Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,008 --> 00:00:56,008
[music continues]
2
00:01:05,001 --> 00:01:07,001
[whirring]
3
00:01:11,003 --> 00:01:12,013
No.
4
00:01:13,013 --> 00:01:15,023
[mechanical whirring]
5
00:01:19,017 --> 00:01:21,007
[crash]
6
00:01:21,013 --> 00:01:23,013
[screeching]
7
00:01:23,013 --> 00:01:25,013
- What do we do?
- We fight!
8
00:01:25,014 --> 00:01:27,024
Unfortunately, Batman,
this is not a fight
9
00:01:27,017 --> 00:01:30,017
anyone, any planet
has ever survived.
10
00:01:32,006 --> 00:01:34,016
[screeching]
11
00:01:34,022 --> 00:01:38,002
- Don't they look angry?
- Not they, it.
12
00:01:38,006 --> 00:01:41,006
The Joining has many bodies,
but only one mind
13
00:01:41,010 --> 00:01:44,010
a mind focused on harvesting
your planet's technology
14
00:01:44,010 --> 00:01:47,000
and destroying what's left.
15
00:01:47,006 --> 00:01:49,996
[whirring]
16
00:01:53,007 --> 00:01:55,997
Now might be a good time
for you to float us out of here.
17
00:01:56,006 --> 00:01:57,016
Not with them up there.
18
00:01:57,019 --> 00:01:59,999
Well, if you can't go up
19
00:02:00,002 --> 00:02:01,022
you go down.
20
00:02:01,019 --> 00:02:03,019
boom
21
00:02:11,009 --> 00:02:13,009
Oh, my!
22
00:02:16,019 --> 00:02:19,999
There's an emergency exit tunnel
right behind this wall.
23
00:02:20,002 --> 00:02:22,022
Well, I'd say
this qualifies as an emergency.
24
00:02:22,018 --> 00:02:24,018
[crashing]
25
00:02:25,019 --> 00:02:27,019
screech
26
00:02:30,011 --> 00:02:33,001
(Martian)
'Go, I'll deal with them.'
27
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
[grunts]
28
00:02:39,012 --> 00:02:41,012
[beeping]
29
00:02:42,012 --> 00:02:44,012
[explosion]
30
00:02:46,016 --> 00:02:48,016
[bats squawking]
31
00:02:50,021 --> 00:02:53,001
(Batgirl)
'It's not that Batman
doesn't want our help'
32
00:02:53,004 --> 00:02:55,024
it's just
that he doesn't need our help.
33
00:02:55,022 --> 00:02:57,012
- Big difference.
- Great.
34
00:02:57,008 --> 00:02:59,008
So you're saying
that to the big guy
35
00:02:59,008 --> 00:03:00,018
we're basically useless.
36
00:03:01,000 --> 00:03:02,010
I wouldn't go that far.
37
00:03:02,016 --> 00:03:05,006
We proved Alfred's not a robot.
38
00:03:05,013 --> 00:03:07,023
And I'm so relieved.
39
00:03:11,000 --> 00:03:13,010
Lucius, you're hurt!
40
00:03:13,012 --> 00:03:15,002
You know what to do, Alfred.
41
00:03:15,006 --> 00:03:17,006
What's going on?
42
00:03:17,007 --> 00:03:19,017
Alien invasion.
43
00:03:19,019 --> 00:03:21,019
Alien invasion, huh?
44
00:03:22,010 --> 00:03:24,000
Excuse me.
45
00:03:27,003 --> 00:03:29,023
- Alien invasion?
- Aliens?
46
00:03:29,017 --> 00:03:31,007
What happened to robots?
47
00:03:33,009 --> 00:03:35,999
A-ah! Alien! Got an alien here!
48
00:03:36,005 --> 00:03:39,015
- Different kind of alien.
- Hi. John Jones.
49
00:03:40,015 --> 00:03:41,995
Huh..
50
00:03:42,006 --> 00:03:45,006
How are you so calm,
Alfred? Aliens!
51
00:03:45,016 --> 00:03:47,006
I think that would warrant
at least
52
00:03:47,011 --> 00:03:49,011
one of your signature
cocked eyebrows.
53
00:03:49,007 --> 00:03:51,007
I keep house for a man
who dresses like a bat
54
00:03:51,012 --> 00:03:53,022
and works in a cave,
at this point in my life
55
00:03:54,001 --> 00:03:56,001
there's little that phases me.
56
00:03:56,004 --> 00:03:58,014
Uh...what's that?
57
00:03:59,016 --> 00:04:02,016
Robothead. So five minutes ago.
58
00:04:02,021 --> 00:04:05,021
No. It can't be.
59
00:04:06,013 --> 00:04:08,013
[zapping]
60
00:04:17,019 --> 00:04:19,019
[explosion]
61
00:04:25,016 --> 00:04:28,016
More than your city
is in danger now, Batman.
62
00:04:28,018 --> 00:04:31,018
- This is about Earth.
- It's the end of the world.
63
00:04:32,000 --> 00:04:34,020
It can't be. It just looks
a whole lot like it.
64
00:04:35,000 --> 00:04:36,010
We can stop it, right?
65
00:04:36,014 --> 00:04:39,014
If I may, sir...how?
66
00:04:44,014 --> 00:04:45,024
[whirrring]
67
00:04:45,022 --> 00:04:47,022
[explosion]
68
00:04:49,003 --> 00:04:51,003
[zapping]
69
00:04:52,014 --> 00:04:54,024
[explosion]
70
00:05:00,019 --> 00:05:03,999
Shut it off. Please.
71
00:05:04,003 --> 00:05:06,023
I'm sorry, Batman.
I had hoped to prevent this.
72
00:05:06,021 --> 00:05:09,001
I'm not ready
to give up just yet.
73
00:05:09,004 --> 00:05:13,004
The saucer, it's our one
physical link to The Joining.
74
00:05:13,003 --> 00:05:14,023
Earlier analysis revealed
it was made up
75
00:05:14,023 --> 00:05:16,023
of a bonded metallic hybrid.
76
00:05:16,019 --> 00:05:20,009
Different metals bonded together
to form a single alloy.
77
00:05:20,009 --> 00:05:21,019
Like The Joining itself
78
00:05:21,023 --> 00:05:23,023
many elements, one purpose.
79
00:05:23,023 --> 00:05:25,013
They created a metal stronger
80
00:05:25,008 --> 00:05:27,008
'than almost any compound
on Earth'
81
00:05:27,011 --> 00:05:31,011
'but they used Wayne Industries'
technology to do it.'
82
00:05:31,011 --> 00:05:34,021
- Ah, then that would mean--
- Exactly!
83
00:05:35,001 --> 00:05:37,021
The Joining's just made
their first mistake.
84
00:05:37,018 --> 00:05:40,998
We do not make mistakes.
We are The Joining.
85
00:05:41,004 --> 00:05:43,014
- Unplug it.
- It is unplugged.
86
00:05:43,015 --> 00:05:45,015
I am drawing power
from The Joining.
87
00:05:45,022 --> 00:05:49,012
We have taken your technology,
we have improved it.
88
00:05:49,013 --> 00:05:52,003
We use it now
to destroy your world.
89
00:05:52,002 --> 00:05:54,002
We are unstoppable.
90
00:05:55,012 --> 00:05:57,012
For such a good-looking guy
91
00:05:57,008 --> 00:05:58,018
he talks too much.
92
00:05:59,001 --> 00:06:02,011
We have work to do now.
Gotham is depending on us.
93
00:06:02,015 --> 00:06:04,015
[bats squawking]
94
00:06:04,020 --> 00:06:07,020
Gotham City has literally
been overrun by..
95
00:06:07,017 --> 00:06:10,007
- Aah!
- Oh, come on. Come on.
96
00:06:10,016 --> 00:06:12,016
[all screaming]
97
00:06:13,016 --> 00:06:15,016
[zapping]
98
00:06:18,013 --> 00:06:20,023
[horses neighing]
99
00:06:24,002 --> 00:06:26,012
On my command! Fire!
100
00:06:26,009 --> 00:06:28,009
[guns firing]
101
00:06:31,004 --> 00:06:33,014
[all cheering]
102
00:06:38,002 --> 00:06:40,002
[horse neighing]
103
00:06:42,017 --> 00:06:44,017
[gunshots]
104
00:06:45,020 --> 00:06:47,020
Commissioner,
what else can we do?
105
00:06:47,018 --> 00:06:50,008
I've already done
the best thing I can think of.
106
00:06:52,010 --> 00:06:54,010
[beeping]
107
00:06:55,018 --> 00:06:56,998
(Bruce)
'Time to test it.'
108
00:06:57,002 --> 00:07:00,002
Robin, go for a ride.
109
00:07:00,005 --> 00:07:02,005
'Take it up, but not too high.'
110
00:07:02,013 --> 00:07:04,013
Why not?
111
00:07:04,013 --> 00:07:07,003
[zapping]
112
00:07:07,006 --> 00:07:08,006
Whoa!
113
00:07:08,009 --> 00:07:09,009
[groans]
114
00:07:09,012 --> 00:07:11,002
Molecular instability.
115
00:07:11,002 --> 00:07:12,022
- Impressive.
- And funny.
116
00:07:12,023 --> 00:07:16,003
Bruce made sure I built
a fail-safe into all our tech
117
00:07:16,004 --> 00:07:19,004
just in case it ever
fell into the wrong hands.
118
00:07:19,002 --> 00:07:22,002
I get it,
like a shut-off switch.
119
00:07:22,002 --> 00:07:24,002
And by the way.. Ow!
120
00:07:24,004 --> 00:07:26,024
And since The Joining
used our technology
121
00:07:26,017 --> 00:07:27,997
to build their fleet..
122
00:07:28,002 --> 00:07:30,002
We can use it
to take their fleet apart.
123
00:07:30,005 --> 00:07:32,005
Looks like they came
halfway across the galaxy
124
00:07:32,010 --> 00:07:33,020
just to get their butts kicked.
125
00:07:34,001 --> 00:07:35,011
We still have one problem.
126
00:07:35,011 --> 00:07:37,021
A signal strong enough
to affect all the ships
127
00:07:37,018 --> 00:07:39,018
would have to be sent
from a satellite relay.
128
00:07:39,022 --> 00:07:41,022
Which means
we need to send the signal
129
00:07:41,023 --> 00:07:44,013
from inside Wayne Industries.
130
00:07:44,007 --> 00:07:46,017
This wouldn't be
the same Wayne Industries
131
00:07:46,019 --> 00:07:48,009
that's guarded by giant robots.
132
00:07:48,010 --> 00:07:50,010
- Would it?
- We're going with you.
133
00:07:50,008 --> 00:07:53,018
I know the Wayne Industries'
layout better than anyone.
134
00:07:53,018 --> 00:07:55,018
A group
is only gonna slow me down.
135
00:07:57,023 --> 00:08:00,003
[whirring]
136
00:08:03,005 --> 00:08:06,005
(Martian)
'You have to learn to trust
your partners, Batman.'
137
00:08:06,016 --> 00:08:09,016
And no, this isn't
your conscience speaking.
138
00:08:09,018 --> 00:08:10,998
Haven't you been watching
The Joining?
139
00:08:11,005 --> 00:08:13,005
They're linked,
coordinated, strong.
140
00:08:13,010 --> 00:08:16,010
If we wanna beat them,
we have to be like them.
141
00:08:16,007 --> 00:08:18,997
- No way I can shake you?
- Not on Earth.
142
00:08:19,006 --> 00:08:21,006
Then do me one favor.
143
00:08:21,013 --> 00:08:23,013
Fasten the belt.
144
00:08:29,016 --> 00:08:32,016
- Planning repairs, are we?
- No point.
145
00:08:32,017 --> 00:08:34,007
End of the world, remember?
146
00:08:34,015 --> 00:08:36,005
Besides, you heard Batman.
147
00:08:36,013 --> 00:08:37,023
We'd only get in the way.
148
00:08:37,022 --> 00:08:40,012
There are times
when I, too, disagree
149
00:08:40,008 --> 00:08:42,008
with Master Bruce's decisions.
150
00:08:42,010 --> 00:08:44,020
And when that happens,
there's something I do
151
00:08:44,022 --> 00:08:47,012
that never fails
to lift my spirits.
152
00:08:48,006 --> 00:08:49,996
I disobey him.
153
00:08:54,014 --> 00:08:57,014
I think I saw
a welding torch around here.
154
00:08:58,005 --> 00:09:00,005
[whirring]
155
00:09:04,013 --> 00:09:05,013
You ready?
156
00:09:05,016 --> 00:09:07,006
Not even Martians live forever.
157
00:09:07,015 --> 00:09:10,015
You go around the south side.
I'll take the north entrance.
158
00:09:12,013 --> 00:09:15,013
[intense music]
159
00:09:27,014 --> 00:09:30,014
Strangely beautiful, isn't it?
160
00:09:30,007 --> 00:09:32,017
I found a phonograph record
that seems fitting.
161
00:09:32,022 --> 00:09:35,022
Good choice,
Wagner would have been too--
162
00:09:36,001 --> 00:09:38,001
And I found this.
163
00:09:40,020 --> 00:09:42,010
I'd forgotten this.
164
00:09:42,015 --> 00:09:44,005
We took him to the air show.
165
00:09:44,013 --> 00:09:46,013
A long time ago.
166
00:09:46,007 --> 00:09:47,997
I think that was the first day
167
00:09:48,006 --> 00:09:50,016
where he forgot, just a little.
168
00:09:51,018 --> 00:09:54,018
[instrumental music]
169
00:09:56,004 --> 00:09:58,014
I just counseled
two young people
170
00:09:58,007 --> 00:09:59,997
to disobey orders
171
00:10:00,003 --> 00:10:02,003
to help if they could.
172
00:10:02,002 --> 00:10:04,012
Perhaps, we should take
the same advice.
173
00:10:04,011 --> 00:10:06,011
I don't think I'm up
for any fisticuffs.
174
00:10:06,014 --> 00:10:08,024
There are other skills.
175
00:10:08,018 --> 00:10:10,008
It's probably useless, you know?
176
00:10:10,013 --> 00:10:12,023
Oh, absolutely.
177
00:10:12,023 --> 00:10:15,003
[sirens wailing]
178
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
[zapping]
179
00:10:23,020 --> 00:10:26,000
Forgive my inhospitality
180
00:10:26,005 --> 00:10:29,015
but terrorizing Gotham
is my job!
181
00:10:30,016 --> 00:10:32,016
[laughing]
182
00:10:43,017 --> 00:10:44,997
[sirens wailing]
183
00:10:45,003 --> 00:10:46,023
screech
184
00:10:46,022 --> 00:10:49,002
Commish, it's Freeze.
What do we do with him?
185
00:10:49,003 --> 00:10:51,003
We back him up!
186
00:10:54,013 --> 00:10:56,013
[explosion]
187
00:10:58,016 --> 00:11:00,016
[zapping]
188
00:11:12,008 --> 00:11:14,008
This town's gone mad!
189
00:11:14,011 --> 00:11:16,011
[laughs]
190
00:11:22,012 --> 00:11:24,012
[zapping]
191
00:11:31,016 --> 00:11:32,016
[explosion]
192
00:11:32,021 --> 00:11:34,021
(both)
Yes!
193
00:11:34,019 --> 00:11:37,019
(Batgirl)
No time to celebrate. We need
to get to Wayne Industries.
194
00:11:41,004 --> 00:11:44,014
[instrumental music]
195
00:11:53,017 --> 00:12:01,007
[grunts]
196
00:12:13,005 --> 00:12:15,005
[screeching]
197
00:12:25,002 --> 00:12:27,002
[exploding]
198
00:12:31,023 --> 00:12:33,013
[keyboard keys clacking]
199
00:12:33,007 --> 00:12:35,007
[rumbling]
200
00:12:36,022 --> 00:12:38,022
[beeping]
201
00:12:38,018 --> 00:12:42,008
[automated message]
Broadcast ready. Activate now.
202
00:12:42,016 --> 00:12:44,016
[whirring]
203
00:12:45,015 --> 00:12:51,005
[beeping]
204
00:12:53,001 --> 00:12:55,011
"Signal blocked?" No!
205
00:12:55,014 --> 00:13:00,004
[rumbling]
206
00:13:00,002 --> 00:13:01,022
We can tap
into the Wayne Industries'
207
00:13:01,021 --> 00:13:03,011
security camera system
208
00:13:03,010 --> 00:13:05,020
be another set of eyes
for Bruce.
209
00:13:05,019 --> 00:13:07,019
Humans...defiant
210
00:13:07,023 --> 00:13:10,003
even in the face
of certain defeat.
211
00:13:10,002 --> 00:13:13,012
Certain defeat?
We shall see about that.
212
00:13:13,013 --> 00:13:15,013
If you're referring
to the fail-safe signal
213
00:13:15,015 --> 00:13:16,995
you hope to transmit
214
00:13:17,003 --> 00:13:19,023
then know your friend
was unsuccessful.
215
00:13:19,023 --> 00:13:21,013
'The Joining has blocked it.'
216
00:13:21,007 --> 00:13:22,017
'Like everything else
on this planet'
217
00:13:22,022 --> 00:13:26,012
'The Joining now controls
the satellite feeds.'
218
00:13:28,004 --> 00:13:29,024
The signal's being blocked,
Alfred.
219
00:13:29,023 --> 00:13:31,023
(Alfred)
'Lucius believes
he can hack into the system'
220
00:13:31,018 --> 00:13:33,018
'and override
The Joining's control'
221
00:13:33,021 --> 00:13:35,021
'but you will need
to manually override it'
222
00:13:35,022 --> 00:13:37,012
'from your end, as well.'
223
00:13:37,007 --> 00:13:38,017
That's going to take time.
224
00:13:38,019 --> 00:13:40,009
I'm not sure
I can override the system
225
00:13:40,012 --> 00:13:42,002
and keep these guys at bay.
226
00:13:42,003 --> 00:13:44,013
(Robin)
Then it sounds like
someone needs backup.
227
00:13:44,007 --> 00:13:46,007
I told you two
not to come here!
228
00:13:46,009 --> 00:13:48,009
That's why we had to quit
as your partners.
229
00:13:48,016 --> 00:13:51,006
Yeah, that's right. We quit.
230
00:13:51,007 --> 00:13:52,997
You can't
order us around anymore.
231
00:13:53,005 --> 00:13:55,995
We're freelancers
and can be wherever we wanna be.
232
00:13:58,005 --> 00:13:59,995
I hear there's work
in Metropolis.
233
00:14:00,005 --> 00:14:03,005
You picked us, Batman,
because you knew we were strong.
234
00:14:03,007 --> 00:14:04,017
(Robin)
'And sometimes that's about'
235
00:14:04,020 --> 00:14:06,010
'being strong enough
to help you.'
236
00:14:06,012 --> 00:14:08,022
(Batgirl)
'Even when you think
you don't need us.'
237
00:14:10,012 --> 00:14:13,002
It's never been
about not needing you.
238
00:14:13,006 --> 00:14:15,006
It's about not losing you.
239
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
[thudding]
240
00:14:22,006 --> 00:14:24,006
[grunts]
241
00:14:31,008 --> 00:14:34,008
It was a long way around
from the south entrance.
242
00:14:36,000 --> 00:14:37,010
Am I interrupting something?
243
00:14:37,013 --> 00:14:40,013
No, I was just..
244
00:14:40,008 --> 00:14:42,008
...consulting with my team.
245
00:14:43,013 --> 00:14:45,003
[rumbling]
246
00:14:45,002 --> 00:14:46,022
If I don't get this done
247
00:14:46,017 --> 00:14:48,017
this will be
a very dangerous place.
248
00:14:48,021 --> 00:14:50,021
We'll secure the room, Batman.
249
00:14:51,001 --> 00:14:53,011
You just get that signal ready.
250
00:14:55,005 --> 00:14:57,005
[rumbling]
251
00:14:57,016 --> 00:14:59,016
[screeching]
252
00:15:06,001 --> 00:15:08,001
[crackling]
253
00:15:12,003 --> 00:15:14,003
[groans]
254
00:15:15,017 --> 00:15:17,997
[whirring]
255
00:15:18,004 --> 00:15:20,014
[crqackling]
256
00:15:22,005 --> 00:15:24,005
[crackling]
257
00:15:26,022 --> 00:15:28,022
[whirring]
258
00:15:35,003 --> 00:15:37,003
[crackling]
259
00:15:46,010 --> 00:15:49,010
They seem to be rising above
the center of each major city
260
00:15:49,007 --> 00:15:50,997
and forming into giant rings.
261
00:15:51,002 --> 00:15:53,002
The Joining
has what it came for.
262
00:15:53,005 --> 00:15:54,015
Now it is time for the end.
263
00:15:54,018 --> 00:15:58,018
Within minutes,
your world will be destroyed.
264
00:15:58,021 --> 00:16:00,021
(Alfred on radio)
'Sir, we have a new problem.'
265
00:16:00,022 --> 00:16:02,022
'The alien ships
are forming into superweapons'
266
00:16:02,020 --> 00:16:05,010
'and I fear, we haven't much
time before they activate.'
267
00:16:05,013 --> 00:16:07,013
Just keep working, Alfred.
268
00:16:09,007 --> 00:16:11,007
[grunts]
269
00:16:13,006 --> 00:16:15,006
[groans]
270
00:16:23,005 --> 00:16:24,005
[zapping]
271
00:16:24,012 --> 00:16:26,012
[screaming]
272
00:16:33,007 --> 00:16:38,017
[crackling]
273
00:16:45,016 --> 00:16:47,016
(Alfred)
'We're ready on our end, sir.'
274
00:16:47,021 --> 00:16:49,021
Let's do it.
275
00:16:52,001 --> 00:16:54,001
[zapping]
276
00:17:00,000 --> 00:17:02,020
(Lucius)
'Bruce's signal
is spreading across the planet.'
277
00:17:03,001 --> 00:17:04,021
It's looking good.
278
00:17:05,020 --> 00:17:08,020
This has never happened before.
279
00:17:09,020 --> 00:17:11,020
[zapping]
280
00:17:20,014 --> 00:17:22,024
[crackling]
281
00:17:23,023 --> 00:17:25,023
[crashing]
282
00:17:25,022 --> 00:17:28,022
[explosion]
283
00:17:31,003 --> 00:17:33,003
[all cheering]
284
00:17:35,009 --> 00:17:36,009
[explosion]
285
00:17:36,014 --> 00:17:41,024
[all cheering]
286
00:17:41,021 --> 00:17:43,021
[beeping]
287
00:17:43,020 --> 00:17:45,020
It worked! Yes!
288
00:17:46,001 --> 00:17:48,001
We did it!
289
00:17:48,003 --> 00:17:51,013
How unusual.
290
00:17:51,009 --> 00:17:53,009
'Humans.'
291
00:17:57,005 --> 00:17:59,005
[crashing]
292
00:18:02,003 --> 00:18:04,023
[groans]
293
00:18:04,017 --> 00:18:06,017
[electricity sputtering]
294
00:18:08,015 --> 00:18:09,995
thud
295
00:18:24,012 --> 00:18:26,012
[wings fluttering]
296
00:18:28,002 --> 00:18:31,002
[instrumental music]
297
00:18:51,018 --> 00:18:54,018
What, Martians don't knock?
298
00:18:54,017 --> 00:18:55,997
How are things, Bruce?
299
00:18:56,004 --> 00:18:58,014
Good. Gotham's rebuilding.
300
00:18:58,012 --> 00:19:00,022
Not just Gotham,
the entire world
301
00:19:00,020 --> 00:19:03,000
rebuilds towards a new tomorrow
302
00:19:03,004 --> 00:19:04,014
a tomorrow
that would never have come
303
00:19:04,015 --> 00:19:07,995
if not for one man
who wanted to make a difference.
304
00:19:08,003 --> 00:19:09,023
'You saved your planet, Bruce.'
305
00:19:09,023 --> 00:19:12,013
I didn't. We did.
306
00:19:12,013 --> 00:19:15,023
In the end,
you did work well with partners.
307
00:19:15,019 --> 00:19:18,009
Perhaps you would be open
to expanding your circle.
308
00:19:18,015 --> 00:19:21,995
Sorry, John, I already have two
partners, don't need a third.
309
00:19:22,003 --> 00:19:26,013
Well, actually we were hoping
you would join us.
310
00:19:30,020 --> 00:19:32,020
Let me show you.
311
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
[instrumental music]
312
00:19:46,008 --> 00:19:48,018
I found others..
313
00:19:48,021 --> 00:19:51,021
...like me, like you.
314
00:20:00,000 --> 00:20:01,020
'The world's changing, Batman.'
315
00:20:01,022 --> 00:20:03,012
'You can go it alone
if you want'
316
00:20:03,010 --> 00:20:06,000
or step into the larger world
317
00:20:06,002 --> 00:20:08,022
and be a part
of the greater good.
318
00:20:12,005 --> 00:20:14,015
I've been monitoring your
construction here for months
319
00:20:15,001 --> 00:20:17,021
'hacking your systems
since they came online.'
320
00:20:21,018 --> 00:20:23,998
I wondered, John,
when you were gonna tell me
321
00:20:24,004 --> 00:20:26,014
about your space station.
322
00:20:27,005 --> 00:20:30,005
[instrumental music]
323
00:20:45,019 --> 00:20:48,019
You've put together
quite a league.
324
00:20:49,001 --> 00:20:50,021
Let's get to work.
325
00:20:54,015 --> 00:20:57,015
[theme music]
20531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.