All language subtitles for S.W.A.T.S06E21_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:04,656 - Previously on "SWAT..." - He used to be on SWAT? 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,626 Deac set him up with a job as head of security for one 3 00:00:06,650 --> 00:00:08,820 of the big studios. I do my job and I do it well. 4 00:00:09,020 --> 00:00:11,320 Marcos? Cops and good faith don't go together. 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,106 Me and you working together ain't a good look. 6 00:00:13,130 --> 00:00:15,690 Never will be. Don't think I'm gonna bail 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,406 your ass out every time you can't solve a case. 8 00:00:17,430 --> 00:00:18,576 Don't think I won't pull you over 9 00:00:18,600 --> 00:00:20,720 if I see your taillight out. 10 00:00:44,620 --> 00:00:46,130 Mr. Kay? Yes. 11 00:00:46,330 --> 00:00:47,660 David Kay, Elite Protection. 12 00:00:47,860 --> 00:00:49,600 Max Lewis, Junior Exec, West Coast Events. 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,236 Sorry about the wait. We've been hearing 14 00:00:51,260 --> 00:00:53,006 a number of pitches from security firms today. 15 00:00:53,030 --> 00:00:54,600 End of the day, we're way behind. 16 00:00:54,800 --> 00:00:56,216 It's quite all right. And my partner Owen's out of town, 17 00:00:56,240 --> 00:00:57,716 so I'll be the one handling the presentation. 18 00:00:57,740 --> 00:00:59,370 Don't mind my asking. 19 00:00:59,570 --> 00:01:01,090 San Gabriel Festival has used L.A. Gold 20 00:01:01,210 --> 00:01:03,486 for security the last few years. Why, why make the change now? 21 00:01:03,510 --> 00:01:05,280 Eh, let's just say there's a reason 22 00:01:05,480 --> 00:01:06,780 they call themselves L.A. Gold. 23 00:01:06,980 --> 00:01:08,586 We're set up down this way. You got everything you need? 24 00:01:08,610 --> 00:01:09,780 Yeah. Okay. 25 00:01:09,980 --> 00:01:11,720 I think you'll find we offer a... 26 00:01:11,920 --> 00:01:14,320 high-quality security package at a much more reasonable rate. 27 00:01:16,260 --> 00:01:17,590 Sanchez? 28 00:01:17,790 --> 00:01:19,150 All right. What are you doing here? 29 00:01:19,290 --> 00:01:21,130 It looks like the same thing you are, man. 30 00:01:21,330 --> 00:01:23,900 I started my own security firm a few months back. 31 00:01:24,100 --> 00:01:26,730 Yeah, Deac and I rolled together on SWAT 32 00:01:26,930 --> 00:01:28,570 before I decided to pursue other ventures. 33 00:01:28,630 --> 00:01:30,840 You might've heard of us, RJS Protection? 34 00:01:31,040 --> 00:01:33,186 Yeah, we're the ones who ended up nabbing your video game 35 00:01:33,210 --> 00:01:34,210 convention client. 36 00:01:34,370 --> 00:01:35,710 What can I say? 37 00:01:35,910 --> 00:01:38,010 If you can do the job better, and do it cheaper... 38 00:01:38,210 --> 00:01:41,180 I'm just joshing you. Yeah. It's a, it's a good one. 39 00:01:41,380 --> 00:01:42,660 Don't want to keep them waiting. 40 00:01:42,750 --> 00:01:43,896 Yeah. We'll be in touch later, man. 41 00:01:43,920 --> 00:01:45,200 Looking forward to hearing, Max. 42 00:01:45,250 --> 00:01:47,350 Oh, uh, Deac? Good luck. 43 00:01:47,550 --> 00:01:49,540 You're gonna need it. 44 00:01:59,750 --> 00:02:01,530 Wow, that smells so good. 45 00:02:01,730 --> 00:02:03,370 Those the pork chops from Tuesday? 46 00:02:03,570 --> 00:02:05,216 Oh, yeah, baby, and the corn and the potatoes 47 00:02:05,240 --> 00:02:07,120 and the green bean casserole Sheila dropped off. 48 00:02:07,270 --> 00:02:09,410 Mmm. What you can do with other people's food, 49 00:02:09,610 --> 00:02:11,180 it's amazing. 50 00:02:11,380 --> 00:02:13,750 Your mom said she'll be here by 7:00 in the morning. 51 00:02:13,950 --> 00:02:15,886 You want to drop me off on your way in for my first day back? 52 00:02:15,910 --> 00:02:17,790 Baby, I'm sorry, I can't, I got to be at the job 53 00:02:17,920 --> 00:02:19,950 at 5:30 in the morning for a debrief with the Feds. 54 00:02:20,150 --> 00:02:22,220 They're running some big operation. 55 00:02:22,420 --> 00:02:24,220 Hmm, that early? 56 00:02:24,420 --> 00:02:26,500 Must be important. I don't really know much about it. 57 00:02:26,660 --> 00:02:30,000 The DEA's kept it tight under wraps. 58 00:02:30,200 --> 00:02:31,630 Hondo, come here. 59 00:02:31,830 --> 00:02:34,070 The IG sends out congratulatory letters when an officer 60 00:02:34,270 --> 00:02:36,820 hits five, ten, 20 years of service. 61 00:02:38,290 --> 00:02:40,410 Near the bottom. 62 00:02:40,610 --> 00:02:42,380 40 years, Commander Robert Hicks. 63 00:02:42,580 --> 00:02:43,610 Can you believe it? 64 00:02:43,810 --> 00:02:45,410 Hicks was sworn in as an LAPD cop 65 00:02:45,610 --> 00:02:47,880 exactly 40 years ago tomorrow. 66 00:02:48,080 --> 00:02:50,396 Baby, I doubt Hicks wants anyone making a thing out of this. 67 00:02:50,420 --> 00:02:51,780 This is no small achievement. 68 00:02:51,980 --> 00:02:54,450 You can't let a milestone like this 69 00:02:54,650 --> 00:02:57,260 pass by without acknowledging it. 70 00:02:57,460 --> 00:02:58,870 You know what, you're right. 71 00:03:00,040 --> 00:03:01,290 I'll text my team. 72 00:03:01,490 --> 00:03:03,436 I'm pretty sure we can cook up something for tomorrow. 73 00:03:03,460 --> 00:03:04,460 Thank you. Yeah. 74 00:03:04,660 --> 00:03:06,630 I had no idea 75 00:03:06,830 --> 00:03:08,470 Sanchez had his own private security firm. 76 00:03:08,630 --> 00:03:10,170 Yep, RJS Protection. 77 00:03:10,370 --> 00:03:12,810 I'd heard of 'em, I just never made the connection to Sanchez. 78 00:03:12,940 --> 00:03:15,240 He snagged one of our bigger clients recently. 79 00:03:15,440 --> 00:03:16,810 Couple smaller ones, too. 80 00:03:17,010 --> 00:03:18,450 I read his pitch book he left behind. 81 00:03:18,610 --> 00:03:20,050 He-He's offering cut-rate prices. 82 00:03:20,250 --> 00:03:22,026 I'm not sure how he's managing to stay afloat. 83 00:03:22,050 --> 00:03:23,956 Doesn't sound like a recipe for long-term success. 84 00:03:23,980 --> 00:03:25,680 No, and get this, Owen reached out 85 00:03:25,880 --> 00:03:27,396 to some of our industry contacts last night. 86 00:03:27,420 --> 00:03:29,960 Sanchez is going around town trash talking our company. 87 00:03:30,160 --> 00:03:33,190 He's telling our clients that, that I'm a full-time cop. 88 00:03:33,390 --> 00:03:35,930 My head's not in the security game. That's low. 89 00:03:36,130 --> 00:03:37,770 What are you gonna do? Well, I texted him. 90 00:03:37,900 --> 00:03:39,230 I asked him to drop by later. 91 00:03:39,430 --> 00:03:41,590 Said I'd like to talk to him about something in person. 92 00:03:44,050 --> 00:03:45,100 How'd it go? 93 00:03:45,300 --> 00:03:47,110 They're not the friendliest bunch. 94 00:03:47,310 --> 00:03:49,840 So, hey, it's Hicks' 40th anniversary as a cop. 95 00:03:50,040 --> 00:03:51,556 What are we thinking of doing? Was gonna have him 96 00:03:51,580 --> 00:03:52,660 stop by Rocco's for a beer. 97 00:03:52,780 --> 00:03:54,220 Y'all could be there to surprise him. 98 00:03:54,250 --> 00:03:56,026 What about that cigar lounge down off of Pico instead? 99 00:03:56,050 --> 00:03:57,570 That might be a little quiet for Hicks. 100 00:03:57,650 --> 00:03:58,450 You think so? 101 00:03:58,650 --> 00:03:59,650 20-Squad! 102 00:03:59,750 --> 00:04:01,290 60-Squad, listen up. 103 00:04:01,490 --> 00:04:03,760 Meet DEA Agent Mack Boyle, 104 00:04:03,960 --> 00:04:06,330 former LAPD Narcotics officer. 105 00:04:06,530 --> 00:04:10,130 Now he's the leader of the DEA Narcotics Task Force. 106 00:04:10,330 --> 00:04:12,100 This is his special response tac squad. 107 00:04:12,300 --> 00:04:14,230 Ace, Naomi and Red. 108 00:04:14,430 --> 00:04:16,750 20 bucks if you ask him why they call him Red. 109 00:04:18,840 --> 00:04:19,846 You two have something to add? 110 00:04:19,870 --> 00:04:21,610 They've requested assistance 111 00:04:21,810 --> 00:04:23,090 on their gang sweep this morning, 112 00:04:23,180 --> 00:04:24,656 so we're rolling out with them. Sorry. 113 00:04:24,680 --> 00:04:26,040 Text said 5:30, right? 114 00:04:26,240 --> 00:04:28,250 It's 5:26. BOYLE: In our world, if you ain't 115 00:04:28,450 --> 00:04:29,650 15 minutes early, you're late. 116 00:04:30,470 --> 00:04:32,920 Every police report filed in the past week, 117 00:04:33,120 --> 00:04:35,720 mapped by location. We have a hot spot. 118 00:04:35,920 --> 00:04:38,960 9th Street between Oak and Orange. 119 00:04:39,160 --> 00:04:40,790 Muggings, carjackings, robberies. 120 00:04:40,990 --> 00:04:42,260 It's a crime wave, 121 00:04:42,460 --> 00:04:43,576 and we know who's causing it. 122 00:04:43,600 --> 00:04:44,700 Los Nueves. 123 00:04:44,900 --> 00:04:46,276 Los Nueves are typically known 124 00:04:46,300 --> 00:04:47,876 as one of the more low-key gangs in that area. 125 00:04:47,900 --> 00:04:48,970 Not anymore. Ever since 126 00:04:49,170 --> 00:04:50,516 they got into the heroin-dealing business, 127 00:04:50,540 --> 00:04:51,846 they've become increasingly violent. 128 00:04:51,870 --> 00:04:53,210 Now, we have warrants 129 00:04:53,410 --> 00:04:55,070 on two apartment buildings on 9th Street, 130 00:04:55,270 --> 00:04:57,910 where we believe the guys are stashing their supply. 131 00:04:58,110 --> 00:04:59,586 We're gonna serve 'em simultaneously 132 00:04:59,610 --> 00:05:01,480 so they don't have time to warn each other. 133 00:05:01,680 --> 00:05:03,696 There's a good chance these guys have lookouts, 134 00:05:03,720 --> 00:05:05,156 so we're gonna get them detained first. 135 00:05:05,180 --> 00:05:07,250 Make no mistake... Los Nueves, 136 00:05:07,450 --> 00:05:09,196 they're just small-time dealers, corner hustlers. 137 00:05:09,220 --> 00:05:11,360 We should be in and out in a flash. 138 00:05:11,560 --> 00:05:13,110 Luca. 139 00:05:32,360 --> 00:05:34,330 Powell. 140 00:05:38,920 --> 00:05:40,050 Deacon, Street, 141 00:05:40,250 --> 00:05:42,040 this is you. Eyes open for lookouts. 142 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 The rest on me. 143 00:05:59,190 --> 00:06:01,710 Hey, 30-David, heads up. These guys are dressed 144 00:06:01,910 --> 00:06:03,610 for battle. HONDO: Roger that. 145 00:06:03,810 --> 00:06:05,990 Eyes peeled, everyone. 146 00:06:14,250 --> 00:06:16,290 Red, he's yours. 147 00:06:16,490 --> 00:06:18,270 All right, keep moving. 148 00:06:39,460 --> 00:06:40,850 LAPD! Gun! 149 00:06:41,050 --> 00:06:42,150 LAPD! POWELL: LAPD! 150 00:06:42,350 --> 00:06:43,350 Hands in the air! 151 00:06:43,380 --> 00:06:44,180 Hands in the air! Coming out. 152 00:06:44,380 --> 00:06:45,380 Don't shoot! 153 00:06:46,030 --> 00:06:47,320 Marcos? 154 00:06:47,520 --> 00:06:48,520 What are you doing here? 155 00:06:48,650 --> 00:06:49,840 Hands over your head! 156 00:06:50,940 --> 00:06:53,180 Easy, man. What the...? 157 00:06:54,010 --> 00:06:55,590 Stop resisting. 158 00:06:55,790 --> 00:06:58,350 Come here. 159 00:06:59,380 --> 00:07:00,400 Check out that arsenal. 160 00:07:01,930 --> 00:07:03,046 These guys are arming up for something big. 161 00:07:03,070 --> 00:07:04,890 Small-time dealers, my ass. 162 00:07:06,760 --> 00:07:08,740 Deacon, Street, suspect in the courtyard 163 00:07:08,940 --> 00:07:10,660 headed for the fence. 164 00:07:11,160 --> 00:07:12,880 LAPD! STREET: Don't move! 165 00:07:13,080 --> 00:07:13,710 Gun! 166 00:07:13,910 --> 00:07:15,100 Do not move. 167 00:07:17,500 --> 00:07:19,070 Get down! 168 00:07:20,870 --> 00:07:22,100 Shorty? 169 00:07:23,410 --> 00:07:24,460 It's Officer Street. 170 00:07:24,660 --> 00:07:25,820 What, you know him? Shorty. 171 00:07:26,020 --> 00:07:28,340 Marcos Guzman's little brother. 172 00:07:34,000 --> 00:07:35,700 You know me and Shorty ran with the Perros. 173 00:07:35,900 --> 00:07:37,100 We ain't Los Nueves. 174 00:07:37,300 --> 00:07:39,176 You were in an apartment leased by Leandro Garcia, 175 00:07:39,200 --> 00:07:40,680 a known member. And we have a warrant. 176 00:07:40,740 --> 00:07:42,580 So where is he? 177 00:07:42,780 --> 00:07:44,730 Where is he? 178 00:07:45,790 --> 00:07:47,150 Hey. 179 00:07:47,350 --> 00:07:49,770 Shorty says that girl's your cousin? 180 00:07:51,600 --> 00:07:52,650 Muriel. 181 00:07:52,850 --> 00:07:54,450 Only 18, with a baby on the way. 182 00:07:54,650 --> 00:07:55,920 The door you kicked down... 183 00:07:56,120 --> 00:07:58,020 That's her man's place. Leandro. 184 00:07:58,220 --> 00:08:00,230 She ain't seen him in two days, so she's tripping. 185 00:08:00,430 --> 00:08:02,750 We just came to help her get her stuff and get out of here. 186 00:08:07,630 --> 00:08:08,730 Get back! 187 00:08:08,930 --> 00:08:10,016 Stay at your posts! We got this! 188 00:08:10,040 --> 00:08:11,040 Let me go! It's him! 189 00:08:11,140 --> 00:08:12,400 It's him! Leandro! 190 00:08:12,610 --> 00:08:14,210 Leandro! 191 00:08:14,410 --> 00:08:15,410 Hey! 192 00:08:15,610 --> 00:08:16,610 Are you hurt?! 193 00:08:16,710 --> 00:08:17,890 Can you get out?! 194 00:08:19,730 --> 00:08:21,026 Need you to get out of the car, slowly. 195 00:08:21,050 --> 00:08:23,120 Get away from the door. Hands in the air. 196 00:08:23,320 --> 00:08:25,056 What's he got in his hand? Put your other hand up! 197 00:08:25,080 --> 00:08:26,350 Hands up! Put your hands up now! 198 00:08:26,550 --> 00:08:27,550 Leandro! 199 00:08:28,340 --> 00:08:30,060 Right hand! Three fingers severed! 200 00:08:30,260 --> 00:08:32,060 Hey, get those EMTs down here! 201 00:08:32,260 --> 00:08:34,036 Leandro, you're going into shock. Stay with me. 202 00:08:34,060 --> 00:08:36,110 The Zamora cartel sent soldiers from Mexico. 203 00:08:37,010 --> 00:08:38,410 They made me name names. 204 00:08:40,050 --> 00:08:41,900 They're gonna kill our families. 205 00:08:42,100 --> 00:08:43,376 There are Zamora cartel soldiers in the U.S.? 206 00:08:43,400 --> 00:08:44,800 That's why the Nueves 207 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 are stockpiling weapons. 208 00:08:46,170 --> 00:08:47,340 They're expecting the cartel. 209 00:08:47,540 --> 00:08:49,060 They're getting ready for a street war. 210 00:08:51,330 --> 00:08:53,560 Looks like it already started. 211 00:09:31,630 --> 00:09:33,096 This is the work of the Zamora cartel? 212 00:09:33,120 --> 00:09:34,796 They've been terrorizing Northwest Mexico 213 00:09:34,820 --> 00:09:36,166 for a decade. They seized power by gathering up 214 00:09:36,190 --> 00:09:38,390 all the family members of a rival cartel, 215 00:09:38,590 --> 00:09:40,390 and burning 'em alive in a pole barn. 216 00:09:40,590 --> 00:09:42,730 Their way of making a statement. 217 00:09:42,930 --> 00:09:43,930 Sancho Zamora. 218 00:09:44,000 --> 00:09:45,100 Cocaine kingpin. 219 00:09:45,300 --> 00:09:46,900 Government's been pursuing him for years. 220 00:09:46,970 --> 00:09:48,776 I heard Sancho hasn't left Mexico since the late '90s. 221 00:09:48,800 --> 00:09:50,800 So why's he suddenly sending soldiers to L.A.? 222 00:09:51,000 --> 00:09:53,046 Well, the Feds don't think he did. At least, not directly. 223 00:09:53,070 --> 00:09:55,740 Meet Ulan Zamora, Sancho's only son. 224 00:09:55,940 --> 00:09:57,940 The DEA suspects that he's the one responsible 225 00:09:58,140 --> 00:09:59,786 for bringing the drugs to the streets here. 226 00:09:59,810 --> 00:10:01,610 Apparently, he's trying to expand his father's 227 00:10:01,780 --> 00:10:03,450 cocaine business into black tar heroin. 228 00:10:03,650 --> 00:10:05,980 Think he's been working with Los Nueves to do it? 229 00:10:06,180 --> 00:10:08,650 If so, the gang should be flush with drug money. 230 00:10:08,850 --> 00:10:10,636 Why have they been wreaking havoc the last few days... 231 00:10:10,660 --> 00:10:11,980 All-all these muggings, robberies, 232 00:10:12,060 --> 00:10:13,380 like they're trying to raise cash? 233 00:10:13,530 --> 00:10:15,460 Looks like Los Nueves aren't finished yet. 234 00:10:15,660 --> 00:10:17,400 Got a strong-arm robbery a half hour ago 235 00:10:17,600 --> 00:10:18,806 and a holdup at a credit union. 236 00:10:18,830 --> 00:10:20,500 Both within a mile or two of 9th. 237 00:10:20,700 --> 00:10:22,076 Powell, get on the horn with Dispatch. 238 00:10:22,100 --> 00:10:23,876 Have uniformed officers start taking a closer look 239 00:10:23,900 --> 00:10:26,150 at ATMs, banks, cash-heavy businesses. 240 00:10:28,020 --> 00:10:30,186 You think your boy Marcos knows more than he's letting on? 241 00:10:30,210 --> 00:10:31,540 It's always a possibility. 242 00:10:31,740 --> 00:10:33,286 All right. Grab Luca and take a run at him. 243 00:10:33,310 --> 00:10:34,760 You got it. 244 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 What started 245 00:10:36,950 --> 00:10:38,880 the cartel's beef with Los Nueves? 246 00:10:39,080 --> 00:10:40,480 We need to get to the bottom of this 247 00:10:40,550 --> 00:10:41,830 before people get killed, Marcos. 248 00:10:41,950 --> 00:10:43,760 You got about 15 Nueves locked up, right? 249 00:10:43,960 --> 00:10:45,360 Ask one of them. You were charged 250 00:10:45,560 --> 00:10:46,360 with resisting arrest. 251 00:10:46,560 --> 00:10:47,660 DEA's not releasing anyone 252 00:10:47,860 --> 00:10:48,966 until they get to the bottom of this 253 00:10:48,990 --> 00:10:50,176 and we figure out what's going on. 254 00:10:50,200 --> 00:10:51,640 Well, you see, now, that's messed up. 255 00:10:51,830 --> 00:10:53,710 Me and Shorty ain't got nothing to do with this. 256 00:10:57,170 --> 00:10:59,970 Ballistics came back on the gun Shorty was carrying. 257 00:11:00,170 --> 00:11:02,440 It was used in an armed robbery eight years ago. 258 00:11:02,640 --> 00:11:03,756 Left the store owner paralyzed. 259 00:11:03,780 --> 00:11:05,480 I guess Shorty somewhat matches 260 00:11:05,680 --> 00:11:06,720 the suspect's description. 261 00:11:06,910 --> 00:11:09,110 Eight years ago? He was 12. 262 00:11:09,310 --> 00:11:10,756 That piece might have been resold ten times 263 00:11:10,780 --> 00:11:12,220 in the last eight years. 264 00:11:12,420 --> 00:11:14,266 Shorty's gonna have to enter the system to make his case. 265 00:11:14,290 --> 00:11:15,590 I'm sorry. 266 00:11:15,790 --> 00:11:17,970 If they get him on attempted, that's 15 to life. 267 00:11:23,210 --> 00:11:26,500 I didn't want Shorty to run with our crew in the first place. 268 00:11:26,700 --> 00:11:28,870 I knew I had to find a way out for us. 269 00:11:29,070 --> 00:11:33,340 So when our cousin found out she was having a baby, 270 00:11:33,540 --> 00:11:36,880 I thought now's a good chance for us three to get away. 271 00:11:37,080 --> 00:11:38,440 That explains the suitcase 272 00:11:38,640 --> 00:11:39,956 you were helping her pack this morning. 273 00:11:39,980 --> 00:11:41,350 We got an aunt in Ohio who rents 274 00:11:41,550 --> 00:11:43,350 a two-bedroom above her garage. 275 00:11:43,550 --> 00:11:44,790 Said she'd rent it to us cheap. 276 00:11:44,880 --> 00:11:46,280 Why were you leaving today? 277 00:11:46,480 --> 00:11:48,620 How'd you know the cartel was coming? If I tell you, 278 00:11:48,820 --> 00:11:50,920 will you put a word in for Shorty? 279 00:11:51,120 --> 00:11:53,230 Get Muriel in protective custody? I'll tell you what. 280 00:11:53,430 --> 00:11:54,730 You tell us what you know, 281 00:11:54,930 --> 00:11:56,560 and we'll go pick up Muriel ourselves. 282 00:11:56,760 --> 00:11:58,360 As for Shorty, we can only promise 283 00:11:58,560 --> 00:12:01,770 that we'll talk to the Feds on his behalf. I mean, we'll try. 284 00:12:01,970 --> 00:12:06,040 A few months back, this vato rolls up on Shorty. 285 00:12:06,240 --> 00:12:08,210 Said he works for some man down south named Z. 286 00:12:08,410 --> 00:12:10,840 Told Shorty he heard our set has a rep for keeping 287 00:12:11,040 --> 00:12:14,810 things tight, and Z needs a partner here in L.A. 288 00:12:15,010 --> 00:12:17,280 Shorty turned him down. 289 00:12:17,480 --> 00:12:18,680 We knew Z meant Zamora. 290 00:12:18,880 --> 00:12:20,480 Didn't want nothing to do with no cartel. 291 00:12:20,550 --> 00:12:23,790 A while later, the Zamora cartel and Los Nueves struck a deal. 292 00:12:23,990 --> 00:12:27,290 The relationship between Los Nueves and the cartel... 293 00:12:27,490 --> 00:12:29,690 When'd it go sour? Last week. 294 00:12:29,900 --> 00:12:31,930 Los Nueves sent a truck full of cash to Mexico 295 00:12:32,130 --> 00:12:35,000 to pay the cartel for the product they had sold. 296 00:12:35,200 --> 00:12:39,440 But... the truck got hit outside of L.A. 297 00:12:39,640 --> 00:12:41,170 Three million gone, just like that. 298 00:12:41,370 --> 00:12:43,880 So that's why Los Nueves had been scrambling for cash. 299 00:12:44,080 --> 00:12:45,800 They're in debt three million to the cartel. 300 00:12:45,840 --> 00:12:48,026 Which means the cartel's gonna be coming to collect. 301 00:12:48,050 --> 00:12:50,050 We knew we had to get Muriel outta there. 302 00:12:50,250 --> 00:12:52,120 Do you have any idea who hit the truck? 303 00:12:52,320 --> 00:12:54,070 Yeah. 304 00:12:55,640 --> 00:12:57,970 Your boys at the DEA. 305 00:13:01,540 --> 00:13:03,300 I expected you earlier, Boyle. 306 00:13:03,500 --> 00:13:05,000 I needed to debrief my bosses. 307 00:13:05,200 --> 00:13:07,300 Quite the haul this morning. Oh, I'll say. 308 00:13:07,500 --> 00:13:09,670 We confiscated 53 firearms. 309 00:13:09,870 --> 00:13:13,640 AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns, 310 00:13:13,840 --> 00:13:16,210 two submachine guns, and a machete to boot. 311 00:13:16,410 --> 00:13:18,710 And not to mention a dozen or so drug dealers 312 00:13:18,910 --> 00:13:20,050 we got off the streets. 313 00:13:20,250 --> 00:13:22,090 You told us this was a crew of common hustlers. 314 00:13:22,150 --> 00:13:23,720 With an arsenal like that, 315 00:13:23,920 --> 00:13:26,020 my officers could've been walking into a deathtrap. 316 00:13:26,220 --> 00:13:28,520 If you knew this gang was cartel-affiliated, 317 00:13:28,720 --> 00:13:30,020 why was SWAT kept in the dark? 318 00:13:30,220 --> 00:13:31,736 Because we didn't know anything. We had a suspicion. 319 00:13:31,760 --> 00:13:33,490 Is that so? 320 00:13:33,690 --> 00:13:36,260 Because the way we heard it, the DEA knew quite a bit. 321 00:13:36,460 --> 00:13:39,200 At least they knew enough to stop a Nueve-operated truck 322 00:13:39,400 --> 00:13:42,820 on the I-5 carrying a cash load of $3 million. 323 00:13:45,250 --> 00:13:48,510 Yeah, we didn't think anyone knew that we had the truck 324 00:13:48,710 --> 00:13:50,040 and driver in custody. 325 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 And that is why we couldn't keep SWAT in the loop. 326 00:13:52,240 --> 00:13:53,610 We wanted to keep the circle tight. 327 00:13:53,810 --> 00:13:55,326 Well, you didn't keep it tight enough, Mack. 328 00:13:55,350 --> 00:13:56,896 Yeah, well, to be honest, I was just following orders 329 00:13:56,920 --> 00:13:58,250 that came down from on-high. 330 00:13:58,450 --> 00:13:59,896 You got to love the DOJ, always so respectful 331 00:13:59,920 --> 00:14:01,720 of their superiors. Yeah, you know... 332 00:14:01,920 --> 00:14:03,636 No, Mack, you know... Hold up, hold up. There's more you ain't sayin'. 333 00:14:03,660 --> 00:14:06,490 The reason the DEA chose to put the squeeze on Los Nueves 334 00:14:06,690 --> 00:14:08,530 and take their money. 335 00:14:08,730 --> 00:14:12,130 You were hoping to force Ulan Zamora to L.A. 336 00:14:12,330 --> 00:14:14,670 Where'd he go to school? 337 00:14:14,870 --> 00:14:15,930 A place that teaches you 338 00:14:16,130 --> 00:14:18,100 when you force a violent person to act, 339 00:14:18,300 --> 00:14:21,290 innocent folks can get caught in the crossfire. 340 00:14:23,490 --> 00:14:26,910 Ulan Zamora is worth the risk. 341 00:14:27,110 --> 00:14:31,020 Now, by all accounts, he is worse than his father. 342 00:14:31,220 --> 00:14:33,990 Whoever crosses him, he has their families murdered. 343 00:14:34,190 --> 00:14:38,460 Expectant mothers, kids hacked to pieces, put in acid. 344 00:14:38,660 --> 00:14:41,230 He's a first-rate sadist. 345 00:14:41,430 --> 00:14:44,730 Now, my bosses, they want to nip his career in the bud 346 00:14:44,930 --> 00:14:46,660 before he ever gets a grip on power. 347 00:14:46,860 --> 00:14:48,830 Ulan pops up in L.A., 348 00:14:49,030 --> 00:14:50,940 we finally got a shot at him. 349 00:14:51,140 --> 00:14:53,190 And you get a nice little feather in your cap. 350 00:14:54,620 --> 00:14:56,320 We all will, Sergeant. 351 00:15:05,030 --> 00:15:06,250 Yeah, what's up, Street? 352 00:15:06,450 --> 00:15:07,896 We were headed to the hospital 353 00:15:07,920 --> 00:15:09,240 to pick up Marcos's cousin Muriel, 354 00:15:09,420 --> 00:15:11,060 but the patrol cop assigned to protect her 355 00:15:11,090 --> 00:15:12,260 just told us she's missing. 356 00:15:12,460 --> 00:15:13,866 Somehow she vanished. She get abducted? 357 00:15:13,890 --> 00:15:15,090 Not sure. 358 00:15:15,290 --> 00:15:16,906 The officer said Muriel went to the ladies' room. 359 00:15:16,930 --> 00:15:18,036 20 minutes later, he went to check on her, 360 00:15:18,060 --> 00:15:18,860 and she was gone. 361 00:15:19,060 --> 00:15:20,130 All units. 362 00:15:20,330 --> 00:15:21,770 Armed robbery at First River Bank, 363 00:15:21,970 --> 00:15:24,000 521 Vermont. First unit on scene, please advise. 364 00:15:24,200 --> 00:15:26,360 That's half a mile from here. That's Nueves' territory. 365 00:15:26,440 --> 00:15:30,040 22-David, I'm with 26-David, responding to the bank. 366 00:15:30,240 --> 00:15:31,256 Hold on, 22-David. 367 00:15:31,280 --> 00:15:32,510 We just got word the suspect 368 00:15:32,710 --> 00:15:33,956 has fled the bank in a gray sedan. 369 00:15:33,980 --> 00:15:35,680 The manager slipped a GPS tracker 370 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 in the bag with the cash. 371 00:15:37,050 --> 00:15:37,780 Can you upload its signal, Dispatch? 372 00:15:37,980 --> 00:15:39,250 We just did. 373 00:15:39,450 --> 00:15:40,826 It appears the suspect's moving westbound on Mason. 374 00:15:40,850 --> 00:15:42,490 You guys need to change course. 375 00:15:42,690 --> 00:15:44,620 Already on it. Left here. Left, left, left, left. 376 00:15:47,390 --> 00:15:48,690 Okay, where's the tracker now? 377 00:15:48,890 --> 00:15:51,900 Arthur Avenue, on the overpass. Hang on. 378 00:15:52,100 --> 00:15:53,606 - Looks like they stopped. - Call you back, Hondo. 379 00:15:53,630 --> 00:15:55,050 Be careful. 380 00:15:58,850 --> 00:16:00,210 They must have ditched the tracker. 381 00:16:00,270 --> 00:16:01,860 It'd be around here somewhere. Yeah. 382 00:16:05,360 --> 00:16:07,060 Under the bridge. 383 00:16:12,070 --> 00:16:14,050 We know it's not enough. Give us time. 384 00:16:14,250 --> 00:16:15,470 Don't hurt anyone else. 385 00:16:19,270 --> 00:16:21,460 Please, please, not my baby, no. 386 00:16:21,660 --> 00:16:24,400 Two for the price of one. No, no, no, no, no, no, no! 387 00:16:24,600 --> 00:16:26,160 LAPD! Drop the weapons! 388 00:16:39,980 --> 00:16:41,930 He's still with us. 389 00:16:42,730 --> 00:16:44,030 No. 390 00:16:45,600 --> 00:16:48,570 Hey. Hey. Hey. 391 00:16:49,570 --> 00:16:52,560 Muriel. Muriel. 392 00:16:52,760 --> 00:16:53,930 Come on. It's okay. 393 00:16:54,130 --> 00:16:55,166 If we don't get them their money, 394 00:16:55,190 --> 00:16:56,290 we're all in danger, okay? 395 00:16:56,490 --> 00:16:57,850 They're going to kill our families. 396 00:16:58,000 --> 00:16:59,360 Let's get you someplace safe, okay? 397 00:17:07,190 --> 00:17:09,110 What's the latest? If the Zamora cartel's 398 00:17:09,210 --> 00:17:11,340 targeting families, we need to contact every relative 399 00:17:11,540 --> 00:17:12,710 of Los Nueves we can trace, 400 00:17:12,910 --> 00:17:14,250 but it's hundreds of people. 401 00:17:14,450 --> 00:17:15,710 Can't protect them all. 402 00:17:15,910 --> 00:17:18,080 Hey, our injured sicario, he say anything 403 00:17:18,280 --> 00:17:19,620 before he went into surgery? 404 00:17:19,820 --> 00:17:21,226 I asked him where the cartel's hiding out in L.A., 405 00:17:21,250 --> 00:17:23,560 but he just said, "Me van a filetear vivo." 406 00:17:23,760 --> 00:17:26,760 Loosely translated, means "they will filet me alive." 407 00:17:26,960 --> 00:17:28,430 Red and I just managed to ID him. 408 00:17:28,630 --> 00:17:30,500 Turns out, he's Ulan Zamora's right-hand man. 409 00:17:30,700 --> 00:17:32,200 Which means the DEA's plan worked. 410 00:17:32,400 --> 00:17:36,130 Ulan's got to be here in L.A. Gonna get this up to my boss. 411 00:17:36,330 --> 00:17:39,020 Thanks, Powell. Yeah. 412 00:17:40,260 --> 00:17:42,710 Warming up to our pals from the DEA? 413 00:17:42,910 --> 00:17:47,480 At least they're on our side now. Hey, real quick. 414 00:17:47,680 --> 00:17:50,650 A vice cop I know used to work with Hicks. 415 00:17:50,850 --> 00:17:52,280 She tipped me off to this. 416 00:17:52,480 --> 00:17:54,590 "LAPD 1989 Men of the Year." 417 00:17:54,790 --> 00:17:56,250 Is this what I think it is? 418 00:17:56,450 --> 00:17:58,590 Mr. September'll make a hell of a conversation piece 419 00:17:58,790 --> 00:18:00,990 honoring Hicks tonight. 420 00:18:01,190 --> 00:18:03,760 Oh, man. This is great. 421 00:18:03,960 --> 00:18:05,560 You know, I gave Buck a call. 422 00:18:05,760 --> 00:18:08,270 He's gonna pull together some old Hicks stories. 423 00:18:08,470 --> 00:18:09,730 Greatest hits. 424 00:18:09,930 --> 00:18:11,216 I figure if you can't laugh at yourself after 425 00:18:11,240 --> 00:18:13,540 40 years on the force, when can you? 426 00:18:13,740 --> 00:18:16,520 I heard we ID'd our cartel soldier. 427 00:18:18,730 --> 00:18:20,150 What're you hiding behind your back? 428 00:18:20,350 --> 00:18:22,180 Nothing. 429 00:18:22,380 --> 00:18:24,350 Give it to me. Don't make me. 430 00:18:24,550 --> 00:18:25,900 Come on, knock it off. 431 00:18:32,170 --> 00:18:33,790 Something you wanna tell me, Street? 432 00:18:33,990 --> 00:18:35,936 Is there anything I can say that would make this not weird? 433 00:18:35,960 --> 00:18:37,430 No. 434 00:18:37,630 --> 00:18:40,400 I spoke to Agent Boyle on Marcos's behalf. 435 00:18:40,600 --> 00:18:42,200 And unless he and Shorty have some way of 436 00:18:42,270 --> 00:18:45,000 turning Ulan over to the Feds, there's no deal to be made. 437 00:18:45,200 --> 00:18:48,860 So you and Luca should tell 'em. We will. 438 00:18:51,430 --> 00:18:52,710 Get back to work. 439 00:18:52,910 --> 00:18:54,800 Yes, sir. 440 00:18:56,000 --> 00:18:57,620 Look, Muriel, 441 00:18:57,820 --> 00:18:59,080 I know you're scared. 442 00:18:59,280 --> 00:19:00,896 But becoming an accessory to armed robbery, 443 00:19:00,920 --> 00:19:01,990 that wasn't the answer. 444 00:19:02,190 --> 00:19:03,670 Well, someone had to try to stop them. 445 00:19:03,760 --> 00:19:06,790 Until the cartel gets their $3 million back, 446 00:19:06,990 --> 00:19:08,266 all of our families are in danger. 447 00:19:08,290 --> 00:19:09,666 It's just a matter of who Ulan Zamora 448 00:19:09,690 --> 00:19:11,350 wants to punish first. 449 00:19:12,550 --> 00:19:16,200 I don't know how I'll ever be free of him. Free of Ulan? 450 00:19:16,400 --> 00:19:18,050 What do you mean by that? 451 00:19:22,320 --> 00:19:24,610 This baby is his child. 452 00:19:24,810 --> 00:19:28,450 Does Ulan know? What about your boyfriend? 453 00:19:28,650 --> 00:19:32,200 No. That would only make things worse. 454 00:19:34,170 --> 00:19:35,520 Only my cousins know. 455 00:19:35,720 --> 00:19:36,760 So both Marcos and Shorty, 456 00:19:36,950 --> 00:19:39,110 they've been keeping the secret for you? 457 00:19:39,970 --> 00:19:41,890 I don't have a father. 458 00:19:42,090 --> 00:19:44,160 Growing up, Marcos was the closest thing I had. 459 00:19:44,360 --> 00:19:47,570 Always looking out for me. He still does. 460 00:19:47,770 --> 00:19:49,246 He said he was gonna take me and Shorty 461 00:19:49,270 --> 00:19:51,000 across the country, to escape all of this. 462 00:19:51,200 --> 00:19:55,370 Do you have any idea where Ulan Zamora is in L.A.? 463 00:19:55,570 --> 00:19:56,870 When was the last time you spoke? 464 00:19:57,070 --> 00:19:58,990 The night he did this to me. 465 00:20:00,660 --> 00:20:02,050 Leandro's boy Rafael, 466 00:20:02,250 --> 00:20:05,150 he took me and Leandro to Mexico for the holidays, 467 00:20:05,350 --> 00:20:08,290 said he had some business to do with a guy named Z. 468 00:20:08,490 --> 00:20:10,620 That's Ulan Zamora. 469 00:20:10,820 --> 00:20:13,560 Rafael is the one who cut the deal with him. 470 00:20:13,760 --> 00:20:15,230 Okay. What's Rafael's last name? 471 00:20:15,430 --> 00:20:16,530 I don't know it. 472 00:20:16,730 --> 00:20:18,700 I spent months 473 00:20:18,900 --> 00:20:21,470 thinking about what happened that night, 474 00:20:21,670 --> 00:20:25,570 but I'm sure Ulan had me drugged, 475 00:20:25,770 --> 00:20:27,100 and he raped me. 476 00:20:27,310 --> 00:20:29,070 I'm so sorry that happened, Muriel. 477 00:20:29,270 --> 00:20:31,156 And look at the text that was sent right after New Year's 478 00:20:31,180 --> 00:20:34,330 with a picture, it's Ulan taunting me. 479 00:20:38,230 --> 00:20:39,870 Thanks for this. 480 00:20:41,870 --> 00:20:43,870 Someone will be in to check on you shortly. 481 00:20:46,940 --> 00:20:49,660 Hey. The 15 Nueves we picked up earlier, 482 00:20:49,860 --> 00:20:51,800 do you know if one of them is named Rafael? 483 00:20:52,000 --> 00:20:53,330 Not that I see here, why? 484 00:20:53,530 --> 00:20:55,830 Muriel said that one of the gang members named Rafael 485 00:20:56,030 --> 00:20:57,350 is the one who cut the heroin deal 486 00:20:57,400 --> 00:20:58,840 with the Zamora cartel. 487 00:20:59,040 --> 00:21:00,746 All right, well, if this is the guy who made 488 00:21:00,770 --> 00:21:01,570 the $3 million deal with Ulan, 489 00:21:01,770 --> 00:21:03,040 there's a good chance Ulan 490 00:21:03,240 --> 00:21:05,000 holds him responsible for never getting paid. 491 00:21:05,080 --> 00:21:06,980 Have Powell track down Rafael. 492 00:21:07,180 --> 00:21:09,010 I'll tell the DEA. All right, no problem. 493 00:21:09,210 --> 00:21:11,980 All right. Oh, hey, Sanchez was supposed to meet me here an hour ago. 494 00:21:12,180 --> 00:21:13,540 Mm-hmm. Yeah, well, he blew me off. 495 00:21:13,620 --> 00:21:14,696 Now he says he's got a ten-minute window, 496 00:21:14,720 --> 00:21:16,190 provided I go meet him. 497 00:21:16,390 --> 00:21:19,240 Don't go easy on him. Oh, don't you worry. 498 00:21:24,280 --> 00:21:27,000 Listen to me, Shorty. The Feds say 499 00:21:27,200 --> 00:21:28,840 unless you can deliver Ulan Zamora to them 500 00:21:28,870 --> 00:21:29,930 on a silver platter, 501 00:21:30,130 --> 00:21:32,140 there's no deal. Ain't no way, man. 502 00:21:32,340 --> 00:21:34,170 You said you'd help us if I helped you. 503 00:21:34,370 --> 00:21:36,090 We said we'd try. 504 00:21:37,990 --> 00:21:40,380 I know how we could get to Ulan. 505 00:21:40,580 --> 00:21:41,950 Wait, what're you talking about? 506 00:21:42,150 --> 00:21:43,326 If I tell you this, I won't be safe. 507 00:21:43,350 --> 00:21:45,100 You won't be safe in here either. 508 00:21:48,770 --> 00:21:51,920 If Shorty talks, can you keep him out of general population? 509 00:21:52,120 --> 00:21:54,006 Yeah, we'll make arrangements to get him his own cell 510 00:21:54,030 --> 00:21:55,490 as soon as we walk outta here. 511 00:21:55,690 --> 00:21:57,680 You'll be safe, Shorty. 512 00:22:01,180 --> 00:22:02,570 It's okay. 513 00:22:02,770 --> 00:22:04,240 Find the number to J's Used Car Lot. 514 00:22:04,440 --> 00:22:07,170 When I turned down that vato from the cartel two months ago, 515 00:22:07,370 --> 00:22:10,780 he said if we changed our minds, to call the same number as J's, 516 00:22:10,980 --> 00:22:14,050 except the last digit on his number was a six. 517 00:22:14,250 --> 00:22:16,610 Even if we get in touch with this guy, what're we gonna say? 518 00:22:16,650 --> 00:22:19,350 We only have one carrot to dangle in front of Ulan 519 00:22:19,550 --> 00:22:21,020 that I can think of. 520 00:22:21,220 --> 00:22:24,170 He's about to become a father, and doesn't know it. 521 00:22:25,410 --> 00:22:27,490 - Muriel told you? - She told Deacon. 522 00:22:27,690 --> 00:22:28,770 Now we take it to the Feds, 523 00:22:28,930 --> 00:22:30,400 we see if there's a deal to be made. 524 00:22:30,600 --> 00:22:33,100 Get me outta here, Marcos. 525 00:22:33,300 --> 00:22:37,020 Whatever you got to do, bro. Just get me out. 526 00:22:40,020 --> 00:22:43,510 So none of the Nueves in custody are gonna help us ID Rafael? 527 00:22:43,710 --> 00:22:45,180 He's got to be Ulan's next target. 528 00:22:45,380 --> 00:22:47,280 They're probably hoping he already split. 529 00:22:47,480 --> 00:22:49,486 We've been trying to reach out to every family member we can, 530 00:22:49,510 --> 00:22:51,156 but a lot of their phones have been turned off. 531 00:22:51,180 --> 00:22:53,180 I'm afraid we're coming up short. 532 00:22:53,380 --> 00:22:55,140 You think the cartel got to them? Don't know. 533 00:22:55,250 --> 00:22:56,950 Powell's keeping a log of when and where 534 00:22:57,150 --> 00:22:59,160 the phones went dark. All right. 535 00:22:59,360 --> 00:23:00,960 Oh, and, Hondo, 536 00:23:01,160 --> 00:23:03,430 I got it on good authority that today's significance 537 00:23:03,630 --> 00:23:07,400 in my career is not lost on you, and that there may be some sort 538 00:23:07,600 --> 00:23:08,640 of gathering in the works. 539 00:23:08,830 --> 00:23:11,140 Sir, 40 years on the LAPD, 540 00:23:11,340 --> 00:23:12,576 that's something to be real proud of. 541 00:23:12,600 --> 00:23:15,140 Well, this isn't about pride. 542 00:23:15,340 --> 00:23:17,540 Barb hated the thought of me working this job 543 00:23:17,740 --> 00:23:18,840 into my 60s. 544 00:23:19,040 --> 00:23:22,280 So 15 or so years ago, I cut her a deal. 545 00:23:22,480 --> 00:23:25,720 I told her when I hit my 40th anniversary as a cop, 546 00:23:25,920 --> 00:23:28,020 I'd retire. 547 00:23:28,220 --> 00:23:30,250 So in an alternate version of my life, 548 00:23:30,450 --> 00:23:32,390 if she were still alive, 549 00:23:32,590 --> 00:23:34,930 we'd probably be off to Jamaica right about now. 550 00:23:35,130 --> 00:23:36,960 Commander, what I remember of Barb is 551 00:23:37,160 --> 00:23:38,530 she'd just want you to be happy, 552 00:23:38,730 --> 00:23:40,800 Well, I am happy. 553 00:23:41,000 --> 00:23:43,330 And I'm not going anywhere either. 554 00:23:43,540 --> 00:23:48,340 No, celebrating today just makes me think about 555 00:23:48,540 --> 00:23:50,980 what I've lost, so whatever you're planning, 556 00:23:51,180 --> 00:23:53,480 I'm asking you to call it off. 557 00:23:53,680 --> 00:23:55,710 It's just another reminder that I'm closer 558 00:23:55,910 --> 00:23:58,150 to the end than the start. 559 00:23:58,350 --> 00:24:00,070 Okay? 560 00:24:05,770 --> 00:24:07,466 Thanks for carving time out of your schedule 561 00:24:07,490 --> 00:24:09,530 to meet me. Anything for an old friend. 562 00:24:09,730 --> 00:24:11,976 All right, so you said you want to discuss something in person? 563 00:24:12,000 --> 00:24:13,376 Yeah. We need to get something straight. 564 00:24:13,400 --> 00:24:15,130 Owen has heard from multiple sources 565 00:24:15,330 --> 00:24:17,276 that you've been dumping on our security company in meetings, 566 00:24:17,300 --> 00:24:19,800 disparaging my work ethic. Easy, tiger. 567 00:24:20,000 --> 00:24:21,240 I never disparaged anything. 568 00:24:21,440 --> 00:24:23,410 Telling clients that my head's not really in it, 569 00:24:23,610 --> 00:24:24,710 that I'm a full-time cop. 570 00:24:24,910 --> 00:24:26,210 Well, that part's true, isn't it? 571 00:24:26,410 --> 00:24:28,850 I mean, it's not like the security firm's a top priority 572 00:24:29,050 --> 00:24:30,150 for either one of you. 573 00:24:30,350 --> 00:24:31,480 You have SWAT, 574 00:24:31,680 --> 00:24:33,080 and from what I've heard, 575 00:24:33,280 --> 00:24:34,840 Owen's playing a lot of golf in Florida. 576 00:24:34,920 --> 00:24:36,820 Look, it's one thing to snag a client 577 00:24:37,020 --> 00:24:38,290 by beating us fair and square, 578 00:24:38,490 --> 00:24:40,830 but to do it by tearing us down, that is unethical. 579 00:24:41,030 --> 00:24:42,566 Come on, Deac, man, this isn't personal, 580 00:24:42,590 --> 00:24:43,590 it's business. 581 00:24:43,760 --> 00:24:45,040 Well, I'd rather lose my business 582 00:24:45,100 --> 00:24:46,730 than to make money doing it like that. 583 00:24:46,930 --> 00:24:49,500 Have fun working the music festival for your new client. 584 00:24:49,700 --> 00:24:51,580 Yeah, we didn't get the contract. L.A. Gold did. 585 00:24:51,740 --> 00:24:54,210 I'm sure that makes you at least a little happy. 586 00:24:56,110 --> 00:24:57,710 Take it easy, Deac. 587 00:24:57,910 --> 00:25:00,980 Okay, if this guy answers, everything you got to say 588 00:25:01,180 --> 00:25:02,910 is laid out right here. Yeah, I got it. 589 00:25:03,110 --> 00:25:04,590 I tell him I'm Muriel Guzman's cousin. 590 00:25:04,780 --> 00:25:06,726 She's pregnant with Ulan's baby, and needs to see him tonight. 591 00:25:06,750 --> 00:25:08,696 Okay, the cartel are gonna want to take control of the meeting, 592 00:25:08,720 --> 00:25:12,020 so whatever location they pick, just agree to meet Ulan there. 593 00:25:12,220 --> 00:25:15,330 Phone company says the number's active, but untraceable. 594 00:25:15,530 --> 00:25:16,530 You ready? 595 00:25:16,730 --> 00:25:18,900 Not until I know we got a deal. 596 00:25:19,100 --> 00:25:20,800 Commander's working on it still. 597 00:25:21,000 --> 00:25:22,400 Then I ain't calling no one. 598 00:25:22,600 --> 00:25:24,070 Offer from the DEA. 599 00:25:24,270 --> 00:25:26,870 They drop your resisting arrest charge, and when Ulan 600 00:25:27,070 --> 00:25:29,870 is captured, you enter Witsec, with a healthy stipend to boot. 601 00:25:30,070 --> 00:25:31,410 Shorty, too, right? 602 00:25:31,610 --> 00:25:33,116 They only agreed to let Shorty enter witness protection 603 00:25:33,140 --> 00:25:34,880 if he's cleared of the charges against him. 604 00:25:35,080 --> 00:25:36,250 That'll take months. 605 00:25:36,450 --> 00:25:39,280 And how do we know he'll be cleared, huh? No way. 606 00:25:39,480 --> 00:25:41,950 If Shorty ain't part of it, no deal. 607 00:25:43,790 --> 00:25:45,990 Commander, you mind if we, uh, try to twist Boyle's arm? 608 00:25:46,190 --> 00:25:48,510 Be my guest. Come on. Let's go. 609 00:25:50,750 --> 00:25:52,230 Nice work, gentlemen. 610 00:25:52,430 --> 00:25:53,950 At this rate, we'll have Ulan locked up 611 00:25:54,070 --> 00:25:55,230 and still be home for supper. 612 00:25:55,370 --> 00:25:57,430 I'll be upstairs monitoring the call. 613 00:25:57,640 --> 00:25:59,700 The deal the Feds are offering Marcos, 614 00:25:59,900 --> 00:26:01,610 it's got to include his brother Shorty. 615 00:26:01,810 --> 00:26:03,580 Shorty Guzman's facing serious charges. 616 00:26:03,780 --> 00:26:04,880 There's a legal process. 617 00:26:05,080 --> 00:26:06,410 Eight years ago, Shorty was 12, 618 00:26:06,610 --> 00:26:08,826 and a foot shorter than the suspect the witness described. 619 00:26:08,850 --> 00:26:10,010 It wasn't him. 620 00:26:10,210 --> 00:26:12,220 Now, Shorty is helping Marcos inform on the heir 621 00:26:12,420 --> 00:26:14,100 to a ruthless cartel. Yeah, you tell Marcos 622 00:26:14,250 --> 00:26:15,620 we're making a deal with him, 623 00:26:15,820 --> 00:26:17,326 not every relative that ever got a speeding ticket. 624 00:26:17,350 --> 00:26:19,320 Have him make the damn call. No. 625 00:26:19,520 --> 00:26:23,040 Marcos won't do it unless Shorty's included in the deal. 626 00:26:23,950 --> 00:26:25,860 Well... 627 00:26:26,060 --> 00:26:28,070 I will resubmit the paperwork, 628 00:26:28,270 --> 00:26:30,130 but even if the higher-ups agree, 629 00:26:30,330 --> 00:26:32,476 it'll still be over an hour for the offer to be redrawn. 630 00:26:32,500 --> 00:26:34,940 In the meantime, let's get this show on the road 631 00:26:35,140 --> 00:26:37,260 while Ulan's still in town. 632 00:26:47,790 --> 00:26:48,990 He ain't gonna pick up. 633 00:26:49,190 --> 00:26:50,190 Just give it a sec. 634 00:26:51,720 --> 00:26:53,680 Qui n es? 635 00:26:54,810 --> 00:26:56,190 This is Marcos Guzman. 636 00:26:56,390 --> 00:26:57,860 I'm Muriel Guzman's cousin. 637 00:26:58,060 --> 00:26:59,860 Muriel knows a friend of yours named Z. 638 00:27:00,060 --> 00:27:01,370 She got some news a while back 639 00:27:01,570 --> 00:27:03,900 that she's having a baby and Z's the dad. 640 00:27:04,100 --> 00:27:05,540 She thought he'd want to know. 641 00:27:05,740 --> 00:27:07,470 Who the hell did you say this is? 642 00:27:07,670 --> 00:27:09,270 Text him the photo. 643 00:27:09,470 --> 00:27:10,980 Marcos Guzman. 644 00:27:11,180 --> 00:27:13,110 Check your phone. Just sent you a text. 645 00:27:13,310 --> 00:27:15,450 What's she want? Money? 646 00:27:15,650 --> 00:27:17,026 She wants to meet Z and talk it out. 647 00:27:17,050 --> 00:27:18,350 Well, that's not gonna happen. 648 00:27:18,550 --> 00:27:19,626 Not till you go through me. 649 00:27:19,650 --> 00:27:21,090 All right. 650 00:27:21,290 --> 00:27:22,290 Where and when? 651 00:27:22,350 --> 00:27:23,450 There's an old machine shop 652 00:27:23,650 --> 00:27:24,896 on the corner of Santa Ana and Hill. 653 00:27:24,920 --> 00:27:27,270 30 minutes. Just you and the girl. 654 00:27:28,810 --> 00:27:31,050 Paperwork better be ready for me to sign when I get back. 655 00:27:31,160 --> 00:27:32,930 I just got word from the deputy warden. 656 00:27:33,130 --> 00:27:35,230 They're moving Shorty to a single-room cell. 657 00:27:35,430 --> 00:27:36,650 He's gonna be safe. 658 00:27:43,730 --> 00:27:45,510 Open six! 659 00:27:51,100 --> 00:27:53,450 Not sure whose ass you've been kissing, 660 00:27:53,650 --> 00:27:55,540 but enjoy, cupcake. 661 00:27:56,370 --> 00:27:58,870 Close six! 662 00:28:07,350 --> 00:28:09,876 We need ears inside. It's the only way we can keep you safe. 663 00:28:09,900 --> 00:28:11,570 Now, the recorder's built into the button. 664 00:28:11,770 --> 00:28:13,690 Just try not to think about it. 665 00:28:13,840 --> 00:28:14,910 Powell, what's up? 666 00:28:15,110 --> 00:28:16,910 This Rafael we've been trying to find. 667 00:28:17,110 --> 00:28:18,780 The Nueve who brought Muriel to Mexico 668 00:28:18,980 --> 00:28:20,140 and cut the deal with Ulan. 669 00:28:20,340 --> 00:28:21,610 We think we ID'd him. 670 00:28:21,810 --> 00:28:23,610 His name is Juan Rafael Perez. 671 00:28:23,820 --> 00:28:25,460 - You sure it's the right guy? - 100%. 672 00:28:25,580 --> 00:28:26,900 We've been reverse-image searching 673 00:28:26,950 --> 00:28:27,950 Muriel's picture of him. 674 00:28:28,020 --> 00:28:29,290 Finally hit his social media. 675 00:28:29,490 --> 00:28:31,250 All right, send unis to scoop him up. 676 00:28:31,360 --> 00:28:32,620 We tried. He's gone. 677 00:28:32,820 --> 00:28:34,790 Checked his place, called his sisters, 678 00:28:34,990 --> 00:28:36,590 his mother's restaurant in Southgate. 679 00:28:36,790 --> 00:28:38,300 We can't find him or his family. 680 00:28:38,500 --> 00:28:40,970 The Zamora cartel's infamous for holding grudges. 681 00:28:41,170 --> 00:28:43,330 If Rafael's the guy who personally cut the deal 682 00:28:43,530 --> 00:28:44,800 with Ulan... 683 00:28:45,000 --> 00:28:46,316 All right, let's just pray that Rafael 684 00:28:46,340 --> 00:28:48,340 and his family are hunkered down somewhere. 685 00:28:48,540 --> 00:28:50,020 Keep us posted. 686 00:28:50,960 --> 00:28:52,180 I'll fill you in later. 687 00:28:52,380 --> 00:28:54,610 When this guy sees Muriel ain't with me, 688 00:28:54,810 --> 00:28:55,980 won't he know something's up? 689 00:28:56,180 --> 00:28:58,150 You just tell him that Muriel wants to meet Ulan. 690 00:28:58,350 --> 00:28:59,450 No one else. 691 00:28:59,650 --> 00:29:01,266 Once this guy trusts you are who you say you are, 692 00:29:01,290 --> 00:29:03,090 that's when you ask about Ulan's whereabouts. 693 00:29:03,290 --> 00:29:04,796 Now, he's not gonna give you a straight answer, 694 00:29:04,820 --> 00:29:06,620 but you keep your cool, you keep him talking. 695 00:29:06,820 --> 00:29:08,790 He's bound to give something up. 696 00:29:08,990 --> 00:29:10,136 All right, you know where you're headed. 697 00:29:10,160 --> 00:29:11,320 Half a block down the street. 698 00:29:11,500 --> 00:29:13,130 Now, the DEA is listening in, 699 00:29:13,330 --> 00:29:15,300 Street and Luca are posted up just outside 700 00:29:15,500 --> 00:29:16,500 in the back alley. 701 00:29:16,670 --> 00:29:18,000 Now, if anything goes sideways, 702 00:29:18,200 --> 00:29:20,340 you work the word "Domingo" into the conversation, 703 00:29:20,540 --> 00:29:21,670 they'll move in. 704 00:29:21,870 --> 00:29:23,360 Just remember to try and stay calm. 705 00:29:24,660 --> 00:29:27,110 Yeah. I'm straight. 706 00:29:27,310 --> 00:29:28,310 I'm good. 707 00:29:28,480 --> 00:29:30,130 Go. 708 00:29:38,940 --> 00:29:40,190 Is he headed in? 709 00:29:40,390 --> 00:29:41,680 As we speak. 710 00:30:02,930 --> 00:30:04,970 Bueno. Follow me. 711 00:30:15,280 --> 00:30:17,140 Where's the girl? 712 00:30:18,050 --> 00:30:19,050 She wants to meet Ulan. 713 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 I bet she does. 714 00:30:20,400 --> 00:30:21,500 He clean? 715 00:30:21,700 --> 00:30:23,470 He's not packing, Armando. 716 00:30:23,670 --> 00:30:25,220 He wearing a wire? 717 00:30:27,860 --> 00:30:29,760 Gonna have to search you. 718 00:30:30,790 --> 00:30:31,950 Take off your clothes, chico. 719 00:30:31,980 --> 00:30:33,010 What'd you say to me? 720 00:30:33,210 --> 00:30:34,456 He says we need to search you. 721 00:30:34,480 --> 00:30:35,480 Relax. 722 00:30:35,510 --> 00:30:36,590 It's just how we do things. 723 00:30:36,680 --> 00:30:38,026 Look, I got a scared cousin out there 724 00:30:38,050 --> 00:30:39,356 who wants to talk to her baby's father. 725 00:30:39,380 --> 00:30:40,890 Where's he at? He's playing anger. 726 00:30:41,090 --> 00:30:42,220 That's a risky move. 727 00:30:42,420 --> 00:30:43,896 Yeah. Should we pull him? No. No, not yet. 728 00:30:43,920 --> 00:30:45,460 We can't lose our shot at Ulan Zamora. 729 00:30:45,660 --> 00:30:47,390 You think I'm some punk, huh? 730 00:30:47,590 --> 00:30:48,590 Take it easy. 731 00:30:48,630 --> 00:30:50,080 No, you take it easy, ese. 732 00:30:52,850 --> 00:30:54,570 Keep your pants on. 733 00:30:54,770 --> 00:30:55,800 I believe you. 734 00:30:56,000 --> 00:30:58,470 I told Ulan what you told me. 735 00:30:58,670 --> 00:31:00,400 He remembers the girl. 736 00:31:00,600 --> 00:31:01,970 He wants to know what she wants. 737 00:31:02,170 --> 00:31:03,770 She wants him to know he's having a son. 738 00:31:03,980 --> 00:31:07,090 Oye esto, jefe. 739 00:31:10,700 --> 00:31:12,380 Ulan has just arrived into town. 740 00:31:12,580 --> 00:31:13,580 He wants to meet her. 741 00:31:13,650 --> 00:31:14,810 Get her here. We'll take you. 742 00:31:14,890 --> 00:31:15,890 Where's he at? 743 00:31:15,990 --> 00:31:17,150 He has some business he wants 744 00:31:17,250 --> 00:31:19,070 to personally handle first. 745 00:31:26,750 --> 00:31:28,280 Domingo! 746 00:31:28,750 --> 00:31:30,320 Luca, Street. Move in! 747 00:31:36,090 --> 00:31:38,280 LAPD! Hands! 748 00:31:38,480 --> 00:31:39,740 Get over! Get over! 749 00:31:39,940 --> 00:31:41,380 Don't move. Get over. 750 00:31:41,580 --> 00:31:43,030 Give me your hands. 751 00:31:45,530 --> 00:31:47,780 Deceased male, GSW to the chest. 752 00:31:47,990 --> 00:31:49,096 Grab his phone. He just called Ulan Zamora. 753 00:31:49,120 --> 00:31:50,350 We got his number. 754 00:31:50,550 --> 00:31:53,910 Powell. Texting you Ulan's number. 755 00:31:56,980 --> 00:31:59,250 We're uploading it now. 756 00:32:00,250 --> 00:32:01,676 The scrambler Ulan's using won't let us 757 00:32:01,700 --> 00:32:03,730 narrow his location past a square mile. 758 00:32:03,930 --> 00:32:05,500 Looks like he's in Southgate. 759 00:32:05,700 --> 00:32:07,100 That Rafael guy in the wind, 760 00:32:07,300 --> 00:32:09,460 where'd you say his mother's restaurant was? Southgate. 761 00:32:12,310 --> 00:32:14,060 Faster. 762 00:32:17,450 --> 00:32:18,930 Please, no! 763 00:32:20,200 --> 00:32:22,520 Why are you doing this? 764 00:32:22,720 --> 00:32:24,160 Ask your son. 765 00:32:27,120 --> 00:32:28,690 What do we know? 766 00:32:28,890 --> 00:32:30,170 Two entrances on the three side. 767 00:32:30,360 --> 00:32:31,436 Blue pickup down the block. 768 00:32:31,460 --> 00:32:33,430 Ulan's in there. This is it. 769 00:32:33,630 --> 00:32:35,470 You all ready to do this? 770 00:32:35,670 --> 00:32:37,320 Let's go. 771 00:32:46,960 --> 00:32:49,650 Red, clear right side. Got it. 772 00:32:49,850 --> 00:32:52,100 Ace, Naomi, one side. 773 00:32:54,540 --> 00:32:57,600 Stand up, Rafael. 774 00:32:59,940 --> 00:33:01,490 Tell me... 775 00:33:01,690 --> 00:33:03,360 where's my $3 million? 776 00:33:03,560 --> 00:33:04,830 I don't know. 777 00:33:05,030 --> 00:33:07,260 I don't know. I swear to you, Ulan. 778 00:33:07,460 --> 00:33:10,330 Just leave my family out of this. 779 00:33:10,530 --> 00:33:12,400 You brought them into this 780 00:33:12,600 --> 00:33:15,510 by making a deal with someone like me. 781 00:33:15,710 --> 00:33:17,770 We all have family, Rafael. 782 00:33:17,970 --> 00:33:20,180 You shame me before my father, 783 00:33:20,380 --> 00:33:22,980 my family... 784 00:33:23,180 --> 00:33:26,000 now I do the same to you. 785 00:33:28,770 --> 00:33:30,320 You do the honors. 786 00:33:30,520 --> 00:33:32,160 No, no. Please. 787 00:33:32,360 --> 00:33:33,360 Please. 788 00:33:34,560 --> 00:33:35,930 Don't make me, please. 789 00:33:36,130 --> 00:33:37,890 Please... 790 00:33:38,100 --> 00:33:40,060 Activating. 791 00:33:40,260 --> 00:33:41,450 Powell. 792 00:33:47,320 --> 00:33:49,820 - Red, stay back, cover the door. - You got it. 793 00:33:56,800 --> 00:33:58,070 Hold. 794 00:34:00,330 --> 00:34:01,990 I got eyes on Ulan Zamora. 795 00:34:02,190 --> 00:34:04,820 Two other armed men, looks like seven hostages. 796 00:34:05,020 --> 00:34:07,260 We got to get closer before we advance. 797 00:34:07,460 --> 00:34:08,910 Boyle, cover the kitchen. 798 00:34:25,910 --> 00:34:27,510 No? 799 00:34:32,270 --> 00:34:34,500 You hear something? 800 00:34:35,270 --> 00:34:36,450 Heads up, Boyle. 801 00:34:36,650 --> 00:34:38,840 Armed suspect coming your way. 802 00:34:48,800 --> 00:34:50,700 DEA. Don't say a word. 803 00:34:50,900 --> 00:34:51,900 Red, I need cover. 804 00:34:51,970 --> 00:34:53,620 Do you smell lighter fluid? 805 00:34:54,490 --> 00:34:55,310 Levantense! 806 00:34:55,510 --> 00:34:57,310 Go. LAPD! 807 00:34:57,510 --> 00:34:58,510 On the ground! 808 00:35:03,600 --> 00:35:05,130 It's all right. Stay down. 809 00:35:18,610 --> 00:35:20,850 Ulan's in the closet. I got him. 810 00:35:21,650 --> 00:35:22,870 You got no one. 811 00:35:28,120 --> 00:35:29,610 Suspect down. 812 00:35:29,810 --> 00:35:32,130 Ulan Zamora is down. 813 00:35:41,850 --> 00:35:44,090 Hey, here's the good news. 814 00:35:44,290 --> 00:35:46,136 The owner says we could eat here for free for life. 815 00:35:46,160 --> 00:35:48,730 Hope she knows how hungry we get after a 12-hour shift. 816 00:35:48,930 --> 00:35:50,530 What's the bad news? 817 00:35:50,730 --> 00:35:51,850 Who said there was bad news? 818 00:35:52,900 --> 00:35:54,036 How'd things go with Sanchez? 819 00:35:54,060 --> 00:35:56,000 I said what I needed to say. 820 00:35:56,200 --> 00:35:58,146 He explain himself? I guess I didn't really give him a chance. 821 00:35:58,170 --> 00:36:00,770 I got so worked up hearing that he was badmouthing 822 00:36:00,970 --> 00:36:02,370 the company I'd worked so hard for. 823 00:36:02,570 --> 00:36:04,486 Here I thought he was gonna come to you, hat in hand, 824 00:36:04,510 --> 00:36:05,980 to apologize. 825 00:36:06,180 --> 00:36:08,186 You know, Sanchez does have a lot to offer in his own way, 826 00:36:08,210 --> 00:36:10,330 but he could learn a few things from a guy like you. 827 00:36:13,430 --> 00:36:15,150 I'll catch up to you. 828 00:36:15,350 --> 00:36:18,070 Truly thought I was about to meet my maker. 829 00:36:18,870 --> 00:36:20,740 You're still here, aren't you? 830 00:36:28,220 --> 00:36:29,470 Hey, baby. 831 00:36:29,670 --> 00:36:31,376 Hey, before I take off, do you want me to pick up 832 00:36:31,400 --> 00:36:32,900 a bottle of scotch for you to give 833 00:36:33,100 --> 00:36:34,300 to Hicks at your get-together? 834 00:36:34,470 --> 00:36:35,610 No, there's no need. 835 00:36:35,810 --> 00:36:37,810 Hicks found out and he blew it all up. 836 00:36:38,010 --> 00:36:39,640 He says celebrating 40 years on the force 837 00:36:39,840 --> 00:36:41,200 just reminds him of what he's lost. 838 00:36:41,350 --> 00:36:42,350 Well, that's a shame. 839 00:36:42,550 --> 00:36:43,350 He's missing out. 840 00:36:43,550 --> 00:36:44,720 So are you guys. 841 00:36:44,920 --> 00:36:46,226 I mean, people don't always get a chance 842 00:36:46,250 --> 00:36:48,190 to express what someone means to them. 843 00:36:48,390 --> 00:36:51,220 A day like today is about thanking someone 844 00:36:51,420 --> 00:36:54,020 who's always done his best to have your back. 845 00:36:54,220 --> 00:36:55,890 You know, baby, you're right. 846 00:36:56,090 --> 00:36:58,090 Yeah, go ahead and pick up that scotch. 847 00:36:58,300 --> 00:36:59,950 I'll see you there. 848 00:37:09,020 --> 00:37:12,510 Heard you got picked up in that bust this morning. 849 00:37:12,710 --> 00:37:14,850 You a Nueve? 850 00:37:15,050 --> 00:37:16,750 I hear you ain't a Nueve. 851 00:37:16,950 --> 00:37:19,000 Yo, let me be, man. 852 00:37:20,000 --> 00:37:23,720 I hear you been talking to the cops this morning. 853 00:37:23,920 --> 00:37:26,190 Been getting treated real good, too. 854 00:37:26,390 --> 00:37:27,740 Have 'em treat this. 855 00:37:29,960 --> 00:37:31,440 What's up now? Everybody hit the wall! 856 00:37:31,500 --> 00:37:32,630 Go on, hit the wall! 857 00:37:32,830 --> 00:37:34,230 I need a medic! 858 00:37:37,080 --> 00:37:38,170 They just want us here 859 00:37:38,370 --> 00:37:39,616 till you sign all the paperwork, 860 00:37:39,640 --> 00:37:40,440 then you're free to go. 861 00:37:40,640 --> 00:37:41,640 And Shorty? 862 00:37:41,810 --> 00:37:43,046 He'll be transferred out 863 00:37:43,070 --> 00:37:44,470 soon as we send it over to the jail. 864 00:37:47,090 --> 00:37:49,160 Can I see you two for a second? 865 00:38:00,970 --> 00:38:02,660 There's no easy way to say this. 866 00:38:02,860 --> 00:38:05,330 Uh, Shorty Guzman's been murdered. 867 00:38:05,530 --> 00:38:07,230 Murdered? What? 868 00:38:07,430 --> 00:38:09,170 How? By who? 869 00:38:09,370 --> 00:38:10,706 We had them put him in his own cell. 870 00:38:10,730 --> 00:38:11,900 Apparently he was moved. 871 00:38:12,100 --> 00:38:12,870 We're working to get to the bottom of it. 872 00:38:13,070 --> 00:38:14,810 I promise, we will. 873 00:38:15,010 --> 00:38:17,960 Red is gonna break the news to Marcos. 874 00:38:19,260 --> 00:38:21,380 I, uh... 875 00:38:21,580 --> 00:38:22,710 regret to inform you that 876 00:38:22,910 --> 00:38:24,870 your brother Shorty has been killed. 877 00:38:26,830 --> 00:38:28,900 Wait, what? 878 00:38:29,840 --> 00:38:31,770 I'm sorry. 879 00:38:47,590 --> 00:38:48,886 I need to go back and talk to him. 880 00:38:48,910 --> 00:38:50,720 I think you better not. 881 00:38:52,630 --> 00:38:54,730 You said he would be safe. 882 00:38:56,530 --> 00:38:58,160 You said my brother'd be safe! 883 00:38:59,900 --> 00:39:02,070 You killed him! 884 00:39:15,950 --> 00:39:17,470 Good night, fellas. 885 00:39:17,670 --> 00:39:18,920 Good night. 886 00:39:28,110 --> 00:39:29,480 I hope you know I didn't drive here 887 00:39:29,680 --> 00:39:31,580 so that you could read me the riot act again. 888 00:39:31,780 --> 00:39:33,980 No, I-I know. 889 00:39:34,180 --> 00:39:35,320 I stand by what I said, 890 00:39:35,520 --> 00:39:37,320 but that's not why I asked you to come. 891 00:39:37,520 --> 00:39:39,160 You know, I've been thinking a lot about 892 00:39:39,360 --> 00:39:41,860 what you've been able to pull off these last few months. 893 00:39:42,060 --> 00:39:43,790 Starting a company from scratch. 894 00:39:43,990 --> 00:39:46,030 And, uh, I got to say, it takes guts. 895 00:39:46,230 --> 00:39:48,506 And the ability to rub elbows that not a lot of people have. 896 00:39:48,530 --> 00:39:50,446 What're you getting at, Deac? Well, I was thinking. 897 00:39:50,470 --> 00:39:52,246 With your contacts in the entertainment world, 898 00:39:52,270 --> 00:39:55,770 and my early access as an active SWAT sergeant, 899 00:39:55,970 --> 00:39:57,310 to security conventions, 900 00:39:57,510 --> 00:39:59,480 we'd make a pretty unbeatable team. 901 00:39:59,680 --> 00:40:01,830 What are you talking about? Like a company merger? 902 00:40:05,970 --> 00:40:08,590 Okay, this is not what I was expecting. 903 00:40:08,790 --> 00:40:10,066 We obviously have our differences. 904 00:40:10,090 --> 00:40:11,490 But... 905 00:40:11,690 --> 00:40:13,620 I really think that if we partnered up, 906 00:40:13,820 --> 00:40:15,030 we would do things ethically, 907 00:40:15,230 --> 00:40:17,990 we'd win contracts with our own merits, 908 00:40:18,190 --> 00:40:21,030 do things the way we-we try to do things here at SWAT. 909 00:40:21,230 --> 00:40:22,600 The right way. What about Owen? 910 00:40:22,800 --> 00:40:25,500 You still have a partner, remember? Like you said, 911 00:40:25,700 --> 00:40:27,040 Owen takes a lot of golf trips. 912 00:40:27,240 --> 00:40:28,370 I have a feeling that 913 00:40:28,570 --> 00:40:29,570 he'd jump at the chance 914 00:40:29,640 --> 00:40:30,840 to become a minority owner. 915 00:40:31,040 --> 00:40:33,810 Sanchez, this could be a game changer. 916 00:40:34,010 --> 00:40:35,050 For both of us. 917 00:40:35,250 --> 00:40:37,050 Different skills... 918 00:40:37,250 --> 00:40:39,480 but I really believe that we'd complement each other. 919 00:40:39,680 --> 00:40:41,850 Just need to iron out some details. 920 00:40:42,050 --> 00:40:43,090 When can you get started? 921 00:40:43,290 --> 00:40:44,290 How about tomorrow? 922 00:40:44,390 --> 00:40:46,190 I was hoping you'd say that. 923 00:40:46,390 --> 00:40:47,790 Okay. 924 00:40:52,850 --> 00:40:55,180 Surprise! Surprise! 925 00:40:56,120 --> 00:40:58,400 Ah... Congratulations. 926 00:40:58,600 --> 00:41:02,240 40 years on the force. What an achievement. 927 00:41:02,440 --> 00:41:04,480 Oh, wow. 928 00:41:04,680 --> 00:41:06,810 Well, to be honest, I had a lot of moments 929 00:41:07,010 --> 00:41:08,010 along the way where... 930 00:41:08,180 --> 00:41:09,410 I didn't think I'd make it. 931 00:41:09,610 --> 00:41:10,750 And I should've known 932 00:41:10,950 --> 00:41:12,590 you don't always listen to your superiors. 933 00:41:12,680 --> 00:41:15,150 Only the ones who scare me. 934 00:41:15,350 --> 00:41:18,460 Commander, seriously, I just wanted to say, 935 00:41:18,660 --> 00:41:20,460 I've been fortunate to have a few good mentors 936 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 in my professional life who've shown me the ropes, 937 00:41:22,530 --> 00:41:24,630 taken me under their wings, but... 938 00:41:24,830 --> 00:41:27,660 everything I've learned about being a public servant, 939 00:41:27,860 --> 00:41:29,100 I mean a true public servant, 940 00:41:29,300 --> 00:41:30,880 I've learned from you. 941 00:41:33,520 --> 00:41:36,810 Congratulations on 40 damn fine years. 942 00:41:37,010 --> 00:41:38,310 Thanks, Hondo. 943 00:41:38,510 --> 00:41:39,240 That means a lot. 944 00:41:39,440 --> 00:41:40,840 Yeah. But if you two think 945 00:41:41,040 --> 00:41:42,810 I'm sharing any of this scotch with you, 946 00:41:43,010 --> 00:41:45,070 you got another thing coming. 947 00:41:50,900 --> 00:41:52,320 Surprise! 948 00:41:53,320 --> 00:41:54,530 Damn it! 949 00:41:56,990 --> 00:41:58,500 Captioning sponsored by CBS 950 00:41:58,700 --> 00:42:00,300 and TOYOTA. 951 00:42:00,500 --> 00:42:02,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.