All language subtitles for Lie.To.Me.S01E07.BDRip.x265-ION265-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,389 --> 00:00:15,183
I'm so sorry. Sorry.
2
00:00:15,266 --> 00:00:17,101
Uh, I wasn't paying attention.
3
00:00:20,271 --> 00:00:22,773
Are you okay?
4
00:00:22,857 --> 00:00:24,859
Yeah. I, uh...
5
00:00:26,360 --> 00:00:29,238
No. Not really. I...
6
00:00:29,363 --> 00:00:32,617
I just lost a patient.
Oh, god. I'm so sorry.
7
00:00:34,702 --> 00:00:37,413
I'm-I'm studying to be a nurse.
8
00:00:42,126 --> 00:00:45,213
I was just gonna
go grab some coffee,
9
00:00:45,296 --> 00:00:47,465
uh, clear my head.
10
00:00:58,017 --> 00:01:01,979
Somebody help me!
11
00:01:02,063 --> 00:01:04,899
Help me, please!
12
00:01:05,900 --> 00:01:08,527
Somebody help me!
13
00:01:09,779 --> 00:01:11,697
/t seems that a copycat...
14
00:01:11,781 --> 00:01:14,158
Of serial rap/st
Andre w fen/(Ins is on the loose.
15
00:01:14,242 --> 00:01:17,078
Andrewjenkins has been
serving consecutive life sentences...
16
00:01:17,161 --> 00:01:19,664
At utley state penitentiary
for more than a decade.
17
00:01:19,747 --> 00:01:24,460
Now, Jenkins abducted, blinded
and then raped 12 women in the '90s.
18
00:01:24,543 --> 00:01:29,298
In the past three months, six more women
have been abducted, blinded and raped.
19
00:01:29,382 --> 00:01:31,968
So, what does andrewjenkins
know about these new crimes,
20
00:01:32,051 --> 00:01:34,053
when will this copycat
be caught,
21
00:01:34,136 --> 00:01:36,514
and what is being done
to stop him?
22
00:01:43,229 --> 00:01:45,147
There you go.
23
00:01:49,110 --> 00:01:52,029
What's up, bitch?
24
00:02:11,048 --> 00:02:12,883
Break it up!
25
00:02:14,427 --> 00:02:15,720
Breakitup! Yeah!
26
00:02:15,803 --> 00:02:17,388
Break it up!
27
00:02:40,161 --> 00:02:42,788
Get another load Jose. Let's go.
28
00:02:46,751 --> 00:02:48,836
Does anybody want
to tell me wh y Mr. Genius...
29
00:02:48,919 --> 00:02:50,838
Is ignoring the guy
he's here to talk to?
30
00:02:50,921 --> 00:02:53,841
Huh? I mean,
what is he waiting for?
31
00:02:53,924 --> 00:02:57,011
Andrewjenkins is a highly
skilled pathological liar.
32
00:02:57,136 --> 00:02:59,889
/f we come at him head-on, we
'll get nothing. Ifjenkins has intel...
33
00:02:59,972 --> 00:03:03,100
On the copycat, it'd be good to get it
before another woman gets abducted.
34
00:03:03,184 --> 00:03:05,704
Well, Lightman wantsjenkins to
make the first move. And he will.
35
00:03:05,728 --> 00:03:07,605
And what if he gets made?
36
00:03:07,688 --> 00:03:11,150
He won't. — agent Reynolds, if
you didn't think we could do the job,
37
00:03:11,233 --> 00:03:13,110
why did the f.B.I.
Bring us on the case?
38
00:03:13,194 --> 00:03:15,714
Too/c I've interviewed fen/(Ins five
times and got zero on the copycat
39
00:03:15,738 --> 00:03:18,616
so let me put it this way. I
don't believe in holistic medicine,
40
00:03:18,699 --> 00:03:22,161
but if the chemo's not working,
I'll give acupuncture a shot.
41
00:03:22,244 --> 00:03:27,041
Hey. Need a hand? — I think
acupuncture's about to pay off.
42
00:03:27,124 --> 00:03:29,752
Hello?
43
00:03:33,714 --> 00:03:36,133
Well, if you change your mind,
just give me a yell.
44
00:03:36,217 --> 00:03:38,761
Name's andrewjenkins.
45
00:03:49,397 --> 00:03:51,440
Progress...
46
00:03:51,524 --> 00:03:54,485
- —Patience is not one of your virtues, is it, agent Reynolds?
- No.
47
00:03:56,654 --> 00:03:58,572
/5 that jen/(Ins's flan mail?
48
00:03:58,656 --> 00:04:01,976
- —Ten years of sickos and freaks worshipping him.
- Take it all back to the office.
49
00:04:02,034 --> 00:04:05,287
Odds are good the copycat's
in there somewhere. Good luck.
50
00:04:13,921 --> 00:04:17,216
Heard about you on the TV. You're
that— you got that copycat, right?
51
00:04:18,926 --> 00:04:21,262
Swelling chest, chin up, smile.
52
00:04:21,345 --> 00:04:24,098
That's pride. — I
don't get it myself. I mean,
53
00:04:24,181 --> 00:04:26,267
you'rejust another
pervert who can't close.
54
00:04:26,392 --> 00:04:28,811
Isthat who I am?
What happens is you get...
55
00:04:28,894 --> 00:04:30,813
You get queasy
when it comes time to finish.
56
00:04:30,896 --> 00:04:32,648
Is that it?
57
00:04:34,108 --> 00:04:37,361
What are you in for?
— I got an ex—wife...
58
00:04:37,445 --> 00:04:41,365
Who sometimes
doesn't let me see my kids,
59
00:04:41,449 --> 00:04:44,326
and a cop took her side,
and a jl/lj/ said / killed him.
60
00:04:44,410 --> 00:04:49,415
Uh—huh. This, um— this cop...
61
00:04:49,498 --> 00:04:53,043
Does hejerk awake every morning
with your name on his lips?
62
00:04:53,127 --> 00:04:57,339
Is your face the last thing he sees
even/ night before he falls asleep?
63
00:04:57,423 --> 00:05:03,387
When he meets someone new, hears the horror
in their voice, who does your cop think of?
64
00:05:04,763 --> 00:05:06,849
Oh, wait. That's...
65
00:05:06,932 --> 00:05:08,893
That's right.
He's not thinking ofanyone.
66
00:05:08,976 --> 00:05:10,728
I take your point.
67
00:05:10,811 --> 00:05:12,730
I thought you might.
68
00:05:16,650 --> 00:05:20,571
[Man on ra. I a ll c ra. Participants
must be on the line in five minutes.
69
00:05:26,785 --> 00:05:28,996
What's on your mind?
70
00:05:29,079 --> 00:05:30,623
Nothin f
71
00:05:30,706 --> 00:05:33,375
oh, come on. Ask.
72
00:05:33,459 --> 00:05:37,505
I don't get it. I mean, I
don't— I— I— I don't get it. I...
73
00:05:37,588 --> 00:05:40,966
Why'd you have to blind 'em? I mean,
it seems a bit excessive, you know.
74
00:05:41,050 --> 00:05:43,844
Come on. That's an easy one.
75
00:05:43,928 --> 00:05:47,097
No eyes, they can't
identify me after.
76
00:05:50,476 --> 00:05:52,394
How'd you get caught then?
77
00:05:52,478 --> 00:05:54,605
Busted taillight.
78
00:05:55,606 --> 00:05:57,942
/had a girl in the trunk
79
00:05:58,025 --> 00:06:01,070
almost talked my way out of it,
even with her screaming back there.
80
00:06:01,153 --> 00:06:04,323
So, you're that good, are ya?
— yeah.
81
00:06:04,406 --> 00:06:07,701
But you aren't. — excuse me?
82
00:06:07,785 --> 00:06:10,829
Different costume, same game.
83
00:06:12,873 --> 00:06:14,959
Now you've lost me.
— who are you?
84
00:06:15,042 --> 00:06:16,919
'Cause you're not a cop killer.
85
00:06:17,044 --> 00:06:19,672
That's what I keep
telling my lawyer. No.
86
00:06:19,755 --> 00:06:21,674
You're a fraud.
87
00:06:23,384 --> 00:06:26,428
Who sent you in here?
Special agent Reynolds?
88
00:06:26,512 --> 00:06:29,223
Oh, damn it! — alert
the guards in the laundry.
89
00:06:29,306 --> 00:06:31,701
We've got a situation. — Lightman's
supposed to be readingjenkins.
90
00:06:31,725 --> 00:06:33,769
It looks like
it's the other way around to me.
91
00:06:33,852 --> 00:06:36,581
I-I've never seen anyone read Lightman
who hasn't had deception training.
92
00:06:36,605 --> 00:06:37,982
I don't know what happened
93
00:06:38,065 --> 00:06:42,236
well, it was worth a shot.
Cal Lightman. How do you do?
94
00:06:42,319 --> 00:06:46,156
And you want to know what I
know about my friend, the copycat.
95
00:06:46,240 --> 00:06:47,825
Yeah, something like that. Yeah.
96
00:06:47,908 --> 00:06:50,202
How come nobody's
tried to bribe me?
97
00:06:50,327 --> 00:06:51,662
What would it take?
98
00:06:51,745 --> 00:06:53,122
Hey. Hey.
99
00:06:53,205 --> 00:06:54,748
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa!
100
00:06:54,832 --> 00:06:57,042
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
101
00:06:57,126 --> 00:06:59,378
We're all good. He's very civil.
102
00:06:59,461 --> 00:07:00,671
Right.
103
00:07:02,089 --> 00:07:04,049
What would it take?
104
00:07:04,133 --> 00:07:06,885
You know what I like?
Chocodiles.
105
00:07:08,178 --> 00:07:11,432
I'd like a box a week.
All right. That's a deal.
106
00:07:11,515 --> 00:07:14,518
Yeah. I'm gonna
need that in writing.
107
00:07:20,024 --> 00:07:23,694
You made a deal with a pathological
lying serial rapist for chocodiles?
108
00:07:23,777 --> 00:07:26,155
- So, where's the copycat?
- Well,
109
00:07:26,238 --> 00:07:29,158
you get an “a” for effort,
and effort should be rewarded.
110
00:07:30,659 --> 00:07:32,494
3748 woodlawn road.
111
00:07:33,954 --> 00:07:36,540
Good luck.
112
00:07:48,010 --> 00:07:50,679
What happened? —jenkins
played you. That's what happened.
113
00:07:50,763 --> 00:07:52,931
And while you were signing
a contract for snack cakes,
114
00:07:53,015 --> 00:07:55,184
Camille halpern was being
abducted from this house.
115
00:07:55,267 --> 00:07:57,895
Sojenkins didn't
lead us to the rapist.
116
00:07:57,978 --> 00:08:00,356
He led us to another victim.
117
00:08:04,443 --> 00:08:08,280
J dream, send me a sign, I
118
00:08:08,364 --> 00:08:10,407
j turn back the clock, /'
119
00:08:10,491 --> 00:08:13,118
j give me some time j
120
00:08:13,202 --> 00:08:16,330
j I need to break out j
121
00:08:16,413 --> 00:08:18,957
j make a new name j
122
00:08:19,041 --> 00:08:21,210
j let's open our eyes j
123
00:08:21,293 --> 00:08:25,547
j to the brand-new dayjj
124
00:08:37,017 --> 00:08:39,395
All right. This is single mom
Camille halpern.
125
00:08:39,478 --> 00:08:42,189
Ifform holds, the copycat will
toy with her the first 24 hours,
126
00:08:42,272 --> 00:08:44,191
and then he'll blind her
and rape her.
127
00:08:44,274 --> 00:08:45,634
And we're already
down three hours.
128
00:08:45,693 --> 00:08:47,569
What's he do before he blinds them?
129
00:08:47,653 --> 00:08:50,674
He ties them up, gags them and forces them
to watch videos of his previous victims.
130
00:08:50,698 --> 00:08:53,158
So right now Camille is watching
what he's gonna do to her.
131
00:08:53,242 --> 00:08:56,161
Yeah, if we don't get to her first.
— all right. Well, cube's ready.
132
00:08:56,245 --> 00:08:59,623
Nobody talks to Jenkins but me.
We clear?
133
00:08:59,707 --> 00:09:02,167
I pulled strings all over DC.
To get this bastard in here.
134
00:09:02,251 --> 00:09:05,295
So I sure hope that this plan is a lot
more successful than your last one.
135
00:09:05,379 --> 00:09:07,506
At least we knowjenkins
is connected to the copycat.
136
00:09:07,589 --> 00:09:09,669
That's more than you found
out the last three months.
137
00:09:24,857 --> 00:09:28,610
Now, I told you where to find
him. You just got there late.
138
00:09:30,195 --> 00:09:33,824
Agent Ben.
Thanks for the hall pass.
139
00:09:36,952 --> 00:09:39,121
Hi, foster.
140
00:09:39,204 --> 00:09:42,124
Fol/o w me.
141
00:09:42,207 --> 00:09:45,794
Aw, somebody doesn't like me
talking to his lady.
142
00:09:46,920 --> 00:09:49,339
I gotta call the deputy director
with the great news.
143
00:09:49,423 --> 00:09:52,009
That's the guy that
out-lightmaned Lightman?
144
00:09:55,637 --> 00:09:57,181
So now what?
145
00:09:57,264 --> 00:09:59,892
You make the puppet dance?
146
00:10:08,066 --> 00:10:10,819
What? I called Natalie Wright,
the woman attacked two weeks ago.
147
00:10:10,903 --> 00:10:13,822
She's a wreck, but she's the only
copycat victim willing to talk to me.
148
00:10:13,906 --> 00:10:17,493
I thought I might be able to get some detail
that could help us with our new victim.
149
00:10:17,576 --> 00:10:19,787
So I'll be on my cell.
— If you need me.
150
00:10:19,870 --> 00:10:22,039
Cal.
151
00:10:22,122 --> 00:10:24,750
No. 'Cause normally you add
“if you need me.”
152
00:10:24,833 --> 00:10:27,669
You're pissed, right? Because
you think I blew it at the prison, right?
153
00:10:27,753 --> 00:10:30,172
I'm not blaming you.
— well, you're angry.
154
00:10:30,255 --> 00:10:34,176
Becausejenkins is loving this. I mean, this
is the best day he's had in over a decade.
155
00:10:34,259 --> 00:10:38,430
He '5 out of/ail. He '5 getting all this
attention. We are fulfilling his eve/y fantasy.
156
00:10:38,514 --> 00:10:41,350
Oh, by “we” you mean me.
Is that it?
157
00:10:49,399 --> 00:10:51,777
So, you're a big deal, huh?
Fancy offices,
158
00:10:51,860 --> 00:10:53,779
bevy offine ladies.
159
00:10:53,862 --> 00:10:55,405
Real step up from cell block 2.
160
00:10:55,489 --> 00:10:57,324
Do you know who the copycat is?
161
00:10:57,407 --> 00:10:59,034
No.
162
00:10:59,117 --> 00:11:01,286
What's your mum's name? — Gina.
163
00:11:01,370 --> 00:11:03,747
No, it's Margaret.
Where were you born?
164
00:11:03,872 --> 00:11:06,375
Georgia. Nope. Nebraska.
165
00:11:06,500 --> 00:11:08,418
Where'd you go to school?
I didn't.
166
00:11:08,502 --> 00:11:13,090
So you don't count flunking out of, uh,
southern Iowa state after one semester then?
167
00:11:14,633 --> 00:11:17,427
What the hell is he doing?
— I'm concentrating.
168
00:11:17,511 --> 00:11:19,930
Hey. I could be following up
on 10 different leads right now,
169
00:11:20,013 --> 00:11:23,684
so you're gonna explain why this isn'tjenkins
taking one more useless polygraph test.
170
00:11:23,767 --> 00:11:26,645
Wow. Okay.
Where should I even start?
171
00:11:26,728 --> 00:11:29,314
I'm monitoring heart rate,
skin temperature,
172
00:11:29,398 --> 00:11:31,692
perspiration, vocal stress,
blood pressure,
173
00:11:31,775 --> 00:11:35,046
which doesn't even begin to cover what 1 ightman
is seeing in there and what the cameras...
174
00:11:35,070 --> 00:11:37,614
- All right. All right. Enough.
- — Who's the copycat?
175
00:11:37,698 --> 00:11:41,034
I, uh, don't know.
— would you tell me if you did?
176
00:11:41,118 --> 00:11:42,870
Sure. We're pals.
177
00:11:42,953 --> 00:11:44,663
Hey. How's it going?
178
00:11:44,746 --> 00:11:46,665
Jenkins is lying
about everything.
179
00:11:46,748 --> 00:11:50,335
He won't let us establish a baseline ofwhat
he looks like when he's telling the truth.
180
00:11:50,419 --> 00:11:54,756
Hey. Looks like I found somebody
suspicious in the fan mail.
181
00:11:54,840 --> 00:11:58,719
Eve/y week this guy sends disgustingly
graphic dra wings of jenki'ns's crimes.
182
00:11:58,802 --> 00:12:02,055
Let me see that. — well, that's
one sick puppy. That's not our guy.
183
00:12:02,139 --> 00:12:06,894
And how can you know that? —I can know that
because he's fantasizing about past actions.
184
00:12:06,977 --> 00:12:09,289
You want to look for somebody
who's making plans for the future.
185
00:12:09,313 --> 00:12:11,356
Let me see that. How
is it I'm the unpaid intern,
186
00:12:11,481 --> 00:12:13,626
and you're the highly paid
professional? Hey. You're the one...
187
00:12:13,650 --> 00:12:15,944
Lightman's got sitting in
the front row, so...
188
00:12:16,028 --> 00:12:18,572
I'iljust put this in the “no”
pile. Who's the copycat?
189
00:12:21,950 --> 00:12:24,161
Who's the girl?
190
00:12:40,886 --> 00:12:42,864
You're a distraction.
— I had to ask Loker a question.
191
00:12:42,888 --> 00:12:45,974
And you've got me reading all this
fan mail. — so you're above that now?
192
00:12:46,058 --> 00:12:50,479
No. No, no. It's just that you squaring ofi'
with a master liar is kind of once in a lifetime.
193
00:12:50,562 --> 00:12:53,815
Oh, and you think you'll learn something?
A woman gets raped, she gets blinded,
194
00:12:53,899 --> 00:12:55,960
but at least you've been
afforded an education. Is that it?
195
00:12:55,984 --> 00:12:58,838
Or maybe you just don't want me to see that
you're struggling. That's an interesting theoiy.
196
00:12:58,862 --> 00:13:02,157
But incorrect. And that fan
mail you're so disdainful of...
197
00:13:02,240 --> 00:13:04,385
Well, the guy we 're looking
for is in there some where.
198
00:13:04,409 --> 00:13:07,120
And that's a fact. That's
not a theory. So go find him.
199
00:13:10,374 --> 00:13:12,250
Mmm!
200
00:13:12,334 --> 00:13:15,337
“Maybe you just don't want me
to see that you're struggling.”
201
00:13:15,420 --> 00:13:17,381
Hmm.
202
00:13:17,464 --> 00:13:21,843
She's very perceptive,
your little protégé.
203
00:13:28,058 --> 00:13:30,936
Who's the copycat?
We can do this all da y
204
00:13:31,019 --> 00:13:34,690
I'm not gonna make
your little machines beep.
205
00:13:41,154 --> 00:13:43,407
There's no one
who can stay with you?
206
00:13:44,574 --> 00:13:47,494
I don't want anyone to see me.
207
00:13:47,577 --> 00:13:49,746
Well, what— what about
your parents?
208
00:13:50,747 --> 00:13:53,500
My mom's gone.
209
00:13:53,583 --> 00:13:58,213
My dad was here for a few
days, but it just made things worse.
210
00:13:58,296 --> 00:14:00,924
My friends do what they can.
211
00:14:01,049 --> 00:14:03,135
I'm so...
212
00:14:03,260 --> 00:14:05,595
I'm sorry. I— I'm sorry.
213
00:14:07,848 --> 00:14:09,766
I want to help you.
214
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
I know that he has another
woman, but I— I can't remember.
215
00:14:14,438 --> 00:14:18,567
He said his dog was missing,
and I helped him, and then...
216
00:14:18,650 --> 00:14:21,653
I—just gone.
217
00:14:23,030 --> 00:14:25,323
When I try to remember,
all I can think is...
218
00:14:26,408 --> 00:14:28,660
No one will ever love me.
219
00:14:28,744 --> 00:14:33,290
I'm— I'm 23 years old,
and my life is over.
220
00:14:33,373 --> 00:14:35,917
My life is over.
221
00:14:39,838 --> 00:14:41,923
Okay. So,
222
00:14:42,007 --> 00:14:44,885
this is the girl
he's got right now.
223
00:14:44,968 --> 00:14:47,179
Any idea where he's keeping her?
224
00:14:47,262 --> 00:14:51,016
No.
— I'll take that as a yes then.
225
00:14:52,517 --> 00:14:54,436
Uh, D.C.?
226
00:14:54,519 --> 00:14:56,813
Maryland?
227
00:14:57,856 --> 00:14:59,816
Virginia?
228
00:15:01,068 --> 00:15:03,028
The home for
bad boys was in maiy/ano'.
229
00:15:03,070 --> 00:15:05,530
You probably know that.
230
00:15:05,614 --> 00:15:09,576
You'd think I'd ha ve all kinds of
horror stories, but it was actually nice.
231
00:15:09,659 --> 00:15:13,747
Had a dog. Some of the guys from
gen pop get to train seeing eye dogs.
232
00:15:13,830 --> 00:15:15,874
I signed up for it once.
Didn't get picked.
233
00:15:17,459 --> 00:15:19,377
Why do you think that is?
234
00:15:19,461 --> 00:15:22,172
You see, that was weird. That
was. 'Cause that was the truth.
235
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
Why the sudden honesty?
236
00:15:24,341 --> 00:15:26,426
Am I boring ya?
237
00:15:26,510 --> 00:15:28,428
Is that it? It's too easy?
238
00:15:28,512 --> 00:15:31,139
Lightman. It's
an interesting name.
239
00:15:32,599 --> 00:15:36,603
I've been called
a light bringer myself
240
00:15:36,686 --> 00:15:39,272
You see, there you
go again. That was the truth.
241
00:15:39,356 --> 00:15:42,734
Might be gettin' somewhere.
242
00:15:42,818 --> 00:15:45,695
Here's something else
that's true.
243
00:15:45,779 --> 00:15:49,157
I'm never gonna tell you
who the copycat is.
244
00:15:49,241 --> 00:15:51,159
Okay.
245
00:15:51,243 --> 00:15:53,370
Okay.
246
00:15:53,453 --> 00:15:54,996
Hey. Torres.
247
00:15:55,080 --> 00:15:56,581
Do any of uh, /enkins's fans...
248
00:15:56,706 --> 00:15:59,501
Refer to him as“thtbnngen? Yeah.
249
00:15:59,584 --> 00:16:03,213
Yeah, yeah. One guy. Um, stood out
to me, 'cause I went to catholic school.
250
00:16:03,296 --> 00:16:06,383
Light bringer's another name for
the devil. It's here in the “no” pile.
251
00:16:06,466 --> 00:16:09,594
- What am I missing? — pathological
liars like pushing boundaries.
252
00:16:09,719 --> 00:16:12,782
- Jenkins has been in that box all night.
- He's bored. — he's flirting with the truth.
253
00:16:12,806 --> 00:16:15,392
By telling you the copycat's
pet name for him?
254
00:16:15,475 --> 00:16:18,246
Yeah. The person who calls him “light
bringer” is important to him somehow.
255
00:16:18,270 --> 00:16:21,457
/mportant enough that when the truth starts
coming out, it's the first person he thinks of
256
00:16:21,481 --> 00:16:23,942
here. Got it. Milo dodds.
257
00:16:25,026 --> 00:16:26,945
All right. Right.
258
00:16:29,030 --> 00:16:30,967
You've been
writing to Jenkins for years.
259
00:16:30,991 --> 00:16:34,953
In fact, you've written
more letters than anyone.
260
00:16:35,036 --> 00:16:37,831
We counted. Is that illegal?
261
00:16:37,914 --> 00:16:40,500
What do you know about
the copycat? — it's on the news.
262
00:16:40,584 --> 00:16:44,212
That's an evasion.
He's hiding something.
263
00:16:44,296 --> 00:16:47,591
Oh, yeah? And what are
you hiding, Milo? Hmm?
264
00:16:47,674 --> 00:16:50,135
Is itawoman?
265
00:16:50,218 --> 00:16:53,763
Is it Camille halpern, the mother
of a two—year—old little boy?
266
00:16:55,432 --> 00:16:58,435
I'm not hiding anything.
That's a masking smile.
267
00:16:58,518 --> 00:17:00,562
That's bad, that is.
268
00:17:01,688 --> 00:17:04,232
So tell me this.
269
00:17:06,318 --> 00:17:09,154
What's your favorite part?
270
00:17:10,238 --> 00:17:12,157
Is it the sizzle...
271
00:17:12,240 --> 00:17:14,784
Of the acid as you
pour it into her eyes?
272
00:17:17,412 --> 00:17:20,957
Or is it the blood,
dripping down her cheek?
273
00:17:21,041 --> 00:17:23,793
Blood— you like that?
Blood flowing. Blood...
274
00:17:23,877 --> 00:17:26,087
I didn't do anything.
— where is she?
275
00:17:26,171 --> 00:17:28,757
- I don't know. — you sick
son of a bitch! Get over here.
276
00:17:28,840 --> 00:17:30,550
Where is she? — / don't know!
277
00:17:30,634 --> 00:17:31,927
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
278
00:17:32,010 --> 00:17:34,512
No! In the room,
in the room, in the room.
279
00:17:34,596 --> 00:17:37,015
In the room. — what room?
280
00:17:53,198 --> 00:17:55,992
I didn't take her.
I just cut out the article.
281
00:17:57,327 --> 00:17:59,204
I'm a collector.
Work with me, Milo.
282
00:17:59,329 --> 00:18:01,081
Come on. Work with me.
I didn't do it.
283
00:18:01,164 --> 00:18:03,083
- He's not the guy.
- Let him go...
284
00:18:03,166 --> 00:18:04,668
- Hey! Hey! — three.
285
00:18:04,793 --> 00:18:06,836
He's not the guy. Two.
286
00:18:06,920 --> 00:18:09,172
Let him go!
Look. Look, look, look, look.
287
00:18:09,256 --> 00:18:10,340
One. Look.Look.
288
00:18:10,423 --> 00:18:12,676
What the hell?
289
00:18:18,181 --> 00:18:20,934
He's a hemophobe. He—he...
290
00:18:21,059 --> 00:18:24,646
He's afraid of blood.
And how would you know that?
291
00:18:24,729 --> 00:18:28,525
When you started talking about blood, he
got woozy. He—he—he— he got short of breath.
292
00:18:28,608 --> 00:18:33,363
He's not the guy. He couldn't
even give the girl a paper cut.
293
00:18:33,446 --> 00:18:35,532
So, another dead end.
294
00:18:38,285 --> 00:18:41,413
Well, no, not exactly.
295
00:18:41,496 --> 00:18:44,874
Well, Milo dodds
didn't work out.
296
00:18:44,958 --> 00:18:47,669
He's gonna bring him in here and
go through his sicko memorabilia.
297
00:18:47,752 --> 00:18:49,713
Hopefully we'll find
some new suspects.
298
00:18:50,755 --> 00:18:52,716
Well, Jenkins is amazing.
299
00:18:52,799 --> 00:18:55,176
You know, in—in
kind of an evil way.
300
00:18:55,260 --> 00:18:56,970
I mean, he's like dark Lightman.
301
00:18:57,053 --> 00:19:00,682
Whoa. Rewind.
302
00:19:02,058 --> 00:19:03,435
Look at— there.
303
00:19:03,518 --> 00:19:06,438
T ook at how
he's folding the laundiy.
304
00:19:06,521 --> 00:19:08,606
/enkins comes up,
and he slows down.
305
00:19:08,690 --> 00:19:11,109
He's concentrating too hard.
It's a dead giveaway.
306
00:19:11,192 --> 00:19:13,111
He did screw up.
307
00:19:13,194 --> 00:19:15,905
A couple of months ago,
you wouldn't have noticed that.
308
00:19:15,989 --> 00:19:18,325
And now that you apparently
know eveiything, you think..
309
00:19:18,408 --> 00:19:22,329
It's more important to prove that I screwed
up than find a missing woman. Is that it?
310
00:19:22,454 --> 00:19:25,266
No. I wasn't trying to— we were just
trying to establish a baseline forjenkins.
311
00:19:25,290 --> 00:19:26,791
Yeah. Well, forget it.
312
00:19:28,168 --> 00:19:30,295
Can you go back? Run it back?
313
00:19:31,379 --> 00:19:33,423
Push in on the guard
314
00:19:37,927 --> 00:19:41,473
All right. Zoom in.
315
00:19:41,556 --> 00:19:43,892
- And let it play.
- And you want to know...
316
00:19:43,975 --> 00:19:45,727
What I know about
my friend, the copycat.
317
00:19:45,810 --> 00:19:49,439
See the nostril flare?
Quick in take of brea th.
318
00:19:51,566 --> 00:19:55,820
When he thoughtjenkins was gonna
open up about the copycat, he panicked.
319
00:19:55,904 --> 00:19:58,531
Like he was afraid of getting
caught. The guard's the copycat?
320
00:19:58,615 --> 00:20:00,784
Could he have gotten
to Camille before you?
321
00:20:03,870 --> 00:20:05,830
Hey. Where's the guard?
Where's, uh, calvo?
322
00:20:05,914 --> 00:20:08,583
Oh, his shift ended a while ago.
323
00:20:21,638 --> 00:20:23,598
They're here.
Okay it's been 77 years...
324
00:20:23,640 --> 00:20:25,683
Since she was attacked
and-and she's doing well now
325
00:20:25,767 --> 00:20:28,186
okay. I can do this.
326
00:20:28,269 --> 00:20:32,690
Okay. I just want you two to talk. You know,
maybe she can help you remember something.
327
00:20:32,774 --> 00:20:36,277
But don't push yourself. Okay?
328
00:20:36,361 --> 00:20:38,363
Okay. — okay.
329
00:20:42,283 --> 00:20:44,536
Ifi.thanksf0rconung.
Comeonm. Sure.
330
00:20:49,082 --> 00:20:50,667
Natalie...
331
00:20:50,750 --> 00:20:55,338
Careful. I want you to meet Michelle
Russell and her husband, Paul.
332
00:20:57,465 --> 00:20:59,467
Hi, Natalie.
333
00:21:00,677 --> 00:21:03,680
You know,
we can do this all day.
334
00:21:03,763 --> 00:21:06,599
You know it's over for you,
calvo. You understand that, right?
335
00:21:06,683 --> 00:21:10,437
So just tell me where Camille is,
and I'll get the da. To cut you a break.
336
00:21:10,520 --> 00:21:13,773
It'll make me sick,
but I'll do it— for you.
337
00:21:13,857 --> 00:21:16,276
It's a one—time offer, calvo.
338
00:21:16,359 --> 00:21:18,486
One time!
339
00:21:19,529 --> 00:21:21,698
Hey. He's not your guy.
340
00:21:22,907 --> 00:21:24,367
He's not your guy.
341
00:21:28,455 --> 00:21:30,957
What the hell are you
talking about? He is the guy.
342
00:21:31,040 --> 00:21:33,084
No, no. He— he showed shame.
343
00:21:34,377 --> 00:21:37,046
Psychopaths never show shame.
344
00:21:37,130 --> 00:21:39,799
Calvo called in sick
four times in the last year.
345
00:21:39,883 --> 00:21:43,011
And each time, the day after, one
of the copycat's victims was released.
346
00:21:43,136 --> 00:21:45,013
And that's not a coincidence.
No, no.
347
00:21:45,096 --> 00:21:47,599
I think he's very important,
but he's not your guy.
348
00:21:47,682 --> 00:21:50,310
It has to be him.
349
00:21:50,393 --> 00:21:52,687
Look.
350
00:21:52,770 --> 00:21:55,273
Every time
he takes another woman,
351
00:21:55,356 --> 00:21:58,151
and every time a kid loses
the mother they once had...
352
00:21:58,234 --> 00:22:00,653
And gets back a— an empty shell,
353
00:22:00,737 --> 00:22:03,281
I think to myself,
“this is the last one. No more!”
354
00:22:03,364 --> 00:22:06,576
And every time I've been wrong.
But I know I'm right about this.
355
00:22:06,659 --> 00:22:08,620
Okay. Okay...
356
00:22:09,913 --> 00:22:13,500
Who did you lose? Who—
Did you lose your mum, or...
357
00:22:13,625 --> 00:22:15,335
What? Did you...
358
00:22:15,460 --> 00:22:17,086
You lost someone? Hey. Hey.
359
00:22:17,170 --> 00:22:19,631
Don't use that stuff
with me, okay?
360
00:22:19,714 --> 00:22:21,633
He is the guy.
361
00:22:23,092 --> 00:22:26,179
Good news is that I think
he can lead us to the rapist,
362
00:22:26,262 --> 00:22:28,139
but you've gotta stop
yelling at him.
363
00:22:28,264 --> 00:22:30,058
Okay?
364
00:22:30,141 --> 00:22:33,061
I appreciate you both
making the time.
365
00:22:33,144 --> 00:22:35,563
Natalie needed to know
that her life isn't over.
366
00:22:35,647 --> 00:22:37,565
Ah, it helps Michelle too,
367
00:22:37,649 --> 00:22:41,819
talking to other victims, testifying
atjenkins's parole hearing.
368
00:22:41,945 --> 00:22:45,323
It's her way of fighting back. Oh,
she went to the parole hearing?
369
00:22:45,448 --> 00:22:48,826
That must have been tough.
Oh, she handled it better than I did.
370
00:22:48,910 --> 00:22:51,704
- Would you excuse me?
- I took a shot at the guy.
371
00:22:51,829 --> 00:22:53,873
Oh, excuse me. Sure.
372
00:22:55,792 --> 00:22:58,169
Where is she?
Right here, to the right.
373
00:22:58,253 --> 00:23:01,673
Okay. Um, she said there were
no sounds where she was kept.
374
00:23:01,756 --> 00:23:03,716
Nothing at all from the outside.
375
00:23:03,800 --> 00:23:05,802
Like she was kept underground?
376
00:23:05,885 --> 00:23:07,929
I'll let agent Reynolds
know that.
377
00:23:08,012 --> 00:23:10,848
Okay. Uh, we're—we're gonna
keep talking. I'll try to get more.
378
00:23:10,932 --> 00:23:13,768
Thank you.
379
00:23:16,145 --> 00:23:18,064
Tony, let me explain
something to you, okay?
380
00:23:18,147 --> 00:23:20,667
Dr. Lightman is the best friend
you have in the world right now.
381
00:23:20,692 --> 00:23:24,320
He says that you're not the copycat.
He says that you may be a victim too.
382
00:23:24,404 --> 00:23:25,947
Now sit down.
383
00:23:27,865 --> 00:23:32,620
Okay, now. Jenkins made
you deliver letters to the copycat.
384
00:23:32,704 --> 00:23:35,582
Am / right? Ho w?
385
00:23:35,665 --> 00:23:38,293
Right.
386
00:23:41,421 --> 00:23:44,132
Okay. So these are
the cop ycat's victims.
387
00:23:46,467 --> 00:23:48,845
Did he bribe you?
388
00:23:48,928 --> 00:23:50,179
Did he threaten you?
389
00:23:51,556 --> 00:23:53,057
So he threatened you.
390
00:23:53,182 --> 00:23:55,226
A shiv in the side?
391
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
Not now, torres.
392
00:24:03,359 --> 00:24:06,779
- — He threaten your family?
- I got two little girls, man.
393
00:24:06,863 --> 00:24:09,198
You think you can match him,
but you can't.
394
00:24:09,282 --> 00:24:11,117
I was there. I saw him with you.
395
00:24:11,200 --> 00:24:12,994
He's better than you.
396
00:24:15,663 --> 00:24:18,249
If he was better than me,
397
00:24:18,333 --> 00:24:20,335
I wouldn't have been able
to find you, would I?
398
00:24:20,418 --> 00:24:22,962
And I can protect yourfamily.
Whatever it takes.
399
00:24:23,046 --> 00:24:25,131
All right. Look calvo.
400
00:24:28,343 --> 00:24:29,927
This is the girl he's got now.
401
00:24:30,011 --> 00:24:31,846
You helped him take her.
402
00:24:33,681 --> 00:24:35,099
Now help us save her.
403
00:24:42,565 --> 00:24:45,860
Gave me a letter, said if! Didn't deliver
it, he'd come after my little girls.
404
00:24:45,985 --> 00:24:48,738
So you just did what he asked.
First it was once in a while.
405
00:24:48,821 --> 00:24:52,408
I would take the letter and put it underneath
a heavy trash can at— at Grant park.
406
00:24:53,493 --> 00:24:55,328
But I never see
no one pick them up.
407
00:24:55,411 --> 00:24:57,872
This is Reynolds
I need a surveillance team.
408
00:24:57,955 --> 00:24:59,749
Hurry up. And then suddenly...
409
00:24:59,832 --> 00:25:02,210
Jenkins's crime spree
began all over again.
410
00:25:02,293 --> 00:25:04,962
Those are my little girls, man.
411
00:25:05,046 --> 00:25:06,589
I'm sorry.
412
00:25:06,714 --> 00:25:08,549
Iwnsosony. [Bkn
413
00:25:08,633 --> 00:25:11,761
if you come through for us with this,
I'll put you and your whole family...
414
00:25:11,844 --> 00:25:14,055
In protective custody
by the end of the da y
415
00:25:15,431 --> 00:25:17,433
he gave me another
letter today, man.
416
00:25:17,517 --> 00:25:20,478
He gave you a letter today?
While you were here?
417
00:25:20,561 --> 00:25:22,539
No, it couldn't be. We were
watching him every second.
418
00:25:22,563 --> 00:25:24,941
There's no cameras
in your bathroom, man.
419
00:25:26,901 --> 00:25:30,154
That was hours ago.
420
00:25:30,238 --> 00:25:33,658
I'm sorry. — yeah. Get a unit
over to Grant park right now.
421
00:25:33,741 --> 00:25:37,120
And if anybody even goes near a trash
can, you grab 'em. You understand me?
422
00:25:38,329 --> 00:25:40,498
Hey, Jenkins.Jenkins.
423
00:25:40,581 --> 00:25:44,210
We got calvo now.
We know about the letter.
424
00:25:44,335 --> 00:25:48,297
So we are gonna find your little
friend good reading, that letter.
425
00:25:50,341 --> 00:25:52,885
Might have mentioned a
friend ofyours.
426
00:25:55,054 --> 00:25:59,559
Thank you. Meeting
michelle— it really helped
427
00:25:59,642 --> 00:26:03,396
I'm glad. You did some
amazing work today, Natalie.
428
00:26:03,521 --> 00:26:06,065
Heyjjiwsryou tomorrow. Okay?
429
00:26:06,149 --> 00:26:07,650
Can I give you a hug? Okay.
430
00:26:07,734 --> 00:26:09,652
Thank you, Gillian.
431
00:26:09,777 --> 00:26:12,280
Good night. Good night.
432
00:26:32,383 --> 00:26:34,677
No! Please! Help!
433
00:26:38,222 --> 00:26:40,516
Hey! Hey!
434
00:26:43,561 --> 00:26:44,771
Oh. I got ya.
435
00:26:44,854 --> 00:26:46,355
I got ya.
436
00:26:46,439 --> 00:26:49,275
I didn't— I didn't see him.
437
00:27:01,454 --> 00:27:04,916
[Man on P.A. I Dr. A
janee to pediatrics.
438
00:27:10,213 --> 00:27:12,173
Ooh, you look good
in black and blue.
439
00:27:12,256 --> 00:27:14,383
Yeah, well, we're quite a pair.
440
00:27:15,551 --> 00:27:18,137
Reynolds had a team
scourthe area,
441
00:27:18,221 --> 00:27:20,848
but he was gone.
442
00:27:20,932 --> 00:27:23,226
Jenkins was instructing him.
443
00:27:23,309 --> 00:27:26,312
He was passing him notes
through one of the guards.
444
00:27:26,395 --> 00:27:30,900
Yeah, I told you I was going to Natalie's
house right outside the door to the cube.
445
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
He must have heard us.
446
00:27:41,077 --> 00:27:43,079
I'm sorry, love.
447
00:27:44,580 --> 00:27:47,250
He wouldn't have gone this far
unless you were under his skin.
448
00:27:48,334 --> 00:27:50,378
Not worth it.
449
00:27:50,461 --> 00:27:53,923
You get hit, and it's okay. I get hit, and
suddenly it's time to throw in the towel?
450
00:27:55,633 --> 00:27:59,178
You ought to spend some time
with one of these victims, and...
451
00:28:00,763 --> 00:28:02,974
Then you tell me
it's not worth it.
452
00:28:10,523 --> 00:28:12,441
It's torres.
453
00:28:13,609 --> 00:28:16,070
Hey. — hey. How's
foster? Is she okay?
454
00:28:16,153 --> 00:28:17,864
Yeah. She's okay.
455
00:28:17,947 --> 00:28:21,409
Thank god. So, I got an idea.
456
00:28:21,492 --> 00:28:24,287
I want to bring in Michelle,
one of the victims...
457
00:28:24,370 --> 00:28:26,682
That foster's been working with,
get her to talk tojenkins.
458
00:28:26,706 --> 00:28:30,167
Absolutely not. Look. Jenkins
gets off on the pain of his victims.
459
00:28:30,251 --> 00:28:33,629
Maybe a face—to—face will get a— get
him excited, get him to give up something.
460
00:28:33,713 --> 00:28:36,883
Oh, what? So you think that you can
get more out of him than / can? Is that...
461
00:28:36,966 --> 00:28:38,718
You're pretty confident,
aren't you?
462
00:28:38,801 --> 00:28:42,096
Camille's got less than 11 hours before
this guy makes her feel sorry she's alive.
463
00:28:42,179 --> 00:28:45,433
It's worth a shot.
— he'll demolish you. Forget it.
464
00:28:48,436 --> 00:28:51,522
Lightmanjust hung up on me.
He wouldn't even listen.
465
00:28:52,607 --> 00:28:54,942
But I'm right.
466
00:28:55,026 --> 00:28:57,069
Hey, whatever you're
thinking about doing, don't.
467
00:28:57,194 --> 00:29:00,698
I need your help. Yeah,
I kind of figured that.
468
00:29:03,326 --> 00:29:07,747
Andrewjenkins. I'm Ria
torres. Lightman's little protégé.
469
00:29:07,830 --> 00:29:10,541
Has he given up
on the game already?
470
00:29:12,126 --> 00:29:14,045
He had another appointment.
471
00:29:14,128 --> 00:29:16,505
But somebody else
wanted to stop by.
472
00:29:23,721 --> 00:29:25,723
Remember me?
473
00:29:25,806 --> 00:29:28,768
Number12. Pink scrubs.
474
00:29:33,522 --> 00:29:37,151
Does your boss know you
arranged this little reunion?
475
00:29:37,234 --> 00:29:40,905
Yeah. He left it in a note I
found underneath a trash can.
476
00:29:47,662 --> 00:29:49,580
Who's the copycat?
477
00:29:49,664 --> 00:29:51,832
You would have made
a great nurse.
478
00:29:51,916 --> 00:29:54,543
What's your mother's name?
479
00:29:56,629 --> 00:29:58,714
What is this?
What's happening in there?
480
00:29:58,798 --> 00:30:01,050
It's torres's idea. She
thoughtjenkins might crack...
481
00:30:01,133 --> 00:30:03,052
If he was confronted
with one of his victims.
482
00:30:03,135 --> 00:30:05,012
And no, Lightman
doesn't know about it.
483
00:30:05,137 --> 00:30:09,433
Is it working? Well, his skin temperature
is rising. He's definitely aroused.
484
00:30:10,768 --> 00:30:13,896
And that was totally
not the right thing to say.
485
00:30:13,980 --> 00:30:16,691
I should be on
the other side of this glass.
486
00:30:16,816 --> 00:30:19,402
She shouldn't be alone. Who is the copycat?
487
00:30:19,485 --> 00:30:21,237
Don't know.
488
00:30:21,320 --> 00:30:24,073
Where did you spend
your 12th birthday?
489
00:30:24,156 --> 00:30:26,301
You could have at least come
up with some different questions.
490
00:30:26,325 --> 00:30:29,829
Keep going, Michelle.
Who's the copycat?
491
00:30:32,081 --> 00:30:34,000
Dr. Lightman.
492
00:30:36,085 --> 00:30:37,461
Get out. Get out.
493
00:30:37,586 --> 00:30:39,171
Move. Ria, what's going on?
494
00:30:39,255 --> 00:30:41,340
Daddy's home. — get out. Now.
495
00:30:41,424 --> 00:30:42,967
All right.
496
00:30:43,050 --> 00:30:45,094
Michelle.
497
00:30:45,177 --> 00:30:47,430
I'm Cal Lightman.
498
00:30:47,513 --> 00:30:51,017
I think what you're doing is very brave in
here, but I'm gonna take over from here.
499
00:30:51,100 --> 00:30:53,019
All right. Ready? Some steps.
500
00:30:53,102 --> 00:30:55,312
Okay. Thank you.
501
00:31:01,318 --> 00:31:04,214
I told you not to— What
did I say? What did I say?
502
00:31:04,238 --> 00:31:06,519
She wanted to see—
What did / say? I told you!
503
00:31:06,615 --> 00:31:09,326
I told you not to do this!
She wanted to face him.
504
00:31:09,410 --> 00:31:11,370
This has got nothing...
505
00:31:11,454 --> 00:31:14,206
Nothing to do with
what she wants!
506
00:31:14,290 --> 00:31:18,627
Do you hear me? Now get
back to work. Get back to work!
507
00:31:21,297 --> 00:31:23,382
Spicy, that one.
508
00:31:23,466 --> 00:31:27,428
Now, the attack on my
colleague was, uh— was stupid.
509
00:31:27,511 --> 00:31:32,016
You played your hand.
Failed, by the way.
510
00:31:32,099 --> 00:31:35,936
/f at first you don't succeed
tiy, tiy again.
511
00:31:36,020 --> 00:31:38,564
He's still learning that one.
512
00:31:38,647 --> 00:31:41,776
But you're not just
mad at me, are you?
513
00:31:41,859 --> 00:31:44,320
Mmm. You're mad at her.
514
00:31:46,197 --> 00:31:47,823
She showed you up.
515
00:31:50,117 --> 00:31:51,994
Whoa! No, no, no, no, no.
516
00:31:52,078 --> 00:31:53,913
Whoa. No, no, no. We're good.
517
00:31:53,996 --> 00:31:56,999
All good. All good.
518
00:31:58,667 --> 00:32:00,836
Yeah.
519
00:32:07,301 --> 00:32:09,345
The copycat isn't
copying anymore.
520
00:32:09,428 --> 00:32:12,056
They found Camille halpern.
She's dead.
521
00:32:28,030 --> 00:32:30,366
The attack on foster...
522
00:32:31,700 --> 00:32:33,744
It was predictable.
I should have seen that coming.
523
00:32:33,828 --> 00:32:36,372
Can't always be one step ahead.
524
00:32:36,455 --> 00:32:40,376
Yeah, but I'm a man of science.
Shouldn't have lost it like that.
525
00:32:40,459 --> 00:32:43,337
You were trying to show off
for your little protégé.
526
00:32:43,420 --> 00:32:46,048
Show her you were still
number one.
527
00:32:46,132 --> 00:32:50,719
But you got carried away,
and now she's walking all over you.
528
00:32:50,803 --> 00:32:54,598
And I suppose your protégé
wouldn't act out like that, right?
529
00:32:54,682 --> 00:32:56,559
He's comparing me
to the copycat.
530
00:32:56,642 --> 00:32:59,770
Short leash. That's the key
531
00:32:59,854 --> 00:33:02,439
you know, when I first
met torres, she was...
532
00:33:02,523 --> 00:33:05,734
Screening carry-ons at the
airport for 12 bucks an hour.
533
00:33:05,818 --> 00:33:09,405
Now, barely four months later,
she's breaking up with me.
534
00:33:09,488 --> 00:33:13,450
Maybe she likes me better. — no, no,
no. I'm not talking about romance here.
535
00:33:13,534 --> 00:33:18,497
It's the third phase of the
mentor/protege relationship: Separa tion.
536
00:33:18,581 --> 00:33:22,835
Phase one: Initiation,
establishing shared in terests.
537
00:33:22,918 --> 00:33:25,254
Like falling in
love. Phase two is even better.
538
00:33:25,337 --> 00:33:28,007
Mutual growth.
High productivity.
539
00:33:28,090 --> 00:33:30,217
Could go on for years.
540
00:33:30,301 --> 00:33:32,261
And then, one day,
541
00:33:33,929 --> 00:33:37,308
the protégé surpasses
the mentor.
542
00:33:41,770 --> 00:33:43,814
He closed.
543
00:33:43,898 --> 00:33:46,609
Jenkins's heart rate is through
the roof. He is not a happy camper.
544
00:33:50,196 --> 00:33:52,948
The murder's all over the news.
545
00:33:53,032 --> 00:33:56,076
He's even got a nickname.
He's the capitol killer.
546
00:33:57,536 --> 00:33:59,246
He's more famous
than you are now, so...
547
00:33:59,330 --> 00:34:03,209
/shou/d tell you. Lightman asked
me to get those photos made...
548
00:34:03,292 --> 00:34:05,252
When we first discovered
that Camille was missing.
549
00:34:05,336 --> 00:34:08,631
So Camille's not dead.
— we don't know yet.
550
00:34:08,756 --> 00:34:11,943
Lightman knew it from the beginning. /t
was all set up. He planned the whole thing
551
00:34:11,967 --> 00:34:14,637
all of it. Even iettingjenkins
see through him at the prison.
552
00:34:14,720 --> 00:34:16,639
Yeah, he set up
a false power dynamic:
553
00:34:16,722 --> 00:34:19,058
Build Jenkins's confidence,
lower his defenses.
554
00:34:19,141 --> 00:34:21,393
Lightman played
me too. He pushed me...
555
00:34:21,477 --> 00:34:23,854
To disobey him 'cause he knew
it would triggerjenkins.
556
00:34:23,938 --> 00:34:25,856
The long con.
557
00:34:27,858 --> 00:34:29,610
One of Lightman's
favorite moves.
558
00:34:29,693 --> 00:34:31,862
You knew.
559
00:34:31,946 --> 00:34:34,823
No idea.
560
00:34:35,866 --> 00:34:38,035
He is scary good.
561
00:34:38,118 --> 00:34:41,330
Seems like I'm not the only one
going through a breakup.
562
00:34:41,413 --> 00:34:43,791
Too bad.
563
00:34:45,542 --> 00:34:47,461
June would have been four years.
564
00:34:47,544 --> 00:34:50,589
The
fruit and flowers anniversaiy.
565
00:34:50,673 --> 00:34:52,675
He just gave us a time frame
for the initiation.
566
00:34:52,758 --> 00:34:54,885
- Thank you. — for what?
567
00:35:00,516 --> 00:35:02,434
For what?
568
00:35:02,518 --> 00:35:05,145
The truth.
569
00:35:08,440 --> 00:35:10,859
Hey, fan boy.
570
00:35:10,943 --> 00:35:13,213
I need to know if something
big happened injenkins's life,
571
00:35:13,237 --> 00:35:16,532
I'njune, four years ago.
Um, his parole hearing.
572
00:35:17,574 --> 00:35:19,368
I was there.
I taped the whole thing.
573
00:35:19,451 --> 00:35:24,081
Okay. I'm here at
andrewjenkins's first parole hearing.
574
00:35:24,164 --> 00:35:27,751
In just moments, /enkins himself
is gonna walk into the room.
575
00:35:27,835 --> 00:35:30,879
This is just weird. — yeah, I
had to spend the day with him.
576
00:35:30,963 --> 00:35:32,881
There's gotta be
something on this tape.
577
00:35:32,965 --> 00:35:35,685
There's Michelle and her
husband. — god, can you imagine...
578
00:35:35,718 --> 00:35:38,887
Having to sit there and look at
the guy that did that to your wife?
579
00:35:38,971 --> 00:35:42,141
Uh, that's Milo's fan club.
It has to be one of them.
580
00:35:42,224 --> 00:35:44,852
Well, they might be
working together as a team.
581
00:35:47,438 --> 00:35:49,565
Nice. — okay. Go back.
582
00:35:49,648 --> 00:35:51,483
Stop it there.
583
00:35:51,567 --> 00:35:53,902
And on the husband.
584
00:35:57,531 --> 00:35:59,450
And freeze it.
585
00:36:01,535 --> 00:36:06,290
Okay. Torres, what do you see? — uh, something
weird about his anger towardsjenkins.
586
00:36:06,373 --> 00:36:09,084
Yeah. Onset's too fivst.
587
00:36:09,168 --> 00:36:12,629
What does that mean? — real
anger starts more slowly and then builds.
588
00:36:12,713 --> 00:36:15,132
Fake anger has
a morejagged onset.
589
00:36:15,215 --> 00:36:17,092
It comes in stages.
590
00:36:17,176 --> 00:36:21,096
And afi'er the fake angei;
Adulation.
591
00:36:21,180 --> 00:36:22,765
Oh, my god.
592
00:36:24,350 --> 00:36:27,061
Husband's a fan.
593
00:36:33,734 --> 00:36:35,861
Do you know where Paul is?
594
00:36:35,944 --> 00:36:38,655
He, um— he checks on
his empty listings every night.
595
00:36:38,739 --> 00:36:40,741
He's a real estate agent.
596
00:36:42,868 --> 00:36:45,037
Can we, uh—
Can we have those addresses?
597
00:36:45,120 --> 00:36:46,789
What's going on?
598
00:36:49,708 --> 00:36:52,586
Paul Russell's not your
husband's real name.
599
00:36:53,670 --> 00:36:55,798
It's 1 ea c aiter.
He changed it...
600
00:36:55,881 --> 00:36:58,092
Six years ago, before you met.
601
00:36:58,175 --> 00:37:00,344
I-I— I don't understand.
602
00:37:00,427 --> 00:37:04,973
We found letters he wrote
to Andre w/enkins in prison.
603
00:37:05,057 --> 00:37:08,811
He wanted to tell him how much
he hated him, how he hurt me.
604
00:37:08,894 --> 00:37:11,188
No. They were—
They were fan letters...
605
00:37:11,313 --> 00:37:15,734
From before you two even
met. That's not possible.
606
00:37:15,859 --> 00:37:18,028
Michelle, we really
don't have the— no.
607
00:37:20,155 --> 00:37:23,742
He sought you
out to be close to Jenkins.
608
00:37:23,826 --> 00:37:26,662
You know, to be close
to whatjenkins did to you.
609
00:37:30,457 --> 00:37:32,793
So, um...
610
00:37:32,876 --> 00:37:35,337
So all those nights where he...
611
00:37:35,421 --> 00:37:38,048
Told me that I should
talk about...
612
00:37:38,132 --> 00:37:40,759
About what happened,
that it would help me...
613
00:37:40,843 --> 00:37:44,054
You're saying that he wa—
He was enjoying it?
614
00:37:47,015 --> 00:37:50,227
Michelle, you can help us
find camille— in time.
615
00:37:51,603 --> 00:37:53,522
Yeah. Um,
616
00:37:53,605 --> 00:37:56,900
the listings are in the—
The drawer next to the desk.
617
00:38:00,696 --> 00:38:02,656
All right.
618
00:38:04,867 --> 00:38:07,077
All right. Well, there's
o ver 20 houses here.
619
00:38:07,161 --> 00:38:09,413
Have you got enough men
to get to all of them?
620
00:38:09,496 --> 00:38:12,291
We only have to find the one.
Now, foster said underground, right?
621
00:38:12,374 --> 00:38:14,269
That means that the place
would have a basement...
622
00:38:14,293 --> 00:38:16,628
And an attached garage so
that he could drive right in.
623
00:38:16,712 --> 00:38:19,298
Houses shouldn't be
too close together.
624
00:38:19,381 --> 00:38:22,134
And he'd prefer a young,
busy neighborhood.
625
00:38:22,217 --> 00:38:24,845
The more going on,
the less people notice.
626
00:38:24,970 --> 00:38:28,265
63 Meadow
Lane, mclean, Virginia. Let's go.
627
00:38:31,852 --> 00:38:33,854
Go, go.
628
00:39:16,563 --> 00:39:19,316
It's all right. You're safe now.
629
00:39:19,399 --> 00:39:21,443
Stop!
630
00:39:21,527 --> 00:39:23,612
Freeze!
631
00:39:59,982 --> 00:40:02,484
Go home.
632
00:40:02,568 --> 00:40:04,486
You used me.
633
00:40:04,570 --> 00:40:07,030
You made it easy.
634
00:40:08,782 --> 00:40:11,577
How did you know
how to get tojenkins?
635
00:40:12,661 --> 00:40:15,372
In prison, the first time
I asked him...
636
00:40:15,455 --> 00:40:19,585
About the copycat,
he showed pride.
637
00:40:19,668 --> 00:40:22,588
Also just the faintest
hint of anger.
638
00:40:22,671 --> 00:40:25,007
So I knew he resented
his protégé.
639
00:40:26,550 --> 00:40:29,970
Right. The kind of thing
only you would notice.
640
00:40:30,053 --> 00:40:32,180
Yeah, well, I'm trying to
teach you, love.
641
00:40:34,641 --> 00:40:37,102
Youletrnethufl<
thatcanflhe
asdead. Yeah.
642
00:40:37,185 --> 00:40:40,731
Yeah, I did. Couldn't afford anyone
knowing that any part of this was a con.
643
00:40:40,856 --> 00:40:42,774
Jenkins would have
read it. Reynolds knew.
644
00:40:42,858 --> 00:40:44,860
Only about the photograph.
645
00:40:46,862 --> 00:40:49,197
Are you jealous, really?
646
00:40:53,869 --> 00:40:56,079
How long till we
break up for real?
647
00:40:56,163 --> 00:40:58,832
Eons
648
00:40:58,915 --> 00:41:00,917
you got loads to learn.
649
00:41:12,679 --> 00:41:14,973
Hey. Hey.
650
00:41:17,184 --> 00:41:19,561
This is my assistant's notion...
651
00:41:19,645 --> 00:41:21,563
Of whimsy.
652
00:41:21,647 --> 00:41:22,856
Very cute.
653
00:41:24,149 --> 00:41:26,068
Yeah.
654
00:41:26,151 --> 00:41:28,695
Look. I just wanted
to say... thank you.
655
00:41:30,656 --> 00:41:33,408
Hell of a job.
656
00:41:33,492 --> 00:41:36,203
There's no universal
signal for gratitude.
657
00:41:39,122 --> 00:41:41,208
Surprises some people.
658
00:41:41,291 --> 00:41:44,461
Well, it's a good thing
I can use my words.
659
00:41:45,545 --> 00:41:47,923
Your boss wants to
put me on a retainer.
660
00:41:50,425 --> 00:41:53,261
Well, even the government
has a good idea once in a while.
661
00:41:53,345 --> 00:41:56,223
I make f.B.I. Cases
my number one priority.
662
00:41:56,306 --> 00:41:58,266
In exchange,
they pay me handsomely...
663
00:41:58,350 --> 00:42:00,686
And give me full access
to federal resources.
664
00:42:00,769 --> 00:42:03,480
Well, good luck with that.
665
00:42:03,563 --> 00:42:05,232
Including you.
666
00:42:08,777 --> 00:42:10,737
Excuse me?
667
00:42:10,821 --> 00:42:13,657
They want me to have a man
with a gun around full—time.
668
00:42:13,740 --> 00:42:16,952
To protect the valuables, huh?
669
00:42:18,912 --> 00:42:21,164
Guess I can't blame 'em. I mean,
670
00:42:21,248 --> 00:42:23,709
you guys are a bunch of
scientist nerds,
671
00:42:23,792 --> 00:42:26,169
running around poking
your nose in people '5 faces,
672
00:42:26,253 --> 00:42:28,171
calling 'em liars.
673
00:42:28,255 --> 00:42:30,090
But I am not a bodyguard.
674
00:42:30,173 --> 00:42:34,136
You know, I don't have
anything like you... in my toolbox.
675
00:42:35,303 --> 00:42:37,264
And you're something
that / clearly need
676
00:42:37,347 --> 00:42:40,809
without you, we wouldn't have
found Camille halpern in time.
677
00:42:40,892 --> 00:42:42,394
Plus,
678
00:42:42,477 --> 00:42:45,147
foster could have been
killed today.
679
00:42:45,230 --> 00:42:49,860
So, /said yes. Yeah, well,
I'm flattered, but I'm saying no.
680
00:42:49,943 --> 00:42:52,529
Nah, you're not flattered.
681
00:42:52,612 --> 00:42:54,698
You're angry.
682
00:42:54,781 --> 00:42:57,284
But the decision's been made...
683
00:42:57,367 --> 00:42:59,453
Above your pay grade, so...
684
00:43:01,663 --> 00:43:05,292
Hey. Hey. Look.
685
00:43:05,375 --> 00:43:09,713
Ifthis happens, I work for
the f.B.I. I don't work for you.
686
00:43:09,796 --> 00:43:12,174
You actually believe that,
don't you?
687
00:43:14,342 --> 00:43:16,553
Welcome to the Lightman group.
51967