All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x16 - For Love and Money.AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,818 PREVIOUSLY ON "THE ROOKIE: Feds"... 2 00:00:02,843 --> 00:00:05,256 GARZA: This is our target, Tobias Kazan. 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,792 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 4 00:00:07,828 --> 00:00:09,026 SIMONE: That's his wife, Cora. 5 00:00:09,062 --> 00:00:10,962 They've been married 21 years. 6 00:00:11,180 --> 00:00:12,813 That's his daughter, Aliz. 7 00:00:12,849 --> 00:00:14,148 She's a little ratchet. 8 00:00:14,183 --> 00:00:15,783 Out of my way. She's my daughter. 9 00:00:15,818 --> 00:00:18,819 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 10 00:00:18,855 --> 00:00:21,121 and the kidnapping of Kellen Filmore. 11 00:00:21,157 --> 00:00:23,958 And for the murder of Tony Eakins. 12 00:00:23,993 --> 00:00:27,127 You came at me through my kid. I won't forget that. 13 00:00:27,163 --> 00:00:29,265 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 14 00:00:29,290 --> 00:00:32,657 As far as Tobias goes, we'll get him one day. 15 00:00:33,234 --> 00:00:36,970 My darling. Finally, we are together. 16 00:00:37,005 --> 00:00:39,172 And on Valentine's Day. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,841 An ocean couldn't keep us apart, Loretta. 18 00:00:42,234 --> 00:00:43,499 It's fate. 19 00:00:43,524 --> 00:00:48,247 I don't know if it's the champagne, but my head is spinning. 20 00:00:48,283 --> 00:00:50,650 I mean, just six weeks ago, 21 00:00:50,686 --> 00:00:53,319 you were a ClipMates profile. 22 00:00:53,354 --> 00:00:58,291 And now I'm sitting across from the love of my life. 23 00:00:58,326 --> 00:01:00,594 God, she always lays it on so thick. 24 00:01:00,629 --> 00:01:02,662 You know you men love your compliments. 25 00:01:02,698 --> 00:01:03,866 Whenever you're ready. 26 00:01:03,891 --> 00:01:04,965 - No, no, no. - Um... 27 00:01:05,000 --> 00:01:06,109 - I'll take it. Thank you. - Oh. 28 00:01:06,134 --> 00:01:07,500 You know that pains me. 29 00:01:07,535 --> 00:01:09,669 It's just that my enemies have tied up my fortune 30 00:01:09,705 --> 00:01:11,671 with their frivolous lawsuits. 31 00:01:11,707 --> 00:01:14,339 But as soon as I am victorious, 32 00:01:14,374 --> 00:01:18,210 I am taking you to Firenze, Italia. 33 00:01:18,245 --> 00:01:19,845 Mamma Mia! 34 00:01:19,880 --> 00:01:22,848 Until then, I got it. I know you're good for it. 35 00:01:22,883 --> 00:01:24,374 GARZA: You're doing great, Simone, 36 00:01:24,399 --> 00:01:27,052 but pretending to be a rich man and taking gifts is not a crime. 37 00:01:27,088 --> 00:01:28,520 Remember, to get him on wire fraud, 38 00:01:28,555 --> 00:01:30,222 he has to ask for money for his fake corporation, 39 00:01:30,257 --> 00:01:32,718 which you need to send and he has to accept. 40 00:01:32,743 --> 00:01:34,719 You got him on the hook, so let's reel him in. 41 00:01:34,744 --> 00:01:36,978 What's the matter, darling? Is everything okay? 42 00:01:37,014 --> 00:01:40,481 Well, I told you coming here is dangerous. 43 00:01:40,517 --> 00:01:42,317 That's why I have to travel covertly. 44 00:01:42,352 --> 00:01:43,885 I-Is there anything I can do? 45 00:01:43,921 --> 00:01:46,654 A slight injection of funds right now would help me 46 00:01:46,690 --> 00:01:48,422 stay one step ahead of my enemies. 47 00:01:48,457 --> 00:01:51,558 Of course. Well, how much do you need? 48 00:01:51,593 --> 00:01:54,061 $25,000 should more than suffice. 49 00:01:54,096 --> 00:01:55,229 Okay. 50 00:01:55,264 --> 00:01:56,763 Where should I send it, my love? 51 00:01:56,799 --> 00:01:58,962 My company's account should be easiest. 52 00:01:59,936 --> 00:02:02,502 Ah. Got it. 53 00:02:02,538 --> 00:02:05,672 You, my dear, are a lifesaver. 54 00:02:05,708 --> 00:02:08,375 And you, my dear, 55 00:02:08,410 --> 00:02:11,178 are under arrest. FBI, sweet thing. 56 00:02:12,114 --> 00:02:14,215 Come back here! 57 00:02:14,250 --> 00:02:16,583 [EYES' "WINE LIPS" PLAYS] 58 00:02:16,618 --> 00:02:21,054 ♪♪ 59 00:02:21,089 --> 00:02:23,423 ♪ Just trying to make it through the weekend ♪ 60 00:02:23,459 --> 00:02:25,925 ♪ So I can close my eyes ♪ 61 00:02:25,961 --> 00:02:28,462 ♪ So stuck, I hit another dead end ♪ 62 00:02:28,497 --> 00:02:29,763 ♪ What a big surprise ♪ 63 00:02:29,798 --> 00:02:31,431 Give me your car! Now! 64 00:02:31,467 --> 00:02:33,266 [BOTH GRUNTING] 65 00:02:33,301 --> 00:02:34,634 [MUSIC STOPS] 66 00:02:34,670 --> 00:02:35,869 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 67 00:02:35,904 --> 00:02:37,391 [EXHALES SHARPLY] 68 00:02:37,906 --> 00:02:40,440 FBI. We got this. 69 00:02:40,476 --> 00:02:41,547 No, I do. 70 00:02:41,572 --> 00:02:43,271 Naomi Voss, LAPD. 71 00:02:44,513 --> 00:02:46,713 And this is my collar. Back off. 72 00:02:48,258 --> 00:02:51,462 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 73 00:02:51,486 --> 00:02:53,486 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪ 74 00:02:53,521 --> 00:02:55,120 [RADIO CHATTER] 75 00:02:55,155 --> 00:02:57,289 Captain, I had no idea they were working this case, 76 00:02:57,324 --> 00:02:58,724 but I made the arrest. 77 00:02:59,861 --> 00:03:01,394 Don't let them do this. 78 00:03:03,163 --> 00:03:04,229 Yes, sir. 79 00:03:05,767 --> 00:03:08,434 I bust my ass for months to get close to the ClipMates Casanova, 80 00:03:08,469 --> 00:03:12,070 and you Bogart my arrest? Our case takes priority. 81 00:03:12,106 --> 00:03:13,338 After he played a widow's lonely heart 82 00:03:13,374 --> 00:03:14,774 and conned her out of a hundred grand, 83 00:03:14,809 --> 00:03:17,242 then I found five other women he scammed from here to Dubai. 84 00:03:17,278 --> 00:03:18,477 I've got files, interviews... 85 00:03:18,513 --> 00:03:20,012 That all sounds great. 86 00:03:20,047 --> 00:03:22,214 Now please send it over when you get a chance. 87 00:03:23,384 --> 00:03:26,218 You're not interested in his romance scam. 88 00:03:27,054 --> 00:03:28,653 You're on to him for something else. 89 00:03:28,688 --> 00:03:30,755 Detective Voss, I do appreciate 90 00:03:30,791 --> 00:03:32,824 - all of the hard work that you've... - You want to blow me off, fine. 91 00:03:32,859 --> 00:03:35,427 This man has ruined women's lives. 92 00:03:35,462 --> 00:03:37,930 Whatever you're up to, you better do right by them. 93 00:03:38,872 --> 00:03:40,205 - Can I? - Yeah. 94 00:03:40,234 --> 00:03:41,300 Hey. 95 00:03:42,303 --> 00:03:43,701 My name is Simone, 96 00:03:43,737 --> 00:03:46,271 and I'm sorry about what happened back there. 97 00:03:46,307 --> 00:03:48,873 Just tell me you snagged him for a good reason. 98 00:03:48,909 --> 00:03:53,044 You didn't hear it from me, but we're after Tobias Kazan. 99 00:03:53,079 --> 00:03:54,546 That's major. Keep talking. 100 00:03:54,581 --> 00:03:56,848 Well, a few months back, we crippled his operation. 101 00:03:56,883 --> 00:03:59,951 But word on the street is he's planning something big. 102 00:03:59,986 --> 00:04:01,686 What's that got to do with my case? 103 00:04:01,721 --> 00:04:03,354 Tobias tripled his security, 104 00:04:03,389 --> 00:04:06,023 so it's been damn near impossible to get to him, 105 00:04:06,059 --> 00:04:09,193 so we've been tracking him through his wife. 106 00:04:09,228 --> 00:04:10,662 She's a Casanova victim. 107 00:04:10,697 --> 00:04:12,997 But keep it on the low? 108 00:04:13,032 --> 00:04:14,833 Thanks for the straight answer. 109 00:04:17,070 --> 00:04:19,136 [ELEVATOR BELL DINGS] 110 00:04:20,508 --> 00:04:22,139 MAN: Ooh, uh, hold the door, please. 111 00:04:22,175 --> 00:04:23,499 Oh, yeah. Sorry. 112 00:04:23,524 --> 00:04:26,077 Ooh! Beautiful flowers. 113 00:04:26,112 --> 00:04:29,913 I can't believe it's, like, the first time in, what, 30 years 114 00:04:29,949 --> 00:04:32,048 that I'm not gonna have somebody to love up on 115 00:04:32,084 --> 00:04:33,717 for Valentine's Day. 116 00:04:33,752 --> 00:04:35,151 Unlike you, B. 117 00:04:35,187 --> 00:04:38,125 No, Antoinette doesn't like Valentine's Day, so I'm cool. 118 00:04:38,150 --> 00:04:40,017 I'm not supposed to do anything for Fortune, right? 119 00:04:40,042 --> 00:04:42,142 I mean, we've only gone out a few times. 120 00:04:43,261 --> 00:04:44,495 What? 121 00:04:45,263 --> 00:04:47,397 Being married on Valentine's Day was so much easier. 122 00:04:47,432 --> 00:04:50,100 My wife would lay out all the rules a week before, 123 00:04:50,135 --> 00:04:51,267 so I always knew what to do. 124 00:04:51,303 --> 00:04:52,870 Valentine's Day is so lame. 125 00:04:52,895 --> 00:04:55,438 It's just another day of insincere overtures. 126 00:04:55,474 --> 00:04:57,107 But all the sheeple continue to fall for it. 127 00:04:57,142 --> 00:04:58,575 Well, I love it. 128 00:04:58,611 --> 00:05:00,711 And there's no shame in my nosy game, sir. 129 00:05:00,746 --> 00:05:01,945 Who are those for? 130 00:05:01,981 --> 00:05:04,247 Oh, um, someone named Laura Stinton? 131 00:05:04,282 --> 00:05:05,549 Stensen? 132 00:05:05,584 --> 00:05:07,617 Aah! Oh, my God! 133 00:05:07,652 --> 00:05:11,221 Oh, what? Atlas... so sweet. 134 00:05:11,256 --> 00:05:12,455 [ELEVATOR BELL DINGS] 135 00:05:12,491 --> 00:05:14,024 Thank you, kind sir. 136 00:05:14,059 --> 00:05:16,359 I hope you have a really nice Valentine's Day. 137 00:05:16,395 --> 00:05:18,461 He even remembered marigolds are my birth month flower. 138 00:05:18,497 --> 00:05:19,729 [LAUGHS] 139 00:05:19,764 --> 00:05:21,864 Happy Valentine's Day. 140 00:05:21,900 --> 00:05:23,099 Hi. 141 00:05:23,135 --> 00:05:25,601 I know you said you don't care about Valentine's Day, 142 00:05:25,637 --> 00:05:28,104 but I had to get you something, so... here you go. 143 00:05:29,141 --> 00:05:31,607 "I like you hot or cold." 144 00:05:31,643 --> 00:05:34,376 You know, like the pizza. 145 00:05:34,412 --> 00:05:35,944 It's good either way. 146 00:05:35,979 --> 00:05:37,446 - Oh, yeah. - Yeah. 147 00:05:37,481 --> 00:05:39,314 Uh, I get all of that now. 148 00:05:39,350 --> 00:05:40,452 Great. 149 00:05:40,477 --> 00:05:42,551 Thanks. It's... cute. 150 00:05:42,586 --> 00:05:43,952 Yeah, thanks. 151 00:05:43,987 --> 00:05:45,887 Uh, so I'm... I'm so glad we're on the same page 152 00:05:45,923 --> 00:05:47,489 about this whole Valentine's thing. 153 00:05:47,525 --> 00:05:50,392 You know, just keep it casual. 154 00:05:50,428 --> 00:05:52,061 Just a regular old Tuesday. 155 00:05:52,096 --> 00:05:53,828 - Indeed. - Yeah. 156 00:05:53,864 --> 00:05:55,297 So, you still coming over tonight? 157 00:05:55,332 --> 00:05:58,467 Do a little ramen, watch a documentary? 158 00:05:58,502 --> 00:06:00,669 - Yes. Uh, 8:00? - Great. 159 00:06:00,704 --> 00:06:03,405 Uh, you got a secret admirer I should know about? 160 00:06:03,441 --> 00:06:05,674 Oh, Jackie's husband always sends her 161 00:06:05,709 --> 00:06:06,841 a bunch of gifts throughout the day. 162 00:06:06,877 --> 00:06:09,310 It's a big old waste of money on things you're gonna throw away 163 00:06:09,345 --> 00:06:10,717 two days later, you know? 164 00:06:10,742 --> 00:06:12,246 No, thank you. 165 00:06:12,282 --> 00:06:13,814 I'll see you later, alright? 166 00:06:13,849 --> 00:06:15,983 CHASE: It's not a crime to date multiple women. 167 00:06:16,018 --> 00:06:17,918 Rude? True. 168 00:06:17,954 --> 00:06:19,653 But against the law? 169 00:06:19,689 --> 00:06:21,122 I don't think so. 170 00:06:21,235 --> 00:06:26,211 How about fraud, forgery, theft, for starters. 171 00:06:26,352 --> 00:06:28,362 And all of those on an international scale. 172 00:06:28,398 --> 00:06:30,531 LAURA: You lie about who you are, what you do, 173 00:06:30,567 --> 00:06:34,868 con women into giving your fake business money... Duncan. 174 00:06:34,904 --> 00:06:36,604 - I... - Don't say a word. 175 00:06:36,639 --> 00:06:38,506 They can't make any of this stick. 176 00:06:38,541 --> 00:06:41,008 We literally caught him conning one of our undercover agents. 177 00:06:41,043 --> 00:06:44,344 No way. If anything, Loretta conned me. 178 00:06:44,379 --> 00:06:46,213 He's telling the truth about that. 179 00:06:46,248 --> 00:06:47,314 I'm good. 180 00:06:47,360 --> 00:06:48,692 And so humble. 181 00:06:48,717 --> 00:06:50,336 [CELLPHONE VIBRATING] 182 00:06:51,414 --> 00:06:52,719 Carter Hope. 183 00:06:52,754 --> 00:06:54,554 Yes. Hi. 184 00:06:54,590 --> 00:06:56,223 Oh, that's right. 185 00:06:56,258 --> 00:07:00,360 Uh, I'm gonna need to cancel that. My wife and I... 186 00:07:00,395 --> 00:07:02,295 What do you mean, it's non-refundable? 187 00:07:02,331 --> 00:07:04,197 No, I know what the word means. It... 188 00:07:04,233 --> 00:07:06,333 Never mind. 189 00:07:06,368 --> 00:07:07,567 What's non-refundable? 190 00:07:07,603 --> 00:07:09,035 [SIGHS] Last Valentine's Day, 191 00:07:09,070 --> 00:07:11,538 I messed up with Evelyn, like, really bad, 192 00:07:11,573 --> 00:07:13,373 so I figured I'd plan ahead for this year, 193 00:07:13,408 --> 00:07:14,907 save future me from grief, 194 00:07:14,943 --> 00:07:17,709 so I made reservations at Ravenna for tonight. 195 00:07:17,745 --> 00:07:20,246 The chef's table's so exclusive, I had to pre-pay... 196 00:07:20,281 --> 00:07:21,413 $500 a head. 197 00:07:21,449 --> 00:07:23,467 - Well, that's perfect. - What? 198 00:07:23,492 --> 00:07:26,418 Well, you got the dinner reservations in the divorce. 199 00:07:26,454 --> 00:07:29,221 You forgot to give Fortune a Valentine's Day gift, 200 00:07:29,257 --> 00:07:32,758 so looks like past you just hooked future you up. 201 00:07:32,793 --> 00:07:34,092 It's too much too soon, right? 202 00:07:34,128 --> 00:07:35,594 I mean, we're barely dating. 203 00:07:35,630 --> 00:07:38,597 [CHUCKLING] Are you hearing yourself, Carter? 204 00:07:38,633 --> 00:07:40,666 This is the thing that can lock it in. 205 00:07:40,701 --> 00:07:44,236 Look, we can prove that you conned multiple women, 206 00:07:44,272 --> 00:07:46,738 but right now, we only want to talk about one of them... 207 00:07:46,774 --> 00:07:48,274 Cora Kazan. 208 00:07:48,309 --> 00:07:49,575 She's married... 209 00:07:49,610 --> 00:07:52,410 To a very dangerous drug kingpin. 210 00:07:52,445 --> 00:07:54,445 Ah. Look at that. He wasn't aware of that. 211 00:07:54,481 --> 00:07:56,181 She told me he was a businessman, 212 00:07:56,216 --> 00:07:57,915 had his own company. 213 00:07:57,950 --> 00:08:00,185 Yeah, manufacturing and distributing methamphetamines 214 00:08:00,220 --> 00:08:02,119 and killing a bunch of people in the process. 215 00:08:02,155 --> 00:08:03,588 You got two paths. 216 00:08:03,623 --> 00:08:05,523 One, we pack you off to an American prison, 217 00:08:05,559 --> 00:08:08,025 where you never step foot in your homeland ever again. 218 00:08:08,061 --> 00:08:11,262 Or two, you help us get to Cora's husband, Tobias, 219 00:08:11,298 --> 00:08:12,697 and you go home. 220 00:08:12,732 --> 00:08:15,266 How about three? We fight this in court. 221 00:08:15,302 --> 00:08:17,134 Sure, but that might trigger four... 222 00:08:17,170 --> 00:08:20,271 Tobias greenlights a hit on your client for screwing his wife. 223 00:08:20,307 --> 00:08:21,772 - I'll help. - Absolutely not. 224 00:08:21,808 --> 00:08:23,641 It's my life. 225 00:08:23,677 --> 00:08:25,442 I'll do it. 226 00:08:25,477 --> 00:08:27,211 Just tell me what I have to do. 227 00:08:27,246 --> 00:08:30,314 You are going to give her this gift. 228 00:08:30,349 --> 00:08:32,216 Really? A literal Trojan horse? 229 00:08:32,251 --> 00:08:33,417 It's Celtic. 230 00:08:33,452 --> 00:08:34,860 It's a symbol of good fortune... 231 00:08:34,885 --> 00:08:36,753 Something our Casanova here should have no problem 232 00:08:36,788 --> 00:08:38,455 making up a really good story about. 233 00:08:38,490 --> 00:08:39,647 And what is it really? 234 00:08:39,672 --> 00:08:40,957 A Wi-Fi hacker. 235 00:08:40,992 --> 00:08:42,792 Give it to her, tell her to put it in the house. 236 00:08:42,828 --> 00:08:44,294 When she looks at her husband, she thinks of you, 237 00:08:44,330 --> 00:08:45,895 or... or whatever. 238 00:08:45,931 --> 00:08:47,964 And meanwhile, we're tapping into their home network 239 00:08:47,999 --> 00:08:50,166 and intercepting all communications. 240 00:08:50,202 --> 00:08:51,401 Fine. 241 00:08:52,504 --> 00:08:53,737 Your phone. 242 00:08:55,107 --> 00:08:56,673 Arrange a meeting with Cora... 243 00:08:56,709 --> 00:08:58,475 Today, in person. 244 00:08:58,510 --> 00:08:59,742 But it's Valentine's Day. 245 00:08:59,777 --> 00:09:01,143 She's probably with her husband. 246 00:09:01,178 --> 00:09:02,827 Then make sure that she chooses you. 247 00:09:02,852 --> 00:09:04,313 [SIGHS] 248 00:09:04,349 --> 00:09:06,282 [CELLPHONE RINGS] 249 00:09:07,218 --> 00:09:08,817 Hi, Amy. 250 00:09:08,853 --> 00:09:10,152 What a surprise. 251 00:09:10,187 --> 00:09:12,588 Darling, can you get away? 252 00:09:12,624 --> 00:09:14,189 Today's tough. 253 00:09:14,225 --> 00:09:17,426 Could we do Pilates and mimosas tomorrow morning? 254 00:09:19,130 --> 00:09:20,663 I can't wait. 255 00:09:20,698 --> 00:09:23,599 I need my lips on your neck 256 00:09:23,635 --> 00:09:27,270 in that spot that you love, just under your ear. 257 00:09:29,474 --> 00:09:30,939 I'll make it work. 258 00:09:30,975 --> 00:09:32,841 Text me when and where. 259 00:09:32,877 --> 00:09:34,942 [CELLPHONE BEEPS] 260 00:09:36,820 --> 00:09:38,446 I still think we should be the ones 261 00:09:38,482 --> 00:09:40,181 surveilling Cora's date with Chase. 262 00:09:40,216 --> 00:09:42,016 The surveillance team is top-notch. [CELLPHONE CHIMES] 263 00:09:42,051 --> 00:09:44,452 Plus, Cora already knows what we look like. 264 00:09:44,488 --> 00:09:46,621 Why risk her making one of us? 265 00:09:48,659 --> 00:09:49,857 LAURA: [GASPS] 266 00:09:49,893 --> 00:09:51,192 [LAUGHS] 267 00:09:51,227 --> 00:09:53,194 Is that another present from Atlas? 268 00:09:53,229 --> 00:09:55,963 Yes, but I'm the only one with a key to this drawer. 269 00:09:55,999 --> 00:09:58,466 How'd it get in there? Did one of you help him? 270 00:09:58,502 --> 00:10:00,535 - Wasn't me. - Not me. 271 00:10:00,570 --> 00:10:02,704 I am dating a cat burglar. 272 00:10:02,739 --> 00:10:04,306 [GASPS] 273 00:10:04,341 --> 00:10:05,573 Oh! 274 00:10:05,609 --> 00:10:08,309 A dreamy, romantic cat burglar. 275 00:10:08,344 --> 00:10:09,643 GARZA: You gotta be kidding me! 276 00:10:09,679 --> 00:10:11,578 Well, then get him back, now! 277 00:10:11,614 --> 00:10:13,214 Chase just blew through a red light, 278 00:10:13,249 --> 00:10:14,748 and he lost the two agents who were escorting him 279 00:10:14,784 --> 00:10:16,884 to his date with Cora. He is in the wind. 280 00:10:16,920 --> 00:10:19,086 - Any idea where he's going? - Not a clue. 281 00:10:19,122 --> 00:10:21,055 I bet I know someone who might know... 282 00:10:21,090 --> 00:10:23,557 The one person who's been on his tail for months. 283 00:10:25,862 --> 00:10:27,895 [TIRES SCREECH] 284 00:10:27,931 --> 00:10:32,099 ♪♪ 285 00:10:32,135 --> 00:10:33,667 Appreciate this, Detective. 286 00:10:33,703 --> 00:10:35,569 Couldn't wait to get my gloat on. 287 00:10:35,604 --> 00:10:36,670 Boat slip U-1. 288 00:10:36,706 --> 00:10:38,238 There's a yacht being leased 289 00:10:38,263 --> 00:10:40,897 by one of Mr. Bad Romance's shell corporations. 290 00:10:45,805 --> 00:10:47,113 LAPD! 291 00:10:47,149 --> 00:10:48,248 FBI! 292 00:10:48,283 --> 00:10:49,716 We're coming on board! 293 00:10:52,154 --> 00:10:55,055 ♪♪ 294 00:10:55,100 --> 00:10:57,600 ♪♪ 295 00:10:57,625 --> 00:10:59,425 ♪♪ 296 00:10:59,461 --> 00:11:00,961 ♪♪ 297 00:11:00,996 --> 00:11:05,064 ♪♪ 298 00:11:05,099 --> 00:11:06,899 Oh, no. 299 00:11:11,807 --> 00:11:13,261 You should have listened to me. 300 00:11:13,286 --> 00:11:15,657 If you hadn't stolen my case, this guy would be in lockup, 301 00:11:15,682 --> 00:11:17,720 and I'd be getting restitution for his victims. 302 00:11:17,745 --> 00:11:20,313 Okay, someone please tell me that they got a lead. 303 00:11:20,338 --> 00:11:22,838 No sign of a struggle, which means he either knew his killer, 304 00:11:22,873 --> 00:11:24,573 or they got the drop on him. 305 00:11:24,608 --> 00:11:26,289 And they used a weapon found in the boat, 306 00:11:26,314 --> 00:11:28,477 all pointing to a crime of opportunity. 307 00:11:28,512 --> 00:11:30,924 Alright, well, he ditches us, he tries to get away on his boat, 308 00:11:30,949 --> 00:11:32,748 and then someone catches him before he can. 309 00:11:32,783 --> 00:11:35,183 Yeah, but he has screwed over so many ladies, 310 00:11:35,219 --> 00:11:36,797 we are not short on suspects. 311 00:11:36,822 --> 00:11:37,987 Where do we start? 312 00:11:38,023 --> 00:11:39,356 How about Cora Kazan? 313 00:11:39,391 --> 00:11:40,707 I just got off the phone with surveillance. 314 00:11:40,732 --> 00:11:42,559 She didn't show up to the hotel to meet him. 315 00:11:42,595 --> 00:11:44,058 That's far from proof she came here and harpooned him. 316 00:11:44,083 --> 00:11:46,396 Agreed. But she has a FastTrak on her car for tolls. 317 00:11:46,432 --> 00:11:48,865 She got off the 110 freeway heading to the marina 318 00:11:48,900 --> 00:11:50,097 less than two hours ago. 319 00:11:50,122 --> 00:11:51,455 Let's get her in here for questioning. Now. 320 00:11:51,480 --> 00:11:52,846 Since I clearly know more 321 00:11:52,871 --> 00:11:55,019 about the victim/former suspect than you, 322 00:11:55,044 --> 00:11:56,417 would you like me to observe? 323 00:11:56,442 --> 00:11:57,708 - Actually, I... - Great. 324 00:11:57,743 --> 00:11:59,340 I'll meet you at your office. 325 00:11:59,365 --> 00:12:01,332 Damn! [CHUCKLES] 326 00:12:01,357 --> 00:12:03,590 And you complained about me. 327 00:12:05,083 --> 00:12:08,051 If you think you can get me to give you dirt on my husband, 328 00:12:08,086 --> 00:12:09,285 you're crazy. 329 00:12:09,310 --> 00:12:11,898 Mm. Crazy is being married to a psychopath 330 00:12:11,923 --> 00:12:14,090 and cheating on him with a con man. 331 00:12:14,126 --> 00:12:16,726 Yes. We know about Chase Harrison. 332 00:12:16,762 --> 00:12:19,062 And we know that he contacted you earlier for a hookup, 333 00:12:19,097 --> 00:12:20,563 and then two hours later, he's dead 334 00:12:20,598 --> 00:12:22,732 with a spear-gun arrow through his heart. 335 00:12:22,768 --> 00:12:25,235 - He's dead? - Yeah. 336 00:12:25,270 --> 00:12:27,229 - I want a lawyer. - You can go that way, 337 00:12:27,254 --> 00:12:28,920 but then your husband's gonna find out about the affair, 338 00:12:28,956 --> 00:12:31,690 and we both know he's not gonna take that too well, so... 339 00:12:31,715 --> 00:12:34,721 Safer bet... you just come clean with us. 340 00:12:34,746 --> 00:12:35,979 I didn't kill him. 341 00:12:36,015 --> 00:12:37,862 We know you set up a rendezvous. 342 00:12:37,887 --> 00:12:39,987 He called me back an hour later and changed the plan. 343 00:12:40,022 --> 00:12:41,288 Did you know that? 344 00:12:41,650 --> 00:12:43,082 No. 345 00:12:43,107 --> 00:12:46,142 He called me from a new number, which was odd. 346 00:12:46,695 --> 00:12:50,196 He said he was in trouble and needed me to meet him at the marina. 347 00:12:50,231 --> 00:12:51,831 What else did he say? 348 00:12:51,866 --> 00:12:54,366 Duncan wanted to sail away with me. 349 00:12:54,402 --> 00:12:56,169 You knew his real name? 350 00:12:56,204 --> 00:12:57,536 Yes. 351 00:12:57,572 --> 00:12:59,271 Busted him on our first date. 352 00:12:59,307 --> 00:13:02,675 So you knew exactly what he was doing and you still gave him money. 353 00:13:02,711 --> 00:13:03,876 Why? 354 00:13:03,912 --> 00:13:07,446 Because burning Tobias's money was almost as satisfying as the sex. 355 00:13:09,383 --> 00:13:11,851 But mostly, I did it because Duncan and I were in love. 356 00:13:12,660 --> 00:13:14,126 NAOMI: Unbelievable. 357 00:13:14,151 --> 00:13:16,399 She knew who he was and still fell for his lies. 358 00:13:16,424 --> 00:13:18,024 How do you know he's lying? 359 00:13:18,059 --> 00:13:19,859 Even con men can fall in love. 360 00:13:19,894 --> 00:13:22,228 Because this guy knew more than anyone that love is a scam. 361 00:13:22,263 --> 00:13:24,563 Wow, Negative Naomi. 362 00:13:24,599 --> 00:13:25,855 Think about it. 363 00:13:25,880 --> 00:13:28,477 If our victim didn't have real feelings for her, 364 00:13:28,502 --> 00:13:30,703 he would have given her the Trojan horse gift 365 00:13:30,738 --> 00:13:32,804 and walked away. But he didn't. 366 00:13:32,840 --> 00:13:34,373 - You're wrong. - I'm right. 367 00:13:34,408 --> 00:13:35,708 - No, you're wrong. - No, I am right, and you... 368 00:13:35,743 --> 00:13:37,075 Would you two cut the bickering? 369 00:13:37,118 --> 00:13:38,417 I'm trying to listen. 370 00:13:38,446 --> 00:13:39,801 I'm right. 371 00:13:39,826 --> 00:13:42,225 LAURA: Tell us what happened when you met up at the marina. 372 00:13:42,250 --> 00:13:44,650 I never met him. 373 00:13:44,685 --> 00:13:46,252 I couldn't find his yacht. 374 00:13:46,287 --> 00:13:49,087 I tried calling that phone number, but he didn't pick up. 375 00:13:49,123 --> 00:13:51,223 Cora, do you expect us to believe that? 376 00:13:51,259 --> 00:13:55,727 I don't care what you believe. What we had was real. 377 00:13:55,762 --> 00:13:57,094 You were gonna go with him? 378 00:13:57,130 --> 00:14:00,665 I wanted to, but no. 379 00:14:00,700 --> 00:14:02,567 My daughter is in prison and needs me. 380 00:14:02,602 --> 00:14:04,168 So, why did you go to the marina, then, 381 00:14:04,203 --> 00:14:06,237 if you weren't gonna sail off with him? 382 00:14:06,273 --> 00:14:07,605 To say goodbye. 383 00:14:07,641 --> 00:14:09,106 [DOOR ALARM BUZZES] 384 00:14:09,142 --> 00:14:11,242 Cora, don't say another word. 385 00:14:11,278 --> 00:14:13,944 Unless you're arresting Mrs. Kazan, we're leaving. 386 00:14:13,980 --> 00:14:15,513 Her husband's waiting for her in the lobby. 387 00:14:15,548 --> 00:14:16,847 Of course he is. 388 00:14:16,883 --> 00:14:21,582 ♪♪ 389 00:14:25,288 --> 00:14:27,021 Garza. 390 00:14:27,046 --> 00:14:29,260 You've already taken my daughter from me, 391 00:14:29,295 --> 00:14:30,860 now you're coming for my wife. 392 00:14:30,896 --> 00:14:32,763 How far do you think you can push a man 393 00:14:32,798 --> 00:14:34,564 before he decides to push back? 394 00:14:34,600 --> 00:14:35,910 Careful, Tobias. 395 00:14:35,935 --> 00:14:38,312 You're just a few words shy of threatening a federal agent. 396 00:14:38,337 --> 00:14:40,937 Yeah, but that would be such an unsatisfying way 397 00:14:40,972 --> 00:14:43,307 for you to end up in handcuffs. 398 00:14:43,342 --> 00:14:46,943 So unless you're willing to escalate to assaulting a peace officer, 399 00:14:46,978 --> 00:14:49,045 you should go. 400 00:14:49,080 --> 00:14:51,214 Hmm. 401 00:14:54,320 --> 00:14:57,168 When you're looking into Cora's alibi, check out Tobias's, as well. 402 00:14:57,193 --> 00:14:59,727 Because if he knew that she was cheating on him with Chase, 403 00:15:00,168 --> 00:15:01,835 he has certainly killed for less. 404 00:15:01,860 --> 00:15:03,015 Mm. 405 00:15:03,040 --> 00:15:04,372 [ELEVATOR BELL DINGS] 406 00:15:08,999 --> 00:15:11,133 Seriously? Atlas again? 407 00:15:11,168 --> 00:15:13,135 Hey, no. It's not for you. It's for him. 408 00:15:13,170 --> 00:15:14,337 - For me? - Yeah. 409 00:15:14,372 --> 00:15:16,605 - From who? - Uh, I don't know. 410 00:15:16,641 --> 00:15:17,973 LAURA: Mm! 411 00:15:18,008 --> 00:15:20,309 "Just a sweet chocolate treat 412 00:15:20,345 --> 00:15:23,178 to an even sweeter chocolate treat." 413 00:15:23,214 --> 00:15:24,480 It's from Fortune. 414 00:15:24,515 --> 00:15:25,748 You're doing something right, Carter. 415 00:15:25,783 --> 00:15:29,819 Clearly not. But I'm about to. 416 00:15:29,854 --> 00:15:32,655 [CELLPHONE DIALS, LINE RINGS] 417 00:15:32,690 --> 00:15:34,256 [CELLPHONE RINGS] 418 00:15:35,025 --> 00:15:36,325 Hey, you. 419 00:15:36,361 --> 00:15:37,993 Hey. I am looking for a woman. 420 00:15:38,028 --> 00:15:39,261 Maybe you can help me find her. 421 00:15:39,296 --> 00:15:41,363 She is kind, thoughtful, 422 00:15:41,398 --> 00:15:43,866 and apparently considers me a chocolate treat. 423 00:15:43,901 --> 00:15:45,799 Mm. I think I know who you're talking about. 424 00:15:45,824 --> 00:15:47,336 That was really nice. 425 00:15:47,371 --> 00:15:51,106 Look, I know this is last minute, and I'm so sorry. 426 00:15:51,141 --> 00:15:52,674 Are you free for dinner? 427 00:15:52,709 --> 00:15:54,542 Tonight? 428 00:15:54,578 --> 00:15:56,178 Well, maybe I can get someone to cover me, 429 00:15:56,213 --> 00:15:59,348 but good luck getting in anywhere on Valentine's Day. 430 00:15:59,383 --> 00:16:02,784 I... actually know someone at Ravenna. 431 00:16:02,819 --> 00:16:04,452 Uh, he can get us in. 432 00:16:04,488 --> 00:16:07,856 Ravenna? For real? 433 00:16:07,881 --> 00:16:09,371 I've always wanted to go there. 434 00:16:09,396 --> 00:16:10,702 What time? 435 00:16:10,727 --> 00:16:13,027 - Pick you up at 8:00? - I'll be cute. 436 00:16:15,564 --> 00:16:17,031 What did you tell them? 437 00:16:17,066 --> 00:16:18,966 Nothing about you or your business. 438 00:16:19,002 --> 00:16:20,801 Not everything is about you. 439 00:16:20,836 --> 00:16:22,970 So it's about your boyfriend, then. 440 00:16:24,774 --> 00:16:26,040 You knew? 441 00:16:26,075 --> 00:16:29,043 You're not as clever as you think. 442 00:16:29,078 --> 00:16:30,311 Did you... 443 00:16:30,346 --> 00:16:32,313 [CELLPHONE RINGS, BEEPS] 444 00:16:32,348 --> 00:16:34,048 [SIGHS] Hello? 445 00:16:34,083 --> 00:16:35,883 OPERATOR: This is a call from Riverside Correctional. 446 00:16:35,919 --> 00:16:37,151 To accept the charges, say yes. 447 00:16:37,183 --> 00:16:38,719 - Yes. - [BEEP] 448 00:16:38,754 --> 00:16:40,554 - ALIZ: [PANTING] Dad? - Sweetie? 449 00:16:40,589 --> 00:16:41,722 Daddy. 450 00:16:41,757 --> 00:16:43,224 Hey, Aliz, what's wrong? 451 00:16:43,259 --> 00:16:44,825 They know who I am. 452 00:16:44,860 --> 00:16:46,894 Who? What are you talking about? 453 00:16:46,929 --> 00:16:49,763 The Mala Noche. They found out I'm your daughter. 454 00:16:49,799 --> 00:16:51,064 They've been threatening me. 455 00:16:51,099 --> 00:16:52,472 You said you could protect her. 456 00:16:52,497 --> 00:16:55,446 I have people inside, but Mala Noche's running the prison. 457 00:16:55,471 --> 00:16:57,003 TOBIAS: What do they want? 458 00:16:57,039 --> 00:16:59,072 Your business, or I'm dead. 459 00:17:00,743 --> 00:17:01,909 [GROANS] 460 00:17:01,944 --> 00:17:03,410 - Got that, Papi? - Listen to me. 461 00:17:03,446 --> 00:17:05,045 If you hurt my daughter, 462 00:17:05,080 --> 00:17:07,965 I will kill every single person you care about. 463 00:17:07,990 --> 00:17:09,457 Gotta go. We'll be in touch 464 00:17:09,482 --> 00:17:10,871 after we put a beating on your little angel. 465 00:17:10,896 --> 00:17:12,090 - Wait. - [ CLICK] 466 00:17:12,115 --> 00:17:13,314 [LINE BEEPING] 467 00:17:13,339 --> 00:17:15,106 [GASPS] 468 00:17:18,793 --> 00:17:22,475 Hey. Got anything on who killed our ClipMates Casanova? 469 00:17:22,500 --> 00:17:23,763 Waiting to see. 470 00:17:23,788 --> 00:17:25,088 ERT didn't find any prints 471 00:17:25,123 --> 00:17:26,623 on the spear gun that killed your victim, 472 00:17:26,648 --> 00:17:28,629 but they pulled multiple latent prints from the yacht. 473 00:17:28,654 --> 00:17:30,870 - Okay. - AFIS is searching for a match. 474 00:17:30,895 --> 00:17:32,595 Well, fingers crossed. 475 00:17:32,630 --> 00:17:35,764 Oh, also, fingers crossed we can find some good food tonight, 476 00:17:35,800 --> 00:17:38,201 'cause the ramen place I was gonna take you to... 477 00:17:38,236 --> 00:17:39,935 Health code violation, so... 478 00:17:39,971 --> 00:17:41,270 Guess we dodged a bullet. 479 00:17:41,306 --> 00:17:42,326 Yeah, totally. 480 00:17:42,351 --> 00:17:43,584 Uh, I was thinking maybe we could do, like, 481 00:17:43,609 --> 00:17:46,144 a drive-thru on the way to my place? 482 00:17:46,510 --> 00:17:50,859 Oh, yeah. Uh, fast food sounds great. 483 00:17:50,884 --> 00:17:51,775 Great. 484 00:17:51,800 --> 00:17:53,148 [COMPUTER BEEPS] 485 00:17:53,183 --> 00:17:54,616 We got a hit. 486 00:17:54,651 --> 00:17:55,950 [MOUSE CLICKS] 487 00:17:59,423 --> 00:18:01,956 [PRINTER WHIRS] 488 00:18:04,595 --> 00:18:07,729 Fingerprint match from German Intelligence. 489 00:18:07,764 --> 00:18:09,297 Alright. Hans Becker. 490 00:18:09,333 --> 00:18:12,300 German national suspected of multiple murders for hire across Europe. 491 00:18:12,336 --> 00:18:13,435 An assassin. 492 00:18:13,460 --> 00:18:16,232 He just landed at LAX late last night from Frankfurt. 493 00:18:16,257 --> 00:18:18,810 And just happened to end up on our victim's yacht. 494 00:18:18,835 --> 00:18:21,352 What are we thinking? Valentine's Day Massacre? 495 00:18:21,377 --> 00:18:24,145 All of Chase's recent marks have deep pockets. 496 00:18:24,180 --> 00:18:26,080 A betrayal like that, I wouldn't put it past them 497 00:18:26,116 --> 00:18:28,182 to want revenge, hire a hitman. 498 00:18:28,217 --> 00:18:29,984 No, Tobias wouldn't waste the money, 499 00:18:30,020 --> 00:18:31,686 and Cora didn't have time to bring him in. 500 00:18:31,721 --> 00:18:34,088 Well, but Chase has been dead for hours now. 501 00:18:34,124 --> 00:18:36,624 I mean, this guy could be on his way back to Germany. 502 00:18:36,660 --> 00:18:38,159 I'll get a BOLO out for him 503 00:18:38,194 --> 00:18:39,926 and have every agency in the region on high alert. 504 00:18:39,962 --> 00:18:42,495 With any luck, we'll catch him before he leaves town. 505 00:18:42,531 --> 00:18:45,932 Look, uh, it's Valentine's Day, right, 506 00:18:45,968 --> 00:18:47,367 for those of you who celebrate. 507 00:18:47,402 --> 00:18:50,103 So go and have a night or whatever, 508 00:18:50,139 --> 00:18:52,939 and just stay by your phones. If I get a lead, I'm gonna call. 509 00:18:54,576 --> 00:18:57,110 What, you got big Valentine's Day plans tonight? 510 00:18:57,146 --> 00:19:00,380 [SCOFFS] No Valentine, no plans. 511 00:19:00,415 --> 00:19:03,183 I lateral transferred from Oakland PD six months ago, 512 00:19:03,218 --> 00:19:06,186 and I gotta say, I'm still not vibing with the "LA thing." 513 00:19:06,221 --> 00:19:08,555 [CLICKS TONGUE] Just do my job and go home. 514 00:19:08,590 --> 00:19:12,192 See, you just haven't given the right people a try. 515 00:19:12,227 --> 00:19:16,028 Trust, once you find your folks and a good place to hang, 516 00:19:16,064 --> 00:19:17,863 you gonna see LA through different eyes. 517 00:19:17,899 --> 00:19:20,399 Really? Down here, there's not even any decent restaurants, 518 00:19:20,434 --> 00:19:22,802 just overpriced hot spots and sushi. 519 00:19:22,837 --> 00:19:23,865 [CHUCKLES] 520 00:19:23,890 --> 00:19:26,049 Seriously, what is up with all the sushi joints? 521 00:19:26,074 --> 00:19:29,160 Okay, um, try this taco truck, 522 00:19:29,185 --> 00:19:31,376 Bangin' Tacos, downtown. 523 00:19:31,412 --> 00:19:34,213 If you love that, I'll give you some other recommendations. 524 00:19:34,248 --> 00:19:37,049 Not big on tacos, but thanks anyway. 525 00:19:37,085 --> 00:19:38,550 - Have a good night. - Good night. 526 00:19:38,586 --> 00:19:40,986 ♪ You were one of the cool kids ♪ 527 00:19:42,056 --> 00:19:43,756 ♪ Baggy pants, shades on ♪ 528 00:19:43,791 --> 00:19:47,926 ♪ Chilling with your friends at the basketball court ♪ 529 00:19:47,961 --> 00:19:50,362 ♪ Smoking something, wearing... ♪ 530 00:19:50,397 --> 00:19:51,896 You look beautiful tonight. 531 00:19:51,932 --> 00:19:53,432 I mean, not that you don't look good on other nights. 532 00:19:53,467 --> 00:19:55,066 I get it. 533 00:19:55,102 --> 00:19:56,368 And thank you. 534 00:19:57,281 --> 00:19:58,746 EVELYN: Carter? 535 00:19:58,771 --> 00:20:00,389 Evelyn? 536 00:20:01,131 --> 00:20:02,674 CARTER: What are you doing here? 537 00:20:02,710 --> 00:20:03,842 Oh, no. 538 00:20:03,877 --> 00:20:05,777 "Oh, no" is right. [SCOFFS] 539 00:20:05,812 --> 00:20:07,178 The reservation was in my calendar, 540 00:20:07,214 --> 00:20:08,913 and I thought it shouldn't go to waste. 541 00:20:08,949 --> 00:20:11,082 I figured you'd long forgotten about it. 542 00:20:11,118 --> 00:20:13,452 All those missed Valentine's Days... 543 00:20:13,487 --> 00:20:16,521 Guess you needed a new lady to suddenly find the time. 544 00:20:16,557 --> 00:20:18,423 - Uh... - Hi, I'm Fortune. 545 00:20:18,459 --> 00:20:21,024 Hi, I'm... I'm sorry about this. 546 00:20:21,060 --> 00:20:22,176 I'm Evelyn. 547 00:20:22,201 --> 00:20:24,762 The ex-wife. 548 00:20:24,797 --> 00:20:26,430 Figured. 549 00:20:26,466 --> 00:20:28,432 Hey, guys. How are you? 550 00:20:28,468 --> 00:20:30,434 I'm Marcus. Nice to meet you. 551 00:20:30,470 --> 00:20:32,303 Well, now that we all know each other, 552 00:20:32,338 --> 00:20:33,704 if you don't mind, Fortune and I 553 00:20:33,740 --> 00:20:36,274 are gonna enjoy this reservation that I prepaid for. 554 00:20:36,309 --> 00:20:38,108 As a gift to me. Remember? 555 00:20:38,144 --> 00:20:39,644 Aren't you supposed to be at home with our son? 556 00:20:39,679 --> 00:20:41,479 The one you want to take 2,000 miles away from me? 557 00:20:41,514 --> 00:20:42,946 Really, Carter? 558 00:20:42,982 --> 00:20:45,115 You want to do this here and now? 559 00:20:47,987 --> 00:20:49,219 - [SIGHS] - BRENDON: Hey. 560 00:20:49,255 --> 00:20:50,454 All done. 561 00:20:50,490 --> 00:20:52,055 - Thanks for waiting. - Yeah. 562 00:20:52,091 --> 00:20:53,457 So, I-I was thinking, 563 00:20:53,493 --> 00:20:57,161 greasy drive-thru sounds terrible. 564 00:20:57,196 --> 00:20:59,496 On Valentine's Day? Yuck. 565 00:20:59,531 --> 00:21:01,799 I have a cauliflower pizza in my freezer, 566 00:21:01,834 --> 00:21:06,170 so I thought maybe I'll just do that for us. 567 00:21:06,205 --> 00:21:07,838 Yeah. 568 00:21:07,873 --> 00:21:09,739 You are the worst actress in the world. 569 00:21:09,775 --> 00:21:10,935 [SCOFFS] 570 00:21:10,960 --> 00:21:13,487 You do care about Valentine's Day, don't you? 571 00:21:13,512 --> 00:21:15,478 Don't you? 572 00:21:15,514 --> 00:21:19,649 Alright. Yes, okay? I love it. I'm a woman. 573 00:21:19,685 --> 00:21:21,084 I'm French. I'm a romantic. 574 00:21:21,120 --> 00:21:23,520 It's the one day of the year designed for lovers. 575 00:21:23,555 --> 00:21:26,656 Then why didn't you say anything? 576 00:21:26,692 --> 00:21:29,658 I was embarrassed. 577 00:21:29,694 --> 00:21:31,493 Hey. [CLEARS THROAT] 578 00:21:33,898 --> 00:21:36,933 I love that you love Valentine's Day, 579 00:21:36,968 --> 00:21:38,701 'cause guess what? 580 00:21:38,736 --> 00:21:41,170 I love Valentine's Day. 581 00:21:41,206 --> 00:21:45,842 Which is why I planned something for us. 582 00:21:45,877 --> 00:21:49,511 I rented us a house in Malibu, 583 00:21:49,547 --> 00:21:51,513 and there's a chef there right now 584 00:21:51,549 --> 00:21:53,883 cooking us a five-course dinner, 585 00:21:53,918 --> 00:21:56,185 and then we are gonna walk on the beach. 586 00:21:56,221 --> 00:21:58,721 We're gonna get massages while we listen to the ocean, 587 00:21:58,756 --> 00:22:01,523 and then we are going to... 588 00:22:01,559 --> 00:22:05,193 sit by the fire until the sun comes up. 589 00:22:05,229 --> 00:22:09,685 What happens after the fire and before the sun? 590 00:22:10,567 --> 00:22:12,200 I'll leave that up to you. 591 00:22:12,236 --> 00:22:14,903 ♪ You sing the sweetest tune ♪ 592 00:22:14,938 --> 00:22:17,339 NAOMI: You can't have Al pastor. That's pork. 593 00:22:17,374 --> 00:22:21,409 Yes, I agree pork is delicious, however, your diabetes... 594 00:22:21,444 --> 00:22:25,080 Look, we'll eat chicken tacos and binge-watch something, okay? 595 00:22:25,115 --> 00:22:26,748 Bye. 596 00:22:26,783 --> 00:22:29,724 Oh! So much has happened since 597 00:22:29,748 --> 00:22:32,553 the last time I saw you, hmm? 598 00:22:32,589 --> 00:22:34,722 You took my advice on the tacos 599 00:22:34,758 --> 00:22:36,423 and got you a hot date. 600 00:22:36,458 --> 00:22:37,724 Get it, girl. 601 00:22:37,760 --> 00:22:39,159 Date? Nah. 602 00:22:39,195 --> 00:22:41,061 That was my mom. 603 00:22:41,097 --> 00:22:43,931 She's getting older and in denial about it. 604 00:22:43,966 --> 00:22:45,832 She's the reason I moved down here. 605 00:22:45,868 --> 00:22:49,669 Wanna grab a drink while we wait for our order? 606 00:22:49,705 --> 00:22:51,571 - Sure. - Yeah? Come on. 607 00:22:51,607 --> 00:22:53,840 ♪♪ 608 00:22:53,876 --> 00:22:58,345 You and your ex have some unresolved issues. 609 00:22:58,381 --> 00:23:00,680 I'm sorry you got caught in the middle. 610 00:23:00,716 --> 00:23:04,418 Look, I get it. We all have baggage. 611 00:23:04,453 --> 00:23:06,086 But you told me you were gonna be honest with me, 612 00:23:06,122 --> 00:23:08,122 and then you go and pull this? 613 00:23:08,157 --> 00:23:10,356 Bringing me to a dinner meant for your ex? 614 00:23:10,392 --> 00:23:12,625 I know. 615 00:23:12,660 --> 00:23:15,061 And I don't know what's wrong with me. 616 00:23:16,998 --> 00:23:20,099 I like you, Carter. 617 00:23:20,135 --> 00:23:21,867 I'm just not sure you're ready to date right now. 618 00:23:21,903 --> 00:23:23,769 No, no, no. Don't say that. 619 00:23:23,805 --> 00:23:25,604 I like you, too. 620 00:23:25,640 --> 00:23:27,540 We can salvage this night. Where do you want to go? 621 00:23:27,575 --> 00:23:28,942 Anywhere. Anywhere at all. 622 00:23:28,967 --> 00:23:31,034 I think it's best if you just take me home. 623 00:23:34,316 --> 00:23:36,615 I had been with my girlfriend for two years, 624 00:23:36,651 --> 00:23:40,153 but after I transferred down here, we broke up. 625 00:23:40,188 --> 00:23:41,654 That sucks. 626 00:23:41,689 --> 00:23:44,289 I don't have any excuse as to why I'm single. 627 00:23:44,325 --> 00:23:45,825 I date men and women, 628 00:23:45,860 --> 00:23:49,294 so you would think that my odds would be much better. 629 00:23:49,330 --> 00:23:51,564 Ever date anyone in law enforcement? 630 00:23:51,599 --> 00:23:52,965 Mnh-mnh. 631 00:23:53,000 --> 00:23:54,567 Why you ask? 632 00:23:54,602 --> 00:23:57,302 No one else understands the demands of the job. 633 00:23:57,338 --> 00:23:58,637 We move different. 634 00:23:58,673 --> 00:24:00,906 Oh, I would much rather date a civilian. 635 00:24:00,942 --> 00:24:03,509 I don't want to be in that headspace when I get home. 636 00:24:03,544 --> 00:24:06,512 Well, then, get used to being alone. 637 00:24:06,547 --> 00:24:08,814 Damn! Harsh. 638 00:24:08,850 --> 00:24:10,683 I'm just being real. 639 00:24:10,718 --> 00:24:15,153 I come from a cop family, and everybody's still together. 640 00:24:15,189 --> 00:24:17,522 Just saying. 641 00:24:17,557 --> 00:24:19,524 Anyway, Mama's tacos are getting cold. 642 00:24:19,559 --> 00:24:21,092 I better go. 643 00:24:21,127 --> 00:24:24,796 You're right, though. Those were bomb. Later. 644 00:24:24,831 --> 00:24:27,131 ♪ Hopefully, Airbnb don't kick us out ♪ 645 00:24:29,369 --> 00:24:30,635 [SNIFFS] 646 00:24:32,900 --> 00:24:35,367 Show me your hands. Show me your hands. 647 00:24:38,411 --> 00:24:39,677 I come in peace. 648 00:24:39,713 --> 00:24:42,046 I don't believe you. 649 00:24:42,081 --> 00:24:43,414 I have an offer. 650 00:24:44,484 --> 00:24:48,686 My daughter was beaten in prison by the Mala Noche. 651 00:24:48,722 --> 00:24:50,354 Now they're threatening to kill her 652 00:24:50,390 --> 00:24:52,723 if I don't turn over my operations to them. 653 00:24:52,758 --> 00:24:54,691 So what's your offer? 654 00:24:54,727 --> 00:24:57,694 Transfer her to a minimum-security federal prison 655 00:24:57,730 --> 00:24:59,497 Far away. 656 00:24:59,532 --> 00:25:01,732 Where my enemy can't reach her. 657 00:25:01,767 --> 00:25:03,300 And what do I get in return? 658 00:25:05,071 --> 00:25:06,504 Me. 659 00:25:11,777 --> 00:25:16,369 I do hope one of y'all made up for my usexy Valentine's night. 660 00:25:16,394 --> 00:25:17,446 Talk to me. 661 00:25:17,471 --> 00:25:20,974 Well, I FaceTimed with Atlas all night. 662 00:25:20,999 --> 00:25:22,665 Props. Carter? 663 00:25:23,401 --> 00:25:24,467 B? 664 00:25:24,502 --> 00:25:26,002 Mine just ended an hour ago. 665 00:25:26,038 --> 00:25:28,738 Whoo-hoo! Winner, winner! [CHUCKLES] 666 00:25:28,773 --> 00:25:31,040 GARZA: Well, you better get yourself a double espresso, probie, 667 00:25:31,075 --> 00:25:32,376 because we've got a busy day ahead of us. 668 00:25:32,401 --> 00:25:33,460 Okay. 669 00:25:33,485 --> 00:25:36,078 Last night, I had a surprise Valentine's date... 670 00:25:36,113 --> 00:25:37,380 with Tobias Kazan. 671 00:25:37,415 --> 00:25:38,688 Are you serious? 672 00:25:38,713 --> 00:25:40,560 Apparently, Mala Noche has been threatening 673 00:25:40,585 --> 00:25:42,418 his daughter's life in prison, 674 00:25:42,454 --> 00:25:44,654 and he wants us to transfer her to a minimum-security facility 675 00:25:44,689 --> 00:25:46,723 for the rest of her sentence for her safety. 676 00:25:46,758 --> 00:25:49,726 And in exchange, he'll help us make a case against Mala Noche, 677 00:25:49,761 --> 00:25:52,916 and he'll give up his meth-manufacturing lab here in LA. 678 00:25:52,941 --> 00:25:55,274 Tobias did not seem like the type to surrender like that. 679 00:25:55,299 --> 00:25:58,759 I was skeptical at first, too, Carter, but as a show of good faith, 680 00:25:58,784 --> 00:26:01,514 he passed along some Intel about his drug suppliers in Greece. 681 00:26:01,539 --> 00:26:03,740 Interpol verified it, and this morning, 682 00:26:03,775 --> 00:26:05,908 Hellenic Police arrested 30 people. 683 00:26:05,943 --> 00:26:07,409 So this is real. 684 00:26:07,444 --> 00:26:09,611 Tobias has already set up an in-person exchange. 685 00:26:09,646 --> 00:26:12,681 He's gonna hand over all of his supply to Mala Noche's leadership. 686 00:26:12,716 --> 00:26:14,516 So we can kill two birds with one arrest. 687 00:26:14,551 --> 00:26:15,751 W-When's the exchange? 688 00:26:15,786 --> 00:26:17,352 That's the tricky part. 689 00:26:17,388 --> 00:26:19,521 Tobias says that he's only gonna give up the time 690 00:26:19,556 --> 00:26:22,758 and the location if we grant him immunity and move Aliz, 691 00:26:22,793 --> 00:26:25,026 so I'm gonna meet with the AUSA to work out a deal. 692 00:26:25,061 --> 00:26:28,430 In the meantime, Laura, Brendon, liaise with the Bureau of Prisons, 693 00:26:28,465 --> 00:26:30,298 and you make sure that Aliz is under protective custody 694 00:26:30,333 --> 00:26:32,868 until she's transferred. And do it on the QT. 695 00:26:32,903 --> 00:26:34,770 We do not want Mala Noche catching on. 696 00:26:34,805 --> 00:26:37,105 [CELLPHONE VIBRATES] This is, uh, Naomi. 697 00:26:37,140 --> 00:26:38,239 [CELLPHONE CLICKS] 698 00:26:38,275 --> 00:26:39,641 Hey, Detective. 699 00:26:39,676 --> 00:26:41,610 You're on speaker with Garza and Carter. 700 00:26:41,645 --> 00:26:43,711 NAOMI: Hey. DHS picked up our hit man, 701 00:26:43,746 --> 00:26:46,714 Hans Becker, at LAX, about to board a flight to Frankfurt. 702 00:26:46,749 --> 00:26:48,282 He's en route to my station right now. 703 00:26:48,317 --> 00:26:49,400 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 704 00:26:49,425 --> 00:26:50,961 This is a federal case. He should be on his w... 705 00:26:50,986 --> 00:26:52,386 And this is a courtesy call. 706 00:26:52,422 --> 00:26:54,321 More than you gave me, for the record. 707 00:26:54,356 --> 00:26:55,623 [BEEP] 708 00:26:55,658 --> 00:26:56,824 She hung up. 709 00:26:56,859 --> 00:26:58,125 [SIGHS] Okay. 710 00:26:58,160 --> 00:27:01,048 Will you two please go over there and see what you can get out of Hans? 711 00:27:01,073 --> 00:27:03,606 Don't ever complain about me again. 712 00:27:03,830 --> 00:27:04,965 Okay. 713 00:27:05,000 --> 00:27:06,901 Mnh-mnh. Don't do it. 714 00:27:06,936 --> 00:27:09,837 How much were you paid, Hans, to kill Chase? 715 00:27:09,872 --> 00:27:11,338 Which would be the eighth murder 716 00:27:11,373 --> 00:27:13,240 across three continents you're suspected of. 717 00:27:13,275 --> 00:27:14,742 But never charged with. 718 00:27:14,777 --> 00:27:16,343 That's the most important part, yes? 719 00:27:16,378 --> 00:27:18,478 Hans, we didn't pick your name out of a hat. 720 00:27:18,513 --> 00:27:20,313 Your prints were at the scene. 721 00:27:20,348 --> 00:27:23,483 Sure. 'Cause I'm a conflict resolution specialist. 722 00:27:23,518 --> 00:27:25,184 You have my mobile phone. 723 00:27:25,219 --> 00:27:28,321 So you'll discover I was hired by a woman, Victoria Wagner, 724 00:27:28,356 --> 00:27:30,824 to find a man who played a nefarious confidence game 725 00:27:30,859 --> 00:27:34,026 and tricked her out of over $200,000. 726 00:27:34,062 --> 00:27:36,663 She paid you to find him and to kill him. 727 00:27:36,698 --> 00:27:38,998 No, resolve conflict. 728 00:27:39,033 --> 00:27:40,767 But when I boarded the ship, 729 00:27:40,802 --> 00:27:43,837 I found him sitting there, speared like a fish. 730 00:27:43,872 --> 00:27:45,171 You expect us to believe that? 731 00:27:45,206 --> 00:27:46,470 Hypothetically, 732 00:27:46,495 --> 00:27:49,663 were I this man you're accusing me of being, 733 00:27:49,911 --> 00:27:53,345 I would never use a weapon so crude and unreliable. 734 00:27:53,380 --> 00:27:54,613 [CHUCKLES] 735 00:27:54,648 --> 00:27:55,948 It's a nice story. 736 00:27:57,384 --> 00:27:59,518 I did not kill that man. 737 00:27:59,553 --> 00:28:01,687 Just found him. 738 00:28:01,722 --> 00:28:03,355 NAOMI: So what do we think? 739 00:28:03,390 --> 00:28:05,691 Hans is clearly a killer, but is he our killer? 740 00:28:05,726 --> 00:28:07,359 Well, he's telling the truth about one thing. 741 00:28:07,394 --> 00:28:11,363 He did get money from Victoria Wagner... 20,000 euros. 742 00:28:11,398 --> 00:28:15,467 And then she started sending him all these texts in German. 743 00:28:15,492 --> 00:28:18,150 I'll reach out to the language analysts to translate. 744 00:28:19,406 --> 00:28:22,374 There's a lot of clearly coded text about payment. 745 00:28:22,409 --> 00:28:24,709 And then yesterday at 11:47 a.m., 746 00:28:24,744 --> 00:28:26,811 he messaged her, "The job is done." 747 00:28:26,846 --> 00:28:28,117 Wait. You speak German? 748 00:28:28,142 --> 00:28:29,881 And Spanish. Some Arabic. 749 00:28:29,916 --> 00:28:31,816 Show-off. 750 00:28:31,851 --> 00:28:33,083 [CELLPHONE CHIMES] 751 00:28:33,119 --> 00:28:35,052 Hans just got a text from Victoria. 752 00:28:35,087 --> 00:28:38,222 "You lied. Chase is not dead. 753 00:28:38,257 --> 00:28:40,157 He just contacted me for more money." 754 00:28:40,192 --> 00:28:41,306 That's impossible. 755 00:28:41,331 --> 00:28:44,238 Unless someone has access to his account 756 00:28:44,263 --> 00:28:45,663 and is posing as him. 757 00:28:45,698 --> 00:28:48,232 Chase must have had a partner 758 00:28:48,267 --> 00:28:50,601 who's just become desperate for cash. 759 00:28:50,637 --> 00:28:51,903 Damn. 760 00:28:51,938 --> 00:28:53,270 You want to do what now? 761 00:28:53,305 --> 00:28:54,906 Catfish the catfisher. 762 00:28:54,941 --> 00:28:56,407 Our Casanova had a partner, 763 00:28:56,442 --> 00:28:58,009 and they contacted one of his German victims, 764 00:28:58,044 --> 00:29:00,076 Victoria Wagner, posing as him, 765 00:29:00,111 --> 00:29:01,745 trying to extort another payment. 766 00:29:01,780 --> 00:29:03,947 Okay, so we want to draw the partner out 767 00:29:03,982 --> 00:29:06,783 by pretending to be Victoria online. 768 00:29:06,818 --> 00:29:08,585 NAOMI: Victoria will say she can't transfer funds 769 00:29:08,620 --> 00:29:10,633 electronically the way she normally does 770 00:29:10,658 --> 00:29:12,022 because her account's tapped out. 771 00:29:12,057 --> 00:29:15,091 Yeah, but she can get a physical check made out to cash 772 00:29:15,126 --> 00:29:18,028 by one of her business associates in Los Angeles. 773 00:29:18,063 --> 00:29:21,130 And we'll set that trap up in an office building that we control. 774 00:29:21,166 --> 00:29:23,266 You smell what I'm cooking? 775 00:29:23,301 --> 00:29:24,467 Do it. 776 00:29:24,502 --> 00:29:27,370 ♪♪ 777 00:29:27,405 --> 00:29:29,238 - We're in position. - CARTER: Copy. 778 00:29:29,274 --> 00:29:30,874 Position secured in the lobby. 779 00:29:30,909 --> 00:29:33,108 When the partner picks up the check from the receptionist, 780 00:29:33,143 --> 00:29:34,777 - we got him. - Okay. 781 00:29:34,812 --> 00:29:37,112 So it's obvious that the partner is the killer, right? 782 00:29:37,147 --> 00:29:38,647 But why turn on Chase? 783 00:29:38,683 --> 00:29:40,415 My bet... [SNAPS FINGERS] They were lovers. 784 00:29:40,451 --> 00:29:41,955 - No. - No, no, no. Hold on. 785 00:29:41,980 --> 00:29:45,464 The partner finds out that Chase is gonna run off with Cora, 786 00:29:45,489 --> 00:29:47,422 has a fit, kills in a jealous rage. 787 00:29:47,458 --> 00:29:48,557 Boom. 788 00:29:48,593 --> 00:29:50,059 50 bucks says it was all business. 789 00:29:50,094 --> 00:29:52,628 Why do you hate love so much? 790 00:29:52,663 --> 00:29:54,463 Again with this? It's like "The View" with you two. 791 00:29:54,498 --> 00:29:55,731 Oh, hush. 792 00:29:55,766 --> 00:29:57,132 One thing that's become clear... 793 00:29:57,167 --> 00:29:58,333 If Chase was the face of the operation, 794 00:29:58,368 --> 00:29:59,468 then his partner was the brains. 795 00:29:59,503 --> 00:30:00,903 I agree, Whoopi. 796 00:30:00,938 --> 00:30:02,275 I take that as a compliment. 797 00:30:02,300 --> 00:30:04,239 Now, Chase had a sophisticated financial operation, 798 00:30:04,274 --> 00:30:05,808 so his partner had to be someone 799 00:30:05,843 --> 00:30:07,308 who knew how to open shell corporations, 800 00:30:07,343 --> 00:30:08,810 move cash internationally. 801 00:30:08,845 --> 00:30:10,678 Chase's lawyer. 802 00:30:10,714 --> 00:30:12,580 That's a reach, don't you think? 803 00:30:12,616 --> 00:30:15,249 Not really. She's here. 804 00:30:15,284 --> 00:30:18,252 It's Audrey Evans, Carter, and she's headed your way. 805 00:30:18,287 --> 00:30:20,597 As soon as she picks up the envelope, we'll move in. 806 00:30:20,622 --> 00:30:25,126 ♪♪ 807 00:30:25,161 --> 00:30:26,957 Damn! She made us. 808 00:30:26,982 --> 00:30:31,265 ♪♪ 809 00:30:31,300 --> 00:30:33,367 Audrey, don't. 810 00:30:33,402 --> 00:30:34,435 FBI! 811 00:30:34,470 --> 00:30:35,670 NAOMI: LAPD! 812 00:30:35,705 --> 00:30:38,839 ♪♪ 813 00:30:38,874 --> 00:30:40,340 [SIGHS] 814 00:30:40,375 --> 00:30:41,875 [HANDCUFFS CLICK] 815 00:30:41,910 --> 00:30:46,146 Settle a bet. Did you kill Chase for love or money? 816 00:30:46,181 --> 00:30:47,781 Lawyer. 817 00:30:49,852 --> 00:30:51,458 Damn! 818 00:30:54,879 --> 00:30:56,612 This looks to be in order. 819 00:30:57,043 --> 00:30:59,018 Deal's not gonna get any better, Tobias. 820 00:30:59,043 --> 00:31:02,104 You work your entire life to build something, 821 00:31:02,129 --> 00:31:06,431 and then just like that, with some paper and a borrowed pen, 822 00:31:06,467 --> 00:31:08,199 it all goes away. 823 00:31:08,235 --> 00:31:10,769 I'm not the audience for your self-pity. 824 00:31:10,804 --> 00:31:13,772 You are a drug dealer, and everything that you've built 825 00:31:13,807 --> 00:31:15,940 has been at the expense of other people. 826 00:31:17,144 --> 00:31:18,542 That's karma. 827 00:31:18,578 --> 00:31:20,478 Hmm. 828 00:31:20,513 --> 00:31:21,579 [SNIFFS] 829 00:31:28,187 --> 00:31:29,653 At 8:00 p.m. tonight, 830 00:31:29,688 --> 00:31:31,221 several high-ranking members of Mala Noche 831 00:31:31,257 --> 00:31:34,792 will meet at my cookhouse on Soto and Valley. 832 00:31:34,827 --> 00:31:37,795 They're coming to take all my product and supplies. 833 00:31:37,830 --> 00:31:39,462 Get comfortable 834 00:31:39,498 --> 00:31:42,132 because you're not going anywhere until this is done. 835 00:31:42,168 --> 00:31:43,500 [DOOR ALARM BUZZES] 836 00:31:43,535 --> 00:31:44,802 What's the sit-rep? 837 00:31:44,837 --> 00:31:46,904 We closed the ClipMates Casanova case. 838 00:31:46,939 --> 00:31:49,406 Well, Naomi did. We let her take the collar, 839 00:31:49,441 --> 00:31:50,974 'cause honestly, she earned it. 840 00:31:51,010 --> 00:31:52,843 - Should we fold in on Tobias? - Yeah. 841 00:31:52,878 --> 00:31:54,477 I need you to get Aliz's statement 842 00:31:54,513 --> 00:31:56,814 before marshals transfer her to her new prison, okay? 843 00:31:56,849 --> 00:31:58,682 Simone, you got her to open up the last time, 844 00:31:58,717 --> 00:31:59,817 so do your thing. 845 00:31:59,852 --> 00:32:01,144 - Don't I always? - Yeah. 846 00:32:01,169 --> 00:32:03,652 Laura, Brendon, and I are going with SWAT to Tobias's cookhouse. 847 00:32:03,688 --> 00:32:05,354 CARTER: Got you. 848 00:32:05,389 --> 00:32:08,925 They said if my dad doesn't hand over his business by tomorrow... 849 00:32:09,999 --> 00:32:11,632 ...they'll cut my throat. 850 00:32:11,863 --> 00:32:13,662 [BEEP] Thank you, Aliz. 851 00:32:13,698 --> 00:32:15,631 A marshal will be here soon to transfer you. 852 00:32:17,568 --> 00:32:20,502 I was surprised you were taking my statement. 853 00:32:20,538 --> 00:32:23,672 You put me away, and now you're helping me out. 854 00:32:23,697 --> 00:32:24,722 Thank you. 855 00:32:24,747 --> 00:32:26,342 Thank your father. 856 00:32:26,377 --> 00:32:27,710 Wait. 857 00:32:27,745 --> 00:32:29,345 I-I thought you were just being kind. 858 00:32:29,380 --> 00:32:32,681 My... My father actually gave up his drug operation? 859 00:32:32,706 --> 00:32:33,731 Yeah. 860 00:32:33,756 --> 00:32:34,846 He made a deal with Garza. 861 00:32:34,871 --> 00:32:36,184 [SCOFFS] Garza? 862 00:32:36,220 --> 00:32:37,886 No, my... my dad hates that guy. 863 00:32:37,921 --> 00:32:41,289 Well, maybe he loves you more than he hates him. 864 00:32:41,325 --> 00:32:44,125 No, he doesn't. 865 00:32:44,161 --> 00:32:46,461 You think my dad actually cares about me? 866 00:32:46,496 --> 00:32:50,232 No. The only thing that he loves is his business. 867 00:32:50,267 --> 00:32:52,400 He would never give that up. 868 00:32:52,435 --> 00:32:54,135 Especially to your boss. 869 00:32:54,171 --> 00:32:56,338 [INSECTS CHIRPING] 870 00:32:56,373 --> 00:32:59,207 [TRAIN HORN BLARES IN DISTANCE] 871 00:32:59,243 --> 00:33:02,244 ♪♪ 872 00:33:02,279 --> 00:33:04,712 GARZA: Surveillance feed is up and running. 873 00:33:04,748 --> 00:33:06,814 [CELLPHONE VIBRATES] 874 00:33:07,869 --> 00:33:10,134 - Did you get Aliz's statement? - CARTER: Yeah. 875 00:33:10,186 --> 00:33:12,629 But are you sure this deal is on the up and up? 876 00:33:12,654 --> 00:33:13,886 Why do you ask? 877 00:33:13,911 --> 00:33:15,766 Because based on what Aliz just said, 878 00:33:15,791 --> 00:33:19,059 Tobias as the dutiful father is an act. 879 00:33:19,095 --> 00:33:20,727 Meet's supposed to be at 8:00. 880 00:33:20,763 --> 00:33:22,396 They're already 12 minutes late. 881 00:33:22,431 --> 00:33:23,898 Maybe Mala Noche got cold feet. 882 00:33:23,933 --> 00:33:25,399 Or Tobias gave you bad Intel 883 00:33:25,434 --> 00:33:27,667 to lure you down to an environment he controls, 884 00:33:27,703 --> 00:33:29,669 setting up both the FBI and Mala Noche. 885 00:33:29,705 --> 00:33:31,605 SIMONE: Boss, what better way 886 00:33:31,640 --> 00:33:34,108 to get rid of all your enemies 887 00:33:34,143 --> 00:33:36,443 than to have them there at the same time? 888 00:33:36,478 --> 00:33:38,279 Matt, this is a meth lab. 889 00:33:38,314 --> 00:33:39,914 With the amount of volatile chemicals in there, 890 00:33:39,949 --> 00:33:42,016 it would only take one well-placed explosive 891 00:33:42,051 --> 00:33:45,084 for this whole block to go boom and a lot of people die. 892 00:33:45,120 --> 00:33:47,253 Would he sacrifice his own men like that? 893 00:33:47,289 --> 00:33:48,922 Risk blowing the deal that he cut? 894 00:33:48,957 --> 00:33:51,857 Tobias Kazan? One hundred percent. 895 00:33:51,893 --> 00:33:53,592 Let's go check it out. 896 00:33:53,628 --> 00:33:55,094 [LOCK DISENGAGES] 897 00:33:55,130 --> 00:33:59,793 ♪♪ 898 00:34:02,470 --> 00:34:05,723 ♪♪ 899 00:34:09,811 --> 00:34:11,610 ♪♪ 900 00:34:11,646 --> 00:34:13,947 [INDISTINCT CONVERSATION] 901 00:34:17,818 --> 00:34:19,617 We have two armed bogeys, south wall. 902 00:34:19,653 --> 00:34:21,619 Copy that. Keep eyes on them. 903 00:34:21,655 --> 00:34:26,113 ♪♪ 904 00:34:27,627 --> 00:34:31,637 ♪♪ 905 00:34:33,633 --> 00:34:37,469 [GUARDS SPEAKING SPANISH] 906 00:34:37,504 --> 00:34:38,803 It's getting a little crowded in here. 907 00:34:38,839 --> 00:34:40,138 We need to step this up. 908 00:34:40,174 --> 00:34:42,007 Almost to the tanks. 909 00:34:42,042 --> 00:34:44,309 ♪♪ 910 00:34:44,345 --> 00:34:47,412 [STEADY BEEPING] 911 00:34:47,448 --> 00:34:52,090 ♪♪ 912 00:34:52,518 --> 00:34:53,584 [GASPS] 913 00:34:53,619 --> 00:34:55,152 Matt, we got a problem. 914 00:34:55,188 --> 00:34:56,920 Carter was right. This is a trap. 915 00:34:56,956 --> 00:34:58,990 Tobias wired C4 onto one of the tanks. 916 00:34:59,025 --> 00:35:02,259 And if it goes off, this whole block becomes a crater. 917 00:35:02,295 --> 00:35:04,328 Mala Noche just arrived. 918 00:35:04,364 --> 00:35:06,430 We need to disarm that bomb right away. 919 00:35:06,466 --> 00:35:08,099 [DOOR OPENS] 920 00:35:08,134 --> 00:35:10,167 [INDISTINCT CONVERSATION] 921 00:35:11,804 --> 00:35:14,171 Bogeys on the move. They're all in the one spot. 922 00:35:14,207 --> 00:35:17,475 ♪♪ 923 00:35:17,510 --> 00:35:19,176 [CONVERSATIONS IN SPANISH] 924 00:35:19,212 --> 00:35:21,112 [BEEPING CONTINUES] 925 00:35:21,147 --> 00:35:23,680 ♪♪ 926 00:35:23,716 --> 00:35:25,148 [RAPID BEEPING] 927 00:35:25,183 --> 00:35:26,849 [CONVERSATIONS CONTINUES] 928 00:35:26,885 --> 00:35:29,052 ♪♪ 929 00:35:29,087 --> 00:35:31,187 [BEEPING STOPS] 930 00:35:31,223 --> 00:35:32,889 [BREATHING HEAVILY] Bomb disarmed. 931 00:35:32,924 --> 00:35:34,524 SWAT team, move in. Go, go. 932 00:35:34,559 --> 00:35:38,194 [SWAT TEAM SHOUTING] 933 00:35:38,230 --> 00:35:41,864 ♪♪ 934 00:35:41,900 --> 00:35:43,466 FBI! Hands up right now! 935 00:35:43,502 --> 00:35:45,201 No, no, no, no, no. Hands up. Let's go. 936 00:35:45,237 --> 00:35:48,038 Show me your hands. Hands up, everyone. 937 00:35:48,073 --> 00:35:51,041 [INDISTINCT CHATTER] 938 00:35:51,076 --> 00:35:52,142 Boss, you okay? 939 00:35:52,177 --> 00:35:53,408 - Yeah. You good? - Yeah. 940 00:35:53,433 --> 00:35:55,366 - Laura, you good? - Yeah. 941 00:36:00,191 --> 00:36:02,124 You surprised to see me alive? 942 00:36:02,441 --> 00:36:03,718 Did something go wrong? 943 00:36:03,754 --> 00:36:05,154 Cut the crap, Tobias. 944 00:36:05,189 --> 00:36:07,222 You set us up, and you set up Mala Noche. 945 00:36:07,258 --> 00:36:09,758 You had that place rigged to explode. 946 00:36:09,793 --> 00:36:11,660 Why on earth would I do that? 947 00:36:11,695 --> 00:36:14,563 To send a message to anyone who might be coming after you again. 948 00:36:14,598 --> 00:36:17,266 Your daughter's prison transfer was dependent on this deal, 949 00:36:17,301 --> 00:36:19,234 and I'm pulling it. 950 00:36:19,270 --> 00:36:21,236 Threatening my daughter's safety? 951 00:36:21,272 --> 00:36:23,738 Oh, you must be desperate, Garza. 952 00:36:23,774 --> 00:36:25,774 But we both know you're too much of a do-gooder 953 00:36:25,809 --> 00:36:28,343 to send her back into that lion's den. 954 00:36:30,814 --> 00:36:34,144 Are you willing to risk your daughter's life for this? 955 00:36:34,784 --> 00:36:37,351 To use her like some kind of pawn? 956 00:36:39,722 --> 00:36:43,591 Aliz... She's a big girl. 957 00:36:43,626 --> 00:36:46,860 She made her choices. Now she's on her own. 958 00:36:46,896 --> 00:36:49,697 And the deal I signed granted me immunity 959 00:36:49,732 --> 00:36:53,434 from prosecution regarding the LA meth lab. 960 00:36:53,470 --> 00:36:54,735 So... 961 00:36:56,839 --> 00:36:58,473 ...unless you can prove 962 00:36:58,508 --> 00:37:01,576 I have something to do with that supposed bomb... 963 00:37:02,678 --> 00:37:04,345 ...may I go now? 964 00:37:09,035 --> 00:37:10,246 Why am I here? 965 00:37:10,270 --> 00:37:12,823 Tobias says he gave up his entire operation. 966 00:37:12,848 --> 00:37:14,248 But I know that there's got to be more, 967 00:37:14,283 --> 00:37:16,933 and we believe that you know all about it. 968 00:37:16,958 --> 00:37:18,919 Turn state's evidence. 969 00:37:18,944 --> 00:37:20,443 We can put him away for good. 970 00:37:20,478 --> 00:37:22,746 [CHUCKLES] Forget it. 971 00:37:22,781 --> 00:37:24,447 We can keep you safe. 972 00:37:24,482 --> 00:37:27,684 You can start a new life. Find new love. 973 00:37:29,454 --> 00:37:34,090 [SIGHS] Look, my husband is not a good man. 974 00:37:34,125 --> 00:37:36,626 But my daughter needs her father in her life. 975 00:37:36,661 --> 00:37:38,695 I'm not going to destroy what's left of our family. 976 00:37:38,730 --> 00:37:40,763 Well, it's a shame 977 00:37:40,798 --> 00:37:43,933 that your husband doesn't feel the same way. 978 00:37:43,968 --> 00:37:47,370 GARZA: Are you willing to risk your daughter's life for this? 979 00:37:47,405 --> 00:37:50,106 To use her like some kind of pawn? 980 00:37:52,477 --> 00:37:55,211 TOBIAS: Aliz... She's a big girl. 981 00:37:56,047 --> 00:37:58,381 She made her choices. Now she's on her own. 982 00:37:58,416 --> 00:37:59,649 [BEEP] 983 00:37:59,684 --> 00:38:03,353 You are the only one who cares about Aliz. 984 00:38:04,589 --> 00:38:06,222 It would seem that you're right. 985 00:38:07,991 --> 00:38:11,293 Which is why the last place I should be is in witness protection... 986 00:38:11,328 --> 00:38:14,296 Unable to look out for her, to use his resources to protect her. 987 00:38:14,331 --> 00:38:15,664 So you're gonna stay with him, 988 00:38:15,699 --> 00:38:18,634 even though he is a complete monster? 989 00:38:20,671 --> 00:38:21,803 I have to. 990 00:38:23,173 --> 00:38:24,339 For my daughter. 991 00:38:24,375 --> 00:38:27,426 ♪♪ 992 00:38:32,382 --> 00:38:33,514 [THUD] 993 00:38:33,549 --> 00:38:35,283 MAN: Delivery. 994 00:38:35,318 --> 00:38:37,918 Oh, that's beautiful. Who's it for? 995 00:38:39,021 --> 00:38:40,087 You. 996 00:38:41,075 --> 00:38:43,157 You trying to buy my forgiveness? 997 00:38:43,192 --> 00:38:45,993 I am so sorry about last night. You were right... 998 00:38:46,028 --> 00:38:47,861 about everything, except one. 999 00:38:47,897 --> 00:38:49,263 I am ready to date. 1000 00:38:49,299 --> 00:38:50,998 - Sure about that? - Absolutely. 1001 00:38:51,033 --> 00:38:52,700 I promise you, no more lies. 1002 00:38:52,735 --> 00:38:54,502 No more dodging, hiding, no more being afraid 1003 00:38:54,537 --> 00:38:56,495 that my truth is too much for you to handle. 1004 00:38:56,520 --> 00:38:58,639 Just radical transparency. 1005 00:38:58,675 --> 00:39:00,174 That's a serious commitment. 1006 00:39:00,209 --> 00:39:02,643 I'm a serious dude. I can prove it to you. 1007 00:39:02,679 --> 00:39:04,076 Here are some straight-up truths 1008 00:39:04,112 --> 00:39:05,845 that I've never mentioned to anyone before. 1009 00:39:05,880 --> 00:39:07,314 [EXHALES SHARPLY] 1010 00:39:07,349 --> 00:39:09,148 In the fifth grade, we had "share day." 1011 00:39:09,184 --> 00:39:11,851 But I thought the teacher meant Cher, the singer/actress. 1012 00:39:11,886 --> 00:39:14,521 So I dressed up in a big wig and jumpsuit. 1013 00:39:14,556 --> 00:39:15,822 No, you did not. [CHUCKLES] 1014 00:39:15,857 --> 00:39:18,191 Yes, I did. And I looked fly as hell. 1015 00:39:18,226 --> 00:39:19,326 Here's another truth... 1016 00:39:19,361 --> 00:39:21,994 "BREAKIN' 2: Electric Boogaloo" is my all-time favorite movie. 1017 00:39:22,030 --> 00:39:23,530 And that's for real. 1018 00:39:23,565 --> 00:39:26,533 I tear up during the final dance number every time. 1019 00:39:26,568 --> 00:39:27,867 - Sorry not sorry. - [LAUGHS] 1020 00:39:27,902 --> 00:39:29,602 - Number three... - Okay, stop now, 1021 00:39:29,638 --> 00:39:31,805 or I'll regret what I'm about to say. 1022 00:39:37,878 --> 00:39:39,378 I am willing to give 1023 00:39:39,413 --> 00:39:43,181 this radically transparent truth-teller another chance. 1024 00:39:43,951 --> 00:39:46,184 [BEAR HARE'S "FIRE IN THE SKY" PLAYS] 1025 00:39:47,988 --> 00:39:51,056 ♪ Let go ♪ 1026 00:39:51,091 --> 00:39:52,245 [LAUGHS] 1027 00:39:52,270 --> 00:39:54,860 ♪ Of that warrior mind ♪ 1028 00:39:54,895 --> 00:39:56,862 Hey, you. 1029 00:39:56,897 --> 00:39:58,864 Hi. How was your day? 1030 00:39:58,899 --> 00:40:00,632 It was touch and go at first. 1031 00:40:00,668 --> 00:40:01,900 [LAUGHS] 1032 00:40:01,935 --> 00:40:05,036 I haven't pulled an all-nighter since... l'université. 1033 00:40:05,072 --> 00:40:06,204 Mm. 1034 00:40:06,240 --> 00:40:08,240 But it was worth it. 1035 00:40:08,275 --> 00:40:09,908 Best Valentine's Day ever. 1036 00:40:09,943 --> 00:40:11,743 It was. 1037 00:40:11,778 --> 00:40:15,012 And so sweet and thoughtful. 1038 00:40:15,948 --> 00:40:17,214 Now it's my turn. 1039 00:40:17,250 --> 00:40:18,383 Oh. [PATS HAND] 1040 00:40:18,418 --> 00:40:20,385 I bought us the last two tickets 1041 00:40:20,420 --> 00:40:22,420 for "Amélie" at the New Beverly. 1042 00:40:22,455 --> 00:40:24,522 I know it's your favorite film. 1043 00:40:25,458 --> 00:40:26,858 Uh, tonight? 1044 00:40:28,628 --> 00:40:31,429 Okay. Uh, it's a late show. 1045 00:40:31,464 --> 00:40:32,897 It's midnight. 1046 00:40:32,932 --> 00:40:34,164 Yep. 1047 00:40:36,135 --> 00:40:39,236 Can we fall asleep and stream it at your house instead? 1048 00:40:39,272 --> 00:40:41,105 Oh, thank God. Sweeter words have never been said. 1049 00:40:41,140 --> 00:40:42,440 Thank you. 1050 00:40:42,475 --> 00:40:44,742 - Let's go. - [LAUGHING] Let's go. 1051 00:40:44,778 --> 00:40:47,010 ♪ Hold tight ♪ 1052 00:40:48,647 --> 00:40:50,246 Hey, girl, hey. 1053 00:40:50,282 --> 00:40:52,783 Hey. What are you doing here? 1054 00:40:52,818 --> 00:40:56,119 Well, I had an update on the Casanova case 1055 00:40:56,154 --> 00:40:58,021 and wanted to share. 1056 00:40:58,056 --> 00:40:59,623 What's up? 1057 00:40:59,658 --> 00:41:02,125 Garza invoked the power of the federal government 1058 00:41:02,160 --> 00:41:06,430 here and abroad to seize all of Aubrey Evans's assets. 1059 00:41:06,465 --> 00:41:09,433 So the women that her and Chase conned 1060 00:41:09,468 --> 00:41:11,134 will get restitution. 1061 00:41:11,169 --> 00:41:13,202 I'm glad to hear it. 1062 00:41:13,238 --> 00:41:16,039 Now, if only we could un-break their hearts, too. 1063 00:41:16,074 --> 00:41:17,641 Wait a minute. 1064 00:41:17,676 --> 00:41:21,977 Is that a sweet statement from someone who hates love? 1065 00:41:22,012 --> 00:41:23,446 Could you please speak into the Mic? 1066 00:41:23,481 --> 00:41:25,113 [CHUCKLES] Shut up. 1067 00:41:25,149 --> 00:41:27,616 Even I've got a heart buried in here somewhere. 1068 00:41:28,385 --> 00:41:30,786 And for the record, I give you Feds props 1069 00:41:30,822 --> 00:41:33,121 for how you handled the case. 1070 00:41:33,157 --> 00:41:36,459 But the jury's still out on this sun-baked purgatory called LA. 1071 00:41:36,494 --> 00:41:39,562 And Negative Naomi is back. 1072 00:41:39,597 --> 00:41:43,065 You've got to admit that the sunsets here are unmatched. 1073 00:41:43,100 --> 00:41:45,901 And you even said you liked the tacos. 1074 00:41:45,937 --> 00:41:47,073 Ah? 1075 00:41:47,098 --> 00:41:48,971 True, true. 1076 00:41:49,006 --> 00:41:50,238 See you. 1077 00:41:54,511 --> 00:41:57,579 Hey, since you're the LA restaurant expert, 1078 00:41:57,614 --> 00:42:01,315 I read about this Jamaican spot on Washington... Natraliart? 1079 00:42:01,351 --> 00:42:04,986 Ah. They have the best beef patties in town. 1080 00:42:05,021 --> 00:42:06,588 Well, we should go sometime. 1081 00:42:06,623 --> 00:42:08,255 I'd say tonight, but I'm taking my mom 1082 00:42:08,291 --> 00:42:10,692 to this "silver and sexy" mixer. 1083 00:42:10,727 --> 00:42:12,159 You're a good daughter. 1084 00:42:12,184 --> 00:42:13,684 Rain check? 1085 00:42:13,730 --> 00:42:15,830 Rain check. 1086 00:42:15,886 --> 00:42:19,886 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 78833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.