Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,320 --> 00:00:31,239
I'm Diao Zhenzhen
2
00:00:31,640 --> 00:00:33,719
Now she is the queen of the great Wei state
3
00:00:34,280 --> 00:00:35,679
But the emperor of the great Wei state
4
00:00:36,880 --> 00:00:39,320
This love brain is especially high
5
00:00:39,600 --> 00:00:40,960
Became a small masterpiece
6
00:00:41,159 --> 00:00:42,840
But I still took care of it
7
00:00:43,359 --> 00:00:44,960
But the Queen Mother now starts again
8
00:00:45,079 --> 00:00:46,520
Do things secretly
9
00:00:46,960 --> 00:00:48,840
As I have been living in the workplace for many years,
10
00:00:49,359 --> 00:00:50,719
How can you be afraid
11
00:00:53,200 --> 00:00:54,159
Queen
12
00:00:54,960 --> 00:00:55,920
Queen
13
00:00:56,600 --> 00:00:57,840
Your little suckling pig
14
00:00:58,000 --> 00:00:59,079
Everyone else has it there
15
00:00:59,079 --> 00:01:00,479
Why don't I have it here
16
00:01:01,000 --> 00:01:01,880
Queen
17
00:01:02,759 --> 00:01:03,679
Queen
18
00:01:10,680 --> 00:01:11,719
You, you, you
19
00:01:12,400 --> 00:01:13,319
What are you doing
20
00:01:14,120 --> 00:01:15,200
You're scaring me to death
21
00:01:19,439 --> 00:01:20,239
Emperor
22
00:01:20,879 --> 00:01:23,400
Crispy suckling pigs don't have them
23
00:01:24,239 --> 00:01:27,519
But loving western steak
24
00:01:28,599 --> 00:01:29,599
What is this for
25
00:01:30,359 --> 00:01:31,680
Make it mysterious
26
00:01:31,959 --> 00:01:33,719
This is a candlelight dinner
27
00:01:33,879 --> 00:01:36,560
It was specially prepared by male and female servants for the emperor
28
00:01:40,120 --> 00:01:40,799
And
29
00:01:41,040 --> 00:01:42,239
This gift
30
00:01:44,799 --> 00:01:46,599
The second half of the poem for you is
31
00:01:46,760 --> 00:01:49,319
Flying wings without colorful phoenix
32
00:01:49,760 --> 00:01:52,079
I feel the harmonious heart-beat of the Sacred Unicorn
33
00:01:52,799 --> 00:01:55,280
Your Majesty, put on this necklace
34
00:01:55,799 --> 00:01:57,239
That is the man of male and female servants
35
00:01:57,359 --> 00:01:58,760
Don't pick it all your life
36
00:02:00,120 --> 00:02:01,200
This, this
37
00:02:01,640 --> 00:02:02,760
Then you don't want me to give it to others
38
00:02:02,760 --> 00:02:03,560
Don't don't don't
39
00:02:04,480 --> 00:02:05,319
I wear
40
00:02:10,439 --> 00:02:11,280
I wear
41
00:02:13,039 --> 00:02:14,199
Never pick it all your life
42
00:02:14,599 --> 00:02:15,520
How nice
43
00:02:16,360 --> 00:02:17,159
But
44
00:02:17,919 --> 00:02:19,240
My little crispy suckling pig
45
00:02:19,840 --> 00:02:20,879
You have to make up for me
46
00:02:21,039 --> 00:02:22,080
It's the emperor
47
00:02:22,360 --> 00:02:23,120
Queen
48
00:02:23,479 --> 00:02:27,000
This is a peacock sapphire from the Western Regions
49
00:02:27,000 --> 00:02:28,199
Rare in the world
50
00:02:30,159 --> 00:02:32,120
The mourning family rewards you
51
00:02:35,360 --> 00:02:36,639
Thank you, Mother
52
00:02:37,120 --> 00:02:39,000
My son likes it very much
53
00:02:39,240 --> 00:02:41,240
Mid-Autumn Festival is coming soon
54
00:02:42,280 --> 00:02:44,719
This Mid-Autumn Festival feast in the palace
55
00:02:45,080 --> 00:02:47,759
Ai's family wants you to run it
56
00:02:48,520 --> 00:02:50,120
My son has just entered the palace
57
00:02:50,360 --> 00:02:52,479
I'm afraid I'm embarrassed
58
00:02:54,319 --> 00:02:57,400
You can give so many questions to Princess De Rong
59
00:02:57,520 --> 00:02:58,680
Such a skill
60
00:02:58,919 --> 00:03:01,360
What is a small Mid-Autumn Festival feast
61
00:03:01,960 --> 00:03:03,000
It's settled
62
00:03:03,960 --> 00:03:06,159
This time, we will entertain civil and military officials
63
00:03:06,400 --> 00:03:07,560
You can't make mistakes
64
00:03:08,199 --> 00:03:09,719
Is the mother queen
65
00:03:09,919 --> 00:03:10,759
And
66
00:03:11,080 --> 00:03:12,319
Flooding in the south of the Yangtze River
67
00:03:13,039 --> 00:03:15,319
The palace should reduce its expenses
68
00:03:15,639 --> 00:03:17,000
The feast should be held in a big way
69
00:03:17,479 --> 00:03:20,680
But never be extravagant and wasteful
70
00:03:20,879 --> 00:03:22,319
Let others gossip
71
00:03:22,520 --> 00:03:25,240
You have to do a big job and you can't spend money
72
00:03:25,360 --> 00:03:27,000
Aren't you just giving me a problem
73
00:03:27,240 --> 00:03:28,759
But I can't refuse yet
74
00:03:29,120 --> 00:03:31,240
The Queen Mother deserves to be the winner of the last palace fight
75
00:03:31,360 --> 00:03:33,479
Give me a stumbling block in secret
76
00:03:35,240 --> 00:03:37,039
Is the mother queen
77
00:03:37,319 --> 00:03:39,680
My son must try his best
78
00:03:39,719 --> 00:03:41,840
Empress, this is a chore
79
00:03:41,840 --> 00:03:42,159
Empress
80
00:03:42,159 --> 00:03:42,960
Don't move
81
00:03:43,919 --> 00:03:45,560
Empress, you have no experience
82
00:03:45,759 --> 00:03:48,000
The Queen Mother, didn't this mean to make it hard for you
83
00:03:48,159 --> 00:03:49,879
Want the horse to run again
84
00:03:49,879 --> 00:03:51,520
I want horses not to eat grass again
85
00:03:52,240 --> 00:03:53,800
The Queen Mother is my boss now
86
00:03:54,080 --> 00:03:55,919
Is tantamount to my immediate superior
87
00:03:56,159 --> 00:03:57,240
Do I have to disobey orders
88
00:03:57,240 --> 00:03:59,919
But there is only half a month left before the Mid-Autumn Festival
89
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
But you can rest assured, empress
90
00:04:01,439 --> 00:04:02,439
There is Cuicui in
91
00:04:02,560 --> 00:04:04,479
Just let me know if you need anything
92
00:04:04,479 --> 00:04:06,759
I am familiar with the eunuchs and maids in the whole harem
93
00:04:08,840 --> 00:04:10,080
What are you doing so attentive
94
00:04:11,719 --> 00:04:14,520
Your Majesty, when you came, you didn't say anything
95
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
This painting is
96
00:04:18,639 --> 00:04:19,399
She
97
00:04:22,800 --> 00:04:23,879
It's a bit like spirit
98
00:04:23,879 --> 00:04:25,319
Right? Especially this face
99
00:04:25,319 --> 00:04:26,439
Look at the fleshy
100
00:04:27,680 --> 00:04:28,399
That's right
101
00:04:28,639 --> 00:04:29,600
I hear
102
00:04:29,879 --> 00:04:31,560
Mother asked you to hold a Mid-Autumn Festival family banquet
103
00:04:31,560 --> 00:04:32,360
Yeah
104
00:04:32,680 --> 00:04:35,040
She asked me to do a big job without spending a lot of money
105
00:04:35,199 --> 00:04:37,120
Just now, the eunuch chief, they all came over
106
00:04:37,240 --> 00:04:38,839
Say it's the cost this year
107
00:04:39,240 --> 00:04:41,160
It can only be half of last year's Mid-Autumn Festival banquet
108
00:04:41,240 --> 00:04:42,120
So little
109
00:04:43,600 --> 00:04:44,839
The rest of the silver
110
00:04:45,680 --> 00:04:46,839
Out of my private vault
111
00:04:46,920 --> 00:04:48,759
Then how dare you
112
00:04:49,240 --> 00:04:50,240
No, no, no
113
00:04:50,920 --> 00:04:54,319
Saving money is my best thing
114
00:04:54,839 --> 00:04:55,839
You'll see
7119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.