All language subtitles for Foodie Queen S2EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,679 --> 00:00:34,600 I'm Cui Cui 2 00:00:34,759 --> 00:00:36,759 The first maid-in-waiting of the Queen of Great Wei 3 00:00:37,359 --> 00:00:39,000 It is also the most trusted person of the Queen 4 00:00:39,320 --> 00:00:40,159 But recently 5 00:00:40,439 --> 00:00:42,439 I found my identity at stake 6 00:00:43,079 --> 00:00:44,759 I can't believe there is a cheap maid who wants to compete with me 7 00:00:45,600 --> 00:00:47,320 Sure enough, something happened to the empress 8 00:00:47,600 --> 00:00:49,439 I told you I wasn't around the empress 9 00:00:49,679 --> 00:00:51,479 I am the most loyal person to the empress 10 00:01:18,359 --> 00:01:19,079 Empress 11 00:01:21,000 --> 00:01:21,719 Empress 12 00:01:33,280 --> 00:01:34,680 The Emperor arrives 13 00:01:48,519 --> 00:01:49,359 Abominable 14 00:01:57,239 --> 00:01:57,840 Cuicui 15 00:01:58,000 --> 00:01:59,959 Go get me a coat when it's cold 16 00:02:00,159 --> 00:02:01,079 Empress 17 00:02:01,480 --> 00:02:03,480 Let you be with someone else. I 18 00:02:04,120 --> 00:02:05,319 Handmaiden is not at ease 19 00:02:05,439 --> 00:02:06,599 What are you worried about 20 00:02:06,599 --> 00:02:07,719 If you are asked to get it, you can get it 21 00:02:07,840 --> 00:02:09,319 Go and go 22 00:02:09,520 --> 00:02:10,439 Yes 23 00:02:46,719 --> 00:02:47,680 Are you all right 24 00:03:02,960 --> 00:03:04,319 This has to be wrapped in flour 25 00:03:04,719 --> 00:03:06,960 Put it in so it tastes good 26 00:03:07,080 --> 00:03:08,039 It's the empress 27 00:03:08,479 --> 00:03:09,439 Have you learned it 28 00:03:12,039 --> 00:03:12,759 That's right 29 00:03:13,319 --> 00:03:15,479 I'll go outside and get my order. Keep an eye on it for me 30 00:03:16,080 --> 00:03:16,879 Yes 31 00:03:18,000 --> 00:03:20,919 This is the best time to poison 32 00:03:45,879 --> 00:03:46,719 Empress 33 00:03:47,000 --> 00:03:47,960 Is everything ready 34 00:03:57,919 --> 00:03:58,719 Delicious 35 00:04:01,639 --> 00:04:02,719 Won't you have one 36 00:04:05,159 --> 00:04:06,000 Yes 37 00:04:07,199 --> 00:04:09,680 One out of five should not be so unlucky 38 00:04:18,879 --> 00:04:19,720 Have to say 39 00:04:19,720 --> 00:04:21,600 The queen's craftsmanship is really good 40 00:04:21,600 --> 00:04:23,680 I have never eaten such delicious dumplings 41 00:04:35,600 --> 00:04:36,519 No way 42 00:04:36,920 --> 00:04:38,759 She poisoned herself and ate herself 43 00:04:38,959 --> 00:04:40,439 Doesn't she even know how to mark 44 00:04:41,920 --> 00:04:42,720 Emperor 45 00:04:43,199 --> 00:04:44,439 Empress today 46 00:04:44,959 --> 00:04:45,920 Fall into the water 47 00:04:46,720 --> 00:04:47,519 She has something to do 48 00:04:47,519 --> 00:04:48,360 Your Majesty, don't worry 49 00:04:48,600 --> 00:04:49,639 Empress is fine 50 00:04:50,560 --> 00:04:51,399 But 51 00:04:52,639 --> 00:04:53,720 But what 52 00:04:54,560 --> 00:04:58,199 But then the empress fell and almost hit the corner of the table 53 00:04:58,480 --> 00:04:59,959 Climb high and almost fall down 54 00:04:59,959 --> 00:05:01,680 You will choke when you eat a moon cake 55 00:05:01,839 --> 00:05:03,120 So the slave suspects 56 00:05:04,120 --> 00:05:05,920 Is someone trying to kill the empress 57 00:05:08,160 --> 00:05:10,279 Haven't that maid-in-waiting been disposed of yet 58 00:05:11,079 --> 00:05:13,800 The maid-in-waiting has been following the empress 59 00:05:14,040 --> 00:05:15,759 There is really no chance to start 60 00:05:18,199 --> 00:05:22,240 Waste waste waste 61 00:05:22,720 --> 00:05:23,879 If something happens to the empress 62 00:05:24,279 --> 00:05:25,600 Don't take your head either 3720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.