All language subtitles for Sisu (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:12,594 --> 00:01:15,858 The Second World War is coming to an end. 3 00:01:17,077 --> 00:01:19,688 Finland and the Soviet Union 4 00:01:19,731 --> 00:01:22,517 have signed the Moscow Armistice 5 00:01:22,560 --> 00:01:26,260 which decrees that Finland must disarm the Nazis 6 00:01:26,303 --> 00:01:28,610 and drive them out of Lapland. 7 00:01:32,135 --> 00:01:35,486 The Nazis adopt a scorched earth tactic 8 00:01:35,530 --> 00:01:39,011 and destroy all roads, bridges, 9 00:01:39,055 --> 00:01:42,276 villages and towns in their path. 10 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 Deep in the wilderness of Lapland, 11 00:01:49,283 --> 00:01:54,375 there is a man who has decided to leave the war behind him. 12 00:01:55,854 --> 00:01:56,986 For good. 13 00:02:57,655 --> 00:03:00,397 Yeah! 14 00:12:49,333 --> 00:12:51,248 He's riding to his death anyway. 15 00:14:37,093 --> 00:14:38,268 Get off the horse! 16 00:14:44,100 --> 00:14:46,363 Where do you think you're going, old man? 17 00:14:46,407 --> 00:14:49,410 There's nothing down there. We made sure of that. 18 00:14:52,892 --> 00:14:54,154 What do you got there? 19 00:15:08,777 --> 00:15:10,866 This old fucker is a gold miner. 20 00:15:19,222 --> 00:15:20,745 You got gold in those bags? 21 00:15:27,274 --> 00:15:29,319 Take a look at this! 22 00:15:32,888 --> 00:15:34,608 We're rich, boys! 23 00:15:38,546 --> 00:15:40,504 You're dead! 24 00:15:53,082 --> 00:15:55,476 Get down on your knees. 25 00:15:55,519 --> 00:15:57,173 These bags are full of gold! 26 00:16:02,178 --> 00:16:04,224 Get down on your knees, grandpa! 27 00:16:06,617 --> 00:16:07,836 Huh? 28 00:16:10,926 --> 00:16:13,624 Shoot the fucker! 29 00:16:13,668 --> 00:16:15,713 Fuck him up! 30 00:16:22,764 --> 00:16:23,784 Thanks for the gold! 31 00:16:26,246 --> 00:16:28,074 We've got gold! 32 00:16:29,292 --> 00:16:30,293 Thank you, old fuck... 33 00:23:29,408 --> 00:23:30,409 Wait. 34 00:24:31,470 --> 00:24:32,949 Now. 35 00:24:45,092 --> 00:24:46,485 Fire! 36 00:25:00,586 --> 00:25:01,761 Cease fire! 37 00:26:32,852 --> 00:26:33,853 Huh? 38 00:26:52,045 --> 00:26:53,089 You... 39 00:26:57,964 --> 00:26:59,095 and you. 40 00:27:00,357 --> 00:27:02,229 On the sides of the road, now! 41 00:27:34,696 --> 00:27:36,567 How many mines did we bury here? 42 00:27:38,004 --> 00:27:39,092 All of them. 43 00:27:43,270 --> 00:27:45,664 Pick two of our female friends and bring them to me. 44 00:27:47,578 --> 00:27:48,579 And some rope. 45 00:28:02,724 --> 00:28:03,856 You... 46 00:28:05,509 --> 00:28:06,510 and you. 47 00:28:13,996 --> 00:28:14,996 Pick me. 48 00:29:22,848 --> 00:29:24,588 Thank you, General. 49 00:29:24,632 --> 00:29:26,373 I will pass on the information. 50 00:29:27,243 --> 00:29:28,244 Over and out. 51 00:29:31,682 --> 00:29:35,251 The General, he has given us orders. 52 00:29:35,295 --> 00:29:40,604 Turn back and head to Norway from Finland immediately. 53 00:29:40,648 --> 00:29:43,129 Did you tell him he just killed seven of our men? 54 00:29:43,172 --> 00:29:44,173 I did. 55 00:29:45,087 --> 00:29:46,088 And? 56 00:29:47,742 --> 00:29:49,091 He thinks we were lucky. 57 00:29:51,224 --> 00:29:52,442 Fucking lucky. 58 00:29:56,751 --> 00:29:59,580 The dog tags belong to a man named Aatami Korpi. 59 00:30:01,234 --> 00:30:05,629 He was a Finnish commando. The most feared in his unit. 60 00:30:08,241 --> 00:30:11,113 The General said, and I quote, 61 00:30:12,245 --> 00:30:13,550 "He's one mean motherfucker 62 00:30:13,594 --> 00:30:15,552 "that you do not want to mess with." 63 00:30:19,469 --> 00:30:22,037 He fought in the Winter War. 64 00:30:22,081 --> 00:30:25,214 Lost his home and his family to the Russians. 65 00:30:27,260 --> 00:30:30,393 He became a ruthless, vengeful soldier 66 00:30:30,437 --> 00:30:32,004 who took orders from no one. 67 00:30:33,875 --> 00:30:38,097 The Finns, they gave up trying to discipline or control him. 68 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 They just sent him out, 69 00:30:39,663 --> 00:30:43,189 alone into the wilderness to hunt Russian patrols. 70 00:30:44,799 --> 00:30:46,975 He became a one-man death squad. 71 00:30:53,242 --> 00:30:55,723 The reports are unconfirmed, 72 00:30:55,766 --> 00:30:59,988 but it looks like he has over 300 Russian kills. 73 00:31:01,729 --> 00:31:04,863 The Russians, they gave him a name. 74 00:31:07,169 --> 00:31:08,736 They call him Koschei, 75 00:31:10,433 --> 00:31:11,652 "The Immortal." 76 00:31:13,828 --> 00:31:14,873 Immortal? 77 00:31:42,770 --> 00:31:44,337 The road is clear, sir. 78 00:31:47,470 --> 00:31:49,516 We are going to follow our orders, right? 79 00:31:52,214 --> 00:31:53,650 We are turning back? 80 00:31:56,262 --> 00:31:57,263 No. 81 00:31:59,395 --> 00:32:00,657 We are not turning back. 82 00:32:03,704 --> 00:32:06,054 We are losing the war. We are. 83 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 In a few months, this all will be over for us. 84 00:32:13,018 --> 00:32:15,629 When we get back, they will... 85 00:32:16,673 --> 00:32:17,892 Hang us all. 86 00:32:23,898 --> 00:32:25,682 That gold is our way out. 87 00:34:44,256 --> 00:34:46,056 Eyes open! 88 00:34:48,738 --> 00:34:50,044 Check the sides. 89 00:34:54,527 --> 00:34:55,789 Nothing here. 90 00:35:22,598 --> 00:35:24,339 Oh, wait, I see movement. 91 00:35:25,297 --> 00:35:26,341 Don't fall behind! 92 00:35:54,152 --> 00:35:55,414 Hey, hey... Hey! 93 00:36:40,546 --> 00:36:41,938 Gasoline! 94 00:36:50,382 --> 00:36:51,818 The dogs lost the scent! 95 00:36:59,260 --> 00:37:00,435 What's happening? 96 00:37:02,394 --> 00:37:04,034 There's gasoline on the road. 97 00:37:05,135 --> 00:37:06,180 They are useless! 98 00:37:06,224 --> 00:37:08,487 Calm down, boy! 99 00:37:16,495 --> 00:37:17,495 Hey! 100 00:37:25,068 --> 00:37:26,156 Release the dog. 101 00:37:27,419 --> 00:37:28,681 Release the dog! 102 00:37:29,638 --> 00:37:30,900 Go on, boy! 103 00:37:40,040 --> 00:37:41,781 Finish him. 104 00:38:11,550 --> 00:38:14,292 Immortal or not, a man needs air. 105 00:38:57,509 --> 00:38:59,380 Now, get me the gold. 106 00:39:45,818 --> 00:39:48,473 Go after him! Now! 107 00:41:04,287 --> 00:41:06,376 One more meter and I'll have you shot! 108 00:41:14,907 --> 00:41:16,865 Desertion is punishable by death. 109 00:41:39,671 --> 00:41:40,715 Fuck this. 110 00:42:43,473 --> 00:42:45,171 Hey! 111 00:42:45,998 --> 00:42:47,739 Come here. 112 00:42:51,830 --> 00:42:52,831 Find me a boat. 113 00:48:01,530 --> 00:48:02,880 Any last words? 114 00:48:08,973 --> 00:48:10,104 I didn't think so. 115 00:49:30,358 --> 00:49:31,490 For your troubles. 116 00:49:53,947 --> 00:49:55,079 Put the hat back on. 117 00:53:22,938 --> 00:53:24,984 This son of a bitch is still alive. 118 00:53:28,857 --> 00:53:29,989 Shoot the man 119 00:53:30,816 --> 00:53:32,078 and shoot the dog, too. 120 00:53:50,052 --> 00:53:51,140 And the dog! 121 00:53:55,754 --> 00:53:57,234 Shoot the fucking dog! 122 00:54:07,548 --> 00:54:08,549 Muller? 123 00:54:32,443 --> 00:54:33,487 Muller? 124 00:58:21,802 --> 00:58:22,934 The plane is ready. 125 00:58:23,978 --> 00:58:26,111 What about the rest of our squad? 126 00:58:26,154 --> 00:58:28,461 They don't need us to get to Norway. 127 00:58:28,505 --> 00:58:30,245 The boys have a crateful of booze 128 00:58:30,289 --> 00:58:32,509 and a truckful of bitches. 129 00:58:32,552 --> 00:58:34,685 I'm sure they'll figure something out. 130 00:58:35,424 --> 00:58:36,730 I would. 131 00:58:48,437 --> 00:58:50,837 The road is blocked. Come and take a look at this. 132 00:58:53,747 --> 00:58:55,488 What's going on? 133 00:58:55,532 --> 00:58:57,185 There's something in the road. 134 00:59:35,136 --> 00:59:36,311 Is this the plane? 135 00:59:39,445 --> 00:59:40,881 No, idiot. 136 00:59:43,492 --> 00:59:44,755 This is something else. 137 01:00:13,697 --> 01:00:15,263 The pilot has been hanged. 138 01:00:24,272 --> 01:00:27,362 - That's my rope. - What? 139 01:00:27,406 --> 01:00:29,669 That's the rope I used to hang Korpi with. 140 01:00:40,071 --> 01:00:42,073 Let's get the fuck out of here. 141 01:00:44,292 --> 01:00:46,077 I recognize it, I swear. 142 01:00:47,469 --> 01:00:48,589 What's the order? 143 01:00:49,167 --> 01:00:51,648 Everybody move! 144 01:00:51,691 --> 01:00:54,011 - Start the engines. - Come on, let's go. 145 01:01:03,355 --> 01:01:04,661 Let's go, go! 146 01:01:09,187 --> 01:01:10,536 Well? 147 01:01:14,322 --> 01:01:15,323 He's back. 148 01:01:18,805 --> 01:01:20,328 He's hanging from a rope somewhere. 149 01:01:20,372 --> 01:01:21,460 He's dead. 150 01:01:26,160 --> 01:01:28,728 - What's so fucking funny? - Nothing. 151 01:01:28,772 --> 01:01:30,687 What the fuck are you smiling for, then? 152 01:01:38,477 --> 01:01:42,394 Do you assholes really think you have succeeded 153 01:01:42,437 --> 01:01:45,049 where hundreds of Russians have died trying? 154 01:01:49,749 --> 01:01:51,055 We all know the story. 155 01:01:55,189 --> 01:01:57,931 You'll see what happens when you take everything from him. 156 01:02:01,805 --> 01:02:02,893 He won't give up. 157 01:02:05,069 --> 01:02:06,418 He'll just keep coming back. 158 01:02:07,985 --> 01:02:09,769 Do you really believe that he's immortal? 159 01:02:10,988 --> 01:02:12,076 No. 160 01:02:14,252 --> 01:02:15,775 He just refuses to die. 161 01:02:19,648 --> 01:02:22,477 We have a word for that in Finland, 162 01:02:22,521 --> 01:02:24,044 but it's impossible to translate. 163 01:02:25,306 --> 01:02:26,307 You see, 164 01:02:27,526 --> 01:02:29,658 this is not about who's the strongest. 165 01:02:31,269 --> 01:02:32,879 This is about not giving up. 166 01:02:34,576 --> 01:02:35,708 And he won't. 167 01:02:38,015 --> 01:02:39,059 Ever. 168 01:02:44,935 --> 01:02:46,850 No matter what you bitches are trying. 169 01:02:48,547 --> 01:02:49,983 You will make him stronger. 170 01:02:51,942 --> 01:02:53,073 So... 171 01:02:54,727 --> 01:02:56,337 what is so fucking funny, 172 01:02:57,817 --> 01:02:59,166 is that you... 173 01:03:01,995 --> 01:03:03,344 your boyfriend... 174 01:03:05,433 --> 01:03:08,741 and everything that is left of your sorry-assed company... 175 01:03:10,787 --> 01:03:12,092 are already dead. 176 01:03:18,403 --> 01:03:20,100 What? 177 01:03:37,335 --> 01:03:38,423 Was that one of ours? 178 01:05:11,429 --> 01:05:12,473 Was that Jens? 179 01:05:40,980 --> 01:05:43,287 We almost ran into the bitches. 180 01:05:43,330 --> 01:05:45,419 Can somebody tell me what the fuck is going on? 181 01:05:51,295 --> 01:05:52,992 Nothing. It's all good, sir. 182 01:06:43,738 --> 01:06:45,392 Sir. 183 01:06:45,436 --> 01:06:46,436 They're all dead. 184 01:06:49,309 --> 01:06:51,181 We are almost there. Step on it! 185 01:07:13,594 --> 01:07:14,595 Wolf. 186 01:07:15,988 --> 01:07:17,685 Go out there and kill him. 187 01:07:26,259 --> 01:07:27,347 One, 188 01:07:27,956 --> 01:07:29,001 two, 189 01:07:29,567 --> 01:07:30,916 three! 190 01:08:22,750 --> 01:08:23,751 Keep going! 191 01:08:27,146 --> 01:08:28,146 Keep going. 192 01:08:49,342 --> 01:08:51,170 Please... Please... 193 01:09:09,449 --> 01:09:11,321 That's him, that's Koschei. 194 01:12:29,823 --> 01:12:30,911 Do you see him? 195 01:12:33,958 --> 01:12:36,308 Yep. He's still down there. 196 01:13:07,295 --> 01:13:09,950 It's bad. It's bad, I need... 197 01:13:09,994 --> 01:13:12,213 If you're not dead, you fly this fucking plane! 198 01:13:26,489 --> 01:13:27,751 Did you hear that? 199 01:13:27,794 --> 01:13:29,796 It's nothing. Just an old plane. 200 01:14:20,891 --> 01:14:22,762 We might have a problem. 201 01:17:04,663 --> 01:17:06,752 Die. Fucker! 202 01:17:06,796 --> 01:17:07,840 Why 203 01:17:07,884 --> 01:17:09,015 won't you 204 01:17:10,060 --> 01:17:11,061 die? 205 01:18:09,510 --> 01:18:11,034 Fuck you! 206 01:20:33,350 --> 01:20:35,482 To your positions. 207 01:21:11,736 --> 01:21:12,736 Hello. 208 01:21:15,653 --> 01:21:17,742 Where did you get that tank? 209 01:21:18,786 --> 01:21:20,049 From the Nazis. 210 01:21:21,485 --> 01:21:22,878 Where are the Nazis? 211 01:21:24,618 --> 01:21:27,708 Except this asshole, they're all in hell. 212 01:21:28,492 --> 01:21:29,797 Hell? 213 01:21:33,976 --> 01:21:35,716 Were there others? 214 01:21:37,457 --> 01:21:39,198 Everyone else is dead. 215 01:24:57,396 --> 01:24:58,702 Bills. 216 01:24:58,832 --> 01:25:01,313 Big ones, please. 217 01:25:05,622 --> 01:25:08,538 Won't be so damn heavy to carry. carry. 218 01:25:09,305 --> 01:26:09,676 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cvzpq Help other users to choose the best subtitles 13806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.