All language subtitles for Lie.To.Me.S01E04.BDRip.x265-ION265-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,435 --> 00:00:20,438
Stop it there.
2
00:00:20,521 --> 00:00:23,774
Now, that was the assassination
of the mayor of Cali, Colombia,
3
00:00:23,858 --> 00:00:26,319
bya drug cartel a few years back.
4
00:00:26,402 --> 00:00:29,322
Let's have a look at the gunman's face.
5
00:00:29,405 --> 00:00:31,407
There it is.
6
00:00:32,867 --> 00:00:35,119
Brows drawn down together,
7
00:00:35,203 --> 00:00:37,914
the raising of the upper lid...
8
00:00:37,997 --> 00:00:40,249
And tightness under the eyes.
9
00:00:40,333 --> 00:00:43,044
Ifsomeone is about to commit
a premeditated act ofviolence,
10
00:00:43,127 --> 00:00:45,463
this is the expression
you're gonna see.
11
00:00:45,546 --> 00:00:48,174
All right, here it is aga/h...
12
00:00:48,257 --> 00:00:50,176
On the face of a 16—year—old girl...
13
00:00:50,259 --> 00:00:53,471
About to shoot her
homeroom teacher in Nevada.
14
00:00:53,554 --> 00:00:58,392
And again...
On the face of a basque separatist...
15
00:00:58,476 --> 00:01:03,731
Getting on a bus with 20 pounds
of explosives strapped to his chest
16
00:01:03,814 --> 00:01:08,569
if you see this expression, it's likely
this person is about to attack someone.
17
00:01:08,653 --> 00:01:11,447
I saw that look
on a girl I dated once.
18
00:01:11,530 --> 00:01:15,284
To the d. C. Police /ha ven't met, I'm
agent pau/aronson with the secret service.
19
00:01:15,368 --> 00:01:18,829
Now, we are responsible for the security
of ambassador parkjung—soo...
20
00:01:18,913 --> 00:01:22,333
From the republic of50uth Korea too'a y.
21
00:01:22,416 --> 00:01:26,921
Two weeks ago, the ambassador
announced his candidacy for president
22
00:01:27,046 --> 00:01:31,259
now, last night, intelligence sources picked
up chatter that there may be an attempt...
23
00:01:31,342 --> 00:01:34,136
On the ambassador's life
here today at his son's wedding.
24
00:01:34,220 --> 00:01:36,347
Dr. T/ghtman is on hand with his stafii.
25
00:01:36,430 --> 00:01:41,060
To identify suspects by scanning for
microexpressions and dangerous demeanor.
26
00:01:47,858 --> 00:01:51,821
Well, Koreans don't like to
show emotion. It's und/gn/fied
27
00:01:51,904 --> 00:01:54,949
who's to say a Korean
shooter makes that expression?
28
00:01:55,074 --> 00:01:57,427
Well, you're talking about
display rules. In western culture,
29
00:01:57,451 --> 00:02:00,288
the rule is to look someone in
the eye when you talk to them.
30
00:02:00,371 --> 00:02:03,082
In Korea that's considered rude,
so people choose not to.
31
00:02:03,165 --> 00:02:06,168
But this expression isn't made by choice.
— It's involuntary.
32
00:02:06,252 --> 00:02:09,171
You can't control it.
And nationality is irrelevant.
33
00:02:09,255 --> 00:02:13,801
If you see this expression on
someone's face and you don't stop it,
34
00:02:13,884 --> 00:02:16,679
this is what could happen.
35
00:02:28,524 --> 00:02:30,401
Any questions?
36
00:02:37,825 --> 00:02:41,662
J dream, send me a s/gn j
37
00:02:41,746 --> 00:02:43,789
j turn back the clock j
38
00:02:43,873 --> 00:02:46,500
j give me some time j
39
00:02:46,584 --> 00:02:49,712
j I need to break out j
40
00:02:49,795 --> 00:02:52,340
j make a new name j
41
00:02:52,423 --> 00:02:54,592
j let's open our eyes j
42
00:02:54,675 --> 00:02:58,888
j to the brand-new dayjj
43
00:03:14,987 --> 00:03:18,824
Go right ahead go right through.
Thank you. Step through.
44
00:03:23,871 --> 00:03:26,266
Your people are gonna cover
the wedding ceremony itself, right?
45
00:03:26,290 --> 00:03:30,378
Yeah, we're okay there— everyone's seated,
movements easy to spot.
46
00:03:30,461 --> 00:03:33,982
Where we'll need help is at the reception.
There'll be a couple hundred guests walking around.
47
00:03:34,006 --> 00:03:36,967
You know, it's gonna be
pretty hard to spot your guy.
48
00:03:37,093 --> 00:03:39,929
I mean, most weddings, champagne
and resentment flow together, right?
49
00:03:40,054 --> 00:03:42,973
Nota wedding fan, huh?
No. Don't trust 'em.
50
00:03:43,099 --> 00:03:45,726
Lead to marriage. Hey
51
00:03:45,851 --> 00:03:49,605
hey, yourself. Um, uh, aronson,
this is my husband Alec foster.
52
00:03:49,730 --> 00:03:52,149
Hey. You with the group? I
didn't see you at the briefing.
53
00:03:52,233 --> 00:03:54,819
No, we don't work together.
I'm in the far east desk at state.
54
00:03:54,944 --> 00:03:56,862
Half my office is here today.
Excuse me.
55
00:03:56,946 --> 00:03:59,306
Turns out I have to leave
right after the ceremony.
56
00:03:59,407 --> 00:04:02,910
Toliver wants me to cover a meeting in
Reston. Well, I'm working anyway, so...
57
00:04:03,035 --> 00:04:05,538
Youhavearnuunetosayhi to
the deputy secretary? Sure.
58
00:04:07,706 --> 00:04:10,960
Hey, um, till the ceremony, let's
post you two at the metal detectors.
59
00:04:11,043 --> 00:04:14,213
T ook for any hot spots, um,
60
00:04:14,296 --> 00:04:16,924
any concealed anger,
anxiety or resentment.
61
00:04:17,049 --> 00:04:19,468
Okay. Her husband's
not going to Reston.
62
00:04:19,552 --> 00:04:21,971
Well, that's none
of your business.
63
00:04:22,054 --> 00:04:24,890
You saw that he lied to her, right?
Did she really not see it?
64
00:04:24,974 --> 00:04:27,893
Hey. It's none of your business.
65
00:04:29,186 --> 00:04:32,690
Now, go help Loker. Thank you very much.
66
00:04:34,567 --> 00:04:36,902
It was a long time ago.
Yeah, now I remember.
67
00:04:37,987 --> 00:04:39,905
Right
68
00:04:39,989 --> 00:04:43,909
Dr. Lightman. I'm han yong-dae,
the ambassador's assistant.
69
00:04:43,993 --> 00:04:47,413
Could you and Dr. Foster come
with me? He'd like to speak with you.
70
00:04:53,502 --> 00:04:55,546
Ambassador.
71
00:04:55,629 --> 00:04:57,715
Dr. T/ghtman, Dr. Foster.
72
00:04:57,798 --> 00:05:00,718
Thank you for coming.
73
00:05:02,344 --> 00:05:07,516
Are you confident that you can
identify the people that want to harm me?
74
00:05:07,600 --> 00:05:10,394
Well, I think the problem is
gonna be spotting your guy.
75
00:05:10,478 --> 00:05:13,481
You know, I mean, it's a big
room with a lot of people in it.
76
00:05:13,564 --> 00:05:18,110
I suppose some element of risk
cannot be avoided.
77
00:05:18,194 --> 00:05:21,238
Sure it can.
You can cancel the wedding.
78
00:05:21,363 --> 00:05:24,033
Not that we're suggesting that.
If you want to eliminate the risk.
79
00:05:24,116 --> 00:05:27,119
It's been discussed I said no.
80
00:05:27,203 --> 00:05:29,580
I cannot give these people
the satisfaction.
81
00:05:29,663 --> 00:05:33,584
And it would only punish
my son and his fiancée, not me.
82
00:05:33,667 --> 00:05:36,420
I see you brought your own security.
83
00:05:36,504 --> 00:05:38,923
That's an hk45 you're carrying, right?
84
00:05:39,048 --> 00:05:42,968
Pricey. As you can tell,
yong—dae's principal responsibility...
85
00:05:43,052 --> 00:05:44,970
Is protection,
86
00:05:45,054 --> 00:05:47,932
which he carries out very well.
87
00:05:51,268 --> 00:05:55,856
But it's not me that
I'm concerned about.
88
00:05:55,940 --> 00:06:00,027
My wife and my son are the
only family that I have in this world.
89
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
They are the ones
that I need protected.
90
00:06:02,947 --> 00:06:06,450
Please, keep them safe.
91
00:06:21,215 --> 00:06:24,843
Something the matter, sir?
— why? Is there a problem?
92
00:06:24,969 --> 00:06:28,013
Would you mind emptying your
pockets? I told you nothing's the matter.
93
00:06:28,097 --> 00:06:30,516
Vveh, youreyebrou5
said different. What?
94
00:06:30,599 --> 00:06:32,518
They were raised
and pulled together.
95
00:06:32,601 --> 00:06:35,020
That's fear,
worry, apprehension...
96
00:06:35,145 --> 00:06:40,067
Just empty your pockets, sir. Who are
you people? You're not secret service.
97
00:06:40,150 --> 00:06:42,152
I am.
98
00:06:49,201 --> 00:06:51,996
Enjoy the wedding, sir.
99
00:06:54,164 --> 00:06:56,834
Goodcafl
100
00:06:56,917 --> 00:06:59,878
didn't need your help.
— absolutely not.
101
00:07:02,881 --> 00:07:06,302
Ooh, h€sunoyou. Yeah, nght
102
00:07:06,427 --> 00:07:10,180
oh, you didn't see the microexpression
he flashed? No. What was it?
103
00:07:10,264 --> 00:07:13,183
Well, the full expression
looks like this.
104
00:07:14,351 --> 00:07:17,438
You are so
lucky I don't have a gun.
105
00:07:17,563 --> 00:07:21,525
Only you would tell somebody to cancel
a wedding 10 minutes before it starts.
106
00:07:21,650 --> 00:07:25,571
Oh, it was just a suggestion. Do you realize
how much today means to the families?
107
00:07:25,654 --> 00:07:28,866
No, fortunately.
Um, did you catch his smile?
108
00:07:31,327 --> 00:07:34,389
Yeah, it could've been a cultural gesture.
Maybe he looked down to show his respect.
109
00:07:34,413 --> 00:07:37,625
It read embarrassment to me. I
could dive into that cake fully clothed.
110
00:07:37,750 --> 00:07:40,461
There's an image.
I love weddings.
111
00:07:40,544 --> 00:07:44,465
They're such a beautiful celebration
of love and hope. Plus there's cake.
112
00:07:44,548 --> 00:07:49,511
Bride's pretending she's a virgin. The
groom's pretending he's found “the one.”
113
00:07:49,595 --> 00:07:53,223
And the in—laws
pretend they like each other.
114
00:07:53,349 --> 00:07:56,226
It's Christmas for liars.
And yet lovely.
115
00:07:56,310 --> 00:08:00,064
You really are idiotically happy,
aren't you?
116
00:08:00,230 --> 00:08:02,733
Jj
117
00:08:14,411 --> 00:08:17,247
No fatalities so far.
118
00:08:17,373 --> 00:08:20,000
When's the wedding party
coming in? Any minute.
119
00:08:20,084 --> 00:08:23,295
My father always used to say there
were four rules for getting married.
120
00:08:23,379 --> 00:08:28,008
You need a woman who loves you unconditionally,
a woman who will always challenge you,
121
00:08:28,092 --> 00:08:30,177
a woman who you always
want to make love to.
122
00:08:30,260 --> 00:08:34,264
And most important of all, you have to make
sure that none of those women ever meet.
123
00:08:35,849 --> 00:08:38,310
Wasn't really a joke when
my father said it either.
124
00:08:38,394 --> 00:08:40,312
It's more like autobiography.
125
00:08:40,437 --> 00:08:44,650
See anything? Yeah. Two people in
the corner trying to hide their anger.
126
00:08:44,775 --> 00:08:49,071
But I think they'rejust unhappy
with their table. Keep an eye on 'em.
127
00:08:58,747 --> 00:09:01,959
Presenting the bnde and groom,
128
00:09:02,042 --> 00:09:04,545
wan hee and Phoebe.
129
00:09:26,692 --> 00:09:29,403
Thatsodd. What?
130
00:09:29,486 --> 00:09:32,406
The bodyguard's bow was off.
131
00:09:32,489 --> 00:09:34,408
See something?
132
00:09:34,491 --> 00:09:37,286
No.
133
00:09:41,665 --> 00:09:45,878
Thank you for being here today
to help us celebrate the wedding...
134
00:09:45,961 --> 00:09:49,548
Ofwan hee and his
beautiful bride, Phoebe.
135
00:09:54,011 --> 00:09:56,972
Who have come so flar...
136
00:09:59,016 --> 00:10:03,562
To our colleagues and fi'iend5
from all around the world..
137
00:10:03,645 --> 00:10:09,401
Who share this day with us.
138
00:10:09,485 --> 00:10:12,696
Wan hee 's...
139
00:10:12,780 --> 00:10:16,408
And / feel very fortunate
lust to have met her a year ago.
140
00:10:16,492 --> 00:10:21,538
Her grace and her charm,
her good spirits.
141
00:10:21,622 --> 00:10:26,001
To— She is a gift to us.
142
00:10:26,084 --> 00:10:30,881
- A symbol we are invited in.
- — no. Just sit down!
143
00:10:31,006 --> 00:10:34,218
T ightman? Nah, it's just
anger. It's not the same thing at all.
144
00:10:34,301 --> 00:10:36,303
Not the guy.
Back down. Not the target.
145
00:10:36,386 --> 00:10:39,014
Ha ving the good sense to many her.
146
00:10:39,139 --> 00:10:42,726
Wan hee has
something he would like to say.
147
00:10:45,854 --> 00:10:47,773
Hear! Hear!
148
00:10:47,856 --> 00:10:50,376
Uh, I'djust like to thank my
parents for this wonderful wedding.
149
00:10:50,400 --> 00:10:53,070
Thank you, /I/lom.
Thank you, dad
150
00:10:53,153 --> 00:10:56,698
and now, just to embarrass
Phoebe and me,
151
00:10:56,782 --> 00:11:00,702
uh, we have this little video
of— well, of us.
152
00:11:00,828 --> 00:11:04,289
So enjoy.
153
00:11:04,373 --> 00:11:08,168
J you're the one
thing that I'm missing here j
154
00:11:08,252 --> 00:11:13,006
j with you bes/de me
I no longer fearj
155
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
j I need to be bold
need to jump in the cold waterj
156
00:11:16,093 --> 00:11:18,929
j need to grow older
with a girl like youj
157
00:11:19,012 --> 00:11:21,557
j finally see you were natural/yj
158
00:11:21,640 --> 00:11:25,853
j the one to make it so easy
when you show me the truth j
159
00:11:25,936 --> 00:11:28,272
j yeah, yeah jj
160
00:11:29,690 --> 00:11:32,484
- — aronson, this one!
- Take him down!
161
00:11:32,609 --> 00:11:35,654
Take him down! Table seven! Table
se ven! Mo ve in!
162
00:11:35,737 --> 00:11:39,366
Target is on the mo ve. Get h/m. Take
him. Take him. He '5 heading for the exit
163
00:11:39,449 --> 00:11:43,161
all right, drop him! Drop him
now! You lost him!
164
00:11:43,245 --> 00:11:46,623
Shot
firedl shot fired' e ve/ybod y do wn!
165
00:11:50,544 --> 00:11:54,131
Wan hee! Wan hee. I
166
00:11:56,383 --> 00:11:59,928
wan hee! Doctor!
167
00:12:00,012 --> 00:12:01,972
Doctor!
168
00:12:08,729 --> 00:12:12,232
- Get everyone inside!
- Nobody leaves! Yes, sir!
169
00:12:12,316 --> 00:12:15,235
Double time!
170
00:12:17,487 --> 00:12:20,133
D.C. police are here. They want to
know when you're handing overjurisdiction.
171
00:12:20,157 --> 00:12:23,660
Tell them to wait. I want all the guests
to stay inside the building. No exceptions.
172
00:12:36,757 --> 00:12:39,927
This was to send a message. South
Korea must never join with the north.
173
00:12:40,010 --> 00:12:43,680
Tell him he's being transferred to DC. Police
custody. They'll take him to be arraigned.
174
00:12:43,764 --> 00:12:46,850
Washington, DC...
175
00:12:50,979 --> 00:12:53,857
Aronson, hang on.
176
00:12:53,941 --> 00:12:56,860
I don't think this is the guy.
— I don't have time forjokes, Lightman.
177
00:12:56,944 --> 00:13:00,447
He have a gun on him? — he says he
threw it away. We're still looking for it.
178
00:13:00,572 --> 00:13:04,117
- He's lying. Ain't ya?
- Eh?
179
00:13:04,201 --> 00:13:07,537
I don't think he fired the shots.
I think he'sjust taking credit for 'em.
180
00:13:07,621 --> 00:13:10,207
You don't speak Korean.
— oh, I don't have to.
181
00:13:10,290 --> 00:13:13,293
I can see it in yourface. Don't I? Eh?
— what did you see?
182
00:13:13,377 --> 00:13:15,462
Duping delight.
183
00:13:15,545 --> 00:13:19,299
The pleasure a liar feels
when he sees his lies believed.
184
00:13:19,383 --> 00:13:23,136
You've had the training
watch. Accuse h/m again.
185
00:13:26,723 --> 00:13:29,768
Well, maybe he's happy
he shot the guy.
186
00:13:29,851 --> 00:13:32,705
Then he wouldn't have tried to hide
the smile. — you picked this guy out.
187
00:13:32,729 --> 00:13:36,209
Yeah. Well, he was gonna do something violent.
But he didn't shoot the ambassador's son.
188
00:13:36,233 --> 00:13:39,653
What was he gonna do?
— Is this what was in his pockets?
189
00:13:39,736 --> 00:13:43,615
Yes. — there's a I/gh ter,
but did you find any c/garettes?
190
00:13:43,740 --> 00:13:47,160
Did you find anything else? No.
191
00:13:47,244 --> 00:13:50,497
On him, no. We did find a bottle
ofwater he dropped while he was running.
192
00:13:50,580 --> 00:13:53,500
Hmm.
193
00:13:53,583 --> 00:13:56,795
Why would he try to hold on to a
bottle of water while he was running?
194
00:14:03,427 --> 00:14:06,805
Petrol gasohne?
195
00:14:06,888 --> 00:14:09,933
He was here to make
a political protest.
196
00:14:10,058 --> 00:14:13,311
Could've been planning to
immolate himself. Set himselfon fire?
197
00:14:13,395 --> 00:14:15,355
That would explain the lighter,
no cigarettes...
198
00:14:15,439 --> 00:14:18,400
Well, if he was here to attack
the ambassador, why kill himself?
199
00:14:18,483 --> 00:14:22,237
There have been almost a thousand
se/fi/mmo/ations in Asia over the past 40 years.
200
00:14:22,320 --> 00:14:26,074
They're most common in Vietnam,
India and South Korea.
201
00:14:26,158 --> 00:14:29,286
The guy that actually fired the shots?
You haven't got him. He's still here.
202
00:14:29,369 --> 00:14:31,455
Oh, that's great.
203
00:14:31,538 --> 00:14:36,001
Okay, we keep the building sealed. I want
all the guests moved into holding rooms.
204
00:14:36,084 --> 00:14:38,795
Tell D.C. police we're keepingjurisdiction.
We need to talk.
205
00:14:38,879 --> 00:14:40,881
Yes, sir. Let's go.
206
00:14:40,964 --> 00:14:44,009
The shooter is in the building, and we
don't know whether he's armed or not.
207
00:14:44,092 --> 00:14:46,428
But I've got 250 wedding guests
as suspects.
208
00:14:46,511 --> 00:14:49,765
Actually, that's not true.
Men commit 90% of gun homicides.
209
00:14:49,848 --> 00:14:53,351
Most of them are between 17 and 49.
Odds are you got a male under 50.
210
00:14:53,435 --> 00:14:56,313
This narrows it down to what?
750 people?
211
00:14:56,396 --> 00:15:00,067
Whatever it is, I need your help. I've
got 12 agents. With all the v.I.P.'S here,
212
00:15:00,150 --> 00:15:03,612
it's gonna be hard to keep this building
shut down for more than an hour or two.
213
00:15:03,695 --> 00:15:05,965
Do you still think that somebody
was trying to kill the ambassador?
214
00:15:05,989 --> 00:15:09,534
Ifthis is somebody slick enough to smuggle
a gun in here, assume he hit his target.
215
00:15:09,618 --> 00:15:13,663
- — This is somebody who wanted to kill the groom.
- Getting in here took planning.
216
00:15:13,747 --> 00:15:16,350
If the motive is personal,
it's probably a long—standing grievance...
217
00:15:16,374 --> 00:15:19,044
Lots of suppressed anger.
218
00:15:19,127 --> 00:15:22,589
The person you're looking for had to
hide his feelings till the groom arrived.
219
00:15:22,672 --> 00:15:24,674
Some of that emotion
must've leaked out.
220
00:15:24,758 --> 00:15:26,927
Get the tape from
the videographers and, uh,
221
00:15:27,010 --> 00:15:30,764
isolate any, uh, suppressed anger,
fear, contempt.
222
00:15:30,847 --> 00:15:33,391
- Did the family mention a
threat to the groom? — not a word.
223
00:15:33,475 --> 00:15:36,645
Uh, somebody's lying. Talk
to people who knew the groom.
224
00:15:36,728 --> 00:15:39,457
Look for signs of concealment, somebody
who seems to be holding something back.
225
00:15:39,481 --> 00:15:41,042
Right. You
gonna talk to the parents?
226
00:15:41,066 --> 00:15:43,652
If you're looking for liars,
you start at the top.
227
00:15:43,735 --> 00:15:47,614
Hey. Aronson told me to give
you any help that you need.
228
00:15:47,697 --> 00:15:50,200
I'm Karl. Karl dupree.
229
00:15:51,368 --> 00:15:54,246
Aronsonsentyou? Thafsnght
230
00:15:54,329 --> 00:15:57,707
no, it isn't. You asked him if
you could work with me, right?
231
00:15:58,875 --> 00:16:01,253
Not much gets past you, doesit?
232
00:16:01,336 --> 00:16:03,338
You have no idea.
233
00:16:04,548 --> 00:16:06,550
Let's go.
234
00:16:11,096 --> 00:16:14,349
Mrs. Park?
235
00:16:14,432 --> 00:16:18,395
Hi I'm Gillian foster.
This is Cal Lightman.
236
00:16:19,646 --> 00:16:21,982
How do you do?
237
00:16:22,065 --> 00:16:24,919
We're working with the secret service
to try and figure out what happened.
238
00:16:24,943 --> 00:16:26,945
How's— how's wan hee doing?
239
00:16:27,028 --> 00:16:31,449
We don't know. He just got out
ofsurgery. They're moving him to the icu.
240
00:16:31,533 --> 00:16:34,035
We thought someone was gonna
try to hurt the ambassador.
241
00:16:34,119 --> 00:16:37,539
But it looks I/ke whoevershotyourhusband
was flying to hurt him.
242
00:16:37,622 --> 00:16:40,750
Do you know why somebody
would want to do that?
243
00:16:40,834 --> 00:16:44,129
I don't understand. I thought this was
a political issue about his father.
244
00:16:44,212 --> 00:16:48,300
It doesn't look like that anymore.
Did he ever mention anyone threatening him?
245
00:16:48,383 --> 00:16:52,888
Threatening him? Uh, no.
246
00:16:52,971 --> 00:16:56,975
No. Are you sure about this?
— what were you just thinking?
247
00:16:57,058 --> 00:16:59,060
Excuse me?
248
00:16:59,144 --> 00:17:01,938
Something just went through your mind.
What was it?
249
00:17:02,022 --> 00:17:04,274
I don't know.
250
00:17:04,357 --> 00:17:07,736
Ma'am, I can take you
to your husband now.
251
00:17:07,819 --> 00:17:09,863
I have to go.
252
00:17:14,409 --> 00:17:19,289
Additional cognitive process in the eye
flutter. There's something she's not telling us.
253
00:17:19,372 --> 00:17:22,059
Or she's freaked out because shejust
heard her husband was targeted...
254
00:17:22,083 --> 00:17:24,461
For assassination
on their wedding day.
255
00:17:24,544 --> 00:17:27,047
Could be.
256
00:17:27,130 --> 00:17:29,132
We 're professional v/deographers.
257
00:17:29,216 --> 00:17:32,052
So if you're not part of the families,
we can't give you the tapes.
258
00:17:32,135 --> 00:17:36,640
We're trying to figure out who shot the groom,
which I'm pretty sure the families support.
259
00:17:36,723 --> 00:17:38,892
Sorry. We have...
260
00:17:38,975 --> 00:17:43,772
There's a contract that strictly
forbids, uh, releasing the footage.
261
00:17:43,855 --> 00:17:48,652
Nothin' I can do. — yeah, see,
those hesitations and repetitions...
262
00:17:48,735 --> 00:17:52,864
You're having trouble processing what you're
saying, which typically means you're lying.
263
00:17:52,948 --> 00:17:55,033
I'll bet your contract
doesn't say anything
264
00:17:55,158 --> 00:17:59,454
you want to take a look at the footage, because
you want to see if the shooting is on there.
265
00:17:59,579 --> 00:18:03,792
Because ifit is, you're gonna sell it to the
tabloid that writes the fattest check. Right?
266
00:18:03,875 --> 00:18:06,044
You're t/yin' to get
the guy who d/d this?
267
00:18:06,127 --> 00:18:10,215
That's right. — don't be an
idiot, man. Give him the tapes.
268
00:18:10,298 --> 00:18:12,217
Let's go.
269
00:18:14,886 --> 00:18:18,515
Ifany of this footage
shows up on the net,
270
00:18:18,598 --> 00:18:21,309
I'm gonna rip your head off
and stuff it down your throat.
271
00:18:21,393 --> 00:18:24,020
No hesitation.
Now you're telling the truth.
272
00:18:25,438 --> 00:18:28,024
Thanks. Thank you.
273
00:18:28,108 --> 00:18:30,235
Who would want to kill my son?
274
00:18:30,360 --> 00:18:33,863
We're trying to find that
out. You are mistaken.
275
00:18:33,947 --> 00:18:37,075
Ifthere was a second assassin in the
room, well, then two were sent after me.
276
00:18:37,200 --> 00:18:41,121
This had nothing to do with my
family. Are you sure about that?
277
00:18:41,204 --> 00:18:44,249
Politics was behind this...
278
00:18:44,332 --> 00:18:47,002
People who want to silence me.
279
00:18:47,085 --> 00:18:49,421
That is who you
should be looking for.
280
00:18:52,048 --> 00:18:54,676
A finger tells you so much,
doesn't it?
281
00:18:54,801 --> 00:18:58,281
Yeah. It pointed one way while his eyes were
pointed another. That happens when you're lying.
282
00:18:58,305 --> 00:19:02,851
Your mind's working so hard to make
stuff up that your body can't keep in sync.
283
00:19:02,934 --> 00:19:07,731
I did not have sexual relations
with that woman.
284
00:19:07,814 --> 00:19:10,442
These tapes are from the
videographers at the wedding.
285
00:19:10,525 --> 00:19:13,778
Most of the footage is from
the hour before the shootings,
286
00:19:13,862 --> 00:19:16,156
so you're not likely to see
any overt anger or fear.
287
00:19:16,239 --> 00:19:18,259
We're looking for someone
trying to hide those feelings.
288
00:19:18,283 --> 00:19:21,911
Since it's a wedding and pretty much everyone
is pretending they're having a good time,
289
00:19:21,995 --> 00:19:26,082
you're gonna see a lot of people hiding
theirfeelings, and that means masking smiles.
290
00:19:26,875 --> 00:19:28,877
We're looking for these.
291
00:19:28,960 --> 00:19:31,421
Fear smile...
292
00:19:31,504 --> 00:19:34,716
Anger... and contempt
293
00:19:34,799 --> 00:19:38,303
find anyone displaying one of these,
flag it and bring it to me right away.
294
00:19:38,386 --> 00:19:40,555
We have exactly
no time to do this.
295
00:19:46,853 --> 00:19:48,938
Uh, we need to know
if the groom mentioned...
296
00:19:49,022 --> 00:19:52,293
We need to know if the groom mentioned anyone
threatening him or speaking to mm angrily.
297
00:19:52,317 --> 00:19:55,087
Heard anything about the br/de or the
groom? Anybody threatening anyone?
298
00:19:55,111 --> 00:19:57,739
Anything causing him any trouble?
Even something minor.
299
00:19:57,822 --> 00:20:02,702
Can't think of anything. He was
happy he was crazy in love with Phoebe.
300
00:20:02,786 --> 00:20:05,038
That's all he talked about.
301
00:20:05,121 --> 00:20:07,290
He say anything different to you?
302
00:20:07,374 --> 00:20:10,251
No.
303
00:20:10,335 --> 00:20:12,337
Didn't mention anything.
304
00:20:12,420 --> 00:20:16,007
You're the best man, right?
What's your name?
305
00:20:16,091 --> 00:20:19,094
Garrett. Garrett craywood.
306
00:20:21,179 --> 00:20:24,224
Who are you calling? C.I.A., see
what they got on the ambassador.
307
00:20:24,307 --> 00:20:26,327
You know that's gonna be
classified. Who's your contact?
308
00:20:26,351 --> 00:20:27,811
Laura. Laura who?
309
00:20:27,936 --> 00:20:29,896
Laura of the c.I.A. Hey
310
00:20:29,979 --> 00:20:33,084
hey! What are you doing here? I thought
you were leaving right after the ceremony.
311
00:20:33,108 --> 00:20:35,944
I didn't get out in time.
Oh, I'm sorry. But I have to...
312
00:20:36,027 --> 00:20:38,863
I have to make this meeting in
Reston. I told toliver I'd cover it.
313
00:20:38,947 --> 00:20:41,324
It's important I don't let him
down. Just walk me out, okay?
314
00:20:41,449 --> 00:20:45,495
What—what do you mean? Tell
the secret service guy I can go.
315
00:20:45,620 --> 00:20:50,250
I can't do that. Sure you
can. You're in charge, right?
316
00:20:50,333 --> 00:20:53,586
Gill, it's important. — one person gets
walked out, and eve/ybody's gonna t/y.
317
00:20:53,670 --> 00:20:56,923
We 're not gonna be able
to keep the place sealed
318
00:20:57,006 --> 00:21:00,802
never mind I'll call the office.
319
00:21:00,885 --> 00:21:03,638
Uh, come find me
when you're done. Okay.
320
00:21:09,644 --> 00:21:13,314
What did Laura of the c.I.A.
Have to say? She'll get back to me.
321
00:21:13,398 --> 00:21:15,483
Hey. You wanted somebody
concealing something?
322
00:21:15,567 --> 00:21:18,069
The best man lied
when I asked about the groom.
323
00:21:19,863 --> 00:21:25,702
Uh, first, I wanted to say that wan hee
and I met our freshman year at Columbia.
324
00:21:25,785 --> 00:21:27,787
This is from
the rehearsal dinner last night.
325
00:21:27,871 --> 00:21:30,415
He was into Mozart and poetry,
326
00:21:30,498 --> 00:21:32,792
and he liked to volunteer
at the homeless shelter.
327
00:21:32,876 --> 00:21:34,878
/, on the otherhand was into...
328
00:21:34,961 --> 00:21:38,715
You talked to craywood earlier. Notice anything
different from the way he sounded then?
329
00:21:38,840 --> 00:21:41,551
Um...
330
00:21:41,634 --> 00:21:43,803
I think his voice
is higher pitched here.
331
00:21:43,887 --> 00:21:45,889
He's definitely talking faster.
332
00:21:45,972 --> 00:21:47,974
That means his emotions
are heightened...
333
00:21:48,057 --> 00:21:50,435
Or maybe he's trying
to control his anger.
334
00:21:50,518 --> 00:21:53,354
He's, uh— he's the most
generous guy I know.
335
00:21:53,480 --> 00:21:55,648
Oh, stop it there.
336
00:21:56,900 --> 00:21:58,902
Move in on his right hand.
337
00:22:01,738 --> 00:22:06,701
Here's a question
you don't usually hear at a wedding.
338
00:22:06,784 --> 00:22:09,579
Why is the best man
giving the groom the finger?
339
00:22:09,662 --> 00:22:13,166
Are you sure that's what he's doing?
— who are you?
340
00:22:13,249 --> 00:22:16,794
Oh, sorry. This is Karl dupree
from secret service. He's working with me.
341
00:22:16,878 --> 00:22:20,006
I'm just saying, the guy's scratching
his eye. Maybe his eye itches.
342
00:22:20,089 --> 00:22:23,051
No, no.
That's a gestural emblem.
343
00:22:23,134 --> 00:22:26,513
It's an unconscious gesture
with a specific meaning.
344
00:22:26,596 --> 00:22:29,807
Uh, Loker, pull up the politician
videos with the same gestural emblem.
345
00:22:29,891 --> 00:22:34,020
Now, senator mccain has served
this country honorably.
346
00:22:34,103 --> 00:22:36,314
He has...
347
00:22:38,733 --> 00:22:42,779
What letter grade would you
give yourself as secretary of defense?
348
00:22:42,862 --> 00:22:45,240
Oh, I'd let history
worry about that.
349
00:22:45,323 --> 00:22:47,992
That's hostility.
350
00:22:50,078 --> 00:22:52,622
Now, / know why
those two felt that way
351
00:22:52,705 --> 00:22:55,041
the question is,
352
00:22:55,124 --> 00:22:57,335
why does the best man?
353
00:23:02,882 --> 00:23:05,385
I don't know what you're talking about.
— yeah, you do.
354
00:23:05,468 --> 00:23:08,471
I didn't have a fight with wan hee.
I don't know why you're saying I did.
355
00:23:08,555 --> 00:23:11,349
Because I've seen you. You've
shown us three different ways already.
356
00:23:17,855 --> 00:23:21,943
I get it. You were mad at
wan hee, and he got hurt.
357
00:23:22,026 --> 00:23:25,572
And now you feel guilty. You
wonder if in some way you're to blame.
358
00:23:25,655 --> 00:23:27,699
But you know that's not true.
359
00:23:29,617 --> 00:23:34,330
And the best way to help him now is to
help us find the person who did hurt him.
360
00:23:38,167 --> 00:23:40,253
He owes me 5,000 dollars.
361
00:23:40,378 --> 00:23:43,172
That doesn't explain what you're feeling.
It's not about the money
362
00:23:47,844 --> 00:23:49,887
he has a gambling problem.
363
00:23:49,971 --> 00:23:52,098
Not many people know.
He keeps it quiet.
364
00:23:52,181 --> 00:23:56,144
He's terrified his mother's
family's gonna find out.
365
00:23:56,227 --> 00:23:59,272
They're old-school Korean. They'd cut
him offif they knew what he was doing.
366
00:23:59,355 --> 00:24:03,234
A few weeks ago, he asked me to loan him
the five to get a bookie off his back.
367
00:24:03,318 --> 00:24:08,031
I gave it to him. Then I found out he didn't
pay the debt. He put the money on another game.
368
00:24:08,114 --> 00:24:10,283
That's when I got mad.
369
00:24:11,534 --> 00:24:14,287
I— I don't know how much
he owes altogether now.
370
00:24:14,370 --> 00:24:17,832
But... someone talked
about hurting him.
371
00:24:17,915 --> 00:24:19,917
I know that.
372
00:24:22,754 --> 00:24:25,548
There you go. Feel better now?
373
00:24:29,636 --> 00:24:33,389
All right. We ran the groom's banking
records. Backs up what the kid told you...
374
00:24:33,473 --> 00:24:35,975
Busted credit, large cash
deposits at erratic intervals.
375
00:24:36,100 --> 00:24:39,145
Sounds like gambling addiction.
We need to talk to the ambassador.
376
00:24:39,228 --> 00:24:41,522
Go ahead. He's up in the
residence. He just got there.
377
00:24:41,606 --> 00:24:43,775
I gotta put down the riot
that's brewing here.
378
00:24:43,900 --> 00:24:47,528
We don't have much time left. Hey you
want me to keep talking to people or what?
379
00:24:47,612 --> 00:24:50,573
No. Go help Loker
with the tapes.
380
00:24:50,657 --> 00:24:54,118
/need you to stay
in holding — don't give me that.
381
00:24:54,243 --> 00:24:56,954
I want to leave now. Sir, there
is nothing that I can do for you.
382
00:24:57,038 --> 00:25:00,708
I am special counsel at the
white house. I could have your job.
383
00:25:00,833 --> 00:25:03,670
Now, are you going to let
me out of here or not? Sir...
384
00:25:03,753 --> 00:25:07,256
Excuse me. Hi. Uh, we're
gonna need to check that out.
385
00:25:07,382 --> 00:25:10,301
Vvhafsyournlwnber
at the office? What?
386
00:25:10,385 --> 00:25:12,679
Or we could just talk to your
secretary. What's her name?
387
00:25:12,762 --> 00:25:17,016
Well, I... don't— — yeah. See,
that's the problem with telling a lie.
388
00:25:17,100 --> 00:25:20,895
There are so many other
lies you have to come up with.
389
00:25:20,978 --> 00:25:23,940
Go wait in the room please.
390
00:25:27,026 --> 00:25:30,822
I didn't need your help.
No. Absolutely not.
391
00:25:35,618 --> 00:25:39,747
When we asked you about threats, why didn't
you tell us about your husband's gambling?
392
00:25:39,872 --> 00:25:42,208
Is that what you
were trying to hide?
393
00:25:42,291 --> 00:25:45,128
The— the family treats
it like it's a big secret,
394
00:25:45,211 --> 00:25:47,797
but it hasn't been a problem lately.
395
00:25:47,880 --> 00:25:50,466
Wan hee hasn't placed a bet
in six months.
396
00:25:51,968 --> 00:25:54,971
Did he?
397
00:25:55,054 --> 00:25:58,558
Is that what this was about?
Somebody shot him over a bet?
398
00:25:58,683 --> 00:26:01,352
We don't know.
You're making a mistake.
399
00:26:03,438 --> 00:26:07,358
- — He has no debts. I paid them.
- You what?
400
00:26:07,442 --> 00:26:11,404
I wanted him to start his married life
unencumbered. I paid everything off.
401
00:26:11,487 --> 00:26:14,532
A wedding gift.
402
00:26:14,615 --> 00:26:16,534
When did he start
gambling again?
403
00:26:16,617 --> 00:26:19,036
My son is in no way
responsible for what happened
404
00:26:19,120 --> 00:26:21,956
why didn't anybody tell me
what was going on?
405
00:26:22,039 --> 00:26:25,668
Please leave my son out of this.
He's done nothing wrong.
406
00:26:25,752 --> 00:26:27,628
You're right.
What was I thinking?
407
00:26:27,712 --> 00:26:30,715
Your son has got nothing
to do with this. Really.
408
00:26:30,798 --> 00:26:32,842
He '5 a— he's a great son.
409
00:26:32,925 --> 00:26:36,888
He's... spectacular.
410
00:26:38,014 --> 00:26:40,975
Really the best son I've seen...
411
00:26:42,268 --> 00:26:43,853
E vé'i'.
412
00:26:48,900 --> 00:26:51,819
Why so much love
for the ambassador's son?
413
00:26:51,903 --> 00:26:56,240
Did you catch the bodyguard's expression
when the groom's name came up? His contempt?
414
00:26:56,324 --> 00:27:00,536
He really doesn't like the
groom. The question is, why?
415
00:27:03,581 --> 00:27:06,959
His bow.
— yeah, at the reception, you said
416
00:27:07,043 --> 00:27:10,630
when the wedding party came in, the
bodyguard gave the groom a shallow bow.
417
00:27:10,713 --> 00:27:13,633
It's a sign ofdisrespect.
418
00:27:13,716 --> 00:27:17,345
In Korea, the depth of the bow is the
measure of a relationship between two people.
419
00:27:17,428 --> 00:27:20,890
So the bodyguard should've
bowed to his toes, right?
420
00:27:20,973 --> 00:27:22,934
Why would he bow
to the groom like an equal?
421
00:27:23,017 --> 00:27:27,146
Get the ambassador
and the bodyguard.
422
00:27:27,271 --> 00:27:29,941
I'll meet you there in a
minute. Where are you going?
423
00:27:30,066 --> 00:27:32,610
Gotta see aronson.
424
00:27:32,693 --> 00:27:35,071
I'm trying, yes.
425
00:27:35,154 --> 00:27:37,573
Look, I'll call you as soon
as I get out of here.
426
00:27:37,657 --> 00:27:40,034
Hey youtoo.
427
00:27:40,159 --> 00:27:42,954
Hey. Any idea how much
longer we're gonna be here?
428
00:27:43,079 --> 00:27:45,456
I'm starting to feel like a
hostage. Hard to say really.
429
00:27:45,581 --> 00:27:49,168
I've got to find a man with a gun,
you know. I need to get out of here.
430
00:27:49,293 --> 00:27:53,381
Seriously. Can you help
me? No. Sorry, it's impossible.
431
00:27:53,464 --> 00:27:57,677
We both know that's not true. You
can get anybody out you want to.
432
00:27:57,760 --> 00:28:02,223
Cal, my job's on the line. The
deputy directorjust chewed my ear off...
433
00:28:02,348 --> 00:28:06,686
Because I didn't make a meeting I was supposed
to be in. We both know that's not true.
434
00:28:06,811 --> 00:28:08,938
Don't we? Eh?
What are you implying?
435
00:28:09,021 --> 00:28:11,148
Well, it wasn't a work call,
was it?
436
00:28:15,111 --> 00:28:18,197
Sit down.,
437
00:28:18,281 --> 00:28:21,784
we can't al/o w anyone
to leave at this t/me!
438
00:28:23,828 --> 00:28:28,457
Everybody! Get back! Sit down!
439
00:28:28,541 --> 00:28:31,043
We'll get you out of here
as soon as we can.
440
00:28:31,168 --> 00:28:33,462
How are we doing?
It's getting out of control.
441
00:28:33,546 --> 00:28:35,756
Where's aronson?
I need to talk to him right away.
442
00:28:35,840 --> 00:28:38,134
He's dealing with the crowd
on the second floor.
443
00:28:38,217 --> 00:28:43,014
And you are?
— dupree. We met a half hour ago.
444
00:28:43,097 --> 00:28:45,433
Fantastic.
Could you find aronson for me?
445
00:28:45,516 --> 00:28:48,769
For what? — need a favor.
446
00:28:54,984 --> 00:28:58,529
What are we waiting for? Sir, I am so
sorry. He should be here any moment.
447
00:28:58,613 --> 00:29:00,990
You tell Dr. Lightman
that my son has been shot,
448
00:29:01,115 --> 00:29:03,576
and he is being loaded
into a— Sony about that
449
00:29:03,659 --> 00:29:05,786
- — took a little longer than I thought.
- What did?
450
00:29:05,870 --> 00:29:07,705
Getting this.
451
00:29:15,212 --> 00:29:18,966
Sorry, everyone.
It's only blanks.
452
00:29:19,091 --> 00:29:22,136
Courtesy of the secret service. I
will be in contact with the treasury...
453
00:29:22,261 --> 00:29:25,723
And the state department and
my own government! That's nice.
454
00:29:25,806 --> 00:29:29,226
You know what animals do
when they're startled?
455
00:29:29,310 --> 00:29:31,228
Excuse me? They shut down.
456
00:29:31,312 --> 00:29:34,440
Their eyes close.
Their lips stretch.
457
00:29:34,523 --> 00:29:36,943
Everything just shuts down.
458
00:29:37,026 --> 00:29:39,403
But if you watch closely,
you can see the first thing...
459
00:29:39,487 --> 00:29:41,781
That goes through their mind
when the senses return.
460
00:29:41,864 --> 00:29:44,116
Why are you telling me this?
461
00:29:44,200 --> 00:29:47,495
Because after I fired the gun,
462
00:29:47,578 --> 00:29:51,248
you moved in front ofhim.
463
00:29:59,006 --> 00:30:02,843
Why would an official
protect his bodyguard?
464
00:30:02,927 --> 00:30:07,723
And why would that bodyguard
treat his son as an equal?
465
00:30:09,433 --> 00:30:12,478
- Are they brothers?
- Ridiculous.
466
00:30:12,561 --> 00:30:15,982
Mistakes happen. Is he your son?
467
00:30:16,065 --> 00:30:19,360
You lie and I'll know it.
468
00:30:19,443 --> 00:30:23,698
You were hired to protect my
family, not look into our private life.
469
00:30:23,781 --> 00:30:26,450
So he is your son.
— / d/dn't say that
470
00:30:26,534 --> 00:30:29,036
yeah, you did.
— this is none of your business.
471
00:30:29,120 --> 00:30:31,038
Just admit it for once!
472
00:30:31,122 --> 00:30:34,125
What does any of this have to
do with what happened today?
473
00:30:34,250 --> 00:30:37,670
You tell me. You seem to think he's
involved. Why would you say that?
474
00:30:37,753 --> 00:30:43,592
Before the shooting, eve/y time you talked
about your bodyguard you showed embarrassment
475
00:30:43,676 --> 00:30:48,180
and since the shooting, every time
you've been with him, you've shown anger.
476
00:30:48,264 --> 00:30:51,934
You're showing it now, right?
Why is that? Why are you so angiy?
477
00:30:52,018 --> 00:30:54,395
You think he'd try
to kill his brother?
478
00:31:02,403 --> 00:31:06,323
Tell him he's wrong.
Tell him he's wrong.
479
00:31:08,409 --> 00:31:10,828
You have always hated wan hee.
480
00:31:11,829 --> 00:31:13,831
Treated him with disrespect.
481
00:31:13,914 --> 00:31:15,875
'Cause you won't
tell anyone who I am.
482
00:31:16,000 --> 00:31:19,920
Did you shoot him?
How can you ask me that?
483
00:31:20,004 --> 00:31:23,883
You had a gun.
You were standing near him.
484
00:31:23,966 --> 00:31:25,968
Did you shoot him?
485
00:31:28,637 --> 00:31:32,141
No. I didn't.
486
00:31:33,809 --> 00:31:36,187
You know, if you're interested,
487
00:31:36,270 --> 00:31:38,397
I see no sign that he's lying.
488
00:31:38,481 --> 00:31:41,484
It doesn't matter how I feel.
489
00:31:41,567 --> 00:31:44,195
I do my job. I protect you.
490
00:31:44,278 --> 00:31:47,156
I protect wan hee.
I protect Phoebe.
491
00:31:47,239 --> 00:31:49,283
Oh, that's good!
492
00:31:49,366 --> 00:31:51,452
That's interesting.
493
00:31:51,577 --> 00:31:54,455
Why are you disgusted? What?
494
00:31:54,538 --> 00:31:56,665
Why does mentioning Phoebe
make you feel that way?
495
00:31:57,958 --> 00:32:00,878
It's nothing. Oh, no.
496
00:32:00,961 --> 00:32:03,964
Nothing is nothing.
497
00:32:04,048 --> 00:32:06,050
What was that, eh?
498
00:32:08,094 --> 00:32:11,388
People think Phoebe's so nice.
— you don't?
499
00:32:11,472 --> 00:32:16,852
A few weeks ago, she said she had to
meet some man. Asked if! Would go along.
500
00:32:16,936 --> 00:32:21,023
She wouldn't say why.
Just wanted me there.
501
00:32:21,107 --> 00:32:23,484
Then she changed her mind.
502
00:32:23,567 --> 00:32:25,569
Said she'd go alone.
503
00:32:27,196 --> 00:32:29,740
But she made me swear
not to tell anyone.
504
00:32:33,410 --> 00:32:35,579
You tell me what that means.
505
00:32:37,540 --> 00:32:41,794
So anyway, what I
really wanted to say is that...
506
00:32:41,919 --> 00:32:44,505
I've been working
on my Korean. Oh.
507
00:32:44,588 --> 00:32:47,800
Sony wan hee,
508
00:32:47,883 --> 00:32:51,971
but, um, lyust want to tiy out
a couple of words here today
509
00:32:54,473 --> 00:32:57,313
Which means, “/ lo ve you with all
my heait. ” what are you looking for?
510
00:32:57,393 --> 00:33:00,646
Somebody was in contact with the
bride— somebody she didn't tell us about.
511
00:33:00,729 --> 00:33:04,233
Dupree, could you bring her
down here? I need to talk to her.
512
00:33:04,316 --> 00:33:06,235
Sure.
513
00:33:07,361 --> 00:33:10,656
Idontseeanydflng, do you? Nope
514
00:33:10,739 --> 00:33:14,410
do you have any other
footage, Loker? — uh, the wedding.
515
00:33:15,911 --> 00:33:17,997
Here it is. [ Wan hee
I richer or for poorer...
516
00:33:18,122 --> 00:33:21,333
In sickness and in health—
In sickness and in health...
517
00:33:21,458 --> 00:33:24,003
To love and to cherish—
To love and to Cherish...
518
00:33:24,086 --> 00:33:28,340
For all the days of our lives.
— for all the days of our lives.
519
00:33:28,465 --> 00:33:32,344
I, Phoebe hedalin—
I, Phoebe hedalin...
520
00:33:32,428 --> 00:33:35,514
Take you, wan hee park—
— oh. Oh. Can you play that back again?
521
00:33:35,598 --> 00:33:38,976
Roll that back again,
but slowly this time.
522
00:33:39,101 --> 00:33:42,605
I, Phoebe hedalin—
I, Phoebe hedalin...
523
00:33:42,688 --> 00:33:44,607
Ta ke you...
524
00:33:44,690 --> 00:33:48,485
You see the shoulder shrug?
— she's lying about her name?
525
00:33:48,569 --> 00:33:51,030
It seems that way.
— why would she do that?
526
00:33:51,155 --> 00:33:53,699
I don't know. Do you think
this has anything to do...
527
00:33:53,782 --> 00:33:55,743
With the man
she was gonna go meet?
528
00:33:55,826 --> 00:33:58,871
I don't know. — we talked to a lot
of people. It seems like nobody here...
529
00:33:58,954 --> 00:34:01,123
Has known Phoebe more
than three or four years.
530
00:34:01,207 --> 00:34:04,835
What about her parents? — dead.
Bridesmaids, friends— they're all from work.
531
00:34:04,919 --> 00:34:08,797
There is nobody here from where she
grew up— no family or old friends at all.
532
00:34:08,881 --> 00:34:12,384
- — Where is she from?
- Uh, maid of honor said Michigan.
533
00:34:14,261 --> 00:34:17,890
What if... she left
a life back there?
534
00:34:17,973 --> 00:34:20,226
Uh, different name and
everything and never told anyone?
535
00:34:20,309 --> 00:34:22,269
At the hospital— the eye flutter.
536
00:34:22,353 --> 00:34:24,480
Did he ever mention
anyone threatening him?
537
00:34:24,563 --> 00:34:28,567
Threatening him? Uh, no.
538
00:34:28,651 --> 00:34:32,363
We thought she was trying to cover up
a threat someone made to her husband.
539
00:34:32,446 --> 00:34:34,615
What if it was a threat
someone made to her?
540
00:34:34,698 --> 00:34:36,784
Yeah, the guy she went to meet.
541
00:34:36,867 --> 00:34:39,870
Why would an old boyfriend shoot
the groom? Isn't he mad at her?
542
00:34:39,954 --> 00:34:44,041
No, no. He's in love with her.
But the groom is in the way.
543
00:34:44,124 --> 00:34:47,670
Lightman, we gotta open the
doors and let everybody go.
544
00:34:47,753 --> 00:34:50,993
We need more time. — I just got off the
phone with the secretary of the treasury.
545
00:34:51,048 --> 00:34:53,902
He's furious. So we're gonna release all
the guests and turn the investigation...
546
00:34:53,926 --> 00:34:56,321
Over to d. C police. We
got another problem. Phoebe's gone.
547
00:34:56,345 --> 00:35:00,140
She told the agent at the door she was going
back to the hospital, but she's not there.
548
00:35:00,266 --> 00:35:02,559
Nobody knows where she is.
I gotta open the doors.
549
00:35:02,643 --> 00:35:04,979
Just give me 15 minutes.
All right?
550
00:35:06,188 --> 00:35:07,690
No.
551
00:35:07,773 --> 00:35:10,484
Nope. Nope.
552
00:35:10,567 --> 00:35:12,569
Nope. No.
553
00:35:12,653 --> 00:35:14,905
No.
554
00:35:14,989 --> 00:35:17,825
All right, that's it for that batch.
Put the next lot up.
555
00:35:17,908 --> 00:35:20,512
That's all I've got. Every microexpression
and emblem we could find...
556
00:35:20,536 --> 00:35:25,624
That displays anger, contempt, hostility,
latent violence or anything like 'em.
557
00:35:25,708 --> 00:35:29,336
We've had the secret service and the wedding
planner go over the guest list with the video.
558
00:35:29,420 --> 00:35:32,798
As far as we can tell,
we have seen every guest.
559
00:35:32,881 --> 00:35:35,551
Ifsomeone was concealing
homicidal intent, he wasn't on camera.
560
00:35:36,760 --> 00:35:38,762
Oh, Loker's right.
561
00:35:38,846 --> 00:35:40,848
So then where was he?
562
00:35:41,932 --> 00:35:45,602
Tell aronson to let the guests go.
563
00:35:45,686 --> 00:35:47,855
I know who we need to talk to.
564
00:35:56,739 --> 00:35:59,700
Well, thanks for letting us look
through your stuff it was great
565
00:35:59,783 --> 00:36:01,994
you're very thorough.
566
00:36:02,077 --> 00:36:07,333
In fact, the only person we
didn't see on the footage was you...
567
00:36:07,416 --> 00:36:09,376
The cameramen—
Which makes sense.
568
00:36:09,460 --> 00:36:11,962
I mean, cameraman's not
supposed to be on camera, right?
569
00:36:12,046 --> 00:36:16,675
Now, / talked earlier...
About an expression that's displayed.
570
00:36:16,759 --> 00:36:19,345
When you're about to commit
an act ofviolence.
571
00:36:19,428 --> 00:36:23,849
There's also an expression that's triggered
by the motive behind that violence.
572
00:36:23,932 --> 00:36:26,018
For example,
when you went to see your ex—wife...
573
00:36:26,101 --> 00:36:30,314
And she told you she was gonna
get remarried to some rich guy,
574
00:36:30,397 --> 00:36:33,609
and she didn't care
how you felt.
575
00:36:33,692 --> 00:36:38,322
Because... as far as she was concerned,
you were nothing.
576
00:36:41,283 --> 00:36:43,285
You've been replaced.
577
00:36:46,246 --> 00:36:51,543
Now, when you think back
to that moment...
578
00:36:51,627 --> 00:36:55,964
And the anger... that you felt...
579
00:37:00,219 --> 00:37:02,554
Your face.
580
00:37:02,638 --> 00:37:04,765
It shows in your face.
581
00:37:04,848 --> 00:37:07,184
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
582
00:37:09,561 --> 00:37:10,604
Sit down.
583
00:37:23,575 --> 00:37:25,577
We were married.
584
00:37:25,661 --> 00:37:27,955
That's supposed to be for life.
585
00:37:28,038 --> 00:37:30,416
Isn't that what getting married means?
586
00:37:30,499 --> 00:37:32,501
For better or worse?
587
00:37:32,584 --> 00:37:35,295
Richer or poorer?
588
00:37:35,379 --> 00:37:37,381
Sickness and health?
589
00:37:39,258 --> 00:37:41,176
Right?
590
00:37:45,347 --> 00:37:48,600
He's former military. He and
Phoebe were married four years ago.
591
00:37:48,684 --> 00:37:54,022
Her name was Carla demaeo then. They
divorced. She changed her name, moved to DC.
592
00:37:54,148 --> 00:37:57,317
He tracked her down a couple months
ago. How did he get through security?
593
00:37:57,401 --> 00:38:00,112
He probably spent months
planning this. He was obsessed.
594
00:38:00,195 --> 00:38:02,948
He remachined his pistol to
break apart into smaller pieces.
595
00:38:03,031 --> 00:38:05,159
It looked like camera
equipment inside his bag.
596
00:38:05,242 --> 00:38:07,953
That's romantic. — Agent aronson?
597
00:38:08,036 --> 00:38:10,247
Excuse me.
598
00:38:10,372 --> 00:38:13,792
- Dr. Lightman. Dr. Foster.
- What do we got? All right
599
00:38:13,876 --> 00:38:17,045
Thank you so much.
600
00:38:24,511 --> 00:38:28,765
I saw them take Howard away.
Did he hurt somebody else?
601
00:38:28,849 --> 00:38:30,726
No.
602
00:38:30,809 --> 00:38:33,437
I had no idea he was here
during the wedding.
603
00:38:33,520 --> 00:38:36,273
I would have said
something if/ had
604
00:38:36,356 --> 00:38:40,027
I never meant to lie to anybody
605
00:38:40,110 --> 00:38:43,864
it didn't even feel like lying really.
It's just...
606
00:38:43,947 --> 00:38:46,658
I was so unhappy
when I left Michigan.
607
00:38:46,742 --> 00:38:51,079
And changing my name and pretending
like none of it happened it was...
608
00:38:52,456 --> 00:38:54,458
Just such a relief.
609
00:38:57,336 --> 00:38:59,338
Tell wan hee...
610
00:39:05,761 --> 00:39:07,763
Wan hee is awake.
611
00:39:09,848 --> 00:39:11,850
He's asking for you.
612
00:39:13,101 --> 00:39:15,103
We should go see him.
613
00:39:16,438 --> 00:39:18,398
Okay.
614
00:39:55,852 --> 00:39:58,313
Hey.
615
00:40:00,148 --> 00:40:02,693
Full day, huh?
616
00:40:02,776 --> 00:40:05,320
Want to get a drink? Celebrate?
617
00:40:09,116 --> 00:40:11,910
I don't think that's a good idea.
618
00:40:11,994 --> 00:40:16,164
- — Didn't we get past the tough talk?
- Yeah, we did.
619
00:40:16,248 --> 00:40:18,375
Still don't think it's a good idea.
620
00:40:20,085 --> 00:40:22,921
You know, we were briefed on your team
before you guys came in,
621
00:40:23,005 --> 00:40:28,343
and, uh, I know what you can do,
and it doesn't scare me.
622
00:40:28,427 --> 00:40:30,429
I got nothing to hide.
623
00:40:30,512 --> 00:40:34,349
So come on. It's just a drink.
624
00:40:35,517 --> 00:40:39,229
The problem is... I like you.
625
00:40:39,354 --> 00:40:43,317
And that's a problem because—
Because it'll be more than just a drink.
626
00:40:43,400 --> 00:40:46,069
And then it'll get complicated.
627
00:40:47,738 --> 00:40:51,325
I'll know every lie you tell,
which means I'll know everything about you.
628
00:40:53,160 --> 00:40:55,579
You sure you're up for that?
629
00:40:55,662 --> 00:40:58,290
I'm in.
630
00:40:58,373 --> 00:41:01,251
Okay then.
631
00:41:01,335 --> 00:41:03,587
Uh, yeah. Yeah, maybe 20 minutes.
632
00:41:03,670 --> 00:41:07,341
Yeah, I made a reservation.
Okay. See you there.
633
00:41:10,677 --> 00:41:12,596
Date night? Sort of.
634
00:41:12,721 --> 00:41:16,475
More ofan apology date really.
What are you apologizing for?
635
00:41:16,558 --> 00:41:20,020
He asked for my help getting out of
the embassy, and I turned him down.
636
00:41:20,103 --> 00:41:22,898
You're not supposed to do that
when you're married, remember?
637
00:41:23,023 --> 00:41:25,442
You did the right thing. Hmm!
638
00:41:25,525 --> 00:41:27,778
Ah, you're not my husband.
639
00:41:27,861 --> 00:41:31,156
Alec's trying to move up at state, which
means doing favors for your bosses...
640
00:41:31,239 --> 00:41:33,718
And getting to the right meetings,
which I could've helped him with.
641
00:41:33,742 --> 00:41:36,495
But I had to follow the rules
and be the good girl.
642
00:41:36,578 --> 00:41:42,000
So, I'm gonna... pour him a
glass ofwine and say I'm sorry.
643
00:41:43,001 --> 00:41:44,920
Marriage.
644
00:41:45,003 --> 00:41:47,005
Okay, I'll see you tomorrow.
645
00:41:48,799 --> 00:41:52,177
Hey, foster. — what?
646
00:41:52,260 --> 00:41:55,055
I don't think you're the good girl.
647
00:41:57,057 --> 00:41:59,393
Liar.
53207