All language subtitles for Large Queen 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:13,519 Madam, 2 00:00:14,160 --> 00:00:15,599 Madam, 3 00:00:17,879 --> 00:00:18,640 Boss, 4 00:00:18,960 --> 00:00:19,719 You, 5 00:00:19,719 --> 00:00:21,399 You're married. 6 00:00:22,960 --> 00:00:24,480 In a sense, 7 00:00:24,480 --> 00:00:26,120 I did get married. 8 00:00:26,160 --> 00:00:27,480 I've done it twice. 9 00:00:29,399 --> 00:00:30,399 What? 10 00:00:34,119 --> 00:00:36,000 My first husband 11 00:00:36,000 --> 00:00:38,439 died on his wedding night. 12 00:00:38,520 --> 00:00:39,240 The second one 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,439 is now lying in bed with serious injuries. 14 00:00:57,520 --> 00:01:01,039 Jinxia 15 00:01:04,120 --> 00:01:06,120 Jinxia, 16 00:01:06,120 --> 00:01:07,480 oh my god. 17 00:01:22,920 --> 00:01:25,719 Boss got married. 18 00:01:30,359 --> 00:01:32,480 And he was cursed. 19 00:01:33,560 --> 00:01:34,799 Those who are with him, 20 00:01:34,799 --> 00:01:36,680 will encounter misfortune. 21 00:01:41,599 --> 00:01:42,400 No. 22 00:01:43,079 --> 00:01:44,200 It must be because 23 00:01:44,200 --> 00:01:45,959 they are not true love. 24 00:01:46,920 --> 00:01:49,519 The curse can only be resolved by true love. 25 00:01:50,480 --> 00:01:51,280 Yes. 26 00:01:51,680 --> 00:01:53,040 I'm the one who can make Boss 27 00:01:53,040 --> 00:01:54,920 The man who broke the curse. 28 00:01:55,200 --> 00:01:56,239 I have to bear 29 00:01:56,239 --> 00:01:57,560 all the pain. 30 00:01:58,959 --> 00:01:59,760 Humph. 31 00:02:06,319 --> 00:02:06,959 Pearl, 32 00:02:07,120 --> 00:02:07,760 are you done cooking? 33 00:02:07,760 --> 00:02:08,560 Bring it in. 34 00:02:11,560 --> 00:02:12,800 You scared me to death. 35 00:02:12,800 --> 00:02:13,479 What are you doing? 36 00:02:13,479 --> 00:02:14,159 Are you trying to scare me to death? 37 00:02:14,159 --> 00:02:15,039 Inherit my flowers? 38 00:02:15,639 --> 00:02:16,439 Flowers. 39 00:02:17,520 --> 00:02:18,319 It doesn't matter. 40 00:02:19,000 --> 00:02:19,680 Boss, 41 00:02:20,120 --> 00:02:21,240 can I ask you a question? 42 00:02:21,439 --> 00:02:22,479 What's the problem? 43 00:02:27,280 --> 00:02:28,479 Will you get married for the third time? 44 00:02:31,159 --> 00:02:31,879 Well, 45 00:02:32,800 --> 00:02:33,680 of course. 46 00:02:33,680 --> 00:02:34,400 No, I won't. 47 00:02:34,560 --> 00:02:35,360 Hum, 48 00:02:36,159 --> 00:02:37,400 I'm not dead yet. 49 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 Of course my wife won't get married. 50 00:02:46,560 --> 00:02:47,800 I'll go. 51 00:02:47,800 --> 00:02:49,960 Is this the legendary little fresh meat? 52 00:02:50,120 --> 00:02:51,960 So sexy. 53 00:02:52,159 --> 00:02:53,520 In modern times, 54 00:02:53,520 --> 00:02:54,879 it must be top-notch. 55 00:02:55,280 --> 00:02:56,599 Let's put on an ancient puppet show. 56 00:02:56,599 --> 00:02:58,280 I'm sure the fire will turn upside down. 57 00:02:58,759 --> 00:02:59,639 Let us 58 00:02:59,639 --> 00:03:02,120 drama-chasing otaku who are hit hard by ugly men 59 00:03:02,120 --> 00:03:03,240 in ancient costumes every day, 60 00:03:04,199 --> 00:03:05,680 You can also wash your eyes. 61 00:03:11,439 --> 00:03:11,919 Hum, 62 00:03:11,919 --> 00:03:13,800 He's as thin as a horse pole, 63 00:03:13,879 --> 00:03:15,199 with no flesh on his face, 64 00:03:15,439 --> 00:03:16,639 I can't even shake it. 65 00:03:17,120 --> 00:03:18,879 He's not worthy of my boss. 66 00:03:19,319 --> 00:03:20,680 You don't wear clothes well, 67 00:03:20,680 --> 00:03:21,479 but you're open-minded, 68 00:03:21,479 --> 00:03:22,479 If you don't behave like a man, 69 00:03:23,000 --> 00:03:23,719 you're not like me. 70 00:03:24,319 --> 00:03:25,599 So perfect. 71 00:03:41,719 --> 00:03:42,120 Pearl, 72 00:03:42,120 --> 00:03:42,599 have a seat. 73 00:03:43,080 --> 00:03:43,479 Ah. 74 00:03:47,439 --> 00:03:48,360 If your lady asks you to sit down, 75 00:03:48,360 --> 00:03:49,159 just sit down. 76 00:03:49,639 --> 00:03:50,560 Have a seat. 77 00:03:51,360 --> 00:03:52,039 Yes. 78 00:03:52,479 --> 00:03:53,400 Let's eat. 79 00:04:05,039 --> 00:04:06,280 Why aren't you eating? 80 00:04:06,280 --> 00:04:07,360 It's so delicious. 81 00:04:17,680 --> 00:04:18,680 Madam, 82 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 eat slowly. 83 00:04:28,519 --> 00:04:29,079 I told you 84 00:04:29,319 --> 00:04:30,160 to eat slowly. 85 00:04:32,160 --> 00:04:32,600 You've been greedy 86 00:04:33,000 --> 00:04:34,319 since you were a child. 87 00:04:34,519 --> 00:04:35,680 There's nothing I can do about you. 88 00:04:35,680 --> 00:04:37,519 What trick is Qin Molin playing? 89 00:04:38,319 --> 00:04:40,439 His Majesty is so nice to you, 90 00:04:40,600 --> 00:04:41,160 indeed as expected, 91 00:04:41,279 --> 00:04:43,439 His Majesty married you because he likes you. 92 00:04:55,800 --> 00:04:56,519 Wu Yue, 93 00:04:56,519 --> 00:04:58,240 are you okay? 94 00:04:58,839 --> 00:04:59,920 The wind is strong today 95 00:04:59,920 --> 00:05:02,040 and the old disease recurs. 96 00:05:02,439 --> 00:05:02,720 Well, 97 00:05:02,720 --> 00:05:04,240 Let me take you back to your room. 98 00:05:05,759 --> 00:05:06,199 Your Majesty, 99 00:05:06,600 --> 00:05:07,240 Childe Qin, 100 00:05:07,240 --> 00:05:08,079 Blood, 101 00:05:08,480 --> 00:05:09,079 Blood, 102 00:05:09,079 --> 00:05:09,959 Are you okay? 103 00:05:12,199 --> 00:05:13,000 What do you think? 104 00:05:14,959 --> 00:05:15,399 Pearl, 105 00:05:15,399 --> 00:05:16,079 help him back to his room. 106 00:05:17,240 --> 00:05:17,839 Okay, 107 00:05:19,160 --> 00:05:19,720 Come on, 108 00:05:20,279 --> 00:05:20,560 Come on, 109 00:05:20,560 --> 00:05:21,240 Stand up. 110 00:05:22,160 --> 00:05:23,360 Can you get up? 111 00:05:28,439 --> 00:05:29,040 Despicable, 5843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.