Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,000
* Verstörende Musik *
2
00:00:11,440 --> 00:00:14,800
"Irgendwie hatte ich mir mein
Detektivleben anders vorgestellt,
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,240
als ich das Büro meines Vorgängers
übernahm.
4
00:00:17,280 --> 00:00:19,920
Dass der dann
mit Betonschuhen im Hafenbecken lag,
5
00:00:19,960 --> 00:00:21,640
schreckte mich damals nicht ab.
6
00:00:21,680 --> 00:00:23,160
Kann mir nicht passieren.
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,400
Dachte ich.
Falsch gedacht."
8
00:00:27,640 --> 00:00:29,160
* Düstere Musik *
9
00:00:37,480 --> 00:00:39,520
Doro Decker
10
00:00:41,480 --> 00:00:43,000
Adnan Musa
11
00:00:48,320 --> 00:00:50,240
* Dynamische Musik *
12
00:01:08,880 --> 00:01:10,560
* Fernes Stimmengewirr *
13
00:01:15,160 --> 00:01:18,280
Entschuldigung. Ich wollte
zu Hans Frey. Wurde er verlegt?
14
00:01:19,520 --> 00:01:21,680
Sind Sie Familie?
Ich bin die Nichte.
15
00:01:22,680 --> 00:01:24,800
Ihr Onkel ist heute Nacht verstorben.
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
Mein Beileid.
Wie...
17
00:01:26,600 --> 00:01:28,800
Wie kann das sein?
18
00:01:28,120 --> 00:01:30,200
Das Herz. Völlig überraschend.
19
00:01:30,880 --> 00:01:34,200
Wir dachten, er sei über den Berg,
aber manchmal kommt das vor.
20
00:01:34,960 --> 00:01:36,440
Mein Beileid noch mal.
21
00:01:37,720 --> 00:01:39,520
* Stimmengewirr im Hintergrund *
22
00:01:39,880 --> 00:01:41,680
(Off) Verdammt, ich bin zu spät.
23
00:01:42,200 --> 00:01:44,760
Hans Frey hat mir immerhin
das Leben gerettet.
24
00:01:45,880 --> 00:01:48,920
Was denkt er sich eigentlich,
mir einfach wegzusterben?
25
00:01:48,960 --> 00:01:51,320
Sind Sie Dorothee?
(On) Ja.
26
00:01:56,280 --> 00:01:57,800
Er hatte Sie erwartet.
27
00:02:04,160 --> 00:02:05,960
* Ahnungsvolle Musik *
28
00:02:11,880 --> 00:02:15,560
(Off) Was meinte er damit, dass
alles mit meinem Vater geplant war?
29
00:02:21,160 --> 00:02:24,880
Drei Bahnhöfe und vier Banken spä-
ter bin ich einen Schritt weiter.
30
00:02:25,440 --> 00:02:27,200
* Vibrierende Musik *
31
00:02:39,920 --> 00:02:41,760
* Düstere Musik *
32
00:02:50,360 --> 00:02:53,680
Wenn dieses Ding ein Hinweis
sein soll, versteh ich ihn nicht.
33
00:02:54,360 --> 00:02:55,920
Nichts drin versteckt.
34
00:02:56,760 --> 00:02:58,560
Und nirgendwo ein Fingerabdruck.
35
00:02:58,600 --> 00:03:00,120
Alles sauber.
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,320
Zu sauber!
37
00:03:03,720 --> 00:03:07,200
Die Hoffnung hat mir was von
geheimen Botschaften eingeflüstert.
38
00:03:07,880 --> 00:03:10,960
Aber manchmal ist ein Boot
eben einfach nur ein Boot.
39
00:03:11,520 --> 00:03:13,880
Und die Hoffnung
ein gottverdammter Lügner.
40
00:03:16,360 --> 00:03:17,920
* Schnarchen *
41
00:03:20,880 --> 00:03:22,480
* Eine Tür fällt zu. *
42
00:03:23,680 --> 00:03:25,240
* Schritte *
43
00:03:26,320 --> 00:03:27,840
* Schnarchen *
44
00:03:31,800 --> 00:03:33,720
* Grunzen *
Ah!
45
00:03:33,760 --> 00:03:35,960
Fuck, was soll das? Oah!
Aufstehen.
46
00:03:36,960 --> 00:03:39,320
Pff.
Dein Termin ist in zehn Minuten.
47
00:03:40,720 --> 00:03:42,600
Können wir den nicht verschieben?
48
00:03:42,880 --> 00:03:45,360
Das ist der erste Kunde,
den ich besorgt habe.
49
00:03:45,400 --> 00:03:47,720
Bitte blamier mich nicht vor ihm.
Mhm, ja.
50
00:03:48,480 --> 00:03:50,160
* Jazzige Musik *
51
00:03:54,600 --> 00:03:57,800
So, Kilian, erzähl doch mal.
Ja, meinetwegen, schieß los.
52
00:03:58,520 --> 00:04:00,120
* Schlürfen *
53
00:04:01,920 --> 00:04:04,520
Mein Bruder Linus
ist vor zwei Wochen gestorben.
54
00:04:05,200 --> 00:04:06,760
Oh. Mein Beileid.
55
00:04:07,480 --> 00:04:09,000
Wie ist das passiert?
56
00:04:09,400 --> 00:04:12,360
Die Polizei sagt, es war ein Unfall,
aber das kann nicht sein.
57
00:04:13,000 --> 00:04:15,160
Er ist ertrunken. Bei uns im Pool.
58
00:04:16,000 --> 00:04:17,960
Und was spricht gegen einen Unfall?
59
00:04:19,240 --> 00:04:20,800
Er ist eine Katze.
60
00:04:22,000 --> 00:04:24,400
Also, Linus hatte panische Angst
vor Wasser.
61
00:04:24,440 --> 00:04:26,480
Er wär nie so nah
an den Rand gegangen.
62
00:04:26,520 --> 00:04:30,000
Na ja. Die klügsten Leute machen
die dümmsten Dinge.
Bitte, Doro.
63
00:04:30,400 --> 00:04:32,240
Ist schon okay,
du kannst ihr vertrauen.
64
00:04:32,720 --> 00:04:34,280
(räuspernd) Was noch?
65
00:04:36,680 --> 00:04:39,200
Ich glaub, bei uns zu Hause
wurde eingebrochen.
66
00:04:39,240 --> 00:04:41,160
Mehrmals in der Woche.
67
00:04:41,960 --> 00:04:43,520
Wurde was gestohlen?
68
00:04:44,840 --> 00:04:47,400
Kleinigkeiten.
Teilweise auch Schmuck.
69
00:04:47,720 --> 00:04:51,680
Und die Polizei findet keine Beweise,
glaubt, dass ich mir alles einbilde.
70
00:04:51,720 --> 00:04:54,120
Aber gestern war er ...
oder sie wieder da.
71
00:04:56,720 --> 00:04:58,960
Ich weiß nicht mehr,
was ich machen soll.
72
00:05:01,160 --> 00:05:03,560
Okay.
Ich schau mir das mal an.
73
00:05:06,480 --> 00:05:08,000
Danke.
74
00:05:08,520 --> 00:05:11,440
Das mit dem Honorar
hab ich schon mit Adnan besprochen.
75
00:05:11,480 --> 00:05:13,120
Oh. Okay.
76
00:05:14,360 --> 00:05:16,880
(flüstert) Ist okay,
wir kriegen das hin, ja?
77
00:05:23,800 --> 00:05:26,320
(Off) Kilians Bruder,
Linus von Rose,
78
00:05:26,360 --> 00:05:30,480
übernahm nach dem Tod des Vaters
das kriselnde Feinkostimperium
79
00:05:30,560 --> 00:05:32,480
und führte es aus den roten Zahlen.
80
00:05:33,800 --> 00:05:35,280
Dabei hat er wohl
nichts anbrennen lassen.
81
00:05:35,320 --> 00:05:37,600
5000 virtuelle Freunde.
82
00:05:38,120 --> 00:05:39,720
Das gesamte Netz trauert.
83
00:05:40,120 --> 00:05:41,640
Unisono.
84
00:05:43,480 --> 00:05:45,160
Oha. Ein Abweichler.
85
00:05:45,240 --> 00:05:46,920
* Ahnungsvolle Musik *
86
00:05:48,920 --> 00:05:53,360
Anton Zinn. Er kannte den
Verstorbenen schon seit der Uni.
87
00:05:53,760 --> 00:05:55,800
Sieht aus
wie eine enge Freundschaft.
88
00:05:56,680 --> 00:05:59,480
In den letzten Jahren
keine gemeinsamen Fotos mehr.
89
00:06:00,800 --> 00:06:03,120
Zinn leitet jetzt kommissarisch
die Konservenfabrik.
90
00:06:04,000 --> 00:06:05,840
Und ich hab einen Termin bei ihm.
91
00:06:06,840 --> 00:06:08,400
Wiedersehen.
92
00:06:08,440 --> 00:06:12,200
Hallo, Herr Zinn. Frau Schmidt, wir
telefonierten, Sie erinnern sich?
93
00:06:12,240 --> 00:06:13,960
Das Interview.
Ach, richtig, ja.
94
00:06:14,400 --> 00:06:16,480
Ja, also ... wir wollen
eine Geschichte machen
95
00:06:16,520 --> 00:06:19,800
zwischen Familiensaga und deutscher
... Unternehmergeschichte.
96
00:06:19,840 --> 00:06:22,760
Über Menschen, die zupacken
und etwas verändern.
97
00:06:23,240 --> 00:06:25,160
Und was kann ich dazu beitragen?
98
00:06:25,640 --> 00:06:28,920
Ja, also, wir wollen, dass unsere
Geschichte authentisch ist.
99
00:06:28,960 --> 00:06:31,400
Danke. Und nah
an der Wahrheit bleibt.
100
00:06:31,440 --> 00:06:34,000
Und wer war denn dichter
an der Familie als Sie?
101
00:06:34,400 --> 00:06:36,920
Wie war das denn damals
mit der Rettung der Firma?
102
00:06:36,960 --> 00:06:39,840
Herr von Rose hat sich doch
bei der Firmensanierung,
103
00:06:39,880 --> 00:06:43,400
also, raus aus der Insolvenz,
Feinde gemacht.
Im Gegenteil.
104
00:06:43,800 --> 00:06:45,920
Er hat massig Eigenkapital
hineingebuttert.
105
00:06:46,400 --> 00:06:48,760
Damit er niemanden
vor die Tür setzen musste.
106
00:06:49,480 --> 00:06:52,120
Das Werk seines Vaters
lag Linus sehr am Herzen.
107
00:06:52,680 --> 00:06:55,880
Das ist ja wunderbar. Also ein Erbe
als gewissenhafter Held.
108
00:06:55,920 --> 00:06:57,480
Das lieben die Leute.
109
00:06:57,520 --> 00:06:59,920
Und als Mensch,
wie ist er da so gewesen?
110
00:06:59,960 --> 00:07:02,720
War er da genauso makellos
wie als Geschäftsmann?
111
00:07:03,240 --> 00:07:06,400
Lassen Sie uns lieber
über das Unternehmen sprechen.
112
00:07:06,800 --> 00:07:09,800
Aha. Also doch. Dunkle Schatten
in der private line.
113
00:07:09,720 --> 00:07:12,920
Vielleicht mit Ihnen als Antagonist,
hm? Wie fänden Sie das?
114
00:07:12,960 --> 00:07:14,840
Sie meinen, ich als Bösewicht?
115
00:07:15,400 --> 00:07:18,160
Ich dachte, Sie seien
an der Wahrheit interessiert.
116
00:07:18,240 --> 00:07:19,760
Linus war klug.
117
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
Fair, absolut loyal ...
dem Unternehmen gegenüber.
118
00:07:26,240 --> 00:07:28,560
Ja, aber?
Linus ...
119
00:07:30,160 --> 00:07:32,600
ist ein Machtmensch. Er muss ...
120
00:07:33,600 --> 00:07:37,400
musste ... immer beweisen,
dass er geiler als alle anderen ist.
121
00:07:38,600 --> 00:07:42,160
Ein Beispiel: Ein guter Bekannter
von mir hatte eine Freundin.
122
00:07:42,200 --> 00:07:44,440
Sie war ihm...
Er hat sie sehr geliebt.
123
00:07:44,480 --> 00:07:48,720
Und Linus hat sie ihm einfach ...
ausgespannt.
124
00:07:50,200 --> 00:07:52,640
Mit seinem ganzen Geld
und seinem Charme.
125
00:07:53,800 --> 00:07:56,400
Und hat sich dann zwei Wochen
mit ihr vergnügt ...
126
00:07:56,960 --> 00:07:59,000
und sie dann einfach weggeschmissen.
127
00:08:00,480 --> 00:08:03,400
Wie ein ... Spielzeug,
das langweilig wurde.
128
00:08:05,000 --> 00:08:09,800
Sie war Linus vollkommen ...
verfallen.
129
00:08:11,120 --> 00:08:12,880
Hat ihm noch ewig geschrieben.
130
00:08:13,800 --> 00:08:15,960
Sie konnte einfach nicht
von ihm lassen.
131
00:08:16,000 --> 00:08:17,560
* Angespannte Musik *
132
00:08:18,360 --> 00:08:19,920
Bis zuletzt.
133
00:08:19,960 --> 00:08:21,440
Sagt mein Bekannter.
134
00:08:21,480 --> 00:08:23,240
(Off) Ein Bekannter. Alles klar.
135
00:08:23,880 --> 00:08:26,160
Geliebte ausgespannt,
neuer Topjob...
136
00:08:26,600 --> 00:08:29,400
Könnte auch ein hübsches Motiv
für einen Mord sein.
137
00:08:29,440 --> 00:08:31,800
Aber zur Tatzeit
war er auf den Malediven.
138
00:08:32,520 --> 00:08:36,800
Die Rache einer abgewiesenen Frau
wäre aber mindestens genauso gut.
139
00:08:41,400 --> 00:08:43,440
Mal sehen, was die Polizeiakte
so ausspuckt.
140
00:08:45,600 --> 00:08:47,120
Hi.
141
00:08:47,200 --> 00:08:48,720
* Räuspern *
142
00:08:48,760 --> 00:08:50,240
Hi.
143
00:08:52,640 --> 00:08:54,200
Komm mal her.
144
00:08:57,800 --> 00:08:58,720
* Möwenkreischen *
145
00:08:59,800 --> 00:09:01,320
Ich hab nicht so viel Zeit.
146
00:09:05,840 --> 00:09:07,400
Was krieg ich dafür?
147
00:09:07,440 --> 00:09:09,640
Was willst du denn?
Einen Tag mit dir.
148
00:09:10,480 --> 00:09:12,000
Sonntagsausflug.
149
00:09:12,640 --> 00:09:14,760
Ha. Eine Stunde auf einen Kaffee.
150
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
Sechs Stunden. Mit Abendessen.
151
00:09:19,360 --> 00:09:21,320
Zwei Stunden vor Sonnenuntergang.
152
00:09:24,760 --> 00:09:27,480
Drei Stunden mit Sonnenuntergang.
Letztes Angebot.
153
00:09:28,480 --> 00:09:30,360
* Stimmengewirr, Möwenkreischen *
154
00:09:31,600 --> 00:09:33,160
Okay, gib schon her.
155
00:09:34,320 --> 00:09:35,880
Pff.
156
00:09:37,800 --> 00:09:40,520
Wann willst du's wiederhaben?
Kannst du behalten. Ist 'ne Kopie.
157
00:09:41,640 --> 00:09:43,800
Dein Schreibtisch
ist ein schwarzes Loch.
158
00:09:43,840 --> 00:09:46,800
Wie wär's gleich morgen?
Dann haben wir's hinter uns.
159
00:09:46,840 --> 00:09:48,600
Deal. Keine faulen Ausreden.
160
00:09:49,640 --> 00:09:51,480
(Off) Na los, Doro, sag's schon.
161
00:09:52,360 --> 00:09:53,920
(On) Danke.
162
00:09:57,480 --> 00:10:00,400
(Off) Manchmal ahne ich,
was Glück sein könnte.
163
00:10:00,800 --> 00:10:01,760
Ein Lächeln...
164
00:10:01,800 --> 00:10:03,360
Eine Hand.
165
00:10:03,840 --> 00:10:06,520
Aber wer würde es schon länger
mit mir aushalten?
166
00:10:06,560 --> 00:10:08,280
Und mit wem könnte ich es?
167
00:10:08,640 --> 00:10:11,800
Daran wird sich wohl nichts ändern.
168
00:10:11,640 --> 00:10:13,280
Es war kein Unfall, stimmt's?
169
00:10:13,760 --> 00:10:16,400
Tod durch Ertrinken,
etwa ein Uhr morgens,
170
00:10:16,800 --> 00:10:17,960
mit zwei Promille im Blut ...
171
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
und keine Anzeichen
äußerer Gewalteinwirkung.
172
00:10:20,440 --> 00:10:24,400
Die Nachbarn wurden befragt, aber
haben nichts Auffälliges bemerkt.
173
00:10:24,800 --> 00:10:26,800
Es tut mir leid. Aber es
sieht alles schlüssig aus.
174
00:10:31,280 --> 00:10:32,760
Warte mal.
Was denn?
175
00:10:33,840 --> 00:10:35,440
Hier. Die Kette.
176
00:10:36,160 --> 00:10:37,720
Die fehlt.
177
00:10:38,240 --> 00:10:41,280
Die trägt er auf jedem Foto,
genauso wie den Siegelring.
178
00:10:41,360 --> 00:10:43,120
Aber die taucht nicht mehr auf.
179
00:10:43,160 --> 00:10:46,280
Weder im Polizeibericht
noch auf den Fotos noch am Fundort.
180
00:10:46,320 --> 00:10:47,840
Also nirgends.
181
00:10:53,280 --> 00:10:54,800
* Angespannte Musik *
182
00:11:13,680 --> 00:11:15,240
* Türsummer *
183
00:11:27,600 --> 00:11:29,120
* Die Tür fällt zu. *
184
00:11:31,680 --> 00:11:34,120
* Krähen krächzen,
unheimliche Musik *
185
00:11:40,560 --> 00:11:42,280
(Kilian) Schön, Sie zu sehen.
186
00:11:44,320 --> 00:11:45,880
Haben Sie was gefunden?
187
00:11:45,920 --> 00:11:48,360
Äh, ich hatte da noch eine Frage.
188
00:11:50,760 --> 00:11:52,480
Wer wohnt denn hier alles?
189
00:11:54,120 --> 00:11:55,640
Nur ich.
190
00:11:57,000 --> 00:11:58,880
War das die Frage?
Äh, nein.
191
00:11:59,360 --> 00:12:01,560
Es geht um die Kette
von Ihrem Bruder.
192
00:12:02,880 --> 00:12:06,680
Die mit dem Haifischzahn. Die
hat er sich damals auf Bali gekauft.
193
00:12:06,760 --> 00:12:08,240
Haifischzahn...
194
00:12:08,280 --> 00:12:11,760
Ja, das war irgendwie seine Art,
mit der Wasserphobie umzugehen.
195
00:12:11,800 --> 00:12:13,360
Die hat er nie abgenommen.
196
00:12:14,000 --> 00:12:16,840
Haben Sie sie denn nach dem Unfall
wiedergefunden?
197
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Nee, wieso, ist die weg?
198
00:12:20,640 --> 00:12:22,200
Ja, möglich.
199
00:12:23,200 --> 00:12:24,880
Kann ich mich mal umschauen?
200
00:12:26,280 --> 00:12:29,000
Klar. Aber nur, wenn Sie aufhören,
mich zu siezen.
201
00:12:29,800 --> 00:12:30,640
Das ist irgendwie komisch.
202
00:12:41,000 --> 00:12:42,680
* Vogellaute *
203
00:12:44,440 --> 00:12:45,920
Er fehlt mir.
204
00:12:46,360 --> 00:12:47,920
* Angespannte Musik *
205
00:12:48,640 --> 00:12:51,440
Hast du auch Geschwister?
Nein. Aber ...
206
00:12:52,120 --> 00:12:54,800
ich weiß, wie es ist,
allein zu sein.
207
00:12:56,840 --> 00:12:58,440
Ist alles meine Schuld.
208
00:12:59,960 --> 00:13:01,560
Weil du geschlafen hast?
209
00:13:02,360 --> 00:13:04,000
Steht im Polizeibericht.
210
00:13:05,280 --> 00:13:07,200
Mir ging's an dem Tag nicht so gut.
211
00:13:08,800 --> 00:13:11,760
Ich hab oft starke Migräne, deshalb
hab ich Schlaftabletten genommen.
212
00:13:12,880 --> 00:13:15,680
Sonst hätte ich vielleicht...
Mach dich nicht fertig.
213
00:13:15,720 --> 00:13:17,880
Du kannst es eh nicht mehr ändern.
214
00:13:18,840 --> 00:13:21,320
Er hat doch bestimmt
nach Hilfe gerufen, oder?
215
00:13:25,520 --> 00:13:27,320
Vielleicht verkauf ich das Haus.
216
00:13:28,800 --> 00:13:29,600
Zu viele Erinnerungen.
217
00:13:30,160 --> 00:13:32,800
Jetzt, wo ich der einzige bin,
der noch übrig ist.
218
00:13:33,600 --> 00:13:36,000
Mein Vater
ist vor ein paar Jahren gestorben.
219
00:13:36,400 --> 00:13:37,560
Bei einem Unfall.
220
00:13:37,600 --> 00:13:39,760
Damals hat Linus
die Firma übernommen.
221
00:13:39,840 --> 00:13:41,680
Und deine Mutter?
222
00:13:42,400 --> 00:13:44,000
Der ging's lang nicht gut.
223
00:13:48,680 --> 00:13:50,200
* Düstere Musik *
224
00:13:52,800 --> 00:13:53,640
* Wasserplätschern *
225
00:13:56,680 --> 00:13:59,560
Na, Beruhigungsdrink?
Nee, ich trink nicht.
226
00:14:00,480 --> 00:14:04,320
Ist nicht gut für die Migräne.
Kein Alkohol, keine Zigaretten.
227
00:14:06,440 --> 00:14:09,920
Aber wenn du willst,
wir haben alles Mögliche da.
228
00:14:12,200 --> 00:14:14,400
Linus feiert gern. Also ...
229
00:14:15,800 --> 00:14:16,640
hat immer gern gefeiert.
230
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
Ja, kein Kind von Traurigkeit.
231
00:14:22,000 --> 00:14:25,640
Sag mal, hast du mal Anton Zinns
Freundin kennengelernt?
Klar. Jessi.
232
00:14:26,400 --> 00:14:27,920
Auf dem Sommerfest von der Firma.
233
00:14:27,960 --> 00:14:29,600
Sie ist ganz nett, wieso?
234
00:14:29,640 --> 00:14:32,880
Ist dir da vielleicht was
zwischen Linus und ihr aufgefallen?
235
00:14:32,920 --> 00:14:34,400
Nee, ich glaub nicht.
236
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
Aber ich bin auch früher gegangen.
237
00:14:38,480 --> 00:14:40,760
Ich kann das nicht
mit so vielen Menschen.
238
00:14:42,400 --> 00:14:45,360
Ich hab die beiden dann noch
auf dem Parkplatz gesehen.
239
00:14:48,440 --> 00:14:50,000
Was haben die gemacht?
240
00:14:52,600 --> 00:14:54,800
Geredet.
241
00:14:54,920 --> 00:14:58,760
Ziemlich hitzig sogar. Sah fast aus,
als hätte Jessi Linus geohrfeigt.
242
00:14:59,560 --> 00:15:01,120
Okay, und dann?
243
00:15:02,400 --> 00:15:04,000
Nichts. Linus meinte, das war Spaß.
244
00:15:04,680 --> 00:15:06,600
Und das hast du ihm geglaubt?
Ja.
245
00:15:07,520 --> 00:15:09,800
Linus hat mich nie belogen.
246
00:15:09,640 --> 00:15:11,440
Wir haben einander vertraut.
247
00:15:12,800 --> 00:15:13,720
* Lautes Geschnatter *
248
00:15:18,640 --> 00:15:20,840
Du glaubst nicht,
dass das ein Unfall war,
249
00:15:20,880 --> 00:15:23,960
deshalb hast du Angst,
dass der Angreifer wiederkommt, hm?
250
00:15:24,000 --> 00:15:27,640
Linus war viel stärker als ich.
Er konnte sich trotzdem nicht wehren.
251
00:15:30,400 --> 00:15:33,400
Doro, könntest du vielleicht ...
heute Nacht hierbleiben?
252
00:15:36,160 --> 00:15:37,960
Also, ich zahl dir auch mehr.
253
00:15:46,560 --> 00:15:48,280
(Off) Armer reicher Junge.
254
00:15:49,400 --> 00:15:51,800
Nichts hilft gegen seine Migräne.
255
00:15:51,480 --> 00:15:53,680
Jetzt hat er ein Schlafmittel
eingeworfen,
256
00:15:53,720 --> 00:15:56,400
das wahrscheinlich einen Elefanten
umhauen würde.
257
00:15:57,240 --> 00:15:59,400
Aber so kann ich mich hier
mal umsehen.
258
00:16:00,320 --> 00:16:02,560
Wo ist die Kette
mit dem Haifischzahn?
259
00:16:03,200 --> 00:16:05,360
Vielleicht hatte Linus
sie gar nicht an?
260
00:16:06,160 --> 00:16:08,480
Trotzdem. Wo ist sie?
261
00:16:10,160 --> 00:16:12,400
* Angespannte Musik *
262
00:16:31,640 --> 00:16:37,800
Jessi. Die Exfreundin des Bekannten
von seinem Partner Anton Zinn.
263
00:16:37,120 --> 00:16:38,640
Liebesbriefe.
264
00:16:39,480 --> 00:16:41,680
Die war mehr als nur verknallt
in ihn.
265
00:16:53,800 --> 00:16:56,640
Und so schnell ändert sich der Ton,
wenn's keinen Honeymoon gibt.
266
00:16:57,240 --> 00:16:59,800
"Ich hasse dich,
du verlogenes Schwein."
267
00:16:59,840 --> 00:17:01,840
"Ich wünschte, du wärst tot."
268
00:17:02,760 --> 00:17:04,280
* Wiehern, Seufzen *
269
00:17:06,200 --> 00:17:07,920
Höre ich jetzt schon Stimmen?
270
00:17:10,160 --> 00:17:12,840
* Wiehern, unheilvolle Musik,
Lachen *
271
00:17:28,120 --> 00:17:29,880
* Motorsägengeräusch *
272
00:17:45,920 --> 00:17:49,000
(On) Also, ich hab die ganze Gegend
abgesucht - nichts.
273
00:17:49,400 --> 00:17:52,000
Und deine Alarmanlage
scheint auch zu funktionieren.
274
00:17:52,800 --> 00:17:53,680
Wie ist er dann reingekommen?
275
00:17:54,160 --> 00:17:55,680
Er oder sie.
276
00:17:56,760 --> 00:17:59,400
Definitiv
gab es keine Einbruchsspuren.
277
00:17:59,800 --> 00:18:01,200
Das heißt,
falls es kein Unfall war...
278
00:18:02,000 --> 00:18:04,880
Linus hat entweder den Täter
gekannt, oder aber...
279
00:18:05,680 --> 00:18:08,200
Habt ihr jemandem einen
Zweitschlüssel gegeben?
280
00:18:10,440 --> 00:18:11,920
Nee. Ich glaub nicht.
281
00:18:11,960 --> 00:18:14,400
Wir waren da eigentlich
immer sehr vorsichtig.
282
00:18:14,440 --> 00:18:17,280
Vielleicht die Putzhilfe?
M-m. Der mach ich immer auf.
283
00:18:17,320 --> 00:18:18,840
Mhm. Okay.
284
00:18:19,720 --> 00:18:21,440
Ja, dann iss erst mal.
285
00:18:23,400 --> 00:18:25,560
* Vogellaute, ferner Motorenlärm *
286
00:18:30,160 --> 00:18:32,280
Warst du denn gestern Nacht wach?
287
00:18:33,520 --> 00:18:35,400
Nee, wieso?
288
00:18:37,560 --> 00:18:40,240
Na, ich hab was gehört,
aber es war sicher nichts.
289
00:18:40,280 --> 00:18:41,840
Mach dir keine Sorgen.
290
00:18:41,920 --> 00:18:43,960
* Klappern, Schnattern *
291
00:18:45,520 --> 00:18:47,360
Ich schau nach, bleib hier.
292
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
* Langsame Musik *
293
00:18:58,120 --> 00:18:59,640
Hey!
294
00:19:02,720 --> 00:19:04,960
Wer sind Sie?
Die gute Fee.
295
00:19:05,000 --> 00:19:06,640
Und ich habe Fragen frei.
296
00:19:06,680 --> 00:19:08,560
Wer hat dir den Schlüssel gegeben?
297
00:19:09,480 --> 00:19:11,520
Linus.
Aha.
298
00:19:12,800 --> 00:19:14,560
Kanntest du Linus gut?
Wo ist Kilian?
299
00:19:15,520 --> 00:19:18,240
Kilian kennst du also auch.
Ja. Klar.
300
00:19:18,360 --> 00:19:21,520
Linus und Kilian hätten den
Schlüssel nur jemandem gegeben,
301
00:19:21,560 --> 00:19:25,000
dem sie wirklich vertrauen.
Er war mein Arbeitgeber. Und Freund.
302
00:19:25,800 --> 00:19:26,600
Freund, ja?
303
00:19:27,400 --> 00:19:30,240
Dein Freund ist hier drin ersoffen
und du holst Blätter raus,
304
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
als wär nichts gewesen.
Meinen Sie, mir macht das Spaß?
305
00:19:34,840 --> 00:19:38,400
Die Beauftragung ist weitergelaufen,
ich erledige nur meinen Job.
306
00:19:45,240 --> 00:19:47,400
Also, das da sagt mir aber
was anderes.
307
00:19:48,520 --> 00:19:50,640
So einen hat Linus
um den Hals getragen.
308
00:19:50,680 --> 00:19:53,280
Das geht Sie gar nichts an.
Was wollen Sie hier?
309
00:19:53,320 --> 00:19:57,200
Herausfinden, was mit Linus wirklich
passiert ist. Willst du auch, oder?
310
00:19:57,240 --> 00:19:58,920
Du warst doch ein Freund.
311
00:20:00,520 --> 00:20:02,720
Oder wart ihr sogar mehr als das?
312
00:20:03,840 --> 00:20:07,000
Ist dieser Zahn so etwas ...
wie ein Verlobungsring? Hm?
313
00:20:07,800 --> 00:20:10,120
Und? Das macht mich
noch lange nicht zu einem Mörder.
314
00:20:11,120 --> 00:20:13,160
Mörder? Ich denk,
das war ein Unfall?
315
00:20:13,200 --> 00:20:14,720
Ja, klar. Unfall.
316
00:20:14,760 --> 00:20:18,240
Linus ist keiner, der einfach so
in den Pool plumpst und ersäuft.
317
00:20:18,280 --> 00:20:19,840
Okay, sondern?
318
00:20:21,760 --> 00:20:23,720
Fragen Sie doch mal seinen Bruder.
319
00:20:23,760 --> 00:20:26,600
Ich krieg immer Gänsehaut,
wenn Kilian hier rumläuft.
320
00:20:28,760 --> 00:20:32,800
Okay, also ... du hattest nichts
mit Linus' Tod zu tun.
321
00:20:34,600 --> 00:20:37,560
Ich weiß von mindestens
noch einer Affäre, die er hatte.
322
00:20:38,400 --> 00:20:40,960
Muss hart gewesen sein,
ihn immer teilen zu müssen, hm?
323
00:20:41,000 --> 00:20:42,880
Ihn nicht für sich allein zu haben.
324
00:20:42,920 --> 00:20:46,400
Ich bin nicht so ein Psycho
wie Jessi.
Du weißt von Jessi.
325
00:20:46,800 --> 00:20:49,440
Jeder Mensch hat Besitzansprüche
an den Menschen, den er liebt.
326
00:20:49,480 --> 00:20:51,800
Also doch.
327
00:20:52,760 --> 00:20:56,200
Sie wissen, was ich meine.
Ja, klar. Dass du ihn geliebt hast.
328
00:20:57,120 --> 00:20:59,200
Und was tut man nicht alles
aus Liebe.
329
00:21:02,280 --> 00:21:04,640
Ich muss jetzt weiter,
meine Kunden warten.
330
00:21:04,720 --> 00:21:06,920
* Plätschern, Hundegebell *
331
00:21:10,000 --> 00:21:13,840
Ich bin mal gespannt, wer noch alles
mit gebrochenem Herzen auftaucht.
332
00:21:14,560 --> 00:21:17,560
Linus hat offenbar wirklich
gar nichts anbrennen lassen.
333
00:21:23,680 --> 00:21:25,280
* Hohes Surren *
334
00:21:33,720 --> 00:21:35,560
* Abwartende Geigentöne *
335
00:21:50,960 --> 00:21:53,240
(Off) Gab's hier keine
Tatortuntersuchung?
336
00:21:53,920 --> 00:21:56,200
Sehr nachlässig, liebe Exkollegen.
337
00:22:00,960 --> 00:22:03,920
Vielleicht bringt mich ja
Kilians Zimmer weiter.
338
00:22:03,960 --> 00:22:05,840
* Angespannte Musik *
339
00:22:32,440 --> 00:22:34,680
Nichts. Hätte mich auch gewundert.
340
00:22:36,000 --> 00:22:38,960
Gab es diese Einbrüche
nach Linus' Tod wirklich?
341
00:22:47,760 --> 00:22:49,920
Ach, mein neuer Lieblingswhisky.
342
00:22:57,920 --> 00:22:59,480
* Unruhige Musik *
343
00:23:32,840 --> 00:23:34,480
* Spannungsvolle Musik *
344
00:23:39,400 --> 00:23:41,800
* Vogellaute *
345
00:23:51,320 --> 00:23:53,120
Kilian von Rose.
346
00:23:53,960 --> 00:23:56,400
Was spielst du
für ein Spiel mit mir?
347
00:23:57,800 --> 00:23:58,920
* Unheilvolle Musik *
348
00:24:05,480 --> 00:24:07,000
* Plätschern *
349
00:24:08,800 --> 00:24:10,320
* Käuzchenrufe *
350
00:24:16,560 --> 00:24:19,800
(On) Hey, du bist wach?
Geht's dir besser?
351
00:24:20,840 --> 00:24:24,360
Geht so. Anton hat geschrieben.
Ich muss in die Firma.
352
00:24:25,320 --> 00:24:27,480
Wir müssen besprechen,
wie's weitergeht.
353
00:24:31,360 --> 00:24:33,720
Was ist, wenn ich was falsch mache?
354
00:24:33,760 --> 00:24:37,240
Ach, so einen großen Laden zu führen
macht doch sicher auch Spaß.
355
00:24:37,280 --> 00:24:38,960
Die Macht, das viele Geld...
356
00:24:39,280 --> 00:24:40,960
Nee, ist nichts für mich.
357
00:24:41,480 --> 00:24:44,360
Ich wollte das nie.
Schau mal, was ich hier hab.
358
00:24:47,560 --> 00:24:50,320
Woher hast du den?
Jetzt kommt der merkwürdige Teil.
359
00:24:52,520 --> 00:24:54,760
Was ist das?
Hab ich im Haus gefunden.
360
00:25:03,440 --> 00:25:05,120
Gehst du da gern feiern?
361
00:25:05,160 --> 00:25:06,640
Ich?
362
00:25:07,520 --> 00:25:10,480
Nee. Aber vielleicht
war Linus da mal.
363
00:25:11,280 --> 00:25:12,880
* Vogellaute *
364
00:25:14,200 --> 00:25:15,760
Ich hab eine Idee.
365
00:25:17,120 --> 00:25:18,640
Wir machen eine Party.
366
00:25:19,800 --> 00:25:21,360
Hier.
- Hä?
367
00:25:21,400 --> 00:25:24,480
Ja, wir machen einen kleinen
Cocktailempfang hier.
368
00:25:25,000 --> 00:25:27,960
Na, ich weiß nicht.
Wir laden Freunde ein von Linus.
369
00:25:28,600 --> 00:25:31,840
Wir könnten Jessi einladen
und den Poolboy.
Mike.
370
00:25:31,920 --> 00:25:33,920
Mhm.
Die kennen sich ja gar nicht
371
00:25:33,960 --> 00:25:35,480
Ist doch egal.
372
00:25:36,800 --> 00:25:40,520
Ich gehe nämlich stark davon aus,
dass wir da mit dem Mörder anstoßen.
373
00:25:42,600 --> 00:25:44,240
* Angespannte Musik *
374
00:25:45,440 --> 00:25:47,440
Hm ... okay.
375
00:25:50,640 --> 00:25:53,240
Aber du bist auch dabei.
Ja, auf jeden Fall.
376
00:25:53,280 --> 00:25:55,760
Ähm ... könntest du
Mike und Jessi anrufen?
377
00:25:55,800 --> 00:25:58,600
Ich hab's bei ihr versucht,
aber sie geht nicht ran.
378
00:25:58,680 --> 00:26:02,200
Du hast bestimmt mehr Glück,
bei deinem Charme.
Mach ich.
379
00:26:02,240 --> 00:26:04,000
* Düstere Musik *
380
00:26:05,320 --> 00:26:08,200
(Off) Entweder er ist ein
verdammt guter Schauspieler,
381
00:26:08,240 --> 00:26:11,280
oder er hat wirklich keinen
Schimmer, was hier abgeht.
382
00:26:11,320 --> 00:26:15,400
Aber bevor diese Party steigt,
will ich noch einer Spur nachgehen.
383
00:26:16,760 --> 00:26:19,480
* Möwenkreischen,
ruhige E-Gitarrenmusik *
384
00:26:27,600 --> 00:26:29,600
Wow, sieht richtig gut aus.
385
00:26:29,680 --> 00:26:32,000
So richtig gemütlich.
Ist dein Werk, oder?
386
00:26:32,400 --> 00:26:35,280
Sicher nicht Doros. Guck mal,
wen ich unten aufgegabelt hab.
387
00:26:35,320 --> 00:26:36,880
Oh.
388
00:26:38,400 --> 00:26:39,800
Du bleibst so?
389
00:26:39,840 --> 00:26:43,240
Ich mein, ist okay.
Ich geh mich dann nur kurz umziehen.
390
00:26:43,320 --> 00:26:45,880
Ja, äh ... sorry.
Ich hab einen Fall.
391
00:26:47,440 --> 00:26:49,240
* E-Gitarrenmusik *
392
00:26:50,240 --> 00:26:52,880
Aber das wolltest du mir
lieber persönlich sagen.
393
00:26:53,880 --> 00:26:56,520
Tut mir leid, Chris,
ich hab's einfach vergessen.
394
00:27:02,240 --> 00:27:05,280
Oder bin ich...
- Ey, ich muss da dranbleiben.
395
00:27:10,200 --> 00:27:11,760
Okay.
396
00:27:12,480 --> 00:27:14,120
Ja, aber aufgeschoben...
397
00:27:14,960 --> 00:27:17,560
Sind jetzt aber so ...
dreieinhalb Stunden.
398
00:27:19,440 --> 00:27:21,520
Zinsen.
Pff.
399
00:27:28,400 --> 00:27:29,720
Was ist denn los mit dir?
400
00:27:29,760 --> 00:27:31,880
Warum lässt du ihn
einfach so sausen?
401
00:27:32,000 --> 00:27:34,680
Ich hab jetzt keine Lust
auf so einen Moralapostel.
402
00:27:34,720 --> 00:27:37,440
Hast du kein Herz?
Doch, Röntgenbilder beweisen es.
403
00:27:37,480 --> 00:27:40,120
Also gut, wenn du nicht willst,
dann nehm ich ihn.
404
00:27:41,120 --> 00:27:42,840
Kennst du das "Paradiso"?
405
00:27:44,200 --> 00:27:45,880
Warum?
406
00:27:45,960 --> 00:27:47,840
* Musik: "Sunny" von Boney M. *
407
00:27:47,920 --> 00:27:50,840
# Sunny ... yesterday my life
was filled with rain.
408
00:27:52,120 --> 00:27:53,680
Sunny ...
409
00:27:55,200 --> 00:27:58,440
you smiled at me
and really eased the pain.
410
00:28:00,560 --> 00:28:03,640
The dark days are gone
and the bright days are here.
411
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
My sunny one shines so sincere.#
412
00:28:06,160 --> 00:28:07,680
Hi.
Hi.
413
00:28:07,720 --> 00:28:10,200
Na, was darf's sein?
Für mich eine Limo, bitte.
414
00:28:10,680 --> 00:28:12,920
# Sunny, one so true - I love you. #
415
00:28:13,800 --> 00:28:17,280
Banana royal. Ohne Sahne,
Kokoscreme und ... Ananas.
416
00:28:17,320 --> 00:28:18,960
Also Rum.
417
00:28:19,800 --> 00:28:21,520
# Thank you for the sunshine
bouquet.#
418
00:28:21,560 --> 00:28:23,320
Na? Wen suchst du?
419
00:28:29,680 --> 00:28:31,520
Nee. Nie gesehen.
420
00:28:35,400 --> 00:28:38,520
Ja, das ist Toni. Die ist öfter hier.
Ist eine richtige Partymaus.
421
00:28:38,560 --> 00:28:41,240
Sie?
(lachend) Na ja, du weißt schon.
422
00:28:41,320 --> 00:28:45,680
Toni. Und wissen Sie vielleicht,
ob Toni ... ist etwas länger her,
423
00:28:45,760 --> 00:28:47,960
aber am Mittwoch
vor zwei Wochen hier war?
424
00:28:48,000 --> 00:28:52,200
Nee, da hatten wir ABBA-Special. Aber
wenn sie hier war, ist sie auf Fotos.
425
00:28:52,240 --> 00:28:54,640
# Thank you for the truth
you let me see.
426
00:28:55,760 --> 00:29:00,560
Sunny, thank you for the facts
from A to Z.
427
00:29:04,520 --> 00:29:07,400
My life was torn
like a windblown sand.
428
00:29:07,120 --> 00:29:10,600
And the rock was formed
when you held my hand.
429
00:29:11,920 --> 00:29:15,600
Sunny one so true, I love you. #
430
00:29:16,440 --> 00:29:19,200
(Off) Der Einzige, der hier lügt,
ist mein Klient.
431
00:29:20,400 --> 00:29:22,480
Wer ist Kilian wirklich?
432
00:29:22,560 --> 00:29:25,320
Und was verspricht er sich
von dem ganzen Theater?
433
00:29:25,360 --> 00:29:27,640
Es ergibt einfach keinen Sinn.
434
00:29:27,680 --> 00:29:30,840
Nur eins ist sicher:
Er verarscht mich.
435
00:29:40,800 --> 00:29:41,880
* Leise Musik *
436
00:29:46,280 --> 00:29:47,960
(seufzend) Hallo?
437
00:29:50,760 --> 00:29:52,360
Kilian?
438
00:29:52,440 --> 00:29:54,720
* Lachen, Glucksen, Tiergeräusche *
439
00:29:56,680 --> 00:29:58,320
Kilian?
440
00:30:00,680 --> 00:30:03,720
* Maunzen, Muhen *
441
00:30:05,320 --> 00:30:06,880
Was ist denn hier los?
442
00:30:07,880 --> 00:30:09,800
Wo sind denn hier alle?
443
00:30:10,800 --> 00:30:12,560
Waren Jessi und Mike schon da?
444
00:30:13,720 --> 00:30:15,280
* Kilian kichert. *
445
00:30:16,160 --> 00:30:17,680
* Wiehern *
446
00:30:17,720 --> 00:30:21,560
Ich war grad ... in einem Laden, wo
du regelmäßig auf den Tischen tanzt.
447
00:30:21,640 --> 00:30:23,720
Ich versteh nicht,
warum du behauptest,
448
00:30:23,800 --> 00:30:26,520
du warst in der Todesnacht hier,
wenn du weg warst.
449
00:30:26,560 --> 00:30:28,960
Warum erfindest du
so ein bescheuertes Alibi?
450
00:30:29,000 --> 00:30:31,360
Warum schimpfst du mit mir?
Bitte?
451
00:30:32,680 --> 00:30:34,240
Was ist ein Alobi?
452
00:30:35,000 --> 00:30:38,360
Sag mal, was soll das jetzt?
Verarschen kann ich mich allein.
453
00:30:38,400 --> 00:30:42,240
Verarschen, verarschen, verarschen.
Sag, kannst du normal mit mir reden?
454
00:30:42,280 --> 00:30:44,960
Nicht schlagen! Nicht schlagen.
Hab nichts gemacht.
455
00:30:49,920 --> 00:30:52,160
Okay, ganz ruhig, Kilian.
456
00:30:55,280 --> 00:30:56,800
Wer ist Kilian?
457
00:31:00,520 --> 00:31:02,000
Wie heißt du denn?
458
00:31:03,880 --> 00:31:05,400
Nils.
459
00:31:08,320 --> 00:31:12,600
Nils. Tut mir leid, Nils,
dass ich dich angeschrien hab.
460
00:31:14,720 --> 00:31:16,280
Ja.
461
00:31:23,400 --> 00:31:26,960
Ähm ... weißt du, Tante Doro
muss jetzt mal eben telefonieren.
462
00:31:27,840 --> 00:31:31,480
Aber du kannst so lange hierbleiben
und weiterspielen, okay?
Okay.
463
00:31:38,800 --> 00:31:40,600
* Wiehern *
464
00:31:44,440 --> 00:31:46,000
* Angespannte Musik *
465
00:31:58,600 --> 00:32:00,600
* Bedrohliche Musik *
466
00:32:12,600 --> 00:32:15,680
"Sie haben die Mailbox
von Dr. Gertrud Schelke erreicht."
467
00:32:20,520 --> 00:32:22,840
* Angespannte Musik *
468
00:32:56,600 --> 00:32:58,160
* Klappern *
469
00:33:03,240 --> 00:33:05,320
* Verstörende Musik *
470
00:33:17,440 --> 00:33:19,360
* Ächzen *
471
00:33:44,440 --> 00:33:46,000
* Spannungsvolle Musik *
472
00:34:04,920 --> 00:34:06,560
Nein!
473
00:34:12,000 --> 00:34:13,880
* Heftiges Atmen, Kampfgeräusche *
474
00:34:25,400 --> 00:34:26,600
Blöde Schlampe!
475
00:34:33,840 --> 00:34:36,200
Nein, Toni, tu's nicht! Bitte, Toni.
476
00:34:37,680 --> 00:34:39,520
Du kennst also meinen Namen, ja?
477
00:34:40,120 --> 00:34:42,200
Scheint, als wärst du dein Geld wert.
478
00:34:42,240 --> 00:34:43,880
Ich will Kilian nur helfen.
479
00:34:44,600 --> 00:34:48,400
Es war ein Riesenfehler von ihm,
jemand Fremdes mitreinzuziehen.
480
00:34:48,800 --> 00:34:49,960
Er braucht dich nicht.
Er hat mich.
481
00:34:50,000 --> 00:34:52,240
Aber wir beide wollen dasselbe.
Nein.
482
00:34:52,280 --> 00:34:55,320
Er ist ein kaputter Junge
und du willst ihn fertigmachen.
483
00:34:55,360 --> 00:34:59,240
Ich hab gesehen, wie du die Polizei
gerufen hast.
Nein, eine Psychologin.
484
00:34:59,280 --> 00:35:01,400
Sie kann Kilian helfen.
Verstehst du?
485
00:35:01,440 --> 00:35:03,840
Wenn du es zulässt.
Niemand kann ihm helfen.
486
00:35:05,440 --> 00:35:07,480
Niemand wollte ihm jemals helfen.
487
00:35:08,120 --> 00:35:10,640
Ich bin die Einzige,
die für ihn dagewesen ist.
488
00:35:10,680 --> 00:35:12,800
Seit wir Kinder waren.
Was ist passiert?
489
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Wovor musstest du Kilian schützen?
490
00:35:14,880 --> 00:35:17,640
Was hat Linus getan,
dass er sterben musste?
491
00:35:17,680 --> 00:35:20,360
Nichts, was sein Vater
nicht auch schon getan hat.
492
00:35:21,560 --> 00:35:24,160
Als er gestorben ist,
dachte ich, es wär vorbei.
493
00:35:24,200 --> 00:35:26,560
Aber dann ist Linus
sein Erbe angetreten.
494
00:35:26,600 --> 00:35:28,160
Nicht nur in der Firma.
495
00:35:28,760 --> 00:35:31,760
Ich hab die Zähne zusammengebissen
und alles eingesteckt.
496
00:35:31,800 --> 00:35:33,840
Damit Kilian es nicht musste.
497
00:35:33,880 --> 00:35:35,560
Weißt du, Doro ...
498
00:35:35,600 --> 00:35:40,000
manche Kerle macht nichts so hart,
wie Macht über Schwächere auszuüben.
499
00:35:40,960 --> 00:35:43,000
Du hast also immer alles
eingesteckt.
500
00:35:43,840 --> 00:35:46,920
Was war anders an dem Mittwoch?
Es hat gereicht!
501
00:35:48,800 --> 00:35:51,560
Ich kam aus dem Club.
Linus war betrunken.
502
00:35:52,600 --> 00:35:55,200
Er hat sich über Kilian hergemacht.
So wie immer.
503
00:35:56,560 --> 00:35:58,160
Ich hab mich gewehrt.
504
00:36:00,000 --> 00:36:02,120
Er ist ... er ist in den Pool
gefallen.
505
00:36:03,240 --> 00:36:05,360
Ein Knopfdruck, und alles ist vorbei.
506
00:36:09,000 --> 00:36:10,720
Kilian weiß davon nichts.
507
00:36:11,640 --> 00:36:13,920
Und so wird's auch bleiben!
* Sie ächzt. *
508
00:36:14,680 --> 00:36:16,280
* Unheilvolle Musik *
509
00:36:16,760 --> 00:36:19,800
* Sie keucht entsetzt. *
Das ist ... Jessi.
510
00:36:20,000 --> 00:36:22,520
Und Miek. Du hast sie...
Hast du sie...
511
00:36:24,400 --> 00:36:26,800
Er hat's gewusst.
Ich hab's ihm angesehen.
512
00:36:27,880 --> 00:36:29,440
Aber schade um Jessi.
513
00:36:30,160 --> 00:36:32,800
Die war eigentlich ganz nett.
514
00:36:35,000 --> 00:36:38,840
Das ... das ... das war ...
sehr mutig von dir.
515
00:36:39,680 --> 00:36:41,240
Toni.
516
00:36:42,400 --> 00:36:44,000
Du hast so viel für Kilian getan.
517
00:36:44,680 --> 00:36:48,240
Hör mal, wenn du jetzt das Beste
für Kilian willst, dann ...
518
00:36:49,440 --> 00:36:52,880
sollte er doch entscheiden, was
jetzt passiert, findest du nicht?
519
00:36:54,760 --> 00:36:57,600
Lässt du mich mit Kilian sprechen?
Nein, vergiss es.
520
00:36:57,680 --> 00:36:59,200
Bitte.
M-m.
521
00:36:59,240 --> 00:37:01,600
Bitte, ich möchte
mit Kilian sprechen.
Nein.
522
00:37:01,640 --> 00:37:03,760
Kilian! Hörst du mich?
M-m. Hmm...
523
00:37:03,800 --> 00:37:06,120
Kilian! Kilian, hörst du mich?
Aaah!
524
00:37:06,720 --> 00:37:08,400
* Unartikulierte Laute *
Kilian.
525
00:37:08,440 --> 00:37:10,640
Ah! Doro?
526
00:37:11,800 --> 00:37:13,560
Ja. Es ist alles gut.
527
00:37:16,800 --> 00:37:18,640
Es ist alles gut, gib mir das.
528
00:37:19,760 --> 00:37:22,920
Ich frier mir hier den Arsch ab.
Wollen wir nicht reingehen?
529
00:37:22,960 --> 00:37:25,840
Gibst du mir die?
Du sagst mir sofort, was da los ist!
530
00:37:25,960 --> 00:37:29,240
Ganz ruhig. Du hattest recht
mit allem. Es war jemand im Haus.
531
00:37:29,280 --> 00:37:31,560
* Wachsamer Laut *
Ja. Eine Frau. Antonia.
532
00:37:32,280 --> 00:37:36,200
Sie hat Linus gehasst.
Sie... Sie hat ihn umgebracht.
533
00:37:39,800 --> 00:37:40,640
Es ist vorbei.
534
00:37:41,400 --> 00:37:43,640
Also hatte ich recht, ja?
(leise) Ja.
535
00:37:44,320 --> 00:37:47,240
Hm. Ich bin nicht verrückt.
Nein.
536
00:37:48,280 --> 00:37:50,120
Gibst du mir die Schaufel?
537
00:37:51,600 --> 00:37:53,240
Doro, warum bist du nass?
538
00:37:53,280 --> 00:37:55,240
Du zitterst, du hast Angst vor mir.
539
00:37:55,840 --> 00:37:58,400
Doro.
(beschwörend) Bitte,
gib mir die Schaufel.
540
00:37:58,440 --> 00:38:00,400
Die...
541
00:38:00,120 --> 00:38:03,400
Die Kopfschmerzen?
Die ganzen Blackouts?
542
00:38:05,680 --> 00:38:07,240
Linus, das...
543
00:38:08,760 --> 00:38:10,360
Das war alles ich?
544
00:38:10,400 --> 00:38:12,680
(beruhigend) Nein.
Doch, das war alles ich.
545
00:38:12,720 --> 00:38:15,120
* Verzweifelte Laute *
Du kannst nichts dafür.
546
00:38:15,160 --> 00:38:18,000
Was machst du mit ihm? Was?
Toni. Hör mir zu, Toni.
547
00:38:18,800 --> 00:38:21,000
Es ist alles in Ordnung.
Sie sind in Sicherheit, okay?
548
00:38:21,400 --> 00:38:24,520
Die sind in Sicherheit, Kilian
und Nils sind jetzt in Sicherheit.
549
00:38:24,560 --> 00:38:27,320
Du brauchst nichts mehr tun.
Du hast sie beschützt.
550
00:38:27,360 --> 00:38:30,240
Das ist jetzt vorbei.
Es ist alles gut.
551
00:38:31,680 --> 00:38:33,400
Du bist frei.
552
00:38:36,400 --> 00:38:37,640
* Erschöpftes Ausatmen *
553
00:38:43,760 --> 00:38:47,480
Wenn ich gehe, dann ... muss jemand
auf die beiden aufpassen.
554
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
Ja.
Versprichst du es mir?
555
00:38:51,400 --> 00:38:52,880
Ich versprech's dir.
556
00:38:53,320 --> 00:38:55,800
* Angespannter hoher Ton *
557
00:39:00,440 --> 00:39:02,400
* Erschöpfter Laut, Klappern *
558
00:39:05,680 --> 00:39:07,240
Tante Doro?
559
00:39:09,000 --> 00:39:11,800
(lachend) Du bist nass.
Ja.
560
00:39:13,680 --> 00:39:15,240
Ich bin müde.
561
00:39:16,720 --> 00:39:18,760
Hm. Kannst du mir was vorlesen?
562
00:39:19,160 --> 00:39:20,920
Ja. Alles, was du willst.
563
00:39:21,760 --> 00:39:23,400
Komm, wir gehen rein.
564
00:39:23,440 --> 00:39:25,120
Ich bin auch voll nass.
565
00:39:26,360 --> 00:39:27,960
Ja.
Hm.
566
00:39:30,400 --> 00:39:31,600
* Ruhige Musik *
567
00:39:37,440 --> 00:39:39,800
* Leiser, hoher Ton *
568
00:39:48,200 --> 00:39:52,160
Wie es aussieht, ist Nils die Version
von Kilian vor dem Missbrauch.
569
00:39:52,200 --> 00:39:55,880
Ist der Teil von ihm, der sich seine
Unschuld und Freude bewahrt hat.
570
00:39:55,920 --> 00:39:58,400
Und jetzt? Also, was passiert jetzt?
571
00:39:58,760 --> 00:40:01,120
Wird Kilian jemals wieder
nur Kilian sein?
572
00:40:01,840 --> 00:40:04,200
Ja, diese Fälle sind so individuell.
573
00:40:04,880 --> 00:40:08,560
Wegen dem, was er getan hat, wird er
erst mal in die Forensik kommen.
574
00:40:08,600 --> 00:40:11,120
Aber wir werden ihn da
auf seinem Weg begleiten.
575
00:40:11,160 --> 00:40:14,600
Versuchen, seine Persönlichkeiten
zu sortieren. Dann weitersehen.
576
00:40:14,640 --> 00:40:17,200
Muss schrecklich sein,
was ihm widerfahren ist.
577
00:40:23,760 --> 00:40:25,760
* Ruhige Musik, Möwenschreie *
578
00:40:45,680 --> 00:40:48,120
Schöntrinken klappt immer. Hm?
579
00:40:49,480 --> 00:40:52,000
Nee, danke.
Ich muss mir nichts schöntrinken.
580
00:40:58,680 --> 00:41:02,560
Boah, ist ja so trocken, ey ...
wie die Witze von Mertens.
581
00:41:05,400 --> 00:41:07,520
Ey, zumindest haben die was drauf.
582
00:41:09,600 --> 00:41:12,760
Ich mein, außer der Ausbildung
war er echt cool, ne, aber...
583
00:41:12,800 --> 00:41:14,360
Ja, Rechtskunde, ne?
584
00:41:17,960 --> 00:41:19,480
* Lachen *
585
00:41:27,200 --> 00:41:28,920
Weißte, ich hab dich vermisst.
586
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
Ich weiß, echt scheiße gelaufen
zwischen uns, aber ...
587
00:41:35,400 --> 00:41:37,640
wir hatten auch echt gute Zeiten.
Oder?
588
00:41:54,880 --> 00:41:56,440
Sorry.
589
00:41:57,240 --> 00:41:59,960
Hast du mir grad wirklich
auf die Schuhe gekotzt?
590
00:42:00,000 --> 00:42:01,480
* Rascheln *
591
00:42:17,400 --> 00:42:19,840
(Off) Jeder ist auf seine Art
irgendwie zerrissen.
592
00:42:19,880 --> 00:42:22,000
Meine Dämonen kenn ich nur zu gut.
593
00:42:22,400 --> 00:42:25,000
Und sie haben noch lange nicht vor,
mich zu verlassen.
594
00:42:26,360 --> 00:42:28,120
Wie das Segelboot.
595
00:42:28,760 --> 00:42:31,160
Was hat es mit dem Tod
meines Vaters zu tun?
596
00:42:32,480 --> 00:42:35,800
Auf welche Reise
wolltest du mich schicken?
597
00:42:36,560 --> 00:42:38,240
* Langsame Rockmusik *
598
00:42:56,520 --> 00:42:58,520
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2020
69535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.