
451
00:21:21,268 --> 00:21:22,732
* Of my heart *
452
00:21:22,737 --> 00:21:24,601
* We got something *
453
00:21:24,606 --> 00:21:27,840
- * Going on *
- Wow.
454
00:21:29,309 --> 00:21:32,073
* Tender love is blind *
455
00:21:32,078 --> 00:21:35,076
* It requires dedication *
456
00:21:35,081 --> 00:21:36,645
* All this love *
457
00:21:36,650 --> 00:21:37,846
* We feel *
458
00:21:37,851 --> 00:21:39,581
* Needs no conversation *
459
00:21:39,586 --> 00:21:41,683
* We ride it together *
460
00:21:41,688 --> 00:21:43,184
* Ah-ha *
461
00:21:43,189 --> 00:21:46,154
* Making love with each other... *
462
00:21:46,159 --> 00:21:48,190
* Ah-ha *
463
00:21:48,195 --> 00:21:50,158
* Islands in the stream *
464
00:21:50,163 --> 00:21:53,061
* That is what we are *
465
00:21:53,066 --> 00:21:55,063
* No one in between *
466
00:21:55,068 --> 00:21:57,699
* How can we be wrong? *
467
00:21:57,704 --> 00:22:00,035
* Sail away with me *
468
00:22:00,040 --> 00:22:02,537
* To another world *
469
00:22:02,542 --> 00:22:07,042
* And we rely on each other, ah-ha *
470
00:22:07,047 --> 00:22:09,978
* From one lover to another *
471
00:22:09,983 --> 00:22:11,346
* Ah-ha *
472
00:22:11,351 --> 00:22:14,282
* Islands in the stream *
473
00:22:14,287 --> 00:22:16,084
* That is what we are *
474
00:22:16,089 --> 00:22:18,886
* No one in between *
475
00:22:18,891 --> 00:22:21,123
* How can we be wrong? *
476
00:22:21,128 --> 00:22:23,458
* Sail away with me *
477
00:22:23,463 --> 00:22:25,861
* To another world *
478
00:22:25,866 --> 00:22:27,863
* And we rely on *
479
00:22:27,868 --> 00:22:30,432
* Each other, ah-ha *
480
00:22:30,437 --> 00:22:32,399
* From one lover *
481
00:22:32,404 --> 00:22:34,601
* To another, ah-ha. *
482
00:22:37,742 --> 00:22:39,677
Unbelievable.
483
00:22:51,304 --> 00:22:54,068
* People all over the world *
484
00:22:54,073 --> 00:22:55,669
* Join hands *
485
00:22:55,674 --> 00:22:57,705
* Start a love train *
486
00:22:57,710 --> 00:22:59,673
* Love train *
487
00:22:59,678 --> 00:23:02,210
* The next stop that we make *
488
00:23:02,215 --> 00:23:05,316
* Will be England *
489
00:23:06,352 --> 00:23:10,183
* Tell all the folks in Russia *
490
00:23:10,188 --> 00:23:13,223
* And China, too *
491
00:23:15,260 --> 00:23:16,689
* Don't you know *
492
00:23:16,694 --> 00:23:18,492
* That it's time *
493
00:23:18,497 --> 00:23:21,027
* To get on board *
494
00:23:21,032 --> 00:23:23,864
* And let this train *
495
00:23:23,869 --> 00:23:25,566
* Keep on riding *
496
00:23:25,571 --> 00:23:28,502
* Riding on through *
497
00:23:28,507 --> 00:23:31,905
- * Well, well *
- * People all over the world *
498
00:23:31,910 --> 00:23:34,141
- * You don't need no money *
- * Join hands *
499
00:23:34,146 --> 00:23:36,009
- * Come on *
- * Start a love train... *
500
00:23:36,014 --> 00:23:38,979
- Here you go, Bonham.
- Thank you so much. I appreciate that.
501
00:23:38,984 --> 00:23:40,347
Oh, my Lord. Whew.
502
00:23:40,352 --> 00:23:42,748
Way to show them how it's done, Gramps.
503
00:23:42,753 --> 00:23:45,155
Well, I am feeling a little celebratory.
504
00:23:46,357 --> 00:23:47,820
I hear you're going back to college.
505
00:23:48,490 --> 00:23:50,687
I don't know that
it's called "going back"
506
00:23:50,692 --> 00:23:52,923
when I technically never went.
507
00:23:52,928 --> 00:23:54,259
But it's local.
508
00:23:54,264 --> 00:23:56,794
Listen, you don't need to
explain yourself to me. I'm...
509
00:23:57,899 --> 00:23:59,463
I am proud of you.
510
00:23:59,468 --> 00:24:00,864
Thank you.
511
00:24:00,869 --> 00:24:02,532
I just...
512
00:24:02,537 --> 00:24:04,735
I want to educate myself to do more.
513
00:24:04,740 --> 00:24:06,170
Now that's smart.
514
00:24:06,675 --> 00:24:08,641
As long as it leaves you time to dance.
515
00:24:09,978 --> 00:24:12,576
All right, let's dance, little girl.
516
00:24:17,819 --> 00:24:19,816
Cordi.
517
00:24:19,821 --> 00:24:22,018
- Cap. Man of the hour.
- Whew. I got to tell you, man,
518
00:24:22,023 --> 00:24:24,621
Kelly was worried. She couldn't help out
519
00:24:24,626 --> 00:24:26,123
with the planning
'cause of her work schedule,
520
00:24:26,127 --> 00:24:28,657
but you actually pulled it off.
521
00:24:28,662 --> 00:24:31,760
Yeah. Yeah, I pulled it off.
What, you doubted me?
522
00:24:31,765 --> 00:24:32,796
I absolutely did.
523
00:24:32,801 --> 00:24:34,330
Heard a thing or two about
524
00:24:34,335 --> 00:24:36,301
- the state of this barn.
- Well, but look at it now.
525
00:24:36,305 --> 00:24:37,802
Come on. Hey, hey,
526
00:24:38,306 --> 00:24:40,269
- look at us now.
- Yeah, man.
527
00:24:40,274 --> 00:24:41,595
It's been a long road,
528
00:24:41,600 --> 00:24:45,202
and I am glad to still
be on it with you, my brother.
529
00:24:46,004 --> 00:24:47,672
Me, too. Yeah.
530
00:24:49,041 --> 00:24:52,406
- Mm.
- Yeah, uh, um...
531
00:24:52,411 --> 00:24:54,741
I got a call from Detective Luna.
532
00:24:54,746 --> 00:24:56,843
- Really?
- Yeah. Yeah.
533
00:24:56,848 --> 00:24:59,046
Hollis Miller died,
534
00:24:59,051 --> 00:25:01,315
and I asked Luna
535
00:25:01,320 --> 00:25:02,816
to have the ME
536
00:25:02,821 --> 00:25:04,889
check for digoxin.
537
00:25:11,730 --> 00:25:14,127
- Okay, hold up, hold up.
- J-J-Just in case, just in case.
538
00:25:14,132 --> 00:25:16,196
Okay? A-And I've been
539
00:25:16,201 --> 00:25:18,999
- overthinking things lately.
- Cordi.
540
00:25:19,004 --> 00:25:20,567
I can't go back there.
541
00:25:20,572 --> 00:25:22,002
You know what that case did to me.
542
00:25:22,007 --> 00:25:24,738
You know what that case did to
me and Kelly. There is no way...
543
00:25:24,743 --> 00:25:27,574
I know, and I-I wouldn't
have even brought it up,
544
00:25:27,579 --> 00:25:29,309
especially today,
if it weren't for the fact
545
00:25:29,314 --> 00:25:30,913
that I-I just want to be
completely transparent
546
00:25:30,917 --> 00:25:33,448
with you, especially after
these past few months.
547
00:25:36,187 --> 00:25:37,784
Long road.
548
00:25:37,789 --> 00:25:39,119
Yeah.
549
00:25:39,124 --> 00:25:40,754
Okay.
550
00:25:42,293 --> 00:25:44,157
* I need a cure for the hurt *
551
00:25:44,162 --> 00:25:45,726
* That's ailing me *
552
00:25:45,731 --> 00:25:47,826
* 'Cause you know pain when your feet *
553
00:25:47,831 --> 00:25:50,096
* Start moving... *
554
00:25:50,101 --> 00:25:53,766
I'm glad your long road
led you and Kelly
555
00:25:53,771 --> 00:25:55,367
back to each other.
556
00:25:55,372 --> 00:25:57,369
It's brave, uh,
557
00:25:57,374 --> 00:25:59,772
being adult enough to even
558
00:25:59,777 --> 00:26:01,541
try again.
559
00:26:01,546 --> 00:26:03,009
* Throw your cares away *
560
00:26:03,014 --> 00:26:04,610
* Let the good times roll *
561
00:26:04,615 --> 00:26:05,812
* Leave your worry... *
562
00:26:05,817 --> 00:26:09,181
So, how did you know it would work?
563
00:26:09,186 --> 00:26:11,150
Last year,
564
00:26:11,155 --> 00:26:12,985
I got shot.
565
00:26:12,990 --> 00:26:14,754
I was in that hospital, I woke up,
566
00:26:14,759 --> 00:26:17,025
I saw Kelly sitting there,
and it was like...
567
00:26:19,063 --> 00:26:21,027
It became very clear that
568
00:26:21,032 --> 00:26:23,362
I couldn't waste
another second of my life
569
00:26:23,367 --> 00:26:24,796
not trying get her back.
570
00:26:24,801 --> 00:26:26,965
* Let the good times roll... *
571
00:26:26,970 --> 00:26:29,134
- Speaking of which...
- Yeah.
572
00:26:29,139 --> 00:26:31,603
* Let the good times roll... *
573
00:26:31,608 --> 00:26:33,172
- I love you, brother.
- Love you.
574
00:26:33,177 --> 00:26:35,274
* Let the good times roll *
575
00:26:35,279 --> 00:26:37,509
* Ooh-ooh, ooh *
576
00:26:37,514 --> 00:26:40,078
* Let the good times roll *
577
00:26:40,083 --> 00:26:41,946
* Ooh-ooh, ooh *
578
00:26:41,951 --> 00:26:44,619
* Let the good times roll *
579
00:26:45,689 --> 00:26:49,454
* Oh, let the good times roll. *
580
00:26:53,297 --> 00:26:55,459
Watch out, they're throwing
the bouquet soon.
581
00:26:55,464 --> 00:26:57,495
Ha. Hey, you know that unmarried women
582
00:26:57,500 --> 00:26:59,597
actually used to basically
attack the bride
583
00:26:59,602 --> 00:27:02,033
and tear off little pieces
of her dress for good luck?
584
00:27:02,038 --> 00:27:03,602
Until, at some point, she was just like,
585
00:27:03,606 --> 00:27:05,904
"You know what, take these flowers
586
00:27:05,909 --> 00:27:08,439
and please stop shredding my dress".
587
00:27:08,444 --> 00:27:11,142
And you know this because
your mom was a librarian?
588
00:27:11,147 --> 00:27:13,812
Ha. No. I know this because I'm obsessed
589
00:27:13,817 --> 00:27:15,446
with weird traditions that women
590
00:27:15,451 --> 00:27:17,015
really need to start questioning more.
591
00:27:17,020 --> 00:27:18,686
- Fair enough.
- Yeah.
592
00:27:20,156 --> 00:27:22,621
One, two, three.
593
00:27:39,441 --> 00:27:41,438
* I saw you leanin' on a memory... *
594
00:27:41,443 --> 00:27:44,842
You know, weddings, they have
a way of making you really
595
00:27:44,847 --> 00:27:46,847
reflect on things, you know?
596
00:27:47,916 --> 00:27:50,547
Oh, come on. You didn't see
what I did there? "Reflect"?
597
00:27:50,552 --> 00:27:52,315
'Cause of the mirror ball?
598
00:27:52,320 --> 00:27:54,217
- Yeah. Wow.
- Yeah? Yeah.
599
00:27:54,222 --> 00:27:57,254
- Cordi, dad jokes, really going strong.
- Yeah. Uh...
600
00:27:57,259 --> 00:27:58,722
Still got it, still got it.
601
00:27:58,727 --> 00:28:00,657
Okay.
602
00:28:00,662 --> 00:28:02,759
But did you see Kelly and Larry tonight?
603
00:28:02,764 --> 00:28:05,162
- Yeah.
- I mean, the way they looked at each other.
604
00:28:05,167 --> 00:28:07,130
Yeah. It's kind of hopeful, right?
605
00:28:07,135 --> 00:28:08,135
It is.
606
00:28:08,140 --> 00:28:09,870
I mean, for the longest time, I just
607
00:28:09,875 --> 00:28:11,705
felt like I was holding my breath,
608
00:28:11,710 --> 00:28:13,607
waiting for the next bad thing.
609
00:28:13,612 --> 00:28:16,810
Right. Yeah. Well,
kind of feels like, uh,
610
00:28:16,815 --> 00:28:19,280
feels like we've turned a corner, yeah?
611
00:28:19,285 --> 00:28:20,581
Yeah.
612
00:28:20,586 --> 00:28:22,883
It's this new positive spin
thing I'm trying.
613
00:28:22,888 --> 00:28:23,888
Oh, nice.
614
00:28:23,893 --> 00:28:25,090
I mean, it's-it's what Jesse
615
00:28:25,095 --> 00:28:26,749
used to say back at the cabin...
616
00:28:26,754 --> 00:28:29,485
sunny side. Anyway,
617
00:28:29,490 --> 00:28:31,954
- what are you doing this summer?
- Me?
618
00:28:31,959 --> 00:28:34,390
I... I don't know.
619
00:28:34,395 --> 00:28:36,625
Um... I mean...
620
00:28:36,630 --> 00:28:40,296
I m-might have something. Uh...
621
00:28:40,301 --> 00:28:41,397
I'm not sure yet.
622
00:28:41,402 --> 00:28:43,466
The-the feds reached out
about a task force,
623
00:28:43,471 --> 00:28:45,934
- but it's out of town, so...
- Hmm.
624
00:28:45,939 --> 00:28:48,604
Um, anyways, uh, what about you?
625
00:28:48,609 --> 00:28:50,206
The cabin, Jesse, who's she?
626
00:28:51,111 --> 00:28:53,642
Uh, Jesse, he, um...
627
00:28:53,647 --> 00:28:55,411
- He?
- Yes. He was
628
00:28:55,416 --> 00:28:57,012
Sadie's mom's boyfriend.
629
00:28:57,017 --> 00:28:59,415
- Oh.
- And he was there
630
00:28:59,420 --> 00:29:01,382
through everything, obviously.
631
00:29:01,387 --> 00:29:03,818
- Yeah.
- He was just kind of a rock. I mean,
632
00:29:03,823 --> 00:29:05,820
really inspiring guy.
633
00:29:05,825 --> 00:29:08,623
Y-Yeah. Uh, great, great.
634
00:29:10,062 --> 00:29:12,497
* Everybody get on board *
635
00:29:13,899 --> 00:29:16,897
* I said come on *
636
00:29:16,902 --> 00:29:19,604
* Everybody get on board *
637
00:29:20,873 --> 00:29:22,970
* Come on *
638
00:29:22,975 --> 00:29:25,940
* And leave your worries at the door *
639
00:29:25,945 --> 00:29:28,042
* Yeah *
640
00:29:32,585 --> 00:29:35,619
* And leave your worries at the door. *
641
00:29:49,414 --> 00:29:50,945
I think I'm done,
642
00:29:50,950 --> 00:29:54,295
or I'm not waking up tomorrow,
uh, to catch my flight,
643
00:29:54,300 --> 00:29:56,797
and I don't want to miss Tuscany again.
644
00:29:56,802 --> 00:30:00,067
You sure? They're talking about
an after-party at The Side Step.
645
00:30:00,072 --> 00:30:02,270
Absolutely not.
646
00:30:02,275 --> 00:30:05,005
It's never a good idea
to go to the second location.
647
00:30:05,010 --> 00:30:07,841
And I know that the storm
already blew over,
648
00:30:07,846 --> 00:30:09,944
but could you just do me a favor
649
00:30:09,949 --> 00:30:11,712
and be responsible?
650
00:30:11,717 --> 00:30:13,251
- Yes, ma'am.
- Okay.
651
00:30:14,219 --> 00:30:15,516
Then my...
652
00:30:15,521 --> 00:30:18,318
my job here is done.
653
00:30:18,323 --> 00:30:19,453
Mwah.
654
00:30:19,458 --> 00:30:22,322
I'm gonna find my husband,
and good night.
655
00:30:22,327 --> 00:30:23,557
Safe travels.
656
00:30:23,562 --> 00:30:25,629
Thank you.
657
00:30:26,932 --> 00:30:28,328
All right.
658
00:30:28,333 --> 00:30:30,731
Looks like I need a new dance partner.
659
00:30:30,736 --> 00:30:33,333
Oh, God, no. I can't feel my feet.
660
00:30:33,338 --> 00:30:35,469
All right, I guess we've been
going pretty hard.
661
00:30:35,474 --> 00:30:36,503
Yeah.
662
00:30:36,508 --> 00:30:38,138
So, um,
663
00:30:38,143 --> 00:30:41,178
have you given any thought
to your summer plans?
664
00:30:43,882 --> 00:30:45,382
I think I'm gonna go for it.
665
00:30:47,920 --> 00:30:49,583
But, between you and me,
666
00:30:49,588 --> 00:30:53,086
it might be for more than just a summer.
667
00:30:53,091 --> 00:30:55,188
So, that's the tricky part.
668
00:30:55,893 --> 00:30:58,158
Tessa's really been
giving me the hard sell.
669
00:30:58,163 --> 00:31:00,893
To what, to-to cross over to the feds?
670
00:31:00,898 --> 00:31:03,666
No. You know how I feel
about those guys.
671
00:31:05,870 --> 00:31:07,103
But I...
672
00:31:08,306 --> 00:31:10,504
Forget I said anything.
673
00:31:10,509 --> 00:31:12,905
I'm not too sure I could forget
about something like that.
674
00:31:13,978 --> 00:31:16,547
Cass, um...
675
00:31:18,416 --> 00:31:19,779
You remember what I said earlier,
676
00:31:19,784 --> 00:31:21,384
about this being home now?
677
00:31:22,420 --> 00:31:24,651
A lot of that is because of you.
678
00:31:27,559 --> 00:31:28,890
I know.
679
00:31:29,860 --> 00:31:32,224
And the same for me, too.
680
00:31:32,229 --> 00:31:34,627
Maybe that's why our fight and...
681
00:31:34,632 --> 00:31:37,666
everything after Grey Flag,
it just hit me so hard.
682
00:31:38,702 --> 00:31:41,167
I wouldn't really call that
a fight, it was more just us
683
00:31:41,172 --> 00:31:43,172
telling each other some hard truths.
684
00:31:44,675 --> 00:31:47,843
Yeah. 'Cause we care so much.
685
00:31:49,246 --> 00:31:50,679
Yeah.
686
00:31:58,922 --> 00:32:00,319
Second location?
687
00:32:00,324 --> 00:32:02,888
- That's a great idea. Yeah.
- Yeah.
688
00:32:02,893 --> 00:32:05,557
My feet are killing me, though.
I can't walk.
689
00:32:05,562 --> 00:32:06,591
You need a...
690
00:32:06,596 --> 00:32:09,127
All aboard the choo-choo train.
691
00:32:09,132 --> 00:32:10,929
Here we go.
692
00:32:10,934 --> 00:32:13,267
- Hyah. Yeah.
- Choo-choo train?
693
00:32:15,706 --> 00:32:18,704
So, uh, where do you want to take these?
694
00:32:18,709 --> 00:32:21,073
Hey, what, you know, why don't
we set them down in here
695
00:32:21,078 --> 00:32:22,974
for a sec. Yeah.
696
00:32:22,979 --> 00:32:24,409
I want to say something
697
00:32:24,414 --> 00:32:26,712
- while we got a chance.
- Uh... Okay.
698
00:32:26,717 --> 00:32:30,348
- Um, please, sit. Uh...
- Yeah.
699
00:32:30,353 --> 00:32:31,717
Um...
700
00:32:31,722 --> 00:32:33,785
I want to tell you
701
00:32:33,790 --> 00:32:35,787
how proud I am of you.
702
00:32:35,792 --> 00:32:39,757
Not just for how you helped
make today happen,
703
00:32:39,762 --> 00:32:42,659
but how you've changed course
this past year
704
00:32:42,664 --> 00:32:44,795
for the better, how you've grown.
705
00:32:44,800 --> 00:32:48,302
Now, you were a little lost, and
I get that because I was, too.
706
00:32:49,705 --> 00:32:51,736
Okay, so you've, uh,
707
00:32:51,741 --> 00:32:53,870
thought about what I said,
about the army?
708
00:32:53,875 --> 00:32:57,511
I've thought about it a lot, yeah.
709
00:33:00,082 --> 00:33:03,114
And...
710
00:33:03,119 --> 00:33:04,819
I don't think it's time.
711
00:33:06,588 --> 00:33:09,319
Oh, okay, but, like,
everything you're saying
712
00:33:09,324 --> 00:33:11,922
about how I've grown, doesn't that
713
00:33:11,927 --> 00:33:13,591
indicate that it's, like,
the perfect time?
714
00:33:13,595 --> 00:33:15,058
You're growing.
715
00:33:15,063 --> 00:33:16,860
Still in the process.
716
00:33:16,865 --> 00:33:20,296
And I'm not saying no, never.
717
00:33:20,301 --> 00:33:22,535
I'm saying not right now.
718
00:33:24,172 --> 00:33:25,802
Augie,
719
00:33:25,807 --> 00:33:27,603
have a summer,
720
00:33:27,608 --> 00:33:29,572
finish high school,
721
00:33:29,577 --> 00:33:33,242
and if you still want to look
into basic training after that,
722
00:33:33,247 --> 00:33:35,013
I'm not gonna stand in your way.
723
00:33:53,434 --> 00:33:55,731
He's such a hypocrite.
724
00:33:55,736 --> 00:33:58,167
I know that it feels that way,
725
00:33:58,172 --> 00:33:59,769
but, come on, do you really want to cut
726
00:33:59,774 --> 00:34:01,637
all that beautiful hair for the army?
727
00:34:11,551 --> 00:34:12,980
Hey.
728
00:34:12,985 --> 00:34:14,486
I love you, Toad.
729
00:35:48,479 --> 00:35:50,510
Just a quick change and
then we're out of here.
730
00:35:50,515 --> 00:35:52,111
Yes. I need to get these shoes off,
731
00:35:52,116 --> 00:35:53,880
but I'll keep my bra on.
732
00:35:53,885 --> 00:35:55,918
That sounds like a plan to me.
733
00:35:58,756 --> 00:35:59,985
Oh, my God.
734
00:35:59,990 --> 00:36:01,557
What the hell?
735
00:36:07,331 --> 00:36:09,865
Stella, what do we d...
736
00:36:13,805 --> 00:36:15,404
Someone's still here.
737
00:36:52,056 --> 00:36:53,552
It's really bad.
738
00:36:53,557 --> 00:36:55,490
Oh, God.
739
00:36:56,560 --> 00:36:57,926
Look, here.
740
00:37:01,932 --> 00:37:04,128
Is that...
741
00:37:04,133 --> 00:37:06,133
Witt. From the party.
742
00:37:08,639 --> 00:37:12,271
Do you think he was here
looking for you? For us?
743
00:37:12,276 --> 00:37:13,742
Oh, God.
744
00:37:14,744 --> 00:37:16,277
Take this.
745
00:37:20,580 --> 00:37:23,745
- What are you doing?
- He's gonna bleed out if we don't get help.
746
00:37:23,750 --> 00:37:25,905
- Well, just wait.
- What do you mean, wait?
747
00:37:25,910 --> 00:37:28,708
- He's bleeding...
- Just wait for a minute and just think.
748
00:37:28,713 --> 00:37:29,842
Okay?
749
00:37:29,847 --> 00:37:31,578
How is this gonna look?
750
00:37:31,583 --> 00:37:33,146
Worse if we don't call somebody.
751
00:37:33,151 --> 00:37:34,681
If you call somebody,
752
00:37:34,686 --> 00:37:36,916
then this whole thing is set in motion.
753
00:37:36,921 --> 00:37:38,985
It was self-defense. It was an accident.
754
00:37:38,990 --> 00:37:41,954
Yeah, and we know him,
and I have a record.
755
00:37:41,959 --> 00:37:43,493
You have a record.
756
00:37:46,831 --> 00:37:49,062
Ugh, I just mean...
757
00:37:49,067 --> 00:37:50,967
who would you even call?
758
00:37:53,305 --> 00:37:55,735
That's gonna be warm.
You said two pieces of bacon?
759
00:37:55,740 --> 00:37:57,971
All right. Uh, here you go.
760
00:37:57,976 --> 00:38:00,807
And napkins are inside.
761
00:38:00,812 --> 00:38:02,975
Thank y'all. Ger.
762
00:38:02,980 --> 00:38:05,277
- Oh, my gosh, Augie is trying...
- Hey.
763
00:38:05,282 --> 00:38:07,213
... so hard to stay awake in there.
764
00:38:07,218 --> 00:38:10,216
I bet he's, uh, trying
to stay awake for Sadie.
765
00:38:10,221 --> 00:38:12,852
Well, who knows
what those girls got into.
766
00:38:12,857 --> 00:38:14,220
- Might be waiting a while.
- Yeah.
767
00:38:14,225 --> 00:38:15,421
Yeah.
768
00:38:15,426 --> 00:38:16,522
You good?
769
00:38:16,527 --> 00:38:17,790
Yeah, yeah.
770
00:38:17,795 --> 00:38:19,792
Okay.
771
00:38:19,797 --> 00:38:21,394
Geri, actually,
772
00:38:21,399 --> 00:38:23,395
um...
773
00:38:23,400 --> 00:38:26,365
I-I don't know if you have
774
00:38:26,370 --> 00:38:29,702
something going on with
this Jesse guy at the cabin.
775
00:38:29,707 --> 00:38:31,203
- Jesse?
- Yeah.
776
00:38:31,208 --> 00:38:32,838
No, there's... there's nothing.
777
00:38:32,843 --> 00:38:34,473
I'm glad to hear that.
778
00:38:34,478 --> 00:38:36,512
Uh, hey.
779
00:38:38,115 --> 00:38:41,350
What do you think about
staying here this summer?
780
00:38:42,553 --> 00:38:45,484
We can all celebrate
Sadie's birthday together.
781
00:38:45,489 --> 00:38:47,753
Why don't you stay here?
782
00:38:47,758 --> 00:38:49,855
Why don't you...
783
00:38:49,860 --> 00:38:52,361
stay here with me?
784
00:38:54,031 --> 00:38:55,594
You serious?
785
00:39:08,678 --> 00:39:10,241
I'm gonna, um...
786
00:39:10,246 --> 00:39:12,677
That's okay. Cordi, just take it.
787
00:39:12,682 --> 00:39:14,448
- I should.
- Yeah.
788
00:39:17,853 --> 00:39:19,784
Hey, uh, this is Walker.
789
00:39:24,960 --> 00:39:27,224
- Here we go.
- Go ahead.
790
00:39:27,229 --> 00:39:28,759
Hey. What're you two
791
00:39:28,764 --> 00:39:31,196
doing here? I thought you were
warming up the karaoke crowd.
792
00:39:31,200 --> 00:39:34,332
Let me help you with these. Yeah?
793
00:39:34,337 --> 00:39:37,405
Yeah. Uh...
794
00:39:38,674 --> 00:39:39,969
Stella.
795
00:39:39,974 --> 00:39:41,838
You okay?
796
00:39:41,843 --> 00:39:44,308
We're partners, right?
797
00:39:44,313 --> 00:39:45,575
Yeah.
798
00:39:45,580 --> 00:39:47,778
We really need your help.
799
00:39:50,419 --> 00:39:51,815
You were right.
800
00:39:51,820 --> 00:39:54,451
ME reported traces
of that medicine, digoxin.
801
00:39:54,456 --> 00:39:56,386
Walker,
802
00:39:56,391 --> 00:39:58,422
I can run this down myself.
803
00:40:02,063 --> 00:40:03,993
Um...
804
00:40:03,998 --> 00:40:06,266
I'm gonna have to call you back.
805
00:40:09,471 --> 00:40:11,901
Hey. What was that?
806
00:40:11,906 --> 00:40:13,439
You okay?
807
00:40:15,309 --> 00:40:17,239
I don't know.
808
00:40:17,244 --> 00:40:19,542
I got to, I got to call,
I got to call James.
809
00:40:19,547 --> 00:40:21,677
Cordi, no. It-it's his wedding night.
810
00:40:21,682 --> 00:40:23,179
They're leaving in the morning.
811
00:40:23,184 --> 00:40:25,214
No, you're right. Um...
812
00:40:25,219 --> 00:40:27,049
- Yeah.
- Hey.
813
00:40:27,054 --> 00:40:29,121
Hey. What's going on?
814
00:40:30,624 --> 00:40:32,988
Years ago, there was this case,
815
00:40:32,993 --> 00:40:34,324
this serial killer.
816
00:40:34,329 --> 00:40:36,125
We called him the Jackal.
817
00:40:36,130 --> 00:40:37,893
Larry and I chased it,
818
00:40:37,898 --> 00:40:40,729
and Larry, he got obsessed.
819
00:40:40,734 --> 00:40:41,997
I mean, he became
820
00:40:42,002 --> 00:40:44,537
consumed.
821
00:40:46,306 --> 00:40:48,236
I mean, could it really be him,
822
00:40:48,241 --> 00:40:49,774
after all this time?
823
00:40:50,977 --> 00:40:52,477
It might be.
824
00:40:53,546 --> 00:40:54,909
So...
825
00:40:54,914 --> 00:40:56,811
case went cold. We got
826
00:40:56,816 --> 00:40:58,646
pulled off by the state,
827
00:40:58,651 --> 00:41:00,348
but a man just died,
828
00:41:00,353 --> 00:41:03,051
one of his intended victims
during that time,
829
00:41:03,056 --> 00:41:07,057
but, uh, you know, we were able
to save him back then.
830
00:41:08,628 --> 00:41:10,695
But, um...
831
00:41:11,864 --> 00:41:14,866
... seems like the Jackal
may have finally got him.
832
00:41:39,191 --> 00:41:41,989
Oh, my God. Stella.
833
00:41:45,964 --> 00:41:47,498
Where's the body?
834
00:42:22,000 --> 00:42:29,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.