All language subtitles for Walker - 03x18 - Its a Nice Day for a Ranger Wedding.ELEANOR+ION10+NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,896 --> 00:00:46,026 Come on, come on. 2 00:00:47,599 --> 00:00:50,296 You don't want none of this. You don't want none of this, bro. 3 00:00:50,301 --> 00:00:52,435 - Keep going. - No! 4 00:00:54,172 --> 00:00:56,001 Come on. 5 00:01:14,492 --> 00:01:16,589 Hey! 6 00:01:16,594 --> 00:01:17,657 You can't do that. 7 00:01:17,662 --> 00:01:19,226 You want some cheese with that wine? 8 00:01:19,231 --> 00:01:21,594 Guys! Come on! 9 00:01:21,599 --> 00:01:23,463 No. Hold up. That's not fair! 10 00:01:28,306 --> 00:01:30,037 Whoo! 11 00:01:30,840 --> 00:01:32,837 Ha, too slow, suckers. 12 00:01:32,842 --> 00:01:35,107 - The Stetson is mine. - Okay, what's going on here? 13 00:01:35,112 --> 00:01:37,341 Did you run track in high school or something? 14 00:01:37,346 --> 00:01:39,944 Are you accusing me of being some sort of ringer, Walker? 15 00:01:39,949 --> 00:01:41,346 I'm accusing you of being fast. 16 00:01:41,351 --> 00:01:43,050 'Cause I was on Mathletes. 17 00:01:43,587 --> 00:01:46,454 Dad, you should really start focusing more on cardio. 18 00:01:47,357 --> 00:01:48,854 Or you could just cut out the junk food. 19 00:01:48,858 --> 00:01:49,954 All right, thanks. 20 00:01:49,959 --> 00:01:51,489 Oh, so this is what we get 21 00:01:51,494 --> 00:01:53,492 - for finally inviting you, huh? - Mm-hmm. 22 00:01:53,497 --> 00:01:55,693 Hey, Dad, Captain James is inside, 23 00:01:55,698 --> 00:01:58,530 says there's, like, a seating chart emergency, so... 24 00:01:58,535 --> 00:02:01,733 All right, I'm on it. Uh... I got to shower. 25 00:02:01,738 --> 00:02:03,901 - Yes, you do. Yeah. - Nice run. 26 00:02:03,906 --> 00:02:06,304 Ranger Barnett, a word. 27 00:02:06,309 --> 00:02:09,106 Mrs. Walker, those for me? 28 00:02:09,111 --> 00:02:11,508 You wish. I promised Kelly 29 00:02:11,513 --> 00:02:13,744 a spectacular wedding bouquet, and I aim to please. 30 00:02:13,749 --> 00:02:16,648 I'm also in charge of RSVPs and catering. 31 00:02:16,653 --> 00:02:19,450 Okay, so I s... I-I see where you're going with this. 32 00:02:19,455 --> 00:02:21,418 I bet you do. 33 00:02:21,423 --> 00:02:23,554 - His wedding is tomorrow. - I know, I know. 34 00:02:23,559 --> 00:02:25,509 And pretty much everyone is bringing a plus-one. 35 00:02:25,514 --> 00:02:27,611 Well, except for Cassie, but she's got a pass 36 00:02:27,616 --> 00:02:28,845 since her last boyfriend 37 00:02:28,850 --> 00:02:30,915 turned out to be a homicidal anarchist. 38 00:02:32,487 --> 00:02:34,118 Well, I was planning to ask Lana, 39 00:02:34,123 --> 00:02:37,354 the woman that I met when I was undercover with those... 40 00:02:37,359 --> 00:02:39,856 homicidal anarchists. 41 00:02:39,861 --> 00:02:41,892 But bringing her to Cap's wedding is 42 00:02:41,897 --> 00:02:43,594 obviously a horrible idea. 43 00:02:43,599 --> 00:02:46,030 I mean, the optics of that alone, it's just... 44 00:02:46,035 --> 00:02:48,766 - Right, optics. - Yeah. 45 00:02:48,771 --> 00:02:52,103 Look, Trey, okay, you're basically family, 46 00:02:52,108 --> 00:02:53,937 so I am just gonna come straight out with it: 47 00:02:53,942 --> 00:02:55,304 You have had a tough year. 48 00:02:55,309 --> 00:02:58,108 I've seen it, and so has everyone else, 49 00:02:58,113 --> 00:03:01,877 but I've also seen how well you've handled everything, 50 00:03:01,882 --> 00:03:04,948 and how much good you're doing as a Ranger. 51 00:03:04,953 --> 00:03:07,783 But, at some point, you have to do good for yourself. 52 00:03:07,788 --> 00:03:09,518 You deserve to be happy. 53 00:03:09,523 --> 00:03:12,325 And you deserve someone who makes you happy. 54 00:03:16,464 --> 00:03:19,162 - Okay. Oh, my gosh, you won. - Mm-hmm. 55 00:03:19,167 --> 00:03:22,435 You better get up and help me. 56 00:03:25,540 --> 00:03:26,836 That finishes off six. 57 00:03:26,841 --> 00:03:28,538 Yeah, I know, I'm fine with table six. 58 00:03:28,543 --> 00:03:30,941 I'm talking about seven. You put my cousin Janet 59 00:03:30,946 --> 00:03:32,708 at the same table as my Aunt Lisi. 60 00:03:32,713 --> 00:03:34,445 - There will be blood. - Okay. Not a problem. 61 00:03:34,449 --> 00:03:35,844 - Boys. - Hi. 62 00:03:35,849 --> 00:03:38,681 Sorry to interrupt this musical chairs, but work stuff. 63 00:03:38,686 --> 00:03:39,749 Hey, hey, hey. 64 00:03:39,754 --> 00:03:41,652 Hey, we all agreed no work stuff until after the wedding. 65 00:03:41,656 --> 00:03:44,257 I know, I know, but I just got a call from the FBI. 66 00:03:45,425 --> 00:03:46,555 Tessa Graves. 67 00:03:46,560 --> 00:03:48,223 Okay. 68 00:03:48,228 --> 00:03:50,428 Don't tell me the case against Grey Flag is falling apart. 69 00:03:50,432 --> 00:03:52,396 Their case is in great shape, actually. 70 00:03:52,401 --> 00:03:53,830 And Tessa said that 71 00:03:53,835 --> 00:03:56,298 us taking down Kevin had a lot to do with that. 72 00:03:56,303 --> 00:04:00,035 Anyway, she's putting together a Joint Task Force 73 00:04:00,040 --> 00:04:03,171 to go after a fentanyl ring back east, and they need 74 00:04:03,176 --> 00:04:06,842 folks with experience working big, complicated cases, like us. 75 00:04:06,847 --> 00:04:08,711 Hold up, you're telling me the FBI 76 00:04:08,716 --> 00:04:10,445 is trying to poach my two best Rangers 77 00:04:10,450 --> 00:04:11,515 without even calling me first? 78 00:04:11,519 --> 00:04:12,583 That's what you're telling me? 79 00:04:12,587 --> 00:04:14,117 Relax, Cap. It's not poaching. 80 00:04:14,122 --> 00:04:16,685 It's an eight-week operation. July and August. 81 00:04:16,690 --> 00:04:18,687 So, if we did it, we'd be back by September. 82 00:04:18,692 --> 00:04:20,791 Okay. What'd you tell her? 83 00:04:21,740 --> 00:04:23,203 That I was flattered, 84 00:04:23,208 --> 00:04:25,105 but I would need time to mull 85 00:04:25,110 --> 00:04:26,943 and speak to you, obviously. 86 00:04:27,913 --> 00:04:30,644 Uh, same here. Flattered, very flattered. 87 00:04:30,649 --> 00:04:32,679 Honestly, right now, before making 88 00:04:32,684 --> 00:04:34,081 any major life decisions, 89 00:04:34,086 --> 00:04:36,084 I feel like I got to do some work on the seating chart, 90 00:04:36,088 --> 00:04:37,918 - so... Excuse me. - Yes. Yes. - 91 00:04:37,923 --> 00:04:39,987 - Hey, get Janet away from Lisi. - I know. 92 00:04:39,992 --> 00:04:41,490 - Like opposite ends of the room. - Okay, I got it. 93 00:04:41,494 --> 00:04:43,534 - Facing opposite directions. - I got it. I'm on it. 94 00:04:45,099 --> 00:04:46,165 Cass. 95 00:04:47,432 --> 00:04:50,533 You can be straight with me. Is this something you want? 96 00:04:51,903 --> 00:04:54,234 It's a great opportunity, 97 00:04:54,239 --> 00:04:55,869 but Austin 98 00:04:55,874 --> 00:04:57,470 finally feels like home. 99 00:04:57,475 --> 00:04:59,139 And I'm not sure I want to spend my summer 100 00:04:59,144 --> 00:05:01,941 chasing drug dealers in the Everglades with the FBI. 101 00:05:01,946 --> 00:05:04,377 Understood. But, hey, for what it's worth, 102 00:05:04,382 --> 00:05:06,546 you would be perfect for it. 103 00:05:06,551 --> 00:05:09,816 Not that I want to lose you, not even for eight weeks, but... 104 00:05:11,323 --> 00:05:13,753 Seriously, career-wise, it could be a really good thing. 105 00:05:13,758 --> 00:05:15,588 Thanks, Cap. 106 00:05:15,593 --> 00:05:16,723 All right. 107 00:05:16,728 --> 00:05:18,027 All right. 108 00:05:18,563 --> 00:05:21,227 All right, Augie, where we at with the bubble machine? 109 00:05:21,232 --> 00:05:22,595 Uh, what bubble machine? 110 00:05:22,600 --> 00:05:24,364 The one I asked you to rent for the ceremony. 111 00:05:24,369 --> 00:05:25,765 Dad, we do not need bubbles. 112 00:05:25,770 --> 00:05:27,266 Yes, we do, Stella. 113 00:05:27,271 --> 00:05:28,501 They'll be festive. Look, 114 00:05:28,506 --> 00:05:30,937 I promised Kelly everything would be perfect on the day. 115 00:05:30,942 --> 00:05:32,405 Why is everyone ignoring my vision? 116 00:05:32,410 --> 00:05:33,540 Cordi, chill. 117 00:05:33,545 --> 00:05:34,575 Okay, we're doing our best. 118 00:05:34,579 --> 00:05:35,911 Everything's gonna work out just fine. 119 00:05:35,915 --> 00:05:37,612 Okay, I think your brother is just 120 00:05:37,617 --> 00:05:39,379 worried that the old Walker curse 121 00:05:39,384 --> 00:05:40,547 is gonna ruin all our fun. 122 00:05:40,552 --> 00:05:42,381 Oh, there's no such thing as a Walker curse. 123 00:05:42,386 --> 00:05:43,750 Uh, I could make a case. 124 00:05:43,755 --> 00:05:45,452 Remember Serrano and the surveillance cameras? 125 00:05:45,456 --> 00:05:47,319 Okay, we could also make a list of all 126 00:05:47,324 --> 00:05:49,057 the amazing things that have happened at Walker Ranch, 127 00:05:49,061 --> 00:05:51,657 including, but not limited to, Captain James' wedding. 128 00:05:51,662 --> 00:05:55,094 Uh, quick question, has anyone checked the weather lately? 129 00:05:55,099 --> 00:05:56,829 They're expecting freezing rain tonight 130 00:05:56,834 --> 00:05:58,497 and possible flash floods tomorrow. 131 00:05:58,502 --> 00:05:59,931 You're kidding. 132 00:05:59,936 --> 00:06:02,034 You're not kidding. She's not kidding. 133 00:06:02,039 --> 00:06:03,903 Okay, okay. Time to pivot, people. Uh, 134 00:06:03,908 --> 00:06:04,938 - ideas? - Yep. 135 00:06:04,943 --> 00:06:06,673 - Postpone it a week. - We can't. 136 00:06:06,678 --> 00:06:08,241 James and Kelly leave the next morning 137 00:06:08,246 --> 00:06:09,842 for their honeymoon, same as you and Mama. 138 00:06:09,846 --> 00:06:11,878 - Oh. - I-I have an idea. 139 00:06:11,883 --> 00:06:13,612 Why don't we go check out the old hay barn 140 00:06:13,617 --> 00:06:15,213 that's next to the covered arena? 141 00:06:15,218 --> 00:06:16,816 Okay, Liam, I don't have time for that. 142 00:06:16,821 --> 00:06:18,441 Okay, fine, we will go and check. 143 00:06:19,323 --> 00:06:21,891 That place seems pretty idyllic for a wedding. 144 00:06:31,902 --> 00:06:33,834 Well... 145 00:06:34,871 --> 00:06:37,071 "Idyllic" is one way to describe it. 146 00:06:45,684 --> 00:06:51,684 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 147 00:06:52,100 --> 00:06:53,597 Okay, well... 148 00:06:53,601 --> 00:06:56,805 what about The Side Step? Can we fit everybody in there? 149 00:06:56,810 --> 00:06:59,108 Not without cutting the guest list. 150 00:06:59,113 --> 00:07:00,976 Look, I know this is gonna sound insane, 151 00:07:00,981 --> 00:07:03,612 but we're just gonna have to make this work. 152 00:07:03,617 --> 00:07:05,347 Well, I guess I could get the backhoe 153 00:07:05,352 --> 00:07:08,150 and move all the junk to out back. 154 00:07:08,155 --> 00:07:10,119 Hm. Better idea is move it 155 00:07:10,124 --> 00:07:11,520 - straight into a dumpster. - Mm. 156 00:07:11,525 --> 00:07:13,555 You know, we could repair these beams 157 00:07:13,560 --> 00:07:16,257 and hang some lights from them, maybe a disco ball. 158 00:07:16,262 --> 00:07:19,394 And we have leftover lumber from the rescue stables, 159 00:07:19,399 --> 00:07:20,965 - plenty of tools... - Yeah, well, now 160 00:07:20,969 --> 00:07:23,133 you're talking about construction. What about a crew? 161 00:07:23,138 --> 00:07:27,067 Well, I've got the day off and plenty of experience 162 00:07:27,072 --> 00:07:30,805 with catered gigs, so put me to work, Coach. 163 00:07:30,810 --> 00:07:32,172 And not to brag, 164 00:07:32,177 --> 00:07:35,509 but I did get a B-minus in shop class, so... 165 00:07:35,514 --> 00:07:36,946 Well, I suppose I could ask 166 00:07:36,950 --> 00:07:38,880 a couple of the ranch hands for help. 167 00:07:38,885 --> 00:07:40,682 And Jim from DeMarco's, 168 00:07:40,687 --> 00:07:42,951 the feed store... he owes me a favor. 169 00:07:42,956 --> 00:07:44,320 I thought he wanted to murder you. 170 00:07:44,325 --> 00:07:47,088 He had a little legal dispute with a local vendor 171 00:07:47,093 --> 00:07:49,624 that I might've helped him out with, so now, he loves me. 172 00:07:49,629 --> 00:07:51,293 And I can text Ben. 173 00:07:51,298 --> 00:07:54,696 He has plenty of experience working big events. 174 00:07:54,701 --> 00:07:56,598 This is gonna be great. 175 00:07:56,603 --> 00:07:59,801 Hey, teamwork makes the dream work. 176 00:07:59,806 --> 00:08:02,374 Oh, my God, that is so cheesy. 177 00:08:07,178 --> 00:08:08,942 How you doing over there, kiddo? 178 00:08:08,947 --> 00:08:10,777 - Good. - Okay, let me see it. 179 00:08:10,782 --> 00:08:12,815 Ah, let me, uh... 180 00:08:15,053 --> 00:08:16,916 All right. 181 00:08:16,921 --> 00:08:19,852 - Look at that. - Thanks, Dad. 182 00:08:19,857 --> 00:08:22,656 - How do I look? - Not too bad, buddy. 183 00:08:22,661 --> 00:08:25,392 Not bad at all. 184 00:08:25,397 --> 00:08:27,160 I mean, you know, w-we can't have you 185 00:08:27,165 --> 00:08:28,328 showing up your old man, so 186 00:08:28,333 --> 00:08:29,398 let me just do a little something. 187 00:08:29,402 --> 00:08:30,765 Hey, hey. 188 00:08:30,770 --> 00:08:32,810 - This took a while. - All right. Let's get changed. 189 00:08:37,341 --> 00:08:38,405 Hey, Dad? 190 00:08:38,410 --> 00:08:39,909 - Yeah? - Uh... 191 00:08:41,078 --> 00:08:44,777 Remember how you said that, like, if I needed to talk... ? 192 00:08:44,782 --> 00:08:47,513 Yeah. What's up? 193 00:08:47,518 --> 00:08:49,848 You know, I'm gonna be a senior next year, 194 00:08:49,853 --> 00:08:50,983 - and I've been... - Yeah. 195 00:08:50,988 --> 00:08:52,552 ... really thinking about my future. 196 00:08:53,256 --> 00:08:54,687 Yeah, I bet. Sure. 197 00:08:54,692 --> 00:08:57,156 And I actually might know what I, what I want to do. 198 00:08:57,161 --> 00:08:59,858 Ah, okay, okay. Let me guess, 199 00:08:59,863 --> 00:09:01,960 you want to pursue music? 200 00:09:01,965 --> 00:09:03,232 I want to enlist in the army. 201 00:09:04,668 --> 00:09:06,265 I know the military isn't exactly 202 00:09:06,270 --> 00:09:07,833 what you and mom had in mind for me, 203 00:09:07,838 --> 00:09:09,670 and, to be honest, I never thought I'd be interested 204 00:09:09,674 --> 00:09:11,438 in it, either, but, like... 205 00:09:11,443 --> 00:09:14,140 this year just kind of changed that, you know? 206 00:09:17,347 --> 00:09:19,245 Look, Dad, I've been flailing, all right? 207 00:09:19,249 --> 00:09:20,312 I-I've been looking 208 00:09:20,317 --> 00:09:21,682 for direction and just a sense of purpose. 209 00:09:21,686 --> 00:09:23,650 And you feel like 210 00:09:23,655 --> 00:09:25,552 the military will give you that? 211 00:09:25,557 --> 00:09:26,821 Yeah, like what the Marines did for you. 212 00:09:26,825 --> 00:09:28,589 - That was different. - How? 213 00:09:28,992 --> 00:09:31,489 It... 214 00:09:31,494 --> 00:09:33,028 It just was. 215 00:09:35,531 --> 00:09:37,598 Well, Gramps thinks it's a good idea. 216 00:09:39,936 --> 00:09:42,800 Y-You talked to my daddy before you came to me? 217 00:09:42,805 --> 00:09:44,036 I-I e-mailed the recruiter, 218 00:09:44,041 --> 00:09:45,604 and he said I could start early. 219 00:09:45,609 --> 00:09:47,373 Like summer, if I really wanted to. 220 00:09:47,377 --> 00:09:49,440 Augie... 221 00:09:49,445 --> 00:09:50,776 you're only 17. 222 00:09:50,781 --> 00:09:52,881 Yeah, I need your consent. 223 00:09:54,650 --> 00:09:55,746 Well... 224 00:09:55,751 --> 00:09:58,049 Uh... 225 00:09:58,054 --> 00:09:59,449 Wait. You know, 226 00:09:59,454 --> 00:10:02,519 I-I'm gonna need some time to think about this. 227 00:10:02,524 --> 00:10:03,688 To-to really 228 00:10:03,693 --> 00:10:05,723 think about it, you know? 229 00:10:08,597 --> 00:10:11,362 But I promise you I'll keep an open mind. 230 00:10:11,367 --> 00:10:13,568 - Okay. - Guys, food's ready. 231 00:10:22,711 --> 00:10:24,975 I wasn't planning on bringing this up today, 232 00:10:24,980 --> 00:10:26,443 on account of the wedding and all, 233 00:10:26,448 --> 00:10:29,479 but it sort of feels like the perfect moment, so... 234 00:10:30,384 --> 00:10:32,916 I decided to start college in the fall. 235 00:10:32,921 --> 00:10:34,751 No. Yes. 236 00:10:34,756 --> 00:10:36,186 Seriously? 237 00:10:36,191 --> 00:10:38,454 Stella Blue, that's amazing. 238 00:10:38,459 --> 00:10:40,824 I'm-I'm proud of you. 239 00:10:40,829 --> 00:10:43,359 Wait, what about working at the horse rescue? 240 00:10:43,364 --> 00:10:45,795 Oh, I can do both. I already talked to Uncle Liam about it, 241 00:10:45,800 --> 00:10:47,130 and it won't be a problem. 242 00:10:47,135 --> 00:10:48,831 - That's cool, Stel. - Yeah. 243 00:10:48,836 --> 00:10:49,865 Yeah, I was, 244 00:10:49,870 --> 00:10:52,035 I was, I was just getting used to having you around. 245 00:10:52,040 --> 00:10:53,302 Kind of sucks that you're, uh, 246 00:10:53,307 --> 00:10:54,938 leaving for Sauber soon, you know? 247 00:10:55,442 --> 00:10:57,473 I guess I sort of buried the lede there. 248 00:10:57,478 --> 00:11:00,043 I'm sorry. I'm not moving to Oregon State. 249 00:11:00,048 --> 00:11:02,378 - I enrolled at UCAS. - No way. 250 00:11:02,383 --> 00:11:04,312 Wait, so you're, like, you're staying in Austin? 251 00:11:04,317 --> 00:11:06,381 Yeah. I'm gonna get a place downtown with Colton 252 00:11:06,386 --> 00:11:07,885 - when he's back from Vegas. - Wow. 253 00:11:07,889 --> 00:11:09,786 Can both of y'all just stop 254 00:11:09,791 --> 00:11:11,719 growing up so freaking fast? 255 00:11:11,724 --> 00:11:14,156 Please? Thank you. Uh... 256 00:11:14,161 --> 00:11:15,323 Sorry. 257 00:11:16,228 --> 00:11:19,261 Uh... W-W-Work thing. 258 00:11:19,266 --> 00:11:22,264 I-I got to take it, but don't go anywhere. 259 00:11:22,269 --> 00:11:25,103 Uh, all right, sorry. 260 00:11:27,007 --> 00:11:28,436 This is Ranger Walker. 261 00:11:28,441 --> 00:11:29,804 Cordell. 262 00:11:29,809 --> 00:11:31,639 Detective Luna, Corpus Christi P.D. 263 00:11:31,644 --> 00:11:33,110 - Hey. - It's been a minute. 264 00:11:33,114 --> 00:11:35,711 David, yeah, it's-it's been years. 265 00:11:35,716 --> 00:11:38,013 Listen, I'm calling with some news. 266 00:11:38,018 --> 00:11:39,551 Hollis Miller just died. 267 00:11:42,221 --> 00:11:43,684 I see. Um... 268 00:11:43,689 --> 00:11:45,753 I'm sorry to... 269 00:11:45,758 --> 00:11:48,089 hear that. 270 00:11:48,094 --> 00:11:50,758 What was his, uh, cause of death? 271 00:11:50,763 --> 00:11:52,059 He, uh, passed in his sleep. 272 00:11:52,064 --> 00:11:54,265 He... In his sleep? 273 00:11:55,834 --> 00:11:58,932 Kind of young guy to just die in his sleep. 274 00:11:58,937 --> 00:12:01,302 Medical examiner did a full autopsy, 275 00:12:01,307 --> 00:12:02,940 all right? Says natural causes. 276 00:12:04,410 --> 00:12:07,011 Were his insulin levels normal? 277 00:12:09,581 --> 00:12:11,111 Yeah. 278 00:12:11,116 --> 00:12:13,646 Look, I see where you're going with this, Walker. 279 00:12:13,651 --> 00:12:15,015 Believe me. 280 00:12:15,020 --> 00:12:17,350 I'm happy to say his insulin levels were normal. 281 00:12:17,355 --> 00:12:19,552 Okay. 282 00:12:19,557 --> 00:12:21,625 Okay. Uh, well, um... 283 00:12:23,528 --> 00:12:25,525 Did they check for trace amounts of digoxin? 284 00:12:25,530 --> 00:12:27,893 No, because that's not part of the standard post-mortem, 285 00:12:27,898 --> 00:12:29,064 you know that. 286 00:12:30,101 --> 00:12:33,066 Yeah, okay, I-I need you to ask your ME to do that. 287 00:12:33,071 --> 00:12:34,634 Detective, 288 00:12:34,639 --> 00:12:36,269 it's a simple test. 289 00:12:36,274 --> 00:12:38,241 Man, I called you as a courtesy. 290 00:12:39,978 --> 00:12:42,675 I don't want to go back in time here, Walker. 291 00:12:42,680 --> 00:12:45,145 And I can't let you. Emily would kill me. 292 00:12:45,150 --> 00:12:47,182 Emily passed. 293 00:12:48,519 --> 00:12:50,516 Damn, I'm sorry. 294 00:12:50,521 --> 00:12:52,755 Yeah, no. Me, too. Thank you. Um... 295 00:12:54,425 --> 00:12:55,521 I... 296 00:12:55,526 --> 00:12:58,194 One test, as a favor. 297 00:12:59,363 --> 00:13:01,494 All right, Jim, coming down. 298 00:13:01,499 --> 00:13:02,762 Yeah, you got it. 299 00:13:02,767 --> 00:13:04,964 Good job. Take it easy. 300 00:13:04,969 --> 00:13:08,033 That beam should work out just fine. 301 00:13:14,211 --> 00:13:16,511 So, this FBI thing... 302 00:13:17,581 --> 00:13:20,412 - You'd be gone for how long? - Eight weeks. 303 00:13:20,417 --> 00:13:23,115 So, it's kind of like summer camp, but with guns 304 00:13:23,120 --> 00:13:24,816 and drug dealers. 305 00:13:24,821 --> 00:13:27,453 And an opportunity to take your career to the next level. 306 00:13:27,458 --> 00:13:29,858 So you think I should do it? 307 00:13:31,261 --> 00:13:32,861 Just don't stay away forever. 308 00:13:34,498 --> 00:13:36,999 Oh. Needed that. 309 00:13:44,174 --> 00:13:46,872 Wait, what do you mean you didn't get an invite? 310 00:13:46,877 --> 00:13:49,008 Oh, it's fine. I'm not really offended. 311 00:13:49,013 --> 00:13:51,943 I don't really know this Captain James guy. 312 00:13:51,948 --> 00:13:53,344 We still want you there. 313 00:13:53,349 --> 00:13:54,513 You know, it'll be fun, 314 00:13:54,518 --> 00:13:56,281 and you're already helping out, so... 315 00:13:56,286 --> 00:13:57,449 Be my plus one. 316 00:13:57,454 --> 00:13:59,050 Colton's out of town, and 317 00:13:59,055 --> 00:14:01,185 I insist, so you really don't have a choice. 318 00:14:01,190 --> 00:14:03,755 Well, if you insist. 319 00:14:03,760 --> 00:14:06,561 Stella, can I talk to you for a second? Thanks. 320 00:14:08,998 --> 00:14:12,363 Listen, I was planning on asking Sadie to be my plus one. 321 00:14:12,368 --> 00:14:15,100 Oh, Augie, please. You're, like, still a child. 322 00:14:15,105 --> 00:14:17,235 - You don't get a plus one. - Stella Blue, 323 00:14:17,240 --> 00:14:19,941 I need a fresh set of eyes on this and be honest. 324 00:14:21,011 --> 00:14:23,041 - Too many peonies? - Mawline, 325 00:14:23,046 --> 00:14:26,577 can you ever have too many peonies? It's perfect. 326 00:14:26,582 --> 00:14:27,878 - Really? - Mm-hmm. 327 00:14:27,883 --> 00:14:30,117 'Cause I still feel like it needs something. 328 00:14:32,688 --> 00:14:34,018 What about this? 329 00:14:34,023 --> 00:14:36,987 Oh, blue for luck. 330 00:14:36,992 --> 00:14:38,256 Well, now, see, 331 00:14:38,261 --> 00:14:40,158 what could possibly go wrong? 332 00:14:48,071 --> 00:14:49,500 Liam checked with Kelly, 333 00:14:49,505 --> 00:14:50,835 and she thinks it might be nice 334 00:14:50,840 --> 00:14:53,438 to do the whole ceremony "in the round". 335 00:14:53,443 --> 00:14:56,407 Genius. Great. Let's do that. 336 00:14:56,412 --> 00:14:59,210 Okay, so then if we've got these two, 337 00:14:59,215 --> 00:15:01,248 and if we... 338 00:15:03,185 --> 00:15:04,982 - Hey. - Hey. 339 00:15:04,987 --> 00:15:06,617 You drove all the way to my house to ask 340 00:15:06,622 --> 00:15:07,952 for my expert opinion 341 00:15:07,957 --> 00:15:10,355 on seating charts, although I am admittedly 342 00:15:10,360 --> 00:15:12,090 no expert. 343 00:15:12,095 --> 00:15:13,790 You're barely paying attention. 344 00:15:13,795 --> 00:15:16,226 Uh... Yeah. 345 00:15:16,231 --> 00:15:17,694 Y-Yeah, yeah. 346 00:15:17,699 --> 00:15:19,762 Sorry. My-my mind has kind of 347 00:15:19,767 --> 00:15:22,765 been all over the place. Um... Okay. 348 00:15:22,770 --> 00:15:25,135 Hey. 349 00:15:25,140 --> 00:15:27,607 - Hey. - Can I ask you a question? 350 00:15:29,144 --> 00:15:30,840 Yeah, yeah. What's up? 351 00:15:30,845 --> 00:15:32,275 Okay, uh, 352 00:15:32,280 --> 00:15:35,111 didn't you just help bring down a... 353 00:15:35,116 --> 00:15:38,680 an evil, terrorist crime syndicate? 354 00:15:38,685 --> 00:15:41,783 I-If you're referring to Grey Flag, 355 00:15:41,788 --> 00:15:44,389 uh, then... yes, ma'am. 356 00:15:46,026 --> 00:15:48,223 Yeah, yeah, it's been, uh, 357 00:15:48,228 --> 00:15:50,192 it's been quite the year. 358 00:15:50,197 --> 00:15:53,061 So why is wedding planning 359 00:15:53,066 --> 00:15:57,265 suddenly the thing that's pushing you over the edge? 360 00:15:57,270 --> 00:15:59,267 It's-it's my best friend's wedding. 361 00:15:59,272 --> 00:16:01,537 I want everything to be perfect. 362 00:16:01,542 --> 00:16:03,972 - Okay. All right. - Yeah. 363 00:16:03,977 --> 00:16:07,011 I mean, maybe that's-that's part of it, but... 364 00:16:08,849 --> 00:16:10,679 You know, weddings, 365 00:16:10,684 --> 00:16:12,984 they-they do dredge up all kinds of... 366 00:16:15,554 --> 00:16:17,584 I don't know. I guess what I'm trying to say 367 00:16:17,589 --> 00:16:18,720 is that... 368 00:16:18,725 --> 00:16:20,856 this is gonna be the first wedding that I've been to 369 00:16:20,860 --> 00:16:21,956 in... 370 00:16:21,961 --> 00:16:23,591 a really long time. 371 00:16:24,096 --> 00:16:26,664 - Since... Yeah. - Yeah. Yeah. 372 00:16:28,801 --> 00:16:30,034 Same. 373 00:17:28,381 --> 00:17:29,748 Please take your seats. 374 00:17:34,120 --> 00:17:35,884 Uh, welcome. Uh... 375 00:17:35,889 --> 00:17:38,556 I don't think I need this. 376 00:17:40,526 --> 00:17:42,679 Okay, uh... 377 00:17:42,684 --> 00:17:44,180 First off, I want to thank 378 00:17:44,185 --> 00:17:46,216 all y'all for being here 379 00:17:46,221 --> 00:17:48,318 and being a part of Kelly 380 00:17:48,323 --> 00:17:50,920 and Larry's epic love story. 381 00:17:50,925 --> 00:17:52,322 You know, hard to believe 382 00:17:52,327 --> 00:17:53,890 that, just about 24 hours ago, 383 00:17:53,895 --> 00:17:55,855 we were planning on doing this thing outside. 384 00:17:56,731 --> 00:17:59,795 But by some miracle and some hard work, 385 00:17:59,800 --> 00:18:02,932 uh, we were able to turn this old barn into a chapel 386 00:18:02,937 --> 00:18:05,001 slash disco. 387 00:18:05,006 --> 00:18:06,937 Thank you guys. 388 00:18:06,942 --> 00:18:08,872 Thank you for that. Thank you. 389 00:18:08,877 --> 00:18:11,775 So, as I researched what exactly 390 00:18:11,780 --> 00:18:14,144 was required of a wedding officiant, 391 00:18:14,149 --> 00:18:16,145 it-it became clear to me that, 392 00:18:16,150 --> 00:18:18,481 honestly, uh, not very much. 393 00:18:18,486 --> 00:18:20,183 Which is 394 00:18:20,188 --> 00:18:21,350 why I think 395 00:18:21,355 --> 00:18:23,453 Larry trusted me with it. 396 00:18:23,458 --> 00:18:24,954 That's true, that's true. 397 00:18:24,959 --> 00:18:26,425 Okay. 398 00:18:27,495 --> 00:18:29,394 My initial plan was to just kind of stand up here 399 00:18:29,398 --> 00:18:32,495 and wax poetic about my best friend Larry 400 00:18:32,500 --> 00:18:35,431 and the love of his life, Kelly, 401 00:18:36,236 --> 00:18:38,616 and how the two came together again, 402 00:18:38,621 --> 00:18:41,233 they found each other again. They found 403 00:18:41,238 --> 00:18:42,835 love again. 404 00:18:42,840 --> 00:18:45,605 How inspiring it was for me, 405 00:18:45,610 --> 00:18:48,315 for all of us to watch. Um, 406 00:18:48,320 --> 00:18:51,684 on a personal note, I-I've known this man for 407 00:18:51,689 --> 00:18:53,820 a heck of a long time. 408 00:18:53,825 --> 00:18:56,021 - Long time. - Uh, we started out 409 00:18:56,026 --> 00:18:57,923 as partners when I first joined the Rangers 410 00:18:57,928 --> 00:19:01,260 and ended up becoming, uh, brothers. 411 00:19:01,265 --> 00:19:03,329 Frankly, Kelly, 412 00:19:03,334 --> 00:19:05,531 I can see why you have a difficult time 413 00:19:05,536 --> 00:19:06,866 keeping away from this guy. 414 00:19:11,108 --> 00:19:12,905 Right, yeah. Uh, 415 00:19:12,910 --> 00:19:14,875 Captain here has asked me to keep things brief. 416 00:19:14,879 --> 00:19:16,679 Too late. 417 00:19:19,817 --> 00:19:21,681 All right. 418 00:19:21,686 --> 00:19:24,483 Let's cut to the chase, then. 419 00:19:30,994 --> 00:19:32,927 All right, here goes. 420 00:19:35,198 --> 00:19:37,763 Larry Samuel James, 421 00:19:37,768 --> 00:19:40,231 do you take Kelly Dana... 422 00:19:40,236 --> 00:19:42,801 James, uh... 423 00:19:44,175 --> 00:19:46,271 ... as your lawfully wedded wife, 424 00:19:46,276 --> 00:19:48,172 to have and to hold, 425 00:19:48,177 --> 00:19:51,410 through sickness and in health, again? 426 00:19:51,415 --> 00:19:53,715 I most certainly do. 427 00:19:58,087 --> 00:20:00,518 Kelly Dana James, do you 428 00:20:00,523 --> 00:20:04,155 take Larry Samuel James as your lawfully wedded husband, 429 00:20:04,160 --> 00:20:07,258 to have and to hold, through sickness and in health, 430 00:20:07,263 --> 00:20:08,426 again? 431 00:20:08,431 --> 00:20:10,361 Heck yeah, I do. 432 00:20:12,335 --> 00:20:14,498 Well, then, 433 00:20:14,503 --> 00:20:17,368 with the powers vested in by the 434 00:20:17,373 --> 00:20:20,371 "Unitarian online chapel" or something... 435 00:20:24,113 --> 00:20:25,876 ... uh... I now 436 00:20:25,881 --> 00:20:28,146 pronounce you husband and wife. 437 00:20:28,151 --> 00:20:30,248 You may kiss the bride. 438 00:20:41,597 --> 00:20:42,693 I love you. 439 00:20:45,734 --> 00:20:47,631 What are we doing? 440 00:20:52,541 --> 00:20:55,172 * Baby, when I met you there was... * 441 00:20:55,177 --> 00:20:57,507 * Peace unknown * 442 00:20:57,512 --> 00:20:59,375 * I set out to get you with * 443 00:20:59,380 --> 00:21:01,444 - * A fine-tooth comb * - What are you doing? 444 00:21:01,449 --> 00:21:03,646 * I was soft inside * 445 00:21:03,651 --> 00:21:05,715 * There was something * 446 00:21:05,720 --> 00:21:09,085 * Going on * 447 00:21:10,192 --> 00:21:12,689 * You do something... * 448 00:21:12,694 --> 00:21:15,992 - Oh, oh, oh! - * To me that I can't explain * 449 00:21:16,397 --> 00:21:18,027 * Hold me closer * 450 00:21:18,032 --> 00:21:21,263 * And I feel no pain, every beat * 451 00:21:21,268 --> 00:21:22,732 * Of my heart * 452 00:21:22,737 --> 00:21:24,601 * We got something * 453 00:21:24,606 --> 00:21:27,840 - * Going on * - Wow. 454 00:21:29,309 --> 00:21:32,073 * Tender love is blind * 455 00:21:32,078 --> 00:21:35,076 * It requires dedication * 456 00:21:35,081 --> 00:21:36,645 * All this love * 457 00:21:36,650 --> 00:21:37,846 * We feel * 458 00:21:37,851 --> 00:21:39,581 * Needs no conversation * 459 00:21:39,586 --> 00:21:41,683 * We ride it together * 460 00:21:41,688 --> 00:21:43,184 * Ah-ha * 461 00:21:43,189 --> 00:21:46,154 * Making love with each other... * 462 00:21:46,159 --> 00:21:48,190 * Ah-ha * 463 00:21:48,195 --> 00:21:50,158 * Islands in the stream * 464 00:21:50,163 --> 00:21:53,061 * That is what we are * 465 00:21:53,066 --> 00:21:55,063 * No one in between * 466 00:21:55,068 --> 00:21:57,699 * How can we be wrong? * 467 00:21:57,704 --> 00:22:00,035 * Sail away with me * 468 00:22:00,040 --> 00:22:02,537 * To another world * 469 00:22:02,542 --> 00:22:07,042 * And we rely on each other, ah-ha * 470 00:22:07,047 --> 00:22:09,978 * From one lover to another * 471 00:22:09,983 --> 00:22:11,346 * Ah-ha * 472 00:22:11,351 --> 00:22:14,282 * Islands in the stream * 473 00:22:14,287 --> 00:22:16,084 * That is what we are * 474 00:22:16,089 --> 00:22:18,886 * No one in between * 475 00:22:18,891 --> 00:22:21,123 * How can we be wrong? * 476 00:22:21,128 --> 00:22:23,458 * Sail away with me * 477 00:22:23,463 --> 00:22:25,861 * To another world * 478 00:22:25,866 --> 00:22:27,863 * And we rely on * 479 00:22:27,868 --> 00:22:30,432 * Each other, ah-ha * 480 00:22:30,437 --> 00:22:32,399 * From one lover * 481 00:22:32,404 --> 00:22:34,601 * To another, ah-ha. * 482 00:22:37,742 --> 00:22:39,677 Unbelievable. 483 00:22:51,304 --> 00:22:54,068 * People all over the world * 484 00:22:54,073 --> 00:22:55,669 * Join hands * 485 00:22:55,674 --> 00:22:57,705 * Start a love train * 486 00:22:57,710 --> 00:22:59,673 * Love train * 487 00:22:59,678 --> 00:23:02,210 * The next stop that we make * 488 00:23:02,215 --> 00:23:05,316 * Will be England * 489 00:23:06,352 --> 00:23:10,183 * Tell all the folks in Russia * 490 00:23:10,188 --> 00:23:13,223 * And China, too * 491 00:23:15,260 --> 00:23:16,689 * Don't you know * 492 00:23:16,694 --> 00:23:18,492 * That it's time * 493 00:23:18,497 --> 00:23:21,027 * To get on board * 494 00:23:21,032 --> 00:23:23,864 * And let this train * 495 00:23:23,869 --> 00:23:25,566 * Keep on riding * 496 00:23:25,571 --> 00:23:28,502 * Riding on through * 497 00:23:28,507 --> 00:23:31,905 - * Well, well * - * People all over the world * 498 00:23:31,910 --> 00:23:34,141 - * You don't need no money * - * Join hands * 499 00:23:34,146 --> 00:23:36,009 - * Come on * - * Start a love train... * 500 00:23:36,014 --> 00:23:38,979 - Here you go, Bonham. - Thank you so much. I appreciate that. 501 00:23:38,984 --> 00:23:40,347 Oh, my Lord. Whew. 502 00:23:40,352 --> 00:23:42,748 Way to show them how it's done, Gramps. 503 00:23:42,753 --> 00:23:45,155 Well, I am feeling a little celebratory. 504 00:23:46,357 --> 00:23:47,820 I hear you're going back to college. 505 00:23:48,490 --> 00:23:50,687 I don't know that it's called "going back" 506 00:23:50,692 --> 00:23:52,923 when I technically never went. 507 00:23:52,928 --> 00:23:54,259 But it's local. 508 00:23:54,264 --> 00:23:56,794 Listen, you don't need to explain yourself to me. I'm... 509 00:23:57,899 --> 00:23:59,463 I am proud of you. 510 00:23:59,468 --> 00:24:00,864 Thank you. 511 00:24:00,869 --> 00:24:02,532 I just... 512 00:24:02,537 --> 00:24:04,735 I want to educate myself to do more. 513 00:24:04,740 --> 00:24:06,170 Now that's smart. 514 00:24:06,675 --> 00:24:08,641 As long as it leaves you time to dance. 515 00:24:09,978 --> 00:24:12,576 All right, let's dance, little girl. 516 00:24:17,819 --> 00:24:19,816 Cordi. 517 00:24:19,821 --> 00:24:22,018 - Cap. Man of the hour. - Whew. I got to tell you, man, 518 00:24:22,023 --> 00:24:24,621 Kelly was worried. She couldn't help out 519 00:24:24,626 --> 00:24:26,123 with the planning 'cause of her work schedule, 520 00:24:26,127 --> 00:24:28,657 but you actually pulled it off. 521 00:24:28,662 --> 00:24:31,760 Yeah. Yeah, I pulled it off. What, you doubted me? 522 00:24:31,765 --> 00:24:32,796 I absolutely did. 523 00:24:32,801 --> 00:24:34,330 Heard a thing or two about 524 00:24:34,335 --> 00:24:36,301 - the state of this barn. - Well, but look at it now. 525 00:24:36,305 --> 00:24:37,802 Come on. Hey, hey, 526 00:24:38,306 --> 00:24:40,269 - look at us now. - Yeah, man. 527 00:24:40,274 --> 00:24:41,595 It's been a long road, 528 00:24:41,600 --> 00:24:45,202 and I am glad to still be on it with you, my brother. 529 00:24:46,004 --> 00:24:47,672 Me, too. Yeah. 530 00:24:49,041 --> 00:24:52,406 - Mm. - Yeah, uh, um... 531 00:24:52,411 --> 00:24:54,741 I got a call from Detective Luna. 532 00:24:54,746 --> 00:24:56,843 - Really? - Yeah. Yeah. 533 00:24:56,848 --> 00:24:59,046 Hollis Miller died, 534 00:24:59,051 --> 00:25:01,315 and I asked Luna 535 00:25:01,320 --> 00:25:02,816 to have the ME 536 00:25:02,821 --> 00:25:04,889 check for digoxin. 537 00:25:11,730 --> 00:25:14,127 - Okay, hold up, hold up. - J-J-Just in case, just in case. 538 00:25:14,132 --> 00:25:16,196 Okay? A-And I've been 539 00:25:16,201 --> 00:25:18,999 - overthinking things lately. - Cordi. 540 00:25:19,004 --> 00:25:20,567 I can't go back there. 541 00:25:20,572 --> 00:25:22,002 You know what that case did to me. 542 00:25:22,007 --> 00:25:24,738 You know what that case did to me and Kelly. There is no way... 543 00:25:24,743 --> 00:25:27,574 I know, and I-I wouldn't have even brought it up, 544 00:25:27,579 --> 00:25:29,309 especially today, if it weren't for the fact 545 00:25:29,314 --> 00:25:30,913 that I-I just want to be completely transparent 546 00:25:30,917 --> 00:25:33,448 with you, especially after these past few months. 547 00:25:36,187 --> 00:25:37,784 Long road. 548 00:25:37,789 --> 00:25:39,119 Yeah. 549 00:25:39,124 --> 00:25:40,754 Okay. 550 00:25:42,293 --> 00:25:44,157 * I need a cure for the hurt * 551 00:25:44,162 --> 00:25:45,726 * That's ailing me * 552 00:25:45,731 --> 00:25:47,826 * 'Cause you know pain when your feet * 553 00:25:47,831 --> 00:25:50,096 * Start moving... * 554 00:25:50,101 --> 00:25:53,766 I'm glad your long road led you and Kelly 555 00:25:53,771 --> 00:25:55,367 back to each other. 556 00:25:55,372 --> 00:25:57,369 It's brave, uh, 557 00:25:57,374 --> 00:25:59,772 being adult enough to even 558 00:25:59,777 --> 00:26:01,541 try again. 559 00:26:01,546 --> 00:26:03,009 * Throw your cares away * 560 00:26:03,014 --> 00:26:04,610 * Let the good times roll * 561 00:26:04,615 --> 00:26:05,812 * Leave your worry... * 562 00:26:05,817 --> 00:26:09,181 So, how did you know it would work? 563 00:26:09,186 --> 00:26:11,150 Last year, 564 00:26:11,155 --> 00:26:12,985 I got shot. 565 00:26:12,990 --> 00:26:14,754 I was in that hospital, I woke up, 566 00:26:14,759 --> 00:26:17,025 I saw Kelly sitting there, and it was like... 567 00:26:19,063 --> 00:26:21,027 It became very clear that 568 00:26:21,032 --> 00:26:23,362 I couldn't waste another second of my life 569 00:26:23,367 --> 00:26:24,796 not trying get her back. 570 00:26:24,801 --> 00:26:26,965 * Let the good times roll... * 571 00:26:26,970 --> 00:26:29,134 - Speaking of which... - Yeah. 572 00:26:29,139 --> 00:26:31,603 * Let the good times roll... * 573 00:26:31,608 --> 00:26:33,172 - I love you, brother. - Love you. 574 00:26:33,177 --> 00:26:35,274 * Let the good times roll * 575 00:26:35,279 --> 00:26:37,509 * Ooh-ooh, ooh * 576 00:26:37,514 --> 00:26:40,078 * Let the good times roll * 577 00:26:40,083 --> 00:26:41,946 * Ooh-ooh, ooh * 578 00:26:41,951 --> 00:26:44,619 * Let the good times roll * 579 00:26:45,689 --> 00:26:49,454 * Oh, let the good times roll. * 580 00:26:53,297 --> 00:26:55,459 Watch out, they're throwing the bouquet soon. 581 00:26:55,464 --> 00:26:57,495 Ha. Hey, you know that unmarried women 582 00:26:57,500 --> 00:26:59,597 actually used to basically attack the bride 583 00:26:59,602 --> 00:27:02,033 and tear off little pieces of her dress for good luck? 584 00:27:02,038 --> 00:27:03,602 Until, at some point, she was just like, 585 00:27:03,606 --> 00:27:05,904 "You know what, take these flowers 586 00:27:05,909 --> 00:27:08,439 and please stop shredding my dress". 587 00:27:08,444 --> 00:27:11,142 And you know this because your mom was a librarian? 588 00:27:11,147 --> 00:27:13,812 Ha. No. I know this because I'm obsessed 589 00:27:13,817 --> 00:27:15,446 with weird traditions that women 590 00:27:15,451 --> 00:27:17,015 really need to start questioning more. 591 00:27:17,020 --> 00:27:18,686 - Fair enough. - Yeah. 592 00:27:20,156 --> 00:27:22,621 One, two, three. 593 00:27:39,441 --> 00:27:41,438 * I saw you leanin' on a memory... * 594 00:27:41,443 --> 00:27:44,842 You know, weddings, they have a way of making you really 595 00:27:44,847 --> 00:27:46,847 reflect on things, you know? 596 00:27:47,916 --> 00:27:50,547 Oh, come on. You didn't see what I did there? "Reflect"? 597 00:27:50,552 --> 00:27:52,315 'Cause of the mirror ball? 598 00:27:52,320 --> 00:27:54,217 - Yeah. Wow. - Yeah? Yeah. 599 00:27:54,222 --> 00:27:57,254 - Cordi, dad jokes, really going strong. - Yeah. Uh... 600 00:27:57,259 --> 00:27:58,722 Still got it, still got it. 601 00:27:58,727 --> 00:28:00,657 Okay. 602 00:28:00,662 --> 00:28:02,759 But did you see Kelly and Larry tonight? 603 00:28:02,764 --> 00:28:05,162 - Yeah. - I mean, the way they looked at each other. 604 00:28:05,167 --> 00:28:07,130 Yeah. It's kind of hopeful, right? 605 00:28:07,135 --> 00:28:08,135 It is. 606 00:28:08,140 --> 00:28:09,870 I mean, for the longest time, I just 607 00:28:09,875 --> 00:28:11,705 felt like I was holding my breath, 608 00:28:11,710 --> 00:28:13,607 waiting for the next bad thing. 609 00:28:13,612 --> 00:28:16,810 Right. Yeah. Well, kind of feels like, uh, 610 00:28:16,815 --> 00:28:19,280 feels like we've turned a corner, yeah? 611 00:28:19,285 --> 00:28:20,581 Yeah. 612 00:28:20,586 --> 00:28:22,883 It's this new positive spin thing I'm trying. 613 00:28:22,888 --> 00:28:23,888 Oh, nice. 614 00:28:23,893 --> 00:28:25,090 I mean, it's-it's what Jesse 615 00:28:25,095 --> 00:28:26,749 used to say back at the cabin... 616 00:28:26,754 --> 00:28:29,485 sunny side. Anyway, 617 00:28:29,490 --> 00:28:31,954 - what are you doing this summer? - Me? 618 00:28:31,959 --> 00:28:34,390 I... I don't know. 619 00:28:34,395 --> 00:28:36,625 Um... I mean... 620 00:28:36,630 --> 00:28:40,296 I m-might have something. Uh... 621 00:28:40,301 --> 00:28:41,397 I'm not sure yet. 622 00:28:41,402 --> 00:28:43,466 The-the feds reached out about a task force, 623 00:28:43,471 --> 00:28:45,934 - but it's out of town, so... - Hmm. 624 00:28:45,939 --> 00:28:48,604 Um, anyways, uh, what about you? 625 00:28:48,609 --> 00:28:50,206 The cabin, Jesse, who's she? 626 00:28:51,111 --> 00:28:53,642 Uh, Jesse, he, um... 627 00:28:53,647 --> 00:28:55,411 - He? - Yes. He was 628 00:28:55,416 --> 00:28:57,012 Sadie's mom's boyfriend. 629 00:28:57,017 --> 00:28:59,415 - Oh. - And he was there 630 00:28:59,420 --> 00:29:01,382 through everything, obviously. 631 00:29:01,387 --> 00:29:03,818 - Yeah. - He was just kind of a rock. I mean, 632 00:29:03,823 --> 00:29:05,820 really inspiring guy. 633 00:29:05,825 --> 00:29:08,623 Y-Yeah. Uh, great, great. 634 00:29:10,062 --> 00:29:12,497 * Everybody get on board * 635 00:29:13,899 --> 00:29:16,897 * I said come on * 636 00:29:16,902 --> 00:29:19,604 * Everybody get on board * 637 00:29:20,873 --> 00:29:22,970 * Come on * 638 00:29:22,975 --> 00:29:25,940 * And leave your worries at the door * 639 00:29:25,945 --> 00:29:28,042 * Yeah * 640 00:29:32,585 --> 00:29:35,619 * And leave your worries at the door. * 641 00:29:49,414 --> 00:29:50,945 I think I'm done, 642 00:29:50,950 --> 00:29:54,295 or I'm not waking up tomorrow, uh, to catch my flight, 643 00:29:54,300 --> 00:29:56,797 and I don't want to miss Tuscany again. 644 00:29:56,802 --> 00:30:00,067 You sure? They're talking about an after-party at The Side Step. 645 00:30:00,072 --> 00:30:02,270 Absolutely not. 646 00:30:02,275 --> 00:30:05,005 It's never a good idea to go to the second location. 647 00:30:05,010 --> 00:30:07,841 And I know that the storm already blew over, 648 00:30:07,846 --> 00:30:09,944 but could you just do me a favor 649 00:30:09,949 --> 00:30:11,712 and be responsible? 650 00:30:11,717 --> 00:30:13,251 - Yes, ma'am. - Okay. 651 00:30:14,219 --> 00:30:15,516 Then my... 652 00:30:15,521 --> 00:30:18,318 my job here is done. 653 00:30:18,323 --> 00:30:19,453 Mwah. 654 00:30:19,458 --> 00:30:22,322 I'm gonna find my husband, and good night. 655 00:30:22,327 --> 00:30:23,557 Safe travels. 656 00:30:23,562 --> 00:30:25,629 Thank you. 657 00:30:26,932 --> 00:30:28,328 All right. 658 00:30:28,333 --> 00:30:30,731 Looks like I need a new dance partner. 659 00:30:30,736 --> 00:30:33,333 Oh, God, no. I can't feel my feet. 660 00:30:33,338 --> 00:30:35,469 All right, I guess we've been going pretty hard. 661 00:30:35,474 --> 00:30:36,503 Yeah. 662 00:30:36,508 --> 00:30:38,138 So, um, 663 00:30:38,143 --> 00:30:41,178 have you given any thought to your summer plans? 664 00:30:43,882 --> 00:30:45,382 I think I'm gonna go for it. 665 00:30:47,920 --> 00:30:49,583 But, between you and me, 666 00:30:49,588 --> 00:30:53,086 it might be for more than just a summer. 667 00:30:53,091 --> 00:30:55,188 So, that's the tricky part. 668 00:30:55,893 --> 00:30:58,158 Tessa's really been giving me the hard sell. 669 00:30:58,163 --> 00:31:00,893 To what, to-to cross over to the feds? 670 00:31:00,898 --> 00:31:03,666 No. You know how I feel about those guys. 671 00:31:05,870 --> 00:31:07,103 But I... 672 00:31:08,306 --> 00:31:10,504 Forget I said anything. 673 00:31:10,509 --> 00:31:12,905 I'm not too sure I could forget about something like that. 674 00:31:13,978 --> 00:31:16,547 Cass, um... 675 00:31:18,416 --> 00:31:19,779 You remember what I said earlier, 676 00:31:19,784 --> 00:31:21,384 about this being home now? 677 00:31:22,420 --> 00:31:24,651 A lot of that is because of you. 678 00:31:27,559 --> 00:31:28,890 I know. 679 00:31:29,860 --> 00:31:32,224 And the same for me, too. 680 00:31:32,229 --> 00:31:34,627 Maybe that's why our fight and... 681 00:31:34,632 --> 00:31:37,666 everything after Grey Flag, it just hit me so hard. 682 00:31:38,702 --> 00:31:41,167 I wouldn't really call that a fight, it was more just us 683 00:31:41,172 --> 00:31:43,172 telling each other some hard truths. 684 00:31:44,675 --> 00:31:47,843 Yeah. 'Cause we care so much. 685 00:31:49,246 --> 00:31:50,679 Yeah. 686 00:31:58,922 --> 00:32:00,319 Second location? 687 00:32:00,324 --> 00:32:02,888 - That's a great idea. Yeah. - Yeah. 688 00:32:02,893 --> 00:32:05,557 My feet are killing me, though. I can't walk. 689 00:32:05,562 --> 00:32:06,591 You need a... 690 00:32:06,596 --> 00:32:09,127 All aboard the choo-choo train. 691 00:32:09,132 --> 00:32:10,929 Here we go. 692 00:32:10,934 --> 00:32:13,267 - Hyah. Yeah. - Choo-choo train? 693 00:32:15,706 --> 00:32:18,704 So, uh, where do you want to take these? 694 00:32:18,709 --> 00:32:21,073 Hey, what, you know, why don't we set them down in here 695 00:32:21,078 --> 00:32:22,974 for a sec. Yeah. 696 00:32:22,979 --> 00:32:24,409 I want to say something 697 00:32:24,414 --> 00:32:26,712 - while we got a chance. - Uh... Okay. 698 00:32:26,717 --> 00:32:30,348 - Um, please, sit. Uh... - Yeah. 699 00:32:30,353 --> 00:32:31,717 Um... 700 00:32:31,722 --> 00:32:33,785 I want to tell you 701 00:32:33,790 --> 00:32:35,787 how proud I am of you. 702 00:32:35,792 --> 00:32:39,757 Not just for how you helped make today happen, 703 00:32:39,762 --> 00:32:42,659 but how you've changed course this past year 704 00:32:42,664 --> 00:32:44,795 for the better, how you've grown. 705 00:32:44,800 --> 00:32:48,302 Now, you were a little lost, and I get that because I was, too. 706 00:32:49,705 --> 00:32:51,736 Okay, so you've, uh, 707 00:32:51,741 --> 00:32:53,870 thought about what I said, about the army? 708 00:32:53,875 --> 00:32:57,511 I've thought about it a lot, yeah. 709 00:33:00,082 --> 00:33:03,114 And... 710 00:33:03,119 --> 00:33:04,819 I don't think it's time. 711 00:33:06,588 --> 00:33:09,319 Oh, okay, but, like, everything you're saying 712 00:33:09,324 --> 00:33:11,922 about how I've grown, doesn't that 713 00:33:11,927 --> 00:33:13,591 indicate that it's, like, the perfect time? 714 00:33:13,595 --> 00:33:15,058 You're growing. 715 00:33:15,063 --> 00:33:16,860 Still in the process. 716 00:33:16,865 --> 00:33:20,296 And I'm not saying no, never. 717 00:33:20,301 --> 00:33:22,535 I'm saying not right now. 718 00:33:24,172 --> 00:33:25,802 Augie, 719 00:33:25,807 --> 00:33:27,603 have a summer, 720 00:33:27,608 --> 00:33:29,572 finish high school, 721 00:33:29,577 --> 00:33:33,242 and if you still want to look into basic training after that, 722 00:33:33,247 --> 00:33:35,013 I'm not gonna stand in your way. 723 00:33:53,434 --> 00:33:55,731 He's such a hypocrite. 724 00:33:55,736 --> 00:33:58,167 I know that it feels that way, 725 00:33:58,172 --> 00:33:59,769 but, come on, do you really want to cut 726 00:33:59,774 --> 00:34:01,637 all that beautiful hair for the army? 727 00:34:11,551 --> 00:34:12,980 Hey. 728 00:34:12,985 --> 00:34:14,486 I love you, Toad. 729 00:35:48,479 --> 00:35:50,510 Just a quick change and then we're out of here. 730 00:35:50,515 --> 00:35:52,111 Yes. I need to get these shoes off, 731 00:35:52,116 --> 00:35:53,880 but I'll keep my bra on. 732 00:35:53,885 --> 00:35:55,918 That sounds like a plan to me. 733 00:35:58,756 --> 00:35:59,985 Oh, my God. 734 00:35:59,990 --> 00:36:01,557 What the hell? 735 00:36:07,331 --> 00:36:09,865 Stella, what do we d... 736 00:36:13,805 --> 00:36:15,404 Someone's still here. 737 00:36:52,056 --> 00:36:53,552 It's really bad. 738 00:36:53,557 --> 00:36:55,490 Oh, God. 739 00:36:56,560 --> 00:36:57,926 Look, here. 740 00:37:01,932 --> 00:37:04,128 Is that... 741 00:37:04,133 --> 00:37:06,133 Witt. From the party. 742 00:37:08,639 --> 00:37:12,271 Do you think he was here looking for you? For us? 743 00:37:12,276 --> 00:37:13,742 Oh, God. 744 00:37:14,744 --> 00:37:16,277 Take this. 745 00:37:20,580 --> 00:37:23,745 - What are you doing? - He's gonna bleed out if we don't get help. 746 00:37:23,750 --> 00:37:25,905 - Well, just wait. - What do you mean, wait? 747 00:37:25,910 --> 00:37:28,708 - He's bleeding... - Just wait for a minute and just think. 748 00:37:28,713 --> 00:37:29,842 Okay? 749 00:37:29,847 --> 00:37:31,578 How is this gonna look? 750 00:37:31,583 --> 00:37:33,146 Worse if we don't call somebody. 751 00:37:33,151 --> 00:37:34,681 If you call somebody, 752 00:37:34,686 --> 00:37:36,916 then this whole thing is set in motion. 753 00:37:36,921 --> 00:37:38,985 It was self-defense. It was an accident. 754 00:37:38,990 --> 00:37:41,954 Yeah, and we know him, and I have a record. 755 00:37:41,959 --> 00:37:43,493 You have a record. 756 00:37:46,831 --> 00:37:49,062 Ugh, I just mean... 757 00:37:49,067 --> 00:37:50,967 who would you even call? 758 00:37:53,305 --> 00:37:55,735 That's gonna be warm. You said two pieces of bacon? 759 00:37:55,740 --> 00:37:57,971 All right. Uh, here you go. 760 00:37:57,976 --> 00:38:00,807 And napkins are inside. 761 00:38:00,812 --> 00:38:02,975 Thank y'all. Ger. 762 00:38:02,980 --> 00:38:05,277 - Oh, my gosh, Augie is trying... - Hey. 763 00:38:05,282 --> 00:38:07,213 ... so hard to stay awake in there. 764 00:38:07,218 --> 00:38:10,216 I bet he's, uh, trying to stay awake for Sadie. 765 00:38:10,221 --> 00:38:12,852 Well, who knows what those girls got into. 766 00:38:12,857 --> 00:38:14,220 - Might be waiting a while. - Yeah. 767 00:38:14,225 --> 00:38:15,421 Yeah. 768 00:38:15,426 --> 00:38:16,522 You good? 769 00:38:16,527 --> 00:38:17,790 Yeah, yeah. 770 00:38:17,795 --> 00:38:19,792 Okay. 771 00:38:19,797 --> 00:38:21,394 Geri, actually, 772 00:38:21,399 --> 00:38:23,395 um... 773 00:38:23,400 --> 00:38:26,365 I-I don't know if you have 774 00:38:26,370 --> 00:38:29,702 something going on with this Jesse guy at the cabin. 775 00:38:29,707 --> 00:38:31,203 - Jesse? - Yeah. 776 00:38:31,208 --> 00:38:32,838 No, there's... there's nothing. 777 00:38:32,843 --> 00:38:34,473 I'm glad to hear that. 778 00:38:34,478 --> 00:38:36,512 Uh, hey. 779 00:38:38,115 --> 00:38:41,350 What do you think about staying here this summer? 780 00:38:42,553 --> 00:38:45,484 We can all celebrate Sadie's birthday together. 781 00:38:45,489 --> 00:38:47,753 Why don't you stay here? 782 00:38:47,758 --> 00:38:49,855 Why don't you... 783 00:38:49,860 --> 00:38:52,361 stay here with me? 784 00:38:54,031 --> 00:38:55,594 You serious? 785 00:39:08,678 --> 00:39:10,241 I'm gonna, um... 786 00:39:10,246 --> 00:39:12,677 That's okay. Cordi, just take it. 787 00:39:12,682 --> 00:39:14,448 - I should. - Yeah. 788 00:39:17,853 --> 00:39:19,784 Hey, uh, this is Walker. 789 00:39:24,960 --> 00:39:27,224 - Here we go. - Go ahead. 790 00:39:27,229 --> 00:39:28,759 Hey. What're you two 791 00:39:28,764 --> 00:39:31,196 doing here? I thought you were warming up the karaoke crowd. 792 00:39:31,200 --> 00:39:34,332 Let me help you with these. Yeah? 793 00:39:34,337 --> 00:39:37,405 Yeah. Uh... 794 00:39:38,674 --> 00:39:39,969 Stella. 795 00:39:39,974 --> 00:39:41,838 You okay? 796 00:39:41,843 --> 00:39:44,308 We're partners, right? 797 00:39:44,313 --> 00:39:45,575 Yeah. 798 00:39:45,580 --> 00:39:47,778 We really need your help. 799 00:39:50,419 --> 00:39:51,815 You were right. 800 00:39:51,820 --> 00:39:54,451 ME reported traces of that medicine, digoxin. 801 00:39:54,456 --> 00:39:56,386 Walker, 802 00:39:56,391 --> 00:39:58,422 I can run this down myself. 803 00:40:02,063 --> 00:40:03,993 Um... 804 00:40:03,998 --> 00:40:06,266 I'm gonna have to call you back. 805 00:40:09,471 --> 00:40:11,901 Hey. What was that? 806 00:40:11,906 --> 00:40:13,439 You okay? 807 00:40:15,309 --> 00:40:17,239 I don't know. 808 00:40:17,244 --> 00:40:19,542 I got to, I got to call, I got to call James. 809 00:40:19,547 --> 00:40:21,677 Cordi, no. It-it's his wedding night. 810 00:40:21,682 --> 00:40:23,179 They're leaving in the morning. 811 00:40:23,184 --> 00:40:25,214 No, you're right. Um... 812 00:40:25,219 --> 00:40:27,049 - Yeah. - Hey. 813 00:40:27,054 --> 00:40:29,121 Hey. What's going on? 814 00:40:30,624 --> 00:40:32,988 Years ago, there was this case, 815 00:40:32,993 --> 00:40:34,324 this serial killer. 816 00:40:34,329 --> 00:40:36,125 We called him the Jackal. 817 00:40:36,130 --> 00:40:37,893 Larry and I chased it, 818 00:40:37,898 --> 00:40:40,729 and Larry, he got obsessed. 819 00:40:40,734 --> 00:40:41,997 I mean, he became 820 00:40:42,002 --> 00:40:44,537 consumed. 821 00:40:46,306 --> 00:40:48,236 I mean, could it really be him, 822 00:40:48,241 --> 00:40:49,774 after all this time? 823 00:40:50,977 --> 00:40:52,477 It might be. 824 00:40:53,546 --> 00:40:54,909 So... 825 00:40:54,914 --> 00:40:56,811 case went cold. We got 826 00:40:56,816 --> 00:40:58,646 pulled off by the state, 827 00:40:58,651 --> 00:41:00,348 but a man just died, 828 00:41:00,353 --> 00:41:03,051 one of his intended victims during that time, 829 00:41:03,056 --> 00:41:07,057 but, uh, you know, we were able to save him back then. 830 00:41:08,628 --> 00:41:10,695 But, um... 831 00:41:11,864 --> 00:41:14,866 ... seems like the Jackal may have finally got him. 832 00:41:39,191 --> 00:41:41,989 Oh, my God. Stella. 833 00:41:45,964 --> 00:41:47,498 Where's the body? 834 00:42:22,000 --> 00:42:29,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.