All language subtitles for Tu.Jhoothi.Main.Makkaar.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:07,250 --> 00:02:08,500 She's absolutely right. 4 00:02:08,583 --> 00:02:11,500 How does she know? It's like she's known me all my life. 5 00:02:18,791 --> 00:02:19,666 She has sat down. 6 00:02:25,958 --> 00:02:28,000 You're confused. Don't waste your time. 7 00:02:28,375 --> 00:02:29,416 You deserve better. 8 00:02:29,500 --> 00:02:32,208 You're confused. Don't waste your time. 9 00:02:32,291 --> 00:02:33,291 You deserve better. 10 00:02:33,375 --> 00:02:35,208 Don't try to stop someone who's leaving. 11 00:02:35,291 --> 00:02:36,791 Your life is about to change. 12 00:02:36,875 --> 00:02:38,916 You're about to make a fresh start. 13 00:02:39,000 --> 00:02:40,041 Don't compromise. 14 00:02:40,291 --> 00:02:41,541 Don't compromise. 15 00:02:49,375 --> 00:02:50,666 Waiter, ready? Waiter! 16 00:02:52,000 --> 00:02:53,916 -Hi. -Hi. 17 00:02:55,708 --> 00:02:57,083 What can I get for the pretty lady? 18 00:02:57,166 --> 00:02:58,875 -I'm just expecting someone. -Alright. 19 00:03:00,500 --> 00:03:01,833 Now. Do it now. 20 00:03:02,500 --> 00:03:04,083 She didn't see that. Do it again. 21 00:03:04,333 --> 00:03:06,458 Listen, your pay is getting cut with every miss. 22 00:03:08,833 --> 00:03:10,791 Jyoti on the mark. Kunal's status? 23 00:03:10,958 --> 00:03:12,625 Can't do it. I can't do it. 24 00:03:12,708 --> 00:03:15,666 She cried a river when I said I was going on a boys' trip for two weeks. 25 00:03:15,833 --> 00:03:17,416 You didn't even let me answer her calls. 26 00:03:17,500 --> 00:03:18,458 You called her in person. 27 00:03:18,541 --> 00:03:21,166 Now, if I say we should take a break, she'll understand?! How? 28 00:03:21,250 --> 00:03:24,583 Bro, her entire life revolves around me. This plan won't work. 29 00:03:24,708 --> 00:03:28,166 In the last two weeks, every hot guy in the area has hit on her. 30 00:03:28,250 --> 00:03:30,833 She has been asked to model for her gym. 31 00:03:31,250 --> 00:03:34,541 She has a minimum of 50,000 likes on every picture on Instagram. 32 00:03:34,750 --> 00:03:36,666 We've also increased her followers count by 10,000. 33 00:03:36,750 --> 00:03:40,708 Even the dogs in her vicinity bark "looking nice" when she steps out. 34 00:03:40,791 --> 00:03:43,041 In her eyes, your value is currently going in minus 35 00:03:43,125 --> 00:03:44,750 as compared to her own value. 36 00:03:44,833 --> 00:03:48,833 Her self-confidence has increased by 20 folds in the past two weeks. 37 00:03:49,291 --> 00:03:52,250 If she sheds even a single tear, I'll give you double the money back. 38 00:03:52,333 --> 00:03:53,666 But once you break up, 39 00:03:54,083 --> 00:03:56,000 even I can't get you two back together. 40 00:03:56,500 --> 00:03:57,541 So, decide now. 41 00:03:57,875 --> 00:03:58,791 Are you sure? 42 00:03:59,666 --> 00:04:00,541 I'm sure. 43 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 Then take an oath. 44 00:04:03,583 --> 00:04:06,041 -"I, Kunal Varma… -I, Kunal Varma... 45 00:04:06,166 --> 00:04:10,166 do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 46 00:04:10,375 --> 00:04:13,791 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that... 47 00:04:13,875 --> 00:04:17,250 -…I don't love Jyoti. -I don't love Jyoti. 48 00:04:17,333 --> 00:04:20,916 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 49 00:04:21,000 --> 00:04:24,583 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 50 00:04:24,708 --> 00:04:27,333 You could've at least taken a pause, idiot. You did love her once. 51 00:04:29,458 --> 00:04:31,791 Ready, steady, go. 52 00:04:42,000 --> 00:04:42,875 Oh, sit, sit. 53 00:04:48,708 --> 00:04:49,750 I have to say something. 54 00:04:51,166 --> 00:04:53,916 We were so naive when we first met. 55 00:04:55,000 --> 00:04:57,083 A lot has changed since then, Jyoti. 56 00:04:58,041 --> 00:04:59,000 You've changed. 57 00:04:59,375 --> 00:05:00,291 I've changed. 58 00:05:01,541 --> 00:05:04,541 I'm starting to feel disconnected from you. 59 00:05:08,250 --> 00:05:09,916 I think we should take a temporary break. 60 00:05:12,041 --> 00:05:13,250 Eyes are wet. 61 00:05:13,583 --> 00:05:15,750 You shouldn't have said you'd return double the money! 62 00:05:23,666 --> 00:05:24,541 Thank you. 63 00:05:26,583 --> 00:05:28,041 Didn't shed a tear. No tears. 64 00:05:28,291 --> 00:05:30,041 I get it, Kunal. I understand. 65 00:05:30,375 --> 00:05:32,083 It's okay. People drift apart. 66 00:05:32,791 --> 00:05:35,208 I'm glad we realized it at the right time. 67 00:05:35,333 --> 00:05:37,208 I guess this is where we part ways. 68 00:05:38,125 --> 00:05:40,750 Why give false hope to oneself with temporary breaks? 69 00:05:42,083 --> 00:05:43,375 I think we should break up. 70 00:05:50,000 --> 00:05:51,458 Son of a bitch. 71 00:10:14,416 --> 00:10:15,541 His Highness has woken up! 72 00:10:15,625 --> 00:10:18,083 The company is incurring losses, and the owner is sleeping until noon. 73 00:10:18,166 --> 00:10:20,833 How does it feel to run a 35-year-old company into loss? 74 00:10:21,166 --> 00:10:22,750 -What loss? -What do you mean? 75 00:10:23,208 --> 00:10:24,875 How many more losses are you responsible for? 76 00:10:24,958 --> 00:10:27,291 Uncle, what would be the approximate value of my shares? 77 00:10:27,375 --> 00:10:29,083 Get three eggs. Six, if you want some too. 78 00:10:29,416 --> 00:10:31,375 Tell me the value. 79 00:10:32,000 --> 00:10:34,583 We haven't incurred a loss, dear. We've just shown that we have. 80 00:10:34,666 --> 00:10:35,500 Just shown? 81 00:10:35,625 --> 00:10:38,125 It's come to this now?! We have to show that we're broke! 82 00:10:38,583 --> 00:10:41,166 It's scrutiny for saving on taxes for three years. 83 00:10:41,583 --> 00:10:42,833 If we don't show a loss this year, 84 00:10:42,916 --> 00:10:44,750 do you know how many penalties we'd have to pay? 85 00:10:44,833 --> 00:10:47,458 I've paid more penalties than the profits you've made. 86 00:10:47,541 --> 00:10:49,041 I created this business from scratch with your father. 87 00:10:49,125 --> 00:10:50,250 Don't try to teach me. 88 00:10:50,458 --> 00:10:52,166 If you've saved for three years, then pay double now. 89 00:10:52,250 --> 00:10:53,500 I'm not showing any loss. 90 00:10:53,583 --> 00:10:55,500 Come on, give me a rough estimate. 91 00:10:55,583 --> 00:10:56,458 Take out the bread. 92 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 What's up with her, Granny? 93 00:10:58,583 --> 00:11:00,416 -There was a proposal for you. -So? 94 00:11:00,541 --> 00:11:02,583 -They're distant relatives of our CA. -So? 95 00:11:02,666 --> 00:11:04,375 If they get our papers checked, 96 00:11:04,458 --> 00:11:06,916 word will spread that we're running at a loss. 97 00:11:07,000 --> 00:11:08,833 You must consider a lot of things for marriage. 98 00:11:08,916 --> 00:11:10,916 -Someone has sent a proposal for him. -Finally! 99 00:11:11,000 --> 00:11:12,541 I've been telling him for four years now. 100 00:11:12,625 --> 00:11:13,791 He's not getting married now. 101 00:11:13,875 --> 00:11:15,875 The CA will tell them that we are running at a loss. 102 00:11:16,041 --> 00:11:18,333 If they ask the CA, he'll also tell them 103 00:11:18,416 --> 00:11:20,708 that we didn't incur a loss, we're only pretending that we did. 104 00:11:20,791 --> 00:11:23,458 Who is incurring losses? You can always borrow from me on interest. 105 00:11:23,541 --> 00:11:25,541 -What's the matter? -So we pay even more interest. 106 00:11:25,625 --> 00:11:28,041 Should we sell the cars as well? Put everything on sale. 107 00:11:28,125 --> 00:11:30,708 Tell the whole world that we're running at a loss. 108 00:11:30,791 --> 00:11:32,625 Uncle Dabas, will you buy my shares? 109 00:11:33,000 --> 00:11:34,458 What do you need the money for? 110 00:11:34,541 --> 00:11:36,125 A friend of mine makes apps. 111 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 I'm thinking of investing in his app. 112 00:11:38,375 --> 00:11:41,125 Anyway, it looks like uncle can't handle the business. 113 00:11:41,500 --> 00:11:43,250 I don't want to lose my share. 114 00:11:43,916 --> 00:11:46,208 -Hey… -Hello, Uncle. How are you? 115 00:11:46,291 --> 00:11:48,333 -Call for some tea. -You're the one who spoiled him. 116 00:11:48,416 --> 00:11:50,833 There are bound to be losses if he sleeps until noon. 117 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 What are you saying? I sleep until 4:00 pm and I've never suffered any losses. 118 00:11:54,041 --> 00:11:56,333 I heard the word "loss" for the first time today. 119 00:11:56,416 --> 00:11:59,166 Selling your ancestral property isn't business. 120 00:11:59,250 --> 00:12:01,166 Ancestors are gone, bro. I'm the only one left. 121 00:12:01,333 --> 00:12:04,083 It doesn't matter what you sell, it's still business. Right, Granny? 122 00:12:04,208 --> 00:12:06,666 In our days, profit was the only business. 123 00:12:06,791 --> 00:12:08,791 If they tell others that we're incurring losses, 124 00:12:08,875 --> 00:12:11,208 our reputation will take a hit. Call the CA. 125 00:12:11,500 --> 00:12:14,083 Ask him to show profits. Only then will I sign the papers. 126 00:12:14,166 --> 00:12:15,458 I don't want to show any profit. 127 00:12:17,916 --> 00:12:19,708 I'm going to report you for physical abuse. 128 00:12:19,791 --> 00:12:20,750 Go ahead. 129 00:12:20,833 --> 00:12:24,625 Let's see if the police can stop me from slapping you. 130 00:12:24,708 --> 00:12:27,125 -But why do you want to get him married? -I really don't. 131 00:12:27,250 --> 00:12:28,708 He can't take care of the business. 132 00:12:28,791 --> 00:12:30,791 I don't want him to ruin some girl's life. 133 00:12:30,875 --> 00:12:32,333 Let me make myself clear, Uncle, 134 00:12:32,416 --> 00:12:34,666 I've got nothing to do with these losses. 135 00:12:35,000 --> 00:12:36,625 He thinks he's a big shot! 136 00:12:36,833 --> 00:12:39,083 Aunt, I'm telling you, he's not focused on his work. 137 00:12:41,958 --> 00:12:43,416 -Did you call the CA? -I will. 138 00:12:47,291 --> 00:12:49,083 Sir, she won't be dejected, will she? 139 00:12:49,208 --> 00:12:51,625 Not at all. That's what we're here for. 140 00:12:51,708 --> 00:12:53,250 Otherwise, you could've done it yourself. 141 00:12:53,333 --> 00:12:54,958 She won't blame herself, right? 142 00:12:55,041 --> 00:12:57,916 Neither herself nor you. She'll only blame the circumstances. 143 00:12:58,000 --> 00:12:59,375 We're as good as therapists. 144 00:12:59,458 --> 00:13:01,083 Will she agree to handover custody of the child? 145 00:13:01,166 --> 00:13:02,125 Wait a second. 146 00:13:02,250 --> 00:13:03,791 -Do you want to divorce her? -Yes, sir. 147 00:13:03,875 --> 00:13:06,333 Bro, we are not home breakers. We only specialize in breakups. 148 00:13:06,416 --> 00:13:07,625 If you want a divorce, then go to court. 149 00:13:07,708 --> 00:13:09,958 Follow the process. We don't mess with the law. 150 00:13:10,291 --> 00:13:11,958 You can assume we're in a live-in relationship. 151 00:13:12,041 --> 00:13:14,583 Listen, you pathetic loser! You're a father already, become a man! 152 00:13:14,666 --> 00:13:16,416 Tell your wife that you don't want to live with her. 153 00:13:16,500 --> 00:13:18,541 Otherwise, I'll come to your place and whack you with her shoe. 154 00:13:19,708 --> 00:13:21,458 People are so shameless now. 155 00:13:21,791 --> 00:13:23,375 -Disgusting! -You're right. 156 00:13:24,250 --> 00:13:26,625 I wish everyone could be an ideal husband like you. 157 00:13:28,333 --> 00:13:30,291 Kinchi is lucky to have a husband 158 00:13:30,375 --> 00:13:32,208 who is so decent that he can't even tell his wife 159 00:13:32,291 --> 00:13:34,333 not to tag along for his bachelor party. 160 00:13:35,125 --> 00:13:37,500 Now, that's decency. Bravo. 161 00:13:38,250 --> 00:13:39,375 I'm proud of you. 162 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 I'm making her cancel. Stop nagging. 163 00:13:42,333 --> 00:13:43,791 And I'm not her husband yet. 164 00:13:43,916 --> 00:13:45,166 Not for another 21 days. 165 00:13:48,333 --> 00:13:50,541 Bro, this voice app is useless, get it changed. 166 00:13:50,625 --> 00:13:51,500 Okay. 167 00:13:51,958 --> 00:13:53,250 What about the one from Preet Vihar? 168 00:13:53,333 --> 00:13:55,708 She asked for a platinum upgrade at the rate of silver. 169 00:13:55,791 --> 00:13:58,291 Says she will hire us for her next breakup as well. 170 00:13:58,416 --> 00:14:00,875 What does that mean? What other choice does she have? 171 00:14:00,958 --> 00:14:01,958 Who else can she hire? 172 00:14:02,416 --> 00:14:03,625 The golden rule of business. 173 00:14:04,125 --> 00:14:05,583 "No bargaining in a monopoly." 174 00:14:05,666 --> 00:14:07,625 We had to pay Rs. 70,000 from our own pockets last time. 175 00:14:07,708 --> 00:14:09,791 We shouldn't be suffering losses in a monopoly. 176 00:14:09,875 --> 00:14:11,958 What sort of a business is it if there are no profits? 177 00:14:12,041 --> 00:14:13,500 God has been kind. 178 00:14:13,750 --> 00:14:16,500 And we don't do this for money, right? 179 00:14:17,333 --> 00:14:18,208 It's an art. 180 00:14:18,833 --> 00:14:20,916 We are men of God. Blessed by His grace. 181 00:14:21,291 --> 00:14:23,333 We've been blessed with this talent so that we can help people. 182 00:14:23,416 --> 00:14:26,625 And what's the point of a simple breakup? It should be challenging. 183 00:14:26,708 --> 00:14:27,791 That's when it's fun. 184 00:14:28,250 --> 00:14:30,458 And if we take the money, we have to finish the job. 185 00:14:31,500 --> 00:14:32,416 Yeah? 186 00:14:32,958 --> 00:14:33,791 When? 187 00:14:35,291 --> 00:14:36,250 We're on our way. 188 00:14:36,916 --> 00:14:38,250 -Grandpa is gone. -Gone where? 189 00:14:38,916 --> 00:14:39,833 Hell. 190 00:14:40,166 --> 00:14:41,083 Let's go. 191 00:14:57,125 --> 00:14:58,500 I'll check. Dabas! 192 00:14:59,541 --> 00:15:01,875 -I don't need it. -You have to drink it. 193 00:15:01,958 --> 00:15:02,875 Drink, baby. 194 00:15:03,250 --> 00:15:05,708 You have to take care of yourself at this time, right? 195 00:15:11,875 --> 00:15:13,458 What does she mean, "at this time"? 196 00:15:14,583 --> 00:15:16,625 She knows grandpa was 92, right? 197 00:15:17,458 --> 00:15:18,958 She's talking about the weather. 198 00:15:19,375 --> 00:15:20,333 It's hot. 199 00:15:22,083 --> 00:15:22,916 Hydration. 200 00:15:27,958 --> 00:15:28,875 Dabas? 201 00:15:30,125 --> 00:15:31,833 Dabas, don't be crazy. 202 00:15:32,916 --> 00:15:33,958 Isn't it a good thing? 203 00:15:34,041 --> 00:15:35,958 Your grandpa went away in peace, in his sleep. 204 00:15:36,250 --> 00:15:39,500 He saw his great-grandchildren. He drank and smoked until the very end. 205 00:15:40,666 --> 00:15:42,041 What more can you ask for? 206 00:15:42,791 --> 00:15:44,958 Please, Manu. Don't cry. 207 00:15:45,041 --> 00:15:46,416 Are you insane? 208 00:15:47,208 --> 00:15:49,875 I'm not crying for my grandpa. He lived a good life. 209 00:15:50,458 --> 00:15:51,833 Bro, I can't marry her. 210 00:15:53,458 --> 00:15:55,375 She's head over heels in love with me. 211 00:15:55,458 --> 00:15:57,041 I can't handle so much love even from my mom, 212 00:15:57,125 --> 00:15:59,083 and she's a level above her. I can't do it. 213 00:15:59,166 --> 00:16:01,750 Are you crazy? We're leaving for your bachelor party next week. 214 00:16:01,833 --> 00:16:03,125 Bro, I just can't. 215 00:16:05,458 --> 00:16:06,750 -Are you-- -Let's go! 216 00:16:13,416 --> 00:16:14,291 Come on! 217 00:16:20,791 --> 00:16:21,916 Shall I tell her right now? 218 00:16:22,000 --> 00:16:24,791 What can she say in such a situation? She can't even yell at me. 219 00:16:24,875 --> 00:16:26,291 We're at a funeral. 220 00:16:27,583 --> 00:16:30,750 Look, you're shaken up by your grandpa's demise. 221 00:16:30,833 --> 00:16:32,958 You're emotional right now. You're getting confused. 222 00:16:34,000 --> 00:16:37,708 We fought so much to convince Kinchi's parents, and ours as well. 223 00:16:37,875 --> 00:16:39,083 What are we going to tell everyone? 224 00:16:39,166 --> 00:16:41,708 If I could do it so easily, I wouldn't have shared it with you. 225 00:16:42,375 --> 00:16:44,291 Who else were you going to share it with? 226 00:16:48,208 --> 00:16:50,541 I've transferred the money. Get to work. 227 00:16:51,458 --> 00:16:54,208 I can't take money from you. Not for your breakup. 228 00:16:54,291 --> 00:16:56,625 Buddy, free advice doesn't have any value 229 00:16:56,708 --> 00:16:58,416 nor do the people who ask for it. 230 00:16:58,833 --> 00:17:01,125 Now, don't give me more stress. I've just lost my grandpa. 231 00:17:01,208 --> 00:17:03,250 Get this breakup done before the memorial service, at any cost. 232 00:17:04,083 --> 00:17:05,625 But she's so sweet. 233 00:17:08,583 --> 00:17:10,041 I can't do it, bro. I just can't. 234 00:17:14,166 --> 00:17:15,125 Be gentle. 235 00:17:15,416 --> 00:17:17,166 She's deeply affected by grandpa's death. 236 00:17:17,666 --> 00:17:18,666 Look at her crying. 237 00:17:21,166 --> 00:17:22,083 Softly. 238 00:17:36,541 --> 00:17:38,500 I feel so sad. 239 00:17:41,000 --> 00:17:44,333 It's natural to feel sad at a funeral. 240 00:17:48,875 --> 00:17:50,500 You and grandpa became quite close. 241 00:17:51,291 --> 00:17:52,625 In such a short time. 242 00:17:55,500 --> 00:17:58,291 I always tell Dabas that he's lucky to have you. 243 00:17:59,125 --> 00:18:00,708 I mean, you can have anyone you want. 244 00:18:01,291 --> 00:18:03,916 How can such a caring, sensitive girl like you 245 00:18:04,000 --> 00:18:07,500 fall for an uncaring, insensitive guy like him? 246 00:18:08,583 --> 00:18:10,041 Dabas is lucky, I guess. 247 00:18:12,166 --> 00:18:13,916 Does he talk to you properly? 248 00:18:14,500 --> 00:18:15,583 Does he look after you? 249 00:18:15,666 --> 00:18:17,541 Or is it only you who looks after him? 250 00:18:18,791 --> 00:18:21,416 Because I've never seen him taking care of you. 251 00:18:22,083 --> 00:18:25,583 I mean, I've seen him hanging up mid-conversation saying, "Okay, bye." 252 00:18:26,291 --> 00:18:28,208 Even I get annoyed when he does that to me. 253 00:18:28,291 --> 00:18:30,041 But you don't even get mad at him. 254 00:18:31,333 --> 00:18:33,375 Guess he was born lucky. 255 00:18:33,708 --> 00:18:37,541 Otherwise, this idiot could have never found a girl like you in seven lifetimes. 256 00:18:40,166 --> 00:18:41,083 Thank you. 257 00:18:50,458 --> 00:18:51,458 Are you crazy? 258 00:18:51,541 --> 00:18:54,708 I'd sent you to break us up, but you ended up praising her. 259 00:18:54,791 --> 00:18:57,250 Now, she's trying to assert how lucky I am to have her. 260 00:18:57,375 --> 00:19:00,500 I wasn't praising her. I was criticizing you. 261 00:19:00,583 --> 00:19:03,750 If she mistook it that I was praising her, then that's her problem. 262 00:19:03,833 --> 00:19:05,125 Listen, we've taken the money. 263 00:19:05,208 --> 00:19:06,333 You must finish the job. 264 00:19:06,708 --> 00:19:07,958 You're getting cold feet. 265 00:19:08,041 --> 00:19:09,583 You actually love her a lot. 266 00:19:09,791 --> 00:19:11,166 Are you an idiot? 267 00:19:14,791 --> 00:19:16,875 -If you don't love her, then take an oath. -Okay. 268 00:19:16,958 --> 00:19:18,583 -"I, Manu Dabas... -I, Manu Dabas... 269 00:19:18,666 --> 00:19:22,583 ...do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 270 00:19:22,666 --> 00:19:25,916 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 271 00:19:26,000 --> 00:19:29,125 -…I don't love Kinchi. -I don't love Kinchi. 272 00:19:31,291 --> 00:19:34,833 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 273 00:19:36,375 --> 00:19:39,625 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 274 00:19:50,583 --> 00:19:52,375 You know what? Let's go meet her. 275 00:19:53,083 --> 00:19:54,041 And look sad. 276 00:19:54,500 --> 00:19:55,750 When she pesters us, 277 00:19:55,833 --> 00:19:58,666 we'll tell her that grandpa left you the smallest share in his will. 278 00:19:58,750 --> 00:19:59,833 Did you read the will? 279 00:20:00,250 --> 00:20:01,875 We have to lie, you dumbshit. 280 00:20:02,000 --> 00:20:04,125 No way. I won't lie about this. 281 00:20:04,333 --> 00:20:06,125 You never know when it might come true. 282 00:20:06,208 --> 00:20:09,416 Uncle, when will I get the property? 283 00:20:09,666 --> 00:20:10,916 When grandpa dies, grandma will inherit it. 284 00:20:11,000 --> 00:20:12,708 When grandma dies, your mom and I will inherit it. 285 00:20:12,791 --> 00:20:14,458 And when your mom and I die, you'll get it. 286 00:20:14,541 --> 00:20:15,458 You know what… 287 00:20:15,875 --> 00:20:17,458 I'll lie to her and get myself caught. 288 00:20:17,583 --> 00:20:19,458 She won't marry me if she can't trust me. 289 00:20:19,666 --> 00:20:22,125 If she catches your lie, there'll only be a settlement. 290 00:20:22,208 --> 00:20:23,500 The more you keep it covered 291 00:20:23,583 --> 00:20:26,583 and let her unwrap it from a slight suspicion, slowly, 292 00:20:26,666 --> 00:20:28,875 layer by layer, the madder she'll get. 293 00:20:28,958 --> 00:20:31,500 The more hurt she'll feel, and then she'll break up with you. 294 00:20:32,291 --> 00:20:34,875 It's not about lying and getting caught. 295 00:20:34,958 --> 00:20:36,833 In fact, you have to hide the lie in the truth. 296 00:20:36,916 --> 00:20:38,333 Then hide it in a couple of more lies. 297 00:20:38,416 --> 00:20:42,000 And finally, tell her the truth with a hint of a lie. 298 00:20:42,083 --> 00:20:45,083 She's a woman, she'll do the rest. You only need to get her to doubt you. 299 00:20:45,666 --> 00:20:47,041 Does this make any sense? 300 00:20:47,250 --> 00:20:50,833 Sweetheart, a boy whose bluff gets called out straightaway is actually honest. 301 00:20:50,916 --> 00:20:53,291 Because women expect us to lie. 302 00:20:53,416 --> 00:20:54,625 They can forgive that. 303 00:20:55,041 --> 00:20:58,041 Concealing your lie skillfully and effortlessly… 304 00:20:58,416 --> 00:20:59,833 they can never forgive that. 305 00:21:01,333 --> 00:21:02,791 So, when is everyone dying? 306 00:21:03,291 --> 00:21:04,916 Don't drink anymore. You've had enough. 307 00:21:07,583 --> 00:21:08,833 We're leaving in two days. 308 00:21:08,916 --> 00:21:10,500 Think of something. Figure a way out. 309 00:21:11,791 --> 00:21:14,250 Manu, consider it done. 310 00:21:25,250 --> 00:21:26,125 Is she coming alone? 311 00:21:26,833 --> 00:21:28,500 Wasn't she traveling with her friends? 312 00:21:29,083 --> 00:21:30,416 She isn't coming with us, is she? 313 00:21:30,500 --> 00:21:33,208 Just one friend. But I guess she got stood up. 314 00:21:34,916 --> 00:21:37,458 So, she isn't coming, right? Should I call the driver back? 315 00:21:43,708 --> 00:21:44,708 I think she's coming. 316 00:22:00,333 --> 00:22:01,583 This is unfair, Manu. 317 00:22:01,666 --> 00:22:03,541 She can't take away your bachelor party from me. 318 00:22:03,625 --> 00:22:05,208 It's not my fault that she chose wrong friends. 319 00:22:05,291 --> 00:22:07,458 Bro, I don't want to get married, and you're crying over this?! 320 00:22:07,541 --> 00:22:08,500 But it's still unfair. 321 00:22:11,250 --> 00:22:13,083 Is she going to keep sulking the whole time? 322 00:22:13,666 --> 00:22:16,291 Let's send her back. What will she do here alone? 323 00:22:25,708 --> 00:22:26,916 It's okay, I'll stay alone. 324 00:22:27,083 --> 00:22:28,375 -No, I-- -Listen, don't be-- 325 00:22:28,458 --> 00:22:29,458 Am I complaining? 326 00:22:30,125 --> 00:22:31,958 I said I'll stay alone. 327 00:22:43,250 --> 00:22:44,166 Hello. 328 00:22:49,583 --> 00:22:50,416 Okay. 329 00:22:50,958 --> 00:22:51,958 -Who was that? -No one. 330 00:22:52,083 --> 00:22:53,083 Get ready quickly. 331 00:22:54,041 --> 00:22:54,958 Who was it? 332 00:23:02,666 --> 00:23:04,583 Who was it? Why are we here? 333 00:23:04,666 --> 00:23:06,375 I told you I didn't want to come. 334 00:23:06,458 --> 00:23:09,541 See now, the two of you have to murmur because of me. 335 00:23:09,666 --> 00:23:11,708 Baby. Jitender. 336 00:23:12,041 --> 00:23:14,000 Just wait for ten seconds. 337 00:23:15,083 --> 00:23:16,250 The music will start now. 338 00:23:21,875 --> 00:23:23,250 Now, the dancers will come. 339 00:23:26,250 --> 00:23:28,708 And… entry! 340 00:23:41,833 --> 00:23:42,916 Tinni! 341 00:23:43,125 --> 00:23:45,500 The night… this wretched night 342 00:23:45,583 --> 00:23:47,125 This wild night 343 00:23:47,291 --> 00:23:49,875 Is pretty shameless 344 00:23:50,125 --> 00:23:53,958 I'm sure it's going to take me for a ride 345 00:23:54,125 --> 00:23:56,958 It's pretty relentless 346 00:24:03,416 --> 00:24:05,916 The night… this wretched night 347 00:24:06,000 --> 00:24:07,708 This wild night 348 00:24:07,833 --> 00:24:10,458 Is pretty shameless 349 00:24:10,625 --> 00:24:14,416 I'm sure it's going to take me for a ride 350 00:24:14,750 --> 00:24:17,500 It's pretty relentless 351 00:24:17,583 --> 00:24:20,875 Things will steer out of control 352 00:24:22,958 --> 00:24:23,875 For sure 353 00:24:23,958 --> 00:24:25,666 Tonight, I'm drunk 354 00:24:25,750 --> 00:24:27,375 Tonight, I'm drunk 355 00:24:27,458 --> 00:24:29,416 Tonight, I'm drunk 356 00:24:29,791 --> 00:24:32,500 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 357 00:24:32,583 --> 00:24:34,083 Tonight, I'm drunk 358 00:24:34,250 --> 00:24:36,750 Tonight, I'm drunk 359 00:24:44,000 --> 00:24:47,166 Blame the night, not me 360 00:24:47,541 --> 00:24:50,416 I've lost count of how many 361 00:24:50,916 --> 00:24:52,041 What can… 362 00:24:52,125 --> 00:24:54,291 What can one drink do? 363 00:24:54,375 --> 00:24:57,291 When bottles don't satiate me 364 00:24:57,416 --> 00:25:00,833 Boys are dying to buy me another drink 365 00:25:01,000 --> 00:25:04,250 But none can keep up With how much I drink 366 00:25:04,666 --> 00:25:06,333 Even after getting intoxicated 367 00:25:06,416 --> 00:25:07,916 The one who's left standing 368 00:25:08,000 --> 00:25:11,125 I'll drag him along with me 369 00:25:11,541 --> 00:25:15,291 But this kindness Is only until the morning 370 00:25:15,416 --> 00:25:16,916 Tonight, I'm drunk 371 00:25:17,000 --> 00:25:18,750 Tonight, I'm drunk 372 00:25:18,833 --> 00:25:20,916 Tonight, I'm drunk 373 00:25:21,125 --> 00:25:23,916 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 374 00:25:24,000 --> 00:25:25,625 Tonight, I'm drunk 375 00:25:25,708 --> 00:25:28,000 Tonight, I'm drunk 376 00:25:35,250 --> 00:25:38,916 The bars you haven't graced With your presence 377 00:25:39,000 --> 00:25:42,125 The spirits there don't get anyone drunk 378 00:25:42,375 --> 00:25:45,291 Even I'm a spirit that wanders in bars 379 00:25:45,375 --> 00:25:49,041 Then how come our paths never crossed? 380 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 In our first meeting tonight 381 00:25:51,541 --> 00:25:53,250 What's come up in the limelight 382 00:25:53,333 --> 00:25:56,000 Is really interesting 383 00:25:56,125 --> 00:26:00,083 Let the mischief and ruckus Be for the both of us 384 00:26:00,166 --> 00:26:02,916 What are you waiting for? 385 00:26:03,000 --> 00:26:06,666 Seems for both of us, the night is lucky 386 00:26:06,750 --> 00:26:09,333 Me too 387 00:26:09,416 --> 00:26:10,958 Tonight, I'm drunk 388 00:26:11,041 --> 00:26:12,791 Tonight, I'm drunk 389 00:26:12,875 --> 00:26:15,041 Tonight, I'm drunk 390 00:26:15,125 --> 00:26:17,791 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 391 00:26:17,875 --> 00:26:19,666 Tonight, I'm drunk 392 00:26:19,750 --> 00:26:21,875 Tonight, I'm drunk 393 00:26:22,041 --> 00:26:24,708 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 394 00:26:24,833 --> 00:26:26,458 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 395 00:26:26,541 --> 00:26:30,583 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 396 00:26:53,958 --> 00:26:55,750 Listen, promise that you'll stop chasing this girl 397 00:26:55,833 --> 00:26:56,833 and get my job done! 398 00:26:56,916 --> 00:26:59,291 Don't be crazy. Just take it back, or you'll die. 399 00:26:59,375 --> 00:27:00,416 It makes no sense. 400 00:27:00,708 --> 00:27:03,125 If I help you break up, I'll lose her. 401 00:27:03,208 --> 00:27:05,833 The guy who dumps her best friend a week before the wedding, 402 00:27:05,916 --> 00:27:07,583 his best friend isn't someone she'd ever want to see. 403 00:27:07,666 --> 00:27:09,375 Irrespective of how beautiful his face might be. 404 00:27:09,458 --> 00:27:11,958 Bro, I'll get you divorced, but I'm a 30-year-old single guy. 405 00:27:12,041 --> 00:27:14,458 And it's very rare for such pairings to happen. 406 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Take it back. 407 00:27:15,708 --> 00:27:17,208 You disgust me. 408 00:27:32,458 --> 00:27:33,333 Hi. 409 00:27:37,333 --> 00:27:38,208 Hi. 410 00:27:38,958 --> 00:27:40,625 Tell me something. You're single, right? 411 00:27:40,708 --> 00:27:41,791 Not dating anyone? 412 00:27:42,583 --> 00:27:43,416 No. 413 00:27:44,750 --> 00:27:45,625 Why? 414 00:27:45,833 --> 00:27:48,166 I was getting many ideas, but I'd put them on hold. 415 00:27:49,458 --> 00:27:50,458 Now, I'll let them flow. 416 00:27:52,708 --> 00:27:54,166 Are you asking for permission? 417 00:27:54,333 --> 00:27:55,458 Just inquiring. 418 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 I've just entered the neighborhood. 419 00:27:58,375 --> 00:28:00,208 Let me take a good look around, get to know it. 420 00:28:00,291 --> 00:28:03,583 Once I get to your door, then I'll ask for permission. 421 00:28:17,875 --> 00:28:18,750 Get in! 422 00:28:25,583 --> 00:28:27,291 Bro, she was hitting on me. 423 00:28:28,041 --> 00:28:30,000 -What did she say? -"Hi." 424 00:28:31,041 --> 00:28:32,583 That's it? And you think she was hitting on you! 425 00:28:32,666 --> 00:28:33,625 It wasn't just any hi. 426 00:28:34,125 --> 00:28:35,625 More like a "How you doin"? 427 00:28:37,458 --> 00:28:39,625 Since when did the likes of her start hitting on guys? 428 00:28:39,916 --> 00:28:41,625 I mean, average-looking girls hit on guys, 429 00:28:41,708 --> 00:28:42,833 but she's an absolute goddess. 430 00:28:42,958 --> 00:28:45,333 And if she's hitting on me, then I must be a hunk too. 431 00:28:47,250 --> 00:28:48,458 Tinni. Mickey. 432 00:28:48,833 --> 00:28:50,208 Whether it's a baby girl or a baby boy… 433 00:28:50,750 --> 00:28:51,583 Tikki. 434 00:29:08,958 --> 00:29:09,791 Good morning. 435 00:29:10,833 --> 00:29:11,750 Good morning. 436 00:29:26,750 --> 00:29:27,625 Fruits? 437 00:29:54,583 --> 00:29:55,458 It's happened. 438 00:29:56,833 --> 00:29:57,750 I've fallen in love. 439 00:29:59,000 --> 00:30:00,250 -Right now? -Right now. 440 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 Now, when? 441 00:30:02,458 --> 00:30:03,375 Just now. 442 00:30:04,625 --> 00:30:05,541 Take another bite. 443 00:30:14,916 --> 00:30:17,000 I feel like giving you a tight hug now. 444 00:30:17,708 --> 00:30:19,083 Aren't you too desperate? 445 00:30:19,166 --> 00:30:21,791 No, I was about to retire. I had even announced it. 446 00:30:21,875 --> 00:30:23,833 I'd sworn before coming here that I would change for good. 447 00:30:23,916 --> 00:30:27,208 But now, if I don't hit on you, how will I ever face myself again? 448 00:30:30,583 --> 00:30:32,000 I swear you're the one. 449 00:30:33,458 --> 00:30:34,416 Should I fall in love? 450 00:30:35,083 --> 00:30:37,625 Forget love, even rumors of my love are enough. 451 00:30:39,583 --> 00:30:41,208 Then let the rumors spread. 452 00:31:04,791 --> 00:31:06,541 Are you looking for love or something casual? 453 00:31:06,666 --> 00:31:08,750 I don't trust a summer romance. 454 00:31:09,500 --> 00:31:11,375 That's because you never met me on a holiday. 455 00:31:13,416 --> 00:31:14,833 -Tell me. -What? 456 00:31:15,458 --> 00:31:16,791 Love or something casual? 457 00:31:17,583 --> 00:31:20,791 Eventually, love. But until I don't find someone I can fall in love with, 458 00:31:20,875 --> 00:31:22,291 something casual is good enough. 459 00:31:22,791 --> 00:31:24,583 I'm not saving myself for anyone. 460 00:31:25,291 --> 00:31:26,166 What about you? 461 00:31:27,500 --> 00:31:28,916 I want to fall in love with you. 462 00:31:29,458 --> 00:31:31,416 If you don't want to, then consider it a hookup. 463 00:31:31,500 --> 00:31:32,666 I'll make you fall in love. 464 00:31:34,083 --> 00:31:35,708 I don't fall in love over four days. 465 00:31:36,041 --> 00:31:38,416 You'll fall in love with me forty times in these four days. 466 00:31:41,166 --> 00:31:44,541 Look, I'm handsome, I'm from a good family, and I earn well. 467 00:31:44,625 --> 00:31:45,750 How much do you make? 468 00:31:45,833 --> 00:31:46,791 I make enough. 469 00:31:46,875 --> 00:31:50,083 Enough that I can qualify as rich, but the children will be called wealthy. 470 00:31:50,208 --> 00:31:51,166 Which car? 471 00:31:51,250 --> 00:31:52,083 Mercedes. 472 00:31:52,166 --> 00:31:53,208 -And yours? -Jeep. 473 00:31:53,291 --> 00:31:54,666 But I bought it with my own money. 474 00:31:54,750 --> 00:31:55,875 So did I. 475 00:31:56,041 --> 00:31:56,916 How do you earn? 476 00:31:57,375 --> 00:31:58,541 Through multiple businesses. 477 00:31:58,958 --> 00:32:01,583 Car dealership, jewelry, commercial property, insurance-- 478 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 So, you're a spoiled brat. 479 00:32:05,416 --> 00:32:06,375 I am a spoiled brat. 480 00:32:07,250 --> 00:32:10,625 I hate them. I don't like spoiled brats. 481 00:32:11,000 --> 00:32:12,750 You will love spoiled brats. 482 00:32:13,000 --> 00:32:15,125 I can't stand spoiled brats. 483 00:32:15,875 --> 00:32:17,791 You will be a spoiled brat. 484 00:32:25,958 --> 00:32:28,041 By the way, I'm great at hookups as well. 485 00:32:28,458 --> 00:32:32,375 I'm slightly out of practice, but last time, I did an award-winning job. 486 00:32:32,791 --> 00:32:34,708 How long have you been out of practice? 487 00:32:34,875 --> 00:32:36,208 It's been a while. You? 488 00:32:37,333 --> 00:32:38,291 Been ages. 489 00:32:38,541 --> 00:32:39,416 Why? 490 00:32:39,666 --> 00:32:42,041 I can't hook up with any random guy. 491 00:32:42,125 --> 00:32:44,083 After all, you've got to value yourself. 492 00:32:44,416 --> 00:32:46,083 I mean, you need to find someone suitable. 493 00:32:47,083 --> 00:32:49,166 You mean someone like me who's talented, handsome, 494 00:32:49,250 --> 00:32:51,333 good-looking, rich, fit, virile, polite, 495 00:32:51,416 --> 00:32:53,916 lovable, humble, respectful, romantic, and adorable-- 496 00:32:54,000 --> 00:32:55,666 Loveable and adorable mean the same thing. 497 00:32:55,750 --> 00:32:56,708 I'm both. 498 00:32:56,833 --> 00:32:58,125 Call me whatever you want. 499 00:33:07,958 --> 00:33:08,916 Where are you going? 500 00:33:09,041 --> 00:33:11,083 Why do you want to know? Come along if you want to. 501 00:33:11,666 --> 00:33:12,750 Dabas will feel bad. 502 00:33:13,208 --> 00:33:14,791 Fine, go with them. Bye. 503 00:33:15,000 --> 00:33:16,166 This isn't fair. 504 00:33:16,583 --> 00:33:17,458 What isn't fair? 505 00:33:18,166 --> 00:33:20,666 We give so much value to beautiful women… 506 00:33:21,083 --> 00:33:22,958 but handsome men have no value at all. 507 00:33:23,291 --> 00:33:25,666 Sometimes, even I want someone to value me. 508 00:33:25,875 --> 00:33:29,458 Otherwise, what's the point of these good looks and this mind-blowing body? 509 00:33:30,958 --> 00:33:33,083 Yes, you do have a point. 510 00:33:33,166 --> 00:33:34,041 Wait a second. 511 00:33:47,000 --> 00:33:47,916 Where are you going? 512 00:33:48,000 --> 00:33:49,791 Why do you want to know? Let's go. 513 00:33:50,333 --> 00:33:51,583 Dabas will feel bad. 514 00:33:52,041 --> 00:33:53,125 Blame it on me. 515 00:33:53,208 --> 00:33:55,958 Say that I dragged you along. He'll understand. 516 00:33:56,041 --> 00:33:58,916 Come on. It's a lovely drive. We'll have fun. 517 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 I'm not coming. 518 00:34:00,125 --> 00:34:02,541 You'll make me drive and then fall asleep on my shoulder. 519 00:34:02,791 --> 00:34:04,958 I'll drive, and you can sit beside me. 520 00:34:05,291 --> 00:34:06,166 And your shoulder. 521 00:34:06,250 --> 00:34:08,166 Fall asleep on my shoulder. 522 00:34:08,500 --> 00:34:10,333 I won't get down and get coffee for you. 523 00:34:10,625 --> 00:34:12,666 Don't. I'll get coffee for you. 524 00:34:12,750 --> 00:34:16,500 It doesn't look nice if such a handsome guy like you goes to get coffee. 525 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 If the car breaks down and there is just one room available in the hotel, 526 00:34:19,333 --> 00:34:20,583 then I won't sleep on the floor. 527 00:34:20,666 --> 00:34:22,916 You sleep on the bed, and I'll sleep on the floor. 528 00:34:23,000 --> 00:34:24,583 I won't get you drunk and take advantage either. 529 00:34:24,666 --> 00:34:28,000 If the girls tease you, I'll protect you. Promise. 530 00:34:28,208 --> 00:34:30,500 I know you're scared, an unfamiliar country, a mysterious girl… 531 00:34:30,583 --> 00:34:32,458 but trust me, I'm here. 532 00:34:33,291 --> 00:34:34,125 Oh, my! 533 00:35:07,041 --> 00:35:09,291 -Where are you? -You're such a dog! 534 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 I've never seen anyone as pathetic as you! Where are you? 535 00:35:11,666 --> 00:35:13,708 Tinni said, "Let's go," so I went with her. 536 00:35:13,958 --> 00:35:15,041 Come back right now. 537 00:35:15,375 --> 00:35:18,375 What are you saying, Manu? You've known me since I was a kid. 538 00:35:18,625 --> 00:35:21,000 Even my favorite sauce is hot and sweet. 539 00:35:21,750 --> 00:35:22,958 It's my favorite flavor. 540 00:35:23,833 --> 00:35:27,333 Do you seriously think I'll leave her and-- Don't be crazy. 541 00:35:27,416 --> 00:35:29,375 Hang up. I'm busy. 542 00:35:30,625 --> 00:35:31,958 So… where were we? 543 00:35:33,500 --> 00:35:36,000 -"Bros for life." -What about your BFF? 544 00:35:46,291 --> 00:35:47,166 What will you have? 545 00:35:47,500 --> 00:35:48,708 Whatever you will have. 546 00:35:56,625 --> 00:35:57,958 Check me out. 547 00:35:59,041 --> 00:36:02,041 Indeed I am. 548 00:36:11,916 --> 00:36:13,291 Who are all there in your family? 549 00:36:13,625 --> 00:36:15,208 -Mom-- -I love mom. 550 00:36:16,583 --> 00:36:18,125 -Papa. -I love papa. 551 00:36:19,458 --> 00:36:21,166 -Grandpa. -Love grandpa. 552 00:36:21,916 --> 00:36:24,958 -Uncle, auntie… -Love uncle and auntie. 553 00:36:25,125 --> 00:36:27,500 -I can't stand auntie. -I hate auntie. 554 00:36:27,708 --> 00:36:29,666 In fact, I hate the concept of auntie so much 555 00:36:29,750 --> 00:36:32,916 that I made it clear before being born that I don't want any older brothers. 556 00:36:33,000 --> 00:36:34,416 No uncles or aunties. 557 00:36:41,458 --> 00:36:42,333 Get another round. 558 00:37:05,333 --> 00:37:06,208 What? 559 00:37:07,791 --> 00:37:11,333 You're so gorgeous that I am ashamed I'm not a poet. 560 00:37:15,541 --> 00:37:16,500 Why? 561 00:37:17,208 --> 00:37:18,583 What if you were? 562 00:37:20,666 --> 00:37:22,541 If I were, I would've said… 563 00:37:24,708 --> 00:37:28,583 "Didn't get a single glimpse of you in the gathering… 564 00:37:29,166 --> 00:37:32,166 as I couldn't take my eyes off your admirers." 565 00:37:38,541 --> 00:37:39,458 Wow! 566 00:37:44,625 --> 00:37:47,708 Ma'am… say "Wow Taj!" 567 00:38:43,250 --> 00:38:44,208 Why are you quiet? 568 00:38:48,166 --> 00:38:52,375 I've said so much, had so many conversations with you in my mind 569 00:38:52,458 --> 00:38:54,541 that I don't know what else to say. 570 00:38:57,250 --> 00:38:59,708 You just don't stop, do you? 571 00:39:00,791 --> 00:39:02,375 You're a con man. 572 00:39:04,583 --> 00:39:05,916 Call me whatever you want. 573 00:39:07,708 --> 00:39:09,708 But I can see love in your eyes. 574 00:39:13,750 --> 00:39:15,750 It's getting hard for you to conceal it. 575 00:39:19,958 --> 00:39:20,833 Am I right? 576 00:39:22,541 --> 00:39:23,416 Not at all. 577 00:39:25,041 --> 00:39:25,916 Liar. 578 00:39:27,791 --> 00:39:30,208 You're a liar, I'm a con man. 579 00:39:31,666 --> 00:39:32,833 We had to fall in love. 580 00:41:33,458 --> 00:41:34,500 Good morning, baby. 581 00:41:35,708 --> 00:41:37,416 Baby sounds right, doesn't it? 582 00:41:39,458 --> 00:41:40,375 What are you doing? 583 00:41:40,791 --> 00:41:41,750 What's wrong with you? 584 00:41:42,125 --> 00:41:43,208 I'd told you… 585 00:41:43,666 --> 00:41:46,583 girls who believe in a summer romance are crazy. 586 00:41:47,333 --> 00:41:48,208 I'm not. 587 00:41:54,833 --> 00:41:57,375 You're taking the potential of my love too lightly… 588 00:41:57,541 --> 00:42:01,041 just because we met at a bachelor party where you and I were drunk. 589 00:42:01,166 --> 00:42:04,625 Had you met me at a temple helping my grandma climb up the stairs, 590 00:42:04,750 --> 00:42:07,291 you wouldn't have thought twice before sending me a proposal. 591 00:42:07,375 --> 00:42:08,500 Are you crazy? 592 00:42:08,750 --> 00:42:12,208 You got what you wanted, and you're still going on about your fake love! 593 00:42:12,541 --> 00:42:14,208 Let me remind you if you've forgotten. 594 00:42:14,291 --> 00:42:15,916 Last night, your wish came true. 595 00:42:16,000 --> 00:42:17,958 Gross! Your thinking is so despicable! 596 00:42:18,500 --> 00:42:21,250 Sex after love is soulful, and love after sex is immoral?! 597 00:42:21,333 --> 00:42:23,291 This should be the greatness of my love. 598 00:42:23,375 --> 00:42:26,000 I'm talking about love without any expectations. 599 00:42:26,500 --> 00:42:29,125 And as for last night, I did it for you, 600 00:42:29,208 --> 00:42:30,958 so that you don't think I'm old-fashioned. 601 00:42:31,041 --> 00:42:33,208 I could have waited. You were the one in a hurry. 602 00:42:34,416 --> 00:42:37,166 Look at my face. You think I have a dearth of options? 603 00:42:37,458 --> 00:42:39,958 People bid top dollar for me at top restaurants. 604 00:42:40,125 --> 00:42:42,000 The crowd flocks to wherever I sit. 605 00:42:42,250 --> 00:42:43,916 You've experienced it personally. 606 00:42:44,458 --> 00:42:46,250 How I made you restless in two days. 607 00:42:46,833 --> 00:42:50,708 So, it's proven that my intentions can't be wrong. 608 00:42:51,166 --> 00:42:53,708 I'm not talking about love to sleep with you. 609 00:42:54,000 --> 00:42:56,208 In fact, I'm talking about love after having done it. 610 00:42:56,958 --> 00:43:00,333 You're talking about love because we still have six nights. 611 00:43:01,083 --> 00:43:02,416 There you go again. 612 00:43:03,208 --> 00:43:06,166 Keep the nights that are left. 613 00:43:06,375 --> 00:43:08,625 You can do whatever you want with them. I won't stop you. 614 00:43:09,333 --> 00:43:11,291 I'm officially handing them over. 615 00:43:13,541 --> 00:43:15,000 I want your days. 616 00:43:15,375 --> 00:43:17,666 Your mornings, your noons, your evenings. 617 00:43:17,916 --> 00:43:19,625 In return, you can keep the nights. 618 00:43:19,833 --> 00:43:20,791 Do whatever you want. 619 00:43:21,333 --> 00:43:23,541 But you can take advantage of me during the day as well. 620 00:43:23,708 --> 00:43:26,000 I already did that, darling. 621 00:43:26,083 --> 00:43:27,125 I just explained it. 622 00:43:27,458 --> 00:43:30,166 I already took advantage of you. Now, I want to experience the loss. 623 00:43:30,250 --> 00:43:31,125 Look at my honesty. 624 00:43:33,458 --> 00:43:35,916 Don't contemplate. You won't get a fairer deal. 625 00:43:36,250 --> 00:43:37,541 Listen, something casual is okay, 626 00:43:37,625 --> 00:43:40,083 but if you are going to be so clingy, then stay away. 627 00:43:58,083 --> 00:43:58,958 Manu. 628 00:44:01,583 --> 00:44:02,416 She used me. 629 00:44:13,000 --> 00:44:14,666 Actually, this generation is useless. 630 00:44:14,750 --> 00:44:16,208 It's completely rotten. 631 00:44:16,416 --> 00:44:19,541 There was a time when women used to look for true romantics like me. 632 00:44:19,625 --> 00:44:23,958 They used to pray that they find a faithful partner, 633 00:44:24,041 --> 00:44:25,291 who would also be good-looking. 634 00:44:25,666 --> 00:44:27,708 And now, everyone is just looking for hookups. 635 00:44:32,791 --> 00:44:34,750 Love is not at all valued these days. 636 00:44:35,041 --> 00:44:36,791 I feel like jumping to my death. 637 00:44:38,583 --> 00:44:40,458 People have become so frivolous. 638 00:44:40,666 --> 00:44:41,541 Disgusting! 639 00:44:42,583 --> 00:44:43,750 Who does this? 640 00:44:44,125 --> 00:44:47,375 Who are these people who can't see or hear true love? 641 00:44:47,500 --> 00:44:49,541 They can't smell the fragrance of true love! 642 00:44:51,458 --> 00:44:53,208 The world has become so selfish, 643 00:44:53,291 --> 00:44:55,750 love has become so selfish, so cheap 644 00:44:55,833 --> 00:44:57,875 that it's been reduced to mere physicality. 645 00:44:58,208 --> 00:45:00,833 Then why call ourselves humans? Why don't we turn into animals again 646 00:45:00,916 --> 00:45:02,375 and be guided by basic instincts? 647 00:45:02,916 --> 00:45:06,375 It's because humans have a heart that beats, and heartbeats can be heard. 648 00:45:06,458 --> 00:45:10,166 They resonate in the ears of the lover. 649 00:45:11,375 --> 00:45:12,958 I can't stand it anymore. 650 00:45:13,041 --> 00:45:15,208 I can't figure out where I went wrong! 651 00:45:15,708 --> 00:45:17,875 Was I wrong to truly love someone? 652 00:45:17,958 --> 00:45:20,708 Or was I wrong to surrender my heart and soul to them? 653 00:45:21,000 --> 00:45:24,416 Was I wrong to hope that our souls may entwine? 654 00:45:24,500 --> 00:45:28,208 Or was I wrong to completely lose myself in their embrace? 655 00:45:28,291 --> 00:45:29,500 My hands are shaking. Look. 656 00:45:32,125 --> 00:45:33,666 What should I do? Where should I go? 657 00:45:33,750 --> 00:45:34,875 How do I explain to myself 658 00:45:34,958 --> 00:45:38,958 that the one I chose as my companion, my love, my life, 659 00:45:39,041 --> 00:45:42,333 only desires me for a couple of nights and nothing more? 660 00:45:47,541 --> 00:45:51,416 I'll be the brand ambassador of one-sided love like Meera. 661 00:45:52,250 --> 00:45:54,708 And do you know what the worst part is, Manu? 662 00:45:55,166 --> 00:45:57,250 A poor girl who is not at fault 663 00:45:57,333 --> 00:46:00,916 will have to marry a person who would never love her. 664 00:46:01,333 --> 00:46:03,000 Because I need a successor, right? 665 00:46:03,083 --> 00:46:04,583 I have to fulfill responsibilities. 666 00:46:05,083 --> 00:46:07,458 Love or no love, life continues. 667 00:46:07,875 --> 00:46:09,125 One must continue living it 668 00:46:09,208 --> 00:46:12,291 even if they feel that death was a better option. 669 00:46:12,375 --> 00:46:16,708 Because how can we live knowing that the one I belong to… 670 00:46:17,541 --> 00:46:19,541 -doesn't belong to me? -Someone make him shut up! 671 00:46:19,625 --> 00:46:22,666 Please say something. Yes, no, maybe. Just say it. 672 00:46:22,750 --> 00:46:24,333 Just shut him up, or I'll kill him. 673 00:46:24,458 --> 00:46:26,916 No, please don't pressurize or force her. 674 00:46:27,000 --> 00:46:30,333 She'll say it whenever she feels like she wants to say it. 675 00:46:30,416 --> 00:46:33,875 There's no point if you force her to say it. 676 00:46:33,958 --> 00:46:36,833 Then it all means the same whether she says it or not-- 677 00:46:36,916 --> 00:46:39,291 Shut up! Just shut up! 678 00:46:39,375 --> 00:46:42,791 -No, think-- -Shut up and propose properly! 679 00:46:46,125 --> 00:46:47,875 Tinni, I'll love you in abundance. 680 00:46:47,958 --> 00:46:50,625 I'll take care of you, never let you jump into a well, 681 00:46:50,708 --> 00:46:53,333 I'll even protect you from yourself. I'll always love you, 682 00:46:53,416 --> 00:46:55,708 never cheat on you, never lie to you. 683 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 I mean, I will, sometimes… just harmless lies. 684 00:46:58,416 --> 00:47:00,625 But it'll never be a deceitful lie. 685 00:47:01,916 --> 00:47:02,750 Promise? 686 00:47:03,416 --> 00:47:04,750 You'll not run away, will you? 687 00:47:12,458 --> 00:47:15,166 Paint my name in filth… 688 00:47:21,041 --> 00:47:23,250 if I ever go back on my word. 689 00:47:26,041 --> 00:47:27,041 I swear on my mom… 690 00:47:27,750 --> 00:47:29,583 if it comes to that, it'll be you who leaves. 691 00:47:36,125 --> 00:47:37,916 In your love 692 00:47:38,166 --> 00:47:40,000 In your love 693 00:47:40,166 --> 00:47:45,416 My heart wants to get drenched 694 00:47:52,791 --> 00:47:55,500 My love, in your intoxication, my love 695 00:47:55,583 --> 00:47:57,500 Since I've fallen 696 00:47:57,583 --> 00:48:01,583 I've forgotten all intoxication Of the world 697 00:48:04,791 --> 00:48:05,625 With me 698 00:48:05,708 --> 00:48:07,541 If you aren't with me 699 00:48:07,666 --> 00:48:09,625 Then nights not passing 700 00:48:09,708 --> 00:48:13,708 Have become this lover's daily excuse 701 00:48:16,500 --> 00:48:23,458 I'm smitten by every inch of your body 702 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 I was craving for a sip 703 00:48:28,583 --> 00:48:32,500 But was blessed with an entire bar 704 00:48:32,625 --> 00:48:34,416 In your love 705 00:48:34,583 --> 00:48:36,500 In your love 706 00:48:36,666 --> 00:48:40,583 My heart wants to get drenched 707 00:48:40,666 --> 00:48:42,500 In your love 708 00:48:42,708 --> 00:48:44,500 In your love 709 00:48:44,708 --> 00:48:50,000 I pray to get drenched 710 00:48:51,250 --> 00:48:54,000 Drenched 711 00:48:55,250 --> 00:48:58,291 Drenched 712 00:48:59,291 --> 00:49:02,666 Drenched 713 00:49:18,041 --> 00:49:21,291 This isn't merely a union 714 00:49:22,250 --> 00:49:25,791 Of the bodies 715 00:49:26,333 --> 00:49:32,916 I've handed over my life to you 716 00:49:33,625 --> 00:49:36,333 My love, now that true love 717 00:49:36,416 --> 00:49:38,375 Has happened this time 718 00:49:38,458 --> 00:49:42,416 The intentions of the heart Have become pure 719 00:49:45,541 --> 00:49:46,416 With me 720 00:49:46,500 --> 00:49:48,416 If you aren't with me 721 00:49:48,500 --> 00:49:50,458 Then nights not passing 722 00:49:50,541 --> 00:49:54,541 Have become this lover's daily excuse 723 00:49:55,291 --> 00:49:59,083 Now, over a lifetime, for your love 724 00:49:59,375 --> 00:50:02,916 I have to pay the dues 725 00:50:03,375 --> 00:50:07,250 I was craving for a sip 726 00:50:07,375 --> 00:50:11,333 But was blessed with an entire bar 727 00:50:11,458 --> 00:50:13,291 In your love 728 00:50:13,458 --> 00:50:15,291 In your love 729 00:50:15,458 --> 00:50:19,333 My heart wants to get drenched 730 00:50:19,500 --> 00:50:21,250 In your love 731 00:50:21,500 --> 00:50:23,291 In your love 732 00:50:23,541 --> 00:50:25,916 I pray to get drenched 733 00:50:26,000 --> 00:50:27,166 Drenched 734 00:50:27,291 --> 00:50:28,791 Drenched 735 00:50:36,875 --> 00:50:39,916 You're my damnation 736 00:50:40,833 --> 00:50:45,541 And you're my tranquility 737 00:50:49,000 --> 00:50:52,000 You're the cure to my heart 738 00:50:53,041 --> 00:50:58,250 And you're the ailment 739 00:50:59,791 --> 00:51:04,166 Come, let's get drenched so much 740 00:51:04,250 --> 00:51:08,208 More drenched than we've ever been 741 00:51:08,291 --> 00:51:13,916 Let's get drenched that much 742 00:51:15,958 --> 00:51:17,833 In your love 743 00:51:17,916 --> 00:51:19,791 In your love 744 00:51:20,000 --> 00:51:23,833 My heart wants to get drenched 745 00:51:24,041 --> 00:51:25,791 In your love 746 00:51:26,041 --> 00:51:27,333 In your love 747 00:51:28,083 --> 00:51:33,375 I pray to get drenched 748 00:51:34,625 --> 00:51:37,333 Drenched 749 00:51:38,666 --> 00:51:41,666 Drenched 750 00:51:42,583 --> 00:51:45,000 Drenched 751 00:51:58,000 --> 00:51:59,833 What's taking you so long to get ready? 752 00:52:13,625 --> 00:52:14,458 Don't. 753 00:52:19,208 --> 00:52:20,916 -The one in the swimsuit? -Yes. 754 00:52:21,000 --> 00:52:23,083 I'm leaving. I don't want to be embarrassed. 755 00:52:23,208 --> 00:52:24,291 It's just a joke, kid. 756 00:52:24,375 --> 00:52:26,000 I'm not saying it in front of her. 757 00:52:26,125 --> 00:52:27,458 It's not like pictures have ears. 758 00:52:28,458 --> 00:52:29,333 They're here. 759 00:52:35,333 --> 00:52:36,791 -Hello. -Come here. 760 00:52:39,791 --> 00:52:40,666 Come in. 761 00:52:41,333 --> 00:52:42,750 -Hi. -Grandma… 762 00:52:48,416 --> 00:52:50,166 You missed. Try again. 763 00:52:51,500 --> 00:52:53,583 -What? -I said you didn't touch my feet. 764 00:52:53,666 --> 00:52:54,666 Missed it by a couple of inches. 765 00:52:54,750 --> 00:52:57,416 Then even I'll have to bless you from afar. 766 00:52:57,750 --> 00:52:59,708 Come on, grandma. Tinni, she's joking. 767 00:52:59,791 --> 00:53:01,791 We don't follow the tradition of touching feet. 768 00:53:01,875 --> 00:53:03,458 But she did not touch them! 769 00:53:04,375 --> 00:53:05,833 Wait, I'll get you water. 770 00:53:06,041 --> 00:53:07,083 Mickey, come with me. 771 00:53:12,666 --> 00:53:13,916 -Did you make her wear that? -What? 772 00:53:14,000 --> 00:53:14,875 That attire. 773 00:53:14,958 --> 00:53:16,250 What will she think of us? 774 00:53:16,458 --> 00:53:18,625 That she needs to be dressed in a particular way to meet us! 775 00:53:18,708 --> 00:53:19,583 She wore it herself. 776 00:53:19,666 --> 00:53:21,208 -Why would I-- -Broaden your mind. 777 00:53:21,333 --> 00:53:23,666 Intelligent women stay miles away from such regressive men. 778 00:53:30,333 --> 00:53:31,250 Come. 779 00:53:32,208 --> 00:53:33,041 What happened? 780 00:53:33,166 --> 00:53:36,750 I know you're pretty smart, but it's my job to remind you. 781 00:53:37,333 --> 00:53:39,958 All your childhood, you've seen me dressed in Western clothes. 782 00:53:40,041 --> 00:53:42,041 I wear Indian clothes by choice now. 783 00:53:42,125 --> 00:53:43,750 -Neither your-- -What is wrong with all of you? 784 00:53:43,833 --> 00:53:45,125 At least trust me this much. 785 00:53:45,208 --> 00:53:47,791 I also grew up in this house. I didn't say a thing. 786 00:53:48,583 --> 00:53:50,208 Except for the ones on Diwali, 787 00:53:50,291 --> 00:53:53,000 show me one picture where she's wearing Indian clothes over the last four years. 788 00:53:53,083 --> 00:53:54,500 You must have said something. 789 00:53:54,583 --> 00:53:56,000 I swear on you I didn't say a word. 790 00:53:56,083 --> 00:53:57,375 She chose to wear it herself. 791 00:53:58,416 --> 00:54:00,458 I went to Goa once with her grandfather. 792 00:54:00,916 --> 00:54:02,125 After looking at the foreigners, 793 00:54:02,250 --> 00:54:05,416 he started nagging me to wear a swimsuit. 794 00:54:06,416 --> 00:54:09,500 He kept insisting that everyone wears it at beaches. 795 00:54:10,000 --> 00:54:12,875 I was just telling her how your father was born. 796 00:54:15,000 --> 00:54:17,041 -So, did you wear it? -I did. 797 00:54:18,083 --> 00:54:19,250 It was a two-piece… 798 00:54:19,375 --> 00:54:20,791 just like yours. 799 00:54:21,625 --> 00:54:22,458 Right? 800 00:54:28,000 --> 00:54:29,250 Basically, grandma's trying to say 801 00:54:29,333 --> 00:54:32,000 that we were stalking you on Instagram before you got here. 802 00:54:32,125 --> 00:54:33,458 Since your account is private, 803 00:54:33,541 --> 00:54:35,500 we had to find them on Kinchi's profile. 804 00:54:37,291 --> 00:54:38,458 I'll kill Kinchi. 805 00:54:38,708 --> 00:54:40,333 Come. Let me show you around the house. 806 00:54:44,916 --> 00:54:45,750 Come. 807 00:54:47,833 --> 00:54:48,958 You've got a good eye. 808 00:55:00,541 --> 00:55:01,958 Mom and dad are both CAs? 809 00:55:02,333 --> 00:55:04,041 They must've met at the Income Tax Office. 810 00:55:04,541 --> 00:55:06,791 No, it was an arranged marriage. Mom never practiced. 811 00:55:07,541 --> 00:55:08,708 It's a family full of CAs. 812 00:55:08,791 --> 00:55:10,958 Uncles, aunts and her cousins as well. 813 00:55:11,041 --> 00:55:12,250 Where do your parents live? 814 00:55:12,333 --> 00:55:13,375 Vasant Kunj. 815 00:55:13,500 --> 00:55:14,541 In Delhi? 816 00:55:14,625 --> 00:55:15,875 So, how come you live alone? 817 00:55:17,083 --> 00:55:18,500 It's more convenient for my work. 818 00:55:18,583 --> 00:55:19,416 As it's close by. 819 00:55:19,500 --> 00:55:21,125 So, you must be going home on weekends? 820 00:55:22,875 --> 00:55:23,750 Let me… 821 00:55:23,833 --> 00:55:24,666 No, it's okay. 822 00:55:24,750 --> 00:55:26,041 What does it matter? Come on. 823 00:55:27,666 --> 00:55:28,750 Is that all she eats? 824 00:55:29,583 --> 00:55:32,000 No. When it comes to food, she has a better capacity than me. 825 00:55:32,416 --> 00:55:34,083 In fact, I got floored watching her eat. 826 00:55:34,291 --> 00:55:37,125 We were sitting at the breakfast table, and she took such a huge bite. 827 00:55:37,208 --> 00:55:40,416 She looked so hungry and so cute 828 00:55:40,500 --> 00:55:41,666 that I said to myself… 829 00:55:42,750 --> 00:55:43,708 she's all I want. 830 00:55:54,041 --> 00:55:55,666 You've ruined my life. 831 00:55:56,791 --> 00:55:59,958 A man's job is to strangle his desires 832 00:56:00,041 --> 00:56:04,041 and spend his life living for someone else's joys and mistakes. 833 00:56:04,583 --> 00:56:06,375 You're now a real man. 834 00:56:06,625 --> 00:56:07,541 Congratulations. 835 00:56:08,458 --> 00:56:09,333 I'll be right back. 836 00:56:13,333 --> 00:56:15,166 Where's the cause of my downfall going? 837 00:56:26,000 --> 00:56:26,833 Hello. 838 00:56:27,875 --> 00:56:29,166 Mom, this is Rohan. 839 00:56:29,416 --> 00:56:30,583 Dabas' best friend. 840 00:56:31,333 --> 00:56:35,291 My grandpa, uncle, aunt... 841 00:56:35,375 --> 00:56:37,875 -Hello. -...dad, and my cousin, Avinash. 842 00:56:37,958 --> 00:56:38,833 What's up, bro? 843 00:56:40,625 --> 00:56:42,416 -Did you go to Spain as well? -Yes, uncle. 844 00:56:43,166 --> 00:56:44,875 You guys go ahead. I'll join you. 845 00:56:46,791 --> 00:56:47,708 Mini. 846 00:56:48,666 --> 00:56:50,291 Let's grab a bite and leave, alright? 847 00:56:53,625 --> 00:56:55,791 Is your mom a good actor, or you haven't told her yet? 848 00:56:57,041 --> 00:56:58,416 I haven't told anyone yet. 849 00:56:58,916 --> 00:56:59,875 Still unsure? 850 00:57:00,416 --> 00:57:02,916 I will tell them soon, but it has to be done strategically. 851 00:57:03,000 --> 00:57:04,708 Your family and mine are worlds apart. 852 00:57:04,791 --> 00:57:07,708 Selling holiday love to the girl's family is a tough job. 853 00:57:11,125 --> 00:57:12,500 Where is your mom going? 854 00:57:19,041 --> 00:57:21,041 Why is your mom going towards my mom? 855 00:57:29,291 --> 00:57:30,208 We're in trouble. 856 00:57:41,625 --> 00:57:42,916 Tinni, you should thank me. 857 00:57:43,500 --> 00:57:45,041 Sooner or later, you had to tell them. 858 00:57:45,125 --> 00:57:45,958 Am I right? 859 00:57:47,916 --> 00:57:49,083 You had to tell them, right? 860 00:57:51,583 --> 00:57:53,833 It's settled then. See, this is the beauty of it. 861 00:57:53,916 --> 00:57:56,500 Even when elders make mistakes, something good comes out of it. 862 00:58:03,833 --> 00:58:07,250 The buffet is open now. So, we'll check if everyone's having dinner. 863 00:58:07,625 --> 00:58:09,958 I'm sure you would want a minute alone with Tinni. 864 00:58:14,208 --> 00:58:15,541 -Tinni, I'll be right back. -Yeah. 865 00:58:17,291 --> 00:58:19,666 -Did I fuck up? -Not at all. 866 00:58:19,791 --> 00:58:20,875 Should I say sorry? 867 00:58:21,000 --> 00:58:21,916 Don't be crazy. 868 00:58:22,000 --> 00:58:24,375 She'll handle it. She was going to tell them today, anyway. 869 00:58:24,458 --> 00:58:26,125 You want me to believe that? 870 00:58:26,208 --> 00:58:29,250 After what you just did, who'll believe that you're the elder of the family? 871 00:58:29,333 --> 00:58:30,458 Who are you calling old? 872 00:58:30,625 --> 00:58:31,500 Have a snack. 873 00:58:31,583 --> 00:58:32,500 Give me the drink. 874 00:58:33,708 --> 00:58:34,583 What happened? 875 00:58:34,958 --> 00:58:36,958 I put Tinni in a spot today. 876 00:58:43,000 --> 00:58:44,958 When did you meet them? You just got back yesterday. 877 00:58:45,041 --> 00:58:45,875 Last night. 878 00:58:45,958 --> 00:58:47,458 You could've informed us. 879 00:58:47,541 --> 00:58:48,916 What an awkward situation! 880 00:58:49,166 --> 00:58:51,250 They must be thinking that she hasn't told her family yet 881 00:58:51,333 --> 00:58:53,000 because she might not be close to them. 882 00:58:55,500 --> 00:58:58,166 And you told me she had work in the morning, 883 00:58:58,291 --> 00:58:59,875 and that's why she isn't coming over. 884 00:59:00,250 --> 00:59:01,750 Didn't you have a PPM today? 885 00:59:01,833 --> 00:59:03,041 I did. It was postponed. 886 00:59:03,125 --> 00:59:05,500 -What does Rohan do for a living? -He's a businessman. 887 00:59:05,625 --> 00:59:07,625 -What business? -He owns multiple businesses. 888 00:59:08,125 --> 00:59:11,125 Car dealership, jewelry, owns commercial properties-- 889 00:59:11,208 --> 00:59:12,375 Self-made or family-run? 890 00:59:13,333 --> 00:59:14,166 Family. 891 00:59:14,250 --> 00:59:16,333 Started by his mom and dad, and expanded by him. 892 00:59:16,416 --> 00:59:17,625 Second generation. 893 00:59:17,916 --> 00:59:19,000 Education? 894 00:59:19,125 --> 00:59:20,000 He's an MBA. 895 00:59:20,083 --> 00:59:22,250 Typically, second generation guys in a business family 896 00:59:22,333 --> 00:59:24,166 are pampered and spoiled. 897 00:59:25,291 --> 00:59:26,875 -That's not true. -Really? 898 00:59:27,708 --> 00:59:30,625 You said guys from business families are a strict no. 899 00:59:30,708 --> 00:59:31,958 You wanted someone with a job. 900 00:59:32,041 --> 00:59:34,375 -Yes, but I liked him, so-- -It seems like a nice family. 901 00:59:35,125 --> 00:59:37,916 They're a bit outgoing, but status-wise, they looked proper. 902 00:59:38,000 --> 00:59:40,416 Yes, you must be seeing a prospective client. 903 00:59:40,541 --> 00:59:41,791 To start a business. 904 00:59:41,875 --> 00:59:43,291 Come on, this is not the time. 905 00:59:43,375 --> 00:59:45,833 It's the truth. You seem to have really liked them. 906 00:59:53,333 --> 00:59:54,416 What did you think of him? 907 00:59:55,875 --> 00:59:56,791 He's handsome. 908 01:00:00,750 --> 01:00:01,625 I liked him. 909 01:00:03,166 --> 01:00:04,041 He seemed jolly. 910 01:00:05,166 --> 01:00:07,458 There's only so much you can say after just one meeting. 911 01:00:08,125 --> 01:00:09,416 Also, you've chosen him. 912 01:00:10,250 --> 01:00:11,708 So, you must have had your reasons. 913 01:00:12,916 --> 01:00:14,958 I'm sure you didn't just go by his looks. 914 01:00:19,208 --> 01:00:20,291 You're sure, right? 915 01:00:20,916 --> 01:00:21,750 I am. 916 01:00:31,208 --> 01:00:33,791 -Hello. -I'll go bankrupt because of you. 917 01:00:33,875 --> 01:00:35,291 I can't focus on work. 918 01:00:35,375 --> 01:00:37,458 You're the pampered son of a rich father. 919 01:00:37,541 --> 01:00:40,041 That's why you can't focus on work. Don't blame me for it. 920 01:00:40,125 --> 01:00:42,250 -Want to go watch a film tonight? -Sure. 921 01:00:42,333 --> 01:00:43,916 Where should I come? Home or office? 922 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Tell me where we're going, I'll be there. 923 01:00:46,083 --> 01:00:47,541 Okay, bye. Hang up now. I have a lot of work. 924 01:00:47,625 --> 01:00:48,458 Bye. 925 01:00:53,250 --> 01:00:54,750 Where are you? I've reached. 926 01:00:54,833 --> 01:00:57,708 I'm buying popcorn, come upstairs. What would you like, Caramel or salted? 927 01:00:57,791 --> 01:00:58,708 Both. 928 01:01:00,291 --> 01:01:01,125 There she is. 929 01:01:05,791 --> 01:01:06,791 Where's uncle? 930 01:01:06,958 --> 01:01:08,083 He doesn't come for movies. 931 01:01:08,166 --> 01:01:09,291 He's happy with his TV. 932 01:01:21,083 --> 01:01:23,250 -Hi. Where are you going? -Gurgaon. 933 01:01:23,375 --> 01:01:24,208 Why? 934 01:01:24,291 --> 01:01:25,708 She has an appointment with her gynac. 935 01:01:25,791 --> 01:01:28,000 Why go all the way to Gurgaon? Take her to auntie. 936 01:01:28,208 --> 01:01:30,208 She has been our family gynac for 30 years. 937 01:01:30,291 --> 01:01:31,208 It's nearby. 938 01:01:32,166 --> 01:01:33,041 Wait a second. 939 01:01:33,291 --> 01:01:34,666 Why are you going to a gynac? 940 01:01:36,708 --> 01:01:39,291 Are you crazy? It's just a routine checkup. Chill. 941 01:01:39,375 --> 01:01:40,458 Hello, Doctor. 942 01:01:40,750 --> 01:01:43,166 Are you at the clinic? I'll be there in ten minutes. 943 01:01:43,750 --> 01:01:44,708 Come, I'll take you. 944 01:01:45,750 --> 01:01:46,833 What will you do there? 945 01:01:49,791 --> 01:01:51,666 -Date night? -Date night. 946 01:01:51,958 --> 01:01:53,708 -Have fun. -I will. 947 01:01:58,041 --> 01:01:59,583 -Where are we going? -Home. 948 01:02:00,041 --> 01:02:02,875 Dad is in the mood to cook today, so he's on party mode. 949 01:02:04,208 --> 01:02:05,541 Will dinner be ready today? 950 01:02:05,625 --> 01:02:08,083 -The day after tomorrow. -You guys are such negative people. 951 01:02:08,166 --> 01:02:09,375 Keep this in the fridge. 952 01:02:09,458 --> 01:02:10,333 Come. 953 01:02:10,750 --> 01:02:12,083 This is my secret recipe. 954 01:02:12,708 --> 01:02:14,041 I never shared it with anyone. 955 01:02:14,166 --> 01:02:15,250 But I'll teach you… 956 01:02:15,500 --> 01:02:16,666 once you move in for good. 957 01:02:17,625 --> 01:02:20,083 Take these onions and grind them quickly. 958 01:02:24,125 --> 01:02:25,333 Harder. 959 01:02:52,833 --> 01:02:53,791 Mickey! 960 01:02:56,166 --> 01:02:58,208 -Listen, son! -Yes? 961 01:02:58,583 --> 01:03:00,083 Your father snatched the comforter. 962 01:03:00,166 --> 01:03:02,875 Help me take the other one out. I can't reach it. 963 01:03:05,041 --> 01:03:05,916 Mickey! 964 01:03:10,916 --> 01:03:12,458 Did I disturb you at the wrong time? 965 01:03:12,583 --> 01:03:14,666 You should have thought about that before disturbing us. 966 01:03:15,458 --> 01:03:17,916 The wedding won't be in Delhi. We'll do a destination wedding. 967 01:03:18,000 --> 01:03:19,916 There were 850 guests at your wedding. 968 01:03:20,000 --> 01:03:21,458 We'll throw a reception party for everyone else. 969 01:03:21,541 --> 01:03:24,041 Auntie will kill all of us. She's very close to all her relatives. 970 01:03:24,125 --> 01:03:26,083 She has at least two dozen cousins. Not to mention their families. 971 01:03:26,166 --> 01:03:27,375 I'll handle mom. 972 01:03:27,750 --> 01:03:29,625 I'll make a list of destination options. 973 01:03:33,916 --> 01:03:34,916 Pathani suits you. 974 01:03:35,291 --> 01:03:36,666 He's trying to copy my style. 975 01:03:38,625 --> 01:03:39,708 I'll take your leave. 976 01:03:39,875 --> 01:03:42,291 Stay for some time. You just got here. It's only 12:30 am. 977 01:03:42,583 --> 01:03:45,041 Your Highness, you have to wake up at noon. 978 01:03:45,125 --> 01:03:47,875 In fact, even if you wake up an hour later, it doesn't matter. 979 01:03:47,958 --> 01:03:49,916 You don't have to prepare anything for work. 980 01:03:50,000 --> 01:03:51,541 Your job is on auto mode. 981 01:03:51,875 --> 01:03:54,291 I have to get ready and reach by 9:00 am. 982 01:03:54,458 --> 01:03:55,416 I have a boss. 983 01:03:55,500 --> 01:03:58,583 My performance gets reviewed, which, in turn, reflects on my salary. 984 01:03:59,125 --> 01:04:01,333 Your life is different. You can afford to party every night. 985 01:04:01,416 --> 01:04:02,791 Then quit your job. 986 01:04:03,291 --> 01:04:04,791 Even you can sleep until noon. 987 01:04:05,791 --> 01:04:08,416 And take the salary from me. Every year, take an increment as well. 988 01:04:08,500 --> 01:04:09,958 In fact, take one every month. 989 01:04:12,125 --> 01:04:15,000 Mail your boss right now that you don't want to work for him anymore. 990 01:04:16,791 --> 01:04:18,333 Open that mail which came today. 991 01:04:19,125 --> 01:04:20,583 I spoke with your aunt today. 992 01:04:20,666 --> 01:04:22,416 We've decided to meet this Sunday. 993 01:04:22,666 --> 01:04:23,916 It is just a formality. 994 01:04:24,000 --> 01:04:26,083 I've already started preparing ahead. 995 01:04:26,458 --> 01:04:27,416 Give me that. 996 01:04:28,458 --> 01:04:31,666 I had the architect prepare a basic plan. 997 01:04:32,541 --> 01:04:34,791 Take a look at this and tell me what needs to be changed. 998 01:04:35,458 --> 01:04:36,833 Yes, these things take time. 999 01:04:36,916 --> 01:04:38,166 I mean, if we start now, 1000 01:04:38,250 --> 01:04:40,708 it'll easily take ten months to complete. 1001 01:04:41,708 --> 01:04:45,000 Look, we'll need to expand the bathroom and make a walk-in closet. 1002 01:04:45,125 --> 01:04:47,291 And we'll need rooms for your kids in the future. 1003 01:04:47,666 --> 01:04:48,875 Whenever you guys decide. 1004 01:04:49,333 --> 01:04:50,375 But it's an eventuality. 1005 01:04:53,666 --> 01:04:54,750 Looks good. 1006 01:04:57,041 --> 01:04:58,666 Mini, mail this to her. 1007 01:04:59,166 --> 01:05:01,250 Take your time and tell us what needs to be changed. 1008 01:05:01,333 --> 01:05:02,208 Okay. 1009 01:05:03,166 --> 01:05:04,125 I'll leave now. 1010 01:05:04,208 --> 01:05:06,250 I seriously have to reach the office early tomorrow. 1011 01:05:07,583 --> 01:05:09,125 -Okay. -Bye. 1012 01:05:33,166 --> 01:05:34,833 -Yeah. -Where are you? 1013 01:05:34,916 --> 01:05:36,458 I tried calling you last night as well. 1014 01:05:36,541 --> 01:05:37,416 I was asleep. 1015 01:05:37,833 --> 01:05:40,000 What's your plan for tonight? Shall we go out for dinner? 1016 01:05:41,125 --> 01:05:41,958 Okay. 1017 01:05:42,083 --> 01:05:43,000 Cyber Hub? 1018 01:05:44,000 --> 01:05:44,916 Okay. 1019 01:05:45,250 --> 01:05:46,625 Call me when you leave the office. 1020 01:06:15,458 --> 01:06:16,541 Who is it now? 1021 01:06:18,541 --> 01:06:19,416 -Hello? -KD? 1022 01:06:19,500 --> 01:06:22,375 -Yes. -I got your reference from a friend. 1023 01:06:22,458 --> 01:06:23,416 Yes, tell me. 1024 01:06:23,625 --> 01:06:26,291 I'm in a relationship that I don't know how to get out of. 1025 01:06:26,958 --> 01:06:28,291 I need help with my breakup. 1026 01:06:28,458 --> 01:06:30,000 Well, we have three packages. 1027 01:06:30,083 --> 01:06:31,291 I want the platinum one. 1028 01:06:32,375 --> 01:06:33,250 Got it. 1029 01:06:33,625 --> 01:06:36,083 You want to break up without looking like a bad person. 1030 01:06:36,208 --> 01:06:39,333 The fee is 200,000, plus actuals like venue, shopping, 1031 01:06:39,416 --> 01:06:41,333 and travel if needed, which you can do directly. 1032 01:06:41,416 --> 01:06:42,333 Any discount? 1033 01:06:42,416 --> 01:06:44,208 Madam, nowadays, getting into a relationship 1034 01:06:44,291 --> 01:06:46,500 is relatively easy, and getting out of it is hard. 1035 01:06:46,583 --> 01:06:48,833 Making relationships work is easy but breaking up is hard. 1036 01:06:48,916 --> 01:06:50,875 Planning a breakup is not like planning a wedding 1037 01:06:50,958 --> 01:06:53,375 where you discuss the budget, book a vendor and the job is done. 1038 01:06:53,458 --> 01:06:56,333 It requires astute thinking and finesse. 1039 01:06:56,416 --> 01:06:57,541 It's almost an art. 1040 01:06:57,750 --> 01:06:59,666 Anyone can be a bad person and break up. 1041 01:07:00,000 --> 01:07:02,416 A beautiful breakup is one where the partner, 1042 01:07:02,500 --> 01:07:06,791 his family, his friends and relatives believe that the girl is lovable, 1043 01:07:06,875 --> 01:07:08,166 and the fault lies in the boy. 1044 01:07:08,375 --> 01:07:09,666 That is what we charge for. 1045 01:07:10,375 --> 01:07:13,541 But you decide. We have packages below platinum as well. 1046 01:07:13,625 --> 01:07:14,541 I want platinum only. 1047 01:07:15,500 --> 01:07:18,958 So, we can discuss the details tomorrow, and then you can transfer the advance. 1048 01:07:19,041 --> 01:07:21,166 One request. Take your time tonight, 1049 01:07:21,250 --> 01:07:23,666 and be sure that you want to break up. 1050 01:07:23,958 --> 01:07:26,208 Because when people change their minds after we put in the effort-- 1051 01:07:26,291 --> 01:07:28,791 I'm sure. The money will be transferred tomorrow. 1052 01:07:29,250 --> 01:07:31,500 Okay, then. You can stop worrying now. 1053 01:07:31,625 --> 01:07:32,583 We'll get the job done. 1054 01:07:36,208 --> 01:07:37,291 Thank you. 1055 01:07:44,750 --> 01:07:45,666 Tinni! 1056 01:07:51,333 --> 01:07:53,208 Liar 1057 01:07:58,791 --> 01:08:00,791 Liar 1058 01:08:01,250 --> 01:08:02,416 Con man 1059 01:08:58,083 --> 01:09:00,333 Why are you so early? You should have come straight to the wedding! 1060 01:09:00,416 --> 01:09:03,208 Tell him that. He took so long to get ready as if they were coming to meet him. 1061 01:09:03,291 --> 01:09:04,625 This one hasn't even changed yet. 1062 01:09:04,708 --> 01:09:07,791 If they reject him because of you, I'll throw you out of the house. 1063 01:09:08,250 --> 01:09:09,500 I've brought sweets for you. 1064 01:09:09,583 --> 01:09:10,541 Call for some tea. 1065 01:09:10,958 --> 01:09:14,250 Granny, did you guys also go to see dad like this? 1066 01:09:14,458 --> 01:09:15,291 Yes. 1067 01:09:15,541 --> 01:09:16,666 And you still said yes?! 1068 01:09:19,666 --> 01:09:21,708 Like the final piece of a jigsaw puzzle… 1069 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 Tinni fits perfectly in this crazy family. 1070 01:09:25,166 --> 01:09:26,916 I was born lucky. 1071 01:09:27,125 --> 01:09:29,250 In fact, they should've named me Lucky. 1072 01:09:30,333 --> 01:09:31,416 Knock on wood, bro. 1073 01:09:37,666 --> 01:09:39,750 -Hello. -I had transferred the money. 1074 01:09:40,666 --> 01:09:42,541 -Did you get it? -Yes, I did. Thank you. 1075 01:09:42,625 --> 01:09:45,458 Most welcome. Then see you at my wedding. 1076 01:09:45,541 --> 01:09:46,666 Did you change your mind? 1077 01:09:47,583 --> 01:09:49,333 I transferred the money a week ago, 1078 01:09:49,416 --> 01:09:50,708 yet there's no plan of action. 1079 01:09:50,791 --> 01:09:53,583 Sorry, I was busy with a personal matter. 1080 01:09:53,708 --> 01:09:55,750 Our families are meeting today. 1081 01:09:56,125 --> 01:09:57,500 -Ours too. -What?! 1082 01:09:58,083 --> 01:09:59,375 I meant, why? 1083 01:09:59,708 --> 01:10:02,333 Why do families meet? The boy and girl are in love. Both are from suitable families. 1084 01:10:02,416 --> 01:10:03,625 There are no conflicts. Families are happy. 1085 01:10:03,708 --> 01:10:06,083 They'd tease me and I'd blush. They'd tell him how lucky he is, and he'd blush. 1086 01:10:06,166 --> 01:10:07,541 They'll celebrate, exchange gifts, 1087 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 and say, "There is no hurry, but let's get them engaged." 1088 01:10:09,833 --> 01:10:11,250 They'll set a date, and my life will be over. 1089 01:10:11,333 --> 01:10:13,291 Nothing like that. Don't worry. 1090 01:10:13,875 --> 01:10:15,541 Do your families believe in birth charts? 1091 01:10:15,708 --> 01:10:17,458 Mine does. I don't know about his. 1092 01:10:17,750 --> 01:10:20,041 Pester your family to match your birth charts. 1093 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 They won't match, and a conflict will arise. 1094 01:10:22,125 --> 01:10:24,375 We'll get you a second opinion from a priest on our payroll. 1095 01:10:24,458 --> 01:10:25,625 Instill doubts in their minds. 1096 01:10:25,708 --> 01:10:27,375 Until then, we'll prepare a further plan of action. 1097 01:10:27,458 --> 01:10:29,041 Okay. I'll try. 1098 01:10:34,583 --> 01:10:37,708 They'll tease her, celebrate, exchange gifts. 1099 01:10:38,333 --> 01:10:40,416 She'll blush. I'll blush. 1100 01:10:41,083 --> 01:10:44,416 These are the moments to cherish in life. What's wrong with the kids these days? 1101 01:10:44,500 --> 01:10:46,708 Everything is going perfectly, and she wants to break it up. 1102 01:10:46,791 --> 01:10:48,000 Such an inconsiderate girl! 1103 01:10:48,375 --> 01:10:49,875 My heart goes out to that guy. 1104 01:10:50,000 --> 01:10:53,583 Poor guy will be sitting there blushing without a clue of what's coming. 1105 01:10:53,875 --> 01:10:54,958 Is he blind? 1106 01:10:55,041 --> 01:10:56,916 I mean, it's clearly visible in a woman's eyes 1107 01:10:57,000 --> 01:10:58,666 when she doesn't want to be with you. 1108 01:10:58,750 --> 01:11:00,333 Take it from me. He must be a dumbfuck. 1109 01:11:00,500 --> 01:11:01,666 A big dumbfuck. 1110 01:11:01,750 --> 01:11:02,708 A very big dumbfuck. 1111 01:11:08,958 --> 01:11:10,708 Do you believe in birth charts? 1112 01:11:11,541 --> 01:11:12,833 We do, if they match. 1113 01:11:12,916 --> 01:11:14,416 Otherwise, it's just nonsense. 1114 01:11:15,291 --> 01:11:17,583 We wanted to get them matched. 1115 01:11:17,916 --> 01:11:18,958 Do you know any priest? 1116 01:11:19,083 --> 01:11:21,500 Why do you need a priest? I have an app. 1117 01:11:21,791 --> 01:11:23,250 Mickey, fetch my iPad. 1118 01:11:23,541 --> 01:11:26,041 Won't it be better to ask an expert instead? 1119 01:11:26,208 --> 01:11:27,375 Apps are just basic… 1120 01:11:27,458 --> 01:11:29,333 Fine. Let's call an expert. 1121 01:11:29,541 --> 01:11:30,625 He'll do it right now. 1122 01:11:31,083 --> 01:11:32,708 Now? What's the hurry? 1123 01:11:32,958 --> 01:11:34,625 There's no hurry, but why delay it? 1124 01:11:34,875 --> 01:11:35,791 Please call him. 1125 01:11:37,458 --> 01:11:38,625 Hello, sir. 1126 01:11:38,708 --> 01:11:41,541 -Hello, ma'am. -We needed to get birth charts matched. 1127 01:11:41,625 --> 01:11:44,666 -Can you check them right now? -Of course. Give me the girl's details. 1128 01:11:45,083 --> 01:11:46,000 Please. 1129 01:11:46,083 --> 01:11:49,041 Nisha Malhotra. 17th June, 1995. 1130 01:11:49,125 --> 01:11:50,708 Delhi, 4:20 am. 1131 01:11:50,791 --> 01:11:51,708 Tell us. 1132 01:11:52,625 --> 01:11:53,541 Come here. 1133 01:11:55,375 --> 01:11:57,583 Forgive me, ma'am. 1134 01:12:01,166 --> 01:12:03,250 This time, I won't settle for a box of sweets. 1135 01:12:03,333 --> 01:12:06,333 You'll have to throw a feast. They're a perfect match. 1136 01:12:06,416 --> 01:12:08,125 God bless you. 1137 01:12:08,208 --> 01:12:09,500 Congratulations. 1138 01:12:11,500 --> 01:12:13,166 -Congratulations to everyone. -Auntie! 1139 01:12:13,833 --> 01:12:15,208 -Congratulations. -Tinni! 1140 01:12:16,166 --> 01:12:17,750 Tinni is feeling shy. 1141 01:12:18,958 --> 01:12:20,458 -I'll be right back. -Of course. 1142 01:12:20,541 --> 01:12:21,625 Congratulations. 1143 01:12:21,750 --> 01:12:22,875 Congratulations to you too. 1144 01:12:22,958 --> 01:12:24,208 -I knew it. -Congratulations. 1145 01:12:26,625 --> 01:12:29,000 -Congratulations. -Congratulations to you too. 1146 01:12:30,958 --> 01:12:33,458 -Yeah? -We're a perfect match. 1147 01:12:33,875 --> 01:12:36,666 Think fast. Do something. I'll be ruined. 1148 01:12:38,375 --> 01:12:39,333 Hello? 1149 01:12:42,958 --> 01:12:44,708 Perfect match. 1150 01:12:44,916 --> 01:12:47,208 I knew it. We just have to fix the date now. 1151 01:12:49,333 --> 01:12:50,208 Hers as well. 1152 01:13:02,583 --> 01:13:03,958 I guess I forgot to knock on wood. 1153 01:13:52,875 --> 01:13:54,333 This can't be a coincidence. 1154 01:13:54,416 --> 01:13:55,916 Then ask her. Clear the air. 1155 01:13:56,000 --> 01:13:56,833 Ask what? 1156 01:13:56,916 --> 01:13:59,541 That if she called a consultant to break up with me? 1157 01:13:59,625 --> 01:14:02,458 For that, I'd have to tell her that I run this business as well. 1158 01:14:09,250 --> 01:14:11,750 -Yeah? -I needed some information. 1159 01:14:11,833 --> 01:14:14,375 The boy's name and address in order to start surveillance. 1160 01:14:14,708 --> 01:14:15,625 GK-1. 1161 01:14:16,833 --> 01:14:17,708 B-64. 1162 01:14:19,000 --> 01:14:19,875 Rohan Arora. 1163 01:14:26,333 --> 01:14:27,166 Anything else? 1164 01:14:28,041 --> 01:14:30,041 No. Thank you. 1165 01:14:40,625 --> 01:14:43,208 At least pretend to stop me. What's up with you? At least once. 1166 01:14:43,416 --> 01:14:45,791 I can't see the purpose of your life anymore. 1167 01:14:46,291 --> 01:14:47,375 What's the point of living now? 1168 01:14:47,458 --> 01:14:50,500 She's ready to put me under surveillance but not to address the issue?! 1169 01:14:50,666 --> 01:14:53,041 She took the platinum package, spent 200,000, 1170 01:14:53,125 --> 01:14:54,291 but she isn't ready to talk?! 1171 01:14:54,416 --> 01:14:56,666 How could you not recognize her voice when she called? 1172 01:14:56,791 --> 01:14:58,041 You should kill yourself 1173 01:14:58,125 --> 01:14:59,916 for not recognizing your future wife's voice, 1174 01:15:00,000 --> 01:15:02,583 who doesn't want a future with you. She's doing the right thing. 1175 01:15:02,666 --> 01:15:04,208 Why would anyone want to be with a man like you? 1176 01:15:04,291 --> 01:15:07,125 Bro, she used a different number to break up with me. 1177 01:15:07,208 --> 01:15:08,625 And who thinks like this? 1178 01:15:09,125 --> 01:15:11,916 It doesn't occur to you that it could be your girlfriend. 1179 01:15:12,000 --> 01:15:14,083 Your sins are coming back to bite you. 1180 01:15:14,291 --> 01:15:16,708 You've broken up so many relationships. 1181 01:15:16,791 --> 01:15:18,291 I've done those people a favor. 1182 01:15:18,500 --> 01:15:19,583 And my sins? 1183 01:15:19,666 --> 01:15:21,083 You get half the share. 1184 01:15:21,208 --> 01:15:22,291 She paid, didn't she? 1185 01:15:25,708 --> 01:15:28,000 Here's the money. Shove it. 1186 01:15:29,750 --> 01:15:32,000 But bro, your name will go down in history. 1187 01:15:32,125 --> 01:15:35,166 You're the first guy who is getting paid to break up with his own girlfriend. 1188 01:15:35,250 --> 01:15:36,250 You should be proud. 1189 01:15:36,458 --> 01:15:37,416 I'm proud of you. 1190 01:15:37,958 --> 01:15:40,041 You should tell your next girlfriend this while breaking up. 1191 01:15:40,125 --> 01:15:41,833 That the last one paid you to break up with her. 1192 01:15:41,916 --> 01:15:42,916 What breakup? 1193 01:15:43,291 --> 01:15:44,500 I'll show her. 1194 01:15:44,958 --> 01:15:47,791 Why doesn't she admit that she doesn't love me? This is not the way. 1195 01:15:49,041 --> 01:15:50,291 Don't give me that look. 1196 01:15:50,666 --> 01:15:53,416 Trying to con a con, swindle a swindler?! 1197 01:15:53,875 --> 01:15:54,875 Bloody liar! 1198 01:15:55,041 --> 01:15:57,125 If she wants to break up, I'll make her say it. 1199 01:15:57,416 --> 01:15:58,750 She has to know this is wrong. 1200 01:15:59,250 --> 01:16:00,708 She's taking advice from a stranger. 1201 01:16:00,958 --> 01:16:02,791 Discussing my personal details. 1202 01:16:02,875 --> 01:16:04,083 What personal details? 1203 01:16:04,375 --> 01:16:07,833 Nothing yet, because I haven't asked yet. But she will if I ask her. 1204 01:16:10,250 --> 01:16:11,791 How can anyone stoop so low? 1205 01:16:12,916 --> 01:16:13,791 Damn! 1206 01:16:14,916 --> 01:16:16,041 Wait. Let's check. 1207 01:16:21,500 --> 01:16:23,666 -Yeah? -I had another question. 1208 01:16:23,750 --> 01:16:24,791 Do you have two minutes? 1209 01:16:25,791 --> 01:16:26,708 Ask. 1210 01:16:26,833 --> 01:16:28,125 Have you guys had sex? 1211 01:16:29,166 --> 01:16:30,750 If it matters, yes. 1212 01:16:35,041 --> 01:16:36,208 Is he good in bed? 1213 01:16:37,083 --> 01:16:37,958 Mostly. 1214 01:16:38,041 --> 01:16:40,083 So, it's not about physical incompatibility? 1215 01:16:40,166 --> 01:16:41,000 No. 1216 01:16:41,833 --> 01:16:43,000 Then what's the reason? 1217 01:16:44,458 --> 01:16:45,458 Is it important? 1218 01:16:45,833 --> 01:16:47,791 Can't you get it done without knowing the reason? 1219 01:16:48,708 --> 01:16:51,291 We can… but it's easier if we know. 1220 01:16:51,583 --> 01:16:53,125 I don't think the reason is relevant. 1221 01:16:55,791 --> 01:16:56,750 Okay. 1222 01:16:58,333 --> 01:17:00,708 See how deplorable this is. She isn't ready to tell the reason, 1223 01:17:00,791 --> 01:17:03,416 but she can share personal details with a stranger. Disgusting! 1224 01:17:07,000 --> 01:17:11,125 Now, I'll show her what happens when you play with an innocent person's heart. 1225 01:17:14,833 --> 01:17:17,583 Fuck, I've fallen in love, and for her, it's all a game?! 1226 01:17:20,083 --> 01:17:21,333 She wants to play, right? 1227 01:17:24,625 --> 01:17:25,541 Let's play. 1228 01:17:48,458 --> 01:17:51,083 -Yeah? -Do you know any banker? 1229 01:17:51,166 --> 01:17:53,083 I was thinking... Why don't I open a joint account? 1230 01:17:53,166 --> 01:17:55,541 -Because clearly, you're incompetent. -Relax, madam. 1231 01:17:55,625 --> 01:17:58,333 It's a bit tough without knowing the reason, but there is a plan. 1232 01:17:59,125 --> 01:18:00,000 What's the plan? 1233 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 Jealousy test. 1234 01:18:03,416 --> 01:18:04,500 Go a little easy, ma'am. 1235 01:18:06,708 --> 01:18:08,416 -Hello? -Where are you? 1236 01:18:08,583 --> 01:18:10,458 -Here. -Where? 1237 01:18:10,625 --> 01:18:11,500 Inside. 1238 01:18:11,583 --> 01:18:12,583 What are you wearing? 1239 01:18:12,666 --> 01:18:14,166 Blue coat, cream pants. 1240 01:18:15,250 --> 01:18:16,083 Turn around. 1241 01:18:34,166 --> 01:18:35,625 Did you come here to eat pizza? 1242 01:18:35,708 --> 01:18:37,041 I'm not going to pay for it. 1243 01:18:37,166 --> 01:18:40,833 Actually, mom doesn't let me leave without having breakfast. 1244 01:18:41,250 --> 01:18:43,458 But today, we had an argument. 1245 01:18:43,708 --> 01:18:47,208 She was busy making breakfast for my dog and forgot to make mine. 1246 01:18:47,333 --> 01:18:49,833 When I asked her who's more important, she said, "The dog". 1247 01:18:51,208 --> 01:18:52,416 I couldn't stand it anymore. 1248 01:18:52,500 --> 01:18:55,250 There's something called self-respect. So, I came here without having-- 1249 01:18:55,333 --> 01:18:57,083 Okay, fine. What's wrong with your hair? 1250 01:18:57,166 --> 01:18:58,500 Don't say anything about my hair. 1251 01:18:59,541 --> 01:19:01,458 They're messy because I came by bike. 1252 01:19:02,125 --> 01:19:03,666 It'll look superb once I brush it. 1253 01:19:03,958 --> 01:19:04,958 I don't have a car. 1254 01:19:05,125 --> 01:19:06,291 But I've already decided. 1255 01:19:06,416 --> 01:19:08,416 The first one I buy will be a Lamborghini. 1256 01:19:08,500 --> 01:19:09,666 -Sports cars-- -He'll be here. 1257 01:19:09,750 --> 01:19:12,250 Please go fix your hair. Send me the rest on a voice note. 1258 01:19:12,416 --> 01:19:13,791 WhatsApp or Telegram? 1259 01:19:15,500 --> 01:19:16,500 Instagram. 1260 01:19:25,000 --> 01:19:25,875 Looking hot. 1261 01:19:47,208 --> 01:19:48,875 Rahul! 1262 01:19:53,333 --> 01:19:55,708 -When did you get back? -A week ago. 1263 01:19:55,791 --> 01:19:57,000 You didn't even inform me! 1264 01:19:59,541 --> 01:20:01,000 -Rahul. -Mickey. 1265 01:20:01,416 --> 01:20:03,208 Rahul and I were together in college. 1266 01:20:03,750 --> 01:20:06,625 We were pretty close until he ditched me and left for the US. 1267 01:20:06,708 --> 01:20:07,666 I ditched you? 1268 01:20:08,541 --> 01:20:10,083 We were supposed to go together. 1269 01:20:10,708 --> 01:20:13,166 But you changed your mind and didn't even ask me to stay back. 1270 01:20:15,500 --> 01:20:19,083 Everyone in college believed that we were a thing. 1271 01:20:21,375 --> 01:20:22,666 Tinni-Rahul. 1272 01:20:23,958 --> 01:20:25,583 They used to call us TiHul. 1273 01:20:27,041 --> 01:20:29,041 Like Deepveer, Virushka, etc. You know. 1274 01:20:29,125 --> 01:20:30,000 Like Ralia. 1275 01:20:30,958 --> 01:20:31,833 Ralia? 1276 01:20:34,250 --> 01:20:36,041 -Ralia? -I've never heard of it. 1277 01:20:37,208 --> 01:20:38,041 Never. 1278 01:20:45,375 --> 01:20:46,208 We were a thing? 1279 01:20:47,666 --> 01:20:48,541 You tell me. 1280 01:21:11,166 --> 01:21:12,041 What now? 1281 01:21:12,500 --> 01:21:13,458 Grab my waist. 1282 01:21:43,750 --> 01:21:46,833 Mickey! I can't believe that you… 1283 01:21:49,291 --> 01:21:50,166 Let's go! 1284 01:21:56,166 --> 01:21:57,041 What now? 1285 01:21:58,833 --> 01:21:59,791 Now what? 1286 01:22:01,333 --> 01:22:02,208 Grab my waist. 1287 01:22:06,791 --> 01:22:08,375 Slide your hands further down. 1288 01:22:09,375 --> 01:22:11,875 But jealous men usually get jealous by now. 1289 01:22:13,041 --> 01:22:15,041 Anyone will get annoyed if I go any lower. 1290 01:22:15,916 --> 01:22:17,000 You got paid, right? 1291 01:22:17,541 --> 01:22:19,041 So, slide your hands lower. 1292 01:22:25,083 --> 01:22:25,916 Did he see it? 1293 01:22:30,416 --> 01:22:31,333 No. 1294 01:22:33,541 --> 01:22:34,583 Do it again. 1295 01:22:40,583 --> 01:22:41,416 Did he see it now? 1296 01:22:45,333 --> 01:22:46,250 No. 1297 01:22:58,041 --> 01:23:00,708 You look so cute together, TiHul. 1298 01:23:01,375 --> 01:23:02,291 I'm so jealous. 1299 01:23:04,416 --> 01:23:06,625 Baby, I have to leave. Something urgent has come up. 1300 01:23:07,166 --> 01:23:08,000 Yeah. 1301 01:23:08,625 --> 01:23:09,958 It's good that we ran into you, 1302 01:23:10,041 --> 01:23:11,958 otherwise, I would've never heard the end of it. 1303 01:23:12,666 --> 01:23:14,125 -Take care of her. -Yeah. 1304 01:23:15,375 --> 01:23:16,208 Have fun. 1305 01:23:17,416 --> 01:23:18,791 Lovely meeting you, Rahul. 1306 01:23:24,208 --> 01:23:26,166 Nice man. He's adorable. 1307 01:23:26,375 --> 01:23:29,416 He's good-looking and rich. He seems to be from a good family. 1308 01:23:29,708 --> 01:23:30,750 What's the problem? 1309 01:23:31,166 --> 01:23:33,000 Problem? The problem is-- 1310 01:23:38,666 --> 01:23:41,708 Listen, just give up. You can't do it. Don't return the advance either. 1311 01:23:41,791 --> 01:23:43,708 Madam, the plan is ready. 1312 01:23:44,083 --> 01:23:45,000 What's the plan? 1313 01:23:45,500 --> 01:23:46,416 Two words for you. 1314 01:23:48,291 --> 01:23:49,375 Loyalty test. 1315 01:23:57,125 --> 01:23:58,458 -Hi. -Hi. 1316 01:23:59,041 --> 01:24:00,333 This is Anya, my friend. 1317 01:24:00,416 --> 01:24:02,708 Same company, London office. Remember I had told you? 1318 01:24:05,416 --> 01:24:06,958 -Hi. -Hi. 1319 01:24:12,125 --> 01:24:14,541 You know, Mickey, I just got here, 1320 01:24:14,666 --> 01:24:17,833 and she's saying she has to leave. Something urgent has come up at work. 1321 01:24:18,166 --> 01:24:19,041 Isn't that unfair? 1322 01:24:20,666 --> 01:24:21,583 It is. 1323 01:24:22,791 --> 01:24:23,958 But don't worry. You go. 1324 01:24:24,041 --> 01:24:26,750 Mickey will keep me company until you get back. 1325 01:24:27,708 --> 01:24:28,625 Won't you? 1326 01:24:44,166 --> 01:24:45,500 I feel something, Rahul. 1327 01:24:47,166 --> 01:24:48,416 You won't understand. 1328 01:25:19,416 --> 01:25:20,750 Tinni is so lucky. 1329 01:25:23,291 --> 01:25:24,541 And I'm so unlucky. 1330 01:25:28,375 --> 01:25:32,041 I was only 16 when I had my first boyfriend. 1331 01:25:33,416 --> 01:25:34,791 My high school sweetheart. 1332 01:25:36,041 --> 01:25:38,083 I'd planned my entire life with him. 1333 01:25:40,875 --> 01:25:42,416 Including the names of our children. 1334 01:25:46,208 --> 01:25:47,416 Once he got what he wanted, 1335 01:25:48,166 --> 01:25:50,166 one fine day, it suddenly stopped working for him. 1336 01:25:52,583 --> 01:25:55,833 My second one was when I was only 16 years and 4 months old. 1337 01:25:57,083 --> 01:25:59,000 And within a month, he cheated on me. 1338 01:26:03,666 --> 01:26:05,958 I've had 16 heartbreaks in 12 years. 1339 01:26:07,166 --> 01:26:08,833 And each time, I gave it my all. 1340 01:26:11,125 --> 01:26:12,791 I never say no to anything. 1341 01:26:14,750 --> 01:26:16,166 What's wrong with me, Mickey? 1342 01:26:18,250 --> 01:26:19,375 I'll get some water. 1343 01:26:23,291 --> 01:26:25,500 No. Don't go anywhere. 1344 01:26:26,666 --> 01:26:27,958 Don't worry about these tears. 1345 01:26:28,541 --> 01:26:29,916 They've been flowing for years. 1346 01:26:33,458 --> 01:26:35,875 And finally, when I went for an arranged marriage… 1347 01:26:37,041 --> 01:26:38,958 we broke up after getting engaged. 1348 01:26:40,458 --> 01:26:41,375 Do you know why? 1349 01:26:42,625 --> 01:26:45,041 Because his best friend thought that I'm not right for him. 1350 01:26:47,791 --> 01:26:49,833 Guys dump me for their best friends. 1351 01:26:51,208 --> 01:26:52,208 Am I that bad? 1352 01:26:54,583 --> 01:26:56,708 It's like I'm cursed to be alone forever. 1353 01:26:59,291 --> 01:27:00,875 What's wrong with me, Mickey? 1354 01:27:09,250 --> 01:27:11,333 No, Anya, this is wrong. 1355 01:27:13,791 --> 01:27:15,333 You're very sweet. 1356 01:27:17,416 --> 01:27:18,291 Just wait and watch. 1357 01:27:18,875 --> 01:27:21,625 One day, you'll find someone even better than me, 1358 01:27:21,708 --> 01:27:24,958 who'll love you unconditionally, who'll make you happy. 1359 01:27:29,416 --> 01:27:31,208 There's nothing wrong with you. 1360 01:27:35,750 --> 01:27:36,625 Trust me. 1361 01:27:39,958 --> 01:27:41,000 I'll just come. 1362 01:27:51,708 --> 01:27:52,666 Nothing at all. 1363 01:28:07,041 --> 01:28:08,916 -Tell me. -He's a perfect guy, sir. 1364 01:28:09,083 --> 01:28:11,166 He won't cheat on her. He's a very good man. 1365 01:28:12,333 --> 01:28:13,291 Tell Tinni this. 1366 01:28:14,125 --> 01:28:16,583 In fact, sir. I doubt Tinni. 1367 01:28:17,541 --> 01:28:19,166 She looks like the cheater type. 1368 01:28:19,291 --> 01:28:21,625 I'm telling you, sir, we should come clean with the guy. 1369 01:28:23,208 --> 01:28:25,625 Hold it. Don't forget you're a professional. 1370 01:28:25,708 --> 01:28:26,916 You cannot get emotional. 1371 01:28:27,666 --> 01:28:28,958 Tell Tinni the truth-- 1372 01:28:29,041 --> 01:28:30,583 No. What's wrong is wrong. 1373 01:28:30,666 --> 01:28:32,208 And I will never support it. 1374 01:28:33,583 --> 01:28:34,791 What the fuck… 1375 01:28:38,666 --> 01:28:39,583 Yes? 1376 01:28:40,125 --> 01:28:41,625 Come up immediately. I mean go up. 1377 01:28:46,458 --> 01:28:47,291 Tinni is coming. 1378 01:28:47,791 --> 01:28:49,541 Mickey! 1379 01:28:50,291 --> 01:28:51,541 My poor baby! 1380 01:28:55,166 --> 01:28:58,083 I need to tell you something… about Tinni. 1381 01:28:58,250 --> 01:29:01,000 -Don't say a word. -Let me speak. You need to hear this. 1382 01:29:01,083 --> 01:29:02,291 -I'm not-- -Not a word! 1383 01:29:02,416 --> 01:29:04,208 I won't hear anything against Tinni. 1384 01:29:05,166 --> 01:29:06,041 I love her. 1385 01:29:18,500 --> 01:29:19,375 What happened? 1386 01:29:20,333 --> 01:29:21,458 What did you do? 1387 01:29:22,416 --> 01:29:23,666 Why is she upset? 1388 01:29:24,500 --> 01:29:28,000 -I don't know. -Mickey, I can't believe that you-- 1389 01:29:29,625 --> 01:29:30,500 Anya? 1390 01:29:33,625 --> 01:29:36,625 Anya, wait! Anu! 1391 01:29:36,791 --> 01:29:37,625 A-Anya? 1392 01:29:39,291 --> 01:29:40,125 Did he give in? 1393 01:29:41,500 --> 01:29:42,333 Shame on you! 1394 01:29:44,708 --> 01:29:45,708 He's such a gem. 1395 01:29:45,791 --> 01:29:48,375 You'll never find anyone better than him. 1396 01:29:53,208 --> 01:29:54,916 Baby, you're a bottle of Bourbon 1397 01:29:55,000 --> 01:29:56,791 I'm your happy hour 1398 01:29:56,958 --> 01:29:58,375 You're a Saturday night 1399 01:29:58,458 --> 01:30:00,250 I am a Sunday newspaper 1400 01:30:00,583 --> 01:30:01,833 If you are smart 1401 01:30:01,916 --> 01:30:03,708 Then I'm super smart 1402 01:30:03,833 --> 01:30:05,458 Hug me, my darling 1403 01:30:05,541 --> 01:30:07,250 You're a liar, and I'm a con man 1404 01:30:07,333 --> 01:30:09,625 Liar 1405 01:30:09,750 --> 01:30:10,750 Con man 1406 01:30:10,833 --> 01:30:12,291 Liar 1407 01:30:12,375 --> 01:30:14,208 You're a liar, and I'm a con man 1408 01:30:14,291 --> 01:30:15,708 Liar 1409 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 You are a liar, and I'm a con man 1410 01:30:18,916 --> 01:30:19,750 Baby? 1411 01:30:20,208 --> 01:30:21,166 Yes. 1412 01:30:24,375 --> 01:30:25,250 Coming. 1413 01:30:26,958 --> 01:30:29,125 You're a liar, and I'm a con man 1414 01:30:43,958 --> 01:30:45,125 The sherwani suits you. 1415 01:30:45,666 --> 01:30:46,583 You look great. 1416 01:30:47,041 --> 01:30:48,041 Let me take a picture. 1417 01:30:49,250 --> 01:30:51,041 Kinchi showed me Tinni's pictures from her dress trials. 1418 01:30:51,125 --> 01:30:52,291 She looked beautiful. 1419 01:30:59,000 --> 01:30:59,875 What happened? 1420 01:31:01,041 --> 01:31:02,291 It doesn't amuse you anymore? 1421 01:31:05,125 --> 01:31:07,625 -Mickey, why are we doing this? -Because I really love her. 1422 01:31:07,708 --> 01:31:10,583 And I can't digest the fact that she doesn't want to be with me. 1423 01:31:10,666 --> 01:31:13,541 And not just that, she doesn't even think what we have 1424 01:31:13,625 --> 01:31:15,875 is worthy enough to tell me the reason. 1425 01:31:19,875 --> 01:31:21,375 I deserve that much respect, right? 1426 01:32:25,208 --> 01:32:26,125 Tired? 1427 01:34:00,791 --> 01:34:01,666 Are you happy? 1428 01:34:58,833 --> 01:34:59,833 You want to go, right? 1429 01:35:01,666 --> 01:35:02,541 I'll let you go. 1430 01:35:04,625 --> 01:35:05,541 But not like this. 1431 01:35:07,500 --> 01:35:09,541 Not by telling lies or skirting eyes! 1432 01:35:12,041 --> 01:35:14,708 You'll have to watch yourself leaving me. 1433 01:35:16,833 --> 01:35:18,250 You'll have to tell me… 1434 01:35:20,000 --> 01:35:21,416 you'll have to explain to me… 1435 01:35:23,458 --> 01:35:24,291 Why. 1436 01:35:27,041 --> 01:35:30,500 Because I'm not ready to believe that you don't love me. 1437 01:35:38,833 --> 01:35:40,041 Are you out of your mind? 1438 01:35:40,125 --> 01:35:41,625 There's a limit to everything! 1439 01:35:41,708 --> 01:35:43,000 The engagement is tomorrow. 1440 01:35:43,708 --> 01:35:44,625 I need to know. 1441 01:35:44,708 --> 01:35:45,541 Why? 1442 01:35:46,250 --> 01:35:48,250 Maybe if I know the reason, I can sort it out. 1443 01:35:49,125 --> 01:35:51,333 What can it be that I can't sort out? 1444 01:35:51,541 --> 01:35:52,750 What if she doesn't tell you? 1445 01:35:56,625 --> 01:35:57,500 Tell me. 1446 01:35:58,000 --> 01:36:00,875 You're getting engaged to her knowing she doesn't want to be with you. 1447 01:36:01,166 --> 01:36:02,333 Think about your family. 1448 01:36:02,583 --> 01:36:04,291 It's not just about you and her. 1449 01:36:05,041 --> 01:36:06,375 I need to know. 1450 01:36:06,458 --> 01:36:08,625 Not again. If she doesn't tell you, you'll marry her? 1451 01:36:09,291 --> 01:36:11,291 Put an end to this right away. 1452 01:36:11,708 --> 01:36:14,000 If you don't, I swear I will! But this isn't happening. 1453 01:36:22,750 --> 01:36:23,583 Yeah? 1454 01:36:23,833 --> 01:36:25,625 If you know the reason, will you get it done? 1455 01:36:27,250 --> 01:36:28,125 Yes, I will. 1456 01:36:29,208 --> 01:36:30,041 Family. 1457 01:36:32,708 --> 01:36:33,583 What do you mean? 1458 01:36:34,583 --> 01:36:36,250 He can't live without his family, 1459 01:36:36,333 --> 01:36:38,208 and I can't live with his family. 1460 01:36:40,750 --> 01:36:41,958 I want my own house. 1461 01:36:43,291 --> 01:36:45,250 My own space, my own life. 1462 01:36:48,083 --> 01:36:50,833 I just want him, but he wants me with everyone else. 1463 01:36:53,708 --> 01:36:55,000 I want all of him, 1464 01:36:55,083 --> 01:36:57,208 but he can't give me something he doesn't have. 1465 01:36:59,875 --> 01:37:01,875 I know he loves me very much. 1466 01:37:03,583 --> 01:37:06,916 But I don't want him to choose between his family and me 1467 01:37:07,000 --> 01:37:09,833 nor do I want to compromise my own life. 1468 01:37:11,250 --> 01:37:12,250 I won't be able to do it. 1469 01:37:16,041 --> 01:37:18,666 Everyone will think I'm wrong, but I won't be able to do it. 1470 01:37:24,958 --> 01:37:25,875 You're not wrong. 1471 01:37:27,916 --> 01:37:28,791 You're right. 1472 01:37:32,208 --> 01:37:33,125 Repeat after me. 1473 01:37:34,708 --> 01:37:35,708 "I, Tinni… 1474 01:37:37,125 --> 01:37:38,000 I, Tinni… 1475 01:37:39,083 --> 01:37:43,500 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 1476 01:37:44,458 --> 01:37:48,500 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 1477 01:37:49,625 --> 01:37:51,500 …I don't love Mickey. 1478 01:37:53,750 --> 01:37:55,291 …I don't love Mickey. 1479 01:37:57,666 --> 01:37:59,750 I can't spend my life with him. 1480 01:38:01,666 --> 01:38:03,541 I can't spend my life with him. 1481 01:38:05,000 --> 01:38:06,958 I don't want him in my life." 1482 01:38:10,083 --> 01:38:12,041 I don't want him in my life. 1483 01:38:17,875 --> 01:38:18,833 Your work will be done. 1484 01:38:33,458 --> 01:38:34,541 We've taken the money. 1485 01:38:37,416 --> 01:38:39,000 We'll have to complete the job. 1486 01:40:04,250 --> 01:40:05,791 -You want one? -No. 1487 01:40:07,166 --> 01:40:08,833 -Is the letter ready? -Sent it. 1488 01:40:19,333 --> 01:40:20,875 FORWARD IT TO HIM 1489 01:40:43,458 --> 01:40:45,250 -You have no patience, do you-- -What's this? 1490 01:40:48,041 --> 01:40:49,541 You guys carry on. We'll join you. 1491 01:41:00,541 --> 01:41:01,791 What have you sent me? 1492 01:41:05,583 --> 01:41:08,583 It's an offer letter. I'd applied for a job. Better agency, better role. 1493 01:41:08,666 --> 01:41:10,791 -I've been trying for a long time. -In Bengaluru? 1494 01:41:11,791 --> 01:41:12,750 Yes. 1495 01:41:13,500 --> 01:41:15,916 And you're seriously thinking of accepting the offer?! 1496 01:41:16,458 --> 01:41:17,375 Yes. 1497 01:41:18,375 --> 01:41:20,416 Don't you think you should have asked me first? 1498 01:41:21,041 --> 01:41:22,125 Asked you what? 1499 01:41:23,083 --> 01:41:25,000 You're considering taking up a job in Bengaluru, 1500 01:41:25,083 --> 01:41:28,000 and you don't think it was important to discuss it with me?! 1501 01:41:28,083 --> 01:41:29,666 You don't think you should have asked me first? 1502 01:41:30,583 --> 01:41:31,541 Asked you what? 1503 01:41:32,208 --> 01:41:33,041 Are you dumb? 1504 01:41:34,833 --> 01:41:36,750 Asked me whether it was okay with me. 1505 01:41:37,375 --> 01:41:39,708 Taking up a job in Bengaluru means moving to Bengaluru. 1506 01:41:39,833 --> 01:41:41,250 Living in Bengaluru. 1507 01:41:41,458 --> 01:41:43,041 And currently, we're in Delhi. 1508 01:41:43,125 --> 01:41:44,625 So, if you take this job, 1509 01:41:44,708 --> 01:41:46,500 you'll be in Bengaluru, and I'll be in Delhi. 1510 01:41:46,583 --> 01:41:48,625 And we're getting married, right? 1511 01:41:49,041 --> 01:41:51,333 So, don't you think you should have asked me 1512 01:41:51,416 --> 01:41:53,041 whether it's okay with me or not? 1513 01:41:54,416 --> 01:41:56,583 Mickey, I don't think you're in the right state of mind at the moment. 1514 01:41:56,666 --> 01:41:58,208 -We should talk later. -Later? 1515 01:41:58,291 --> 01:42:00,333 We're getting engaged today, 1516 01:42:00,416 --> 01:42:02,916 and you're telling me that you're taking up a job in Bengaluru? 1517 01:42:03,000 --> 01:42:04,375 Don't you get it? 1518 01:42:04,458 --> 01:42:05,916 I'm not okay with this! 1519 01:42:06,416 --> 01:42:07,833 Mickey, I have a career-- 1520 01:42:07,916 --> 01:42:10,166 Then keep your career restricted to Delhi! 1521 01:42:11,625 --> 01:42:12,500 And for how long? 1522 01:42:12,875 --> 01:42:15,083 Sooner or later, we'll get married, have children. 1523 01:42:15,166 --> 01:42:18,208 The career will have to take a backseat! Or will your career decide that as well? 1524 01:42:19,250 --> 01:42:21,916 And what's the point? There's no need for you to work. 1525 01:42:22,000 --> 01:42:23,875 So, keep working as long as it's easy. 1526 01:42:25,083 --> 01:42:26,875 Even your mom never did a job, right? 1527 01:42:27,458 --> 01:42:30,000 Even she's a CA, but she's wise. 1528 01:42:31,333 --> 01:42:33,166 You sound so regressive. 1529 01:42:33,250 --> 01:42:34,541 I sound regressive?! 1530 01:42:35,250 --> 01:42:37,541 If you'll be moving to Bengaluru, and I'll be in Delhi-- 1531 01:42:37,666 --> 01:42:40,333 Listen, I don't want to argue with you. 1532 01:42:40,625 --> 01:42:43,500 Just tell me whether you're rejecting this offer or not! 1533 01:42:43,583 --> 01:42:44,416 No. 1534 01:42:44,500 --> 01:42:45,666 Then why are we doing this? 1535 01:42:46,166 --> 01:42:47,000 What do you mean? 1536 01:42:50,958 --> 01:42:52,833 Are you really fucking this dumb? 1537 01:42:53,916 --> 01:42:55,125 It's not okay with me. 1538 01:42:56,041 --> 01:42:57,541 If you're moving to Bengaluru, 1539 01:42:57,625 --> 01:43:00,583 and you value your job and career more, 1540 01:43:00,791 --> 01:43:02,291 then I don't want to do this. 1541 01:43:02,416 --> 01:43:05,125 I don't want a girl who chooses her career over me. 1542 01:43:05,708 --> 01:43:07,166 So, the choice is pretty simple. 1543 01:43:08,291 --> 01:43:10,375 Are you quitting this job or not? 1544 01:43:11,041 --> 01:43:12,125 Yes or no? 1545 01:43:13,125 --> 01:43:14,041 You've lost your mind. 1546 01:43:14,125 --> 01:43:16,166 -Yes or no? -Mickey-- 1547 01:43:16,250 --> 01:43:18,291 Yes or no? 1548 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 No! 1549 01:43:24,500 --> 01:43:25,458 Sure? 1550 01:43:27,500 --> 01:43:28,500 Sure. 1551 01:43:29,666 --> 01:43:30,750 Then go do your job. 1552 01:43:31,291 --> 01:43:32,166 I'm out. 1553 01:43:33,250 --> 01:43:34,583 So, you're breaking up with me! 1554 01:43:37,375 --> 01:43:38,291 Yes, I am! 1555 01:43:57,125 --> 01:44:00,875 If the love wasn't real Why did you pretend? 1556 01:44:01,375 --> 01:44:05,500 If the love wasn't real Why did you pretend? 1557 01:44:05,583 --> 01:44:09,000 If you had to leave like this Why did you come at all? 1558 01:44:09,833 --> 01:44:13,583 If you had to leave like this Why did you come at all? 1559 01:44:14,041 --> 01:44:18,208 O tormentor, do me a favor Torment me even more 1560 01:44:18,333 --> 01:44:22,125 Let's end this meaningless relationship 1561 01:44:22,208 --> 01:44:24,583 O heartless 1562 01:44:24,666 --> 01:44:26,375 O heartless lover 1563 01:44:26,458 --> 01:44:28,750 O heartless 1564 01:44:28,916 --> 01:44:30,625 O heartless lover 1565 01:44:30,708 --> 01:44:32,750 O heartless 1566 01:44:32,875 --> 01:44:34,958 O heartless lover 1567 01:44:35,041 --> 01:44:37,250 O heartless 1568 01:44:37,375 --> 01:44:40,250 O heartless lover 1569 01:44:56,541 --> 01:45:00,416 No celebration is complete Without an aching heart 1570 01:45:00,791 --> 01:45:04,875 No celebration is complete Without an aching heart 1571 01:45:05,041 --> 01:45:08,708 What's a heart That's never been broken before 1572 01:45:09,250 --> 01:45:13,333 What's a heart That's never been broken before 1573 01:45:13,541 --> 01:45:17,750 I'm in a miserable state Make it even more unbearable for me 1574 01:45:17,833 --> 01:45:21,500 Make my wounds fresh again 1575 01:45:21,625 --> 01:45:24,000 O heartless 1576 01:45:24,083 --> 01:45:25,833 O heartless lover 1577 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 O heartless 1578 01:45:28,333 --> 01:45:29,958 O heartless lover 1579 01:45:30,125 --> 01:45:32,375 O heartless 1580 01:45:32,541 --> 01:45:34,375 O heartless lover 1581 01:45:34,458 --> 01:45:36,750 O heartless 1582 01:45:36,916 --> 01:45:41,000 O heartless lover 1583 01:46:14,416 --> 01:46:15,541 What have you done? 1584 01:46:18,625 --> 01:46:20,000 If this is what you wanted to do, 1585 01:46:20,083 --> 01:46:22,375 why did you wait until the last minute and create a scene? 1586 01:46:23,750 --> 01:46:25,041 You loved her, didn't you? 1587 01:46:25,208 --> 01:46:27,416 You loved her until last night, but you don't anymore?! 1588 01:46:27,708 --> 01:46:29,500 What changed overnight? 1589 01:46:30,458 --> 01:46:32,125 Because this can't be the reason. 1590 01:46:33,750 --> 01:46:35,791 I've always supported you. 1591 01:46:37,791 --> 01:46:38,958 But how can I this time? 1592 01:46:40,125 --> 01:46:41,833 You did a very terrible thing. 1593 01:46:41,916 --> 01:46:42,750 Extremely terrible. 1594 01:47:02,333 --> 01:47:05,041 -Hello? -Hey, congratulations! 1595 01:47:05,125 --> 01:47:05,958 Is it done? 1596 01:47:07,250 --> 01:47:08,166 It's done. 1597 01:47:08,250 --> 01:47:09,625 I told you it'd be done. 1598 01:47:10,458 --> 01:47:11,333 How did you do it? 1599 01:47:12,250 --> 01:47:15,000 That's a trade secret, madam. How can I disclose that? 1600 01:47:15,291 --> 01:47:16,666 But no one blamed you, did they? 1601 01:47:16,750 --> 01:47:18,750 They all thought the boy was being unfair, right? 1602 01:47:21,375 --> 01:47:22,208 Yes. 1603 01:47:22,666 --> 01:47:24,208 Well, that's great, then. 1604 01:47:24,500 --> 01:47:26,250 Just transfer the balance payment. 1605 01:47:27,791 --> 01:47:28,625 Yes. 1606 01:47:31,458 --> 01:47:32,375 Thank you. 1607 01:47:48,625 --> 01:47:52,333 Defame me all you want 1608 01:47:52,833 --> 01:47:56,916 Defame me all you want 1609 01:47:57,125 --> 01:48:00,791 I'd still have no complaints 1610 01:48:01,375 --> 01:48:05,250 I'd still have no complaints 1611 01:48:05,583 --> 01:48:09,666 Why just disgrace me In front of the world? 1612 01:48:09,833 --> 01:48:13,708 Make me feel disgusted with my own self 1613 01:48:13,791 --> 01:48:16,041 O heartless 1614 01:48:16,208 --> 01:48:17,833 O heartless lover 1615 01:48:18,000 --> 01:48:20,416 O heartless 1616 01:48:20,500 --> 01:48:22,166 O heartless lover 1617 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 O heartless… 1618 01:48:24,666 --> 01:48:26,375 O heartless lover 1619 01:48:26,500 --> 01:48:28,833 O heartless 1620 01:48:28,958 --> 01:48:32,458 O heartless lover 1621 01:48:39,541 --> 01:48:44,791 God, the one whose heart You fill 1622 01:48:45,125 --> 01:48:50,750 With boundless love 1623 01:48:52,083 --> 01:48:56,958 Why do You give his beloved 1624 01:48:57,375 --> 01:49:01,833 A heart of stone? 1625 01:49:02,916 --> 01:49:06,958 Why isn't what we had there anymore? 1626 01:49:07,166 --> 01:49:10,916 If you had something to say Why didn't you?> 1627 01:49:11,458 --> 01:49:15,500 If you ever loved me, do right by me 1628 01:49:15,708 --> 01:49:19,333 Or just say you never loved me at all 1629 01:49:19,416 --> 01:49:21,875 O heartless 1630 01:49:22,000 --> 01:49:23,708 O heartless lover 1631 01:49:23,833 --> 01:49:26,166 O heartless 1632 01:49:26,291 --> 01:49:27,875 O heartless lover 1633 01:49:27,958 --> 01:49:30,333 O heartless 1634 01:49:30,416 --> 01:49:32,166 O heartless lover 1635 01:49:32,291 --> 01:49:34,541 O heartless 1636 01:49:34,708 --> 01:49:36,583 O heartless lover 1637 01:49:36,666 --> 01:49:40,875 O heartless 1638 01:49:40,958 --> 01:49:43,791 Let's end this bond forever 1639 01:49:43,875 --> 01:49:46,875 O heartless 1640 01:49:46,958 --> 01:49:48,500 O heartless lover 1641 01:49:48,583 --> 01:49:52,208 O heartless 1642 01:49:52,291 --> 01:49:56,125 O heartless 1643 01:49:57,291 --> 01:50:03,458 How hollow will my heart be 1644 01:50:05,750 --> 01:50:12,166 If you're not there anymore? 1645 01:50:14,333 --> 01:50:19,333 I'll go on living without you 1646 01:50:20,125 --> 01:50:24,458 But would you call it 1647 01:50:25,041 --> 01:50:31,291 Living at all? 1648 01:50:33,291 --> 01:50:37,958 Would you call it 1649 01:50:38,041 --> 01:50:42,041 Living at all? 1650 01:50:46,041 --> 01:50:48,708 Are you out of your mind? Don't you understand Kinchi is pregnant? 1651 01:50:49,541 --> 01:50:51,333 We'd agreed on five o'clock. It's 5:10 now. 1652 01:50:51,416 --> 01:50:54,208 Do you know how much trouble I'll get into if I reach ten minutes late? 1653 01:50:54,291 --> 01:50:55,625 I'll have to leave ten minutes early. 1654 01:50:55,708 --> 01:50:57,916 And if you don't care that I'll have to leave early, then why meet at all? 1655 01:50:58,000 --> 01:51:00,458 And if you do care, aren't you bothered I'll get in trouble? 1656 01:51:00,541 --> 01:51:02,000 I have a dozen things to do. 1657 01:51:02,083 --> 01:51:03,666 The baby shower is coming up. 1658 01:51:03,750 --> 01:51:04,875 So, I'm handling Kinchi 1659 01:51:04,958 --> 01:51:07,208 as well as the decoration, catering and transportation. 1660 01:51:07,291 --> 01:51:08,958 And Prince Charming is arriving at 5:10 p.m. 1661 01:51:09,041 --> 01:51:10,875 I'm going to be a father and she's going to be a mother. 1662 01:51:10,958 --> 01:51:12,541 But she can't even handle herself. 1663 01:51:12,625 --> 01:51:13,666 She loses her slippers. 1664 01:51:13,750 --> 01:51:15,708 She even lost the roti on her plate, and she's pregnant. 1665 01:51:15,791 --> 01:51:17,541 And I can't find the things she loses. 1666 01:51:17,625 --> 01:51:19,750 God save the child that's growing inside her. 1667 01:51:19,875 --> 01:51:21,375 And this is all thanks to your incompetence. 1668 01:51:21,458 --> 01:51:24,333 If you'd helped me break up with her, I wouldn't be becoming a father. 1669 01:51:25,041 --> 01:51:26,375 You ruined my life. 1670 01:51:26,791 --> 01:51:28,625 I'd prefer having a foe than a friend like you. 1671 01:51:28,750 --> 01:51:30,166 In fact, I would like to have two. 1672 01:51:30,458 --> 01:51:31,375 Three even. 1673 01:51:35,041 --> 01:51:38,083 I know we're going to bump into each other at the baby shower, but it'll be fine. 1674 01:51:38,166 --> 01:51:39,041 We are not kids. 1675 01:51:39,125 --> 01:51:40,833 There won't be any problems. We'll be fine. 1676 01:51:42,041 --> 01:51:44,166 And if you still fear that it might get out of hand, 1677 01:51:44,291 --> 01:51:45,208 I won't come. 1678 01:51:45,291 --> 01:51:46,375 Are you crazy? 1679 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 It's a big day for Kinchi. 1680 01:51:47,750 --> 01:51:49,041 Her first baby shower. 1681 01:51:49,291 --> 01:51:51,166 -Tinni is her friend-- -Isn't it a big day for me? 1682 01:51:51,250 --> 01:51:53,500 Is it more important for her? I'm going to be a dad. I'm pregnant too. 1683 01:51:53,583 --> 01:51:56,166 The child is mine too. It's my baby shower as well and even I have friends. 1684 01:51:56,250 --> 01:51:58,875 Shove your love story up your ass and take care of Kinchi and me. 1685 01:51:58,958 --> 01:52:00,500 Forget your love story for a day. 1686 01:52:00,625 --> 01:52:02,291 You're going to be an uncle, so do your duty. 1687 01:52:02,375 --> 01:52:04,666 -I don't want any drama. -Are you an idiot? 1688 01:52:04,916 --> 01:52:06,500 I said there won't be any problem! 1689 01:52:08,500 --> 01:52:09,333 Good. 1690 01:52:13,083 --> 01:52:15,166 Tell the decorators there shouldn't be any orchids. 1691 01:52:15,250 --> 01:52:16,250 Kinchi hates them. 1692 01:52:16,333 --> 01:52:19,291 And tell the caterers we want food for 50 people without onion and garlic. 1693 01:52:19,708 --> 01:52:21,916 And tell Pannu to arrange a dozen SUVs as well. 1694 01:52:25,875 --> 01:52:27,291 She is here! 1695 01:52:31,291 --> 01:52:33,666 Will you get down already? I'm pregnant, not you. 1696 01:52:38,166 --> 01:52:39,250 It'll be awkward, Kinchi. 1697 01:52:39,333 --> 01:52:41,875 I swear I'll slap you. Don't test me. 1698 01:52:41,958 --> 01:52:43,750 You have no idea what condition I'm in. 1699 01:52:44,083 --> 01:52:45,875 Get down and open my door. 1700 01:52:46,375 --> 01:52:48,833 Anyway, you have only two days to take care of me. 1701 01:52:48,958 --> 01:52:50,750 Why do you want to leave with a black eye? 1702 01:53:14,791 --> 01:53:15,791 Baby, how does it look? 1703 01:53:16,333 --> 01:53:17,250 Where are the rooms? 1704 01:53:17,666 --> 01:53:19,000 Take her luggage upstairs. 1705 01:53:19,083 --> 01:53:21,583 Upstairs? Aren't there any rooms on the ground floor? 1706 01:53:21,666 --> 01:53:23,083 There are, but they don't have AC. 1707 01:53:24,041 --> 01:53:25,083 Did you turn on the AC? 1708 01:53:25,208 --> 01:53:26,083 Did you? 1709 01:53:26,166 --> 01:53:27,375 I'd told you to turn it on. 1710 01:53:28,125 --> 01:53:29,416 I have to do everything myself. 1711 01:53:29,708 --> 01:53:31,750 Are you stupid? Don't you know Kinchi is pregnant? 1712 01:53:31,833 --> 01:53:33,041 Don't you know how hot it is? 1713 01:53:33,125 --> 01:53:34,083 Are you stupid? 1714 01:53:34,916 --> 01:53:35,833 Come on. 1715 01:53:51,625 --> 01:53:52,625 Has Kinchi calmed down? 1716 01:53:54,208 --> 01:53:56,458 Haven't they lost it a little after getting pregnant? 1717 01:54:02,250 --> 01:54:03,125 It's used. 1718 01:54:04,875 --> 01:54:06,250 I didn't put my mouth on it. 1719 01:54:14,708 --> 01:54:15,625 Sorry. 1720 01:54:16,583 --> 01:54:19,583 Maybe it happened for the best, but I apologize for how it all happened. 1721 01:54:20,291 --> 01:54:22,250 And I hope you'll forgive me someday. 1722 01:54:33,583 --> 01:54:34,583 How are your parents? 1723 01:54:36,208 --> 01:54:37,041 They're fine. 1724 01:54:37,125 --> 01:54:38,000 Are they coming? 1725 01:54:38,750 --> 01:54:39,583 No. 1726 01:54:40,041 --> 01:54:41,041 They are not in town. 1727 01:54:43,875 --> 01:54:45,041 Didn't you move to Bengaluru? 1728 01:54:49,375 --> 01:54:50,208 No. 1729 01:54:50,291 --> 01:54:52,541 All that drama for nothing. 1730 01:54:55,375 --> 01:54:56,708 Too soon to joke about it? 1731 01:55:03,500 --> 01:55:04,458 I'm going to London. 1732 01:55:06,458 --> 01:55:07,375 Are you moving there? 1733 01:55:09,541 --> 01:55:10,416 Why? 1734 01:55:11,541 --> 01:55:13,250 Better position, better work. 1735 01:55:15,166 --> 01:55:16,458 Plus, I'm done with Delhi. 1736 01:55:30,375 --> 01:55:31,708 Didn't Manu tell you? 1737 01:55:33,083 --> 01:55:37,041 Do you think Manu and I have nothing better to do than to discuss you? 1738 01:55:42,291 --> 01:55:43,791 But this proves one thing. 1739 01:55:45,250 --> 01:55:46,125 What? 1740 01:55:46,583 --> 01:55:48,208 That you did love me. 1741 01:55:49,416 --> 01:55:51,708 If my future wife ever argues with me, I'll tell her. 1742 01:55:51,958 --> 01:55:55,458 "You don't know how lucky you are. There was one who loved me so much 1743 01:55:55,541 --> 01:55:57,791 that she left the country when I left her." 1744 01:56:00,166 --> 01:56:03,041 What can I do now? Being in your vicinity isn't safe as well. 1745 01:56:03,208 --> 01:56:06,666 If you fall in love with me again, you'll create a scene at my wedding. 1746 01:56:06,833 --> 01:56:08,333 Why risk that headache? 1747 01:56:09,041 --> 01:56:10,291 You underestimate me. 1748 01:56:10,833 --> 01:56:13,083 Nothing in this world can stop me 1749 01:56:13,166 --> 01:56:15,875 from creating a scene at your wedding. 1750 01:56:16,166 --> 01:56:17,541 Just tell me the date and venue. 1751 01:56:17,708 --> 01:56:18,583 Deal. 1752 01:56:18,916 --> 01:56:19,958 I'll send you the card, 1753 01:56:20,041 --> 01:56:21,750 then you come over to create a scene. 1754 01:56:37,958 --> 01:56:39,625 Well, the rituals are done. 1755 01:56:39,708 --> 01:56:41,291 Now, let's start the party. 1756 01:56:41,416 --> 01:56:42,916 Tinni, set the mood. 1757 01:56:43,375 --> 01:56:45,041 You're asking the wrong people, Grandma. 1758 01:56:45,125 --> 01:56:47,166 They are suited for clubs and parties in London. 1759 01:56:47,250 --> 01:56:50,083 Setting the mood at local events isn't their cup of tea. 1760 01:56:51,791 --> 01:56:55,583 If it isn't their cup of tea, will you set the mood at a baby shower? 1761 01:56:55,666 --> 01:56:57,041 These are things of the past, Granny. 1762 01:56:57,125 --> 01:56:58,875 These days, girls and boys both get pregnant. 1763 01:56:58,958 --> 01:57:00,875 -So, the baby shower is for both. -Correct. 1764 01:57:01,000 --> 01:57:02,916 And as for setting the mood, I can do that. 1765 01:57:03,041 --> 01:57:04,541 I'm a born entertainer. 1766 01:57:04,833 --> 01:57:07,958 But I have to think about the reputation of Kinchi's friends as well. 1767 01:57:08,208 --> 01:57:09,583 Where will they hide their faces? 1768 01:57:09,708 --> 01:57:10,625 Do you see, Grandma? 1769 01:57:10,750 --> 01:57:12,583 He's claiming to be better than us 1770 01:57:12,666 --> 01:57:14,583 and then using us as an excuse to run away. 1771 01:57:15,666 --> 01:57:17,916 Mickey, sweetheart, don't make excuses. 1772 01:57:18,416 --> 01:57:19,250 Come on. 1773 01:57:40,875 --> 01:57:42,750 Dressed in red 1774 01:57:42,833 --> 01:57:44,750 You created a sensation 1775 01:57:44,833 --> 01:57:46,666 By God, you look like 1776 01:57:46,750 --> 01:57:48,666 A lotus flower in a swimming pool 1777 01:57:48,750 --> 01:57:51,916 Show me the dance moves you got 1778 01:57:52,000 --> 01:57:53,833 Your fantastic groove 1779 01:57:53,958 --> 01:57:55,833 The situation is foolproof 1780 01:57:55,916 --> 01:57:58,458 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1781 01:57:58,541 --> 01:58:01,083 As you flashed your nose ring 1782 01:58:01,291 --> 01:58:03,458 Flashed... 1783 01:58:03,541 --> 01:58:05,166 Show me the moves 1784 01:58:05,250 --> 01:58:07,000 The… the… the moves 1785 01:58:07,083 --> 01:58:09,000 The… the… the moves 1786 01:58:09,125 --> 01:58:10,416 The… the… the… 1787 01:58:11,500 --> 01:58:13,000 Show me the moves 1788 01:58:13,083 --> 01:58:14,875 The… the… the moves 1789 01:58:15,000 --> 01:58:16,916 The… the… the moves 1790 01:58:17,041 --> 01:58:20,041 The… the… the moves 1791 01:58:27,041 --> 01:58:27,958 Move! 1792 01:58:28,041 --> 01:58:30,000 As tall as six feet three 1793 01:58:30,083 --> 01:58:31,958 Loose character but tight pants 1794 01:58:32,041 --> 01:58:33,916 Spoiled brat of a rich dad 1795 01:58:34,000 --> 01:58:35,916 Every night is your Friday night 1796 01:58:36,000 --> 01:58:39,166 Show me the dance moves you got 1797 01:58:39,250 --> 01:58:41,041 What's the attitude all about? 1798 01:58:41,125 --> 01:58:43,041 This swag is fake 1799 01:58:43,208 --> 01:58:47,458 Crazy boys like you hover all around me 1800 01:58:47,541 --> 01:58:50,583 Moves, moves, moves 1801 01:58:50,708 --> 01:58:52,333 Show me the moves 1802 01:58:52,458 --> 01:58:54,333 The… the… the moves 1803 01:58:54,416 --> 01:58:56,166 The… the… the moves 1804 01:58:56,375 --> 01:58:57,625 The… the… the… 1805 01:58:58,583 --> 01:59:00,208 Show me the moves 1806 01:59:00,291 --> 01:59:02,125 The… the… the moves 1807 01:59:02,250 --> 01:59:04,166 The… the… the moves 1808 01:59:04,250 --> 01:59:07,291 The… the… the moves 1809 01:59:19,000 --> 01:59:21,125 With your deceitful lipstick 1810 01:59:21,208 --> 01:59:23,083 And fatal fragrance 1811 01:59:23,166 --> 01:59:26,375 You leave your lover hanging high and dry 1812 01:59:26,458 --> 01:59:29,000 With your enchanting tricks On every new beauty 1813 01:59:29,083 --> 01:59:31,000 Letting your heart soar like a free kite 1814 01:59:31,083 --> 01:59:34,208 You pull so hard that the string breaks 1815 01:59:34,375 --> 01:59:38,208 A wise poet 1816 01:59:38,333 --> 01:59:42,208 Once said 1817 01:59:42,291 --> 01:59:46,041 Be it a mirror or heart 1818 01:59:46,250 --> 01:59:50,750 Eventually, it breaks 1819 01:59:53,375 --> 01:59:55,583 Is that your bindi or a searchlight? 1820 01:59:55,666 --> 01:59:57,541 Wrapped in a sari, you look dynamite 1821 01:59:57,666 --> 01:59:59,291 Take a look in the mirror 1822 01:59:59,375 --> 02:00:01,458 Something about you is not right 1823 02:00:01,541 --> 02:00:04,666 Show me the dance moves you got 1824 02:00:04,791 --> 02:00:06,666 Your fantastic groove 1825 02:00:06,750 --> 02:00:08,708 The situation is foolproof 1826 02:00:08,791 --> 02:00:11,125 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1827 02:00:11,208 --> 02:00:13,958 As you flashed your nose ring 1828 02:00:14,166 --> 02:00:16,250 Flashed... 1829 02:00:16,333 --> 02:00:17,916 Show me the moves 1830 02:00:18,000 --> 02:00:19,875 The… the… the moves 1831 02:00:19,958 --> 02:00:21,750 The… the… the moves 1832 02:00:21,958 --> 02:00:23,208 The… the… the… 1833 02:00:23,875 --> 02:00:25,833 Show me the moves 1834 02:00:25,916 --> 02:00:27,791 The… the… the moves 1835 02:00:27,875 --> 02:00:29,666 The… the… the moves 1836 02:00:29,791 --> 02:00:31,000 The… the… the… 1837 02:00:32,291 --> 02:00:33,625 Show me the moves 1838 02:00:33,750 --> 02:00:35,625 The… the… the moves 1839 02:00:35,708 --> 02:00:37,541 The… the… the moves 1840 02:00:37,708 --> 02:00:40,666 The… the… the moves 1841 02:00:48,500 --> 02:00:50,291 All those who aren't doctors, go have food. 1842 02:00:50,625 --> 02:00:51,458 Go on. 1843 02:00:56,958 --> 02:00:58,500 Where should I put you down? The sofa or bed? 1844 02:00:58,583 --> 02:01:00,500 Take her inside. She can get changed as well. 1845 02:01:03,875 --> 02:01:05,083 I'll stay here tonight. 1846 02:01:05,250 --> 02:01:06,208 Me too. 1847 02:01:07,208 --> 02:01:08,500 Mickey will get your clothes. 1848 02:01:08,791 --> 02:01:09,750 Order some food. 1849 02:01:15,250 --> 02:01:16,333 You've put on weight? 1850 02:01:16,416 --> 02:01:17,458 You've grown weak. 1851 02:01:18,958 --> 02:01:20,125 Get changed. You'll be comfortable. 1852 02:01:20,208 --> 02:01:22,083 -Yes. -Don't get up. I'll get it. 1853 02:01:22,208 --> 02:01:23,166 Where is your wardrobe? 1854 02:01:25,916 --> 02:01:27,250 Will you have roti or naan? 1855 02:01:27,791 --> 02:01:28,666 Anything. 1856 02:01:28,750 --> 02:01:30,416 Mickey, get Sweetu's bag and uniform as well. 1857 02:01:30,500 --> 02:01:32,500 -I'll drop her off at school from here. -Okay. 1858 02:01:33,875 --> 02:01:34,708 This? 1859 02:02:03,166 --> 02:02:04,250 She's leaving tomorrow. 1860 02:02:04,500 --> 02:02:05,666 Won't you even talk to her? 1861 02:02:07,375 --> 02:02:08,583 At least tell her. 1862 02:02:15,958 --> 02:02:16,791 No. 1863 02:02:48,875 --> 02:02:50,208 Uncle didn't do the right thing. 1864 02:02:53,083 --> 02:02:53,958 With me. 1865 02:02:55,750 --> 02:02:59,166 I had wholeheartedly accepted you as my aunt. 1866 02:03:00,458 --> 02:03:03,041 How can anyone toy with such an innocent heart? 1867 02:03:06,750 --> 02:03:09,000 You and uncle aren't going to patch up again, right? 1868 02:03:10,041 --> 02:03:12,875 Just let me know, so that I can be mentally prepared. 1869 02:03:12,958 --> 02:03:14,500 I can't go through it again. 1870 02:03:16,125 --> 02:03:17,416 And if you are, 1871 02:03:17,791 --> 02:03:19,375 then think twice 1872 02:03:20,000 --> 02:03:21,708 and be absolutely sure. 1873 02:03:23,916 --> 02:03:24,791 We aren't. 1874 02:03:25,916 --> 02:03:26,791 Sure? 1875 02:03:27,333 --> 02:03:28,208 Sure. 1876 02:03:29,625 --> 02:03:30,791 Then take an oath. 1877 02:03:30,916 --> 02:03:32,083 Repeat after me. 1878 02:03:32,708 --> 02:03:33,583 "I, Tinni…" 1879 02:03:37,625 --> 02:03:38,541 Say it. 1880 02:03:40,541 --> 02:03:41,625 I, Tinni… 1881 02:03:42,500 --> 02:03:46,958 "…do solemnly swear, with God as my witness…" 1882 02:03:48,958 --> 02:03:50,416 Who taught you this? 1883 02:03:54,875 --> 02:03:57,708 Uncle Dabas and my uncle keep doing this over phone. 1884 02:03:59,708 --> 02:04:01,625 Don't tell them I told you. 1885 02:04:02,916 --> 02:04:04,875 Otherwise, they'll take my money back. 1886 02:04:07,791 --> 02:04:09,083 That's all I wanted to check. 1887 02:04:10,083 --> 02:04:10,958 Good night. 1888 02:04:13,083 --> 02:04:14,000 Good night. 1889 02:04:43,583 --> 02:04:44,458 Yeah? 1890 02:04:47,000 --> 02:04:47,875 Can you come over? 1891 02:04:49,708 --> 02:04:50,875 What happened? All okay? 1892 02:04:51,541 --> 02:04:53,041 Nothing. Just wanted to talk. 1893 02:04:53,833 --> 02:04:54,833 Can you come over now? 1894 02:04:57,041 --> 02:04:57,958 I'll be there. 1895 02:05:28,916 --> 02:05:29,791 All set? 1896 02:05:30,125 --> 02:05:31,041 Do you love me? 1897 02:05:33,458 --> 02:05:34,291 No. 1898 02:05:35,416 --> 02:05:36,250 No? 1899 02:05:37,583 --> 02:05:38,458 No. 1900 02:05:39,416 --> 02:05:40,416 Then take an oath. 1901 02:05:40,500 --> 02:05:41,416 "I, Mickey…" 1902 02:05:44,291 --> 02:05:45,208 Say it. 1903 02:05:45,625 --> 02:05:48,500 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness--" 1904 02:05:48,583 --> 02:05:49,458 Who told you? 1905 02:05:49,541 --> 02:05:51,250 Forget it. How does that matter? 1906 02:05:51,333 --> 02:05:52,291 Just take the oath. 1907 02:05:52,791 --> 02:05:56,458 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness, and confirm that 1908 02:05:56,541 --> 02:05:57,666 I don't love Tinni. 1909 02:05:57,791 --> 02:06:00,791 I can't spend my life with her. I don't want her in my life." 1910 02:06:03,541 --> 02:06:06,458 Say it, I have a flight to catch. Let's not waste time. I have to leave. 1911 02:06:08,125 --> 02:06:13,333 I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness and confirm that 1912 02:06:14,541 --> 02:06:16,083 I don't love Tinni. 1913 02:06:16,875 --> 02:06:18,541 I can't spend my life with her. 1914 02:06:19,416 --> 02:06:21,541 I don't want her in my life. 1915 02:06:24,041 --> 02:06:25,000 I love you! 1916 02:06:27,291 --> 02:06:28,125 I love you. 1917 02:06:29,083 --> 02:06:30,083 I love you. 1918 02:06:30,541 --> 02:06:33,833 I love you! I love you! 1919 02:06:41,416 --> 02:06:43,041 You lied to me! 1920 02:06:43,958 --> 02:06:45,041 You tricked me! 1921 02:06:45,833 --> 02:06:46,750 What did I lie about? 1922 02:06:47,291 --> 02:06:49,750 That you'll take care of me. You won't let me jump in the well. 1923 02:06:49,833 --> 02:06:51,375 Protect me from my own self. 1924 02:06:52,041 --> 02:06:54,375 You'll always love me and never cheat on me. 1925 02:06:55,041 --> 02:06:57,458 You'll never tell me a deceitful lie. 1926 02:06:59,833 --> 02:07:01,458 You kept playing with me. 1927 02:07:03,166 --> 02:07:05,208 I was worried sick and you kept smiling. 1928 02:07:06,875 --> 02:07:08,875 "Yes, it'll be done." 1929 02:07:09,416 --> 02:07:10,333 Did you get it done? 1930 02:07:10,708 --> 02:07:13,291 You didn't find me worthy enough to even discuss it with me! 1931 02:07:13,416 --> 02:07:15,583 To share your feelings or drop a little hint! 1932 02:07:16,083 --> 02:07:18,875 You kept smiling and trying to get me off your back! 1933 02:07:19,166 --> 02:07:20,875 You were enjoying the game. 1934 02:07:21,375 --> 02:07:22,666 You knew it was me. 1935 02:07:23,666 --> 02:07:27,041 You could've taken it up with me! Asked me why I wanted to leave! 1936 02:07:27,166 --> 02:07:28,125 What was there to ask? 1937 02:07:28,500 --> 02:07:31,000 You wanted to leave! To leave without looking like a bad person! 1938 02:07:31,083 --> 02:07:33,166 I wanted to leave without telling you! 1939 02:07:34,708 --> 02:07:36,916 Without feeling that I'm wrong, 1940 02:07:37,000 --> 02:07:38,708 or that I want to break this family apart. 1941 02:07:39,250 --> 02:07:41,833 Without feeling that you didn't choose me. 1942 02:07:43,166 --> 02:07:45,583 I didn't want you to make a choice, 1943 02:07:46,416 --> 02:07:47,958 that's why I was leaving quietly. 1944 02:07:51,041 --> 02:07:52,541 Why didn't you do something? 1945 02:07:53,291 --> 02:07:55,333 I didn't do anything?! 1946 02:07:56,041 --> 02:07:58,625 I took all the blame and did exactly what you wanted. 1947 02:07:59,000 --> 02:08:00,666 What else do you wish I should have done? 1948 02:08:01,375 --> 02:08:04,750 I wish you hadn't found out the reason deceitfully. 1949 02:08:05,500 --> 02:08:07,750 Which I didn't want you to find out in the first place. 1950 02:08:08,875 --> 02:08:12,375 I wish you hadn't let go of me so easily after hearing the reason. 1951 02:08:15,083 --> 02:08:18,250 I wish you'd chosen me. 1952 02:08:37,708 --> 02:08:38,666 Sorry. 1953 02:08:43,791 --> 02:08:48,041 I never wanted you to leave your family. 1954 02:08:49,208 --> 02:08:51,333 That's why I wanted to leave quietly. 1955 02:08:54,875 --> 02:08:57,291 I grew up in a joint family. All my life, I've seen my mom 1956 02:08:57,375 --> 02:09:00,333 struggling in a house that isn't hers. Trying to adjust. 1957 02:09:00,958 --> 02:09:02,625 Even today, she can't call it her home. 1958 02:09:07,291 --> 02:09:08,916 I don't want a life… 1959 02:09:10,458 --> 02:09:12,208 where my life isn't mine, 1960 02:09:12,541 --> 02:09:16,208 where I don't have a home of my own, where I can't make my own decisions. 1961 02:09:17,708 --> 02:09:19,291 Tinni, my family isn't like that. 1962 02:09:20,416 --> 02:09:22,416 We couldn't even go for dinner alone. 1963 02:09:22,666 --> 02:09:24,791 Couldn't spend a day or night together. 1964 02:09:24,875 --> 02:09:27,000 There was nothing that we could say was just ours. 1965 02:09:27,083 --> 02:09:29,666 It hadn't been three weeks, and even my gynac was being changed. 1966 02:09:29,875 --> 02:09:33,208 No one was changing anything. They were just excited that you came into our lives. 1967 02:09:33,500 --> 02:09:36,666 And I love being with everyone. I'm happy when everyone is together. 1968 02:09:36,750 --> 02:09:38,458 It's not that I don't value personal space. 1969 02:09:38,875 --> 02:09:41,083 But I don't need to be alone to hold your hand. 1970 02:09:41,166 --> 02:09:43,291 I don't have to be alone to love you. 1971 02:09:44,000 --> 02:09:46,125 I don't live with them because of some sense of responsibility 1972 02:09:46,250 --> 02:09:48,041 or because I want to be a good kid. 1973 02:09:48,458 --> 02:09:50,125 I like being around them. 1974 02:09:50,708 --> 02:09:54,416 I need them more than they need me. 1975 02:09:56,458 --> 02:09:58,333 What can I do? All my life, I've received love from them. 1976 02:09:58,416 --> 02:10:00,291 I've gotten every kind of freedom. Everything. 1977 02:10:00,375 --> 02:10:01,666 I'm happy with everyone. 1978 02:10:02,833 --> 02:10:03,666 I'm selfish. 1979 02:10:04,583 --> 02:10:06,500 The love that I got from my grandma… 1980 02:10:07,041 --> 02:10:09,041 I want my children to get that love from my mother. 1981 02:10:09,458 --> 02:10:12,250 I want my partner to share the same friendship with my sister as I did. 1982 02:10:12,750 --> 02:10:15,541 I know there are families where elders don't give space to children. 1983 02:10:15,791 --> 02:10:18,625 They end their personal life, but trust me, my family isn't like that. 1984 02:10:18,958 --> 02:10:21,875 In fact, the love that I give you is what I get from them. 1985 02:10:21,958 --> 02:10:23,291 They are the source of that love. 1986 02:10:24,000 --> 02:10:27,250 If I distance myself from them, I don't know if I'll have anything to give you. 1987 02:10:29,750 --> 02:10:32,291 It's not like I wouldn't get a piece of the moon for you. 1988 02:10:32,375 --> 02:10:34,833 But if I had gone, I would have gotten four more. 1989 02:10:34,916 --> 02:10:38,500 One for mom, one for grandma, one for my sis, and one for Choti. And I know, 1990 02:10:38,625 --> 02:10:40,541 mom and grandma would've given them to you. 1991 02:10:40,625 --> 02:10:43,000 Grandma would've said, "Soon, I'll become a star, 1992 02:10:43,083 --> 02:10:44,041 then you can pluck me." 1993 02:10:44,166 --> 02:10:45,083 And mom would've said, 1994 02:10:45,166 --> 02:10:47,583 "I don't need it because your father gave me enough, 1995 02:10:47,666 --> 02:10:50,208 and so did grandma. And I'm going to give those to her too." 1996 02:10:54,791 --> 02:10:56,500 How am I supposed to explain this to you? 1997 02:10:57,666 --> 02:10:59,458 You wanted me all for yourself. 1998 02:11:00,791 --> 02:11:01,791 But that's unfair. 1999 02:11:02,416 --> 02:11:03,791 Even they were sharing it with me. 2000 02:11:04,750 --> 02:11:06,041 I'm sure even they needed space 2001 02:11:06,125 --> 02:11:07,958 when I was a child and used to annoy them. 2002 02:11:08,166 --> 02:11:10,166 Even their personal life must have been affected. 2003 02:11:10,250 --> 02:11:12,458 Ours would also be affected if we have kids. 2004 02:11:12,541 --> 02:11:14,458 You would've had to share me then, wouldn't you? 2005 02:11:18,875 --> 02:11:20,833 Honestly, Tinni, my family isn't like that. 2006 02:11:22,208 --> 02:11:24,416 Remember you wore a kurta to my house for the first time? 2007 02:11:24,541 --> 02:11:27,000 My mom and sister took me to the kitchen and scolded me 2008 02:11:27,083 --> 02:11:29,166 thinking that I told you to wear it. 2009 02:11:30,333 --> 02:11:32,125 Maybe they were a little over-excited to make you family, 2010 02:11:32,208 --> 02:11:33,833 but had you told me even once… 2011 02:11:34,833 --> 02:11:36,625 in fact, if you had told them directly, 2012 02:11:37,166 --> 02:11:39,166 you would've realized that they are not like that. 2013 02:11:40,500 --> 02:11:42,750 It's easy for you to say. You're a guy. 2014 02:11:43,125 --> 02:11:44,500 Your life isn't going to change. 2015 02:11:46,083 --> 02:11:48,541 You just had to say you don't want to stay away from your parents, 2016 02:11:48,625 --> 02:11:50,666 and I would have built… another floor. 2017 02:11:51,000 --> 02:11:53,500 I would've become a part of them, made them a part of me. 2018 02:11:59,208 --> 02:12:00,750 You're talking in the past tense. 2019 02:12:04,916 --> 02:12:05,875 I'd forgotten… 2020 02:12:09,250 --> 02:12:10,708 that love has been sacrificed. 2021 02:12:16,875 --> 02:12:17,833 No. 2022 02:12:22,583 --> 02:12:23,833 I have 30 years of love. 2023 02:12:25,041 --> 02:12:26,500 You're my seventh. 2024 02:12:28,125 --> 02:12:30,208 First mom, second dad, third grandma, 2025 02:12:30,291 --> 02:12:32,333 fourth sister, fifth Manu, sixth Choti, 2026 02:12:32,416 --> 02:12:33,791 and you're the seventh one. 2027 02:12:34,666 --> 02:12:35,583 Lucky number seven. 2028 02:12:38,625 --> 02:12:40,500 So, will I always be ranked seven? 2029 02:12:41,875 --> 02:12:43,125 There are no ranks in love. 2030 02:12:43,750 --> 02:12:45,208 This is just a chronological order. 2031 02:12:46,666 --> 02:12:48,833 How can I choose among my people as to who's more mine? 2032 02:12:49,791 --> 02:12:52,791 But you can choose who you want, 2033 02:12:52,875 --> 02:12:54,375 and whom you can do without. 2034 02:12:59,833 --> 02:13:00,958 Stop me from leaving. 2035 02:13:01,916 --> 02:13:02,833 I'll stop. 2036 02:13:10,333 --> 02:13:13,000 I'll not be able to give you what you want. 2037 02:13:14,166 --> 02:13:17,166 And the thought of you compromising for me won't let me live in peace. 2038 02:13:17,458 --> 02:13:19,041 I don't want to give you such a life. 2039 02:13:20,041 --> 02:13:21,166 That would be cheating. 2040 02:13:27,583 --> 02:13:28,875 I'm happy with you. 2041 02:13:30,416 --> 02:13:31,250 You are happy today. 2042 02:13:35,250 --> 02:13:37,208 Can you guarantee that you'll always be happy? 2043 02:13:38,541 --> 02:13:41,250 And that later, you'll not feel that for my sake, 2044 02:13:41,333 --> 02:13:42,875 you compromised your own life? 2045 02:13:44,958 --> 02:13:46,583 That you'll never get this feeling again 2046 02:13:46,666 --> 02:13:48,666 that you want to live separately from my family? 2047 02:13:50,541 --> 02:13:51,416 No. 2048 02:13:53,708 --> 02:13:55,083 I can't take this risk. 2049 02:13:56,541 --> 02:13:58,000 Neither for me, nor for you. 2050 02:14:02,916 --> 02:14:04,500 I love you a lot. 2051 02:14:21,375 --> 02:14:22,416 But I can't do this. 2052 02:15:01,916 --> 02:15:02,750 Yes, Tinni? 2053 02:15:03,833 --> 02:15:04,666 Hi, auntie. 2054 02:15:06,291 --> 02:15:07,125 I'm leaving. 2055 02:15:08,166 --> 02:15:11,208 I just called to say that… 2056 02:15:13,208 --> 02:15:17,708 please never think that Mickey was unfair to me. 2057 02:15:18,625 --> 02:15:19,916 Your son isn't like that. 2058 02:15:21,208 --> 02:15:24,250 I can't tell you much, but I want you to know that whatever he did, 2059 02:15:25,041 --> 02:15:26,000 he did it for me. 2060 02:15:28,416 --> 02:15:29,333 Thank you. 2061 02:15:31,541 --> 02:15:32,375 For everything. 2062 02:15:52,833 --> 02:15:53,666 What happened? 2063 02:15:56,083 --> 02:15:57,333 Tinni is leaving today? 2064 02:15:57,916 --> 02:15:58,791 Yes. 2065 02:15:59,375 --> 02:16:00,250 Why is she leaving? 2066 02:16:01,166 --> 02:16:02,333 Because she wants to. 2067 02:16:02,791 --> 02:16:03,875 Why is she leaving you? 2068 02:16:04,416 --> 02:16:06,666 Why are you letting her go? Why aren't you stopping her? 2069 02:16:06,750 --> 02:16:07,708 What is the reason? 2070 02:16:07,875 --> 02:16:09,000 You know the reason. 2071 02:16:10,083 --> 02:16:11,458 Are you going to lie to me too? 2072 02:16:13,458 --> 02:16:15,166 Swear on me and tell me the truth. 2073 02:16:15,458 --> 02:16:17,333 You know I don't believe in all this. 2074 02:16:17,416 --> 02:16:19,041 Then take the risk of breaking it. 2075 02:16:20,458 --> 02:16:21,541 I don't want to say it. 2076 02:16:22,375 --> 02:16:23,541 Ask her to take it back. 2077 02:16:24,708 --> 02:16:25,625 Please tell us. 2078 02:16:28,000 --> 02:16:29,458 What will you do with the reason? 2079 02:16:29,708 --> 02:16:30,708 I'll sort it out. 2080 02:16:31,291 --> 02:16:33,791 Is there anything that we can't sort out? 2081 02:16:41,000 --> 02:16:42,041 She wants her own house. 2082 02:16:47,750 --> 02:16:48,708 Give her what she wants. 2083 02:16:49,916 --> 02:16:50,958 Are you out of your mind? 2084 02:16:51,375 --> 02:16:52,541 That's never going to happen. 2085 02:16:52,833 --> 02:16:53,833 Why not? 2086 02:16:54,708 --> 02:16:55,916 Don't be crazy. 2087 02:16:56,208 --> 02:16:57,458 That's never going to happen. 2088 02:16:57,833 --> 02:17:00,375 She's leaving, and I'm okay. 2089 02:17:02,166 --> 02:17:04,833 I'm not alive to see you being just okay in life. 2090 02:17:09,125 --> 02:17:11,958 How can we live knowing that you aren't happy? 2091 02:17:13,000 --> 02:17:14,125 And that we're the reason. 2092 02:17:15,333 --> 02:17:17,166 We're the solution to your life's problems. 2093 02:17:17,708 --> 02:17:20,333 Being the problem is unacceptable to us. 2094 02:17:21,833 --> 02:17:23,541 She's leaving. She's already at the airport-- 2095 02:17:23,625 --> 02:17:26,791 I didn't go through eight months of torture and raise you for 30 years 2096 02:17:27,125 --> 02:17:29,541 to see you not even trying to stop the woman you love from leaving. 2097 02:17:34,500 --> 02:17:36,166 Have you ever bet on us and lost? 2098 02:17:42,416 --> 02:17:43,291 Shall we? 2099 02:17:45,375 --> 02:17:46,291 Let's go. 2100 02:17:49,833 --> 02:17:51,375 I know I'm very young, 2101 02:17:51,458 --> 02:17:53,916 but if you want Tinni back, shouldn't we hurry? 2102 02:17:54,000 --> 02:17:55,708 The flight won't wait for us. 2103 02:17:55,791 --> 02:17:56,958 Get the passports. Quickly. 2104 02:17:58,000 --> 02:17:59,458 Why do we need passports? 2105 02:17:59,541 --> 02:18:01,541 We'll need them if we have to go inside. 2106 02:18:01,625 --> 02:18:03,000 The airport is not my father's. 2107 02:18:03,125 --> 02:18:04,625 Don't drag your father into this. 2108 02:18:04,708 --> 02:18:07,250 He would've barged right in without a passport. 2109 02:18:07,375 --> 02:18:09,708 -He was very well-connected. -Hold. Where are you going? 2110 02:18:09,833 --> 02:18:10,958 To get my shoes. 2111 02:18:11,041 --> 02:18:12,000 What if we have to run? 2112 02:18:12,125 --> 02:18:13,291 Sweetu, get granny's shoes. 2113 02:18:13,375 --> 02:18:16,750 -Hurry up. You guys are too slow. -Yeah. Ashish. 2114 02:18:17,000 --> 02:18:18,625 Grab our passports and meet us at the airport. 2115 02:18:18,708 --> 02:18:20,083 Hurry. 2116 02:18:21,458 --> 02:18:23,583 Let's go! 2117 02:18:24,583 --> 02:18:25,875 Open the gate. 2118 02:18:26,416 --> 02:18:27,250 Sit. 2119 02:18:28,250 --> 02:18:30,708 -What are you doing? I'm driving. -You'll never get us there in time! 2120 02:18:30,791 --> 02:18:32,500 Let your father drive. He'll drive faster. 2121 02:18:32,666 --> 02:18:34,166 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2122 02:18:34,250 --> 02:18:36,166 Listen, my woman is leaving. I'll drive. 2123 02:18:47,666 --> 02:18:49,166 Mini. Call Ashish. 2124 02:18:49,250 --> 02:18:50,750 Tell him to book tickets for everyone. 2125 02:18:51,416 --> 02:18:52,500 Okay. Destination? 2126 02:18:53,250 --> 02:18:56,083 Where do you want to go? Tell me. Dubai, Paris or Maldives? 2127 02:18:56,166 --> 02:18:58,750 Book it for anywhere, Mini. We just have to show it at the entry. 2128 02:18:58,833 --> 02:19:01,041 One can't think fast and the other can't drive fast. 2129 02:19:01,125 --> 02:19:02,708 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2130 02:19:02,791 --> 02:19:04,125 Sweetu, call Tinni. 2131 02:19:04,583 --> 02:19:07,625 Stop! I didn't go through eight months of torture 2132 02:19:07,708 --> 02:19:09,500 so that you can beg a girl over the phone. 2133 02:19:09,583 --> 02:19:11,041 -What are you saying? -This. 2134 02:19:11,291 --> 02:19:14,041 This is exactly why she's leaving him. Why would any girl want to be with a guy 2135 02:19:14,125 --> 02:19:16,208 who tries to stop her from leaving, over the phone? 2136 02:19:16,291 --> 02:19:18,500 Correct. Do you have even an ounce of romance in you? 2137 02:19:20,708 --> 02:19:21,541 Call Dabas. 2138 02:19:24,458 --> 02:19:26,375 Call him, Sweetu. What are you thinking about? 2139 02:19:26,500 --> 02:19:27,666 Who is it among us, 2140 02:19:27,750 --> 02:19:30,541 because of whom, Tinni can have a problem with the family? 2141 02:19:36,000 --> 02:19:37,416 Not me. 2142 02:19:37,583 --> 02:19:38,500 Oh, really? 2143 02:19:38,583 --> 02:19:40,666 So what if she didn't touch your feet properly? 2144 02:19:40,875 --> 02:19:42,541 At least she tried! Who touches your feet anyway! 2145 02:19:42,625 --> 02:19:46,208 I didn't want her to, but if she's doing it, then she should do it properly. 2146 02:19:46,291 --> 02:19:49,791 Why do it properly? Let her decide. What if that's the way she wants to do it? 2147 02:19:49,916 --> 02:19:53,166 -Correct. -Who told me to see her swimsuit photos? 2148 02:19:53,333 --> 02:19:54,583 Who embarrassed her? 2149 02:19:55,083 --> 02:19:57,375 You called it a bikini. If I hadn't cleared the air, 2150 02:19:57,458 --> 02:20:00,166 she would've thought that uncle made us see her bikini photos. 2151 02:20:00,250 --> 02:20:02,708 -Don't use your brain, use the phone. -Watch out! 2152 02:20:04,166 --> 02:20:05,583 -Tell me. -Dabas, where are you? 2153 02:20:05,708 --> 02:20:07,000 I'm selling a plot. 2154 02:20:07,083 --> 02:20:09,500 Coordinate with my brother-in-law and meet me at the airport. 2155 02:20:09,583 --> 02:20:10,958 We're going to stop Tinni. 2156 02:20:21,125 --> 02:20:22,625 I think family is just an excuse. 2157 02:20:22,708 --> 02:20:24,458 She's leaving him for his stupidity. 2158 02:20:24,541 --> 02:20:25,958 And he is making us feel guilty. 2159 02:20:26,041 --> 02:20:29,458 Don't force me. If I tell the truth, 2160 02:20:29,541 --> 02:20:33,500 -none of you will be able to handle it. -Go ahead. Say it. 2161 02:20:33,791 --> 02:20:36,208 Not three weeks into the relationship, you guys were changing her gynac! 2162 02:20:36,291 --> 02:20:37,666 Blame your sister for that! 2163 02:20:37,750 --> 02:20:40,000 She called her doctor as soon as she heard her say gynac! 2164 02:20:40,083 --> 02:20:42,875 You could've waited. Why were you in such a hurry? 2165 02:20:42,958 --> 02:20:44,541 Does she pay you a commission? 2166 02:20:44,625 --> 02:20:45,916 -Correct. -Nonsense! 2167 02:20:46,000 --> 02:20:48,250 No one leaves the country for being suggested a different doctor. 2168 02:20:48,333 --> 02:20:49,875 I can never believe that's the reason. 2169 02:20:49,958 --> 02:20:51,500 Ask Tinni if he gets us there on time. 2170 02:20:51,583 --> 02:20:52,791 Does he even know how to drive? 2171 02:20:52,875 --> 02:20:54,416 -When Mini-- -Someone shut him up! 2172 02:20:54,875 --> 02:20:56,166 I'll report you to the police. 2173 02:21:09,875 --> 02:21:12,541 -You guys go, I'll park the car. -Don't be crazy. Let them take it. 2174 02:21:14,291 --> 02:21:19,750 Tinni! 2175 02:21:23,875 --> 02:21:25,708 You knew and you didn't tell us! 2176 02:21:25,791 --> 02:21:26,958 And you call yourself a friend! 2177 02:21:27,041 --> 02:21:28,541 But I'm his friend, not yours. 2178 02:21:28,625 --> 02:21:29,625 Sorry! 2179 02:21:29,708 --> 02:21:34,041 Sorry, sorry, sorry... 2180 02:21:34,916 --> 02:21:35,833 Sorry. 2181 02:21:35,916 --> 02:21:38,000 Please let us go first, son. We're awfully late. 2182 02:21:38,250 --> 02:21:39,708 -Give your passports. -Please. 2183 02:21:47,500 --> 02:21:53,333 Tinni! 2184 02:22:02,125 --> 02:22:03,000 No luggage. 2185 02:22:03,083 --> 02:22:04,416 He got us all late. 2186 02:22:04,708 --> 02:22:06,291 He's useless. It's all his fault. 2187 02:22:07,000 --> 02:22:09,250 The two of us couldn't go out for a single dinner. 2188 02:22:09,333 --> 02:22:12,750 After six months, his inner chef woke up, and it had to be on my date night! 2189 02:22:12,833 --> 02:22:13,916 Cooking is an art. 2190 02:22:14,083 --> 02:22:15,208 It happens when it happens. 2191 02:22:15,291 --> 02:22:18,583 Artists chop their own onions. The poor girl was stuck with a mortar and pestle. 2192 02:22:18,666 --> 02:22:20,000 You don't get the same flavor otherwise. 2193 02:22:20,083 --> 02:22:22,458 When is there any flavor in your food, son? 2194 02:22:22,541 --> 02:22:24,208 She dumped Mickey over flavor. 2195 02:22:24,291 --> 02:22:25,375 You should be ashamed. 2196 02:22:25,541 --> 02:22:27,958 Children need to be given space, their comfort needs to be respected. 2197 02:22:28,041 --> 02:22:30,458 Space? Don't you talk about space. 2198 02:22:30,541 --> 02:22:32,541 We couldn't spend a single day or night together. 2199 02:22:32,625 --> 02:22:34,708 Your comforter was more important than our comfort. 2200 02:22:34,791 --> 02:22:37,583 Your father put the AC at 16 degrees and hogged the comforter. 2201 02:22:37,666 --> 02:22:40,625 And what am I to do if I can't climb up the footrest now? 2202 02:22:40,708 --> 02:22:42,250 Whom should I ask for help if not my son? 2203 02:22:42,333 --> 02:22:45,000 And what were you doing that you couldn't stop for two minutes? 2204 02:22:45,125 --> 02:22:46,541 You think we never had to stop because of you? 2205 02:22:46,625 --> 02:22:49,250 Do you know how many times we've stopped to clean you up? 2206 02:22:49,833 --> 02:22:52,208 Everyone stops. It's not a big deal. 2207 02:22:53,833 --> 02:22:55,208 Get in line. One by one. 2208 02:22:55,333 --> 02:22:56,625 We are a family. Please adjust. 2209 02:22:56,708 --> 02:22:59,208 This camera doesn't click family pictures. It can only be done one by one. 2210 02:22:59,291 --> 02:23:00,750 Please, do it for us. 2211 02:23:01,708 --> 02:23:02,791 We are a family! 2212 02:23:03,541 --> 02:23:05,291 So? You're not my family. 2213 02:23:14,000 --> 02:23:15,250 Couldn't you have gone ahead? 2214 02:23:15,333 --> 02:23:16,291 We would've caught up. 2215 02:23:16,416 --> 02:23:17,541 It only took a minute. We were together-- 2216 02:23:17,625 --> 02:23:19,416 Exactly. This is why Tinni is leaving you. 2217 02:23:19,500 --> 02:23:22,416 The day we went to see the movie, did Tinni know we were all coming along? 2218 02:23:22,500 --> 02:23:24,833 You'd asked her, right? Or at least informed her? 2219 02:23:24,916 --> 02:23:26,416 You don't have the basic sense to check with your girlfriend 2220 02:23:26,500 --> 02:23:28,125 when you plan to watch a movie with her. 2221 02:23:28,208 --> 02:23:29,250 Actually, that's the problem. 2222 02:23:29,333 --> 02:23:31,625 -You're a disgrace to romance. -Correct! 2223 02:23:31,791 --> 02:23:34,375 Will she get married in Delhi, or will it be a destination wedding? 2224 02:23:34,458 --> 02:23:37,666 Which destination? Who all will be invited? No need to ask her all that. 2225 02:23:37,750 --> 02:23:39,041 You will decide all that. 2226 02:23:39,125 --> 02:23:41,083 But it's imperative to ask about the movie. 2227 02:23:43,916 --> 02:23:46,583 You should be ashamed. I just wanted to give ideas for my brother's wedding. 2228 02:23:46,666 --> 02:23:47,916 I didn't know you were keeping score. 2229 02:23:48,000 --> 02:23:49,041 This is why she's leaving him. 2230 02:23:49,166 --> 02:23:51,625 If he keeps a score with us, imagine what he must be doing with her. 2231 02:23:51,708 --> 02:23:52,916 I'm going to settle the score today. 2232 02:23:53,000 --> 02:23:55,791 Size of the bathroom, location of the walk-in closet, 2233 02:23:55,875 --> 02:23:59,000 in fact, you even designed the kid's room. 2234 02:23:59,375 --> 02:24:01,750 And the cherry on top was, "quit your job." 2235 02:24:01,833 --> 02:24:03,625 She said she has to wake up at 9:00 every morning. 2236 02:24:03,708 --> 02:24:05,208 The boss reviews her performance. 2237 02:24:05,291 --> 02:24:06,958 What else was I supposed to say upon hearing her woes? 2238 02:24:07,041 --> 02:24:09,125 She wasn't complaining, she was just telling you. 2239 02:24:09,208 --> 02:24:11,041 She lives like this by choice. 2240 02:24:11,125 --> 02:24:12,416 Tinni is an independent woman. 2241 02:24:12,500 --> 02:24:14,208 Then it's definitely his fault. 2242 02:24:14,500 --> 02:24:17,041 If you tell an independent woman what to wear and what not to, 2243 02:24:17,125 --> 02:24:18,166 this is bound to happen. 2244 02:24:18,250 --> 02:24:21,708 I didn't tell her what to wear, guys! 2245 02:24:24,041 --> 02:24:29,291 This is the last and final boarding call for flight no. EK401 to London Heathrow. 2246 02:24:29,375 --> 02:24:32,333 Passengers are requested to proceed for boarding to gate no 14A. 2247 02:25:19,166 --> 02:25:24,166 -Tinni! -Tinni! 2248 02:26:52,958 --> 02:26:55,083 We all love you a lot. 2249 02:26:57,875 --> 02:26:58,958 Become a part of us. 2250 02:27:01,291 --> 02:27:02,541 Make us a part of you. 2251 02:27:31,833 --> 02:27:36,625 You're my damnation 2252 02:27:36,833 --> 02:27:42,625 And you're my tranquility 2253 02:27:47,250 --> 02:27:52,166 You're the cure to my heart 2254 02:27:52,250 --> 02:27:57,541 And you're the ailment 2255 02:28:00,916 --> 02:28:06,458 Come, let's get drenched so much 2256 02:28:06,541 --> 02:28:11,583 Let's get drenched so much 2257 02:28:11,666 --> 02:28:17,791 Drenched... 2258 02:28:22,833 --> 02:28:25,208 -In your love -In your love 2259 02:28:25,291 --> 02:28:27,875 -In your love -In your love 2260 02:28:27,958 --> 02:28:33,000 -My heart wants to get drenched -My heart wants to get drenched 2261 02:28:33,125 --> 02:28:35,458 In your love 2262 02:28:35,541 --> 02:28:38,041 In your love 2263 02:28:38,208 --> 02:28:44,375 -I pray to get drenched -I pray to get drenched 2264 02:28:46,500 --> 02:28:50,458 Drenched... 2265 02:28:51,500 --> 02:28:55,291 Drenched... 2266 02:28:56,708 --> 02:29:01,166 Drenched... 2267 02:29:10,750 --> 02:29:12,083 His Highness has woken up? 2268 02:29:12,166 --> 02:29:13,708 Sweetu, bring Mr. Mickey's breakfast. 2269 02:29:13,958 --> 02:29:15,916 -What's for breakfast? -Tell me, what do you want? 2270 02:29:16,000 --> 02:29:19,000 I'll serve a buffet, so you can choose what to waste. 2271 02:29:19,166 --> 02:29:20,291 What did I waste now? 2272 02:29:20,375 --> 02:29:22,166 "What did I waste?" 2273 02:29:22,291 --> 02:29:24,333 -What's this? -Yesterday's lunch. 2274 02:29:28,666 --> 02:29:32,666 You won't get anything else until you finish this. 2275 02:29:33,333 --> 02:29:34,875 Good morning. 2276 02:29:34,958 --> 02:29:36,666 Morning ended two hours ago. 2277 02:29:36,791 --> 02:29:38,208 The morning doesn't follow your sleep schedule 2278 02:29:38,291 --> 02:29:40,333 that it'll begin once Her Highness wakes up. 2279 02:29:41,333 --> 02:29:42,166 What's up with her? 2280 02:29:42,250 --> 02:29:45,083 She found a food bill in the pocket of your jeans. 2281 02:29:45,333 --> 02:29:47,833 -So? -You guys ordered beans and rice? 2282 02:29:47,958 --> 02:29:50,208 -So? -She'd also packed the same. 2283 02:29:51,791 --> 02:29:54,208 They would get to know if they open their lunch box. 2284 02:29:54,416 --> 02:29:56,333 I wake up at 8:00 in the morning to pack their lunch. 2285 02:29:56,416 --> 02:29:58,166 And three different items at that. 2286 02:29:58,291 --> 02:30:00,166 At times, they're dieting so they want healthy food. 2287 02:30:00,250 --> 02:30:02,208 Here I'm preparing butter chicken in olive oil. 2288 02:30:02,291 --> 02:30:04,333 I've even planted stevia, and I dry the leaves, 2289 02:30:04,416 --> 02:30:06,500 so they can have diet cake. And even after all that effort, 2290 02:30:06,583 --> 02:30:09,291 their lunch box comes back unopened six days a week. 2291 02:30:09,500 --> 02:30:11,208 Do I like ruining my sleep? 2292 02:30:11,458 --> 02:30:12,458 Am I crazy? 2293 02:30:12,541 --> 02:30:15,291 You're not crazy, but I only go to work five days a week. 2294 02:30:15,416 --> 02:30:17,916 And I clearly remember, three days ago, I had my lunch. 2295 02:30:18,000 --> 02:30:20,208 And I was about to have it yesterday as well when he called 2296 02:30:20,291 --> 02:30:22,250 saying, "I'm downstairs, let's go grab some beer." 2297 02:30:22,333 --> 02:30:23,750 Then Dabas called while we were having beer, 2298 02:30:23,833 --> 02:30:25,375 and he said, "let's go to a restaurant." 2299 02:30:25,458 --> 02:30:27,208 Why do you keep the bills? Why don't you throw them away? 2300 02:30:27,291 --> 02:30:28,875 He told me to keep the bills. 2301 02:30:28,958 --> 02:30:30,583 They come in handy for the CA later. 2302 02:30:30,750 --> 02:30:31,750 To show a loss. 2303 02:30:32,000 --> 02:30:33,416 What a liar-- 2304 02:30:36,083 --> 02:30:38,541 I swear I'm going to report this abuse to the police. I've had enough. 2305 02:30:38,625 --> 02:30:40,708 Call them. Go on, call them. 2306 02:30:42,583 --> 02:30:43,750 Duck... 2307 02:30:43,833 --> 02:30:45,041 Hiding behind your wife now?! 2308 02:30:46,125 --> 02:30:48,291 Running away now! Catch him! 2309 02:30:48,375 --> 02:30:49,291 Have you gone mad? 160031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.