Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
I'm sorry.
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
No.
3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
I got to see him.
4
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
A man can't do a good job without very enemies.
5
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
He's where he deserves to be.
6
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Power hungry bum, anti labor.
7
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
But I don't think that any of them hate me that much.
8
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
I would be unhappy to see Elton dead.
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
They're gonna kill us.
10
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Stoner has to come to us.
11
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
I'm sorry.
12
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
I'm sorry.
13
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
I'm sorry.
14
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
I'm sorry.
15
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
I'm sorry.
16
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
I'm sorry.
17
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
I'm sorry.
18
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
I'm sorry.
19
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
I'm sorry.
20
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
I'm sorry.
21
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
I'm sorry.
22
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
I'm sorry.
23
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
I'm sorry.
24
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
I'm sorry.
25
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
I'm sorry.
26
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
I'm sorry.
27
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
I'm sorry.
28
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
I'm sorry.
29
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
I'm sorry.
30
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
I'm sorry.
31
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
I'm sorry.
32
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
I'm sorry.
33
00:00:32,000 --> 00:00:43,520
Guild Wars 3
34
00:01:43,520 --> 00:01:46,520
27 Tango maintaining 11,000, over.
35
00:01:46,520 --> 00:01:48,520
27 Tango, Oakland Center.
36
00:01:48,520 --> 00:01:51,520
27 Tango, Oakland Center, radar contact.
37
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
Five miles north, Exeter intersection, go ahead.
38
00:01:53,520 --> 00:01:56,520
27 Tango would like to amend my flight plan.
39
00:01:56,520 --> 00:01:58,520
From Burbank to Sacramento.
40
00:01:58,520 --> 00:02:00,520
Request rerouting to Reno.
41
00:02:00,520 --> 00:02:03,520
Flight level two, 5,000, over.
42
00:02:03,520 --> 00:02:05,520
27 Tango, Oakland Center.
43
00:02:05,520 --> 00:02:07,520
Gear clear to Reno.
44
00:02:07,520 --> 00:02:09,520
Turn right, heading 360.
45
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
Intercept J-5, direct.
46
00:02:11,520 --> 00:02:15,520
Roger, Oakland, 27 Tango climbing to 250.
47
00:02:42,520 --> 00:02:45,520
Lord, what's going on with the air?
48
00:02:48,520 --> 00:02:51,520
There's a parachute, beside our seat.
49
00:02:56,520 --> 00:02:59,520
Mayday, mayday, mayday, 27 Tango.
50
00:02:59,520 --> 00:03:02,520
Mayday, mayday, 27 Tango.
51
00:03:02,520 --> 00:03:07,520
22, 22, south, ship, unstable.
52
00:03:07,520 --> 00:03:10,520
Mayday, mayday, 27 Tango.
53
00:03:10,520 --> 00:03:13,520
Mayday, mayday, 27 Tango.
54
00:03:13,520 --> 00:03:16,520
Fucking 7,500.
55
00:03:16,520 --> 00:03:18,520
27 Tango.
56
00:03:18,520 --> 00:03:20,520
Do you read?
57
00:03:25,520 --> 00:03:27,520
27 Tango, come in, over.
58
00:03:27,520 --> 00:03:30,520
Senator Elton's plane.
59
00:03:30,520 --> 00:03:34,520
Lord Evans was a good pilot and a good friend.
60
00:03:34,520 --> 00:03:38,520
I'd known him in Korea, but like most things in life, you lose touch.
61
00:03:38,520 --> 00:03:41,520
The crash made every newscast.
62
00:03:41,520 --> 00:03:45,520
Senator Elton's condition was critical, his survival was a miracle.
63
00:03:45,520 --> 00:03:47,520
His pilot's death was reported briefly.
64
00:03:47,520 --> 00:03:49,520
One story mentioned Ward's widow.
65
00:03:49,520 --> 00:03:52,520
They'd been married just three months.
66
00:03:52,520 --> 00:03:55,520
Body of Captain Ward Evans.
67
00:03:55,520 --> 00:04:00,520
Earth to earth, dust to dust, ashes to ashes.
68
00:04:00,520 --> 00:04:06,520
Ensure and certain hope of the resurrection unto eternal life.
69
00:04:30,520 --> 00:04:32,520
Thank you.
70
00:05:00,520 --> 00:05:03,520
Attention.
71
00:05:03,520 --> 00:05:06,520
Present arms.
72
00:05:07,520 --> 00:05:12,520
Ready, aim, fire.
73
00:05:14,520 --> 00:05:18,520
Ready, aim, fire.
74
00:05:18,520 --> 00:05:21,520
Ready, aim, fire.
75
00:05:21,520 --> 00:05:24,520
Ready, aim, fire.
76
00:05:24,520 --> 00:05:27,520
Present arms.
77
00:05:27,520 --> 00:05:30,520
Present arms.
78
00:05:41,520 --> 00:05:43,520
How long did Ward Evans work for your husband?
79
00:05:43,520 --> 00:05:46,520
It was Ward they had played into the ground.
80
00:05:46,520 --> 00:05:51,520
But the pilot's widow isn't new, so all the attention was going to the senator's wife.
81
00:05:51,520 --> 00:05:54,520
Mrs. Elton, you first heard about the plan.
82
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
Mrs. Elton, when did your husband hold on?
83
00:05:57,520 --> 00:05:59,520
Mrs. Nevins?
84
00:05:59,520 --> 00:06:02,520
My name is Harry Orwell, I was a friend of your husband.
85
00:06:02,520 --> 00:06:05,520
Come on, let's see if we can get the pilot's wife.
86
00:06:05,520 --> 00:06:07,520
Thank you.
87
00:06:07,520 --> 00:06:10,520
Mrs. Nevins, did Mrs. Elton give you any messages from the senator?
88
00:06:10,520 --> 00:06:12,520
Have you heard from Senator Elton since the crash?
89
00:06:12,520 --> 00:06:15,520
Do you think the senator's paralysis is going to rule him out as a candidate for governor?
90
00:06:15,520 --> 00:06:18,520
Mrs. Nevins, do you panel send the senator to the hospital?
91
00:06:18,520 --> 00:06:20,520
She doesn't want to answer any questions.
92
00:06:20,520 --> 00:06:22,520
Mrs. Elton, what's your name?
93
00:06:22,520 --> 00:06:24,520
Harry Orwell, I'm a friend of the family.
94
00:06:24,520 --> 00:06:27,520
Do you plan on staying home now, or what exactly are your plans, Mrs. Nevins?
95
00:06:27,520 --> 00:06:29,520
I don't know.
96
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
Just a couple more questions, Mrs. Nevins.
97
00:06:31,520 --> 00:06:33,520
How long did your husband work for the senator before the crash?
98
00:06:33,520 --> 00:06:35,520
Was your husband and the senator very close friends?
99
00:06:35,520 --> 00:06:38,520
Is your husband going to make any compensation for us this hour or anything for you, Mrs. Nevins?
100
00:06:38,520 --> 00:06:41,520
Mrs. Nevins, what were your thoughts when you first heard about the crash?
101
00:06:41,520 --> 00:06:44,520
Can you give us any kind of statement for us, how you feel or anything?
102
00:06:44,520 --> 00:06:47,520
That's all, gentlemen. That's all.
103
00:06:47,520 --> 00:06:50,520
What were your thoughts on Mrs. Nevins' worth of compensation?
104
00:06:53,520 --> 00:06:55,520
What did you say your name was?
105
00:06:55,520 --> 00:06:57,520
Oh, Harry Orwell.
106
00:06:57,520 --> 00:06:59,520
I don't remember Ward mentioning you.
107
00:06:59,520 --> 00:07:02,520
Well, that's not surprising. I haven't seen him in eight years.
108
00:07:02,520 --> 00:07:04,520
You said you were friends.
109
00:07:04,520 --> 00:07:09,520
Well, in Korea, we used to see each other from time to time.
110
00:07:09,520 --> 00:07:16,520
And then he went to work for an airline, and I read somewhere that he opened an air taxi service.
111
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
It was a freight line.
112
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
Oh?
113
00:07:19,520 --> 00:07:21,520
It went broke six months ago.
114
00:07:21,520 --> 00:07:25,520
That's when he went back to being a private pilot.
115
00:07:26,520 --> 00:07:31,520
Well, we used to meet from time to time, have a couple of drinks and tell a few lies to each other.
116
00:07:33,520 --> 00:07:35,520
You okay?
117
00:07:35,520 --> 00:07:37,520
I don't know.
118
00:07:38,520 --> 00:07:43,520
It's just that Ward seemed really bothered by something.
119
00:07:43,520 --> 00:07:48,520
You know, he was very worried, and he was...
120
00:07:50,520 --> 00:07:54,520
Well, I'm a private detective, Mrs. Nevins, if that'll help you.
121
00:07:55,520 --> 00:07:57,520
Do you think there was something wrong, too?
122
00:07:57,520 --> 00:07:59,520
What do you mean, something wrong?
123
00:08:00,520 --> 00:08:06,520
Well, I don't really know, but that crash just doesn't seem possible.
124
00:08:07,520 --> 00:08:09,520
And then there were these phone calls.
125
00:08:09,520 --> 00:08:10,520
Phone calls?
126
00:08:10,520 --> 00:08:13,520
At night, I'd answer the phone and they'd hang up.
127
00:08:13,520 --> 00:08:17,520
Well, you'd think that the plane crash wasn't an accident then.
128
00:08:19,520 --> 00:08:21,520
Who'd want to kill your husband?
129
00:08:21,520 --> 00:08:23,520
You think somebody wanted to hurt the senator?
130
00:08:23,520 --> 00:08:26,520
I just know that Ward was very upset and nervous.
131
00:08:26,520 --> 00:08:29,520
And then those phone calls...
132
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
Call it a woman's intuition, I guess.
133
00:08:33,520 --> 00:08:35,520
How long did you know Ward?
134
00:08:35,520 --> 00:08:37,520
A week before we were married.
135
00:08:37,520 --> 00:08:40,520
Ward didn't waste time.
136
00:08:40,520 --> 00:08:43,520
I was living in Cleveland and working at the airport.
137
00:08:43,520 --> 00:08:45,520
I'm a secretary.
138
00:08:45,520 --> 00:08:47,520
Or I was.
139
00:08:47,520 --> 00:08:51,520
Anyway, Ward was flying Senator Elton's plane back from Toronto,
140
00:08:51,520 --> 00:08:53,520
and he asked me out to dinner.
141
00:08:54,520 --> 00:08:57,520
It was during dinner that he asked me to marry him.
142
00:08:57,520 --> 00:09:00,520
I'm sorry.
143
00:09:05,520 --> 00:09:07,520
Thanks, Eric.
144
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
Is there anything I can do for you?
145
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
Do you want me to come in?
146
00:09:10,520 --> 00:09:12,520
No, it's okay.
147
00:09:12,520 --> 00:09:19,520
I think I need time to be alone and think, get things together.
148
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
Here.
149
00:09:22,520 --> 00:09:27,520
I'll give you my number. If you need me, give me a call.
150
00:09:27,520 --> 00:09:53,520
Thank you. Thanks very much, Harry.
151
00:09:57,520 --> 00:10:00,520
I didn't quite buy her theory that the crash was sabotage.
152
00:10:00,520 --> 00:10:04,520
But what had happened to her house was certainly strange timing.
153
00:10:04,520 --> 00:10:08,520
The police put her down at T. Day's Burglary, nothing of value stolen.
154
00:10:08,520 --> 00:10:11,520
Kids, they said, looking for money and a quick turnover.
155
00:10:11,520 --> 00:10:16,520
Ellen was in a state of shock, so I put her up at my place while I went to Fresno,
156
00:10:16,520 --> 00:10:20,520
where the FAA was conducting the crash investigation.
157
00:10:20,520 --> 00:10:25,520
The last radio contact with Oakland Center was from here north of Exeter intersection.
158
00:10:25,520 --> 00:10:29,520
Now, the crash site was 23 miles northeast in the foothills.
159
00:10:29,520 --> 00:10:31,520
Harry Orwell, I promise.
160
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
How do you do?
161
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
He's the company representative.
162
00:10:33,520 --> 00:10:34,520
What'd you find?
163
00:10:34,520 --> 00:10:35,520
So far, nothing.
164
00:10:35,520 --> 00:10:37,520
Obviously, the cabin outflow valve stuck.
165
00:10:37,520 --> 00:10:39,520
What we don't know is why.
166
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
Where's the valve?
167
00:10:40,520 --> 00:10:42,520
Here on the out cabin wall.
168
00:10:42,520 --> 00:10:46,520
You see, the system was designed for a pressure differential of 4.6.
169
00:10:46,520 --> 00:10:47,520
It was grossly exceeded.
170
00:10:47,520 --> 00:10:50,520
Could you translate that?
171
00:10:50,520 --> 00:10:54,520
Well, 25,000 say the cabin pressure should be 10,000, approximately.
172
00:10:54,520 --> 00:10:59,520
But somehow the valve stuck, and the pressure inside began building until it blew the door.
173
00:10:59,520 --> 00:11:02,520
Well, why would that kill Ward and not the Senator?
174
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
It didn't kill either one.
175
00:11:04,520 --> 00:11:09,520
There was a shock of decompression, but at 22,000, it takes a little while to lose consciousness.
176
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
Ward was alive after that.
177
00:11:11,520 --> 00:11:17,520
We've got the tapes here.
178
00:11:17,520 --> 00:11:21,520
Mayday! Mayday! Mayday! 27, Tango!
179
00:11:21,520 --> 00:11:24,520
Mayday! Mayday! 27, Tango!
180
00:11:24,520 --> 00:11:26,520
That roaring is not bad transmission.
181
00:11:26,520 --> 00:11:31,520
It's the sound of the wind.
182
00:11:31,520 --> 00:11:36,520
Mayday! Mayday!
183
00:11:36,520 --> 00:11:38,520
That's all there was.
184
00:11:38,520 --> 00:11:40,520
Why did he break off like that?
185
00:11:40,520 --> 00:11:43,520
We're not sure. There's no visible damage to the radio.
186
00:11:43,520 --> 00:11:45,520
He could have switched frequencies.
187
00:11:45,520 --> 00:11:48,520
Or he could have been too busy with the ship to communicate.
188
00:11:48,520 --> 00:11:50,520
It's amazing anyone got out of this.
189
00:11:50,520 --> 00:11:52,520
It's a miracle. It hit in a wooded area.
190
00:11:52,520 --> 00:11:54,520
The wing took up part of the shock.
191
00:11:54,520 --> 00:11:57,520
So the Senator's alive and Ward is dead.
192
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
What?
193
00:11:58,520 --> 00:12:00,520
The Senator's lucky he didn't get out of the plane.
194
00:12:00,520 --> 00:12:03,520
This guy said he's going to be paralyzed from the waist down.
195
00:12:03,520 --> 00:12:05,520
I'd call him a lot of things, but not lucky.
196
00:12:05,520 --> 00:12:08,520
Oh, no. He was lucky.
197
00:12:08,520 --> 00:12:13,520
They found him wearing this suit.
198
00:12:13,520 --> 00:12:18,520
It's defective. If he'd used it, he'd be dead.
199
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
How do you like the eggs?
200
00:12:29,520 --> 00:12:31,520
Over easy.
201
00:12:31,520 --> 00:12:34,520
There you go. Over easy.
202
00:12:34,520 --> 00:12:36,520
That's fine. Thanks.
203
00:12:36,520 --> 00:12:38,520
Thanks for letting me stay over last night.
204
00:12:38,520 --> 00:12:40,520
I never could have faced my house alone.
205
00:12:40,520 --> 00:12:42,520
Did you get any sleep?
206
00:12:42,520 --> 00:12:45,520
A little. Between dreams. It was better not to sleep.
207
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
These eggs finally get cold.
208
00:12:49,520 --> 00:12:51,520
What did you find out?
209
00:12:51,520 --> 00:12:53,520
That John is probably right.
210
00:12:53,520 --> 00:12:55,520
The Senator's parish wouldn't have opened if he'd used it.
211
00:12:55,520 --> 00:12:57,520
He's been dead. Hello.
212
00:12:57,520 --> 00:13:00,520
Hi, Harry. Guess where I'm phoning from.
213
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
Don't play games.
214
00:13:02,520 --> 00:13:04,520
What's wrong with games?
215
00:13:04,520 --> 00:13:07,520
Well, I'm just two doors from you.
216
00:13:07,520 --> 00:13:10,520
Right. A friend of mine had to go out of town,
217
00:13:10,520 --> 00:13:12,520
so she went to your beach house.
218
00:13:12,520 --> 00:13:14,520
I took two days to leave from the DMV.
219
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
So we've got two old days together.
220
00:13:16,520 --> 00:13:18,520
Right.
221
00:13:18,520 --> 00:13:20,520
What's the matter? You don't sound so happy about it.
222
00:13:20,520 --> 00:13:22,520
Oh, well.
223
00:13:22,520 --> 00:13:24,520
What's going on, Harry?
224
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
Well, I'm not happy about it.
225
00:13:26,520 --> 00:13:30,520
The reason I'm not happy about it is because I'm disappointed about it.
226
00:13:30,520 --> 00:13:35,520
The reason I'm disappointed about it is that I have this case.
227
00:13:35,520 --> 00:13:37,520
This case, and I...
228
00:13:37,520 --> 00:13:39,520
What's your name, Harry?
229
00:13:44,520 --> 00:13:46,520
Right.
230
00:13:46,520 --> 00:13:48,520
No, no, don't do that.
231
00:13:48,520 --> 00:13:50,520
Yes.
232
00:13:50,520 --> 00:13:53,520
And be sure to include a copy of this in our answer to the CR Club.
233
00:13:53,520 --> 00:13:55,520
Okay. We got it.
234
00:13:55,520 --> 00:13:58,520
Senator, the doctor said rest.
235
00:13:58,520 --> 00:14:00,520
Just a few more things. You clean up.
236
00:14:00,520 --> 00:14:02,520
You're lucky to be alive.
237
00:14:02,520 --> 00:14:04,520
People are laying all over the place.
238
00:14:04,520 --> 00:14:06,520
This is a hospital.
239
00:14:06,520 --> 00:14:08,520
Just a few more things, I promise.
240
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Sir, may I come in?
241
00:14:12,520 --> 00:14:15,520
Why not? Everybody else does.
242
00:14:15,520 --> 00:14:18,520
Senator, my name's Harry Allwell.
243
00:14:18,520 --> 00:14:21,520
I'm a private investigator. I'm representing Mrs. Nevins.
244
00:14:21,520 --> 00:14:23,520
Oh?
245
00:14:23,520 --> 00:14:26,520
She thinks the plane crash may not have been an accident.
246
00:14:26,520 --> 00:14:28,520
That's unlikely. Mrs. Nevins is upset.
247
00:14:28,520 --> 00:14:30,520
You don't have enemies.
248
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
My wife, Jean.
249
00:14:32,520 --> 00:14:37,520
I have plenty of those, and I dare say they're not very happy to see me doing business as usual.
250
00:14:37,520 --> 00:14:39,520
I admire your courage.
251
00:14:39,520 --> 00:14:43,520
It's not a question of that. As to whether I do business from a wheelchair or on my feet,
252
00:14:43,520 --> 00:14:46,520
it's still got to be done. Now, what can I do for you?
253
00:14:46,520 --> 00:14:48,520
I was able to reach all the members of the committee.
254
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
They've agreed to a week's delay on the vote.
255
00:14:50,520 --> 00:14:52,520
Oh, very good.
256
00:14:52,520 --> 00:14:54,520
Hello, Miss Darlan.
257
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Hello, Mrs. Elton.
258
00:14:55,520 --> 00:14:57,520
Karen, this is Mr. Orwell.
259
00:14:57,520 --> 00:14:58,520
I do.
260
00:14:58,520 --> 00:15:01,520
Mr. Orwell seems to think that my plane was sabotaged.
261
00:15:01,520 --> 00:15:03,520
Is that what the crash investigation turned out?
262
00:15:03,520 --> 00:15:09,520
Well, no, not exactly, but Mrs. Nevins' house was burglarized after the funeral.
263
00:15:09,520 --> 00:15:13,520
Well, unfortunately, we live in a society where burglary is common.
264
00:15:13,520 --> 00:15:17,520
Send a note of condolence, and then we'd all offer to do whatever we can.
265
00:15:19,520 --> 00:15:23,520
Mr. Orwell, a man can't do a good job without getting enemies.
266
00:15:23,520 --> 00:15:26,520
I've taken a stand on ecology. The oil people hate me.
267
00:15:26,520 --> 00:15:29,520
Detroit is not too happy with my pure air bill.
268
00:15:29,520 --> 00:15:31,520
We're currently fighting the highway lobby.
269
00:15:31,520 --> 00:15:34,520
Add to that the birchers, and you've got to list as long as your arm.
270
00:15:34,520 --> 00:15:37,520
But I don't think that any of them hate me that much.
271
00:15:37,520 --> 00:15:39,520
At any rate, I'm still here.
272
00:15:39,520 --> 00:15:43,520
And while I'm still here, I'm going to conduct business as usual.
273
00:15:44,520 --> 00:15:46,520
Thank you very much, Senator.
274
00:15:46,520 --> 00:15:52,520
Uh-huh. Now, Miss Dorland, can I buy you a cup of coffee?
275
00:15:56,520 --> 00:16:01,520
I was thinking to say that, uh, that Senaton may not regain the use of his legs.
276
00:16:01,520 --> 00:16:06,520
No, thank you. The doctors say there's still a lot of tests to be done.
277
00:16:06,520 --> 00:16:10,520
Well, if he's paralyzed, will that end his career, or will he keep on?
278
00:16:10,520 --> 00:16:15,520
Senator comes from a very wealthy family. He's a millionaire in his own right.
279
00:16:15,520 --> 00:16:18,520
He doesn't need politics. Politics needs him.
280
00:16:18,520 --> 00:16:21,520
We'd all better hope it doesn't end his career.
281
00:16:21,520 --> 00:16:23,520
How long have you known the Senator?
282
00:16:23,520 --> 00:16:25,520
A year and a half.
283
00:16:25,520 --> 00:16:27,520
How do you get along with Mrs. Elwood?
284
00:16:27,520 --> 00:16:33,520
Mr. Orwell, there's always a certain amount of friction between a secretary and her boss's wife.
285
00:16:33,520 --> 00:16:37,520
Exactly what that means in this case is none of your business.
286
00:16:37,520 --> 00:16:43,520
All right. Let me ask you about that crucial committee vote that you got to postpone.
287
00:16:43,520 --> 00:16:46,520
It's a matter of public record. Another ripoff.
288
00:16:46,520 --> 00:16:50,520
A freeway going east-west through the Sierras where there's no foreseeable need for a freeway.
289
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
What?
290
00:16:51,520 --> 00:16:55,520
Northwest Engineering has a big lobby in Sacramento.
291
00:16:55,520 --> 00:16:57,520
That means a lot of money?
292
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
4.2 billion.
293
00:16:58,520 --> 00:17:00,520
That means a lot of money.
294
00:17:00,520 --> 00:17:02,520
The Senator holds the deciding vote in the committee.
295
00:17:02,520 --> 00:17:09,520
If he were unable to continue, his replacement would certainly be a man more favorably disposed to the highway lobby.
296
00:17:09,520 --> 00:17:12,520
Who controls Northwest Engineering?
297
00:17:12,520 --> 00:17:15,520
The parent company is Follett Construction.
298
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
How Follett?
299
00:17:16,520 --> 00:17:18,520
That's right.
300
00:17:20,520 --> 00:17:24,520
I checked with the owner and found out that before Ward and Evans went into business for himself,
301
00:17:24,520 --> 00:17:28,520
he worked for a while as a private pilot for the Follett Corporation.
302
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
Mr. Follett?
303
00:17:30,520 --> 00:17:31,520
Yes?
304
00:17:31,520 --> 00:17:34,520
Mr. Follett? I'm a private detective.
305
00:17:34,520 --> 00:17:37,520
I signed the settlement with my wife last week. Now what?
306
00:17:37,520 --> 00:17:40,520
No, no. I want to talk to you about Senator Elton's plane crash.
307
00:17:40,520 --> 00:17:42,520
I'll be right in.
308
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
Who would I know about a thing like that?
309
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Well, you know his pilot, Ward and Evans?
310
00:17:44,520 --> 00:17:46,520
He worked for me some years ago.
311
00:17:46,520 --> 00:17:48,520
What's the basis for conversation?
312
00:17:48,520 --> 00:17:51,520
I've got three company pilots that work full-time and one that comes in occasionally.
313
00:17:51,520 --> 00:17:52,520
Was he fired?
314
00:17:52,520 --> 00:17:54,520
I think he wanted to go into business for himself.
315
00:17:54,520 --> 00:17:56,520
Yeah, he did, but the business failed.
316
00:17:56,520 --> 00:17:58,520
Did he try to get back to you?
317
00:17:58,520 --> 00:17:59,520
No.
318
00:17:59,520 --> 00:18:01,520
Would you have taken him back?
319
00:18:01,520 --> 00:18:04,520
Don't ask me riddles. He went with Elton.
320
00:18:05,520 --> 00:18:09,520
Maybe there's more money. Maybe it was the Senator's charisma.
321
00:18:09,520 --> 00:18:11,520
Maybe Ward developed social conscience.
322
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
I'm sorry to hear he died.
323
00:18:13,520 --> 00:18:16,520
Do you have the same concern about the Senator?
324
00:18:16,520 --> 00:18:18,520
I wouldn't be unhappy to see Elton dead.
325
00:18:19,520 --> 00:18:21,520
But then I'd have to stand in line for that, wouldn't I?
326
00:18:21,520 --> 00:18:24,520
You seem very high on the list of people that don't like him.
327
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
Well, that's a fair statement.
328
00:18:27,520 --> 00:18:29,520
He's an unscrupulous, power-hungry guy.
329
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
Do you want to hear me say it?
330
00:18:31,520 --> 00:18:33,520
The wrong man died. All right?
331
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
Hello.
332
00:18:39,520 --> 00:18:42,520
Oh, well, why do I keep stumbling over you everywhere?
333
00:18:42,520 --> 00:18:44,520
I am trying to find Mrs. Ellen Nevins.
334
00:18:44,520 --> 00:18:47,520
I find a referral to this number. Is she there?
335
00:18:47,520 --> 00:18:49,520
Yeah, she's here. What do you want from her?
336
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
You know her house in Burglar Rye?
337
00:18:50,520 --> 00:18:52,520
Yes, I know her house was burglarized. I was there.
338
00:18:52,520 --> 00:18:55,520
The lab does it for prints and finds something very interesting.
339
00:18:55,520 --> 00:18:58,520
Mrs. Nevins had a very unusual visitor.
340
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
Who's that?
341
00:18:59,520 --> 00:19:02,520
Rod Stoner. Well, that's one of his names.
342
00:19:02,520 --> 00:19:04,520
He's a professional hitman.
343
00:19:04,520 --> 00:19:05,520
You know him?
344
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
No, but I will.
345
00:19:06,520 --> 00:19:09,520
Now, well, perhaps you'll tell me what Mrs. Nevins is doing at your house.
346
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
She's a client.
347
00:19:10,520 --> 00:19:12,520
Oh, is this a new service you're offering?
348
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
It's a professional courtesy.
349
00:19:13,520 --> 00:19:16,520
Oh, well, your innovations fascinate me.
350
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
Do you charge a high fee?
351
00:19:17,520 --> 00:19:19,520
That is a confidential piece of information.
352
00:19:19,520 --> 00:19:21,520
I've never seen a fiduciary relation.
353
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
And listen, what about Stoner?
354
00:19:22,520 --> 00:19:25,520
We won't get to that if you were out of town.
355
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Where?
356
00:19:25,520 --> 00:19:27,520
Out of Fresno.
357
00:19:27,520 --> 00:19:29,520
Working as a migrant?
358
00:19:29,520 --> 00:19:32,520
Well, the FAA is conducting an investigation of the crash.
359
00:19:32,520 --> 00:19:34,520
Mrs. Nevins feels that it wasn't an accident.
360
00:19:34,520 --> 00:19:36,520
Does she have any evidence?
361
00:19:36,520 --> 00:19:38,520
Anything more on Stoner?
362
00:19:38,520 --> 00:19:42,520
A list of arrests as long as you're on, but no convictions.
363
00:19:42,520 --> 00:19:44,520
Mueller had brought him last year for the construction strike.
364
00:19:44,520 --> 00:19:47,520
Two burn trucks, four men in them, some broken heads.
365
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
The Union One.
366
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
Jake Muller.
367
00:19:49,520 --> 00:19:53,520
Lasky's calling you at four, and you've got an appointment here at 530 with Hips.
368
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
Tell Hips to make it tomorrow morning.
369
00:19:55,520 --> 00:19:57,520
We're very close to a contract. This may take all day.
370
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
What time, Joe?
371
00:19:58,520 --> 00:20:00,520
Uh, his choice.
372
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Mr. Muller?
373
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
Who are you?
374
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Harry Allwell.
375
00:20:06,520 --> 00:20:09,520
I called your office. I couldn't get an appointment.
376
00:20:09,520 --> 00:20:11,520
You can't get one now. I'm busy. Get out.
377
00:20:11,520 --> 00:20:14,520
I just want a couple of questions about Rod Stoner.
378
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
Who?
379
00:20:14,520 --> 00:20:16,520
Rod Stoner, a guy from Chicago.
380
00:20:16,520 --> 00:20:19,520
He worked for you last summer when a couple of trucks got burned.
381
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
I got no time. I've got nothing to say.
382
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Shall we move him?
383
00:20:23,520 --> 00:20:27,520
If I create an incident, just one answer, Stoner?
384
00:20:28,520 --> 00:20:30,520
I don't know the guy personally.
385
00:20:30,520 --> 00:20:31,520
You hired him.
386
00:20:31,520 --> 00:20:34,520
We had some labor problems last year. We used outside people.
387
00:20:34,520 --> 00:20:36,520
So did the other side.
388
00:20:36,520 --> 00:20:40,520
Look, Mac, let me explain the facts of life to you.
389
00:20:40,520 --> 00:20:44,520
Last summer was a war. The other side fights dirty. We fight dirty.
390
00:20:44,520 --> 00:20:47,520
I'm in the middle of a contract negotiations now.
391
00:20:47,520 --> 00:20:52,520
I've got enough problems, enough work to do, without answering a lot of silly questions.
392
00:20:52,520 --> 00:20:56,520
I think Stoner was involved in Senator Elton's plane crash.
393
00:20:56,520 --> 00:20:58,520
They said it was an accident.
394
00:20:58,520 --> 00:21:03,520
Well, I admit I don't like Elton. He's where he deserves to be.
395
00:21:03,520 --> 00:21:06,520
Power-hungry bum, anti-labor, always has been.
396
00:21:06,520 --> 00:21:08,520
Maybe just anti-people like you.
397
00:21:08,520 --> 00:21:10,520
What are you, a cop?
398
00:21:10,520 --> 00:21:11,520
Private detective.
399
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
Look, Allwell.
400
00:21:12,520 --> 00:21:15,520
Elton said publicly he's gunning for me.
401
00:21:15,520 --> 00:21:18,520
He's got a special committee investigating me.
402
00:21:18,520 --> 00:21:22,520
Now, with all that pointing to me, do you think I'd be sucker enough to kill him?
403
00:21:24,520 --> 00:21:27,520
No. I think it was an accident.
404
00:21:27,520 --> 00:21:30,520
I'm no saint, but I was brought up religious.
405
00:21:30,520 --> 00:21:33,520
Anything man makes can fail.
406
00:21:33,520 --> 00:21:56,520
Amen, brother. Amen.
407
00:22:03,520 --> 00:22:06,520
223 is probably an AK. That's Stoner's favorite weapon.
408
00:22:06,520 --> 00:22:08,520
He was in Vietnam. Roberts, take these to the lab.
409
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Yes, sir.
410
00:22:09,520 --> 00:22:11,520
Well, you should.
411
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
What's happening, Harry?
412
00:22:12,520 --> 00:22:14,520
Oh, yeah. Somebody tried to kill me, Gina.
413
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
Who?
414
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
Probably a dissatisfied customer.
415
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
No, it wasn't a dissatisfied...
416
00:22:17,520 --> 00:22:18,520
Oh, you all right?
417
00:22:18,520 --> 00:22:19,520
Yeah, I'm fine.
418
00:22:19,520 --> 00:22:24,520
Oh, Gina, this is Ellen Nevins. Ellen Nevins. That's Gina.
419
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
Mr. Trench.
420
00:22:25,520 --> 00:22:26,520
Mr. Trench.
421
00:22:26,520 --> 00:22:27,520
Oh, hello.
422
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
Hello.
423
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
Hello.
424
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
Hello.
425
00:22:30,520 --> 00:22:33,520
That's Gina. Mr. Trench.
426
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
Mr. Trench. Lieutenant Trench.
427
00:22:35,520 --> 00:22:38,520
Gina took the house down the beach.
428
00:22:38,520 --> 00:22:40,520
Where are you staying, Miss Nevins?
429
00:22:40,520 --> 00:22:41,520
Mrs. Nevins.
430
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Oh.
431
00:22:42,520 --> 00:22:45,520
It's a very untidy life you live, Orwell.
432
00:22:45,520 --> 00:22:49,520
One of your problems is you can't make a clear distinction between business and pleasure.
433
00:22:49,520 --> 00:22:52,520
I'll handle the analysis. You handle the case.
434
00:22:52,520 --> 00:22:54,520
You keep telling me there is a case.
435
00:22:54,520 --> 00:22:58,520
I see no case. I only see that somebody tried to kill you.
436
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
I see a connection with the Senators' plane crash.
437
00:23:00,520 --> 00:23:04,520
Listen, I talked to Jake Muller. He's very uptight.
438
00:23:04,520 --> 00:23:05,520
You can't have that effect on people.
439
00:23:05,520 --> 00:23:08,520
Yeah, well, he doesn't like Elton, and I think he hired Stoner.
440
00:23:08,520 --> 00:23:11,520
So could a lot of people, but I can't make an arrest on that kind of evidence.
441
00:23:11,520 --> 00:23:14,520
Or have you been a civilian so long that you forgot?
442
00:23:14,520 --> 00:23:18,520
Trench. Trench. I have been a civilian long enough to learn about police brutality.
443
00:23:18,520 --> 00:23:21,520
I'll put on an APB on Stoner. I'll give you as much protection as I possibly can.
444
00:23:21,520 --> 00:23:25,520
I don't need protection. I'm a secondary target. He's the one they're trying to hit.
445
00:23:25,520 --> 00:23:26,520
The plane was a sabotage.
446
00:23:26,520 --> 00:23:28,520
Is that a conclusion of the FAA?
447
00:23:28,520 --> 00:23:30,520
The conclusion the FAA has come to is that there was a crash.
448
00:23:30,520 --> 00:23:33,520
Negative evidence can't be conclusive.
449
00:23:33,520 --> 00:23:34,520
I want an exhumation order.
450
00:23:34,520 --> 00:23:37,520
Exhumation? That's the way you pronounce it.
451
00:23:37,520 --> 00:23:39,520
You mean Ward-Nevins? Ward-Nevins.
452
00:23:39,520 --> 00:23:40,520
What about the autopsy report?
453
00:23:40,520 --> 00:23:44,520
It was performed by a county coroner who probably does two autopsies a year,
454
00:23:44,520 --> 00:23:46,520
a drowning and a hunting accident.
455
00:23:46,520 --> 00:23:48,520
A, what was his competence? B, what was he looking for?
456
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
You'll have to get permission from the widow.
457
00:23:50,520 --> 00:23:52,520
I'll get permission. You just tie Stoner with the crash.
458
00:23:52,520 --> 00:23:55,520
The FAA is making that decision.
459
00:23:55,520 --> 00:23:59,520
It's in their hands. I'll get Stoner for what he did here.
460
00:23:59,520 --> 00:24:04,520
Oh, by the way, Orwell, I think you should know the Chinese symbol for trouble
461
00:24:04,520 --> 00:24:07,520
is two women under the same rope.
462
00:24:14,520 --> 00:24:16,520
Hello?
463
00:24:17,520 --> 00:24:18,520
It's for you.
464
00:24:18,520 --> 00:24:20,520
Oh, thank you.
465
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
Yes, this is Mrs. Snowden.
466
00:24:22,520 --> 00:24:25,520
Hey, there's no hot water in the house and I don't know how to get the heater working.
467
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
When?
468
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
Do you suppose you could come and fix my pilot life?
469
00:24:27,520 --> 00:24:28,520
Harry?
470
00:24:28,520 --> 00:24:29,520
Hmm?
471
00:24:29,520 --> 00:24:32,520
Ward had a safe deposit box and it's sealed.
472
00:24:32,520 --> 00:24:37,520
They say the only way that they can open it is to send someone from the income tax department there.
473
00:24:37,520 --> 00:24:41,520
Well, have them get a man over from the tax department right away.
474
00:24:41,520 --> 00:24:47,520
You see, Gina, I've got this case and I've got to get the tax man over. Otherwise, the...
475
00:24:47,520 --> 00:24:51,520
I didn't even know he had a safe deposit box.
476
00:24:51,520 --> 00:24:53,520
It's Mrs. Ellen Nevins?
477
00:24:53,520 --> 00:24:54,520
Yes.
478
00:24:54,520 --> 00:24:55,520
Maiden name?
479
00:24:55,520 --> 00:24:57,520
Lindsay.
480
00:24:57,520 --> 00:25:00,520
And when did your husband, uh, deceased?
481
00:25:00,520 --> 00:25:03,520
Four days ago and it's well... He never discussed the box with you?
482
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
No.
483
00:25:04,520 --> 00:25:05,520
What's going on?
484
00:25:05,520 --> 00:25:09,520
I'm afraid my husband didn't have anything worth taxing.
485
00:25:09,520 --> 00:25:17,520
Now, when you take things out of or put things into a safe deposit box, you keep an entry.
486
00:25:17,520 --> 00:25:18,520
Yes.
487
00:25:18,520 --> 00:25:20,520
Did I see the last entry on the Nevins box?
488
00:25:20,520 --> 00:25:22,520
I really should ask the manager.
489
00:25:22,520 --> 00:25:24,520
It's the tax man and that's Mrs. Nevins.
490
00:25:24,520 --> 00:25:26,520
I suppose it'd be all right.
491
00:25:31,520 --> 00:25:33,520
Thank you.
492
00:25:35,520 --> 00:25:38,520
The last entry was on the 11th.
493
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
The day before he died?
494
00:25:39,520 --> 00:25:42,520
5.50, about 10 minutes before the bank closed.
495
00:25:42,520 --> 00:25:44,520
With your permission, I'll open the box now.
496
00:25:44,520 --> 00:25:46,520
Yes, please.
497
00:25:46,520 --> 00:26:14,520
Looks like about $50,000.
498
00:26:14,520 --> 00:26:16,520
Mr. Miller wants to talk to you.
499
00:26:16,520 --> 00:26:18,520
No, I'll tell him I'm busy.
500
00:26:18,520 --> 00:26:21,520
Last time I couldn't hardly get you out of the car.
501
00:26:26,520 --> 00:26:28,520
You got 30 seconds to explain what you're doing.
502
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
I'm just trying to do my job and stay alive.
503
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
You're sick the cops on me.
504
00:26:31,520 --> 00:26:33,520
You're sick the hit man on me, didn't you?
505
00:26:33,520 --> 00:26:34,520
You think I did that?
506
00:26:34,520 --> 00:26:36,520
Yeah, and you used him before his name is Stoner.
507
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
He took a shot at me and makes me nervous.
508
00:26:37,520 --> 00:26:39,520
If I hire a hit man to get you, he won't miss.
509
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
Come on, it doesn't make me feel any better.
510
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
I know you were shot.
511
00:26:42,520 --> 00:26:44,520
We got more subtle ways to handle troublemakers.
512
00:26:44,520 --> 00:26:46,520
The last thing I need is a murder rap.
513
00:26:46,520 --> 00:26:49,520
The last thing the senator needs is a broken back.
514
00:26:49,520 --> 00:26:51,520
I had nothing to do with that crash or any hit on you.
515
00:26:51,520 --> 00:26:53,520
But there's no law that says I gotta love Elton.
516
00:26:53,520 --> 00:26:56,520
Now you tell him and the cops to get off me.
517
00:26:56,520 --> 00:26:58,520
All right, I'll relay the message.
518
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
Hello.
519
00:27:03,520 --> 00:27:04,520
Oh, Mr. Orwell.
520
00:27:04,520 --> 00:27:06,520
This place looks very homey.
521
00:27:06,520 --> 00:27:07,520
Thank you.
522
00:27:07,520 --> 00:27:09,520
I don't think the hospital appreciates my wife redecorating.
523
00:27:09,520 --> 00:27:11,520
John, you're gonna be trapped here for a while.
524
00:27:11,520 --> 00:27:14,520
So I want to make everything as pleasant as possible.
525
00:27:14,520 --> 00:27:15,520
What can I do for you?
526
00:27:15,520 --> 00:27:18,520
Oh, I had a couple of visits from your friend, Jake Muller.
527
00:27:18,520 --> 00:27:20,520
I don't appreciate the designation.
528
00:27:20,520 --> 00:27:22,520
Yeah, he loves you, too.
529
00:27:22,520 --> 00:27:24,520
And you're suggesting that Muller is behind all this?
530
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
Possible.
531
00:27:25,520 --> 00:27:27,520
And that he somehow caused the crash because...
532
00:27:27,520 --> 00:27:28,520
That's what it was, Mr. Orwell.
533
00:27:28,520 --> 00:27:30,520
A crash. The plane was not shot down.
534
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
Well, I'm not suggesting anything there.
535
00:27:32,520 --> 00:27:34,520
Just a lot of things that point to different people.
536
00:27:34,520 --> 00:27:36,520
And one of those things happened to point to Muller.
537
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
I don't like Muller. I don't like his tactics.
538
00:27:39,520 --> 00:27:41,520
But he's a fighter. He's sharp.
539
00:27:41,520 --> 00:27:43,520
And in some small way, I almost admire him.
540
00:27:43,520 --> 00:27:46,520
And I do consider him capable of murder just to gain a point.
541
00:27:46,520 --> 00:27:49,520
However, in view of the current political situation,
542
00:27:49,520 --> 00:27:51,520
to kill me, you would be foolish.
543
00:27:51,520 --> 00:27:53,520
And Muller is no fool.
544
00:27:53,520 --> 00:27:55,520
Yeah, he said the same thing.
545
00:27:55,520 --> 00:27:57,520
Let me ask you another question.
546
00:27:57,520 --> 00:28:02,520
Did you give or lend Warden Evans $50,000?
547
00:28:02,520 --> 00:28:04,520
No. Why?
548
00:28:04,520 --> 00:28:07,520
Well, he had that amount in cash when he opened the safe deposit box.
549
00:28:07,520 --> 00:28:10,520
The indications are that he opened the box on late Friday,
550
00:28:10,520 --> 00:28:13,520
right before the bank closed. That's the day before the crash.
551
00:28:13,520 --> 00:28:17,520
From which you infer that someone paid him to cause the accident.
552
00:28:17,520 --> 00:28:20,520
Yeah, well, I hate to infer it. He was a friend of mine.
553
00:28:20,520 --> 00:28:22,520
But that doesn't make any sense, Orwell.
554
00:28:22,520 --> 00:28:25,520
He died in the crash. I didn't.
555
00:28:25,520 --> 00:28:28,520
Yes, I know. A lot of things don't make sense.
556
00:28:28,520 --> 00:28:31,520
Hello, Mr. Orwell. I'll take that, Mr. Orland.
557
00:28:31,520 --> 00:28:35,520
Senator, may I speak with you alone for a minute?
558
00:28:35,520 --> 00:28:37,520
Sure. Please.
559
00:28:37,520 --> 00:28:40,520
All right. We'll be right outside.
560
00:28:44,520 --> 00:28:47,520
The reason I wanted to talk to you alone...
561
00:28:47,520 --> 00:28:49,520
Well, I don't want it to be embarrassing,
562
00:28:49,520 --> 00:28:52,520
but I want to ask you why you changed course for Reno.
563
00:28:52,520 --> 00:28:54,520
I don't know what you're talking about.
564
00:28:54,520 --> 00:28:57,520
Right before the crash, you changed course for Reno.
565
00:28:57,520 --> 00:29:00,520
I didn't change course. We were headed for Sacramento.
566
00:29:00,520 --> 00:29:03,520
I listened to the control center tapes.
567
00:29:03,520 --> 00:29:06,520
I don't know what you're talking about, Orwell.
568
00:29:07,520 --> 00:29:09,520
I'm just beginning to.
569
00:29:11,520 --> 00:29:15,520
It wasn't easy after the butcher's job that local coroner did.
570
00:29:15,520 --> 00:29:18,520
Idiot like that shouldn't be trusted with a band-aid.
571
00:29:18,520 --> 00:29:21,520
Well, the report said the death was due to the impact of the crash.
572
00:29:21,520 --> 00:29:24,520
There were multiple fractures and some internal bleeding,
573
00:29:24,520 --> 00:29:26,520
but not enough to have caused death.
574
00:29:26,520 --> 00:29:29,520
I told you, the coroner was looking for death due to the crash.
575
00:29:29,520 --> 00:29:31,520
What was the cause of death? Suffocation.
576
00:29:31,520 --> 00:29:33,520
Why did he say that?
577
00:29:33,520 --> 00:29:36,520
The airway is clear. No vomiters, no visible obstructions,
578
00:29:36,520 --> 00:29:38,520
no sign of poison inhaled or ingested,
579
00:29:38,520 --> 00:29:42,520
no sign of any foreign substance, only evidence of suffocation.
580
00:29:42,520 --> 00:29:44,520
It's my guess he was dead before impact.
581
00:29:44,520 --> 00:29:47,520
That would account for the communications being cut off that quickly.
582
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
That... that would what?
583
00:29:50,520 --> 00:29:52,520
Orwell is unstable.
584
00:29:54,520 --> 00:29:56,520
I took the next plane back to Fresno.
585
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
I was hoping to get there before the FAA closed the book
586
00:29:59,520 --> 00:30:02,520
on the investigation and carted away all the evidence.
587
00:30:12,520 --> 00:30:14,520
The investigation's over?
588
00:30:14,520 --> 00:30:16,520
We're wrapping it now.
589
00:30:16,520 --> 00:30:18,520
We're going back to the regional office in Los Angeles.
590
00:30:18,520 --> 00:30:20,520
What'd you find?
591
00:30:20,520 --> 00:30:22,520
An unexplained jamming of the up-flow valve.
592
00:30:22,520 --> 00:30:24,520
Whatever it was, it apparently came unstuck
593
00:30:24,520 --> 00:30:27,520
with the shock of decompression or maybe the impact of the crash.
594
00:30:27,520 --> 00:30:29,520
A valve like that, uh... malfunction?
595
00:30:29,520 --> 00:30:32,520
Well, it's possible to assume that freezing conditions might account for it.
596
00:30:32,520 --> 00:30:34,520
It wasn't in altitude that long.
597
00:30:34,520 --> 00:30:37,520
Well, we're going back to the factory and sift through the records.
598
00:30:37,520 --> 00:30:40,520
Uh, our engineers have probably come up with something from all this.
599
00:30:40,520 --> 00:30:43,520
Good. Could we take one more look at that, uh, wreckage
600
00:30:43,520 --> 00:30:45,520
before you cart it away?
601
00:30:51,520 --> 00:30:53,520
What are you looking for?
602
00:30:53,520 --> 00:30:55,520
We've been over everything at least ten times.
603
00:30:55,520 --> 00:30:59,520
I know. I just wanted to check the auxiliary oxygen supply.
604
00:31:01,520 --> 00:31:03,520
Violent die to suffocation.
605
00:31:03,520 --> 00:31:05,520
That's not possible.
606
00:31:05,520 --> 00:31:07,520
Out of 22,000 feet, not that quickly.
607
00:31:07,520 --> 00:31:09,520
Anyway, he had his mask on.
608
00:31:09,520 --> 00:31:12,520
We've checked through the system. Did the manned valve work?
609
00:31:12,520 --> 00:31:14,520
Checked the cylinder.
610
00:31:14,520 --> 00:31:16,520
If it hadn't been full, it wouldn't have worked.
611
00:31:16,520 --> 00:31:18,520
You didn't check it.
612
00:31:18,520 --> 00:31:23,520
What's it full of?
613
00:31:32,520 --> 00:31:34,520
Oh, my God.
614
00:31:36,520 --> 00:31:39,520
It's color-coded gray. There's nitrogen.
615
00:31:39,520 --> 00:31:41,520
It's worse than breathing nothing.
616
00:31:41,520 --> 00:31:48,520
It blocks out all oxygen and doesn't leave a trace in the body.
617
00:31:53,520 --> 00:31:55,520
Yeah, the senator kept his plane here since he bought it.
618
00:31:55,520 --> 00:31:57,520
What about maintenance?
619
00:31:57,520 --> 00:32:00,520
The plane was in excellent condition. I got two top mechanics.
620
00:32:00,520 --> 00:32:03,520
Willie Clues and Ted Marion.
621
00:32:03,520 --> 00:32:06,520
That's Ted. He's fairly new.
622
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
That's Willie. He's been with me over 15 years.
623
00:32:08,520 --> 00:32:10,520
They're both excellent men.
624
00:32:10,520 --> 00:32:12,520
This one was the senator's mechanic.
625
00:32:12,520 --> 00:32:14,520
Willie, want to meet him?
626
00:32:14,520 --> 00:32:15,520
Yeah.
627
00:32:15,520 --> 00:32:18,520
Willie, come into the hangar office.
628
00:32:20,520 --> 00:32:24,520
If a plane has wings on it, Willie can keep it flying.
629
00:32:24,520 --> 00:32:27,520
It's a possible exception of the senator's plane?
630
00:32:27,520 --> 00:32:28,520
Yeah.
631
00:32:28,520 --> 00:32:31,520
Willie, this is Harry Orwell.
632
00:32:31,520 --> 00:32:35,520
He's come to talk about the crash of the senator's plane.
633
00:32:35,520 --> 00:32:37,520
I'll never understand that one.
634
00:32:37,520 --> 00:32:39,520
That plane was in perfect condition.
635
00:32:39,520 --> 00:32:42,520
It wasn't 20 hours from its last major.
636
00:32:42,520 --> 00:32:44,520
Can I buy you a drink?
637
00:32:44,520 --> 00:32:46,520
Yeah, sure.
638
00:32:46,520 --> 00:32:49,520
But don't take all day. Willie's got work to do.
639
00:32:49,520 --> 00:32:51,520
The starter on the 172 is a loose connection.
640
00:32:51,520 --> 00:32:55,520
Somebody that allows his soldering job.
641
00:32:55,520 --> 00:32:57,520
You knew Ward pretty well.
642
00:32:57,520 --> 00:32:59,520
Oh, yeah?
643
00:32:59,520 --> 00:33:01,520
I knew him in Korea.
644
00:33:01,520 --> 00:33:04,520
He flew us out of a lot of test rides.
645
00:33:04,520 --> 00:33:07,520
Ward had a sixth sense of our planes.
646
00:33:07,520 --> 00:33:10,520
Did you know that he could tell if an engine was off
647
00:33:10,520 --> 00:33:12,520
and its timing even before it turned over?
648
00:33:12,520 --> 00:33:14,520
What do you want?
649
00:33:14,520 --> 00:33:16,520
Thank you.
650
00:33:16,520 --> 00:33:19,520
You've been around planes a long time?
651
00:33:19,520 --> 00:33:21,520
All my life.
652
00:33:21,520 --> 00:33:24,520
When I was a kid, I wanted to be a pilot.
653
00:33:24,520 --> 00:33:27,520
I even got as far as my first solo.
654
00:33:27,520 --> 00:33:29,520
You know what happened?
655
00:33:29,520 --> 00:33:31,520
I got dizzy.
656
00:33:31,520 --> 00:33:35,520
So now I send him up, like some dumb farmer
657
00:33:35,520 --> 00:33:37,520
who sends his kids to college.
658
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
He's still dumb.
659
00:33:41,520 --> 00:33:44,520
So, uh, you knew him in Korea?
660
00:33:44,520 --> 00:33:47,520
I'm representing his widow. I'm a private detective.
661
00:33:47,520 --> 00:33:49,520
I'm kidding.
662
00:33:49,520 --> 00:33:52,520
I never saw one before.
663
00:33:52,520 --> 00:33:56,520
Hey, would you want to be the one to take his stuff to his widow?
664
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
Sure.
665
00:33:58,520 --> 00:34:00,520
It's down here.
666
00:34:00,520 --> 00:34:02,520
Oh.
667
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
That's a great old jacket.
668
00:34:04,520 --> 00:34:07,520
Mostly in flying, they don't use those anymore.
669
00:34:07,520 --> 00:34:10,520
And, uh, these are his entry charts
670
00:34:10,520 --> 00:34:13,520
for the United States, most of Canada.
671
00:34:13,520 --> 00:34:16,520
This is brand new.
672
00:34:16,520 --> 00:34:19,520
That's, uh, belt leather.
673
00:34:19,520 --> 00:34:21,520
Costs an arm and a leg.
674
00:34:22,520 --> 00:34:24,520
What are those?
675
00:34:26,520 --> 00:34:28,520
Oh, they're lactose.
676
00:34:28,520 --> 00:34:32,520
Bags to take ice cream home from the supermarket.
677
00:34:32,520 --> 00:34:34,520
Ice cream?
678
00:34:34,520 --> 00:34:37,520
I never knew that Ward had a sweet tooth.
679
00:34:37,520 --> 00:34:39,520
Maybe he didn't.
680
00:34:39,520 --> 00:34:41,520
They're paper bags. What about them?
681
00:34:41,520 --> 00:34:43,520
They were found in Ward's locker.
682
00:34:43,520 --> 00:34:45,520
They said you haven't figured out how the valve stood.
683
00:34:45,520 --> 00:34:48,520
Somebody suggested icing, but the plane wasn't at altitude that long.
684
00:34:48,520 --> 00:34:52,520
So to suppose the valve was frozen before takeoff.
685
00:34:52,520 --> 00:34:54,520
Look, Mr. Orwell, I've had a long day.
686
00:34:54,520 --> 00:34:56,520
Yes, I have had a long day.
687
00:34:56,520 --> 00:34:59,520
But I want you to suppose that Ward froze that valve
688
00:34:59,520 --> 00:35:01,520
before the plane left the ground.
689
00:35:01,520 --> 00:35:03,520
When they were flying,
690
00:35:03,520 --> 00:35:06,520
they were flying 11,000 feet before they changed course for Reno.
691
00:35:06,520 --> 00:35:08,520
After they changed course,
692
00:35:08,520 --> 00:35:10,520
Ward cut the pressurization into the cabin
693
00:35:10,520 --> 00:35:12,520
where the valve froze,
694
00:35:12,520 --> 00:35:14,520
and the pressure in the cabin began to build and build
695
00:35:14,520 --> 00:35:16,520
until it 22,000 feet had blew.
696
00:35:16,520 --> 00:35:18,520
That's a lot of supposers. Yeah.
697
00:35:18,520 --> 00:35:20,520
Now, we've got two big problems.
698
00:35:20,520 --> 00:35:23,520
One, we have to suppose that Ward went to do it.
699
00:35:23,520 --> 00:35:25,520
And two, he's going to have to do it.
700
00:35:25,520 --> 00:35:27,520
And two, we figured out a way to freeze the valve.
701
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
One, he was paid to do it.
702
00:35:29,520 --> 00:35:31,520
And two, these bags carry dry ice
703
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
and cause the valve to freeze.
704
00:35:33,520 --> 00:35:36,520
What Ward didn't know was that somebody was paid to kill him.
705
00:35:41,520 --> 00:35:44,520
I called Trench, asked him to run checks on the two mechanics.
706
00:35:44,520 --> 00:35:47,520
Then I went to face the really tough job.
707
00:35:49,520 --> 00:35:52,520
Harry, don't even joke about a thing like that.
708
00:35:52,520 --> 00:35:54,520
I'm not joking about it.
709
00:35:54,520 --> 00:35:56,520
I know you better than you do,
710
00:35:56,520 --> 00:35:59,520
but the evidence points to the fact that Ward was paid to kill Elton.
711
00:35:59,520 --> 00:36:01,520
But he didn't.
712
00:36:01,520 --> 00:36:04,520
I mean, Ward was the one who was killed.
713
00:36:04,520 --> 00:36:07,520
Yes, I know. I can't put it all together,
714
00:36:07,520 --> 00:36:09,520
but I know that whoever set him up
715
00:36:09,520 --> 00:36:12,520
planned for both of them to die so there'd be no witnesses.
716
00:36:13,520 --> 00:36:15,520
But, Harry, you don't understand.
717
00:36:15,520 --> 00:36:17,520
I know Ward. I know.
718
00:36:17,520 --> 00:36:19,520
He wouldn't do anything like that.
719
00:36:19,520 --> 00:36:21,520
I mean, he just wouldn't do that.
720
00:36:21,520 --> 00:36:23,520
You're married to a person you know.
721
00:36:23,520 --> 00:36:26,520
He said that he was acting strange,
722
00:36:26,520 --> 00:36:29,520
but I just don't know what to believe anymore.
723
00:36:29,520 --> 00:36:31,520
I don't know what to think.
724
00:36:39,520 --> 00:36:40,520
Hello.
725
00:36:40,520 --> 00:36:43,520
Reported on an APV on Stoner. No luck yet.
726
00:36:43,520 --> 00:36:46,520
How about Willie Plews and Ted Marion?
727
00:36:46,520 --> 00:36:47,520
No record on either.
728
00:36:47,520 --> 00:36:49,520
Plews has been with Mark's Aviation for 15 years.
729
00:36:49,520 --> 00:36:51,520
He drinks a little, but apparently it doesn't affect his work.
730
00:36:51,520 --> 00:36:52,520
Marion's an ex-marine.
731
00:36:52,520 --> 00:36:54,520
He's worked for a number of private companies.
732
00:36:54,520 --> 00:36:56,520
Including Northwest Engineering?
733
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Including Northwest Engineering.
734
00:36:58,520 --> 00:37:00,520
Well, that's Hal Follett.
735
00:37:05,520 --> 00:37:08,520
The trench promised to look into Hal Follett's background,
736
00:37:08,520 --> 00:37:11,520
particularly his finances for the last year or so.
737
00:37:11,520 --> 00:37:13,520
I checked with Mark's Aviation,
738
00:37:13,520 --> 00:37:15,520
but Ted Marion had disappeared
739
00:37:15,520 --> 00:37:22,520
and Willie Plews had gone home sick.
740
00:37:28,520 --> 00:37:30,520
Oh, he's not home.
741
00:37:30,520 --> 00:37:32,520
Listen, Mrs. Plews, I've got to talk to Willie.
742
00:37:32,520 --> 00:37:34,520
It's very important. A lot depends on it.
743
00:37:34,520 --> 00:37:35,520
Oh, well, he's really sick.
744
00:37:35,520 --> 00:37:36,520
I'm sorry.
745
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
No!
746
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
I got to see him.
747
00:37:38,520 --> 00:37:40,520
Uh...
748
00:37:43,520 --> 00:37:45,520
won't tell, okay?
749
00:37:47,520 --> 00:37:49,520
Look, my husband, he's really a good worker.
750
00:37:49,520 --> 00:37:51,520
He's a good man.
751
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
He's a good provider, too.
752
00:37:52,520 --> 00:37:53,520
He's also an alcoholic.
753
00:37:53,520 --> 00:37:55,520
Oh, no, it's not like that.
754
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
It's just when he stops off.
755
00:37:56,520 --> 00:37:58,520
You know, if he came home and then I gave him a few beers
756
00:37:58,520 --> 00:37:59,520
and he went to bed...
757
00:37:59,520 --> 00:38:01,520
What upset him so much today?
758
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
I don't know.
759
00:38:02,520 --> 00:38:04,520
When the sun comes out or if it doesn't come out,
760
00:38:04,520 --> 00:38:06,520
it doesn't take a lot sometimes.
761
00:38:06,520 --> 00:38:08,520
How does he hold his job?
762
00:38:10,520 --> 00:38:14,520
You know, the fellas at work, they cover for him.
763
00:38:16,520 --> 00:38:20,520
Listen, my husband, he really is a good man, mister.
764
00:38:20,520 --> 00:38:21,520
He works real hard.
765
00:38:21,520 --> 00:38:23,520
You know what's going to happen if you tell him?
766
00:38:23,520 --> 00:38:25,520
He's going to lose his job.
767
00:38:25,520 --> 00:38:26,520
Please don't tell, okay?
768
00:38:26,520 --> 00:38:28,520
I'll do what I can.
769
00:38:28,520 --> 00:38:30,520
Where was he last Friday night?
770
00:38:30,520 --> 00:38:31,520
He stopped off.
771
00:38:31,520 --> 00:38:33,520
Where?
772
00:38:33,520 --> 00:38:36,520
Yeah, lipstick all over him.
773
00:38:36,520 --> 00:38:37,520
You don't know where he got it?
774
00:38:37,520 --> 00:38:39,520
You could ask his great friend Ted.
775
00:38:39,520 --> 00:38:41,520
Ted brought him home that night.
776
00:38:41,520 --> 00:38:43,520
Well, I can't find his great friend Ted.
777
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
That's the problem.
778
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
Yeah, well, it was Ted's fault.
779
00:38:46,520 --> 00:38:48,520
It is.
780
00:38:49,520 --> 00:38:51,520
Listen, I think I do know where they were.
781
00:38:51,520 --> 00:38:53,520
Wait a minute.
782
00:38:53,520 --> 00:38:56,520
You know, I know you're not going to believe this,
783
00:38:56,520 --> 00:38:59,520
but I really forgive my husband.
784
00:38:59,520 --> 00:39:02,520
He doesn't know what he's doing when he gets like that, really.
785
00:39:02,520 --> 00:39:04,520
Here.
786
00:39:04,520 --> 00:39:06,520
Here, that's where they were, I think.
787
00:39:06,520 --> 00:39:09,520
The drop anchor is this place near the airport.
788
00:39:09,520 --> 00:39:11,520
I found them in my husband's pocket.
789
00:39:11,520 --> 00:39:13,520
Who's Chloe?
790
00:39:14,520 --> 00:39:16,520
You know.
791
00:39:16,520 --> 00:39:31,520
Thank you.
792
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
Follow him. This is Stoner.
793
00:39:33,520 --> 00:39:35,520
He's just leaving Willie's.
794
00:39:35,520 --> 00:39:36,520
All right.
795
00:39:36,520 --> 00:39:38,520
Follow him.
796
00:39:38,520 --> 00:39:41,520
If he leads you to Ted, kill them both.
797
00:39:41,520 --> 00:39:53,520
You got it.
798
00:39:53,520 --> 00:40:01,520
Give me a beer.
799
00:40:01,520 --> 00:40:03,520
Here you go, keep it.
800
00:40:03,520 --> 00:40:05,520
You know a girl named Gloria?
801
00:40:05,520 --> 00:40:07,520
She comes down on the 530. It's a little early now.
802
00:40:07,520 --> 00:40:11,520
I have her number. I can't read the last two things here. 673-167.
803
00:40:11,520 --> 00:40:13,520
1673.
804
00:40:13,520 --> 00:40:22,520
Thank you.
805
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
Hello?
806
00:40:23,520 --> 00:40:25,520
Gloria.
807
00:40:25,520 --> 00:40:26,520
Who is this?
808
00:40:26,520 --> 00:40:28,520
My name is Harry Orwell.
809
00:40:28,520 --> 00:40:30,520
I'd like to do a favor for your friend Ted Marion.
810
00:40:30,520 --> 00:40:32,520
If you tell me where he lives, give me his number.
811
00:40:32,520 --> 00:40:37,520
Maybe I could save his life.
812
00:40:37,520 --> 00:40:42,520
1427 Mapleton. Upstairs, 21B.
813
00:40:42,520 --> 00:40:44,520
Thank you.
814
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
I got nobody here.
815
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
Two planes promised tonight and no one to do the work.
816
00:40:48,520 --> 00:40:50,520
There's no answer from Mr. Marion.
817
00:40:50,520 --> 00:40:51,520
Ted just took off.
818
00:40:51,520 --> 00:40:54,520
Didn't punch out, tell anybody. At least Willie was sick.
819
00:40:54,520 --> 00:40:57,520
And drunk. It's the same thing.
820
00:40:57,520 --> 00:41:01,520
Hello, Mrs. Ploos. This is Lieutenant Trench. Is your husband there?
821
00:41:01,520 --> 00:41:06,520
I see, but he is there. I'm looking for a Ted Marion.
822
00:41:06,520 --> 00:41:12,520
The drop anchor bar. Thank you.
823
00:41:12,520 --> 00:41:17,520
Yeah. Okay, thank you.
824
00:41:17,520 --> 00:41:26,520
Orwell's already been there. Let's go.
825
00:41:26,520 --> 00:41:31,520
Hey, Gloria.
826
00:41:31,520 --> 00:41:33,520
Well, I called you.
827
00:41:33,520 --> 00:41:40,520
Come in.
828
00:41:40,520 --> 00:41:43,520
Before you use that, I ought to tell you I've been followed.
829
00:41:43,520 --> 00:41:44,520
The cops.
830
00:41:44,520 --> 00:41:47,520
You're not that lucky. It's full of these people.
831
00:41:47,520 --> 00:41:49,520
They followed me to get to you.
832
00:41:49,520 --> 00:41:50,520
Ted, no.
833
00:41:50,520 --> 00:41:51,520
Take it easy, Betty. He's bluffing.
834
00:41:51,520 --> 00:41:57,520
Take a look.
835
00:41:57,520 --> 00:42:02,520
They parked right across the street. That green car.
836
00:42:02,520 --> 00:42:05,520
Follett paid war to kill the senator.
837
00:42:05,520 --> 00:42:08,520
His insurance, he got you to switch the oxygen cylinders.
838
00:42:08,520 --> 00:42:11,520
They were both supposed to die, but the senator got lucky.
839
00:42:11,520 --> 00:42:14,520
Only he can't prove anything. You're the only one who can prove anything.
840
00:42:14,520 --> 00:42:16,520
That's why Follett's not gonna let you live.
841
00:42:16,520 --> 00:42:19,520
Come on, get on the telephone, call the police, ask for a...
842
00:42:19,520 --> 00:42:22,520
He's bluffing, baby. I told you.
843
00:42:22,520 --> 00:42:26,520
Shut up! Shut up!
844
00:42:26,520 --> 00:42:27,520
No, it's Ted.
845
00:42:27,520 --> 00:42:28,520
Come on, give me the gun.
846
00:42:28,520 --> 00:42:29,520
You're a cop.
847
00:42:29,520 --> 00:42:31,520
I'm a private detective. What difference does that make?
848
00:42:31,520 --> 00:42:38,520
You got a better chance with the police than you have with those guys out there.
849
00:42:38,520 --> 00:42:39,520
What are you doing?
850
00:42:39,520 --> 00:42:48,520
To get some help.
851
00:42:48,520 --> 00:42:55,520
Give me the gun.
852
00:42:55,520 --> 00:42:56,520
Give me the gun.
853
00:42:56,520 --> 00:43:08,520
They're gonna kill us.
854
00:43:08,520 --> 00:43:09,520
Come on.
855
00:43:09,520 --> 00:43:19,520
Give that to him. Please.
856
00:43:19,520 --> 00:43:20,520
Where are you going?
857
00:43:20,520 --> 00:43:22,520
Stoner has to come to us.
858
00:43:22,520 --> 00:43:32,520
And I think he's gonna come up the stairs.
859
00:43:32,520 --> 00:43:42,520
I'm gonna call the police.
860
00:43:42,520 --> 00:44:05,520
Hold it.
861
00:44:05,520 --> 00:44:06,520
Hold it right there.
862
00:44:06,520 --> 00:44:07,520
Take him, Robert.
863
00:44:07,520 --> 00:44:11,520
And arrest him, Robert. She broke a lot of windows.
864
00:44:11,520 --> 00:44:13,520
What the hell is going on here?
865
00:44:13,520 --> 00:44:15,520
Get an ambulance where you stoned us on the stairway.
866
00:44:15,520 --> 00:44:16,520
How'd you get here?
867
00:44:16,520 --> 00:44:18,520
Obviously, I followed you. Why didn't you call me?
868
00:44:18,520 --> 00:44:20,520
There wasn't time.
869
00:44:20,520 --> 00:44:22,520
Would you apologize to the fire department for me?
870
00:44:22,520 --> 00:44:24,520
You put in a false alarm?
871
00:44:24,520 --> 00:44:26,520
And get Ted Marion. He's our star witness.
872
00:44:26,520 --> 00:44:28,520
Oh, well, why did you call the fire department?
873
00:44:28,520 --> 00:44:37,520
Well, it's been my experience. They always arrive before the police.
874
00:44:37,520 --> 00:44:41,520
Well, old Lieutenant Trench will wrap it up in a hurry.
875
00:44:41,520 --> 00:44:44,520
Al Follett will go to jail on Ted Marion's testimony,
876
00:44:44,520 --> 00:44:47,520
and a good senator will kill the highway bill.
877
00:44:47,520 --> 00:44:49,520
What's gonna happen to Ted Marion?
878
00:44:49,520 --> 00:44:52,520
There's some time, but not as much as he deserves.
879
00:44:52,520 --> 00:44:54,520
He's the key witness.
880
00:44:54,520 --> 00:44:57,520
That's the way justice is. You give something to get something.
881
00:44:57,520 --> 00:44:58,520
Thanks again, Herring.
882
00:44:58,520 --> 00:44:59,520
For?
883
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
For being who you are.
884
00:45:01,520 --> 00:45:04,520
I lost a husband I ruined his memory for.
885
00:45:04,520 --> 00:45:07,520
You give something for everything you get?
886
00:45:07,520 --> 00:45:09,520
Don't think about me and Cleveland.
887
00:45:09,520 --> 00:45:13,520
No. Somehow old thoughts don't quite mix with fresh starts.
888
00:45:13,520 --> 00:45:16,520
Bye, Herring.
889
00:45:16,520 --> 00:45:18,520
LAX.
890
00:45:28,520 --> 00:45:31,520
Oh, Gina. Hey, I was just gonna come over the house and fix your pilot.
891
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
Pilot?
892
00:45:32,520 --> 00:45:34,520
Yeah, you know, for the show, we were gonna...
893
00:45:34,520 --> 00:46:02,520
Two days ago, Harry, I called the plumber.
894
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
You're gonna need to be on the phone.
895
00:46:06,520 --> 00:46:07,520
I'll be right there.
896
00:46:07,520 --> 00:46:09,520
Okay, then.
897
00:46:09,520 --> 00:46:10,520
Thanks, herring.
898
00:46:10,520 --> 00:46:11,520
All right.
899
00:46:11,520 --> 00:46:12,520
Thanks.
900
00:46:12,520 --> 00:46:13,520
Bye.
901
00:46:13,520 --> 00:46:14,520
Bye.
902
00:46:14,520 --> 00:46:15,520
Bye.
903
00:46:15,520 --> 00:46:16,520
Bye.
904
00:46:16,520 --> 00:46:17,520
Bye.
905
00:46:17,520 --> 00:46:18,520
Bye.
906
00:46:18,520 --> 00:46:19,520
Bye.
907
00:46:19,520 --> 00:46:20,520
Bye.
908
00:46:20,520 --> 00:46:21,520
Bye.
909
00:46:21,520 --> 00:46:22,520
Bye.
910
00:46:22,520 --> 00:46:23,520
Bye.
911
00:46:23,520 --> 00:46:24,520
Bye.
912
00:46:24,520 --> 00:46:25,520
Bye.
913
00:46:25,520 --> 00:46:26,520
Bye.
914
00:46:26,520 --> 00:46:27,520
Bye.
915
00:46:27,520 --> 00:46:28,520
Bye.
916
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
Bye.
917
00:46:29,520 --> 00:46:30,520
Bye.
918
00:46:30,520 --> 00:46:31,520
Bye.
919
00:46:31,520 --> 00:46:32,520
Bye.
920
00:46:32,520 --> 00:46:33,520
Bye.
69112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.