Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:05,923
Jj'
2
00:00:11,304 --> 00:00:14,223
Ja/m' who by fl'rej
3
00:00:14,307 --> 00:00:17,768
j who by waterj
4
00:00:17,852 --> 00:00:20,563
j who in sunshine, /'
5
00:00:20,646 --> 00:00:24,233
J who in the n/ghtt/mej
6
00:00:24,317 --> 00:00:27,945
j who by high ordeal j
7
00:00:28,070 --> 00:00:31,407
J who by common tna/ j
8
00:00:31,490 --> 00:00:34,243
J who in your meny, meny
month of ma yj
9
00:00:34,327 --> 00:00:36,287
j who by ve/ys/ow o'ecayj
10
00:00:36,370 --> 00:00:38,998
jano' who j
11
00:00:39,081 --> 00:00:41,292
j 5ha// / 5ayj
12
00:00:42,376 --> 00:00:44,128
j /5 cal/mg jj
13
00:00:49,759 --> 00:00:50,843
Hey, walid.
14
00:00:54,347 --> 00:00:55,681
Are you okay?
15
00:00:55,765 --> 00:00:58,976
Yeah. I— I didn't
sleep good last night.
16
00:00:59,060 --> 00:01:01,687
You could borrow
my notes for the midterm.
17
00:01:01,771 --> 00:01:03,773
I don't need 'em anymore.
18
00:01:11,572 --> 00:01:13,741
Your fare card's out.
19
00:01:13,824 --> 00:01:15,969
I don't ha ve
any cash. — no fare, no ride.
20
00:01:15,993 --> 00:01:17,912
I need to get on this bus.
— whoa, whoa, whoa.
21
00:01:17,995 --> 00:01:20,206
Am I gonna have a problem here?
22
00:02:10,673 --> 00:02:14,510
J dream, send me a sign j
23
00:02:14,593 --> 00:02:16,637
j turn back the clock j
24
00:02:16,721 --> 00:02:19,348
j give me some time j
25
00:02:19,432 --> 00:02:22,560
j I need to break out j
26
00:02:22,643 --> 00:02:25,187
j make a new name j
27
00:02:25,271 --> 00:02:27,440
j let's open our eyes j
28
00:02:27,523 --> 00:02:31,736
j to the brand-new o'ayjj
29
00:02:37,742 --> 00:02:41,245
I 777 just saying. M y place is
big enough for the both of us.
30
00:02:41,329 --> 00:02:43,789
Maybe / prefer quaint
over spacious.
31
00:02:43,873 --> 00:02:46,542
Your furniture is old.
It's not antique.
32
00:02:46,625 --> 00:02:48,669
And you got no food in
the refrigerator in there.
33
00:02:48,753 --> 00:02:51,130
Hey. I have condiments.
Thank you very much.
34
00:02:51,213 --> 00:02:54,175
Mustard. Saw salad dressing
in there the other day.
35
00:02:54,300 --> 00:02:57,053
Uh—huh. Jj
36
00:02:57,136 --> 00:03:00,514
Secret service pay you enough
to support my champagne tastes?
37
00:03:00,639 --> 00:03:03,976
Oh. It's like that, huh?
Mm-hmm. Yes, it is.
38
00:03:14,612 --> 00:03:16,655
What is it?
39
00:03:24,789 --> 00:03:28,626
This is a great victory for
god '5 soldiers across the world
40
00:03:28,751 --> 00:03:31,504
- I can't belle ve this.
- For the first time,
41
00:03:31,587 --> 00:03:35,341
america has seen
one of its own turn against it.
42
00:03:35,466 --> 00:03:37,676
How could
this happen here? This...
43
00:03:37,760 --> 00:03:41,555
Was only the first of many
American-born martyrs...
44
00:03:41,680 --> 00:03:44,892
Who will attack in the days
to come.
45
00:03:47,019 --> 00:03:50,106
We are very proud of our
martyrs. Yeah, yeah. I'm watching it.
46
00:03:56,862 --> 00:04:00,282
Everyone's in shock. We've
gotta push forward right now.
47
00:04:05,413 --> 00:04:07,289
So, what do you know?
Well, looks like...
48
00:04:07,373 --> 00:04:09,500
The, uh, bomber
was i9—year—oldjamal bata.
49
00:04:09,583 --> 00:04:12,545
His parents converted to islam
in the '60s. They're now deceased.
50
00:04:12,628 --> 00:04:14,547
He has no siblings,
51
00:04:14,630 --> 00:04:16,841
and he attended a
mosque in northeast D.C.
52
00:04:16,924 --> 00:04:20,636
Right now we're talking to a friend of
bata's who claims he couldn't get on the bus.
53
00:04:20,719 --> 00:04:22,479
Does the f.B.I.
Have anyone in custody?
54
00:04:22,513 --> 00:04:24,513
We picked up the coach
of the bomber's soccer team.
55
00:04:24,557 --> 00:04:27,143
He's got ties to groups on our
watch lists. — can I talk to him?
56
00:04:27,226 --> 00:04:30,729
No. Deputy director messler doesn't
want anyone else in with the suspect.
57
00:04:30,813 --> 00:04:33,858
Well, she's got “deputy” in her title
for a reason. Can you go around her?
58
00:04:33,983 --> 00:04:38,279
Yeah, that sounds good, but that's just not
how it works. Oh, yeah? How does it work?
59
00:04:38,362 --> 00:04:40,442
Solitary confinement? Stress
positions at Guantanamo?
60
00:04:40,531 --> 00:04:42,992
Come on now. Or did you
guys set up a new place now,
61
00:04:43,117 --> 00:04:45,679
what with all the bad publicity and
that? Listen. The bureau has never...
62
00:04:45,703 --> 00:04:48,140
Supported extreme mterrogation,
and this administration doesn't either.
63
00:04:48,164 --> 00:04:49,915
Okay? Really?
64
00:04:49,999 --> 00:04:53,085
Cal, if we can identify other
members of the cell at the mosque...
65
00:04:53,169 --> 00:04:55,296
Why don't you
and torres take that.
66
00:04:55,379 --> 00:04:57,798
Can you get me in with him?
67
00:04:57,882 --> 00:04:59,717
No guarantees.
68
00:05:04,472 --> 00:05:06,682
Hey. Y0llokay? Yeah.
69
00:05:06,765 --> 00:05:08,434
Yeah, I'm fine. Fine.
70
00:05:08,559 --> 00:05:10,728
You sure? I'm sure. Yeah.
71
00:05:10,853 --> 00:05:13,063
How about you? Fine. I was
gonna stay home with her,
72
00:05:13,147 --> 00:05:14,940
. Wants everyone in.
73
00:05:15,024 --> 00:05:17,294
I didn't want her to be alone.
— It would have been fine.
74
00:05:17,318 --> 00:05:19,820
The department of justice
is a target.
75
00:05:19,904 --> 00:05:22,114
That's why I'm leaving her
here with you.
76
00:05:22,198 --> 00:05:24,992
I have to go in, Cal. — you
know, / don't see wh y you couldn't...
77
00:05:25,117 --> 00:05:27,387
Just drop me off at Dan's.
Because Dan's parents aren't home,
78
00:05:27,411 --> 00:05:29,251
and the last time
Dan's parents weren't home...
79
00:05:29,330 --> 00:05:33,751
You're lecturing me about sex? —
Hey. We, uh— we got bigger issues here.
80
00:05:33,876 --> 00:05:37,087
I wish you didn't have to go
in. It's my job. I've gotta go.
81
00:05:37,171 --> 00:05:40,633
Iyust spoke to the director.
He must reallv like your work
82
00:05:40,716 --> 00:05:42,927
no one else
is getting in but us.
83
00:05:47,181 --> 00:05:50,976
I coachedjamal
at soccer practice.
84
00:05:51,060 --> 00:05:53,437
He raised money
for our charity drive,
85
00:05:54,480 --> 00:05:56,607
but I never recruited
him as a killer.
86
00:05:58,067 --> 00:06:00,486
Your brother is a member
ofai—shabaab,
87
00:06:00,569 --> 00:06:04,365
one of the most radical groups
in the horn ofafrica.
88
00:06:05,741 --> 00:06:07,660
Isn't he?
89
00:06:07,743 --> 00:06:10,704
Last month, an FBI. Informant
spotted Mr. Ali..
90
00:06:10,788 --> 00:06:13,290
With some afghani nationals
that they've been tracking.
91
00:06:13,374 --> 00:06:17,336
And, given his access to the
bomber, he's our prime suspect.
92
00:06:17,419 --> 00:06:20,172
- — Your setup's all wrong here.
- What's all wrong?
93
00:06:20,256 --> 00:06:22,091
What are you doing?
94
00:06:22,174 --> 00:06:24,635
Oh! Hey, hey, hey! Hey, hey!
What the hell are you doing?
95
00:06:24,760 --> 00:06:27,012
Whoa, whoa, whoa. What
the hell are you doing? Stop it.
96
00:06:27,096 --> 00:06:28,973
All wrong
97
00:06:29,056 --> 00:06:31,016
what was that?
98
00:06:31,100 --> 00:06:34,979
Um, deputy messler,
this is Dr. Cal Lightman.
99
00:06:35,104 --> 00:06:37,165
Hi. How you doing? He's
offered to help with the suspect.
100
00:06:37,189 --> 00:06:40,901
The director has
cleared us to be here.
101
00:06:40,985 --> 00:06:42,987
Listen. I don't care
who you spoke with.
102
00:06:44,113 --> 00:06:46,198
All right. Just get mm
the hell out of here.
103
00:06:46,323 --> 00:06:49,678
What? You've— you've had four hours with him,
right? What do you have? What do you have?
104
00:06:49,702 --> 00:06:51,638
You got nothing?
You got less than nothing, right?
105
00:06:51,662 --> 00:06:53,622
Listen. We're gonna crack
this son of a bitch.
106
00:06:53,706 --> 00:06:56,917
Yeah. That's the kind of
thinking that led to abu ghraib.
107
00:06:57,001 --> 00:06:59,628
Good PR. For ai—qaeda, by
the way. Well done on that one.
108
00:06:59,712 --> 00:07:01,797
Someone escort him out of here.
109
00:07:01,880 --> 00:07:04,925
What do you expect me to do?
This is what the director wants.
110
00:07:05,009 --> 00:07:10,514
You're not gonna crack Mr. Ali, because
he's only showing one emotion: Fear.
111
00:07:10,598 --> 00:07:12,683
He's scared
because he's been caught.
112
00:07:12,766 --> 00:07:15,227
Yeah. Or maybe
he's scared because...
113
00:07:15,311 --> 00:07:17,730
You threw him in a dungeon
and you threatened to render him.
114
00:07:17,813 --> 00:07:19,732
The bureau doesn't
render suspects.
115
00:07:22,735 --> 00:07:26,322
Your setup increases fear, which
puts up barriers to getting at the truth.
116
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
If you want real,
reliable information,
117
00:07:30,618 --> 00:07:32,536
you've gotta alter
the conditions.
118
00:07:32,620 --> 00:07:35,039
Alter them how?
119
00:07:36,332 --> 00:07:39,126
I want you in there.
120
00:07:39,209 --> 00:07:41,879
And I want him out here.
121
00:07:47,343 --> 00:07:51,472
I spoke with jama/ several
times in the last month.
122
00:07:51,555 --> 00:07:53,474
He was very quiet
but never angry.
123
00:07:53,557 --> 00:07:55,851
The kid blew up a bus. He
was angry about something.
124
00:07:55,934 --> 00:08:01,231
Agent young, do you have any idea what
these accusations will do to our community?
125
00:08:01,315 --> 00:08:03,817
That's why we want to conduct
these interviews right away.
126
00:08:03,901 --> 00:08:06,528
Didjamal ever express
any hatred for america?
127
00:08:08,322 --> 00:08:11,575
We come here to worship,
not to discuss politics.
128
00:08:11,659 --> 00:08:14,995
I asked the men to come here
so you could talk to them.
129
00:08:15,079 --> 00:08:17,706
But you must understand,
they are on guard now.
130
00:08:17,790 --> 00:08:20,793
We just have a few
quick questions.
131
00:08:30,552 --> 00:08:33,263
Oh. Oh, I'm so sorry. — Sorry.
132
00:08:34,682 --> 00:08:37,142
Sorry. Thank you.
133
00:08:37,226 --> 00:08:39,728
I want to help you find anyone
who was a part of this.
134
00:08:39,812 --> 00:08:42,606
Oh. Well, we appreciate your time.
135
00:08:42,690 --> 00:08:44,983
There's nothing more important.
136
00:08:48,696 --> 00:08:52,366
Jamal bata was a member here
at auliya for almost two years.
137
00:08:52,449 --> 00:08:56,745
So, in that time, did anyone e
ver hear him talking about violence?
138
00:08:57,996 --> 00:08:59,873
No.
139
00:08:59,957 --> 00:09:03,877
Is there a heater on in here or
something? Am I the only one who's hot?
140
00:09:09,967 --> 00:09:12,136
0h. Sony. I'm sorry.
141
00:09:19,768 --> 00:09:22,104
So, you accidentally
removed your head scarf.
142
00:09:22,187 --> 00:09:24,690
Yeah. — and what? You were
gauging the reactions of the men?
143
00:09:24,815 --> 00:09:28,694
Yes. Terrorists tend to see the world in black
and white. We thought we might get a reaction.
144
00:09:28,777 --> 00:09:31,905
Okay. So this is the video capture
of the first group of men we talked to.
145
00:09:31,989 --> 00:09:36,910
When / took off m y head scarf there were
a lot of reactions. Uh, shock, interest.
146
00:09:36,994 --> 00:09:39,121
But only one displayed this.
147
00:09:39,204 --> 00:09:41,915
- Oh, that's some intense anger.
- Yeah.
148
00:09:41,999 --> 00:09:44,543
We talked to 11 groups.
About 10 to 12 men each.
149
00:09:44,626 --> 00:09:47,463
These are the ones
who showed extreme anger.
150
00:09:47,546 --> 00:09:50,400
Well, any fundamentalist would show
that. That doesn't mean their terrorists.
151
00:09:50,424 --> 00:09:53,010
No, it doesn't.
But it's a place to start.
152
00:09:58,098 --> 00:10:00,976
I apologize for the
conditions before, but...
153
00:10:01,059 --> 00:10:03,896
The road to tyranny is always
paved with claims of necessity, right?
154
00:10:03,979 --> 00:10:07,399
I grew up in Somalia.
I know about tyranny.
155
00:10:07,483 --> 00:10:09,234
What do you know
about the bombs?
156
00:10:09,318 --> 00:10:13,363
Hmm? Did jama/ ever tell you anything
about what he was planning to do?
157
00:10:14,531 --> 00:10:16,700
I never heard him speak of it.
158
00:10:20,037 --> 00:10:22,748
These men are
possible suspects from the mosque.
159
00:10:23,832 --> 00:10:25,375
Do you know this guy?
160
00:10:26,960 --> 00:10:29,630
Mm-hmm.
161
00:10:29,713 --> 00:10:31,715
What about him?
162
00:10:34,593 --> 00:10:37,513
No, I do not. — now, that's
the first lie you've told us.
163
00:10:38,889 --> 00:10:42,851
When you spoke about jama/ before,
you were sad
164
00:10:42,935 --> 00:10:46,063
now, if you'd been behind the bombing,
you would have been proud of him.
165
00:10:46,146 --> 00:10:48,816
I had nothing to do
with the bombing.
166
00:10:48,899 --> 00:10:50,150
I believe you.
167
00:10:50,234 --> 00:10:53,070
/do. /beli'e ve you.
168
00:10:53,153 --> 00:10:55,906
But you gotta tell us what
you're hiding, because if you don't,
169
00:10:55,989 --> 00:11:01,245
more children like jama/ will be
recruited by the men who did plan this.
170
00:11:06,875 --> 00:11:09,336
Somali children...
171
00:11:09,419 --> 00:11:13,549
Their parents—
They ask to bring them here.
172
00:11:13,632 --> 00:11:15,467
We help them
get into this country.
173
00:11:15,551 --> 00:11:17,344
So why were you afraid
to tell us that?
174
00:11:17,427 --> 00:11:19,596
The children are illegals.
175
00:11:19,680 --> 00:11:22,057
So you're smugglers—
You and this guy.
176
00:11:22,140 --> 00:11:25,060
We 're simply trying to
give them better lives.
177
00:11:26,645 --> 00:11:29,731
/had nothing to do
with this bombing.
178
00:11:33,277 --> 00:11:35,821
You think he's telling the truth?
179
00:11:35,904 --> 00:11:39,264
Yeah, well, this man's not a terrorist. We
should move on. It's just a waste of time.
180
00:11:42,744 --> 00:11:44,580
Oh, god.
181
00:11:44,663 --> 00:11:47,332
Another suicide bomber
at a mall in Virginia.
182
00:11:52,045 --> 00:11:53,964
A t least 70 are dead
183
00:11:54,047 --> 00:11:56,842
and dozens more
have been injured.
184
00:11:56,925 --> 00:12:00,721
And al-qaeda has put a statement
out that this is just the beginning
185
00:12:00,846 --> 00:12:04,182
at the Langley oaks /I/lal/— a few
of the survivors identified the bomber.
186
00:12:04,308 --> 00:12:07,936
They think it was one of the young men we
saw at the mosque. —injured men and women...
187
00:12:08,061 --> 00:12:10,606
Are still being mede vaced—
Rasheed kahn?
188
00:12:10,689 --> 00:12:14,484
I just talked to this guy this morning.
I didn't read anything off of him.
189
00:12:17,029 --> 00:12:18,947
I missed him.
190
00:12:19,031 --> 00:12:22,743
Reporting live from Virginia metropolitan,
where victims are being brought.
191
00:12:22,826 --> 00:12:27,748
A second deadly suicide bombing,
this time at Langley oaks mall,
192
00:12:27,831 --> 00:12:31,293
has d. C. And citizens
of e very city in a panic.
193
00:12:31,376 --> 00:12:35,047
Well, they just confirmed it. The two
bombers are members of the same mosque.
194
00:12:35,130 --> 00:12:37,257
Hey. Uh, hang on a second.
195
00:12:40,886 --> 00:12:44,056
There was another one.
My friends go to that mall.
196
00:12:44,181 --> 00:12:47,476
How many more are there
gonna be? I don't know, darling.
197
00:12:47,559 --> 00:12:49,478
Can wejust—
Can we please go home?
198
00:12:49,561 --> 00:12:54,107
Soon. I don't want you watching
any more of this stuff, all right?
199
00:12:54,191 --> 00:12:56,193
Okay.
200
00:12:57,402 --> 00:12:59,821
Ifsgoflaberough
ontheldd, huh? Yeah.
201
00:12:59,905 --> 00:13:01,823
Do you have any video yet?
202
00:13:01,907 --> 00:13:04,677
No. Not from the mall, and they're
still piecing together tape from the bus.
203
00:13:04,701 --> 00:13:08,580
Well, we need photographs of the two bombers
interacting with people that they knew.
204
00:13:08,664 --> 00:13:10,666
People at the mosque
or on the soccer field.
205
00:13:10,791 --> 00:13:14,294
They want me on the scene, so— take Loker
with you. We need all the video we can find.
206
00:13:14,378 --> 00:13:16,880
All right. You got it. — hey.
207
00:13:18,632 --> 00:13:20,550
Hey.
208
00:13:20,634 --> 00:13:23,220
Don't beat yourself up over this.
All right?
209
00:13:23,303 --> 00:13:26,074
I talked to the second bomber three
hours before he went into that mall.
210
00:13:26,098 --> 00:13:28,100
He killed 13 people.
211
00:13:30,560 --> 00:13:34,272
I looked right at him. I didn't see
anything. I completely missed him.
212
00:13:36,066 --> 00:13:38,819
You would have seen it.
You could have stopped this.
213
00:13:38,902 --> 00:13:42,656
All right. 1986, I'm in
Belfast for the British.
214
00:13:42,739 --> 00:13:46,660
I let go of a man. That night he walks
into a pub, and he shoots six people.
215
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
Three of 'em dead.
216
00:13:48,745 --> 00:13:51,373
How'd he get by you?
217
00:13:51,456 --> 00:13:53,917
Well, sometimes they just do.
218
00:13:56,712 --> 00:13:58,463
I need you focused, love.
219
00:13:59,548 --> 00:14:01,216
Yeah.
220
00:14:18,608 --> 00:14:20,527
Thisjob has opened
some crazy doors.
221
00:14:20,610 --> 00:14:22,654
This is not one I ever
wanted to walk through.
222
00:14:22,738 --> 00:14:27,034
The shrapnel pattern is
consistent with most suicide bombs.
223
00:14:27,117 --> 00:14:30,579
Looks like they used nails. The only
good thing is it was a small device.
224
00:14:30,662 --> 00:14:32,414
Small?
225
00:14:32,497 --> 00:14:35,083
There's shrapnel marks
100 feet down the walls.
226
00:14:35,167 --> 00:14:37,627
Yeah, ifit was big,
there'd be no walls.
227
00:14:39,296 --> 00:14:43,633
See, look at this. See how the
blood is sprayed down and outward?
228
00:14:45,302 --> 00:14:47,262
This is where he detonated.
229
00:14:47,345 --> 00:14:50,098
That's great.
I'll be outside vomiting.
230
00:14:50,182 --> 00:14:52,559
Wait a minute.
Wait a minute. That...
231
00:14:52,642 --> 00:14:54,770
No, that— that doesn't
make sense. He...
232
00:14:54,853 --> 00:14:58,106
The food court
is only 50 feet away.
233
00:14:58,190 --> 00:15:01,193
The bomb would have been
a lot more effective there.
234
00:15:03,070 --> 00:15:06,698
You know what? There's no
cameras covering this area.
235
00:15:06,782 --> 00:15:09,284
That's probably why
he did it here.
236
00:15:11,203 --> 00:15:13,497
What do you see?
237
00:15:15,999 --> 00:15:17,417
That camera caught it.
238
00:15:17,542 --> 00:15:19,503
No, that's not pointed
this way. No, not directly,
239
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
but it's pointed at
what used to be a mirror.
240
00:15:22,172 --> 00:15:26,009
The angle's tight, but those surveillance
cameras— they have wide-angle lenses.
241
00:15:27,511 --> 00:15:29,513
A.v. Club in high school, huh?
242
00:15:29,596 --> 00:15:31,556
I understand, Mr. Director.
243
00:15:31,640 --> 00:15:34,476
Yes. I'll make sure that Dr. Lightman
has even/thing that he needs.
244
00:15:36,436 --> 00:15:38,647
What are we looking for?
245
00:15:38,730 --> 00:15:41,691
Disgust— the language of hate.
246
00:15:41,775 --> 00:15:44,694
Any sign on the bombers'laces
ofsomeone that they were working with.
247
00:15:44,778 --> 00:15:47,614
But there's nothing here.
248
00:15:47,697 --> 00:15:50,450
Nothing on the bombers' faces,
nothing on the faces of their friends.
249
00:15:50,534 --> 00:15:53,245
I mean— we need
more recent photographs.
250
00:15:53,328 --> 00:15:55,205
Something must have changed.
251
00:15:55,330 --> 00:15:58,834
[ Woman on P.A. I Dr. Lightman, /ha
ve the secret service on the line for you.
252
00:16:00,043 --> 00:16:03,088
Yeah. Uh, you must be
looking for torres?
253
00:16:07,384 --> 00:16:09,636
What's this about?
254
00:16:09,719 --> 00:16:14,057
Yeah. Y—yeah, I'm— I'm
glad that you called too.
255
00:16:14,141 --> 00:16:16,434
Don't. Don't.
256
00:16:16,518 --> 00:16:20,397
Look. I'm glad that you called,
but I just can't do this. Okay?
257
00:16:28,905 --> 00:16:30,574
You all right?
258
00:16:30,657 --> 00:16:32,200
Yeah.
259
00:16:34,411 --> 00:16:36,913
I got a call from
the secret service.
260
00:16:36,997 --> 00:16:38,915
Are they worried
about the white house?
261
00:16:38,999 --> 00:16:42,544
No. Uh, dupree's
unaccounted for.
262
00:16:42,627 --> 00:16:45,630
What? Torres's boyfriend?
263
00:16:45,714 --> 00:16:50,260
F.b.i. Heard chatter
that malls were being targeted.
264
00:16:50,343 --> 00:16:54,472
The secret service was sent in to
coordinate security after the first bomb.
265
00:16:54,556 --> 00:16:58,727
And he was there? — he was there,
or he was on his way there. It's unclear.
266
00:16:58,810 --> 00:17:02,105
Either way,
he hasn't called in since the blast.
267
00:17:02,230 --> 00:17:04,482
All right. I'll tell her.
Hey. Hey.
268
00:17:04,566 --> 00:17:06,067
What?
269
00:17:06,151 --> 00:17:08,069
I don't think we should.
270
00:17:08,153 --> 00:17:11,364
Cal. — she interviewed the
mall bomber, and she missed him.
271
00:17:11,448 --> 00:17:14,326
She's not responsible.
— she thinks she is.
272
00:17:14,409 --> 00:17:16,745
She thinks she killed
those people.
273
00:17:16,828 --> 00:17:20,332
You want her to think that her boyfriend
was one of them? — she'd want to know.
274
00:17:20,415 --> 00:17:24,586
I've got calls in to the director of
the /-'.B /., the head of the a. T./-'.
275
00:17:24,669 --> 00:17:27,130
Their people are canvassing
the hospitals. There's nothing...
276
00:17:27,214 --> 00:17:29,466
That she can do right now.
277
00:17:29,549 --> 00:17:32,802
I don't know about this.
— we need her focused.
278
00:17:34,304 --> 00:17:36,306
Are you ready to go?
279
00:17:41,645 --> 00:17:42,979
You okay?
280
00:17:43,063 --> 00:17:45,190
Yeah. Let's go.
281
00:17:50,403 --> 00:17:53,323
You need to let us go home.
282
00:17:53,406 --> 00:17:55,033
We've lost our son.
283
00:17:55,116 --> 00:17:57,577
Your son killed
a lot of people at that mall
284
00:17:57,661 --> 00:17:59,955
he worked with you here.
285
00:18:00,038 --> 00:18:03,291
Looks like you had some ofwhat
he needed to build that bomb.
286
00:18:03,375 --> 00:18:07,837
My son was not a radical. — rasheed
would never hurt innocent people.
287
00:18:07,921 --> 00:18:09,965
The family is usually
the last to know.
288
00:18:10,048 --> 00:18:13,301
Did rasheed ha ve
any extremist vie ws?
289
00:18:13,385 --> 00:18:15,804
He loved this count/y.
290
00:18:15,887 --> 00:18:19,849
You're trying to make him
into a mu/ahi'd. That wasn't him.
291
00:18:19,933 --> 00:18:22,185
Your nephew doesn't
seem to agree.
292
00:18:22,269 --> 00:18:24,354
What?
293
00:18:25,563 --> 00:18:28,358
Shame. You're ashamed.
294
00:18:29,609 --> 00:18:32,195
Of course I feel ashamed.
295
00:18:33,780 --> 00:18:37,033
Someone so close to you
hides a secret like this.
296
00:18:38,785 --> 00:18:40,412
How can you not know?
297
00:18:46,293 --> 00:18:49,087
Mrs. Kahn,
what was rasheed's day like?
298
00:18:53,008 --> 00:18:55,385
He would wake up early for prayers...
299
00:18:55,468 --> 00:18:58,263
Have breakfast,
300
00:18:58,346 --> 00:19:00,265
go to band practice.
301
00:19:00,348 --> 00:19:04,769
A fi'er classes, he loved to
edit the school newspaper.
302
00:19:05,854 --> 00:19:07,897
He volunteered at the mosque.
303
00:19:07,981 --> 00:19:10,275
He did his homework. He...
304
00:19:22,912 --> 00:19:25,332
This wasn't your fault.
305
00:19:28,501 --> 00:19:31,880
So that typical day stuff— what
was that? Some kind of psych test?
306
00:19:31,963 --> 00:19:35,258
Radical groups prey on
outcasts, disaffected kids.
307
00:19:35,342 --> 00:19:38,762
Rasheed should have been a loner, but he
was in the band. He worked on the newspaper.
308
00:19:38,887 --> 00:19:41,866
He volunteered at the mosque. Where he
could have been exposed to other radicals.
309
00:19:41,890 --> 00:19:43,808
He didn't fit the profile.
310
00:19:44,976 --> 00:19:47,812
D. Oj. Wants us all over
rasheed kahn's school
311
00:19:47,896 --> 00:19:50,583
that means I want to talk to every
student, every teacher, the janitors.
312
00:19:50,607 --> 00:19:52,960
I want to find out who was absent
that day.
313
00:19:52,984 --> 00:19:55,004
I want to see if there are
any substitute teachers...
314
00:19:55,028 --> 00:19:56,946
Can you give me
a second, please?
315
00:19:57,030 --> 00:19:59,282
Hey.
316
00:19:59,366 --> 00:20:00,784
How's Emily?
317
00:20:02,285 --> 00:20:05,455
Ah, she's okay, I guess. The
second bomb, uh, shook her up a bit.
318
00:20:05,538 --> 00:20:08,375
Hey. Yeah. She's
not the only one.
319
00:20:08,458 --> 00:20:12,212
What are your law enforcement
contacts like over, uh, Fairfax county?
320
00:20:12,337 --> 00:20:15,298
I'd say pretty good at the
moment. I need your help.
321
00:20:15,382 --> 00:20:17,509
There's a guy I know
in secret service,
322
00:20:17,592 --> 00:20:19,511
and, uh, he was on his way
to the mall,
323
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
and he's gone missing.
324
00:20:21,596 --> 00:20:23,515
What's his name? Karl dupree.
325
00:20:23,598 --> 00:20:25,642
With a “k”? Yeah.
326
00:20:25,725 --> 00:20:27,644
Okay. I'm on it. Good.
327
00:20:27,727 --> 00:20:29,646
And you're leaving soon,
aren't ya?
328
00:20:29,729 --> 00:20:34,275
Uh, no, uh, coffee stops, no supermarkets,
and stay out of the capitol, all right?
329
00:20:34,359 --> 00:20:37,112
You always did have a funny
way of saying “I love you.”
330
00:20:37,195 --> 00:20:38,613
Yeah.
331
00:20:42,867 --> 00:20:44,828
Hey.
332
00:20:46,746 --> 00:20:49,207
How you doing, kiddo?
Youahnghh yeah.
333
00:20:49,290 --> 00:20:51,418
Hey. Um,
334
00:20:51,501 --> 00:20:53,878
they were able to put
together the tape from the bus,
335
00:20:53,962 --> 00:20:55,880
and we have video from the mall.
336
00:20:55,964 --> 00:20:58,383
You're gonna want to
take a look.
337
00:20:58,466 --> 00:21:02,429
All right. These are the two suicide
bombers moments before detonation.
338
00:21:02,512 --> 00:21:05,056
Their body language
is paradoxical.
339
00:21:05,140 --> 00:21:07,642
You should try using smaller
words. They mean more.
340
00:21:07,725 --> 00:21:10,496
Terrorists are usually so afraid of being
spotted that they keep their heads down,
341
00:21:10,520 --> 00:21:11,980
avoid making eye contact.
342
00:21:12,063 --> 00:21:15,066
Right. But check out
the video from the bus.
343
00:21:15,150 --> 00:21:18,945
Jamal's got his head up. He's making
eye contact with the other passengers.
344
00:21:19,028 --> 00:21:21,573
And look at the mall bomber.
345
00:21:21,656 --> 00:21:24,159
He '5 fli'iting with that woman.
He '5 got a classic head tilt.
346
00:21:24,242 --> 00:21:26,744
He squared his hips to face her.
He '5 leaning in.
347
00:21:26,828 --> 00:21:28,788
Yeah. Maybe he pulled her in
to kill her.
348
00:21:28,872 --> 00:21:31,124
No. There's nothing on his face.
349
00:21:31,207 --> 00:21:33,084
He's too relaxed
for a suicide mission.
350
00:21:33,168 --> 00:21:35,003
So you're saying he didn't know?
351
00:21:35,086 --> 00:21:38,131
Rasheed didn't fit the profile.
He had no history ofviolence.
352
00:21:38,214 --> 00:21:41,318
Well, that would explain why torres didn't
see any anxiety when she talked to him.
353
00:21:41,342 --> 00:21:42,886
So, no anxiety,
354
00:21:44,721 --> 00:21:47,515
no determination.
355
00:21:47,599 --> 00:21:49,809
These are the faces
of innocents,
356
00:21:49,893 --> 00:21:52,061
not suicide bombers.
357
00:21:59,611 --> 00:22:01,488
You were right.
358
00:22:01,571 --> 00:22:04,574
Forensic analysis found that remote
detonators were used in both bombings.
359
00:22:04,657 --> 00:22:06,868
Those young men
were victims too.
360
00:22:06,951 --> 00:22:08,912
They had no idea
what they were doing.
361
00:22:08,995 --> 00:22:11,539
But the terrorists wanted the
world to believe that they did.
362
00:22:11,623 --> 00:22:14,143
The idea of homegrown suicide
bombers choosing to blow themselves up...
363
00:22:14,167 --> 00:22:17,337
Is a lot scarier than some foreign
radical planting bombs on people.
364
00:22:17,462 --> 00:22:21,174
I need you to find out who
had access to both kids. All right.
365
00:22:21,257 --> 00:22:24,153
Rasheed was targeted he
had no idea that he was car/ying a bomb.
366
00:22:24,177 --> 00:22:26,280
That's why you couldn't read him
when you were talking to him.
367
00:22:26,304 --> 00:22:29,104
Yeah, but somebody planted a bomb
on him, and I might have missed them.
368
00:22:29,182 --> 00:22:32,352
No, you didn't miss anything. —
We need to look harder at the mosque.
369
00:22:32,435 --> 00:22:34,395
Go look at the tape.
370
00:22:38,691 --> 00:22:42,153
Any word on dupree?
No, nothing yet.
371
00:22:42,237 --> 00:22:44,739
We'll tell her
when we know something new.
372
00:22:44,822 --> 00:22:47,301
But she knows she's not responsible
for the second bombing now.
373
00:22:47,325 --> 00:22:50,137
We've had two bombs in a day. More
are likely. She's one of the few people...
374
00:22:50,161 --> 00:22:51,913
Who can actually
help find these guys.
375
00:22:51,996 --> 00:22:56,125
The most productive thing she
can do for dupree— she's doing it.
376
00:22:57,210 --> 00:22:59,212
Okay.
377
00:23:05,426 --> 00:23:07,345
Hey. What about that?
Guy keeps rubbing his arm.
378
00:23:07,428 --> 00:23:10,824
No. We clocked him when we were there.
Arthritis. Confirmed it with his medical records.
379
00:23:10,848 --> 00:23:13,560
I'm moving to Israel.
380
00:23:13,643 --> 00:23:17,230
/f/'m gonna live some where where /can get
blown up in a bus or in a mall at any time,
381
00:23:17,313 --> 00:23:19,416
I want beaches, and I want
women who speak their minds.
382
00:23:19,440 --> 00:23:22,280
You don't have much of a filter,
do you? — he calls it radical honesty.
383
00:23:22,360 --> 00:23:24,153
It grows on you.
384
00:23:25,947 --> 00:23:28,366
Wait. Go back. What?
385
00:23:28,449 --> 00:23:31,619
Go back to the point where the
imam crosses in front of the camera.
386
00:23:35,456 --> 00:23:38,042
T ook at his eyebrows. They're
raised and pulled together.
387
00:23:38,126 --> 00:23:40,837
How in the hell
did you see that?
388
00:23:40,920 --> 00:23:44,048
Did he seem that anxious when you
talked to him? — no, nothing like that.
389
00:23:44,132 --> 00:23:46,509
Maybe he'sjust nervous
about us talking to his men.
390
00:23:46,593 --> 00:23:48,303
Or maybe it's something else.
391
00:23:55,101 --> 00:23:57,020
I'm not a murderer.
392
00:23:57,103 --> 00:24:01,065
See, afi'er 9/77, /—
We all struggled
393
00:24:02,150 --> 00:24:04,277
I'm from Saudi Arabia.
394
00:24:04,360 --> 00:24:06,863
I studied at the same mosque
as one of the hijackers.
395
00:24:06,946 --> 00:24:09,157
I never believed
in that brand of /s/am.
396
00:24:09,240 --> 00:24:11,117
And / realized
that to be an American,
397
00:24:11,200 --> 00:24:13,786
I had to honor my country
and my religion.
398
00:24:13,870 --> 00:24:16,706
So / called the /-'.Bl. Office...
399
00:24:16,789 --> 00:24:18,875
And offered to help.
400
00:24:18,958 --> 00:24:20,460
You were an informant?
401
00:24:20,543 --> 00:24:24,047
Anyone I had concerns about
came into the mosque, I'd make a call.
402
00:24:24,130 --> 00:24:26,424
Deputy messler never said
anything about that.
403
00:24:26,507 --> 00:24:29,052
I only worked with one man.
Agent Richard squire.
404
00:24:30,428 --> 00:24:32,722
- Do you know him?
- No, not well.
405
00:24:32,805 --> 00:24:35,391
He left the bureau right after
the administration turned over.
406
00:24:36,768 --> 00:24:39,729
You didn't like him very much.
407
00:24:41,064 --> 00:24:42,774
He took advantage.
408
00:24:44,400 --> 00:24:47,070
One day he asked me about an
argument /had with a congregant..
409
00:24:47,153 --> 00:24:49,072
At a private ablution ceremony.
410
00:24:50,990 --> 00:24:54,535
There's no way he could have known about
the argument. — so he bugged the place.
411
00:24:54,619 --> 00:24:57,622
A udi'o surveillance
0 ver the ab/uti'on fountain.
412
00:24:57,705 --> 00:24:59,916
Here, in the prayer hall,
in the bathrooms.
413
00:24:59,999 --> 00:25:05,046
/f the f. B /. Was willing to do that
before, you tell me, what will they do now?
414
00:25:08,549 --> 00:25:10,009
So?
415
00:25:10,093 --> 00:25:12,011
So, the f.Bl. Has no
record of an y bugging
416
00:25:12,095 --> 00:25:14,013
and audio surveillance
is a major operation.
417
00:25:14,097 --> 00:25:16,724
The imam was telling the truth.
418
00:25:16,808 --> 00:25:19,143
Maybe squire did it on his own.
419
00:25:19,227 --> 00:25:22,347
Yeah. Well, there were a lot of cowboys
after 9/11, so it's certainly possible.
420
00:25:22,438 --> 00:25:24,440
But if he did tap this mosque,
421
00:25:24,524 --> 00:25:26,734
hey. I want those tapes.
422
00:25:26,818 --> 00:25:29,195
Found your man dupree.
423
00:25:29,278 --> 00:25:31,739
Just got off the phone
with Fairfax county p.D.
424
00:25:31,823 --> 00:25:33,950
- They confirmed he
was at the mall. —omy
425
00:25:36,077 --> 00:25:38,079
yeah. Thanks.
426
00:25:42,291 --> 00:25:44,877
What? Dupree was in the mall.
427
00:25:44,961 --> 00:25:47,880
He was in the elevator
when the bomb went off.
428
00:25:47,964 --> 00:25:49,674
No. No.
429
00:25:49,757 --> 00:25:52,593
He's alive. Unconscious.
430
00:25:52,719 --> 00:25:54,095
Oh, my god. Take my car.
431
00:25:54,178 --> 00:25:56,597
Virginia metropolitan.
432
00:26:04,856 --> 00:26:07,525
Excuse me. Ma'am, we
have to get him to surgery.
433
00:26:10,570 --> 00:26:12,572
Hey.
434
00:26:29,005 --> 00:26:30,923
How's he doing?
435
00:26:31,007 --> 00:26:34,343
He's got blood in his brain.
A hematoma.
436
00:26:35,845 --> 00:26:38,181
He was in an elevator
for four hours.
437
00:26:38,264 --> 00:26:39,849
Nobody knew where he was.
438
00:26:42,977 --> 00:26:46,189
What was that? — what?
439
00:26:46,272 --> 00:26:48,691
That look.
440
00:26:48,775 --> 00:26:50,318
Did you know?
441
00:26:52,111 --> 00:26:55,740
- — You knew he was missing?
- There was nothing you could have done.
442
00:26:55,823 --> 00:26:57,742
Nothing / could have done?
443
00:26:57,825 --> 00:26:59,869
Ria.
444
00:26:59,952 --> 00:27:02,371
Oh, wait. Wait, wait, wait.
I see. I see. Okay.
445
00:27:02,455 --> 00:27:05,208
It wasn't—
It wasn't you, was it?
446
00:27:06,417 --> 00:27:08,836
Lightman decided not to tell me.
447
00:27:08,920 --> 00:27:14,258
Everything possible w—was being
done to find dupree, and Cal relies on you.
448
00:27:14,342 --> 00:27:16,260
I don't believe this.
I really don't.
449
00:27:16,344 --> 00:27:19,013
Lightman plays god,
and you make excuses for him.
450
00:27:19,096 --> 00:27:22,600
Ria.
— you leave me the hell alone.
451
00:27:30,775 --> 00:27:34,111
I served the bureau
for 22 years.
452
00:27:34,195 --> 00:27:38,282
Didn't want to work for some kind of
castrated version of the d.O.J., so I left.
453
00:27:38,366 --> 00:27:42,620
Oh, is that why? Or did someone find out
about your illegal operation at the mosque?
454
00:27:42,745 --> 00:27:46,916
There was no illegal
operation. I don't think that's true.
455
00:27:46,999 --> 00:27:49,710
While you people were
whining about civil liberties,
456
00:27:49,794 --> 00:27:52,338
extremists were plotting
against this country.
457
00:27:52,421 --> 00:27:55,758
Maybe you ll quiet down now that we
have bombs blowing up in our backyard
458
00:27:55,842 --> 00:27:59,262
you know, you don't seem
particularly upset about these bombings.
459
00:27:59,345 --> 00:28:01,806
No. Quite the opposite, in fact.
460
00:28:01,889 --> 00:28:05,142
Lslami'c extremism
is flourishing under our noses.
461
00:28:05,226 --> 00:28:08,312
/f/ 'm ambivalent, maybe
it's because /see a silver lining
462
00:28:08,396 --> 00:28:10,316
forty people are dead.
Where's the silver lining?
463
00:28:10,398 --> 00:28:13,150
If we allow this administration to
dismantle our security operations,
464
00:28:13,234 --> 00:28:15,361
it's gonna be 40,000.
465
00:28:15,444 --> 00:28:17,280
Here's the thing, dick.
466
00:28:18,614 --> 00:28:20,867
You're a disgruntled ex-agent,
467
00:28:20,950 --> 00:28:23,995
waiting for someone to call you back
so you can be a fourth quarter hero.
468
00:28:24,078 --> 00:28:27,915
And / bet you still ha ve
those surveillance tapes.
469
00:28:27,999 --> 00:28:31,043
And / 'm pretty sure you wouldn't
have left them laying around here...
470
00:28:31,127 --> 00:28:34,964
For your— your wife
or your maid to trip over.
471
00:28:35,047 --> 00:28:40,428
Nah. 'Cause guys like you— you think
that the work you do is so damn impaitant.
472
00:28:40,511 --> 00:28:42,930
I'm even willing to bet...
473
00:28:43,014 --> 00:28:45,308
You've got yourself
one of those...
474
00:28:45,391 --> 00:28:47,310
Dick Cheney man-size safes.
475
00:28:55,860 --> 00:28:58,529
Let's take a look.
476
00:28:58,613 --> 00:29:00,031
Next week's fine.
477
00:29:00,156 --> 00:29:02,366
Okay. Uh, no.
478
00:29:02,450 --> 00:29:04,702
I— I still don't have
a permanent address.
479
00:29:04,785 --> 00:29:07,830
Everything'sjust
gonna go into storage.
480
00:29:07,914 --> 00:29:10,917
All right. Thank you.
481
00:29:11,042 --> 00:29:14,295
Hey. How you doing?
482
00:29:14,420 --> 00:29:16,565
Immediately responsible
for the bombing. It's so crazy.
483
00:29:16,589 --> 00:29:20,051
I mean, /heard
40 people died already,
484
00:29:21,260 --> 00:29:24,096
and a bunch of 'em
are my age. Yeah, it is.
485
00:29:24,180 --> 00:29:27,600
But everything's gonna be fine.
— adults always say that,
486
00:29:27,683 --> 00:29:30,394
but, I mean, it's not fine.
487
00:29:34,315 --> 00:29:37,944
You know what? You're right.
488
00:29:38,027 --> 00:29:40,571
But not eve/y day
is gonna be like this.
489
00:29:44,408 --> 00:29:48,871
You know, my mom's been spending
all this time with dad.
490
00:29:48,955 --> 00:29:50,957
I mean,
do they think / don't kno w?
491
00:29:51,040 --> 00:29:54,502
It's like they don't even
remember how bad it was.
492
00:29:54,585 --> 00:29:56,545
They'll have to figure it out
for themselves.
493
00:29:56,629 --> 00:29:59,340
You know,
maybe it'll be different.
494
00:30:00,883 --> 00:30:02,927
You don't believe that.
495
00:30:05,805 --> 00:30:07,890
And he's so much happier
when he's with you.
496
00:30:11,477 --> 00:30:14,397
Your mom's here.
You should, uh, pack up your stuff.
497
00:30:25,282 --> 00:30:27,243
Hey. Hey.
498
00:30:27,326 --> 00:30:30,204
I just came to pick up Emily.
What's in the box?
499
00:30:30,287 --> 00:30:32,641
It's the surveillance tapes from the
mosque the two bombers belonged to.
500
00:30:32,665 --> 00:30:35,710
Uh, illegally obtained
surveillance tapes.
501
00:30:35,793 --> 00:30:37,795
F. B /. Agent went rogue,
and he bugged the place.
502
00:30:37,878 --> 00:30:40,565
Where do we stand? — they're worthless
in court, if that's what you're asking.
503
00:30:40,589 --> 00:30:42,883
I'm not too worried
about prosecuting right now.
504
00:30:42,967 --> 00:30:45,728
Yeah, but if you use the tapes,
you've legitimized the bugging, right?
505
00:30:45,803 --> 00:30:49,157
I mean, la w enforcement is always given
some latitude if there's an imminent threat.
506
00:30:49,181 --> 00:30:52,119
What about afl'erwards? When this
gets out, it could lead to more terrorism.
507
00:30:52,143 --> 00:30:54,478
And how would it come out?
— these things always do.
508
00:30:54,562 --> 00:30:57,082
In tell/gence says there could be
five or six more bombings this week
509
00:30:57,106 --> 00:30:59,867
what if there's something in those
tapes that could help prevent that?
510
00:31:04,947 --> 00:31:08,576
Okay. Give 'em to foster
and Loker. Let 'em start in.
511
00:31:08,659 --> 00:31:11,245
Just what I wanted to hear.
512
00:31:18,753 --> 00:31:20,755
Okay we 're through
the first 7,200 hours
513
00:31:20,838 --> 00:31:22,381
already? How is that possible?
514
00:31:22,465 --> 00:31:25,760
Well, normal vocal pitch
is less than 500 hertz.
515
00:31:25,843 --> 00:31:29,972
Anything higher implies extreme
emotion— anger, anxiety or fear.
516
00:31:30,056 --> 00:31:32,975
And that's what the computer
is scanning for.
517
00:31:33,059 --> 00:31:35,102
What did we get off
the tapes from the mosque?
518
00:31:35,186 --> 00:31:38,856
Well, the first hit's a marital dispute,
the second is a seven-year—old,
519
00:31:38,939 --> 00:31:41,567
and the third is a guy who
really needed to find a bathroom.
520
00:31:41,650 --> 00:31:43,861
Omy -
521
00:31:43,944 --> 00:31:46,155
Oh. Looks like
we have another winner.
522
00:31:46,238 --> 00:31:49,909
It's unacceptable.
Completely unacceptable!
523
00:31:49,992 --> 00:31:53,579
People who do things like this
must be punished'
524
00:31:53,662 --> 00:31:57,333
the stress is up on all the negative
words, and you hear that vocal tremor?
525
00:31:57,416 --> 00:31:59,335
That could be repulsion
or disgust.
526
00:31:59,418 --> 00:32:01,962
How the hell are we supposed
to match a voice with a name?
527
00:32:02,046 --> 00:32:05,466
- Foster never forgets a voice. — some
of us are better at listening than others.
528
00:32:05,549 --> 00:32:08,010
Thank you.
529
00:32:08,094 --> 00:32:11,555
My son was not a radical.
530
00:32:11,639 --> 00:32:13,641
It's the same voice.
531
00:32:13,724 --> 00:32:16,393
Omar kahn, the father
of the second bomber.
532
00:32:28,072 --> 00:32:32,701
It's unacceptable.
Completely unacceptable!
533
00:32:32,785 --> 00:32:37,456
People who do things like this
must be punished'
534
00:32:37,540 --> 00:32:39,542
where was this recorded?
535
00:32:39,625 --> 00:32:41,669
In our mosque? — yeah.
536
00:32:41,752 --> 00:32:46,507
Someone recorded private
conversations in the mosque?
537
00:32:46,590 --> 00:32:48,592
Absolutely.
538
00:32:49,844 --> 00:32:51,846
So, you don't deny
that was your voice then?
539
00:32:53,597 --> 00:32:55,516
Ah, I'll take that as a no.
540
00:32:57,643 --> 00:33:01,147
Hey, Loker. Do you have the shrapnel
plotter from the f.B.I. Forensics yet?
541
00:33:01,230 --> 00:33:03,774
Yeah. Check it out.
542
00:33:03,858 --> 00:33:06,485
1 ook ho w
perfect the blast radius is.
543
00:33:06,569 --> 00:33:09,113
That bomb was small, compact.
544
00:33:09,196 --> 00:33:12,300
Yeah. Well, it would have to be if somebody
slipped it into those kids' backpacks.
545
00:33:12,324 --> 00:33:14,285
What are you accusing me of?
546
00:33:14,368 --> 00:33:18,247
Someone planted bombs
onjamal bata and your son. Yes!
547
00:33:18,330 --> 00:33:21,500
They were murdered.
548
00:33:21,584 --> 00:33:23,836
My boy was murdered.
549
00:33:23,919 --> 00:33:26,672
Uh, you kno w, I'm thinking
maybe it wasn't slipped in.
550
00:33:26,755 --> 00:33:28,757
I'm thinking maybe
it was concealed.
551
00:33:28,841 --> 00:33:33,220
Maybe someone gave them the
bomb disguised as something else.
552
00:33:35,139 --> 00:33:38,058
You think that I would
sacrifice my own son?
553
00:33:38,142 --> 00:33:41,187
Where's the sacrifice? I thought
virgins were waiting for him.
554
00:33:41,270 --> 00:33:46,317
Rasheed was killed by extremists.
My family and I— we are the victims.
555
00:33:46,400 --> 00:33:48,319
Well, one of those kids
played soccer.
556
00:33:48,402 --> 00:33:50,779
If you pack a soccer ball
with enough ball bearings...
557
00:33:50,863 --> 00:33:54,491
You got the right idea, but the
concussion diameter was only 200 feet.
558
00:33:54,575 --> 00:33:57,203
The bomb wasn't that big.
— they teach you that at Quantico?
559
00:33:57,286 --> 00:33:59,246
A week in Tel Aviv
with shin bet.
560
00:34:01,081 --> 00:34:04,543
I am an American citizen.
You can't treat me like this.
561
00:34:04,627 --> 00:34:07,046
Do we have any info
on what the shrapnel was?
562
00:34:07,129 --> 00:34:11,342
Yeah. This says small pieces ofaluminum,
glass shards, copper and nickel.
563
00:34:13,719 --> 00:34:15,721
Copper and nickel, huh?
564
00:34:17,139 --> 00:34:19,475
Just like on the bus?
— pretty much.
565
00:34:19,558 --> 00:34:22,269
Forensics figured part of that
is from the coins in the fare box.
566
00:34:24,897 --> 00:34:26,815
Coins.
567
00:34:26,899 --> 00:34:28,609
Copper and nickel.
568
00:34:28,692 --> 00:34:31,278
What if the coins
were part of the bomb?
569
00:34:31,362 --> 00:34:33,364
The coins were the shrapnel.
570
00:34:33,447 --> 00:34:36,158
I think I know how
the bombs were disguised.
571
00:34:38,160 --> 00:34:40,996
Omar kahn hasn't given you
one straight answer.
572
00:34:41,080 --> 00:34:43,082
Yeah. Well, his son's dead.
He's a little angry.
573
00:34:43,165 --> 00:34:45,084
It looks like
a killer's rage to me.
574
00:34:45,167 --> 00:34:48,796
I'm turning him over to the CIA, and
they'll do what it takes to get him to talk.
575
00:34:48,879 --> 00:34:52,925
Do you know what they call a place that breaks
the law every time there's an emergency?
576
00:34:53,008 --> 00:34:54,593
Dictatorship.
577
00:34:54,677 --> 00:34:56,804
What you got?
578
00:35:06,855 --> 00:35:08,774
What?
579
00:35:08,857 --> 00:35:10,401
What do you mean “what”?
580
00:35:10,484 --> 00:35:14,989
This is what you use
to plant the bombs in.
581
00:35:15,072 --> 00:35:18,158
I talked to the imam, and every
family that belongs to that mosque...
582
00:35:18,242 --> 00:35:20,160
Had access to one of these.
583
00:35:20,244 --> 00:35:25,082
You put the explosives
in the bottom of the canister.
584
00:35:25,165 --> 00:35:27,543
And the coins acted
as the shrapnel
585
00:35:30,504 --> 00:35:32,715
that thought you had.
586
00:35:32,798 --> 00:35:35,301
That thought right there...
587
00:35:35,384 --> 00:35:37,720
Horrified you.
588
00:35:39,054 --> 00:35:41,181
You're not behind this, are you?
589
00:35:44,476 --> 00:35:46,937
But you know who is.
590
00:35:51,233 --> 00:35:53,152
Mr. Kahn,
591
00:35:53,235 --> 00:35:55,529
is it someone close to you?
592
00:35:55,612 --> 00:35:57,990
Someone you saw..
593
00:35:58,073 --> 00:36:00,034
With these canisters?
594
00:36:01,076 --> 00:36:04,330
It couldn't be. No.
595
00:36:04,413 --> 00:36:07,499
Who couldn't it be?
596
00:36:07,583 --> 00:36:10,085
What ifyou're wrong?
597
00:36:12,004 --> 00:36:15,132
What will they do to him?
What's going to happen?
598
00:36:15,215 --> 00:36:18,052
You accused my son
of being a murderer.
599
00:36:18,135 --> 00:36:22,765
You bug our mosques. You— - look,
Mr. Kahn. There are bombs on our streets.
600
00:36:22,848 --> 00:36:25,726
Many, many more people will die.
601
00:36:25,809 --> 00:36:27,811
You have to tell us.
602
00:36:27,895 --> 00:36:29,980
Don't do it for us.
603
00:36:31,440 --> 00:36:33,901
Do it for your son.
Do it for all the other children...
604
00:36:33,984 --> 00:36:37,946
Who are gonna die meaningless
deaths in other people's wars.
605
00:36:39,073 --> 00:36:41,075
Do it for your son.
606
00:36:47,748 --> 00:36:50,626
That recording
that you have of me...
607
00:36:50,709 --> 00:36:52,169
Yes.
608
00:36:52,252 --> 00:36:54,963
I was scolding him.
609
00:36:56,298 --> 00:36:59,885
I thought he was taking
the cans for the coins.
610
00:36:59,968 --> 00:37:02,721
Icaught him.
611
00:37:02,805 --> 00:37:05,224
I thought he was trying
to steal the money.
612
00:37:06,767 --> 00:37:10,312
I brought him here fromjordan.
613
00:37:11,438 --> 00:37:14,400
How could he do this to my son?
614
00:37:14,483 --> 00:37:16,276
It was your nephew.
615
00:38:16,420 --> 00:38:18,422
F.b.i.
616
00:38:18,505 --> 00:38:19,506
Freeze!
617
00:38:24,928 --> 00:38:26,430
Freeze!
618
00:38:51,663 --> 00:38:53,832
Hey. Hey.
619
00:38:55,000 --> 00:38:57,127
Messler tells me
you fired your gun...
620
00:38:57,211 --> 00:38:59,338
The same time as the guy moved.
621
00:38:59,421 --> 00:39:02,299
I didn't have a choice. A second
later, he would have hit the detonator.
622
00:39:02,382 --> 00:39:05,010
How'd you know?
623
00:39:05,093 --> 00:39:07,012
Just the look on his face,
I guess.
624
00:39:07,095 --> 00:39:09,815
You know, we really are gonna
have to find you an office around here.
625
00:39:09,890 --> 00:39:12,768
Hey. Did you hear they found
out how we broke the case?
626
00:39:12,851 --> 00:39:15,062
They're saying that the
mosque was bugged illegally.
627
00:39:15,145 --> 00:39:18,065
Be all over the press tomorrow.
Be a recruiting tool for al—qaeda.
628
00:39:18,148 --> 00:39:19,942
That's tomorrow's problem.
629
00:39:20,025 --> 00:39:22,402
How do you think
we arrived at today?
630
00:39:30,619 --> 00:39:32,496
Hey. Hey.
631
00:39:32,621 --> 00:39:34,540
Go home. Okay.
632
00:39:34,623 --> 00:39:36,750
I mean it. Go home.
633
00:39:36,833 --> 00:39:38,752
Okay.
634
00:39:44,800 --> 00:39:47,427
Hey. — hey.
635
00:39:48,428 --> 00:39:50,347
How you doing? You all right?
636
00:39:52,349 --> 00:39:54,309
I'm okay.
637
00:39:58,939 --> 00:40:00,440
You want to talk about it, love?
638
00:40:06,321 --> 00:40:08,991
Alec and I are separating.
639
00:40:09,074 --> 00:40:11,368
I'm— I'm moving out.
640
00:40:11,451 --> 00:40:12,953
I'm sorry.
641
00:40:24,673 --> 00:40:27,801
You know,
I can't even picture it.
642
00:40:27,884 --> 00:40:29,886
Being on my own.
643
00:40:29,970 --> 00:40:32,347
Well, it's been a long time.
644
00:40:34,516 --> 00:40:36,476
I gotta go to the hospital.
645
00:40:36,602 --> 00:40:39,021
To see torres. Yeah.
646
00:40:40,022 --> 00:40:42,566
I'll be all right.
647
00:40:42,691 --> 00:40:44,568
Okay. You should go.
648
00:40:44,693 --> 00:40:46,695
Youshouklgo. Yeah.
649
00:41:08,550 --> 00:41:10,761
Hey.
650
00:41:10,886 --> 00:41:12,763
How's he doing?
651
00:41:13,889 --> 00:41:15,974
They were able to clear out
most of the blood.
652
00:41:16,058 --> 00:41:18,060
We're just waiting for him
to wake up.
653
00:41:19,770 --> 00:41:21,772
That's good right?
654
00:41:23,482 --> 00:41:25,400
Is it over out there yet?
655
00:41:25,484 --> 00:41:27,569
Well, for now, yeah.
656
00:41:36,495 --> 00:41:38,914
I'm sorry I had to
lie to you about...
657
00:41:42,918 --> 00:41:45,671
If you hadn't have
picked up on the imam,
658
00:41:45,754 --> 00:41:47,714
we wouldn't have
found the tapes.
659
00:41:47,839 --> 00:41:50,592
A lot more people would be
dead. I would have had a choice.
660
00:41:50,676 --> 00:41:53,929
See, what you do,
lying all the time,
661
00:41:54,012 --> 00:41:57,182
deciding who gets to know what...
662
00:41:57,265 --> 00:42:01,603
It doesn't matter with Loker, 'cause he
worships you, or foster, who indulges you,
663
00:42:01,687 --> 00:42:03,980
but not me.
664
00:42:04,064 --> 00:42:06,066
Not anymore.
665
00:42:08,110 --> 00:42:10,237
So, time to find
a differentjob then?
666
00:42:10,320 --> 00:42:12,030
What?
667
00:42:12,114 --> 00:42:14,700
It's not the last time
I'm gonna lie to you. So...
668
00:42:14,783 --> 00:42:16,903
Well, the problem's not
the job. It's working for you.
669
00:42:18,662 --> 00:42:21,456
You still don't get it, do you?
670
00:42:21,540 --> 00:42:24,292
Get what? This isn't about you.
671
00:42:25,335 --> 00:42:27,295
It's not about me.
672
00:42:27,379 --> 00:42:30,173
You think I wanted to lie to you
about your boyfriend? Do ya?
673
00:42:31,675 --> 00:42:33,677
You have a talent.
674
00:42:35,345 --> 00:42:38,265
But it comes with sacrifice.
Believe me.
675
00:42:39,683 --> 00:42:42,602
And it's time for you
to realize that that talent...
676
00:42:43,645 --> 00:42:46,523
It doesn't belong
to just you anymore.
52285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.