All language subtitles for Deity Of Love 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:05,890 =Deity Of Love= =Episode 9= 2 00:00:09,390 --> 00:00:12,250 (Are they...) 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,390 Are you going to stay with us? 4 00:00:15,690 --> 00:00:16,890 Ha. 5 00:00:16,890 --> 00:00:17,690 I... 6 00:00:18,570 --> 00:00:19,570 Hey, Miss Xiaoqing. 7 00:00:20,430 --> 00:00:21,430 Xiaoqing! 8 00:00:24,510 --> 00:00:26,130 She entered the room with Brother Xiuning. 9 00:00:26,970 --> 00:00:28,530 What is she going to do? 10 00:00:28,970 --> 00:00:30,930 Let's follow them. 11 00:00:34,430 --> 00:00:35,430 Xiaoqing, 12 00:00:36,170 --> 00:00:37,330 why did you do this? 13 00:00:38,410 --> 00:00:40,250 Don't you think it's the easiest way to solve the problem? 14 00:00:42,250 --> 00:00:43,790 You don't want to? 15 00:00:43,790 --> 00:00:45,330 Or do you dislike me? 16 00:00:45,710 --> 00:00:46,870 Of course not. 17 00:00:46,870 --> 00:00:48,010 Absolutely not. 18 00:00:48,050 --> 00:00:49,210 That's good. 19 00:00:49,210 --> 00:00:50,750 In order to recover my memory, 20 00:00:50,750 --> 00:00:52,170 I don't mind it. 21 00:00:54,870 --> 00:00:56,910 Only for recovering memory... 22 00:01:21,310 --> 00:01:22,810 What are you doing? 23 00:01:25,630 --> 00:01:27,430 You asked me to sit here. 24 00:01:28,170 --> 00:01:30,050 I asked you to take the quilt, 25 00:01:30,050 --> 00:01:31,710 not to sleep. 26 00:01:32,890 --> 00:01:33,990 Okay. 27 00:01:34,150 --> 00:01:35,850 Xiaoqing pissed me off. 28 00:01:35,850 --> 00:01:37,810 I knew she would definitely do something to Brother Xiuning. 29 00:01:37,990 --> 00:01:38,610 Xiaoqing, 30 00:01:38,610 --> 00:01:40,610 be gentle. 31 00:01:40,810 --> 00:01:42,150 Move a little to the left. 32 00:01:42,150 --> 00:01:42,930 To the right. 33 00:01:49,270 --> 00:01:50,110 Brother Xiuning, 34 00:01:51,790 --> 00:01:52,490 Talk to me later. 35 00:01:52,610 --> 00:01:53,530 It's late. 36 00:01:56,230 --> 00:01:57,730 What's wrong with him? 37 00:01:57,730 --> 00:01:59,930 I've never seen him so angry before. 38 00:02:00,570 --> 00:02:01,370 Maybe... 39 00:02:01,370 --> 00:02:02,610 He is feeling blue now. 40 00:02:04,490 --> 00:02:07,190 (The second round of the selection competition begins.) 41 00:02:07,190 --> 00:02:11,310 (Those who see through the illusion created by Sky Moon Fox can get the highest score. ) 42 00:02:11,490 --> 00:02:15,030 Sky Moon Fox is best at killing people in illusion, be careful. 43 00:02:15,230 --> 00:02:19,870 (Haha, show me your desire at the bottom of your hearts.) 44 00:02:20,710 --> 00:02:22,590 It's Sky Moon Fox. 45 00:02:26,190 --> 00:02:28,810 (What's wrong with you guys?) 46 00:02:34,530 --> 00:02:37,110 Your Excellency. 47 00:02:38,750 --> 00:02:40,530 You will surely be the pillar of 48 00:02:40,530 --> 00:02:42,530 Soul Department after you work for us. 49 00:02:44,690 --> 00:02:46,690 You think I would say these words? 50 00:02:47,250 --> 00:02:48,330 You're not good at swordmanship, 51 00:02:48,330 --> 00:02:49,070 refining pills and using herbs. 52 00:02:49,070 --> 00:02:50,110 You can't do anything. 53 00:02:50,250 --> 00:02:51,290 You are a loser. 54 00:02:51,990 --> 00:02:53,990 Your passion can't help you 55 00:02:53,990 --> 00:02:55,690 to be admitted to Soul department. 56 00:02:58,010 --> 00:02:58,710 Xiaoqing. 57 00:03:00,470 --> 00:03:03,710 Why can't we be together in the future? 58 00:03:03,710 --> 00:03:05,630 Because I'm getting married. 59 00:03:08,630 --> 00:03:09,850 Why can't I be with you 60 00:03:09,850 --> 00:03:11,510 after your marriage? 61 00:03:12,590 --> 00:03:14,350 You will understand 62 00:03:14,350 --> 00:03:15,630 when you have someone you love. 63 00:03:22,870 --> 00:03:23,990 Hey! 64 00:03:24,570 --> 00:03:25,710 Where are you? 65 00:03:30,930 --> 00:03:31,370 Hey? 66 00:03:31,710 --> 00:03:32,710 No one is here. 67 00:03:34,810 --> 00:03:35,990 Li Xiuning, let me see whether 68 00:03:36,170 --> 00:03:38,470 you're excellent or not in your dream. 69 00:03:38,810 --> 00:03:39,810 Hum. 70 00:03:47,490 --> 00:03:48,770 (The right to rebroadcast the play on the Internet belongs to me.) (Shenzhen Tencent Computer System Co., Ltd.) 4218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.