All language subtitles for Lie.To.Me.S01E08.BDRip.x265-ION265-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:05,923 Jj' 2 00:00:11,304 --> 00:00:14,223 Ja/m' who by fl'rej 3 00:00:14,307 --> 00:00:17,768 j who by waterj 4 00:00:17,852 --> 00:00:20,563 j who in sunshine, /' 5 00:00:20,646 --> 00:00:24,233 J who in the n/ghtt/mej 6 00:00:24,317 --> 00:00:27,945 j who by high ordeal j 7 00:00:28,070 --> 00:00:31,407 J who by common tna/ j 8 00:00:31,490 --> 00:00:34,243 J who in your meny, meny month of ma yj 9 00:00:34,327 --> 00:00:36,287 j who by ve/ys/ow o'ecayj 10 00:00:36,370 --> 00:00:38,998 jano' who j 11 00:00:39,081 --> 00:00:41,292 j 5ha// / 5ayj 12 00:00:42,376 --> 00:00:44,128 j /5 cal/mg jj 13 00:00:49,759 --> 00:00:50,843 Hey, walid. 14 00:00:54,347 --> 00:00:55,681 Are you okay? 15 00:00:55,765 --> 00:00:58,976 Yeah. I— I didn't sleep good last night. 16 00:00:59,060 --> 00:01:01,687 You could borrow my notes for the midterm. 17 00:01:01,771 --> 00:01:03,773 I don't need 'em anymore. 18 00:01:11,572 --> 00:01:13,741 Your fare card's out. 19 00:01:13,824 --> 00:01:15,969 I don't ha ve any cash. — no fare, no ride. 20 00:01:15,993 --> 00:01:17,912 I need to get on this bus. — whoa, whoa, whoa. 21 00:01:17,995 --> 00:01:20,206 Am I gonna have a problem here? 22 00:02:10,673 --> 00:02:14,510 J dream, send me a sign j 23 00:02:14,593 --> 00:02:16,637 j turn back the clock j 24 00:02:16,721 --> 00:02:19,348 j give me some time j 25 00:02:19,432 --> 00:02:22,560 j I need to break out j 26 00:02:22,643 --> 00:02:25,187 j make a new name j 27 00:02:25,271 --> 00:02:27,440 j let's open our eyes j 28 00:02:27,523 --> 00:02:31,736 j to the brand-new o'ayjj 29 00:02:37,742 --> 00:02:41,245 I 777 just saying. M y place is big enough for the both of us. 30 00:02:41,329 --> 00:02:43,789 Maybe / prefer quaint over spacious. 31 00:02:43,873 --> 00:02:46,542 Your furniture is old. It's not antique. 32 00:02:46,625 --> 00:02:48,669 And you got no food in the refrigerator in there. 33 00:02:48,753 --> 00:02:51,130 Hey. I have condiments. Thank you very much. 34 00:02:51,213 --> 00:02:54,175 Mustard. Saw salad dressing in there the other day. 35 00:02:54,300 --> 00:02:57,053 Uh—huh. Jj 36 00:02:57,136 --> 00:03:00,514 Secret service pay you enough to support my champagne tastes? 37 00:03:00,639 --> 00:03:03,976 Oh. It's like that, huh? Mm-hmm. Yes, it is. 38 00:03:14,612 --> 00:03:16,655 What is it? 39 00:03:24,789 --> 00:03:28,626 This is a great victory for god '5 soldiers across the world 40 00:03:28,751 --> 00:03:31,504 - I can't belle ve this. - For the first time, 41 00:03:31,587 --> 00:03:35,341 america has seen one of its own turn against it. 42 00:03:35,466 --> 00:03:37,676 How could this happen here? This... 43 00:03:37,760 --> 00:03:41,555 Was only the first of many American-born martyrs... 44 00:03:41,680 --> 00:03:44,892 Who will attack in the days to come. 45 00:03:47,019 --> 00:03:50,106 We are very proud of our martyrs. Yeah, yeah. I'm watching it. 46 00:03:56,862 --> 00:04:00,282 Everyone's in shock. We've gotta push forward right now. 47 00:04:05,413 --> 00:04:07,289 So, what do you know? Well, looks like... 48 00:04:07,373 --> 00:04:09,500 The, uh, bomber was i9—year—oldjamal bata. 49 00:04:09,583 --> 00:04:12,545 His parents converted to islam in the '60s. They're now deceased. 50 00:04:12,628 --> 00:04:14,547 He has no siblings, 51 00:04:14,630 --> 00:04:16,841 and he attended a mosque in northeast D.C. 52 00:04:16,924 --> 00:04:20,636 Right now we're talking to a friend of bata's who claims he couldn't get on the bus. 53 00:04:20,719 --> 00:04:22,479 Does the f.B.I. Have anyone in custody? 54 00:04:22,513 --> 00:04:24,513 We picked up the coach of the bomber's soccer team. 55 00:04:24,557 --> 00:04:27,143 He's got ties to groups on our watch lists. — can I talk to him? 56 00:04:27,226 --> 00:04:30,729 No. Deputy director messler doesn't want anyone else in with the suspect. 57 00:04:30,813 --> 00:04:33,858 Well, she's got “deputy” in her title for a reason. Can you go around her? 58 00:04:33,983 --> 00:04:38,279 Yeah, that sounds good, but that's just not how it works. Oh, yeah? How does it work? 59 00:04:38,362 --> 00:04:40,442 Solitary confinement? Stress positions at Guantanamo? 60 00:04:40,531 --> 00:04:42,992 Come on now. Or did you guys set up a new place now, 61 00:04:43,117 --> 00:04:45,679 what with all the bad publicity and that? Listen. The bureau has never... 62 00:04:45,703 --> 00:04:48,140 Supported extreme mterrogation, and this administration doesn't either. 63 00:04:48,164 --> 00:04:49,915 Okay? Really? 64 00:04:49,999 --> 00:04:53,085 Cal, if we can identify other members of the cell at the mosque... 65 00:04:53,169 --> 00:04:55,296 Why don't you and torres take that. 66 00:04:55,379 --> 00:04:57,798 Can you get me in with him? 67 00:04:57,882 --> 00:04:59,717 No guarantees. 68 00:05:04,472 --> 00:05:06,682 Hey. Y0llokay? Yeah. 69 00:05:06,765 --> 00:05:08,434 Yeah, I'm fine. Fine. 70 00:05:08,559 --> 00:05:10,728 You sure? I'm sure. Yeah. 71 00:05:10,853 --> 00:05:13,063 How about you? Fine. I was gonna stay home with her, 72 00:05:13,147 --> 00:05:14,940 . Wants everyone in. 73 00:05:15,024 --> 00:05:17,294 I didn't want her to be alone. — It would have been fine. 74 00:05:17,318 --> 00:05:19,820 The department of justice is a target. 75 00:05:19,904 --> 00:05:22,114 That's why I'm leaving her here with you. 76 00:05:22,198 --> 00:05:24,992 I have to go in, Cal. — you know, / don't see wh y you couldn't... 77 00:05:25,117 --> 00:05:27,387 Just drop me off at Dan's. Because Dan's parents aren't home, 78 00:05:27,411 --> 00:05:29,251 and the last time Dan's parents weren't home... 79 00:05:29,330 --> 00:05:33,751 You're lecturing me about sex? — Hey. We, uh— we got bigger issues here. 80 00:05:33,876 --> 00:05:37,087 I wish you didn't have to go in. It's my job. I've gotta go. 81 00:05:37,171 --> 00:05:40,633 Iyust spoke to the director. He must reallv like your work 82 00:05:40,716 --> 00:05:42,927 no one else is getting in but us. 83 00:05:47,181 --> 00:05:50,976 I coachedjamal at soccer practice. 84 00:05:51,060 --> 00:05:53,437 He raised money for our charity drive, 85 00:05:54,480 --> 00:05:56,607 but I never recruited him as a killer. 86 00:05:58,067 --> 00:06:00,486 Your brother is a member ofai—shabaab, 87 00:06:00,569 --> 00:06:04,365 one of the most radical groups in the horn ofafrica. 88 00:06:05,741 --> 00:06:07,660 Isn't he? 89 00:06:07,743 --> 00:06:10,704 Last month, an FBI. Informant spotted Mr. Ali.. 90 00:06:10,788 --> 00:06:13,290 With some afghani nationals that they've been tracking. 91 00:06:13,374 --> 00:06:17,336 And, given his access to the bomber, he's our prime suspect. 92 00:06:17,419 --> 00:06:20,172 - — Your setup's all wrong here. - What's all wrong? 93 00:06:20,256 --> 00:06:22,091 What are you doing? 94 00:06:22,174 --> 00:06:24,635 Oh! Hey, hey, hey! Hey, hey! What the hell are you doing? 95 00:06:24,760 --> 00:06:27,012 Whoa, whoa, whoa. What the hell are you doing? Stop it. 96 00:06:27,096 --> 00:06:28,973 All wrong 97 00:06:29,056 --> 00:06:31,016 what was that? 98 00:06:31,100 --> 00:06:34,979 Um, deputy messler, this is Dr. Cal Lightman. 99 00:06:35,104 --> 00:06:37,165 Hi. How you doing? He's offered to help with the suspect. 100 00:06:37,189 --> 00:06:40,901 The director has cleared us to be here. 101 00:06:40,985 --> 00:06:42,987 Listen. I don't care who you spoke with. 102 00:06:44,113 --> 00:06:46,198 All right. Just get mm the hell out of here. 103 00:06:46,323 --> 00:06:49,678 What? You've— you've had four hours with him, right? What do you have? What do you have? 104 00:06:49,702 --> 00:06:51,638 You got nothing? You got less than nothing, right? 105 00:06:51,662 --> 00:06:53,622 Listen. We're gonna crack this son of a bitch. 106 00:06:53,706 --> 00:06:56,917 Yeah. That's the kind of thinking that led to abu ghraib. 107 00:06:57,001 --> 00:06:59,628 Good PR. For ai—qaeda, by the way. Well done on that one. 108 00:06:59,712 --> 00:07:01,797 Someone escort him out of here. 109 00:07:01,880 --> 00:07:04,925 What do you expect me to do? This is what the director wants. 110 00:07:05,009 --> 00:07:10,514 You're not gonna crack Mr. Ali, because he's only showing one emotion: Fear. 111 00:07:10,598 --> 00:07:12,683 He's scared because he's been caught. 112 00:07:12,766 --> 00:07:15,227 Yeah. Or maybe he's scared because... 113 00:07:15,311 --> 00:07:17,730 You threw him in a dungeon and you threatened to render him. 114 00:07:17,813 --> 00:07:19,732 The bureau doesn't render suspects. 115 00:07:22,735 --> 00:07:26,322 Your setup increases fear, which puts up barriers to getting at the truth. 116 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 If you want real, reliable information, 117 00:07:30,618 --> 00:07:32,536 you've gotta alter the conditions. 118 00:07:32,620 --> 00:07:35,039 Alter them how? 119 00:07:36,332 --> 00:07:39,126 I want you in there. 120 00:07:39,209 --> 00:07:41,879 And I want him out here. 121 00:07:47,343 --> 00:07:51,472 I spoke with jama/ several times in the last month. 122 00:07:51,555 --> 00:07:53,474 He was very quiet but never angry. 123 00:07:53,557 --> 00:07:55,851 The kid blew up a bus. He was angry about something. 124 00:07:55,934 --> 00:08:01,231 Agent young, do you have any idea what these accusations will do to our community? 125 00:08:01,315 --> 00:08:03,817 That's why we want to conduct these interviews right away. 126 00:08:03,901 --> 00:08:06,528 Didjamal ever express any hatred for america? 127 00:08:08,322 --> 00:08:11,575 We come here to worship, not to discuss politics. 128 00:08:11,659 --> 00:08:14,995 I asked the men to come here so you could talk to them. 129 00:08:15,079 --> 00:08:17,706 But you must understand, they are on guard now. 130 00:08:17,790 --> 00:08:20,793 We just have a few quick questions. 131 00:08:30,552 --> 00:08:33,263 Oh. Oh, I'm so sorry. — Sorry. 132 00:08:34,682 --> 00:08:37,142 Sorry. Thank you. 133 00:08:37,226 --> 00:08:39,728 I want to help you find anyone who was a part of this. 134 00:08:39,812 --> 00:08:42,606 Oh. Well, we appreciate your time. 135 00:08:42,690 --> 00:08:44,983 There's nothing more important. 136 00:08:48,696 --> 00:08:52,366 Jamal bata was a member here at auliya for almost two years. 137 00:08:52,449 --> 00:08:56,745 So, in that time, did anyone e ver hear him talking about violence? 138 00:08:57,996 --> 00:08:59,873 No. 139 00:08:59,957 --> 00:09:03,877 Is there a heater on in here or something? Am I the only one who's hot? 140 00:09:09,967 --> 00:09:12,136 0h. Sony. I'm sorry. 141 00:09:19,768 --> 00:09:22,104 So, you accidentally removed your head scarf. 142 00:09:22,187 --> 00:09:24,690 Yeah. — and what? You were gauging the reactions of the men? 143 00:09:24,815 --> 00:09:28,694 Yes. Terrorists tend to see the world in black and white. We thought we might get a reaction. 144 00:09:28,777 --> 00:09:31,905 Okay. So this is the video capture of the first group of men we talked to. 145 00:09:31,989 --> 00:09:36,910 When / took off m y head scarf there were a lot of reactions. Uh, shock, interest. 146 00:09:36,994 --> 00:09:39,121 But only one displayed this. 147 00:09:39,204 --> 00:09:41,915 - Oh, that's some intense anger. - Yeah. 148 00:09:41,999 --> 00:09:44,543 We talked to 11 groups. About 10 to 12 men each. 149 00:09:44,626 --> 00:09:47,463 These are the ones who showed extreme anger. 150 00:09:47,546 --> 00:09:50,400 Well, any fundamentalist would show that. That doesn't mean their terrorists. 151 00:09:50,424 --> 00:09:53,010 No, it doesn't. But it's a place to start. 152 00:09:58,098 --> 00:10:00,976 I apologize for the conditions before, but... 153 00:10:01,059 --> 00:10:03,896 The road to tyranny is always paved with claims of necessity, right? 154 00:10:03,979 --> 00:10:07,399 I grew up in Somalia. I know about tyranny. 155 00:10:07,483 --> 00:10:09,234 What do you know about the bombs? 156 00:10:09,318 --> 00:10:13,363 Hmm? Did jama/ ever tell you anything about what he was planning to do? 157 00:10:14,531 --> 00:10:16,700 I never heard him speak of it. 158 00:10:20,037 --> 00:10:22,748 These men are possible suspects from the mosque. 159 00:10:23,832 --> 00:10:25,375 Do you know this guy? 160 00:10:26,960 --> 00:10:29,630 Mm-hmm. 161 00:10:29,713 --> 00:10:31,715 What about him? 162 00:10:34,593 --> 00:10:37,513 No, I do not. — now, that's the first lie you've told us. 163 00:10:38,889 --> 00:10:42,851 When you spoke about jama/ before, you were sad 164 00:10:42,935 --> 00:10:46,063 now, if you'd been behind the bombing, you would have been proud of him. 165 00:10:46,146 --> 00:10:48,816 I had nothing to do with the bombing. 166 00:10:48,899 --> 00:10:50,150 I believe you. 167 00:10:50,234 --> 00:10:53,070 /do. /beli'e ve you. 168 00:10:53,153 --> 00:10:55,906 But you gotta tell us what you're hiding, because if you don't, 169 00:10:55,989 --> 00:11:01,245 more children like jama/ will be recruited by the men who did plan this. 170 00:11:06,875 --> 00:11:09,336 Somali children... 171 00:11:09,419 --> 00:11:13,549 Their parents— They ask to bring them here. 172 00:11:13,632 --> 00:11:15,467 We help them get into this country. 173 00:11:15,551 --> 00:11:17,344 So why were you afraid to tell us that? 174 00:11:17,427 --> 00:11:19,596 The children are illegals. 175 00:11:19,680 --> 00:11:22,057 So you're smugglers— You and this guy. 176 00:11:22,140 --> 00:11:25,060 We 're simply trying to give them better lives. 177 00:11:26,645 --> 00:11:29,731 /had nothing to do with this bombing. 178 00:11:33,277 --> 00:11:35,821 You think he's telling the truth? 179 00:11:35,904 --> 00:11:39,264 Yeah, well, this man's not a terrorist. We should move on. It's just a waste of time. 180 00:11:42,744 --> 00:11:44,580 Oh, god. 181 00:11:44,663 --> 00:11:47,332 Another suicide bomber at a mall in Virginia. 182 00:11:52,045 --> 00:11:53,964 A t least 70 are dead 183 00:11:54,047 --> 00:11:56,842 and dozens more have been injured. 184 00:11:56,925 --> 00:12:00,721 And al-qaeda has put a statement out that this is just the beginning 185 00:12:00,846 --> 00:12:04,182 at the Langley oaks /I/lal/— a few of the survivors identified the bomber. 186 00:12:04,308 --> 00:12:07,936 They think it was one of the young men we saw at the mosque. —injured men and women... 187 00:12:08,061 --> 00:12:10,606 Are still being mede vaced— Rasheed kahn? 188 00:12:10,689 --> 00:12:14,484 I just talked to this guy this morning. I didn't read anything off of him. 189 00:12:17,029 --> 00:12:18,947 I missed him. 190 00:12:19,031 --> 00:12:22,743 Reporting live from Virginia metropolitan, where victims are being brought. 191 00:12:22,826 --> 00:12:27,748 A second deadly suicide bombing, this time at Langley oaks mall, 192 00:12:27,831 --> 00:12:31,293 has d. C. And citizens of e very city in a panic. 193 00:12:31,376 --> 00:12:35,047 Well, they just confirmed it. The two bombers are members of the same mosque. 194 00:12:35,130 --> 00:12:37,257 Hey. Uh, hang on a second. 195 00:12:40,886 --> 00:12:44,056 There was another one. My friends go to that mall. 196 00:12:44,181 --> 00:12:47,476 How many more are there gonna be? I don't know, darling. 197 00:12:47,559 --> 00:12:49,478 Can wejust— Can we please go home? 198 00:12:49,561 --> 00:12:54,107 Soon. I don't want you watching any more of this stuff, all right? 199 00:12:54,191 --> 00:12:56,193 Okay. 200 00:12:57,402 --> 00:12:59,821 Ifsgoflaberough ontheldd, huh? Yeah. 201 00:12:59,905 --> 00:13:01,823 Do you have any video yet? 202 00:13:01,907 --> 00:13:04,677 No. Not from the mall, and they're still piecing together tape from the bus. 203 00:13:04,701 --> 00:13:08,580 Well, we need photographs of the two bombers interacting with people that they knew. 204 00:13:08,664 --> 00:13:10,666 People at the mosque or on the soccer field. 205 00:13:10,791 --> 00:13:14,294 They want me on the scene, so— take Loker with you. We need all the video we can find. 206 00:13:14,378 --> 00:13:16,880 All right. You got it. — hey. 207 00:13:18,632 --> 00:13:20,550 Hey. 208 00:13:20,634 --> 00:13:23,220 Don't beat yourself up over this. All right? 209 00:13:23,303 --> 00:13:26,074 I talked to the second bomber three hours before he went into that mall. 210 00:13:26,098 --> 00:13:28,100 He killed 13 people. 211 00:13:30,560 --> 00:13:34,272 I looked right at him. I didn't see anything. I completely missed him. 212 00:13:36,066 --> 00:13:38,819 You would have seen it. You could have stopped this. 213 00:13:38,902 --> 00:13:42,656 All right. 1986, I'm in Belfast for the British. 214 00:13:42,739 --> 00:13:46,660 I let go of a man. That night he walks into a pub, and he shoots six people. 215 00:13:46,743 --> 00:13:48,662 Three of 'em dead. 216 00:13:48,745 --> 00:13:51,373 How'd he get by you? 217 00:13:51,456 --> 00:13:53,917 Well, sometimes they just do. 218 00:13:56,712 --> 00:13:58,463 I need you focused, love. 219 00:13:59,548 --> 00:14:01,216 Yeah. 220 00:14:18,608 --> 00:14:20,527 Thisjob has opened some crazy doors. 221 00:14:20,610 --> 00:14:22,654 This is not one I ever wanted to walk through. 222 00:14:22,738 --> 00:14:27,034 The shrapnel pattern is consistent with most suicide bombs. 223 00:14:27,117 --> 00:14:30,579 Looks like they used nails. The only good thing is it was a small device. 224 00:14:30,662 --> 00:14:32,414 Small? 225 00:14:32,497 --> 00:14:35,083 There's shrapnel marks 100 feet down the walls. 226 00:14:35,167 --> 00:14:37,627 Yeah, ifit was big, there'd be no walls. 227 00:14:39,296 --> 00:14:43,633 See, look at this. See how the blood is sprayed down and outward? 228 00:14:45,302 --> 00:14:47,262 This is where he detonated. 229 00:14:47,345 --> 00:14:50,098 That's great. I'll be outside vomiting. 230 00:14:50,182 --> 00:14:52,559 Wait a minute. Wait a minute. That... 231 00:14:52,642 --> 00:14:54,770 No, that— that doesn't make sense. He... 232 00:14:54,853 --> 00:14:58,106 The food court is only 50 feet away. 233 00:14:58,190 --> 00:15:01,193 The bomb would have been a lot more effective there. 234 00:15:03,070 --> 00:15:06,698 You know what? There's no cameras covering this area. 235 00:15:06,782 --> 00:15:09,284 That's probably why he did it here. 236 00:15:11,203 --> 00:15:13,497 What do you see? 237 00:15:15,999 --> 00:15:17,417 That camera caught it. 238 00:15:17,542 --> 00:15:19,503 No, that's not pointed this way. No, not directly, 239 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 but it's pointed at what used to be a mirror. 240 00:15:22,172 --> 00:15:26,009 The angle's tight, but those surveillance cameras— they have wide-angle lenses. 241 00:15:27,511 --> 00:15:29,513 A.v. Club in high school, huh? 242 00:15:29,596 --> 00:15:31,556 I understand, Mr. Director. 243 00:15:31,640 --> 00:15:34,476 Yes. I'll make sure that Dr. Lightman has even/thing that he needs. 244 00:15:36,436 --> 00:15:38,647 What are we looking for? 245 00:15:38,730 --> 00:15:41,691 Disgust— the language of hate. 246 00:15:41,775 --> 00:15:44,694 Any sign on the bombers'laces ofsomeone that they were working with. 247 00:15:44,778 --> 00:15:47,614 But there's nothing here. 248 00:15:47,697 --> 00:15:50,450 Nothing on the bombers' faces, nothing on the faces of their friends. 249 00:15:50,534 --> 00:15:53,245 I mean— we need more recent photographs. 250 00:15:53,328 --> 00:15:55,205 Something must have changed. 251 00:15:55,330 --> 00:15:58,834 [ Woman on P.A. I Dr. Lightman, /ha ve the secret service on the line for you. 252 00:16:00,043 --> 00:16:03,088 Yeah. Uh, you must be looking for torres? 253 00:16:07,384 --> 00:16:09,636 What's this about? 254 00:16:09,719 --> 00:16:14,057 Yeah. Y—yeah, I'm— I'm glad that you called too. 255 00:16:14,141 --> 00:16:16,434 Don't. Don't. 256 00:16:16,518 --> 00:16:20,397 Look. I'm glad that you called, but I just can't do this. Okay? 257 00:16:28,905 --> 00:16:30,574 You all right? 258 00:16:30,657 --> 00:16:32,200 Yeah. 259 00:16:34,411 --> 00:16:36,913 I got a call from the secret service. 260 00:16:36,997 --> 00:16:38,915 Are they worried about the white house? 261 00:16:38,999 --> 00:16:42,544 No. Uh, dupree's unaccounted for. 262 00:16:42,627 --> 00:16:45,630 What? Torres's boyfriend? 263 00:16:45,714 --> 00:16:50,260 F.b.i. Heard chatter that malls were being targeted. 264 00:16:50,343 --> 00:16:54,472 The secret service was sent in to coordinate security after the first bomb. 265 00:16:54,556 --> 00:16:58,727 And he was there? — he was there, or he was on his way there. It's unclear. 266 00:16:58,810 --> 00:17:02,105 Either way, he hasn't called in since the blast. 267 00:17:02,230 --> 00:17:04,482 All right. I'll tell her. Hey. Hey. 268 00:17:04,566 --> 00:17:06,067 What? 269 00:17:06,151 --> 00:17:08,069 I don't think we should. 270 00:17:08,153 --> 00:17:11,364 Cal. — she interviewed the mall bomber, and she missed him. 271 00:17:11,448 --> 00:17:14,326 She's not responsible. — she thinks she is. 272 00:17:14,409 --> 00:17:16,745 She thinks she killed those people. 273 00:17:16,828 --> 00:17:20,332 You want her to think that her boyfriend was one of them? — she'd want to know. 274 00:17:20,415 --> 00:17:24,586 I've got calls in to the director of the /-'.B /., the head of the a. T./-'. 275 00:17:24,669 --> 00:17:27,130 Their people are canvassing the hospitals. There's nothing... 276 00:17:27,214 --> 00:17:29,466 That she can do right now. 277 00:17:29,549 --> 00:17:32,802 I don't know about this. — we need her focused. 278 00:17:34,304 --> 00:17:36,306 Are you ready to go? 279 00:17:41,645 --> 00:17:42,979 You okay? 280 00:17:43,063 --> 00:17:45,190 Yeah. Let's go. 281 00:17:50,403 --> 00:17:53,323 You need to let us go home. 282 00:17:53,406 --> 00:17:55,033 We've lost our son. 283 00:17:55,116 --> 00:17:57,577 Your son killed a lot of people at that mall 284 00:17:57,661 --> 00:17:59,955 he worked with you here. 285 00:18:00,038 --> 00:18:03,291 Looks like you had some ofwhat he needed to build that bomb. 286 00:18:03,375 --> 00:18:07,837 My son was not a radical. — rasheed would never hurt innocent people. 287 00:18:07,921 --> 00:18:09,965 The family is usually the last to know. 288 00:18:10,048 --> 00:18:13,301 Did rasheed ha ve any extremist vie ws? 289 00:18:13,385 --> 00:18:15,804 He loved this count/y. 290 00:18:15,887 --> 00:18:19,849 You're trying to make him into a mu/ahi'd. That wasn't him. 291 00:18:19,933 --> 00:18:22,185 Your nephew doesn't seem to agree. 292 00:18:22,269 --> 00:18:24,354 What? 293 00:18:25,563 --> 00:18:28,358 Shame. You're ashamed. 294 00:18:29,609 --> 00:18:32,195 Of course I feel ashamed. 295 00:18:33,780 --> 00:18:37,033 Someone so close to you hides a secret like this. 296 00:18:38,785 --> 00:18:40,412 How can you not know? 297 00:18:46,293 --> 00:18:49,087 Mrs. Kahn, what was rasheed's day like? 298 00:18:53,008 --> 00:18:55,385 He would wake up early for prayers... 299 00:18:55,468 --> 00:18:58,263 Have breakfast, 300 00:18:58,346 --> 00:19:00,265 go to band practice. 301 00:19:00,348 --> 00:19:04,769 A fi'er classes, he loved to edit the school newspaper. 302 00:19:05,854 --> 00:19:07,897 He volunteered at the mosque. 303 00:19:07,981 --> 00:19:10,275 He did his homework. He... 304 00:19:22,912 --> 00:19:25,332 This wasn't your fault. 305 00:19:28,501 --> 00:19:31,880 So that typical day stuff— what was that? Some kind of psych test? 306 00:19:31,963 --> 00:19:35,258 Radical groups prey on outcasts, disaffected kids. 307 00:19:35,342 --> 00:19:38,762 Rasheed should have been a loner, but he was in the band. He worked on the newspaper. 308 00:19:38,887 --> 00:19:41,866 He volunteered at the mosque. Where he could have been exposed to other radicals. 309 00:19:41,890 --> 00:19:43,808 He didn't fit the profile. 310 00:19:44,976 --> 00:19:47,812 D. Oj. Wants us all over rasheed kahn's school 311 00:19:47,896 --> 00:19:50,583 that means I want to talk to every student, every teacher, the janitors. 312 00:19:50,607 --> 00:19:52,960 I want to find out who was absent that day. 313 00:19:52,984 --> 00:19:55,004 I want to see if there are any substitute teachers... 314 00:19:55,028 --> 00:19:56,946 Can you give me a second, please? 315 00:19:57,030 --> 00:19:59,282 Hey. 316 00:19:59,366 --> 00:20:00,784 How's Emily? 317 00:20:02,285 --> 00:20:05,455 Ah, she's okay, I guess. The second bomb, uh, shook her up a bit. 318 00:20:05,538 --> 00:20:08,375 Hey. Yeah. She's not the only one. 319 00:20:08,458 --> 00:20:12,212 What are your law enforcement contacts like over, uh, Fairfax county? 320 00:20:12,337 --> 00:20:15,298 I'd say pretty good at the moment. I need your help. 321 00:20:15,382 --> 00:20:17,509 There's a guy I know in secret service, 322 00:20:17,592 --> 00:20:19,511 and, uh, he was on his way to the mall, 323 00:20:19,594 --> 00:20:21,513 and he's gone missing. 324 00:20:21,596 --> 00:20:23,515 What's his name? Karl dupree. 325 00:20:23,598 --> 00:20:25,642 With a “k”? Yeah. 326 00:20:25,725 --> 00:20:27,644 Okay. I'm on it. Good. 327 00:20:27,727 --> 00:20:29,646 And you're leaving soon, aren't ya? 328 00:20:29,729 --> 00:20:34,275 Uh, no, uh, coffee stops, no supermarkets, and stay out of the capitol, all right? 329 00:20:34,359 --> 00:20:37,112 You always did have a funny way of saying “I love you.” 330 00:20:37,195 --> 00:20:38,613 Yeah. 331 00:20:42,867 --> 00:20:44,828 Hey. 332 00:20:46,746 --> 00:20:49,207 How you doing, kiddo? Youahnghh yeah. 333 00:20:49,290 --> 00:20:51,418 Hey. Um, 334 00:20:51,501 --> 00:20:53,878 they were able to put together the tape from the bus, 335 00:20:53,962 --> 00:20:55,880 and we have video from the mall. 336 00:20:55,964 --> 00:20:58,383 You're gonna want to take a look. 337 00:20:58,466 --> 00:21:02,429 All right. These are the two suicide bombers moments before detonation. 338 00:21:02,512 --> 00:21:05,056 Their body language is paradoxical. 339 00:21:05,140 --> 00:21:07,642 You should try using smaller words. They mean more. 340 00:21:07,725 --> 00:21:10,496 Terrorists are usually so afraid of being spotted that they keep their heads down, 341 00:21:10,520 --> 00:21:11,980 avoid making eye contact. 342 00:21:12,063 --> 00:21:15,066 Right. But check out the video from the bus. 343 00:21:15,150 --> 00:21:18,945 Jamal's got his head up. He's making eye contact with the other passengers. 344 00:21:19,028 --> 00:21:21,573 And look at the mall bomber. 345 00:21:21,656 --> 00:21:24,159 He '5 fli'iting with that woman. He '5 got a classic head tilt. 346 00:21:24,242 --> 00:21:26,744 He squared his hips to face her. He '5 leaning in. 347 00:21:26,828 --> 00:21:28,788 Yeah. Maybe he pulled her in to kill her. 348 00:21:28,872 --> 00:21:31,124 No. There's nothing on his face. 349 00:21:31,207 --> 00:21:33,084 He's too relaxed for a suicide mission. 350 00:21:33,168 --> 00:21:35,003 So you're saying he didn't know? 351 00:21:35,086 --> 00:21:38,131 Rasheed didn't fit the profile. He had no history ofviolence. 352 00:21:38,214 --> 00:21:41,318 Well, that would explain why torres didn't see any anxiety when she talked to him. 353 00:21:41,342 --> 00:21:42,886 So, no anxiety, 354 00:21:44,721 --> 00:21:47,515 no determination. 355 00:21:47,599 --> 00:21:49,809 These are the faces of innocents, 356 00:21:49,893 --> 00:21:52,061 not suicide bombers. 357 00:21:59,611 --> 00:22:01,488 You were right. 358 00:22:01,571 --> 00:22:04,574 Forensic analysis found that remote detonators were used in both bombings. 359 00:22:04,657 --> 00:22:06,868 Those young men were victims too. 360 00:22:06,951 --> 00:22:08,912 They had no idea what they were doing. 361 00:22:08,995 --> 00:22:11,539 But the terrorists wanted the world to believe that they did. 362 00:22:11,623 --> 00:22:14,143 The idea of homegrown suicide bombers choosing to blow themselves up... 363 00:22:14,167 --> 00:22:17,337 Is a lot scarier than some foreign radical planting bombs on people. 364 00:22:17,462 --> 00:22:21,174 I need you to find out who had access to both kids. All right. 365 00:22:21,257 --> 00:22:24,153 Rasheed was targeted he had no idea that he was car/ying a bomb. 366 00:22:24,177 --> 00:22:26,280 That's why you couldn't read him when you were talking to him. 367 00:22:26,304 --> 00:22:29,104 Yeah, but somebody planted a bomb on him, and I might have missed them. 368 00:22:29,182 --> 00:22:32,352 No, you didn't miss anything. — We need to look harder at the mosque. 369 00:22:32,435 --> 00:22:34,395 Go look at the tape. 370 00:22:38,691 --> 00:22:42,153 Any word on dupree? No, nothing yet. 371 00:22:42,237 --> 00:22:44,739 We'll tell her when we know something new. 372 00:22:44,822 --> 00:22:47,301 But she knows she's not responsible for the second bombing now. 373 00:22:47,325 --> 00:22:50,137 We've had two bombs in a day. More are likely. She's one of the few people... 374 00:22:50,161 --> 00:22:51,913 Who can actually help find these guys. 375 00:22:51,996 --> 00:22:56,125 The most productive thing she can do for dupree— she's doing it. 376 00:22:57,210 --> 00:22:59,212 Okay. 377 00:23:05,426 --> 00:23:07,345 Hey. What about that? Guy keeps rubbing his arm. 378 00:23:07,428 --> 00:23:10,824 No. We clocked him when we were there. Arthritis. Confirmed it with his medical records. 379 00:23:10,848 --> 00:23:13,560 I'm moving to Israel. 380 00:23:13,643 --> 00:23:17,230 /f/'m gonna live some where where /can get blown up in a bus or in a mall at any time, 381 00:23:17,313 --> 00:23:19,416 I want beaches, and I want women who speak their minds. 382 00:23:19,440 --> 00:23:22,280 You don't have much of a filter, do you? — he calls it radical honesty. 383 00:23:22,360 --> 00:23:24,153 It grows on you. 384 00:23:25,947 --> 00:23:28,366 Wait. Go back. What? 385 00:23:28,449 --> 00:23:31,619 Go back to the point where the imam crosses in front of the camera. 386 00:23:35,456 --> 00:23:38,042 T ook at his eyebrows. They're raised and pulled together. 387 00:23:38,126 --> 00:23:40,837 How in the hell did you see that? 388 00:23:40,920 --> 00:23:44,048 Did he seem that anxious when you talked to him? — no, nothing like that. 389 00:23:44,132 --> 00:23:46,509 Maybe he'sjust nervous about us talking to his men. 390 00:23:46,593 --> 00:23:48,303 Or maybe it's something else. 391 00:23:55,101 --> 00:23:57,020 I'm not a murderer. 392 00:23:57,103 --> 00:24:01,065 See, afi'er 9/77, /— We all struggled 393 00:24:02,150 --> 00:24:04,277 I'm from Saudi Arabia. 394 00:24:04,360 --> 00:24:06,863 I studied at the same mosque as one of the hijackers. 395 00:24:06,946 --> 00:24:09,157 I never believed in that brand of /s/am. 396 00:24:09,240 --> 00:24:11,117 And / realized that to be an American, 397 00:24:11,200 --> 00:24:13,786 I had to honor my country and my religion. 398 00:24:13,870 --> 00:24:16,706 So / called the /-'.Bl. Office... 399 00:24:16,789 --> 00:24:18,875 And offered to help. 400 00:24:18,958 --> 00:24:20,460 You were an informant? 401 00:24:20,543 --> 00:24:24,047 Anyone I had concerns about came into the mosque, I'd make a call. 402 00:24:24,130 --> 00:24:26,424 Deputy messler never said anything about that. 403 00:24:26,507 --> 00:24:29,052 I only worked with one man. Agent Richard squire. 404 00:24:30,428 --> 00:24:32,722 - Do you know him? - No, not well. 405 00:24:32,805 --> 00:24:35,391 He left the bureau right after the administration turned over. 406 00:24:36,768 --> 00:24:39,729 You didn't like him very much. 407 00:24:41,064 --> 00:24:42,774 He took advantage. 408 00:24:44,400 --> 00:24:47,070 One day he asked me about an argument /had with a congregant.. 409 00:24:47,153 --> 00:24:49,072 At a private ablution ceremony. 410 00:24:50,990 --> 00:24:54,535 There's no way he could have known about the argument. — so he bugged the place. 411 00:24:54,619 --> 00:24:57,622 A udi'o surveillance 0 ver the ab/uti'on fountain. 412 00:24:57,705 --> 00:24:59,916 Here, in the prayer hall, in the bathrooms. 413 00:24:59,999 --> 00:25:05,046 /f the f. B /. Was willing to do that before, you tell me, what will they do now? 414 00:25:08,549 --> 00:25:10,009 So? 415 00:25:10,093 --> 00:25:12,011 So, the f.Bl. Has no record of an y bugging 416 00:25:12,095 --> 00:25:14,013 and audio surveillance is a major operation. 417 00:25:14,097 --> 00:25:16,724 The imam was telling the truth. 418 00:25:16,808 --> 00:25:19,143 Maybe squire did it on his own. 419 00:25:19,227 --> 00:25:22,347 Yeah. Well, there were a lot of cowboys after 9/11, so it's certainly possible. 420 00:25:22,438 --> 00:25:24,440 But if he did tap this mosque, 421 00:25:24,524 --> 00:25:26,734 hey. I want those tapes. 422 00:25:26,818 --> 00:25:29,195 Found your man dupree. 423 00:25:29,278 --> 00:25:31,739 Just got off the phone with Fairfax county p.D. 424 00:25:31,823 --> 00:25:33,950 - They confirmed he was at the mall. —omy 425 00:25:36,077 --> 00:25:38,079 yeah. Thanks. 426 00:25:42,291 --> 00:25:44,877 What? Dupree was in the mall. 427 00:25:44,961 --> 00:25:47,880 He was in the elevator when the bomb went off. 428 00:25:47,964 --> 00:25:49,674 No. No. 429 00:25:49,757 --> 00:25:52,593 He's alive. Unconscious. 430 00:25:52,719 --> 00:25:54,095 Oh, my god. Take my car. 431 00:25:54,178 --> 00:25:56,597 Virginia metropolitan. 432 00:26:04,856 --> 00:26:07,525 Excuse me. Ma'am, we have to get him to surgery. 433 00:26:10,570 --> 00:26:12,572 Hey. 434 00:26:29,005 --> 00:26:30,923 How's he doing? 435 00:26:31,007 --> 00:26:34,343 He's got blood in his brain. A hematoma. 436 00:26:35,845 --> 00:26:38,181 He was in an elevator for four hours. 437 00:26:38,264 --> 00:26:39,849 Nobody knew where he was. 438 00:26:42,977 --> 00:26:46,189 What was that? — what? 439 00:26:46,272 --> 00:26:48,691 That look. 440 00:26:48,775 --> 00:26:50,318 Did you know? 441 00:26:52,111 --> 00:26:55,740 - — You knew he was missing? - There was nothing you could have done. 442 00:26:55,823 --> 00:26:57,742 Nothing / could have done? 443 00:26:57,825 --> 00:26:59,869 Ria. 444 00:26:59,952 --> 00:27:02,371 Oh, wait. Wait, wait, wait. I see. I see. Okay. 445 00:27:02,455 --> 00:27:05,208 It wasn't— It wasn't you, was it? 446 00:27:06,417 --> 00:27:08,836 Lightman decided not to tell me. 447 00:27:08,920 --> 00:27:14,258 Everything possible w—was being done to find dupree, and Cal relies on you. 448 00:27:14,342 --> 00:27:16,260 I don't believe this. I really don't. 449 00:27:16,344 --> 00:27:19,013 Lightman plays god, and you make excuses for him. 450 00:27:19,096 --> 00:27:22,600 Ria. — you leave me the hell alone. 451 00:27:30,775 --> 00:27:34,111 I served the bureau for 22 years. 452 00:27:34,195 --> 00:27:38,282 Didn't want to work for some kind of castrated version of the d.O.J., so I left. 453 00:27:38,366 --> 00:27:42,620 Oh, is that why? Or did someone find out about your illegal operation at the mosque? 454 00:27:42,745 --> 00:27:46,916 There was no illegal operation. I don't think that's true. 455 00:27:46,999 --> 00:27:49,710 While you people were whining about civil liberties, 456 00:27:49,794 --> 00:27:52,338 extremists were plotting against this country. 457 00:27:52,421 --> 00:27:55,758 Maybe you ll quiet down now that we have bombs blowing up in our backyard 458 00:27:55,842 --> 00:27:59,262 you know, you don't seem particularly upset about these bombings. 459 00:27:59,345 --> 00:28:01,806 No. Quite the opposite, in fact. 460 00:28:01,889 --> 00:28:05,142 Lslami'c extremism is flourishing under our noses. 461 00:28:05,226 --> 00:28:08,312 /f/ 'm ambivalent, maybe it's because /see a silver lining 462 00:28:08,396 --> 00:28:10,316 forty people are dead. Where's the silver lining? 463 00:28:10,398 --> 00:28:13,150 If we allow this administration to dismantle our security operations, 464 00:28:13,234 --> 00:28:15,361 it's gonna be 40,000. 465 00:28:15,444 --> 00:28:17,280 Here's the thing, dick. 466 00:28:18,614 --> 00:28:20,867 You're a disgruntled ex-agent, 467 00:28:20,950 --> 00:28:23,995 waiting for someone to call you back so you can be a fourth quarter hero. 468 00:28:24,078 --> 00:28:27,915 And / bet you still ha ve those surveillance tapes. 469 00:28:27,999 --> 00:28:31,043 And / 'm pretty sure you wouldn't have left them laying around here... 470 00:28:31,127 --> 00:28:34,964 For your— your wife or your maid to trip over. 471 00:28:35,047 --> 00:28:40,428 Nah. 'Cause guys like you— you think that the work you do is so damn impaitant. 472 00:28:40,511 --> 00:28:42,930 I'm even willing to bet... 473 00:28:43,014 --> 00:28:45,308 You've got yourself one of those... 474 00:28:45,391 --> 00:28:47,310 Dick Cheney man-size safes. 475 00:28:55,860 --> 00:28:58,529 Let's take a look. 476 00:28:58,613 --> 00:29:00,031 Next week's fine. 477 00:29:00,156 --> 00:29:02,366 Okay. Uh, no. 478 00:29:02,450 --> 00:29:04,702 I— I still don't have a permanent address. 479 00:29:04,785 --> 00:29:07,830 Everything'sjust gonna go into storage. 480 00:29:07,914 --> 00:29:10,917 All right. Thank you. 481 00:29:11,042 --> 00:29:14,295 Hey. How you doing? 482 00:29:14,420 --> 00:29:16,565 Immediately responsible for the bombing. It's so crazy. 483 00:29:16,589 --> 00:29:20,051 I mean, /heard 40 people died already, 484 00:29:21,260 --> 00:29:24,096 and a bunch of 'em are my age. Yeah, it is. 485 00:29:24,180 --> 00:29:27,600 But everything's gonna be fine. — adults always say that, 486 00:29:27,683 --> 00:29:30,394 but, I mean, it's not fine. 487 00:29:34,315 --> 00:29:37,944 You know what? You're right. 488 00:29:38,027 --> 00:29:40,571 But not eve/y day is gonna be like this. 489 00:29:44,408 --> 00:29:48,871 You know, my mom's been spending all this time with dad. 490 00:29:48,955 --> 00:29:50,957 I mean, do they think / don't kno w? 491 00:29:51,040 --> 00:29:54,502 It's like they don't even remember how bad it was. 492 00:29:54,585 --> 00:29:56,545 They'll have to figure it out for themselves. 493 00:29:56,629 --> 00:29:59,340 You know, maybe it'll be different. 494 00:30:00,883 --> 00:30:02,927 You don't believe that. 495 00:30:05,805 --> 00:30:07,890 And he's so much happier when he's with you. 496 00:30:11,477 --> 00:30:14,397 Your mom's here. You should, uh, pack up your stuff. 497 00:30:25,282 --> 00:30:27,243 Hey. Hey. 498 00:30:27,326 --> 00:30:30,204 I just came to pick up Emily. What's in the box? 499 00:30:30,287 --> 00:30:32,641 It's the surveillance tapes from the mosque the two bombers belonged to. 500 00:30:32,665 --> 00:30:35,710 Uh, illegally obtained surveillance tapes. 501 00:30:35,793 --> 00:30:37,795 F. B /. Agent went rogue, and he bugged the place. 502 00:30:37,878 --> 00:30:40,565 Where do we stand? — they're worthless in court, if that's what you're asking. 503 00:30:40,589 --> 00:30:42,883 I'm not too worried about prosecuting right now. 504 00:30:42,967 --> 00:30:45,728 Yeah, but if you use the tapes, you've legitimized the bugging, right? 505 00:30:45,803 --> 00:30:49,157 I mean, la w enforcement is always given some latitude if there's an imminent threat. 506 00:30:49,181 --> 00:30:52,119 What about afl'erwards? When this gets out, it could lead to more terrorism. 507 00:30:52,143 --> 00:30:54,478 And how would it come out? — these things always do. 508 00:30:54,562 --> 00:30:57,082 In tell/gence says there could be five or six more bombings this week 509 00:30:57,106 --> 00:30:59,867 what if there's something in those tapes that could help prevent that? 510 00:31:04,947 --> 00:31:08,576 Okay. Give 'em to foster and Loker. Let 'em start in. 511 00:31:08,659 --> 00:31:11,245 Just what I wanted to hear. 512 00:31:18,753 --> 00:31:20,755 Okay we 're through the first 7,200 hours 513 00:31:20,838 --> 00:31:22,381 already? How is that possible? 514 00:31:22,465 --> 00:31:25,760 Well, normal vocal pitch is less than 500 hertz. 515 00:31:25,843 --> 00:31:29,972 Anything higher implies extreme emotion— anger, anxiety or fear. 516 00:31:30,056 --> 00:31:32,975 And that's what the computer is scanning for. 517 00:31:33,059 --> 00:31:35,102 What did we get off the tapes from the mosque? 518 00:31:35,186 --> 00:31:38,856 Well, the first hit's a marital dispute, the second is a seven-year—old, 519 00:31:38,939 --> 00:31:41,567 and the third is a guy who really needed to find a bathroom. 520 00:31:41,650 --> 00:31:43,861 Omy - 521 00:31:43,944 --> 00:31:46,155 Oh. Looks like we have another winner. 522 00:31:46,238 --> 00:31:49,909 It's unacceptable. Completely unacceptable! 523 00:31:49,992 --> 00:31:53,579 People who do things like this must be punished' 524 00:31:53,662 --> 00:31:57,333 the stress is up on all the negative words, and you hear that vocal tremor? 525 00:31:57,416 --> 00:31:59,335 That could be repulsion or disgust. 526 00:31:59,418 --> 00:32:01,962 How the hell are we supposed to match a voice with a name? 527 00:32:02,046 --> 00:32:05,466 - Foster never forgets a voice. — some of us are better at listening than others. 528 00:32:05,549 --> 00:32:08,010 Thank you. 529 00:32:08,094 --> 00:32:11,555 My son was not a radical. 530 00:32:11,639 --> 00:32:13,641 It's the same voice. 531 00:32:13,724 --> 00:32:16,393 Omar kahn, the father of the second bomber. 532 00:32:28,072 --> 00:32:32,701 It's unacceptable. Completely unacceptable! 533 00:32:32,785 --> 00:32:37,456 People who do things like this must be punished' 534 00:32:37,540 --> 00:32:39,542 where was this recorded? 535 00:32:39,625 --> 00:32:41,669 In our mosque? — yeah. 536 00:32:41,752 --> 00:32:46,507 Someone recorded private conversations in the mosque? 537 00:32:46,590 --> 00:32:48,592 Absolutely. 538 00:32:49,844 --> 00:32:51,846 So, you don't deny that was your voice then? 539 00:32:53,597 --> 00:32:55,516 Ah, I'll take that as a no. 540 00:32:57,643 --> 00:33:01,147 Hey, Loker. Do you have the shrapnel plotter from the f.B.I. Forensics yet? 541 00:33:01,230 --> 00:33:03,774 Yeah. Check it out. 542 00:33:03,858 --> 00:33:06,485 1 ook ho w perfect the blast radius is. 543 00:33:06,569 --> 00:33:09,113 That bomb was small, compact. 544 00:33:09,196 --> 00:33:12,300 Yeah. Well, it would have to be if somebody slipped it into those kids' backpacks. 545 00:33:12,324 --> 00:33:14,285 What are you accusing me of? 546 00:33:14,368 --> 00:33:18,247 Someone planted bombs onjamal bata and your son. Yes! 547 00:33:18,330 --> 00:33:21,500 They were murdered. 548 00:33:21,584 --> 00:33:23,836 My boy was murdered. 549 00:33:23,919 --> 00:33:26,672 Uh, you kno w, I'm thinking maybe it wasn't slipped in. 550 00:33:26,755 --> 00:33:28,757 I'm thinking maybe it was concealed. 551 00:33:28,841 --> 00:33:33,220 Maybe someone gave them the bomb disguised as something else. 552 00:33:35,139 --> 00:33:38,058 You think that I would sacrifice my own son? 553 00:33:38,142 --> 00:33:41,187 Where's the sacrifice? I thought virgins were waiting for him. 554 00:33:41,270 --> 00:33:46,317 Rasheed was killed by extremists. My family and I— we are the victims. 555 00:33:46,400 --> 00:33:48,319 Well, one of those kids played soccer. 556 00:33:48,402 --> 00:33:50,779 If you pack a soccer ball with enough ball bearings... 557 00:33:50,863 --> 00:33:54,491 You got the right idea, but the concussion diameter was only 200 feet. 558 00:33:54,575 --> 00:33:57,203 The bomb wasn't that big. — they teach you that at Quantico? 559 00:33:57,286 --> 00:33:59,246 A week in Tel Aviv with shin bet. 560 00:34:01,081 --> 00:34:04,543 I am an American citizen. You can't treat me like this. 561 00:34:04,627 --> 00:34:07,046 Do we have any info on what the shrapnel was? 562 00:34:07,129 --> 00:34:11,342 Yeah. This says small pieces ofaluminum, glass shards, copper and nickel. 563 00:34:13,719 --> 00:34:15,721 Copper and nickel, huh? 564 00:34:17,139 --> 00:34:19,475 Just like on the bus? — pretty much. 565 00:34:19,558 --> 00:34:22,269 Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. 566 00:34:24,897 --> 00:34:26,815 Coins. 567 00:34:26,899 --> 00:34:28,609 Copper and nickel. 568 00:34:28,692 --> 00:34:31,278 What if the coins were part of the bomb? 569 00:34:31,362 --> 00:34:33,364 The coins were the shrapnel. 570 00:34:33,447 --> 00:34:36,158 I think I know how the bombs were disguised. 571 00:34:38,160 --> 00:34:40,996 Omar kahn hasn't given you one straight answer. 572 00:34:41,080 --> 00:34:43,082 Yeah. Well, his son's dead. He's a little angry. 573 00:34:43,165 --> 00:34:45,084 It looks like a killer's rage to me. 574 00:34:45,167 --> 00:34:48,796 I'm turning him over to the CIA, and they'll do what it takes to get him to talk. 575 00:34:48,879 --> 00:34:52,925 Do you know what they call a place that breaks the law every time there's an emergency? 576 00:34:53,008 --> 00:34:54,593 Dictatorship. 577 00:34:54,677 --> 00:34:56,804 What you got? 578 00:35:06,855 --> 00:35:08,774 What? 579 00:35:08,857 --> 00:35:10,401 What do you mean “what”? 580 00:35:10,484 --> 00:35:14,989 This is what you use to plant the bombs in. 581 00:35:15,072 --> 00:35:18,158 I talked to the imam, and every family that belongs to that mosque... 582 00:35:18,242 --> 00:35:20,160 Had access to one of these. 583 00:35:20,244 --> 00:35:25,082 You put the explosives in the bottom of the canister. 584 00:35:25,165 --> 00:35:27,543 And the coins acted as the shrapnel 585 00:35:30,504 --> 00:35:32,715 that thought you had. 586 00:35:32,798 --> 00:35:35,301 That thought right there... 587 00:35:35,384 --> 00:35:37,720 Horrified you. 588 00:35:39,054 --> 00:35:41,181 You're not behind this, are you? 589 00:35:44,476 --> 00:35:46,937 But you know who is. 590 00:35:51,233 --> 00:35:53,152 Mr. Kahn, 591 00:35:53,235 --> 00:35:55,529 is it someone close to you? 592 00:35:55,612 --> 00:35:57,990 Someone you saw.. 593 00:35:58,073 --> 00:36:00,034 With these canisters? 594 00:36:01,076 --> 00:36:04,330 It couldn't be. No. 595 00:36:04,413 --> 00:36:07,499 Who couldn't it be? 596 00:36:07,583 --> 00:36:10,085 What ifyou're wrong? 597 00:36:12,004 --> 00:36:15,132 What will they do to him? What's going to happen? 598 00:36:15,215 --> 00:36:18,052 You accused my son of being a murderer. 599 00:36:18,135 --> 00:36:22,765 You bug our mosques. You— - look, Mr. Kahn. There are bombs on our streets. 600 00:36:22,848 --> 00:36:25,726 Many, many more people will die. 601 00:36:25,809 --> 00:36:27,811 You have to tell us. 602 00:36:27,895 --> 00:36:29,980 Don't do it for us. 603 00:36:31,440 --> 00:36:33,901 Do it for your son. Do it for all the other children... 604 00:36:33,984 --> 00:36:37,946 Who are gonna die meaningless deaths in other people's wars. 605 00:36:39,073 --> 00:36:41,075 Do it for your son. 606 00:36:47,748 --> 00:36:50,626 That recording that you have of me... 607 00:36:50,709 --> 00:36:52,169 Yes. 608 00:36:52,252 --> 00:36:54,963 I was scolding him. 609 00:36:56,298 --> 00:36:59,885 I thought he was taking the cans for the coins. 610 00:36:59,968 --> 00:37:02,721 Icaught him. 611 00:37:02,805 --> 00:37:05,224 I thought he was trying to steal the money. 612 00:37:06,767 --> 00:37:10,312 I brought him here fromjordan. 613 00:37:11,438 --> 00:37:14,400 How could he do this to my son? 614 00:37:14,483 --> 00:37:16,276 It was your nephew. 615 00:38:16,420 --> 00:38:18,422 F.b.i. 616 00:38:18,505 --> 00:38:19,506 Freeze! 617 00:38:24,928 --> 00:38:26,430 Freeze! 618 00:38:51,663 --> 00:38:53,832 Hey. Hey. 619 00:38:55,000 --> 00:38:57,127 Messler tells me you fired your gun... 620 00:38:57,211 --> 00:38:59,338 The same time as the guy moved. 621 00:38:59,421 --> 00:39:02,299 I didn't have a choice. A second later, he would have hit the detonator. 622 00:39:02,382 --> 00:39:05,010 How'd you know? 623 00:39:05,093 --> 00:39:07,012 Just the look on his face, I guess. 624 00:39:07,095 --> 00:39:09,815 You know, we really are gonna have to find you an office around here. 625 00:39:09,890 --> 00:39:12,768 Hey. Did you hear they found out how we broke the case? 626 00:39:12,851 --> 00:39:15,062 They're saying that the mosque was bugged illegally. 627 00:39:15,145 --> 00:39:18,065 Be all over the press tomorrow. Be a recruiting tool for al—qaeda. 628 00:39:18,148 --> 00:39:19,942 That's tomorrow's problem. 629 00:39:20,025 --> 00:39:22,402 How do you think we arrived at today? 630 00:39:30,619 --> 00:39:32,496 Hey. Hey. 631 00:39:32,621 --> 00:39:34,540 Go home. Okay. 632 00:39:34,623 --> 00:39:36,750 I mean it. Go home. 633 00:39:36,833 --> 00:39:38,752 Okay. 634 00:39:44,800 --> 00:39:47,427 Hey. — hey. 635 00:39:48,428 --> 00:39:50,347 How you doing? You all right? 636 00:39:52,349 --> 00:39:54,309 I'm okay. 637 00:39:58,939 --> 00:40:00,440 You want to talk about it, love? 638 00:40:06,321 --> 00:40:08,991 Alec and I are separating. 639 00:40:09,074 --> 00:40:11,368 I'm— I'm moving out. 640 00:40:11,451 --> 00:40:12,953 I'm sorry. 641 00:40:24,673 --> 00:40:27,801 You know, I can't even picture it. 642 00:40:27,884 --> 00:40:29,886 Being on my own. 643 00:40:29,970 --> 00:40:32,347 Well, it's been a long time. 644 00:40:34,516 --> 00:40:36,476 I gotta go to the hospital. 645 00:40:36,602 --> 00:40:39,021 To see torres. Yeah. 646 00:40:40,022 --> 00:40:42,566 I'll be all right. 647 00:40:42,691 --> 00:40:44,568 Okay. You should go. 648 00:40:44,693 --> 00:40:46,695 Youshouklgo. Yeah. 649 00:41:08,550 --> 00:41:10,761 Hey. 650 00:41:10,886 --> 00:41:12,763 How's he doing? 651 00:41:13,889 --> 00:41:15,974 They were able to clear out most of the blood. 652 00:41:16,058 --> 00:41:18,060 We're just waiting for him to wake up. 653 00:41:19,770 --> 00:41:21,772 That's good right? 654 00:41:23,482 --> 00:41:25,400 Is it over out there yet? 655 00:41:25,484 --> 00:41:27,569 Well, for now, yeah. 656 00:41:36,495 --> 00:41:38,914 I'm sorry I had to lie to you about... 657 00:41:42,918 --> 00:41:45,671 If you hadn't have picked up on the imam, 658 00:41:45,754 --> 00:41:47,714 we wouldn't have found the tapes. 659 00:41:47,839 --> 00:41:50,592 A lot more people would be dead. I would have had a choice. 660 00:41:50,676 --> 00:41:53,929 See, what you do, lying all the time, 661 00:41:54,012 --> 00:41:57,182 deciding who gets to know what... 662 00:41:57,265 --> 00:42:01,603 It doesn't matter with Loker, 'cause he worships you, or foster, who indulges you, 663 00:42:01,687 --> 00:42:03,980 but not me. 664 00:42:04,064 --> 00:42:06,066 Not anymore. 665 00:42:08,110 --> 00:42:10,237 So, time to find a differentjob then? 666 00:42:10,320 --> 00:42:12,030 What? 667 00:42:12,114 --> 00:42:14,700 It's not the last time I'm gonna lie to you. So... 668 00:42:14,783 --> 00:42:16,903 Well, the problem's not the job. It's working for you. 669 00:42:18,662 --> 00:42:21,456 You still don't get it, do you? 670 00:42:21,540 --> 00:42:24,292 Get what? This isn't about you. 671 00:42:25,335 --> 00:42:27,295 It's not about me. 672 00:42:27,379 --> 00:42:30,173 You think I wanted to lie to you about your boyfriend? Do ya? 673 00:42:31,675 --> 00:42:33,677 You have a talent. 674 00:42:35,345 --> 00:42:38,265 But it comes with sacrifice. Believe me. 675 00:42:39,683 --> 00:42:42,602 And it's time for you to realize that that talent... 676 00:42:43,645 --> 00:42:46,523 It doesn't belong to just you anymore. 52285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.