All language subtitles for Large Queen 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:21,839 When Rou Yi saw the emperor's brother, 2 00:00:21,839 --> 00:00:23,239 she was injured by the empress. 3 00:00:23,239 --> 00:00:24,440 It really hurts. 4 00:00:24,920 --> 00:00:26,920 A tonic soup specially made for the emperor's brother. 5 00:00:27,280 --> 00:00:29,000 Brother Emperor, drink it while it's hot. 6 00:00:30,640 --> 00:00:31,199 Leave it there. 7 00:00:31,839 --> 00:00:32,840 I'll drink it later. 8 00:00:47,240 --> 00:00:48,479 Rouyi is a little dizzy 9 00:00:48,719 --> 00:00:49,679 and can't stand still, 10 00:00:49,880 --> 00:00:52,280 Brother Emperor, can you give me a hand? 11 00:01:06,400 --> 00:01:07,879 You must have caught a cold. 12 00:01:09,079 --> 00:01:10,120 Wear more clothes. 13 00:01:11,400 --> 00:01:12,159 Lu Zhong, 14 00:01:12,920 --> 00:01:14,359 go back and rest early. 15 00:01:18,799 --> 00:01:19,480 You're still here. 16 00:01:33,519 --> 00:01:34,319 Pearl, 17 00:01:34,920 --> 00:01:36,599 how many days have it been? 18 00:01:37,040 --> 00:01:37,599 Your Highness, 19 00:01:37,879 --> 00:01:39,439 it's only the third day 20 00:01:39,439 --> 00:01:39,920 Ah, 21 00:01:41,319 --> 00:01:42,400 What is it? 22 00:01:42,680 --> 00:01:44,280 It feels like 23 00:01:44,280 --> 00:01:45,519 a year has passed. 24 00:01:45,959 --> 00:01:48,200 I'm a man of no meat and no joy. 25 00:01:48,280 --> 00:01:49,680 So annoying. 26 00:01:50,760 --> 00:01:52,760 Qin Molin, you jerk. Greetings, 27 00:01:54,480 --> 00:01:55,439 Your Majesty. 28 00:01:56,799 --> 00:01:58,560 Find a chance, 29 00:02:01,120 --> 00:02:01,920 Yes. 30 00:02:05,640 --> 00:02:07,200 I want to eat meat. 31 00:02:08,038 --> 00:02:09,318 I want to eat meat. 32 00:02:27,120 --> 00:02:27,280 Pig's trotters. 33 00:02:27,280 --> 00:02:28,240 Pig's trotters. 34 00:02:37,080 --> 00:02:37,879 What's that sound? 35 00:02:38,479 --> 00:02:39,360 It sounds like 36 00:02:39,360 --> 00:02:41,400 the voice of the empress, 37 00:02:42,759 --> 00:02:44,439 I haven't seen Her Highness for many days, 38 00:02:45,000 --> 00:02:45,800 so let's go and have a look today. 39 00:02:46,800 --> 00:02:47,479 Yes. 40 00:02:52,000 --> 00:02:53,159 I finally know 41 00:02:53,159 --> 00:02:55,759 what it's like to be hungry and hallucinate. 42 00:03:04,680 --> 00:03:05,319 Ah. 43 00:03:14,280 --> 00:03:15,080 Yeyi, 44 00:03:16,039 --> 00:03:16,840 take him down. 45 00:03:19,319 --> 00:03:20,719 There's an assassin. 46 00:03:27,080 --> 00:03:28,199 Su Jinxia, 47 00:03:28,199 --> 00:03:29,759 with a knife on the head of the color character, 48 00:03:30,080 --> 00:03:31,919 You can't be fooled by men. 49 00:03:33,439 --> 00:03:34,520 Have you seen enough? 50 00:03:36,080 --> 00:03:37,400 Have you had enough hugs? 51 00:03:41,680 --> 00:03:43,400 If I hug my own empress, 52 00:03:43,599 --> 00:03:44,719 why can't I? 53 00:03:45,400 --> 00:03:46,800 Your Majesty, 54 00:03:46,800 --> 00:03:49,159 aren't you afraid that someone will be jealous? 55 00:03:51,240 --> 00:03:52,520 Who is he? 56 00:03:52,840 --> 00:03:54,759 Someone … Of course, he is your favorite. 57 00:03:58,159 --> 00:03:59,360 Oh no. 58 00:03:59,479 --> 00:04:01,719 You told His Majesty's secret like this. 59 00:04:01,919 --> 00:04:03,319 My life is over. 60 00:04:03,680 --> 00:04:05,520 How come I didn't know I had a boyfriend 61 00:04:06,439 --> 00:04:08,560 and how did the Empress know that? 62 00:04:08,560 --> 00:04:09,240 Well 63 00:04:12,719 --> 00:04:14,520 If the empress doesn't say anything, 64 00:04:14,919 --> 00:04:16,800 the punishment of not eating meat, 65 00:04:16,800 --> 00:04:17,879 Why don't we postpone it for a few more days? 66 00:04:17,959 --> 00:04:18,680 No, no! 67 00:04:18,680 --> 00:04:19,399 I'll tell you, 68 00:04:19,399 --> 00:04:20,240 I'll tell you, 69 00:04:21,360 --> 00:04:23,079 Rumor has it that 70 00:04:23,199 --> 00:04:24,680 Your Majesty, you're not close to women, 71 00:04:25,199 --> 00:04:26,639 It's because of Dragon-Yang Addiction, 72 00:04:26,879 --> 00:04:27,600 but 73 00:04:28,199 --> 00:04:30,199 I don't think Longyang fetishism is a big deal. 74 00:04:30,560 --> 00:04:32,000 It's just because the person you like, 75 00:04:32,000 --> 00:04:33,759 happens to be of the same sex as you. 76 00:04:33,759 --> 00:04:36,240 This kind of love is also very respectable. 77 00:04:41,040 --> 00:04:42,439 Do I have a dragon-yang fetish? 78 00:04:43,879 --> 00:04:45,720 Your Highness, you'll know when you try. 79 00:04:46,480 --> 00:04:47,439 How? 80 00:04:49,319 --> 00:04:50,120 What do you think? 81 00:04:50,240 --> 00:04:51,279 Su Jinxia, 82 00:04:51,279 --> 00:04:53,360 how could you ask such a stupid question? 83 00:04:54,800 --> 00:04:56,040 Don't mess around. 84 00:04:56,399 --> 00:04:57,120 Me, 85 00:04:57,120 --> 00:04:57,600 Me, 86 00:04:58,639 --> 00:05:00,240 If you keep doing this, I'll scream. 87 00:05:02,319 --> 00:05:04,639 I still owe the empress a wedding night, 88 00:05:05,120 --> 00:05:05,959 why don't I, 89 00:05:06,600 --> 00:05:08,199 Make it up tonight. 90 00:05:08,480 --> 00:05:09,560 No! 5174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.