All language subtitles for Scandalo (1976)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,900 Vive la France! 2 00:00:29,000 --> 00:00:33,200 Vive la France! Powodzenia, ch�opcy! 3 00:00:34,700 --> 00:00:38,400 Po�lijcie ich do diab�a! 4 00:00:41,500 --> 00:00:44,200 - Podobaj� ci si�?! 5 00:00:50,000 --> 00:00:53,900 - Nie dotykaj. - Chcia�bym ci si� przyjrze�. 6 00:00:54,000 --> 00:00:57,100 - Jak b�dziesz mia� szcz�cie. - Zawsze mam. 7 00:00:57,200 --> 00:00:59,300 Juliette! 8 00:00:59,600 --> 00:01:03,400 - Tak, prosz� pani! - Szefowa wzywa. 9 00:01:13,300 --> 00:01:16,000 - Juliette! - Tak, prosz� pani. 10 00:01:16,800 --> 00:01:20,400 Jeste� w ko�cu, zanie� to panu Legrand? 11 00:01:20,500 --> 00:01:24,800 - Mam nadziej�, �e tym razem zap�aci... 12 00:01:25,000 --> 00:01:27,800 I przynie� recepty. 13 00:01:29,000 --> 00:01:31,200 Nie zapomnij, dobrze? 14 00:01:32,400 --> 00:01:34,500 - Juliette! - Tak, prosz� pani. 15 00:01:34,600 --> 00:01:37,100 Powiedz Armandowi by posprz�ta� w �rodku. 16 00:01:37,200 --> 00:01:41,400 Id� na g�r�. Zaraz wr�c�. - Dobrze, pani Michoud. 17 00:01:49,500 --> 00:01:51,500 Armand? 18 00:01:56,400 --> 00:01:59,800 - Wi�cej soli, Carmen. - Dobrze. 19 00:02:06,900 --> 00:02:08,900 Justine? 20 00:02:10,700 --> 00:02:13,600 Znowu zostawi�a �wiat�o. 21 00:02:28,400 --> 00:02:34,000 Dwie lub wi�cej warstw szk�a pozwoli nam... 22 00:02:34,100 --> 00:02:35,800 - Henri? 23 00:02:35,900 --> 00:02:40,300 Wybacz, kolacja b�dzie za 10 minut. - Oczywi�cie. C�... - Justine, 24 00:02:40,400 --> 00:02:43,700 Ile razy ci m�wi�am by� gasi�a u siebie �wiat�o? 25 00:02:43,800 --> 00:02:47,400 Tak, mamo. Przepraszam. To si� nie powt�rzy. 26 00:02:47,600 --> 00:02:51,400 - Odrobi�a� lekcje? - Odrobi�a. 27 00:02:52,000 --> 00:02:53,600 Dobrze... 28 00:02:53,700 --> 00:02:56,300 Pami�tajcie, kolacja za 10 minut. 29 00:02:56,400 --> 00:02:59,400 Ale ma�o ju� kogo obchodzi w dzisiejszych czasach. 30 00:02:59,500 --> 00:03:03,000 Tato, czemu tak pesymistycznie my�lisz o �wiecie? 31 00:03:03,100 --> 00:03:05,900 Widzisz, Justine, kiedy ludzie trac� zainteresowanie pi�knem, 32 00:03:06,000 --> 00:03:08,600 niechybnie zbli�a si� tragedia. 33 00:03:08,700 --> 00:03:15,400 A potem, kiedy dojdzie do zniszcze�, ludzko�� szuka pi�kna ponownie. 34 00:03:15,600 --> 00:03:18,900 To nieko�cz�cy si� cykl. 35 00:03:20,200 --> 00:03:22,800 Prosz� pani. Mia�am pani� wo�a�. 36 00:03:22,900 --> 00:03:26,800 Charles jest... tutaj. - Znowu wychodzisz wcze�niej 37 00:03:26,900 --> 00:03:30,000 Powiedz mu, �e masz sta�e godziny pracy. 38 00:03:30,100 --> 00:03:34,800 Czy pan Legrand si� zjawi�? - Tak, madame. 39 00:03:34,900 --> 00:03:37,100 Gdzie idziesz? 40 00:03:37,200 --> 00:03:42,100 Wy��czy� �wiat�a. - Ja si� tym zajm�. 41 00:03:43,300 --> 00:03:48,400 Nie �pieszy�a� si� przypadkiem? - Tak, prosz� pani, dzi�kuj�. 42 00:03:49,200 --> 00:03:52,800 A przy okazji, czy pan Legrand zap�aci�? 43 00:03:53,000 --> 00:03:57,300 - Nie, prosi�, by dopisa� nale�no�� do rachunku. - Oczywi�cie. 44 00:04:01,600 --> 00:04:03,400 To wszystko? 45 00:04:03,500 --> 00:04:06,400 Tak. Mo�esz i�� do domu. Dobranoc. 46 00:04:06,500 --> 00:04:09,900 Dobranoc, madame. Do zobaczenia jutro. 47 00:04:13,000 --> 00:04:18,800 - Wiesz ile mnie to kosztuje? - Pewnie! 48 00:04:19,000 --> 00:04:23,700 A tw�j g�upi motocykl? Powiniene� go sprzeda�! 49 00:04:25,600 --> 00:04:27,400 50 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 Cicho, cicho! 51 00:04:34,700 --> 00:04:39,300 Chyba nie chce pani by kto� us�ysza�? 52 00:04:40,800 --> 00:04:45,000 Musimy by� cicho! Tylko chwil�... 53 00:04:47,500 --> 00:04:50,700 Musimy by� cicho! 54 00:04:50,800 --> 00:04:52,900 No ju�! 55 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 Zwariowa�a�? 56 00:05:00,800 --> 00:05:02,500 Dziwka! 57 00:05:13,100 --> 00:05:17,200 "Ach, ta ciemna otch�a� mi�o�ci kt�ra poch�on�a moj� matk�!" 58 00:05:17,400 --> 00:05:21,300 "Chc� zapomnie� moment, gdy si� zjawi�a�." 59 00:05:29,500 --> 00:05:31,900 Co� dziwnego si� dzisiaj sta�o... 60 00:05:32,000 --> 00:05:37,400 "Co nap�dza ci� �mierteln� agoni�?" 61 00:05:37,500 --> 00:05:40,600 Mo�esz wyj�� ze mn� na chwil�? 62 00:05:40,800 --> 00:05:45,300 naprawd� musisz przerywa� w trakcie czytania poezji? 63 00:05:45,400 --> 00:05:47,300 Nie. 64 00:05:47,600 --> 00:05:48,900 Dalej. 65 00:05:51,500 --> 00:05:55,900 Kochanie, o czym chcia�a� ze mn� porozmawia�? 66 00:05:56,000 --> 00:05:58,700 - Nic wa�nego. 67 00:05:58,800 --> 00:06:03,800 Bardzo rozs�dne ceny. Oczywi�cie, musz� si� pospieszy�. 68 00:06:04,000 --> 00:06:08,600 Cho� tego nie lubi�. Kto si� spieszy, nie ma czasu na sztuk�... 69 00:06:08,800 --> 00:06:11,500 St�d ten ba�agan na kontynencie. 70 00:06:11,600 --> 00:06:14,300 Musz� je sprzeda�... 71 00:06:14,400 --> 00:06:17,000 by zachowa� ich pi�kno. 72 00:06:17,100 --> 00:06:19,500 Och, znowu to samo! 73 00:06:34,800 --> 00:06:39,200 Teraz jest alarm co drug� noc. 74 00:07:00,200 --> 00:07:03,200 Wszystko b�dzie dobrze, nie martw si�... 75 00:07:03,300 --> 00:07:07,200 Nie wy�l� nas na front. 76 00:07:07,400 --> 00:07:10,800 Zostaniemy w koszarach... nie martw si�. 77 00:07:11,700 --> 00:07:15,500 Gdzie idziesz? Co robisz? 78 00:07:15,600 --> 00:07:18,000 Przepraszam! - Przesta�, Alain! 79 00:07:18,100 --> 00:07:22,400 My�la�, �e to zabawka. 80 00:07:23,800 --> 00:07:26,900 Wszystko przez wojn�. 81 00:07:27,000 --> 00:07:30,100 82 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 Jak leci! - Dzie� dobry, panie pu�kowniku! 83 00:07:32,300 --> 00:07:35,400 Opiek�j si� rodzin� Michoud. 84 00:07:35,600 --> 00:07:38,700 Oczywi�cie, panie pu�kowniku, nie odwdzi�cz� si� panu za pomoc z wojskiem. 85 00:07:38,800 --> 00:07:40,900 - To nic takiego! 86 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Ka�dy s�u�y krajowi na sw�j spos�b. 87 00:07:44,100 --> 00:07:48,200 Ty przyczyniasz si� do nale�ytego funkcjonowania us�ug w zakresie zdrowia publicznego... 88 00:07:48,300 --> 00:07:53,000 I ochron� pi�knych panien Francji. 89 00:07:53,100 --> 00:07:54,600 Powodzenia, m�j ch�opcze! 90 00:07:54,700 --> 00:07:57,400 Dzie� dobry! 91 00:07:59,900 --> 00:08:02,500 - Gdzie ona jest? - Z ty�u. 92 00:08:02,600 --> 00:08:04,100 Co si� z ni� dzieje? 93 00:08:04,200 --> 00:08:07,500 Mam umow� z p�kownikiem, by nie i�� do wojska. 94 00:08:07,600 --> 00:08:10,600 Chcia�a mnie tutaj do czyszczenia pod��g, 95 00:08:10,800 --> 00:08:13,900 mycia okien, sterylizacji szk�a. 96 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Nied�ugo pewnie b�d� pra� jej rzeczy! 97 00:08:17,100 --> 00:08:20,100 A dzi� troch� si� sp�ni�em i ju� co� nie gra. 98 00:08:20,200 --> 00:08:23,300 Mo�e nie chodzi o ciebie! 99 00:08:23,400 --> 00:08:27,100 Na mnie chyba nie jeste� z�y za wczoraj? 100 00:08:27,200 --> 00:08:30,300 A tak! Co w ciebie wst�pi�o? 101 00:08:30,400 --> 00:08:35,400 Wszyscy s� przeciwko mnie. - Och, Armand... pomy�l chwil�? 102 00:08:35,500 --> 00:08:38,600 najpierw by� ten Legrand i jego recepty. 103 00:08:38,800 --> 00:08:43,700 Wiesz kt�ry, ten co nie p�aci. 104 00:08:43,800 --> 00:08:47,200 Potem zjawi� si� Charles. 105 00:08:47,300 --> 00:08:51,400 Wi�c nie mia�am czasu. Przykro mi. 106 00:08:51,700 --> 00:08:56,500 Zostawi�am ci� tam samego w ciemno�ci! Wybaczysz mi? 107 00:08:57,000 --> 00:08:59,600 Samego w ciemno�ci? 108 00:09:02,400 --> 00:09:08,200 Chwileczk�. Co zrobi�a�? - Nie rozumiem o co ci chodzi. 109 00:09:08,300 --> 00:09:10,200 Powiedzia�am, �e mi przykro. 110 00:09:10,300 --> 00:09:15,000 A poza tym chyba nie mam obowi�zk�w wobec ciebie. 111 00:09:15,100 --> 00:09:18,600 Mog�am nie mie� ochoty. 112 00:09:18,700 --> 00:09:21,700 Wi�c posz�am do domu. Rozumiesz, kochanie? 113 00:09:21,800 --> 00:09:24,900 Nie by�o ci� tam? 114 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 O czym ty bredzisz? 115 00:09:33,400 --> 00:09:35,100 Dzie� dobry. 116 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 Ile to kosztuje? 117 00:09:38,900 --> 00:09:42,900 - Mog� zap�aci� p�niej? - Oczywi�cie, prosz� pani. 118 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Prosz� pami�ta�, 119 00:09:46,100 --> 00:09:49,100 po dwie ka�dego ranka. 120 00:09:49,200 --> 00:09:52,300 Poprawi�o mi si� od zesz�ego tygodnia. 121 00:09:52,400 --> 00:09:56,000 - czy s� ju� moje zastrzyki? 122 00:09:59,100 --> 00:10:00,600 123 00:10:11,500 --> 00:10:15,300 Wi�c... co si� z tob� dzieje? 124 00:10:16,800 --> 00:10:19,400 Pilnuj swoich spraw. 125 00:10:23,800 --> 00:10:25,700 Armand! 126 00:10:34,100 --> 00:10:35,500 Przesta�! 127 00:10:35,600 --> 00:10:37,700 128 00:10:37,800 --> 00:10:41,100 To wszystko twoja wina... - Sko�cz ju� z tym! 129 00:10:41,200 --> 00:10:45,200 Co w ciebie wst�pi�o? Co znaczy, �e moja wina? 130 00:10:45,800 --> 00:10:49,200 Dzi� rano, wojska radzieckie najecha�y Finlandi�. 131 00:10:49,300 --> 00:10:52,500 132 00:10:52,600 --> 00:10:56,400 Rosyjskie samoloty zbombardowa�y Helsinki. 133 00:11:06,800 --> 00:11:09,100 - Prosz� bardzo. - Dzi�kuj�. 134 00:11:09,200 --> 00:11:12,600 ... po rozbiorze Polski 2 miesi�ce temu, jest to logiczna 135 00:11:12,700 --> 00:11:15,900 konsekwencja d�ugoterminowego planu 136 00:11:16,000 --> 00:11:19,500 mi�dzy Hitlerem a Stalinem, i usankcjonowanie ich paktu. 137 00:11:19,600 --> 00:11:22,100 - Przepraszam! 138 00:11:28,500 --> 00:11:30,300 Przepraszam. 139 00:11:33,500 --> 00:11:37,000 Nie chcia�em. - Dzi�kuj�. 140 00:11:40,100 --> 00:11:43,800 C�, ju� ci� nie b�d� potrzebowa�. 141 00:11:47,200 --> 00:11:49,600 Dobranoc, Juliette - Dobranoc, madame. 142 00:11:49,700 --> 00:11:53,200 Dobranoc! - No, na co czekasz? 143 00:11:53,300 --> 00:11:57,200 Prosz� da� mi zna� jakbym by� potrzebny? 144 00:11:57,300 --> 00:11:59,800 Co to znaczy, "Prosz� da� mi zna�?" 145 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 Chryste, Armand! My�lisz, �e nie s�ysza�a? - Mo�liwe, �e nie. 146 00:12:05,100 --> 00:12:07,700 M�wi�a tylko do ciebie. Jakby mnie nie by�o, 147 00:12:07,800 --> 00:12:11,600 lub by� nieidzialny. - Jeste� zabawny! 148 00:12:13,100 --> 00:12:16,400 Dlaczego mnie nie zwolni�a? Jest zbyt zaj�ta? 149 00:12:17,600 --> 00:12:22,600 Powie p�kownikowi i wy�l� mnie na front. 150 00:12:45,200 --> 00:12:48,600 Jeszcze co� przeciwb�lowego. Co� silnego? 151 00:12:48,700 --> 00:12:51,600 Tak, oczywi�cie. Znajd� co� dla pani. 152 00:12:51,700 --> 00:12:54,600 Co dla pana? - Moja recepta jest ju� gotowa? 153 00:12:54,700 --> 00:12:58,400 Tak, powinna by�. Chwileczk�. 154 00:13:02,200 --> 00:13:03,800 Przepraszam. 155 00:13:08,000 --> 00:13:09,600 A je�li... 156 00:13:09,700 --> 00:13:13,100 - Te tabletki dla pana. - Dzi�kuj�. 157 00:13:15,400 --> 00:13:17,900 - A te... - Przepraszam. 158 00:13:21,200 --> 00:13:26,300 - Jak my�lisz, co teraz zrobi? - Kto co zrobi? 159 00:13:26,400 --> 00:13:28,300 O czym ty m�wisz? 160 00:13:28,400 --> 00:13:31,600 Czy dr Baret potwierdzi� wizyt� na jutro? 161 00:13:31,700 --> 00:13:34,200 My�l�, �e tak. Chodzi o pana Duval? 162 00:13:34,300 --> 00:13:38,000 Nie, on ju� by�, chodzi o pana Sartra. 163 00:13:38,100 --> 00:13:41,900 - Zaraz sprawdz�. - Zachowuje si�, jakby nic si� nie sta�o. 164 00:13:42,400 --> 00:13:44,500 Nic. 165 00:13:45,200 --> 00:13:48,300 Mo�e jej si� podoba�o. 166 00:13:50,500 --> 00:13:54,200 - Na godzin� 4;00. - Dobrze, dzi�kuj�. 167 00:13:58,700 --> 00:14:01,900 - Przepraszam! - Patrz, gdzie idziesz! 168 00:14:02,000 --> 00:14:05,700 - Bardzo pani� przepraszam! - Nie... nie! Nic si� nie sta�o. 169 00:14:05,800 --> 00:14:08,200 - Naprawd� mi przykro. - Armand, prosz�! Nic si� nie sta�o! 170 00:14:08,300 --> 00:14:11,400 To moja wina. 171 00:14:13,800 --> 00:14:18,100 Za kilka dni b�dzie dobrze. Prosz� przyj�� i to zdejmiemy. 172 00:14:18,200 --> 00:14:21,100 Dzi�kuj�. Mysli pani �e zostanie blizna? 173 00:14:21,200 --> 00:14:25,700 Prosz� si� nie wyg�upia�! To ma�e skaleczenie. 174 00:14:34,900 --> 00:14:38,500 - Przepraszam. - A tak, przepraszam. 175 00:14:53,500 --> 00:14:57,300 - Co tam robisz? - Nic, prosz� pani. 176 00:14:57,400 --> 00:15:00,400 Jeste� gotowy? Wszystko zamkn��e�? 177 00:15:01,000 --> 00:15:02,800 Tak, prosz� pani. 178 00:15:04,300 --> 00:15:06,000 C�... 179 00:15:06,100 --> 00:15:08,500 wi�c... 180 00:15:11,800 --> 00:15:14,600 Wy��czy� �wiat�a? 181 00:15:15,100 --> 00:15:18,500 Tak. Zajm� si� tym. 182 00:15:18,600 --> 00:15:22,000 Mo�esz i��. - Prosz� pani... 183 00:15:23,600 --> 00:15:25,700 Dobranoc, pani. 184 00:16:02,200 --> 00:16:04,300 G�upiec! 185 00:16:11,100 --> 00:16:14,900 - I m�wisz, �e Armand to napisa�? - A kto inny m�g� to by�? 186 00:16:15,000 --> 00:16:18,100 - I m�wisz, �e to do ciebie? - Henri! 187 00:16:18,200 --> 00:16:20,500 Nic nie ma na kopercie. 188 00:16:20,600 --> 00:16:24,900 Jakie to ma znaczenie? Zostawi� j� tam, gdzie wiedzia�, �e za chwil� j� znajd�. 189 00:16:25,000 --> 00:16:30,200 Jeste� pewna, �e nie by� do Juliette? 190 00:16:32,100 --> 00:16:34,500 Dobranoc, Henri. 191 00:16:35,600 --> 00:16:37,600 C�, je�li jeste� pewna,... 192 00:16:37,700 --> 00:16:42,200 to nie rozumiem, czemu go nie zwolnisz. 193 00:16:46,100 --> 00:16:49,700 - Wy�l� go. - Dzi�kuj�, Juliette. 194 00:16:50,200 --> 00:16:52,000 Armand? 195 00:16:52,100 --> 00:16:55,100 Sko�czy�e� ju�? - Tak, prosz� pani, ale... 196 00:16:55,200 --> 00:17:00,100 Dobrze, wi�c zostaw to i id� do magazynu. Jest wiele do zrobienia. 197 00:17:00,200 --> 00:17:02,200 Jak pani chce. 198 00:17:05,300 --> 00:17:09,100 - Przepraszam, co pan m�wi�? - Chcia�em zap�aci� za ma��. 199 00:17:09,200 --> 00:17:14,000 30 centym�w. Ostatnio mam tu wiele pracy 200 00:17:16,300 --> 00:17:18,400 - Juliette? - Tak? 201 00:17:20,600 --> 00:17:25,000 Powt�rzysz m�owi by nam oszcz�dzi� tego koncertu co wiecz�r? 202 00:17:25,100 --> 00:17:27,800 Tak, oczywi�cie. 203 00:17:29,000 --> 00:17:31,900 - Dobrze, dobranoc, Juliette. 204 00:17:34,600 --> 00:17:37,000 - Ja te� ju� p�jd�. - Nie, Armand... 205 00:17:37,200 --> 00:17:41,000 Sko�cz zamyka�, potem wr��. Chcia�abym z tob� porozmawia�. 206 00:17:41,100 --> 00:17:42,700 Tak, prosz� pani. 207 00:17:43,800 --> 00:17:46,700 Mam to gdzie�! Ulica to w�a�no�� publiczna 208 00:17:46,800 --> 00:17:50,900 i mog� ha�asowa� ile chc�! = Nie wysz�am za ciebie z powodu twego rozumu. 209 00:17:51,000 --> 00:17:54,500 Przesta� tr�bi� bo mnie przez ciebie zwolni�. Wtedy sprzedasz motor, 210 00:17:54,600 --> 00:17:58,000 by mie� z czego �y�. 211 00:17:58,200 --> 00:18:01,000 A na ulicy zrobi si� cicho. 212 00:18:01,100 --> 00:18:04,400 Taka dziewczyna jak ty znajdzie prac� w dwie minuty! 213 00:18:04,500 --> 00:18:08,800 I to du�o lepsz�. - Wi�c to tak? 214 00:18:08,900 --> 00:18:13,100 Ja b�d� pracowa� a ty b�dziesz sie ugania� za panienkami! 215 00:18:26,700 --> 00:18:28,400 Armand? 216 00:18:29,400 --> 00:18:31,600 Co ty robisz? 217 00:18:32,700 --> 00:18:36,000 Przepraszam, chyba nacisn��em z�y prze��cznik. 218 00:18:37,300 --> 00:18:40,500 Teraz mnie wys�uchaj. Nie wiem w jaki spos�b 219 00:18:40,600 --> 00:18:44,700 mog�e� cho� przez chwil� tak pomy�le�. Fakt, �e dosz�o do k�opotliwej sytuacji. 220 00:18:44,800 --> 00:18:48,700 A ty sprowokowa�e� kolejne. 221 00:18:48,800 --> 00:18:50,900 Co niestety zmusza mnie... - Do mojego zwolnienia? 222 00:18:51,000 --> 00:18:53,600 - A czego si� spodziewa�e�? - Ale, prosz� pani... 223 00:18:53,700 --> 00:18:56,000 Przesta� udawa� niewini�tko... 224 00:18:56,100 --> 00:18:59,800 Prosz� mnie nie zwalnia�. To si� nie powt�rzy, przysi�gam na Boga! 225 00:18:59,900 --> 00:19:03,400 - Zmusi�e� mnie do tego, nie rozumiesz? - Nie dostan� innej pracy... 226 00:19:03,500 --> 00:19:06,400 Je�li mnie pani zwolni, w kilka dni znajd� si� na froncie... 227 00:19:06,500 --> 00:19:10,300 Tak, wiem. I zdaj� sobie spraw�, �e Pu�kownik ci� broni�. 228 00:19:10,400 --> 00:19:13,100 I oczywi�cie przykro mi, z powodu twojej matki... 229 00:19:13,200 --> 00:19:15,300 Wie pani o niej? 230 00:19:15,400 --> 00:19:19,200 Wi�c wie te� pani, �e od miesi�ca jest w szpitalu. 231 00:19:19,300 --> 00:19:21,700 Mo�e umrze� w ka�dej chwili! - Przesta�, Armand! 232 00:19:21,800 --> 00:19:27,000 Nie jest ci wstyd? W twoim wieku, wci�� trzyma� si� jej sp�dnicy? 233 00:19:29,400 --> 00:19:31,700 Ma pani racj�. 234 00:19:31,800 --> 00:19:33,800 Prosz� mi wybaczy�, ale... 235 00:19:33,900 --> 00:19:36,100 Kocham pani�. 236 00:19:38,200 --> 00:19:41,800 Rozumiem. 237 00:19:42,400 --> 00:19:44,800 Ale czego oczekujesz? 238 00:19:45,000 --> 00:19:47,300 Nie jestem tego typu kobiet�. 239 00:19:47,400 --> 00:19:49,400 Jestem szanowan� m�atk�. 240 00:19:49,500 --> 00:19:55,400 Ale by� mo�e, ten fakt ma dla ciebie mniejsze znaczenie, ni� dla mnie. 241 00:19:56,100 --> 00:19:58,700 I jeszcze jedno. 242 00:19:58,800 --> 00:20:02,100 Je�li co� sobie pomy�la�e�, 243 00:20:02,200 --> 00:20:04,900 rozumiesz o czym m�wi�, 244 00:20:05,000 --> 00:20:07,100 to jest to zupe�nie niemo�liwe. 245 00:20:07,200 --> 00:20:08,900 Niby dlaczego? 246 00:20:09,000 --> 00:20:10,800 Wybacz, ale... 247 00:20:10,900 --> 00:20:13,100 Nie jeste�my na tym samym... 248 00:20:13,200 --> 00:20:17,800 To znaczy... nasza sytuacja jest odmienna. 249 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 Co robisz? 250 00:20:21,400 --> 00:20:23,400 Nie zbli�aj si�! - Chcesz zobaczy�? 251 00:20:23,600 --> 00:20:27,200 - Co ty robisz? - Pokaza� ci twoj� sytuacj�? 252 00:20:27,300 --> 00:20:30,000 Nie wa� si�, zostawi mnie w spokoju! 253 00:20:31,800 --> 00:20:34,500 Zamknij si�! 254 00:20:35,000 --> 00:20:37,600 Ci�gle tylko gadasz! 255 00:20:39,500 --> 00:20:45,100 Mo�esz by� zaskoczona, jak wiele nas ��czy. No ju�! 256 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 - Ukl�knij! - Nie! 257 00:20:49,200 --> 00:20:52,200 We� go! 258 00:21:04,400 --> 00:21:07,000 To sytuacja bez wuj�cia. 259 00:21:07,100 --> 00:21:09,500 Prowincjonalne miasto, m�atka, 260 00:21:09,600 --> 00:21:13,400 mo�e powodowa� takie zachowania. 261 00:21:13,500 --> 00:21:16,100 Pogarda, izolacja. 262 00:21:16,200 --> 00:21:20,300 Nawet wi�cej, odkrycie pewnych spraw 263 00:21:20,400 --> 00:21:24,700 przez jej rodzin�. Dlatego musi milcze� 264 00:21:24,800 --> 00:21:28,700 i godzi si� na szanta�. - Nie nazwa�abym tego szanta�em. 265 00:21:28,800 --> 00:21:30,400 Dlaczego? 266 00:21:30,500 --> 00:21:33,600 C�, mimo wszystko, ona przyj�a jego zaloty. 267 00:21:33,800 --> 00:21:37,800 Mo�e nawet je sprowokowa�a. Wi�c kto j� szanta�uje? 268 00:21:37,900 --> 00:21:41,800 Kobieta w jej wieku powinna wiedzie�, jak pozby� si� 269 00:21:41,900 --> 00:21:45,100 natr�tnego zalotnika... - Mo�e by�a w nim zakochana. 270 00:21:45,200 --> 00:21:47,500 - Kto to? 271 00:21:47,600 --> 00:21:51,600 Ach, tak, pani. Duval. - Przepraszam... 272 00:21:51,700 --> 00:21:55,400 mo�e powinni�my zaj�� si� czym� bardziej znacz�cym... 273 00:21:55,500 --> 00:21:59,000 na naszych spotkaniach. 274 00:21:59,100 --> 00:22:02,600 275 00:22:02,700 --> 00:22:06,900 Tak, trzeba pami�ta�, �e by�a s�aba, 276 00:22:07,000 --> 00:22:09,200 ona zakocha�a si� w Sorelu. 277 00:22:09,300 --> 00:22:13,600 To by�o powa�ne uczucie, a nie kaprys. 278 00:22:13,700 --> 00:22:17,100 Przepraszam, panie i panowie, ale chc� co� powiedzie�. 279 00:22:17,200 --> 00:22:20,900 To naprawd� nie wydaje si� by� czas na dyskusje. Mo�e czas zaj�� si� 280 00:22:21,000 --> 00:22:24,100 kolejn� rozpraw�, mo�e Racine'a "Fedra". 281 00:22:24,200 --> 00:22:27,500 282 00:22:27,600 --> 00:22:31,000 To prawda, w ko�cu jest wojna! 283 00:22:31,100 --> 00:22:32,600 Przykro mi, Pierre! 284 00:22:32,700 --> 00:22:36,500 . 285 00:22:36,600 --> 00:22:42,000 Wszyscy tu was podziwiamy, m�odych m�czyzn w mundurach. 286 00:22:42,100 --> 00:22:47,900 Wi�kszo�� z was obla�a egzaminy! 287 00:22:48,300 --> 00:22:52,900 Nie powinni�my bagatelizowa� niebezpiecze�stwa. 288 00:22:53,000 --> 00:22:56,800 Z ca�ego serca, Mam nadziej�, �e optymi�ci maj� racj�. 289 00:22:56,900 --> 00:23:01,300 Musimy ufa� naszemu rz�dowi �e zadba o przysz�o�� kraju. 290 00:24:09,400 --> 00:24:13,900 - Prosz�, zanie� to na moje biurko. - Tak, prosz� pani. 291 00:24:21,100 --> 00:24:24,400 Armand, powiedz Juliette by si� pospieszy�a? 292 00:24:24,600 --> 00:24:26,600 Oczywi�cie! 293 00:24:30,500 --> 00:24:34,700 - Mog� i��, prosz� pani? - Chwileczk�, Juliette. 294 00:24:40,300 --> 00:24:44,300 - To ja te� p�jd�. - Bardzo dobrze. Dobranoc. 295 00:24:44,400 --> 00:24:46,700 Dobranoc, madame. 296 00:24:53,300 --> 00:24:56,000 Przepraszam pani�. 297 00:24:56,100 --> 00:25:02,200 Nie... to moja wina, naprawd�. 298 00:25:19,600 --> 00:25:21,900 - Dzi�kuj�. - Nie ma za co. 299 00:25:22,000 --> 00:25:26,600 Zanios� od razu. Dobranoc. - Dobranoc, Juliette. 300 00:26:02,000 --> 00:26:07,600 Nie, prosz� ci�! 301 00:26:07,800 --> 00:26:09,900 Zr�bmy to tutaj! 302 00:26:10,000 --> 00:26:12,200 Prosz�, nie! 303 00:26:13,000 --> 00:26:16,400 Tu jest w sam raz, nikt nas nie zobaczy. 304 00:26:16,600 --> 00:26:19,500 Prosz�, nie... prosz�! Armand! 305 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Dzie� dobry! 306 00:26:24,300 --> 00:26:26,400 Dobry wiecz�r! 307 00:26:32,000 --> 00:26:33,600 Hej! 308 00:26:40,600 --> 00:26:43,100 Jest tu kto? 309 00:26:45,000 --> 00:26:49,200 Ktokolwiek? Juliette? 310 00:26:59,400 --> 00:27:01,600 Pani Michoud? 311 00:27:34,600 --> 00:27:37,400 Halo? 312 00:27:45,400 --> 00:27:47,400 Juliette? 313 00:28:03,100 --> 00:28:07,200 Nie mog�em czeka�. Mia�em atrakcyjn� ofert�. 314 00:28:07,300 --> 00:28:09,700 Tak, oczywi�cie, rozumiem. 315 00:28:09,800 --> 00:28:15,100 Nie mog�em przegapi� takiej okazji. Musz� jecha� do Pary�a. S�yszysz mnie? 316 00:28:15,200 --> 00:28:16,400 Eliane! 317 00:28:16,600 --> 00:28:19,800 Tak, oczywi�cie. O kt�rej... 318 00:28:19,900 --> 00:28:24,200 Jakim� nocnym poci�giem. M�wi�a� co�? 319 00:28:24,300 --> 00:28:27,000 Pyta�am o kt�rej... 320 00:28:40,300 --> 00:28:43,000 Eliane, dlaczego nie pojedziesz ze mn�? 321 00:28:43,100 --> 00:28:46,600 Chcia�abym, kochanie. Od dawna nie byli�my w Pary�u. 322 00:28:46,800 --> 00:28:50,000 To by�oby mi�e, ale pewnie musisz dogl�da� apteki. 323 00:28:50,100 --> 00:28:53,600 Wi�c mo�e odprowadzisz mnie na dworzec? 324 00:29:00,000 --> 00:29:04,900 Mam jeszcze kilku klient�w. Do widzenia, kochanie! 325 00:29:05,800 --> 00:29:07,600 �winia! 326 00:29:07,800 --> 00:29:11,500 Ty �winio! - Co, nie podoba�o ci si�? 327 00:29:29,000 --> 00:29:33,900 Nie s�dz�, by wr�ci�a przed 8;00. 328 00:29:34,000 --> 00:29:36,400 329 00:29:36,500 --> 00:29:40,700 Mo�esz i�� do domu je�li chcesz, ja i tak jestem na s�u�bie. 330 00:29:40,800 --> 00:29:43,300 Jak to brzmi, "na s�u�bie"! 331 00:29:43,400 --> 00:29:46,800 Skoro nie ma Madame Michoud, i tak nic nie sprzedamy. 332 00:29:46,900 --> 00:29:50,100 Mia�em zosta�, jako dobry asystent wype�niam polecenia. 333 00:29:50,200 --> 00:29:53,900 Asystent! Jeste� zwyk�ym pracownikiem. 334 00:29:54,000 --> 00:30:00,500 Zwyk�y robol, nic wi�cej. I takim zostaniesz. 335 00:30:00,600 --> 00:30:04,700 Tak? A ty jeste� zwyk�� cip�. 336 00:30:35,800 --> 00:30:39,300 - Czego chcesz? - Dobry wiecz�r, pani. Mog� wej��? 337 00:30:39,400 --> 00:30:41,900 Oszala�e�? Moja c�rka �pi, 338 00:30:42,000 --> 00:30:44,500 Chcesz j� obudzi�? - Nie, je�li b�dziemy cicho. 339 00:30:46,700 --> 00:30:49,000 Wi�c mam j� obudzi�? 340 00:30:50,100 --> 00:30:52,600 Mo�e spr�buj� jeszcze raz. 341 00:30:54,700 --> 00:30:57,600 Nie! Prosz�! 342 00:32:13,300 --> 00:32:16,000 Mamo? 343 00:32:23,400 --> 00:32:26,900 - Co si� sta�o, kochanie? - W kuchni jest woda! 344 00:32:27,000 --> 00:32:28,900 Tak, ja... 345 00:32:29,000 --> 00:32:31,900 Zapomnia�am zakr�ci�! Chod�. 346 00:32:36,000 --> 00:32:39,600 Justine, mo�esz wraca� do ��ka. 347 00:32:39,700 --> 00:32:42,000 Zajm� si� tym ba�aganem... 348 00:32:42,100 --> 00:32:46,600 zapomnia�am te� zgasi� �wiat�a. Wracaj do ��ka, kochanie. 349 00:32:47,100 --> 00:32:49,900 Poradz� sobie! 350 00:32:50,000 --> 00:32:53,200 - Nie chcesz bym ci pomog�a? - Nie, chc� by� wr�ci�a do ��ka! 351 00:32:53,300 --> 00:32:54,900 Id� do swojego pokoju! 352 00:32:55,000 --> 00:32:59,100 Musisz wsta� wcze�nie rano. Teraz id� do ��ka, prosz�. 353 00:33:01,800 --> 00:33:03,800 Dobranoc. 354 00:33:06,400 --> 00:33:08,800 Dobranoc, kochanie. 355 00:33:09,000 --> 00:33:12,700 Dzi�kuj�, �e mnie zawo�a�a�. 356 00:33:37,700 --> 00:33:40,000 - To dla pana, panie Dante. - Dzi�kuj�. 357 00:33:40,100 --> 00:33:44,800 Justine, pobierz nale�no�� od pana. - Oczywi�cie, mamo. 358 00:33:45,100 --> 00:33:47,800 Oto reszta. Dzi�kuj�, mi�ego dnia. 359 00:33:47,900 --> 00:33:49,800 Dzie� dobry. 360 00:33:50,000 --> 00:33:52,600 Gdzie to chcesz zostawi�? 361 00:33:52,700 --> 00:33:55,600 Tutaj, prosz� pani, by by�o gotowe, jak po ni� przyjad�. 362 00:33:55,800 --> 00:34:00,200 Tato, nie zostawi� drobnych, mam is� rozmieni�? - Po co ten po�piech? 363 00:34:00,300 --> 00:34:02,200 To musi by�... 364 00:34:04,300 --> 00:34:05,700 w tej chwili? 365 00:34:05,800 --> 00:34:10,400 Jestem um�wiona z Monique, chcia�ysmy i�� do kina. 366 00:34:10,500 --> 00:34:15,900 Nie wiem, czy wystarczy mi pieni�dzy, kochanie. Przykro mi, ale... 367 00:34:16,000 --> 00:34:20,400 klienci. Rozumiesz? Przykro mi. 368 00:34:26,600 --> 00:34:32,000 Tak, rozumiem. Jak wr�ci tata to mi da. 369 00:34:39,900 --> 00:34:42,200 Czy� to nie zabawne? 370 00:34:42,600 --> 00:34:44,500 Armand... 371 00:34:45,200 --> 00:34:49,500 Prosz�, wystarczy ju�. Czemu nie zostawisz mnie w spokoju? 372 00:34:50,600 --> 00:34:54,200 Dlaczego mnie torturujesz? 373 00:34:55,600 --> 00:34:58,600 Co ja ci zrobi�am? 374 00:35:00,400 --> 00:35:03,600 Czego ty chcesz, skandalu? 375 00:35:06,600 --> 00:35:10,000 To by�a Justine! Moja c�rka! 376 00:35:10,100 --> 00:35:12,800 Moja c�rka, rozumiesz? 377 00:35:12,900 --> 00:35:17,200 Czego chcesz? Pieni�dzy? 378 00:35:17,300 --> 00:35:20,000 Chodzi ci o pieni�dze. 379 00:35:21,000 --> 00:35:26,300 Zupe�nie brak ci poczucia humoru. M�wi� ci to kto�? 380 00:35:26,800 --> 00:35:30,500 Nawet twoja pracownica jest zabawniejsza. 381 00:35:35,400 --> 00:35:39,200 Je�li nie chodzi o pieni�dze, to o co? 382 00:35:39,300 --> 00:35:42,000 Czego chcesz? 383 00:35:44,500 --> 00:35:48,900 A pani, madame? Czego pani chce? 384 00:35:53,900 --> 00:35:57,500 Justine, co mia�a� na my�li, m�wi�c "rozumiem"? 385 00:35:57,600 --> 00:35:59,800 Co rozumiesz? 386 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Chc� z tob� porozmawia�, kochanie. 387 00:36:02,200 --> 00:36:04,900 Wi�c o co chodzi�o? - O nic, mamo. 388 00:36:05,000 --> 00:36:08,800 Zapyta�am o pieni�dze powiedzia�a�, �e nie mo�esz a ja, �e rozumiem. 389 00:36:08,900 --> 00:36:11,100 Mo�e po�ycz� od Monique. 390 00:36:11,200 --> 00:36:13,600 Oddam jej gdy wr�ci tata. 391 00:36:17,000 --> 00:36:20,300 C�, nie zrozumia�a� mnie. 392 00:36:20,400 --> 00:36:23,200 Nie mog�am ci da� pieni�dzy bo by�am akurat zaj�ta. 393 00:36:23,400 --> 00:36:26,700 Ale nie musisz od nikogo po�ycza�. Prosz�. 394 00:36:26,800 --> 00:36:29,500 Kiedy tata wraca do domu? 395 00:36:29,600 --> 00:36:32,100 Nie wiem. Wkr�tce Mam nadziej�. 396 00:36:32,200 --> 00:36:35,400 A teraz wysy�a mnie po swoje zakupy! 397 00:36:35,500 --> 00:36:39,400 Kup to, kup tamto! 398 00:36:39,600 --> 00:36:41,600 Za kogo ona mnie ma? 399 00:36:41,700 --> 00:36:45,000 Nie do��, �e pracuj� tutaj... - Za s�u��c�! 400 00:36:45,500 --> 00:36:49,700 Powinna� poszuka� innej pracy. Nie zas�ugujesz na to. 401 00:36:49,800 --> 00:36:54,400 Kiedy� tu by�o lepiej! 402 00:36:55,600 --> 00:37:02,200 Ona r�wnie� zapomnia�a... �e jestem dyplomowan� piel�gniark�. 403 00:37:02,500 --> 00:37:08,400 Tylko nie przepadam za chorymi... 404 00:37:08,500 --> 00:37:11,000 Charles za ni� nie przepada! 405 00:37:11,100 --> 00:37:16,100 Ale nie chcia�abym �azi� przy ��kach robi� lewatywy... 406 00:37:16,200 --> 00:37:20,500 i te inne rzeczy. 407 00:37:20,600 --> 00:37:24,400 Gdyby pacjenci byli zdrowi, wtedy by�oby w porz�dku? 408 00:37:24,500 --> 00:37:31,000 Stary, dobry Charles martwi si� o swoje zdrowie. - Nie tylko! Jest strasznie zazdrosny! 409 00:37:31,200 --> 00:37:34,500 Nie rozumiesz, Armand. 410 00:37:34,600 --> 00:37:38,300 Kocham swojego m�a! To, �e ty i ja... 411 00:37:38,400 --> 00:37:40,700 Carmen, na lito�� bosk�... 412 00:37:40,800 --> 00:37:42,600 Ju� wr�ci�a? 413 00:37:42,700 --> 00:37:44,700 -... ile razy mam m�wi�! 414 00:37:44,800 --> 00:37:47,000 Dlaczego? 415 00:37:51,000 --> 00:37:55,900 - Chod�! - Nie! Co ty robisz? 416 00:37:58,300 --> 00:38:00,600 Co w ciebie wst�pi�o? 417 00:38:01,500 --> 00:38:04,700 Nie tutaj! Oszala�e�? Zobaczy nas! 418 00:38:05,400 --> 00:38:07,800 Wiem o tym! 419 00:38:07,900 --> 00:38:11,100 Wiesz czym to si� sko�czy? 420 00:38:11,200 --> 00:38:15,600 Zwolni nas! - Chcesz si� za�o�y�? 421 00:38:15,800 --> 00:38:18,400 Jeste� szalony! 422 00:39:04,800 --> 00:39:06,300 Madame! 423 00:39:09,100 --> 00:39:14,200 To Armand! Zmusi� mnie! 424 00:39:15,500 --> 00:39:18,800 Hej, czemu tak m�wisz? 425 00:39:21,700 --> 00:39:24,200 Nie b�j si�. 426 00:39:30,400 --> 00:39:35,900 Nie martw si�, Juliette. Madame si� nie gniewa. Wiesz dlaczego? 427 00:39:36,000 --> 00:39:40,100 Bo je�li zwoli ciebie, b�dzie musia�a zwolni� mnie. Prawda, madame? 428 00:39:40,200 --> 00:39:44,600 A tego nie chce. Mam racj�, madame? 429 00:39:45,300 --> 00:39:47,600 Widzisz, Juliette, pani mnie potrzebuje. 430 00:39:47,700 --> 00:39:51,900 A tak�e boi si� skandalu. Pani jest prawdziw� dam�. 431 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 Ale jest jeszcze bardziej sie boi �e mnie straci. 432 00:39:55,100 --> 00:39:56,900 Gdzie si� wybierasz? 433 00:39:57,000 --> 00:39:58,100 Chc� odej��! 434 00:39:58,200 --> 00:40:00,700 Nie, zostajesz tutaj! 435 00:40:05,100 --> 00:40:08,200 Nie powinna� naszej pani lekcewa�y�, Juliette. 436 00:40:09,200 --> 00:40:11,600 Mo�e jest troch� zu�yta... 437 00:40:11,700 --> 00:40:14,300 ale jeszcze du�o w niej wigoru. 438 00:40:15,400 --> 00:40:19,300 Mo�e jej sk�ra nie l�ni jak w wieku 20 lat. 439 00:40:19,400 --> 00:40:22,100 I ma kilka zmarszczek tu... 440 00:40:22,200 --> 00:40:24,200 i tam. 441 00:40:24,600 --> 00:40:28,800 Ale jej piersi, a to wa�ne. 442 00:40:29,600 --> 00:40:34,100 S� pi�kne i j�drne! 443 00:40:34,200 --> 00:40:38,800 A jej brzuch...! Wspania�y! 444 00:40:38,900 --> 00:40:42,600 Pewnie ma ma�� fa�dk�... 445 00:40:42,700 --> 00:40:45,500 Ale ma tylko jedn� c�rk�, rozumiesz? 446 00:40:45,600 --> 00:40:48,700 Jeste� draniem, Armand! Zostaw j�! 447 00:40:48,800 --> 00:40:52,800 Chod� tu! Chc� ci pokaza�. 448 00:40:55,600 --> 00:40:57,800 Poka� jej. 449 00:40:59,400 --> 00:41:04,100 Rozbieraj si�, albo wyjd� przez te drzwi i nigdy wi�cej mnie nie zobaczysz. 450 00:41:04,200 --> 00:41:06,800 Przesta�! Pu�� mnie! 451 00:41:08,700 --> 00:41:11,600 St�j tu i nie ruszaj si�! 452 00:41:17,600 --> 00:41:19,800 Grzeczna dziewczynka! 453 00:41:19,900 --> 00:41:21,900 Pi�knie! 454 00:41:23,000 --> 00:41:24,600 Widzisz, Juliette? 455 00:41:24,700 --> 00:41:27,500 Widzisz, jak pos�uszna jest nasza pani? 456 00:41:27,600 --> 00:41:31,500 Nie masz poj�cia! To niezwyk�a kobieta. 457 00:41:31,600 --> 00:41:33,900 Jej usta... 458 00:41:35,000 --> 00:41:38,400 Takie soczyste... 459 00:41:39,400 --> 00:41:43,000 W por�wnaniu z ni�, Juliette, jeste� amatork�. 460 00:41:48,500 --> 00:41:51,800 W�a�nie to w sobie kry�a... 461 00:41:51,900 --> 00:41:56,200 i nigdy by si� nie dowiedzia�a, gdyby nie spotka�a mnie! 462 00:42:47,200 --> 00:42:51,300 Jeste� bydlakiem! Zwierz�ta! 463 00:43:14,900 --> 00:43:16,900 G�upia dziwka! 464 00:43:18,500 --> 00:43:21,100 Sp�jrz na siebie, cipo! 465 00:43:21,700 --> 00:43:23,100 Zamknij si�! 466 00:43:23,200 --> 00:43:26,600 Zamknij si�! Powiedzia�em, zamknij si�! 467 00:43:26,700 --> 00:43:31,300 Chcesz, by kto� us�ysza�? Wszyscy ci� us�ysz�! 468 00:43:31,600 --> 00:43:34,100 Chryste, straci�a rozum! 469 00:43:34,200 --> 00:43:37,100 Wyno� si�! 470 00:43:37,500 --> 00:43:40,900 Odvhodz�! Sp�jrz na mnie. Zostawiam ci�. 471 00:43:41,000 --> 00:43:43,800 Odchodz� i nigdy nie wr�c�! 472 00:43:43,900 --> 00:43:46,100 Ju� mnie wi�cej nie zobaczysz! 473 00:43:46,200 --> 00:43:50,300 I to twoja wina! 474 00:43:50,400 --> 00:43:55,800 - Wyno� si�! - Zamknij si�, bo odejd�! Rozumiesz? 475 00:43:56,900 --> 00:44:00,000 Wynosz� si�! 476 00:44:24,100 --> 00:44:27,500 Sze�� wspania�ych kawa�k�w. Zobaczymy. 477 00:44:27,800 --> 00:44:30,600 Barrati je przy�le przez prywatnego kuriera. 478 00:44:30,700 --> 00:44:35,600 Chce, 4000 frank�w. Przyznaj�, �e drogo, ale wci�� warto. 479 00:44:35,700 --> 00:44:39,500 Schowam je w piwnicy. 480 00:44:39,600 --> 00:44:43,400 Wracaj�c poci�giem siedzia�em z trzema �o�nierzami. 481 00:44:43,500 --> 00:44:46,500 Byli zabawni, opowiadali o wojnie! 482 00:44:46,600 --> 00:44:51,800 Stacjonowali na na Linii Maginota, wypatruj�c Niemc�w. 483 00:44:51,900 --> 00:44:53,600 484 00:44:53,800 --> 00:44:57,400 Pos�uchaj tego, kochanie. 485 00:44:57,700 --> 00:45:02,400 Opowiadali o owczarku, kt�ry by� tam z nimi. Jednego dnia jad� u nich 486 00:45:02,500 --> 00:45:06,800 a drugiego u Niemc�w! 487 00:45:06,900 --> 00:45:10,200 A jak wy sobie radzi�y�cie? Wszystko dobrze? 488 00:45:10,400 --> 00:45:13,600 - Dobrze, w porz�dku. - Wydajesz si� by� w z�ym nastroju. 489 00:45:13,700 --> 00:45:16,400 Nie, tylko Armand odszed�, 490 00:45:16,500 --> 00:45:19,700 a w aptece jest du�o pracy. - Ach, tak, Armand! 491 00:45:19,800 --> 00:45:22,600 Wi�c go zwolni�a�? - Czemu mia�abym go zwalnia�? 492 00:45:22,700 --> 00:45:26,000 Z powodu tego listu... 493 00:45:26,100 --> 00:45:29,900 Och... nie, mia�e� racj�. On nie by� do mnie. 494 00:45:30,000 --> 00:45:33,700 Wiedzia�em. Wi�c czemu odszed�? 495 00:45:33,800 --> 00:45:37,400 C�, sama nie wiem, chyba by� chory, czy co�... 496 00:45:37,500 --> 00:45:41,900 Wszystko jedno, ale musisz przyzna�, �e masz du�� wyobra�ni�. 497 00:45:42,000 --> 00:45:47,100 M�j Bo�e! G�upi pomocnik sklepowy, zakochany w mojej �onie! 498 00:47:08,200 --> 00:47:11,400 On wcale nie jest chory. 499 00:47:12,000 --> 00:47:13,900 - Kto? - Armand. 500 00:47:14,000 --> 00:47:18,800 Spotka�am go dzi� wychodz�c ze szko�y. By� bardzo mi�y. 501 00:47:19,000 --> 00:47:22,100 - Rozmawia� z tob�? - Nawet zapropomowa� mi s�odycze. 502 00:47:22,200 --> 00:47:24,900 Trzymaj si� z dala od s�odyczy! 503 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Dlatego nigdy nie ko�czysz posi�k�w. 504 00:47:28,100 --> 00:47:32,900 - Czego chcia�? - Niczego, pyta� o ciebie i tat�. 505 00:47:33,000 --> 00:47:36,600 - Co chcia� wiedziec o tacie? - Nic. Jak leci, 506 00:47:36,700 --> 00:47:39,700 i jak si� sprawy maj� w domu. 507 00:47:43,400 --> 00:47:45,000 Prosz� pani? 508 00:47:45,600 --> 00:47:47,700 Wychodz�. 509 00:47:47,800 --> 00:47:49,900 Juliette... 510 00:47:50,000 --> 00:47:53,500 Chcia�abym cie prosi� o przys�ug�. - Oczywi�cie. 511 00:47:56,100 --> 00:48:00,100 To zaleg�a pensja Armanda. 512 00:48:02,200 --> 00:48:05,500 Chcia�abym, by� mu je zanios�a, je�li nie masz nic przeciwko. 513 00:48:05,600 --> 00:48:08,500 Oczywi�cie. 514 00:48:09,900 --> 00:48:13,400 Prosz�, by� mu j� dor�czy�a osobi�cie. 515 00:48:14,500 --> 00:48:16,300 Madame... 516 00:48:17,000 --> 00:48:20,100 - Lepiej ju� id�, m�� czeka. - Och, on? 517 00:48:20,500 --> 00:48:23,600 Chcia�am powiedzie�, �e... 518 00:48:24,400 --> 00:48:29,700 je�li mnie pani zwolni, madame... lub gdybym, 519 00:48:29,800 --> 00:48:33,400 sama odesz�a, 520 00:48:35,100 --> 00:48:37,800 prosz� nie my�le�... 521 00:48:37,900 --> 00:48:40,100 Prosz� si� nie ba�. 522 00:48:40,200 --> 00:48:44,200 Nikomu nic nie powiem. - Nie, prosz�. 523 00:48:45,200 --> 00:48:47,600 Zosta� prosz�. 524 00:48:48,600 --> 00:48:52,000 Niech zostanie po staremu. 525 00:48:52,100 --> 00:48:54,100 Dzi�kuj�, madame. 526 00:49:06,200 --> 00:49:09,700 - Dzie� dobry, pani! - By� tu, prawda? 527 00:49:09,800 --> 00:49:13,100 To znaczy, przekaza�a� mu list... - Tak, dzi� rano. Da�am mu. 528 00:49:13,200 --> 00:49:15,700 Wst�pi�am do niego po drodze. 529 00:49:15,800 --> 00:49:18,600 Otworzy� go przed tob�? 530 00:49:19,300 --> 00:49:22,100 Musia� co� powiedzie�. 531 00:49:22,200 --> 00:49:25,300 O, tak! Powiedzia�... podzi�kowa�. 532 00:49:25,400 --> 00:49:29,100 B�d� otwiera�, madame. - Ale... 533 00:50:16,500 --> 00:50:18,300 Armand! 534 00:50:25,700 --> 00:50:29,200 Armand... ukochany! 535 00:50:30,000 --> 00:50:33,000 Jeste� tutaj, dzi�kuj�! 536 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 Co si� sta�o? 537 00:51:07,900 --> 00:51:11,000 To same k�amstwa, prawda? 538 00:51:11,100 --> 00:51:15,200 A od jutra zn�w zaczniesz ze mn� pogrywa�. 539 00:51:16,500 --> 00:51:18,100 Nie! 540 00:51:20,800 --> 00:51:25,200 Nie, kochanie! Zrobi� wszystko co zechcesz. Prosz�! 541 00:51:25,400 --> 00:51:28,500 Sp�jrz! Pos�uchaj, b�d� twoj� niewolnic�! 542 00:51:28,600 --> 00:51:32,500 Jestem ni�! Kochanie, prosz�! 543 00:51:33,400 --> 00:51:37,200 B�agam ci�, prosz�! Jestem twoj� kurw�! 544 00:51:37,300 --> 00:51:39,300 Armand! 545 00:51:39,500 --> 00:51:42,100 Rozbieraj si�. 546 00:51:44,200 --> 00:51:45,800 Tak... 547 00:51:46,100 --> 00:51:50,800 Tak... tak, kochanie! 548 00:51:51,800 --> 00:51:54,900 Ju�... 549 00:51:56,100 --> 00:51:58,300 Zaraz! 550 00:51:59,600 --> 00:52:01,500 Tak... 551 00:52:08,400 --> 00:52:10,700 Chod�, kochanie. 552 00:52:11,100 --> 00:52:13,800 We� mnie. - Zamknij si�! 553 00:52:15,700 --> 00:52:19,600 W�� majtki z powrotem. Pospiesz si�. 554 00:52:35,300 --> 00:52:38,900 Buty te�. - Tak. 555 00:52:53,800 --> 00:52:58,000 Teraz, wyjdziesz na zewn�trz i przejdziesz przez ulic�. 556 00:53:00,200 --> 00:53:02,000 Ty... 557 00:53:02,600 --> 00:53:04,700 To znaczy, tak? 558 00:53:04,800 --> 00:53:07,400 Nie udawaj kretynki! 559 00:53:07,500 --> 00:53:12,000 Wyjd� z apteki i przejd� si� tam i zpowrotem. 560 00:53:12,100 --> 00:53:15,200 Chyba potrafisz to zrobi�! 561 00:53:17,900 --> 00:53:23,300 A m�wi�a�, �e zrobisz wszystko, w takim razie... - Nie! Zrobi� to. 562 00:53:23,400 --> 00:53:25,700 Zobaczysz, zrobi�. 563 00:53:31,600 --> 00:53:33,600 Chwileczk�... 564 00:53:51,600 --> 00:53:53,600 Tak lepiej. 565 00:53:54,100 --> 00:53:58,800 A teraz ruszaj dupci�. Wr�cisz dopiero jak ci powiem. 566 00:54:04,700 --> 00:54:07,100 A co, jak kto� mnie zobaczy? 567 00:54:07,200 --> 00:54:09,700 To znaczy, jak kto� zobaczy... 568 00:54:09,800 --> 00:54:13,600 Wr�cisz dopiero jak ci powiem. Id�! 569 00:54:28,700 --> 00:54:30,800 Id�. 570 00:54:42,100 --> 00:54:45,000 - Armand, prosz� ci�! - Nie, moja droga! 571 00:54:45,100 --> 00:54:47,900 Wr�cisz dopiero, jak tatu� ci� zawo�a. 572 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 No ju�, ruszaj si�! 573 00:54:50,200 --> 00:54:52,800 - Tam? - Tak, jest. 574 00:54:58,000 --> 00:55:00,400 Jeste� beznadziejna! 575 00:55:00,700 --> 00:55:05,400 Ruszaj ty�kiem, na lito�� bosk�! Nie wiesz, jak chodz� kurwy? 576 00:55:05,700 --> 00:55:09,300 - Poka� nogi! 577 00:55:09,400 --> 00:55:11,600 - Tak? - Wi�cej, wi�cej! 578 00:55:13,700 --> 00:55:18,200 - Dobrze? - Tak! Teraz id�! 579 00:55:19,000 --> 00:55:22,800 - Zimno mi, Armand! - Co znaczy zimno? 580 00:55:22,900 --> 00:55:26,600 Jeste� do niczego! Poka� ty�ek! 581 00:55:26,700 --> 00:55:31,300 Chc�, by� pokaza�a wi�cej ty�ka! 582 00:55:34,400 --> 00:55:36,400 No ju�! 583 00:55:37,400 --> 00:55:39,700 Ruszaj biodrami. 584 00:55:39,800 --> 00:55:41,100 Tak dobrze? 585 00:55:41,400 --> 00:55:45,500 - Id�! - Dobrze? - W porz�dku! 586 00:55:45,600 --> 00:55:49,200 Tak! Powinna� jeszcze pali� papierosa! 587 00:55:49,400 --> 00:55:54,400 Tak, jeste� niez�a! No dalej! 588 00:55:54,700 --> 00:55:56,900 Ruszaj si�! 589 00:55:58,800 --> 00:56:03,100 Dobrze... powoli... 590 00:56:03,800 --> 00:56:06,100 591 00:56:07,400 --> 00:56:10,100 Armand, prosz�! Wpu�� mnie! 592 00:56:10,200 --> 00:56:12,500 Boj� si�, nie mog� d�u�ej! - Czego si� boisz? 593 00:56:12,600 --> 00:56:15,800 Przecie� to zwyk�y pijak. - Wpu�� mnie! Prosz�! 594 00:56:15,900 --> 00:56:18,500 Poka� mu wszystko! 595 00:56:18,600 --> 00:56:22,400 - Nie! Prosz�! 596 00:56:22,700 --> 00:56:26,500 Chcesz bym zosta�? 597 00:56:28,800 --> 00:56:33,300 No dalej, id�! �mia�o! 598 00:56:34,800 --> 00:56:38,200 No ruszaj si�! 599 00:56:38,400 --> 00:56:41,200 Rozczarowujesz mnie. 600 00:56:50,400 --> 00:56:55,200 Pom� mi, prosz�! 601 00:57:41,400 --> 00:57:43,800 Chod�! 602 00:57:48,200 --> 00:57:52,100 - Gdzie jest, zwariowa�e�? - Nie, nie, przysi�gam! 603 00:57:52,200 --> 00:57:55,900 - Uspok�j si�! B�d� cicho! - Zrobi�am to, zrobi�am! 604 00:57:56,000 --> 00:58:00,000 Nie s�dzi�am, �e potrafi� ale zrobi�am! Posz�am tam... 605 00:58:00,100 --> 00:58:04,100 naga na ulic�, jak mi kaza�e�. Zrobi�am co mi kaza�e�! 606 00:58:04,200 --> 00:58:07,300 Teraz widzisz, kochanie? - Tak, tak, chod�. 607 00:58:07,400 --> 00:58:11,600 Tak, i zrobi� wszystko co zechcesz, ju� zawsze, za ka�dym razem! 608 00:58:11,700 --> 00:58:14,200 Jutro wieczorem. Wystarczy, �e mi ka�esz 609 00:58:14,300 --> 00:58:16,500 i b�d� le�a�a naga na ulicy. Zrobi� to! 610 00:58:16,600 --> 00:58:19,300 - Wi�c podoba�o ci si�? - Uwielbiam to! 611 00:58:19,400 --> 00:58:22,000 A ty tam przyjdziesz i b�dziemy si� kocha�! 612 00:58:22,100 --> 00:58:24,700 - Na oczach twego m�a? - Na oczach wszystkich! 613 00:58:24,800 --> 00:58:27,000 - Nawet profesora? - Tak, profesora! 614 00:58:27,100 --> 00:58:29,100 To mi si� podoba! 615 00:58:29,200 --> 00:58:32,900 Chod�, zr�bmy co� innego! Gaj mi jakie� zadanie! 616 00:58:33,000 --> 00:58:35,900 Powiedz mi co mam zrobi�, zrobi� wszystko! 617 00:58:36,000 --> 00:58:39,900 Wiem, to w co graj� dziewczynki! 618 00:58:40,000 --> 00:58:43,800 - Znam to, to gra w klasy! - W�a�nie, zagrajmy! 619 00:59:00,700 --> 00:59:04,100 W rytm muzyki! G�o�niej, g�o�niej! 620 00:59:10,800 --> 00:59:12,200 Wystarczy... 621 00:59:12,300 --> 00:59:14,900 ... za ca�y dom! 622 00:59:22,400 --> 00:59:24,600 Nadchodzi wielki z�y wilk! 623 00:59:24,800 --> 00:59:27,400 I zaraz ci� zje! 624 00:59:53,900 --> 00:59:55,600 Teraz, zobaczmy... 625 00:59:55,700 --> 00:59:59,500 Sta� za lad�. Ja b�d� klientem. 626 00:59:59,800 --> 01:00:01,200 Id�! 627 01:00:05,400 --> 01:00:09,800 - Dobry wiecz�r, panie Armand . - Dobry wiecz�r, pani. Jestem bardzo chory. 628 01:00:09,900 --> 01:00:14,900 Och, bardzo mi przykro. Co mog� dla pana zrobi�? 629 01:00:15,000 --> 01:00:17,800 Lekarz przepisa� mi leki, madame. 630 01:00:17,900 --> 01:00:20,400 Dwa razy dziennie, po ka�dym posi�ku. 631 01:00:21,200 --> 01:00:25,700 - Doustne, czy zastrzyki? - Doustne, madame. 632 01:00:25,800 --> 01:00:31,200 C�, ma pan pi�kne usta. Dba pan o nie? 633 01:00:31,300 --> 01:00:34,200 Dbam, madame. 634 01:00:34,300 --> 01:00:38,200 Czy mog� co� jeszcze dla pana zrobi�? 635 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Mo�liwe! 636 01:00:45,100 --> 01:00:47,700 - Wysprz�taj tu. - Dlaczego? 637 01:00:47,800 --> 01:00:51,000 Bo tak mi si� podoba. No ju�! 638 01:00:51,100 --> 01:00:55,200 Widzisz? Widzisz, jak tu brudno? To nazywasz czyste? 639 01:00:55,300 --> 01:00:57,900 No dalej! - Tak. 640 01:00:59,100 --> 01:01:02,900 - Tak dobrze? - Dok�adniej! 641 01:01:03,000 --> 01:01:07,500 Nie obijaj si�, leniwa dziwko! Ma tu by� czysto. 642 01:01:07,600 --> 01:01:11,100 Masz m�wi�, "Tak, Panie Armand. Nie, panie Armand.. 643 01:01:11,200 --> 01:01:15,100 Jak pan sobie �yczy, panie Armand. Wyczy�� pod�ogi i okna. 644 01:01:15,200 --> 01:01:17,900 A toalety? Co z toaletami? 645 01:01:18,000 --> 01:01:21,000 To naprawd� takie straszne? 646 01:01:22,000 --> 01:01:24,600 Prosz�, sko�czmy t� gr�. Nie podoba mi si�. 647 01:01:24,700 --> 01:01:27,100 Teraz wiesz. 648 01:01:27,200 --> 01:01:31,300 Dzie� po dniu, miesi�c po miesi�cu, wci�� tego s�ucha�. 649 01:01:31,400 --> 01:01:35,300 I wci�� powtarza�. 650 01:01:35,400 --> 01:01:38,700 Tak madame, madame. 651 01:01:52,900 --> 01:01:55,500 652 01:01:56,000 --> 01:01:59,200 Teraz, madame, zagramy w inn� gr�. - Tak! 653 01:01:59,400 --> 01:02:01,800 Mo�e... w seks! 654 01:02:01,900 --> 01:02:06,100 - Tak, w seks! - Ale co� trudniejszego! 655 01:02:06,400 --> 01:02:10,800 - Co tylko zechcesz, kochanie! - Zobaczymy... 656 01:02:11,000 --> 01:02:12,600 657 01:02:12,700 --> 01:02:14,000 Ach... tak! 658 01:02:14,100 --> 01:02:16,900 Chc� twoj� c�rk�! 659 01:02:29,400 --> 01:02:31,700 Co powiedzia�e�? 660 01:02:31,800 --> 01:02:34,800 Chc� twoj� c�rk�. 661 01:02:39,200 --> 01:02:41,400 To nie prawda... 662 01:02:45,100 --> 01:02:47,800 Musisz �artowa�! 663 01:02:48,200 --> 01:02:49,900 Nie... 664 01:02:50,600 --> 01:02:53,000 To niemo�liwe! 665 01:02:54,000 --> 01:02:56,500 To niemo�liwe... 666 01:02:57,800 --> 01:03:00,000 Chc�, Justine. 667 01:03:14,800 --> 01:03:16,800 Ty �winio... 668 01:03:16,900 --> 01:03:21,200 Ty n�dzna, parszywa �winio! Zabij� ci�! 669 01:03:21,400 --> 01:03:24,500 Zabij� ci�! 670 01:03:24,600 --> 01:03:27,700 Ty draniu! 671 01:03:34,300 --> 01:03:37,400 Oddasz mi swoj� c�rk�. 672 01:03:42,200 --> 01:03:46,000 Powiedz mi, co zrobi�e� �e przyj�a ci� z powrotem. 673 01:03:46,100 --> 01:03:48,700 Prosi�e� o przebaczenie? 674 01:03:49,100 --> 01:03:55,400 Czo�ga�e� si� po pod�odze i poprosi�e�, by si� zlitowa�a nad twoj� chor� matk�? 675 01:03:56,100 --> 01:03:59,500 A mo�e j� szanta�owa�e�? 676 01:03:59,900 --> 01:04:04,800 - Chcia�aby� wiedzie�, co? - Mam to gdzie�! 677 01:04:05,800 --> 01:04:09,100 �miej si�! Baw si� dobrze! 678 01:04:10,700 --> 01:04:13,800 �al mi tej kobiety. 679 01:04:14,500 --> 01:04:16,900 Ma zbyt dobre serce. 680 01:04:17,600 --> 01:04:19,800 Jeste� zazdrosna? 681 01:04:20,400 --> 01:04:24,000 Nie martw si�! 682 01:04:24,400 --> 01:04:27,100 Mo�esz mnie dotkn��. 683 01:04:27,200 --> 01:04:29,400 Daj spok�j, dotykaj mnie! 684 01:04:35,900 --> 01:04:38,400 Lubisz to? 685 01:04:42,200 --> 01:04:44,300 I to? 686 01:04:45,800 --> 01:04:47,900 Co to by�o? 687 01:04:48,000 --> 01:04:52,000 Chyba co� na zewn�trz? 688 01:04:54,800 --> 01:04:58,300 - Cze��, male�ka. - Cze��, tato. 689 01:05:09,000 --> 01:05:13,300 Nie w lod�wce! Ile razy mam ci powtarza�, Carmen? 690 01:05:15,400 --> 01:05:19,900 - Nie, Justine, sp�ni�a� si�. - To ty si� sp�ni�e�! 691 01:05:20,000 --> 01:05:22,500 - Co ty m�wisz? - Musisz gra� tak g�o�no? 692 01:05:22,600 --> 01:05:25,900 Przecie� gra cicho! 693 01:05:26,000 --> 01:05:30,300 A �wiat�a mog�aby� wy��cza� przynajmniej w dzie�? 694 01:05:30,400 --> 01:05:32,400 Tak, mamo. 695 01:05:33,600 --> 01:05:38,000 - Ten tw�j cholerny motor. - To m�j skarb, kochanie! 696 01:05:45,800 --> 01:05:49,500 - Co robisz? - �pi� tutaj. 697 01:05:50,100 --> 01:05:53,700 C�, nie otwieramy jutro. I mog�e� zapyta�... 698 01:05:53,800 --> 01:05:59,300 B�d� tu spa� dzi�, jutro i ju� ka�dej nocy. 699 01:05:59,800 --> 01:06:02,500 Co znaczy ka�dej? 700 01:06:02,600 --> 01:06:07,300 Widzi pani, madame, w�a�nie wynaj�a pani mi pok�j. 701 01:06:07,400 --> 01:06:10,700 Mo�esz jeszcze do�uci� troch� drobnych. 702 01:06:10,800 --> 01:06:14,300 - Nie mog� si� na to zgodzi�, 703 01:06:14,400 --> 01:06:17,500 To znaczy, gdybys zapyta�... - Ja nie pytam. 704 01:06:19,400 --> 01:06:20,700 Widz�. 705 01:06:20,800 --> 01:06:24,700 C�, jutro mog� porozmawia� z twoja matk� i wyja�ni�... 706 01:06:24,800 --> 01:06:28,000 To nie potrzebne... 707 01:06:39,400 --> 01:06:43,200 - Carmen? Gdzie jest klucz? - Jaki klucz? 708 01:06:43,300 --> 01:06:47,100 Jak to jaki? Klucz do tych drzwi, Carmen! 709 01:06:47,200 --> 01:06:49,900 Nigdy nie by�o do nich klucza. 710 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 Sko�czy�am. P�jd� ju�. 711 01:07:39,500 --> 01:07:42,200 Co si� sta�o, mamo? 712 01:07:42,300 --> 01:07:46,100 Och... nic, Justine. Chcia�o mi si� pi�. 713 01:07:46,200 --> 01:07:48,200 Wracaj do ��ka. - Dobranoc. 714 01:07:48,700 --> 01:07:52,000 - Dobranoc, kochanie. 715 01:08:07,600 --> 01:08:10,600 Ranny z pani ptaszek. 716 01:08:13,400 --> 01:08:17,000 - Mo�e nie spa�a pani zbyt dobrze? - A ty? 717 01:08:17,100 --> 01:08:21,600 - Spa�em ja niemowle. - K�amiesz, Armand, 718 01:08:21,700 --> 01:08:24,200 S�ysza�am jak chodzi�e� w nocy. 719 01:08:24,300 --> 01:08:27,700 Teraz, s�uchaj. Je�li cho� spr�bujesz... 720 01:08:27,800 --> 01:08:31,100 Teraz widz�, �e pani mia�a dziwne sny! 721 01:08:31,200 --> 01:08:33,700 Spa�em ca�� noc. 722 01:08:34,500 --> 01:08:36,500 W porz�dku, ostrzeg�am ci�... 723 01:08:36,600 --> 01:08:39,500 Teraz, posprz�taj ten ba�agan, 724 01:08:39,600 --> 01:08:43,400 zanim przyjdzie Juliette. Czy to jasne? 725 01:08:47,200 --> 01:08:50,100 726 01:09:11,000 --> 01:09:13,500 Dla ciebie. 727 01:09:13,900 --> 01:09:15,900 728 01:09:39,200 --> 01:09:41,300 Gdzie jeste�? 729 01:09:48,400 --> 01:09:50,900 Wyjd�, Armand! 730 01:09:51,400 --> 01:09:54,100 Zabij� ci�! 731 01:10:10,000 --> 01:10:11,900 Armand? 732 01:10:16,200 --> 01:10:18,200 Armand! 733 01:10:18,400 --> 01:10:21,300 Wiem, �e nie �pisz. Otw�rz drzwi! 734 01:10:21,400 --> 01:10:24,400 Przesta�! Chcesz obudzi� ca�� okolic�? 735 01:10:24,500 --> 01:10:29,000 By�e� na g�rze. I pr�bowa�e� wej�� do mieszkania! 736 01:10:29,100 --> 01:10:31,900 Zabij� ci�! Nie my�l, �e tego nie zrobi�! 737 01:10:32,000 --> 01:10:37,300 Przysi�gam na Boga! Otw�rz drzwi! - Zamknij si�! Nie widzisz, �e �pi�? 738 01:10:37,400 --> 01:10:42,700 Otw�rz drzwi, parszywy draniu! Czemu si� zamykasz? 739 01:10:42,800 --> 01:10:47,800 Bys tu nie w�azi�a i nie ca�owa�a mnie w dup�. Odejd�! 740 01:10:48,400 --> 01:10:50,500 Jestem... 741 01:10:51,500 --> 01:10:54,300 Prosz�, wpu�� mnie. 742 01:10:54,600 --> 01:10:57,800 Prosz�. Pragn� ci�. 743 01:10:59,000 --> 01:11:02,600 Zrobi� wszystko, co zechcesz. 744 01:11:03,600 --> 01:11:05,900 Chcesz pieni�dzy? 745 01:11:06,000 --> 01:11:11,600 Powiedz. Dam ci wszystko! Prosz�, wpu�� mnie. Potrzebuj� Ci�! 746 01:11:12,000 --> 01:11:14,200 Wyno� si�! 747 01:11:15,400 --> 01:11:16,800 Prosz�... 748 01:11:25,800 --> 01:11:28,700 Czemu wci�� zamkni�te? Armand! 749 01:11:31,800 --> 01:11:33,500 - Dzie� dobry. - Dzie� dobry. 750 01:11:38,500 --> 01:11:41,100 Co ty tu robisz? 751 01:11:44,100 --> 01:11:50,100 My�la�am, �e mo�e ci� nie by� przez najbli�sze 2 tygodnie. 752 01:11:50,400 --> 01:11:52,700 Ale widocznie si� myli�am. 753 01:11:52,800 --> 01:11:54,500 Nie. 754 01:11:54,600 --> 01:11:57,900 Wi�c zamieszka�e� tutaj! 755 01:12:05,000 --> 01:12:06,700 756 01:12:06,800 --> 01:12:10,500 - Gdzie idziesz? 757 01:12:10,600 --> 01:12:14,200 To wszystko �le si� sko�czy, Armand. 758 01:12:14,300 --> 01:12:18,000 A kiedy do tego dojdzie, nie chc� tu by�. 759 01:12:18,100 --> 01:12:22,200 - Wychodzisz? - Bior� zwolnienie lekarskie. 760 01:12:23,600 --> 01:12:27,900 Powt�rz pani, �e m�j m�� je dostarczy, ja nie czuj� si� dobrze. 761 01:12:28,000 --> 01:12:29,900 Wog�le. Rozumiesz? 762 01:12:30,000 --> 01:12:33,500 763 01:12:33,800 --> 01:12:38,600 Mam nadziej�, �e b�dziecie razem szcz�liwi! 764 01:12:59,800 --> 01:13:03,600 - Dzi� wieczorem - Ju� ci m�wi�em. 765 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Prosz�... 766 01:13:13,900 --> 01:13:18,600 �al mi ciebie. Id� na g�r�. 767 01:13:23,400 --> 01:13:26,100 To niemo�liwe. 768 01:13:26,200 --> 01:13:28,400 Nic nie widzisz! 769 01:13:28,500 --> 01:13:32,900 Nie wiesz co si� wok� ciebie dzieje. 770 01:13:33,000 --> 01:13:34,800 Henri! 771 01:13:36,200 --> 01:13:38,700 Zdradzi�am ci�. 772 01:13:38,800 --> 01:13:40,800 Z Armandem. 773 01:13:41,300 --> 01:13:44,400 Niczego nie potrafi� mu odm�wi�. 774 01:13:45,300 --> 01:13:50,000 Robi� dla niego najbardziej upokarzaj�ce rzeczy. 775 01:13:52,100 --> 01:13:55,500 Ale robi� je bez wstydu. 776 01:13:57,500 --> 01:14:00,100 Jestem jego niewolnic�, rozumiesz? 777 01:14:00,200 --> 01:14:02,700 Mo�e mnie mie�... 778 01:14:02,800 --> 01:14:05,800 kiedy tylko zechce, i jak zechce. 779 01:14:07,400 --> 01:14:09,900 Jestem jego dziwk�! 780 01:14:10,000 --> 01:14:13,300 I podoba mi si� to. 781 01:14:13,400 --> 01:14:16,100 My�l�, �e gdyby kaza� mi 782 01:14:16,500 --> 01:14:19,200 ... przesta� oddycha�, 783 01:14:19,500 --> 01:14:24,000 to naprawd� bym przesta�a. 784 01:14:25,900 --> 01:14:27,900 785 01:14:29,800 --> 01:14:32,600 Teraz ju� wiesz wszystko, Henri. 786 01:14:32,700 --> 01:14:34,800 Wszystko! 787 01:14:41,900 --> 01:14:45,300 Co masz zamiar z tym zrobi�? 788 01:14:45,700 --> 01:14:47,600 Nic! 789 01:14:48,200 --> 01:14:51,100 Mam racj� kochanie? 790 01:14:52,400 --> 01:14:55,500 Nie zrobisz nic! 791 01:14:58,700 --> 01:15:01,000 Biedny Henri. 792 01:15:05,800 --> 01:15:08,600 Dobranoc, kochanie. 793 01:15:14,500 --> 01:15:19,000 Jeste� m�od� dam�! Jeste� ju� doros�a, wiesz o tym? 794 01:15:19,100 --> 01:15:22,600 Dlaczego jeste� taka zm�czona? Masz cienie pod oczami. 795 01:15:22,700 --> 01:15:24,600 Mo�e za du�o si� uczysz. 796 01:15:24,800 --> 01:15:27,800 Musimy co� z tym zrobi�. Chod� ze mn�. 797 01:15:28,200 --> 01:15:31,200 Mamo, co ty robisz? Sp�ni� si� do szko�y! 798 01:15:31,300 --> 01:15:33,200 Nie martw si�. 799 01:15:52,800 --> 01:15:55,400 Jak jeste� pi�kna, Justine! 800 01:15:57,600 --> 01:16:00,800 Id�, poka� sie tacie. Zr�b mu niespodziank�. 801 01:16:02,200 --> 01:16:03,800 Dzie� dobry, tato! 802 01:16:03,900 --> 01:16:08,400 Justine, jeszcze nie wysz�a�? Sp�nisz si� do szko�y. 803 01:16:09,400 --> 01:16:12,700 Chcia�a� co�? - Nie, ja tylko... 804 01:16:12,800 --> 01:16:14,600 Sp�jrz na swoj� c�rk�! 805 01:16:14,700 --> 01:16:19,600 Widziesz jak�� r�nic�? - Widz�, �e sp�ni si� do szko�y. 806 01:16:19,700 --> 01:16:22,000 Po�piesz si�, bo przegapisz lekcje. 807 01:16:22,100 --> 01:16:23,900 Tak, tato. 808 01:16:25,400 --> 01:16:28,700 Jeste� nieczu�y, zupe�nie niewra�liwy! 809 01:16:28,800 --> 01:16:34,800 Daj jej samej dorosn��, Eliane. Po co to przyspiesza�? 810 01:16:35,000 --> 01:16:39,900 Twoja c�rka jest ju� kobiet�, czy tego chcesz, czy nie. 811 01:16:43,600 --> 01:16:46,000 Nie jestem w tym dobra! 812 01:16:47,800 --> 01:16:51,600 Popatrz na eksperta. Poka�� ci jak to si� robi. 813 01:17:02,900 --> 01:17:05,100 Dorastasz, prawda? 814 01:17:05,200 --> 01:17:09,200 Wkr�tce b�d� ci musia� m�wi� Mademoiselle Michoud. 815 01:17:10,400 --> 01:17:14,200 Pobrudzi�a� si�. 816 01:17:20,800 --> 01:17:24,900 Nie bawcie si� przed aptek� id�cie st�d! 817 01:17:25,000 --> 01:17:28,100 Ty te�! Chod� tu! 818 01:17:29,700 --> 01:17:33,500 My�lisz, �e nie widz�, jak si� przed nim pochylasz 819 01:17:33,600 --> 01:17:36,400 by m�g� ci zajrze� pod sp�dnic�? - Ja nic nie zrobi�am! 820 01:17:36,500 --> 01:17:38,100 Przesta� k�ama�! 821 01:17:38,200 --> 01:17:41,500 Jak zwykla nic nie zrobi�a� powinna� dosta� nauczk�, 822 01:17:41,600 --> 01:17:44,900 ju� ja sprawi�, �e odechce ci si�... - Carmen! 823 01:17:51,900 --> 01:17:56,700 Pos�uchaj mnie. Nigdy wi�cej si� do niej nie odzywaj! 824 01:17:56,800 --> 01:18:00,500 Nie ka� mi czeka� zbyt d�ugo, bo sam j� sobie wezm�... 825 01:18:00,600 --> 01:18:03,400 gdy nie b�dziesz si� tego spodziewa�. 826 01:18:04,200 --> 01:18:09,200 My�lisz, �e tego nie zrobi�? Myslisz, �e si� boj�? Niby kogo? 827 01:18:09,300 --> 01:18:12,500 Ciebie? Twojego m�a? 828 01:18:14,400 --> 01:18:16,600 Justine, �pisz? 829 01:18:16,700 --> 01:18:19,600 Przyjdziesz do nas na chwil�? 830 01:18:21,600 --> 01:18:25,400 Przynios�am ci ciasto. Mog� ci je zostawi�. 831 01:18:26,700 --> 01:18:31,400 Nie m�w ojcu o tym, co si� rano sta�o. 832 01:18:31,500 --> 01:18:33,900 �pij dobrze, kochanie. 833 01:18:39,000 --> 01:18:41,900 To pytanie o porz�dek publiczny! 834 01:18:42,000 --> 01:18:45,900 Je�li pozwolimy, by w s�siedztwi zamieszka�y prostytutki, 835 01:18:46,000 --> 01:18:49,900 to wszystko stanie si� mozliwe. - Chyba posuwasz si� za daleko. 836 01:18:50,000 --> 01:18:53,900 To tylko jeden przypadek. - Nie zapominajmy o dzieciach! 837 01:18:54,000 --> 01:18:56,800 Eliane. Jakie jest twoje zdanie? 838 01:18:56,900 --> 01:19:01,900 Sama nie wiem, Yvonne. Cokolwiek zdecydujecie, zgadzam si�. 839 01:19:02,000 --> 01:19:05,300 Szczerze m�wi�c, zanosz�c ten protest na polici� zrobimy z siebie g�upc�w! 840 01:19:05,400 --> 01:19:08,600 Nie musisz si� podpisywa�, je�li nie chcesz. 841 01:19:08,700 --> 01:19:12,600 I nie b�dziemy g�upcami spe�niaj�c obywatelski obowi�zek. 842 01:19:12,700 --> 01:19:16,700 M�wisz, �e sz�a w nocy wzd�u� ulicy za�kiem nago? 843 01:19:16,800 --> 01:19:20,300 Chyba nie wierzysz, �e naprawd� j� widzia�? 844 01:19:20,400 --> 01:19:24,500 Podobno sta�a przed aptek� Eliane. Mia�a cudowne... 845 01:19:24,600 --> 01:19:27,100 Wybacz, Eliane. - Czekolady? 846 01:19:27,200 --> 01:19:31,400 - Podobno dzia�a jak �rodek przeczyszczaj�cy. - Raczej jako afrodyzjak. 847 01:19:31,500 --> 01:19:35,100 Eliane, jeste� pewna, �e Justine nie chce przyj��... 848 01:19:35,200 --> 01:19:38,300 Nie... powiedzia�a, �e nie. 849 01:20:07,800 --> 01:20:10,800 - Tak? - Wiesz, Henri, jeste� ekspertem. 850 01:20:10,900 --> 01:20:14,200 Jestem zaskoczony, �e nie napisa�e� ksi��ki na temat secesji. 851 01:20:14,300 --> 01:20:17,500 Ciekaw czemu wog�le nie napisa�e� ksi��ki! 852 01:20:17,600 --> 01:20:21,200 Powie�ci, wiersze. Nie wiem co lepsze. 853 01:20:21,300 --> 01:20:24,300 Ale� to zrobi�, Silvane! 854 01:20:24,400 --> 01:20:27,400 I nigdy nic nie wspomnia�e�, stary draniu! 855 01:20:27,500 --> 01:20:30,200 Kiedy to by�o? - Opublikowano je 20 lat temu. 856 01:20:30,300 --> 01:20:33,200 Dok�adnie 21? To by� prawie bestseller. 857 01:20:33,300 --> 01:20:35,700 mamy ich pe�n� piwnic�. 858 01:20:35,800 --> 01:20:39,100 Powiniene� je pokaza� Henri? 859 01:20:39,200 --> 01:20:43,400 Na pewno by si� spodoba�y. - To by�a m�odzie�cza g�upota... 860 01:20:43,500 --> 01:20:46,300 nie warto ich wspomina�. 861 01:20:47,100 --> 01:20:51,600 - Pom�c ci? - Nie trzeba, dzi�kuj�. 862 01:21:03,700 --> 01:21:06,800 Och, nasz uroczy m�ody cz�owiek! 863 01:21:07,200 --> 01:21:09,300 Potrzebujesz czego�? 864 01:21:09,400 --> 01:21:12,400 Mo�e potrzeba czego� w aptece? 865 01:21:12,500 --> 01:21:15,000 Przyszed�em do Justine. 866 01:21:15,100 --> 01:21:16,500 M�j Bo�e! 867 01:21:16,600 --> 01:21:19,900 Nic si� nie sta�o! 868 01:21:22,500 --> 01:21:25,100 Pigu�ki dla pani c�rki. 869 01:21:25,200 --> 01:21:28,200 Pami�ta pani? 870 01:21:28,600 --> 01:21:31,000 Ach tak, dzi�kuj�. 871 01:21:31,100 --> 01:21:33,800 Dzi�kuj� bardzo. Ma b�le g�owy. 872 01:21:33,900 --> 01:21:37,100 Justine cierpi na b�le g�owy. 873 01:21:37,200 --> 01:21:39,800 Dzi�kuj� bardzo. 874 01:21:39,900 --> 01:21:42,300 Co ja narobi�am! 875 01:21:42,400 --> 01:21:45,300 Przepraszam za ten ba�agan! 876 01:21:45,400 --> 01:21:49,400 Przesta�, kochanie! Nasz pomocnik jest tutaj 877 01:21:49,500 --> 01:21:52,800 Armand, zajmij si� tym. W kuchni jest wszystko czego potrzebujesz. 878 01:21:52,900 --> 01:21:56,100 Wiesz gdzie, prawda? 879 01:21:56,200 --> 01:21:59,800 Oczywi�cie, profesorze. Zajm� si� tym. 880 01:22:18,300 --> 01:22:21,200 Jeszcze tutaj. 881 01:22:23,200 --> 01:22:24,900 Dobrze. 882 01:22:30,000 --> 01:22:34,700 Mi�e uczucie, prawda? Przyjemne. 883 01:22:39,000 --> 01:22:42,700 Nie pow�cha�em du�o, zanim poszed�em na g�r�. 884 01:22:42,800 --> 01:22:45,400 Gdybym to zrobi�... 885 01:22:45,500 --> 01:22:49,100 co� by si� mog�o sta�! 886 01:22:50,500 --> 01:22:52,500 Wiedzia�am! 887 01:22:52,600 --> 01:22:56,400 - Co? - �e jeste� tch�rzem! 888 01:22:56,800 --> 01:23:00,100 Potrzeba ci eteru by doda� sobie odwagi. 889 01:23:00,200 --> 01:23:03,000 Tak jak ty. 890 01:23:03,100 --> 01:23:06,900 Czasami trz�siesz si� za strachu. 891 01:23:07,000 --> 01:23:10,900 masz racj�, te� nim jestem. 892 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 Jak ty. 893 01:23:13,200 --> 01:23:15,400 Oboje jeste�my. 894 01:23:19,100 --> 01:23:21,300 Gdzie idziesz? 895 01:23:21,900 --> 01:23:25,600 Wi�c jestem tch�rzem? Zaraz ci poka��. 896 01:23:50,900 --> 01:23:53,500 Co chcesz zrobi�? 897 01:23:53,800 --> 01:23:55,700 Nie ruszaj si�! 898 01:25:11,100 --> 01:25:14,100 Gdybym ci� torturowa�... 899 01:25:14,800 --> 01:25:17,500 na pewno by ci si� podoba�o. 900 01:25:20,700 --> 01:25:23,900 Gdybym chcia� cie poci��, 901 01:25:24,000 --> 01:25:26,600 nawet zabi�... 902 01:25:30,200 --> 01:25:32,700 Nie mia�aby� nic przeciwko. 903 01:25:34,000 --> 01:25:36,700 Ju� to zrobi�e�. 904 01:25:38,400 --> 01:25:40,800 Nie mo�esz tego zrobi� to dwa razy. 905 01:27:15,300 --> 01:27:17,300 Carmen? 906 01:27:18,800 --> 01:27:20,700 Mamo? 907 01:27:24,200 --> 01:27:28,900 Gdzie one s�? Powiedz, gdzie je ukry�a�. 908 01:27:29,000 --> 01:27:32,500 Powiedz w tej chwili! - O czym ty m�wisz? 909 01:27:32,600 --> 01:27:34,500 Wiem, �e wszystko zapisujesz... 910 01:27:34,600 --> 01:27:37,300 Wasze tajne spotkania. Mam racj�? 911 01:27:37,400 --> 01:27:39,500 - To nie prawda! - Ale� tak! 912 01:27:39,600 --> 01:27:42,000 - To nie prawda! 913 01:27:42,100 --> 01:27:45,700 Masz mi je pokaza�, s�yszysz? 914 01:27:45,800 --> 01:27:50,100 - To nie prawda! Nic nie mam! - K�amiesz! 915 01:27:50,200 --> 01:27:53,500 Ci�gle k�amiesz. Wiem wszystko o twoich spotkaniach z Armandem! 916 01:27:53,600 --> 01:27:56,800 - Zapytaj go! - Oboje jeste�cie sprytni! 917 01:27:56,900 --> 01:27:59,900 Ale ja nie jestem g�upia rozumiesz? Nie jestem g�upia! 918 01:28:00,000 --> 01:28:03,200 Wi�c nie r�b ze mnie g�upiej! 919 01:28:04,100 --> 01:28:05,800 Gdzie one s�? 920 01:28:06,000 --> 01:28:09,700 Poka� mi je. - Co? 921 01:28:10,200 --> 01:28:13,200 Jest wojna, pami�tasz? Nie jestem g�upia! 922 01:28:13,300 --> 01:28:16,500 Posprz�taj ten pok�j, wygl�da jak chlew! 923 01:28:33,100 --> 01:28:38,100 - Nie przeszkadzam? - Justine. Co si� sta�o? 924 01:28:38,200 --> 01:28:41,100 Siadaj. Nie przeskadzasz mi. 925 01:28:41,200 --> 01:28:42,900 Tato... 926 01:28:43,000 --> 01:28:45,500 Musz� ci powiedzie� co� wa�nego. 927 01:28:45,600 --> 01:28:50,100 Oczywi�cie, Justine. Ale pozw�l mi sko�czy� to. 928 01:28:50,200 --> 01:28:52,400 To pilne! 929 01:28:55,400 --> 01:28:56,600 Halo? 930 01:28:56,700 --> 01:28:58,800 Eliane! 931 01:28:59,800 --> 01:29:03,200 Ju� jest? Zaraz zejd�. 932 01:29:03,800 --> 01:29:06,800 Ju� s�, Justine. Chod�, pomo�esz mi. 933 01:29:06,900 --> 01:29:09,900 - Teraz? - Te s� fantastyczne! 934 01:29:10,000 --> 01:29:13,000 - Ale, tato! - Chod�my... 935 01:29:13,400 --> 01:29:15,400 Jeste� gotowy, Paul? 936 01:29:17,700 --> 01:29:20,700 - mam wzi�� jedn�? - Tak! Ale uwa�aj. 937 01:29:20,800 --> 01:29:24,800 - Profesorze, mog� pom�c. 938 01:29:24,900 --> 01:29:28,500 Dobrze! Ale uwa�aj, s� bardzo delikatne! 939 01:29:28,600 --> 01:29:30,800 Bez obaw! 940 01:29:32,400 --> 01:29:36,700 - Musz� si� upewni�, �e nie s� uszkodzone. - Przepraszam... 941 01:29:36,800 --> 01:29:39,700 Zr�b mi przys�ug�, Armand. 942 01:29:39,800 --> 01:29:45,500 Przynie� reszt� na g�r�, a my je otworzymy i sprawdzimy zawarto��. 943 01:29:49,500 --> 01:29:53,700 Pan na dole pyta, czy podpisze pan faktur�. 944 01:29:53,800 --> 01:29:56,900 - Zaraz zejd�. - Gdzie to po�o�y�? 945 01:29:57,000 --> 01:29:59,600 Tutaj. 946 01:30:03,300 --> 01:30:05,200 G�upia! 947 01:30:06,500 --> 01:30:08,700 Ty g�upi bachorze! 948 01:30:08,800 --> 01:30:12,100 Oczywi�cie nigdy nie moge na ciebie liczy�! 949 01:30:12,200 --> 01:30:16,500 Wyjd� st�d i nie dotykaj niczego ty niezdarna idiotko! 950 01:30:16,600 --> 01:30:19,600 Wyno� si�! Taka sama jak matka! 951 01:30:19,700 --> 01:30:22,500 Nie wa� si� tu wi�cej wchodzi�, rozumiesz? 952 01:30:22,600 --> 01:30:25,700 Nie chc� ci� wi�cej ogl�da�! 953 01:30:41,400 --> 01:30:45,500 Id� do swojego pokoju. 954 01:31:08,400 --> 01:31:10,500 To minie. 955 01:31:40,200 --> 01:31:42,200 Justine? 956 01:31:46,000 --> 01:31:48,700 Justine, otw�rz drzwi! 957 01:31:50,000 --> 01:31:53,400 S�yszysz mnie? Otw�rz drzwi! 958 01:31:53,800 --> 01:31:55,900 Otw�rz w tej chwili! 959 01:31:56,000 --> 01:31:58,400 S�yszysz mnie, Justine? 960 01:31:59,200 --> 01:32:04,200 Otw�rz drzwi! 961 01:32:04,800 --> 01:32:07,100 Otw�rz drzwi! 962 01:32:08,700 --> 01:32:11,200 Nic nie robili�my! Przysi�gam! 963 01:32:11,300 --> 01:32:14,200 Zamknij si�! My�lisz, l nie widzia�am na w�asne oczy? 964 01:32:14,300 --> 01:32:16,600 Jeste� k�amczuch� i dziwk�! 965 01:32:16,700 --> 01:32:21,000 - Nie znios� tego! 966 01:32:21,200 --> 01:32:25,300 Przesta� wreszcie, s�yszysz mnie? 967 01:32:25,400 --> 01:32:28,600 To trwa ju� zbyt d�ugo, nawet nie wiem, kiedy si� zacz�o. 968 01:32:28,700 --> 01:32:31,700 To te li�ciki, pamietasz je? 969 01:32:31,800 --> 01:32:35,600 To nie jest prawda, mamo! Nie rozumiesz? 970 01:32:46,600 --> 01:32:49,200 - Chod�! - Dlaczego? 971 01:32:49,300 --> 01:32:52,900 Poniewa� by�a� g�upia, wszystko zaplanowa�a�. 972 01:32:53,000 --> 01:32:55,900 - Nie, to nie prawda! 973 01:32:56,000 --> 01:32:58,700 Armand mi powiedzia�! 974 01:32:58,800 --> 01:33:02,800 Kiedy przestaniesz k�ama�... - Ja nie k�ami�! 975 01:33:03,200 --> 01:33:05,800 Jak mo�esz tego nie widzie�? 976 01:33:15,200 --> 01:33:17,900 Pos�uchaj mnie. 977 01:33:22,900 --> 01:33:24,800 Prosz�, wys�uchaj mnie! 978 01:33:24,900 --> 01:33:28,400 Pos�uchaj mnie, kochanie! 979 01:33:28,500 --> 01:33:32,600 Mo�e to nieporozumienie! 980 01:33:32,700 --> 01:33:36,400 Mo�esz zej�� na d� i powiedzie� mu, �e pope�ni�a� b��d, to wszystko. 981 01:33:36,500 --> 01:33:39,800 Powiedz mu, by zostawi� ci� w spokoju. I wszystko b�dzie dobrze. 982 01:33:39,900 --> 01:33:43,200 Musisz zrobic to sama. Nie mog� tego zrobi� za Ciebie. 983 01:33:43,300 --> 01:33:46,200 - Jutro. Zrobi� to jutro. - Nie, kochanie, teraz! P�jdziesz tam teraz. 984 01:33:46,300 --> 01:33:49,000 On czeka na ciebie. Wie, �e przyjdziesz. Powiedzia�am mu, 985 01:33:49,100 --> 01:33:50,700 by na ciebie czeka�. - Teraz? 986 01:33:50,800 --> 01:33:54,400 Tak, kochanie. Wszystko b�dzie dobrze! 987 01:33:54,600 --> 01:33:58,400 Widzisz, teraz jeste� dobra. Wszystko za�atwimy, a potem wr�cisz 988 01:33:58,500 --> 01:34:02,400 o ��ka, i p�jdziesz spa�. B�dzie dobrze, Justine! 989 01:34:11,700 --> 01:34:14,100 Tata s�ucha muzyki. 990 01:34:14,200 --> 01:34:17,300 Potem, mo�e ja b�d�... - Tak, potem... 991 01:34:35,800 --> 01:34:39,600 Justine! Id�, kochanie. 992 01:34:41,400 --> 01:34:45,000 Prosz�. Nie opuszcz� ci�! 993 01:34:45,100 --> 01:34:47,500 Jakby� mnie potrzebowa�a, zawo�aj. 994 01:34:47,600 --> 01:34:51,000 B�d� tutaj. Jeste� kochana! 995 01:34:59,500 --> 01:35:01,000 Armand? 996 01:35:01,200 --> 01:35:06,000 Przysz�am, bo... mama m�wi, �e ja... 997 01:35:06,100 --> 01:35:09,400 Prosz�, nie zrozum mnie �le. 998 01:35:09,600 --> 01:35:11,600 Armand? 999 01:35:13,800 --> 01:35:17,500 Nie zbli�aj si� do mnie! Prosz�, nie zbli�aj si�! 1000 01:35:17,600 --> 01:35:19,400 Prosz�! 1001 01:35:20,000 --> 01:35:23,300 Nie krzywd� mnie! - Dlaczego mia�bym ci� skrzywdzi�? 1002 01:35:23,600 --> 01:35:26,700 O czym ty m�wisz? 1003 01:35:27,500 --> 01:35:30,000 Czemu mia�bym ci� skrzywdzi�? 1004 01:35:30,600 --> 01:35:32,800 Jak m�g�bym? 1005 01:35:34,300 --> 01:35:35,900 Chod�. 1006 01:39:28,000 --> 01:39:30,400 Dobranoc, Henri. 1007 01:39:30,700 --> 01:39:32,500 Dobranoc. 76216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.