Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,968 --> 00:00:12,569
(ominous music)
2
00:00:14,677 --> 00:00:17,673
(electricity crackling)
3
00:00:30,054 --> 00:00:33,260
(upbeat music)
4
00:00:34,592 --> 00:00:36,359
- [Announcer] May I have
your attention, please?
5
00:00:36,394 --> 00:00:39,897
Five-11-54 from
Vegas to Sacramento
6
00:00:39,932 --> 00:00:41,296
is now departing.
7
00:00:41,332 --> 00:00:43,969
โช I'll leave this mess behind โช
8
00:00:44,004 --> 00:00:46,672
โช I'm starting up again โช
9
00:00:46,708 --> 00:00:48,873
โช Tonight โช
10
00:00:48,908 --> 00:00:51,913
โช Oh, oh, oh โช
11
00:00:51,948 --> 00:00:55,079
โช I'm jumping on
the runaway train โช
12
00:00:55,114 --> 00:00:57,548
- [Abby] Dad, sorry I ran off.
13
00:00:58,688 --> 00:01:00,320
I need a fresh start.
14
00:01:01,989 --> 00:01:03,352
โช I'm starting up again โช
15
00:01:03,421 --> 00:01:04,687
- [Abby] I'm done
bailing you out.
16
00:01:07,223 --> 00:01:09,890
(cards flapping)
17
00:01:13,028 --> 00:01:16,270
- Look your opponent in the
eyes even when you're shuffling.
18
00:01:20,076 --> 00:01:22,243
- [Abby] I'm not gonna
play poker anymore.
19
00:01:24,343 --> 00:01:27,114
I've always wanted
to go to college
20
00:01:27,150 --> 00:01:29,778
and I've just been
accepted second semester.
21
00:01:32,320 --> 00:01:35,223
I wanna live a normal
life with kids my age.
22
00:01:36,487 --> 00:01:38,358
I'll call you when
I'm ready to talk.
23
00:01:39,055 --> 00:01:39,887
Abby.
24
00:01:42,524 --> 00:01:45,228
โช I'm going all the way โช
25
00:01:45,263 --> 00:01:46,127
โช I am starting up again โช
26
00:01:46,162 --> 00:01:47,301
- Hey, pal!
27
00:01:48,867 --> 00:01:49,834
- Hi.
28
00:01:49,870 --> 00:01:51,739
(both chuckling)
29
00:01:51,775 --> 00:01:52,872
- [America] I missed you.
30
00:01:52,907 --> 00:01:54,141
- I missed you so much.
31
00:01:54,176 --> 00:01:55,469
- Still, I can't believe
you're finally here.
32
00:01:55,504 --> 00:01:58,306
You, (laughs) um, I'm sorry.
33
00:01:58,341 --> 00:01:59,775
What are you wearing?
34
00:02:00,782 --> 00:02:01,645
- It's the new me.
35
00:02:03,014 --> 00:02:03,748
- You good?
36
00:02:03,783 --> 00:02:05,420
- Yeah.
37
00:02:05,455 --> 00:02:06,248
- Yeah.
38
00:02:06,284 --> 00:02:07,015
Do you wanna see our dorm?
39
00:02:07,050 --> 00:02:08,019
- Yes.
40
00:02:08,055 --> 00:02:09,087
- Because we're roommates.
41
00:02:09,123 --> 00:02:10,225
- Yeah.
- Yes, it's so awesome.
42
00:02:11,253 --> 00:02:12,122
Oh, my God.
43
00:02:12,158 --> 00:02:13,422
It is so good to see you.
44
00:02:13,458 --> 00:02:15,563
I feel like it's
been like months.
45
00:02:15,599 --> 00:02:18,332
(upbeat music)
46
00:02:19,300 --> 00:02:21,233
Yeah, the neighbors
are pretty decent.
47
00:02:21,268 --> 00:02:22,333
Though, the guy
across the hall vapes
48
00:02:22,368 --> 00:02:24,236
that horrendous
blueberry shit 24/7
49
00:02:24,271 --> 00:02:26,235
and also plays
Nickelback nonstop.
50
00:02:26,270 --> 00:02:27,335
- [Abby] Crazy.
- Yeah.
51
00:02:27,370 --> 00:02:28,702
Also, the showers suck.
52
00:02:28,737 --> 00:02:31,606
- I'm sure the
showers don't suck.
53
00:02:31,641 --> 00:02:34,075
So you really
spruced up the place.
54
00:02:34,110 --> 00:02:35,481
- Yeah.
55
00:02:35,516 --> 00:02:37,384
You know, I just wanted to
wait for you to get here.
56
00:02:38,314 --> 00:02:39,848
- What's his name?
57
00:02:41,657 --> 00:02:43,152
- Shepley.
58
00:02:43,187 --> 00:02:45,425
And he is so hot.
59
00:02:46,661 --> 00:02:47,655
- Hm.
60
00:02:47,690 --> 00:02:49,196
He doesn't have
any face piercings.
61
00:02:49,232 --> 00:02:51,259
- Yeah, well, sometimes
you just wake up one day
62
00:02:51,295 --> 00:02:53,227
and like pistachios.
63
00:02:53,263 --> 00:02:54,728
(both chuckle)
64
00:02:54,764 --> 00:02:56,332
He's really excited
to meet you though
65
00:02:56,367 --> 00:02:58,268
and he is taking us out tonight.
66
00:02:58,303 --> 00:03:00,333
- Oh no, Mer, I'm so tired.
67
00:03:00,369 --> 00:03:01,670
- [America] No.
68
00:03:01,705 --> 00:03:03,010
- I just got here, it
was a long bus ride.
69
00:03:03,046 --> 00:03:04,206
I just wanna stay
here and study.
70
00:03:04,242 --> 00:03:05,542
- It'll be so chill.
71
00:03:05,578 --> 00:03:07,310
Catholic school will let
you off for one night.
72
00:03:07,345 --> 00:03:08,309
Come on.
- No, I'm not going.
73
00:03:08,345 --> 00:03:09,817
- Yes, we're going.
74
00:03:09,853 --> 00:03:11,250
Take off the chastity belt
75
00:03:11,285 --> 00:03:12,345
and let's go.
- No, I don't wanna go.
76
00:03:12,381 --> 00:03:13,180
I have to study,
77
00:03:13,216 --> 00:03:14,182
Mer, Mer!
78
00:03:14,218 --> 00:03:15,416
(upbeat music)
79
00:03:15,451 --> 00:03:16,252
So where are we going?
80
00:03:16,287 --> 00:03:17,886
- Oh, it's a surprise.
81
00:03:18,728 --> 00:03:20,223
(man panting)
82
00:03:20,258 --> 00:03:21,527
- I think there's a guy,
83
00:03:22,797 --> 00:03:23,694
never mind.
84
00:03:26,428 --> 00:03:28,161
(crowd chattering)
85
00:03:28,196 --> 00:03:31,639
- Oh, hey, oh, by the way, we
don't talk about the circle.
86
00:03:31,675 --> 00:03:32,234
It's a secret.
87
00:03:32,269 --> 00:03:33,299
- What's a secret?
88
00:03:33,335 --> 00:03:34,774
- Exactly.
89
00:03:34,810 --> 00:03:37,444
(siren wailing)
90
00:03:41,544 --> 00:03:44,484
- Welcome to the bloodbath!
91
00:03:45,689 --> 00:03:46,246
(crowd cheering)
92
00:03:46,281 --> 00:03:48,089
Whoo!
93
00:03:48,124 --> 00:03:49,552
If you're looking
for Economics 101,
94
00:03:49,587 --> 00:03:52,391
you are in the
wrong fucking place,
95
00:03:52,426 --> 00:03:55,322
but if you seek the
circle, this is Mecca.
96
00:03:55,358 --> 00:03:56,730
(crowd cheering)
97
00:03:56,766 --> 00:03:57,791
My name is Adam.
98
00:03:57,827 --> 00:04:00,001
I make the rules and
I call the fight.
99
00:04:00,037 --> 00:04:02,929
Tonight, we have
a new challenger,
100
00:04:02,964 --> 00:04:06,806
Eastern star varsity
wrestler Marek Young.
101
00:04:06,842 --> 00:04:09,575
(crowd booing)
102
00:04:10,506 --> 00:04:12,411
All right, all right.
103
00:04:12,446 --> 00:04:15,480
Now, reigning champ
needs no introduction,
104
00:04:15,515 --> 00:04:16,884
but because he scares
the shit out of me,
105
00:04:16,919 --> 00:04:18,552
I'm gonna give him one.
106
00:04:18,588 --> 00:04:21,419
So shake in your boots, boys,
and drop your panties, ladies.
107
00:04:21,454 --> 00:04:23,952
I give you Travis
"Mad Dog" Maddox!
108
00:04:26,222 --> 00:04:27,221
- Whoo!
109
00:04:27,256 --> 00:04:28,688
- Whoo!
110
00:04:28,723 --> 00:04:29,890
- You know, this isn't for me.
111
00:04:29,925 --> 00:04:32,631
I'm gonna go back to
the dorm and study.
112
00:04:34,604 --> 00:04:36,397
Hello.
113
00:04:36,433 --> 00:04:40,036
(singer vocalizing)
114
00:04:40,071 --> 00:04:40,903
- May I?
115
00:04:41,975 --> 00:04:43,508
- Uh-huh.
116
00:04:43,543 --> 00:04:46,975
- [Crowd] Travis,
Travis, Travis, Travis.
117
00:04:48,444 --> 00:04:51,419
(crowd cheering)
118
00:04:53,415 --> 00:04:54,314
- You ready?
119
00:04:54,350 --> 00:04:55,854
You ready?
120
00:04:55,889 --> 00:04:56,856
Fight!
121
00:04:56,892 --> 00:04:58,022
(crowd cheering)
122
00:04:58,058 --> 00:05:00,453
(fist whooshes)
123
00:05:00,489 --> 00:05:02,730
(elbow thudding)
124
00:05:02,765 --> 00:05:05,359
(foot thuds)
125
00:05:05,395 --> 00:05:07,562
(upbeat music)
126
00:05:07,597 --> 00:05:08,999
(fists whooshing and thuds)
127
00:05:09,034 --> 00:05:09,833
Yeah!
128
00:05:11,007 --> 00:05:15,006
(fists whooshing and thudding)
129
00:05:15,042 --> 00:05:16,975
(woman screams)
130
00:05:17,010 --> 00:05:19,747
(foot thuds)
131
00:05:19,783 --> 00:05:21,408
(foot thudding)
132
00:05:21,443 --> 00:05:22,442
- Oh, okay.
133
00:05:22,477 --> 00:05:23,817
(fist thuds)
134
00:05:23,852 --> 00:05:24,749
- Oh, shit!
135
00:05:27,219 --> 00:05:28,383
(fists thudding)
136
00:05:28,418 --> 00:05:30,386
- Come on, Travis!
137
00:05:30,421 --> 00:05:32,586
(foot and knee thudding)
138
00:05:32,621 --> 00:05:34,627
- Run it, sweet money.
139
00:05:35,832 --> 00:05:37,491
- Um, excuse me.
140
00:05:37,526 --> 00:05:38,732
Are you new here?
141
00:05:38,768 --> 00:05:39,734
- Yeah, I.
142
00:05:39,770 --> 00:05:40,427
(Marek grunts)
143
00:05:40,463 --> 00:05:42,030
- [Crowd] Whoa!
144
00:05:43,366 --> 00:05:44,402
- Oh, shit!
145
00:05:44,438 --> 00:05:47,074
Get up, Travis, come on!
- Get up!
146
00:05:47,110 --> 00:05:49,304
- Come on, get up!
- Get up!
147
00:05:49,340 --> 00:05:52,040
(crowd cheering)
148
00:05:56,246 --> 00:05:57,752
- Yeah!
149
00:05:57,788 --> 00:06:00,554
(crowd cheering)
150
00:06:03,386 --> 00:06:05,024
- Two-one.
151
00:06:05,059 --> 00:06:06,725
- Come on, Travis.
152
00:06:07,797 --> 00:06:08,763
(fist thuds)
153
00:06:08,799 --> 00:06:10,424
(blood splashes)
154
00:06:10,460 --> 00:06:12,328
(heart beating)
155
00:06:12,364 --> 00:06:15,195
(singer vocalizing)
156
00:06:23,406 --> 00:06:24,204
- Winner!
157
00:06:25,782 --> 00:06:26,681
- Travis!
158
00:06:26,716 --> 00:06:27,848
Travis!
159
00:06:27,884 --> 00:06:30,881
(crowd cheering)
160
00:06:37,586 --> 00:06:40,289
(Abby groans)
161
00:06:40,324 --> 00:06:41,089
- You okay?
162
00:06:45,296 --> 00:06:46,165
- Uh-huh.
163
00:06:46,201 --> 00:06:47,433
- Hey, you standing here.
164
00:06:47,468 --> 00:06:49,095
I don't know if
that's good for me.
165
00:06:49,130 --> 00:06:51,099
I usually don't get
distracted like that.
166
00:06:53,869 --> 00:06:55,776
Sorry about your
sweater, pigeon.
167
00:06:55,811 --> 00:06:56,336
Whoa-ha.
168
00:06:56,372 --> 00:06:57,872
Grr.
169
00:06:57,907 --> 00:06:58,638
- Travis, you are
my cash cow, baby.
170
00:06:58,673 --> 00:07:01,511
(crowd chattering)
171
00:07:01,546 --> 00:07:02,913
- I can't take you anywhere.
172
00:07:03,712 --> 00:07:06,950
(crickets chirping)
173
00:07:09,321 --> 00:07:12,021
(jacket thuds)
174
00:07:16,427 --> 00:07:17,761
(water splashing)
175
00:07:17,796 --> 00:07:22,262
โช I'd like to know
who you think I am โช
176
00:07:23,637 --> 00:07:28,103
โช I'm not your woman,
you're not my man โช
177
00:07:28,570 --> 00:07:30,205
(Abby moans)
178
00:07:30,240 --> 00:07:34,780
โช You'll part the river and
then you'll build the dam โช
179
00:07:36,383 --> 00:07:38,585
โช So don't play the victim โช
180
00:07:38,621 --> 00:07:43,657
โช 'Cause it was all in
your hands, your hands โช
181
00:07:45,593 --> 00:07:48,424
โช It was all in your
hands, your hands โช
182
00:07:48,460 --> 00:07:49,722
- What's up, pigeon?
183
00:07:49,758 --> 00:07:51,264
(Abby gasps sharply)
184
00:07:51,299 --> 00:07:52,262
- [Woman] I fucking hate you!
185
00:07:52,298 --> 00:07:53,566
- [Man] Relax!
186
00:07:53,601 --> 00:07:55,331
- [Woman] You didn't
come home last night.
187
00:07:55,367 --> 00:07:56,432
You're a liar.
188
00:07:56,467 --> 00:07:57,533
- [Man] Calm down.
189
00:07:57,568 --> 00:07:59,334
- [Woman] You're a liar.
190
00:07:59,369 --> 00:08:00,438
- Wow.
191
00:08:00,473 --> 00:08:02,709
- [Man] What are you doing?
192
00:08:03,946 --> 00:08:06,273
(cloth rips)
193
00:08:08,644 --> 00:08:09,844
- Listen, Abby,
194
00:08:09,880 --> 00:08:11,749
tuition payments
need to be issued
195
00:08:11,784 --> 00:08:13,916
through a bank account
or a credit card.
196
00:08:13,951 --> 00:08:15,551
There is accountability
to be considered,
197
00:08:15,587 --> 00:08:17,754
not to mention the taxes.
198
00:08:17,790 --> 00:08:19,625
- I'm in the process
of setting one up.
199
00:08:19,661 --> 00:08:21,893
- [Bursar] Can't your
parents help you out?
200
00:08:22,791 --> 00:08:24,827
- It's complicated.
201
00:08:24,863 --> 00:08:26,926
My mom, I haven't
spoken to in years,
202
00:08:26,961 --> 00:08:31,606
and my dad is not the best guy.
203
00:08:32,804 --> 00:08:33,902
- I'll allow it
for this semester,
204
00:08:33,937 --> 00:08:35,806
but sort yourself
out a bank account
205
00:08:35,841 --> 00:08:38,275
because this will not
be happening again.
206
00:08:38,310 --> 00:08:39,246
- Thank you.
207
00:08:39,281 --> 00:08:40,645
Thank you, thank you, thank you.
208
00:08:40,681 --> 00:08:42,480
So I talked to the
bursar this morning
209
00:08:42,516 --> 00:08:43,782
and she ended up
taking the cash.
210
00:08:43,817 --> 00:08:46,313
I mean, at least I'm
covered for the semester.
211
00:08:46,348 --> 00:08:48,450
- [America] Oh, what happens
when the money runs out?
212
00:08:48,486 --> 00:08:49,820
- I don't know.
213
00:08:49,855 --> 00:08:51,653
I'll find a job or
I'll get a scholarship.
214
00:08:51,689 --> 00:08:53,025
I'll figure something out.
215
00:08:53,061 --> 00:08:53,859
Incoming.
216
00:08:55,163 --> 00:08:56,229
- Hey, pumpkin.
217
00:08:56,264 --> 00:08:57,692
I got you a coffee here.
218
00:08:57,727 --> 00:08:58,628
- Thank you.
- Aw.
219
00:08:58,663 --> 00:09:00,296
- [Shepley] That's for you.
220
00:09:00,332 --> 00:09:01,135
- Thanks.
221
00:09:01,170 --> 00:09:02,498
- How was last night?
222
00:09:02,533 --> 00:09:03,401
Did you have fun?
223
00:09:03,437 --> 00:09:04,801
- Yeah, it was memorable.
224
00:09:04,837 --> 00:09:06,099
So what was the deal
with the one guy,
225
00:09:06,134 --> 00:09:08,175
the guy that was
covered in tattoos?
226
00:09:08,210 --> 00:09:09,043
- Oh, that's his cousin.
227
00:09:09,078 --> 00:09:10,607
He's a sophomore.
228
00:09:10,642 --> 00:09:12,772
- Oh, that guy goes to college?
229
00:09:12,807 --> 00:09:13,708
- [America] Mm-hm.
230
00:09:13,744 --> 00:09:15,414
- Wow, that is surprising.
231
00:09:15,449 --> 00:09:16,412
- [Travis] What's surprising?
232
00:09:16,447 --> 00:09:17,714
(Abby gasps)
233
00:09:17,750 --> 00:09:18,712
- [Shepley] That
you go to college.
234
00:09:18,747 --> 00:09:19,649
(Shepley giggles)
235
00:09:19,684 --> 00:09:20,916
- Why can't I go to college?
236
00:09:20,951 --> 00:09:21,548
- I didn't say it,
bro, she said it.
237
00:09:21,583 --> 00:09:22,552
- What?
238
00:09:22,587 --> 00:09:23,454
No, I didn't say that.
239
00:09:23,489 --> 00:09:24,754
- Sorry, have we met?
240
00:09:24,790 --> 00:09:25,787
- Oh, you don't
remember, Travis?
241
00:09:25,822 --> 00:09:27,327
You, you ruined her sweater.
242
00:09:27,362 --> 00:09:28,927
- I ruin a lot of sweaters.
243
00:09:28,962 --> 00:09:31,162
- I'm pretty sure they
retired bad double entendres.
244
00:09:31,198 --> 00:09:32,427
- Pigeon.
245
00:09:32,462 --> 00:09:33,231
- Abby.
246
00:09:33,267 --> 00:09:35,001
My name is Abby.
247
00:09:35,037 --> 00:09:35,629
- Travis.
248
00:09:35,665 --> 00:09:37,004
Travis Maddox.
249
00:09:37,039 --> 00:09:38,404
(lips smack)
250
00:09:38,439 --> 00:09:39,701
- Does that move really work?
251
00:09:39,736 --> 00:09:41,603
- No, not a single time,
252
00:09:41,638 --> 00:09:42,842
but it is sincere.
253
00:09:43,608 --> 00:09:45,443
- You're not my type.
254
00:09:45,478 --> 00:09:47,014
- I'm everybody's type.
255
00:09:47,050 --> 00:09:47,608
(Abby giggles)
256
00:09:47,644 --> 00:09:48,743
See, I got you.
257
00:09:48,779 --> 00:09:49,844
I got a smile out of you.
258
00:09:49,879 --> 00:09:51,915
- No, no, that was not a smile.
259
00:09:51,950 --> 00:09:53,921
That was actually a
condescending chuckle.
260
00:09:53,956 --> 00:09:54,755
- Yeah.
261
00:09:56,756 --> 00:09:58,792
Hey, I'm gonna come
over, all right?
262
00:09:59,591 --> 00:10:00,522
See you later, pigeon.
263
00:10:00,558 --> 00:10:01,558
(chair clanks)
264
00:10:01,593 --> 00:10:02,560
- Abby, my name is Abby.
265
00:10:02,596 --> 00:10:03,726
- [Travis] Well,
it's pigeon now.
266
00:10:03,761 --> 00:10:05,227
- Can you believe that guy?
267
00:10:06,533 --> 00:10:07,862
- And that is what brings us
268
00:10:07,897 --> 00:10:10,497
to the discovery of game theory.
269
00:10:10,532 --> 00:10:15,776
Now, game theory is a term
that was pioneered in the 1950s
270
00:10:16,576 --> 00:10:17,776
by mathematician John Nash.
271
00:10:17,811 --> 00:10:20,742
The term game is defined
as any interaction
272
00:10:20,778 --> 00:10:22,714
where each person's payoff
273
00:10:22,749 --> 00:10:24,777
is affected by the decisions.
- Mm.
274
00:10:24,813 --> 00:10:28,086
(gentle music)
275
00:10:28,122 --> 00:10:28,855
Wow.
276
00:10:36,592 --> 00:10:37,831
So hot.
277
00:10:40,468 --> 00:10:41,736
- That one's my favorite.
278
00:10:43,603 --> 00:10:45,267
It's too late to close it now.
279
00:10:46,842 --> 00:10:49,109
- Has anyone ever told you
that it's not very polite.
280
00:10:49,145 --> 00:10:50,107
- Young lady?
281
00:10:51,576 --> 00:10:53,112
What is your name?
282
00:10:53,147 --> 00:10:54,615
- Abby.
283
00:10:54,650 --> 00:10:57,247
- Ms. Abby, would you
care to educate us
284
00:10:57,282 --> 00:11:00,582
as to why Nash's equilibrium
is irrelevant to game theory?
285
00:11:00,618 --> 00:11:02,121
- Irrelevant?
286
00:11:02,156 --> 00:11:03,791
I can't.
287
00:11:03,826 --> 00:11:05,252
- Well, then perhaps you
should focus a little more on.
288
00:11:05,287 --> 00:11:07,988
- Well, but that's
because it is relevant.
289
00:11:08,023 --> 00:11:09,830
If equilibrium is achieved,
290
00:11:09,865 --> 00:11:11,829
that means that both players
can't increase payoff
291
00:11:11,864 --> 00:11:14,128
by changing decisions
unilaterally.
292
00:11:14,163 --> 00:11:15,935
It can also be
known as no regrets
293
00:11:15,970 --> 00:11:17,530
in the sense that once a
player does make a decision,
294
00:11:17,565 --> 00:11:20,808
they'll have no regrets
thinking about the consequences.
295
00:11:21,608 --> 00:11:24,011
- Have you been reading ahead?
296
00:11:24,046 --> 00:11:24,845
- A bit.
297
00:11:26,875 --> 00:11:27,810
- As I was saying.
298
00:11:27,845 --> 00:11:29,512
- Wow, pigeon, that was so hot.
299
00:11:29,548 --> 00:11:30,477
You got brains.
300
00:11:31,485 --> 00:11:32,719
- Why are you here?
301
00:11:32,754 --> 00:11:34,182
- Why are you sending
me a mixed signal?
302
00:11:34,217 --> 00:11:35,820
- There's nothing
mixed about my signals.
303
00:11:35,856 --> 00:11:37,754
- I just caught you
Insta stalking me.
304
00:11:37,789 --> 00:11:40,354
- I was not Insta stalking.
305
00:11:40,390 --> 00:11:42,825
Look, I'm going to save
you a lot of wasted time.
306
00:11:42,860 --> 00:11:44,595
You can stop the antics, okay?
307
00:11:44,631 --> 00:11:45,898
I'm not sleeping with you.
308
00:11:45,933 --> 00:11:48,767
- I'm not trying to sleep
with you or bag you.
309
00:11:48,803 --> 00:11:50,070
I'm just trying to
take you to dinner.
310
00:11:50,106 --> 00:11:51,272
- Bag me?
311
00:11:51,307 --> 00:11:52,939
What am I, groceries?
312
00:11:52,974 --> 00:11:55,102
Have you not read a newspaper
in the last four years?
313
00:11:55,138 --> 00:11:56,737
Men don't talk
like that anymore.
314
00:11:56,772 --> 00:11:57,944
- Which men?
315
00:11:59,043 --> 00:12:01,981
- The evolved men
of planet Earth.
316
00:12:02,017 --> 00:12:04,511
The ones who are actually in
touch with their feelings.
317
00:12:06,717 --> 00:12:07,954
I don't like you.
318
00:12:09,620 --> 00:12:10,421
(Abby sighs)
319
00:12:10,457 --> 00:12:11,958
Leave me alone.
320
00:12:14,697 --> 00:12:17,123
You're not going to let
this go, aren't you?
321
00:12:17,158 --> 00:12:18,899
- I'll pick you up at eight.
322
00:12:19,866 --> 00:12:21,801
- But wait, you
don't have my number.
323
00:12:21,836 --> 00:12:24,204
- [Professor] Interest
to play his part.
324
00:12:24,239 --> 00:12:25,306
(Abby sighs)
325
00:12:25,341 --> 00:12:28,502
(motor engine revving)
326
00:12:30,841 --> 00:12:34,478
(crickets chirping)
327
00:12:34,514 --> 00:12:36,813
(Travis sighs)
328
00:12:36,848 --> 00:12:38,182
- [Travis] You dress up for me?
329
00:12:38,217 --> 00:12:41,686
- No, I didn't have to
because this is not a date.
330
00:12:41,721 --> 00:12:43,685
- Well, I hope you're hungry.
331
00:12:43,721 --> 00:12:44,488
(helmet thuds)
332
00:12:44,524 --> 00:12:46,158
- No, no, no.
333
00:12:46,193 --> 00:12:48,492
I don't need this because I'm
not getting on that thing.
334
00:12:48,528 --> 00:12:50,162
- Yeah, you are.
335
00:12:50,197 --> 00:12:52,325
- Do you know the statistics
of motorcycles in accidents?
336
00:12:52,360 --> 00:12:55,334
No, I'm not putting
on that thing.
337
00:12:55,370 --> 00:12:56,468
- Yeah, you are.
338
00:12:56,503 --> 00:12:59,901
(helmet thudding)
339
00:12:59,936 --> 00:13:02,008
I can do this all night.
340
00:13:04,841 --> 00:13:06,012
- (sighs) Fine.
341
00:13:07,382 --> 00:13:08,615
(scanner beeps)
342
00:13:08,651 --> 00:13:09,180
- [Travis] Thanks, Miguel.
- Yep.
343
00:13:11,316 --> 00:13:12,980
- You're really not gonna
let me buy you dinner?
344
00:13:13,015 --> 00:13:14,856
- No, this isn't a date.
345
00:13:15,621 --> 00:13:16,688
- Yes, I'm aware.
346
00:13:16,723 --> 00:13:18,051
You've said that twice now.
347
00:13:18,087 --> 00:13:19,258
- [Abby] Oh, you noticed.
348
00:13:19,293 --> 00:13:20,625
- Mm-hm.
349
00:13:20,660 --> 00:13:21,825
That and your outfit,
350
00:13:21,860 --> 00:13:23,826
which screams "I detest Travis."
351
00:13:23,861 --> 00:13:25,128
- I don't detest you.
352
00:13:25,164 --> 00:13:27,397
I just don't like being
a foregone conclusion
353
00:13:27,432 --> 00:13:31,470
for one of the many, many,
many notches on your bedpost.
354
00:13:31,506 --> 00:13:32,800
- Oh, you're smart.
355
00:13:32,835 --> 00:13:34,403
I like that.
356
00:13:34,438 --> 00:13:36,003
- Something you're probably
not used to in a woman.
357
00:13:36,038 --> 00:13:38,509
- Oh, I'm striking out.
358
00:13:38,544 --> 00:13:39,942
I surrender.
359
00:13:39,977 --> 00:13:41,482
We can at least be friends.
360
00:13:41,517 --> 00:13:43,082
- Friends, but with no benefits.
361
00:13:43,981 --> 00:13:45,785
- We're not sleeping together.
362
00:13:45,820 --> 00:13:47,685
I won't even think
about the benefits
363
00:13:47,720 --> 00:13:49,121
unless you want me to.
364
00:13:49,156 --> 00:13:52,058
- No, that can't happen so
that we can stay friends.
365
00:13:53,394 --> 00:13:54,225
- Friends.
366
00:13:55,263 --> 00:13:56,062
Friends.
367
00:13:58,064 --> 00:13:59,998
I've been coming to
this place for years.
368
00:14:00,034 --> 00:14:02,235
My family home is only
three miles that way.
369
00:14:02,270 --> 00:14:03,365
- Aw.
370
00:14:03,401 --> 00:14:05,702
You couldn't move farther
away from your mommy?
371
00:14:05,738 --> 00:14:06,974
- No, that's not it.
372
00:14:08,074 --> 00:14:10,575
- Her grilled cheese
was just that good?
373
00:14:10,611 --> 00:14:12,006
- Well, she's dead.
374
00:14:12,041 --> 00:14:13,178
- (chuckles) Shut up.
375
00:14:16,451 --> 00:14:17,615
Are you serious?
376
00:14:17,650 --> 00:14:19,951
(Travis chuckles)
377
00:14:19,986 --> 00:14:22,382
I'm such an asshole,
I'm so sorry.
378
00:14:22,417 --> 00:14:24,050
I feel horrible.
- It's okay, it's okay.
379
00:14:24,085 --> 00:14:25,724
I was only three.
380
00:14:25,759 --> 00:14:27,021
- Okay, I'm not that sorry.
381
00:14:27,056 --> 00:14:28,094
Get your hand off me.
382
00:14:29,926 --> 00:14:31,097
How's your dad?
383
00:14:32,132 --> 00:14:33,795
- He's still alive, so
you can make fun of him.
384
00:14:33,831 --> 00:14:34,598
(Abby chuckles)
385
00:14:34,634 --> 00:14:35,868
He's a good man.
386
00:14:35,903 --> 00:14:37,097
He raised five boys
all on his own.
387
00:14:37,132 --> 00:14:38,700
- Five Maddox brothers?
388
00:14:38,735 --> 00:14:40,137
- Yeah.
389
00:14:40,172 --> 00:14:42,174
Thomas, Taylor, Tyler,
Trent, and Travis.
390
00:14:43,339 --> 00:14:45,077
If you wanna get
good at fighting,
391
00:14:45,112 --> 00:14:46,139
having four older brothers
beat your ass daily
392
00:14:46,175 --> 00:14:47,512
is a good place to start.
393
00:14:47,547 --> 00:14:48,312
- Why do it?
394
00:14:49,782 --> 00:14:51,081
- College ain't cheap.
395
00:14:51,116 --> 00:14:52,785
Fighting is a good
way to make money.
396
00:14:52,821 --> 00:14:55,321
- Just seems
unnecessarily risky.
397
00:14:55,356 --> 00:14:56,457
- Why?
398
00:14:56,492 --> 00:14:57,756
You worried about me?
399
00:14:57,791 --> 00:14:59,554
- Not even in the slightest.
400
00:15:01,024 --> 00:15:02,588
- What's your story?
401
00:15:02,624 --> 00:15:05,828
- Just your average girl
from your ordinary town.
402
00:15:05,863 --> 00:15:08,060
- Oh, mom and dad?
403
00:15:08,096 --> 00:15:09,198
- One of each.
404
00:15:09,233 --> 00:15:11,368
- Wow, you're a
wealth of information.
405
00:15:11,404 --> 00:15:13,504
- Well, I can't give away
all the goods in one night.
406
00:15:13,540 --> 00:15:14,837
- Most do.
407
00:15:14,873 --> 00:15:16,142
I actually enjoy it.
408
00:15:17,844 --> 00:15:19,071
Are you seriously leaving?
409
00:15:19,107 --> 00:15:20,646
- Dinner's over.
410
00:15:20,681 --> 00:15:22,148
- We just got started.
411
00:15:22,716 --> 00:15:24,018
- Good night, Travis.
412
00:15:26,488 --> 00:15:27,214
(car door thuds)
413
00:15:27,249 --> 00:15:31,091
(gentle instrumental music)
414
00:15:34,090 --> 00:15:35,793
- Hey, purple sweater.
415
00:15:35,828 --> 00:15:37,262
Little help?
- Yeah.
416
00:15:39,028 --> 00:15:39,762
(frisbee thuds)
417
00:15:39,798 --> 00:15:40,764
- [Crowd] Ooh!
418
00:15:40,800 --> 00:15:42,061
- Oh, no! (grunting)
419
00:15:42,097 --> 00:15:43,162
- Oh, my god.
420
00:15:43,197 --> 00:15:44,801
(Parker grunting)
421
00:15:44,837 --> 00:15:45,637
- [Passerby] Police.
422
00:15:45,672 --> 00:15:47,441
- He's, he's fine.
423
00:15:47,476 --> 00:15:48,375
(Parker grunting)
424
00:15:48,411 --> 00:15:48,935
Okay, it's okay.
425
00:15:48,971 --> 00:15:50,069
He's okay.
426
00:15:50,104 --> 00:15:51,105
- I'm fine.
427
00:15:51,140 --> 00:15:52,379
- Okay, are you okay?
428
00:15:52,415 --> 00:15:53,408
- Oh, I'm fine.
429
00:15:53,443 --> 00:15:55,282
- Okay, I'm so sorry.
(Parker grunting)
430
00:15:55,318 --> 00:15:56,381
- Oh, God.
431
00:15:56,417 --> 00:15:57,443
Oh!
432
00:15:57,479 --> 00:15:58,950
- You're so cute
and you're crying,
433
00:15:58,986 --> 00:16:00,213
I swear.
- I'm not, I'm not crying.
434
00:16:00,248 --> 00:16:02,519
It's, uh, it's the wind.
435
00:16:02,555 --> 00:16:04,923
How long have you been captain
of the Frisbee club? (groans)
436
00:16:04,959 --> 00:16:06,387
- Oh, no, no, no,
I'm not captain
437
00:16:06,423 --> 00:16:07,394
of the Frisbee club.
- Oh, it was, uh,
438
00:16:07,430 --> 00:16:08,123
it was a joke.
439
00:16:08,158 --> 00:16:09,529
It was a joke, I'll be okay.
440
00:16:09,565 --> 00:16:10,496
- Oh, hi.
- Hi.
441
00:16:10,532 --> 00:16:12,366
- Hi, I'm Abby.
442
00:16:12,402 --> 00:16:12,995
- I'm gonna go.
443
00:16:13,030 --> 00:16:15,199
I'm, I'm gonna wobble.
444
00:16:15,234 --> 00:16:17,002
- You should put some
ice on your balls.
445
00:16:17,037 --> 00:16:19,198
- You should put
some ice on my balls.
446
00:16:19,233 --> 00:16:20,302
- Okay. (chuckles)
447
00:16:20,337 --> 00:16:22,503
- [Parker] Oh,
yeah, I'm gonna go.
448
00:16:22,538 --> 00:16:24,743
- It was really nice
to meet you, Parker.
449
00:16:24,779 --> 00:16:25,579
(ball whooshes and thuds)
450
00:16:25,614 --> 00:16:27,381
Oh!
(Parker groans)
451
00:16:27,417 --> 00:16:28,482
- Thanks, man.
452
00:16:28,517 --> 00:16:29,383
- [Man] Fuck you!
453
00:16:29,419 --> 00:16:30,348
- Be careful!
454
00:16:31,520 --> 00:16:34,385
(water splashing)
455
00:16:35,383 --> 00:16:39,225
(gentle instrumental music)
456
00:16:40,263 --> 00:16:41,095
Ow!
457
00:16:42,364 --> 00:16:43,259
Ow.
458
00:16:43,294 --> 00:16:45,399
Could someone turn
the water back on?
459
00:16:45,435 --> 00:16:46,494
(bags thudding)
460
00:16:46,529 --> 00:16:48,398
So the RA said we're
gonna be without water
461
00:16:48,434 --> 00:16:51,003
for the next 24 hours, so
it's just for the night.
462
00:16:51,039 --> 00:16:53,201
Are you sure Shepley
is cool with this?
463
00:16:53,236 --> 00:16:55,239
- Hey, Abby's staying over.
464
00:16:55,275 --> 00:16:57,509
- Just stay out of
Travis's room, all right?
465
00:16:57,544 --> 00:16:58,072
- What?
466
00:16:58,107 --> 00:16:59,375
You didn't tell me
467
00:16:59,411 --> 00:17:00,306
that Travis lives here.
- No, of course I did.
468
00:17:00,342 --> 00:17:01,008
No, remember, I told you.
469
00:17:01,044 --> 00:17:02,179
No, no, no, no,
470
00:17:02,214 --> 00:17:03,245
no, no, no.
- I'm not staying here.
471
00:17:03,281 --> 00:17:04,446
- Abby, Abby!
- No, I'm leaving.
472
00:17:04,481 --> 00:17:05,982
- No, I promise you
will never see him.
473
00:17:06,017 --> 00:17:06,951
He's never even here.
474
00:17:06,986 --> 00:17:08,184
You won't see him, I promise.
475
00:17:08,220 --> 00:17:09,384
You have to stay,
It'll be so fun.
476
00:17:09,420 --> 00:17:11,453
Hey, tell her that
Travis will be okay.
477
00:17:11,488 --> 00:17:12,659
- [Shepley] Oh, he won't
care, he likes you.
478
00:17:12,694 --> 00:17:13,757
- He doesn't know me.
479
00:17:13,793 --> 00:17:14,728
- He likes you.
480
00:17:14,763 --> 00:17:15,696
We're gonna have a sleepover.
481
00:17:15,731 --> 00:17:17,530
So much fun, we'll make s'mores.
482
00:17:17,566 --> 00:17:18,497
Hey, let's go.
483
00:17:18,532 --> 00:17:19,630
- Bye.
484
00:17:19,665 --> 00:17:20,431
- Bye.
485
00:17:21,834 --> 00:17:25,167
(crowd chattering)
486
00:17:25,202 --> 00:17:28,472
- [Mick] Abby, babe, it's Dad.
487
00:17:29,677 --> 00:17:31,343
Where'd you go?
488
00:17:31,378 --> 00:17:35,413
Could you return the call
or at least text me back?
489
00:17:37,850 --> 00:17:40,415
(Carmen moaning)
490
00:17:40,451 --> 00:17:44,821
(Carmen speaking in
foreign language)
491
00:17:44,857 --> 00:17:46,124
(door clicks)
492
00:17:46,160 --> 00:17:49,562
(Carmen speaking in
foreign language)
493
00:17:49,598 --> 00:17:50,629
(Carmen moaning)
494
00:17:50,664 --> 00:17:51,658
(door thuds)
495
00:17:51,693 --> 00:17:52,994
- [Abby] Shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
496
00:17:53,030 --> 00:17:53,832
(gentle music)
497
00:17:53,867 --> 00:17:55,833
(door creaks and clicks)
498
00:17:55,869 --> 00:17:57,369
(footsteps tapping)
499
00:17:57,404 --> 00:17:59,704
- [Carmen] Excuse me.
(speaks in foreign language)
500
00:17:59,740 --> 00:18:00,333
- [Abby] Sure.
501
00:18:00,368 --> 00:18:01,406
- [Carmen] Okay, merci.
502
00:18:05,206 --> 00:18:07,514
(door thuds)
503
00:18:07,550 --> 00:18:09,843
(gentle music)
504
00:18:18,759 --> 00:18:19,825
(floor creaks)
505
00:18:19,861 --> 00:18:21,287
- [Abby] (screams) Jesus.
506
00:18:21,322 --> 00:18:22,257
- Enjoy the show?
507
00:18:22,292 --> 00:18:23,591
- You scared the crap out of me.
508
00:18:23,627 --> 00:18:25,426
- You know that's not
a very attractive idiom
509
00:18:25,462 --> 00:18:26,999
once you stop and
think about it.
510
00:18:27,035 --> 00:18:28,527
- Because in your
sexist universe,
511
00:18:28,562 --> 00:18:30,434
women don't actually defecate?
512
00:18:30,470 --> 00:18:32,636
- Wow, that's a perfect
word for someone like you.
513
00:18:32,671 --> 00:18:36,241
Did you know that the saying
used to be "bejesus out of me?"
514
00:18:36,277 --> 00:18:39,240
- Your friend gave this
to me to give to you.
515
00:18:39,276 --> 00:18:41,140
(paper crumples and thuds)
516
00:18:41,175 --> 00:18:42,477
What?
517
00:18:42,512 --> 00:18:43,776
The woman that you
just had sex with
518
00:18:43,812 --> 00:18:46,250
gives you her number and
you just throw it away?
519
00:18:46,285 --> 00:18:47,921
- That's not her
leaving her number.
520
00:18:47,957 --> 00:18:49,553
That's her marking
her territory.
521
00:18:49,588 --> 00:18:51,454
- Well, then maybe you
shouldn't have sex with her.
522
00:18:51,489 --> 00:18:53,691
- I don't remember
promising her a thing.
523
00:18:53,726 --> 00:18:54,921
- Wow.
524
00:18:54,956 --> 00:18:56,794
You embody everything that
is wrong with your gender.
525
00:18:56,830 --> 00:18:57,795
She's an adult.
526
00:18:57,831 --> 00:18:58,797
I'm an adult.
527
00:18:58,832 --> 00:19:00,292
It was consensual.
528
00:19:00,328 --> 00:19:01,832
Look at this.
529
00:19:01,868 --> 00:19:03,466
- Consent date.
530
00:19:03,502 --> 00:19:05,171
- [Travis] Can never be
too careful nowadays.
531
00:19:05,206 --> 00:19:06,966
- How many women do you
have contracts with?
532
00:19:07,001 --> 00:19:09,535
- [Travis] No idea, I'm a
quality guy over quantity.
533
00:19:09,570 --> 00:19:11,670
- (groans) I'm gonna throw up.
534
00:19:11,706 --> 00:19:13,477
- Well, my bedroom
is down the hall
535
00:19:13,513 --> 00:19:15,575
and the bed is all yours
for when you wanna crash.
536
00:19:15,611 --> 00:19:16,846
- I'm not gonna
sleep in your bed.
537
00:19:16,881 --> 00:19:17,950
- Why?
538
00:19:17,985 --> 00:19:19,918
No one but me sleeps in my bed.
539
00:19:19,953 --> 00:19:21,187
My bed is sacred ground.
540
00:19:21,223 --> 00:19:22,817
- Well, then why would I
be allowed in your bed?
541
00:19:22,852 --> 00:19:24,887
- Are you planning on
having sex with me tonight?
542
00:19:24,922 --> 00:19:25,754
- No.
543
00:19:26,927 --> 00:19:27,954
- Then it's settled.
544
00:19:31,799 --> 00:19:33,966
(door clicks)
545
00:19:34,001 --> 00:19:35,633
Wow, make yourself at home.
546
00:19:35,668 --> 00:19:38,302
- Sorry, I just have a big
10 a.m. Bio test to cram for,
547
00:19:38,337 --> 00:19:39,667
but I can move back
to the kitchen.
548
00:19:39,702 --> 00:19:41,038
- No, you're fine,
stay where you're at.
549
00:19:41,073 --> 00:19:42,202
Don't be silly. (groans)
550
00:19:42,237 --> 00:19:43,573
- Thank you.
551
00:19:43,609 --> 00:19:44,837
- Do you want me to make
you some tea or something?
552
00:19:44,872 --> 00:19:47,076
- No, but, uh, my
highlighter just died.
553
00:19:47,111 --> 00:19:48,377
Can I borrow one?
554
00:19:48,413 --> 00:19:49,811
- Oh, yeah, check
the top drawer.
555
00:19:52,082 --> 00:19:52,947
Wait, um,
556
00:19:52,983 --> 00:19:53,815
no.
557
00:19:55,117 --> 00:19:56,821
- Wow.
558
00:19:56,857 --> 00:19:57,850
That's a lot.
559
00:19:57,885 --> 00:20:00,789
- Is practicing safe
sex a crime? (chuckles)
560
00:20:02,632 --> 00:20:03,692
- What's this?
561
00:20:03,727 --> 00:20:05,094
- It's not a highlighter,
I'll tell you that.
562
00:20:05,129 --> 00:20:08,302
(device vibrating)
563
00:20:09,901 --> 00:20:11,099
Um.
564
00:20:11,135 --> 00:20:11,970
- It's a yo-yo?
565
00:20:12,005 --> 00:20:13,937
- No, definitely not.
566
00:20:13,973 --> 00:20:14,840
It's awkward.
567
00:20:14,876 --> 00:20:16,442
I'm gonna go shower.
568
00:20:22,147 --> 00:20:25,484
(disinfectant hissing)
569
00:20:26,887 --> 00:20:29,620
(device vibrating)
570
00:20:30,990 --> 00:20:34,321
(Travis whistling)
571
00:20:34,357 --> 00:20:37,463
(crickets chirping)
572
00:20:39,999 --> 00:20:42,534
(gentle music)
573
00:21:00,690 --> 00:21:02,983
(Travis sighs)
574
00:21:11,198 --> 00:21:16,066
(gentle music)
(birds chirping)
575
00:21:16,102 --> 00:21:19,472
(singers vocalizing)
576
00:21:26,542 --> 00:21:30,681
- (giggling) What are you doing?
577
00:21:31,479 --> 00:21:34,688
(cat squeaking)
578
00:21:34,724 --> 00:21:36,957
(Abby laughs)
579
00:21:36,992 --> 00:21:38,824
Bad kitty.
(cat squeaking)
580
00:21:38,860 --> 00:21:41,694
Mouse. (giggles)
581
00:21:41,729 --> 00:21:42,792
Mouse.
582
00:21:45,296 --> 00:21:48,594
(Abby giggling)
- Abby.
583
00:21:48,629 --> 00:21:50,736
Pigeon.
- Really cute.
584
00:21:50,772 --> 00:21:51,504
How much?
585
00:21:52,234 --> 00:21:53,600
- Um.
586
00:21:53,636 --> 00:21:56,641
It's not what do
you think it is.
587
00:21:58,176 --> 00:21:59,243
Abby, you're.
588
00:21:59,278 --> 00:22:01,308
- Wait, what are you doing?
589
00:22:01,344 --> 00:22:03,146
(Abby screaming)
590
00:22:03,181 --> 00:22:05,246
(wings whooshing)
591
00:22:05,282 --> 00:22:07,249
(door clicks)
592
00:22:07,284 --> 00:22:08,316
- [Shepley] Abby!
593
00:22:08,351 --> 00:22:09,384
- [America] Abby!
594
00:22:09,420 --> 00:22:10,353
- [Travis] What the heck?
595
00:22:10,388 --> 00:22:11,287
- [Abby] What is wrong with you?
596
00:22:11,322 --> 00:22:12,055
- I didn't do anything.
597
00:22:12,091 --> 00:22:13,293
You touched me.
598
00:22:13,328 --> 00:22:14,994
- Oh, says the man with
the raging hard-on.
599
00:22:15,029 --> 00:22:16,229
You should be locked up.
600
00:22:16,264 --> 00:22:17,558
- You're the sleepy
cock toucher.
601
00:22:17,593 --> 00:22:19,431
I didn't put your hand there.
602
00:22:19,467 --> 00:22:21,328
And if you bothered to
read a biology textbook,
603
00:22:21,364 --> 00:22:22,731
you'd find out
604
00:22:22,767 --> 00:22:23,930
that it's called
parasympathetic nerve response
605
00:22:23,965 --> 00:22:25,004
and you'd know that
if you knew anything
606
00:22:25,039 --> 00:22:26,366
about biology or men.
607
00:22:26,402 --> 00:22:27,906
- Oh, shit, Bio!
608
00:22:27,942 --> 00:22:28,840
What time is it?
609
00:22:28,875 --> 00:22:29,842
- 9:42.
610
00:22:29,878 --> 00:22:30,604
- Oh, my God.
611
00:22:30,639 --> 00:22:32,639
- [Both] What are you wearing?
612
00:22:32,675 --> 00:22:33,614
- We were playing.
- We were
613
00:22:33,649 --> 00:22:34,481
playing.
614
00:22:35,512 --> 00:22:36,445
- Let me give you a ride.
615
00:22:36,480 --> 00:22:38,485
- No, this is just a madhouse.
616
00:22:39,688 --> 00:22:40,853
A nurse?
617
00:22:40,889 --> 00:22:41,719
- Yeah, no, I.
618
00:22:42,320 --> 00:22:43,551
- Sorry, excuse me.
619
00:22:43,586 --> 00:22:45,857
(gentle instrumental music)
620
00:22:45,892 --> 00:22:46,958
Sorry.
621
00:22:46,993 --> 00:22:47,959
Oh, my God!
622
00:22:47,995 --> 00:22:50,189
(Abby groans)
623
00:22:51,328 --> 00:22:54,435
(crowd chattering)
624
00:22:55,299 --> 00:22:57,834
(phone beeps)
625
00:22:59,170 --> 00:23:00,568
I slipped.
626
00:23:00,603 --> 00:23:02,268
But I still aced my Bio test.
627
00:23:02,303 --> 00:23:04,976
- (chuckles) Well, I'm glad
you're not drawing attention
628
00:23:05,011 --> 00:23:05,571
to yourself.
629
00:23:05,607 --> 00:23:07,476
- [Abby] Hilarious.
630
00:23:07,511 --> 00:23:09,011
- Okay, I have to run to class,
631
00:23:09,046 --> 00:23:10,347
but I want a full play-by-play
of what happened last night.
632
00:23:10,382 --> 00:23:11,414
- Nothing happened last night.
633
00:23:11,449 --> 00:23:12,147
- Yeah?
- I do not like him.
634
00:23:12,182 --> 00:23:13,586
- Yeah,
635
00:23:13,622 --> 00:23:14,414
and that's why you're giving
him a good morning handy.
636
00:23:14,450 --> 00:23:15,984
(phone beeps)
637
00:23:18,621 --> 00:23:19,892
Is Mick still bothering you?
638
00:23:19,928 --> 00:23:20,986
- [Abby] Yeah.
639
00:23:21,022 --> 00:23:22,930
- You got to cut him
out of your life.
640
00:23:22,965 --> 00:23:24,130
- He is out of my life.
641
00:23:24,165 --> 00:23:25,131
- He is not out of your life
642
00:23:25,166 --> 00:23:26,494
because he is still texting you.
643
00:23:26,529 --> 00:23:28,064
I-I gotta go to class.
644
00:23:28,099 --> 00:23:28,865
- What?
645
00:23:32,367 --> 00:23:33,501
- Hey.
646
00:23:33,536 --> 00:23:35,371
Parker, we meet again.
647
00:23:35,406 --> 00:23:37,905
- Abby, are you okay?
648
00:23:37,940 --> 00:23:40,576
- Yeah, yeah, it's a
long story. (chuckles)
649
00:23:40,612 --> 00:23:42,879
Hey, um, how are
your, your balls?
650
00:23:43,819 --> 00:23:44,378
- Not good.
651
00:23:44,414 --> 00:23:45,412
- Oh, my God.
652
00:23:45,448 --> 00:23:47,049
- That's okay.
653
00:23:47,084 --> 00:23:50,689
I think they said I had a 20%
chance of a normal sex life.
654
00:23:52,622 --> 00:23:53,552
- Are you messing with me?
655
00:23:53,587 --> 00:23:54,655
- Not funny?
656
00:23:54,690 --> 00:23:57,392
- No, it was, it was hilarious.
657
00:23:57,428 --> 00:23:59,662
Well, um, okay, bye.
658
00:23:59,697 --> 00:24:01,394
- Do you have dinner
plans tonight?
659
00:24:01,429 --> 00:24:03,000
- Me?
660
00:24:03,035 --> 00:24:04,304
- Yes.
661
00:24:04,340 --> 00:24:06,535
- No, I-I-I-I do not
have dinner plans.
662
00:24:06,570 --> 00:24:08,533
- I know a great Italian spot.
663
00:24:08,569 --> 00:24:11,842
- Um, um.
664
00:24:11,877 --> 00:24:13,543
- Is that a, is that?
- (gasps) No, that is a yes.
665
00:24:13,579 --> 00:24:15,207
Yes, I would love
that very much.
666
00:24:15,243 --> 00:24:18,217
Pick me up at seven, I
live at Tucker dormitory.
667
00:24:18,252 --> 00:24:20,050
- Sure, I'll pick you up then.
668
00:24:20,085 --> 00:24:20,918
- Okay.
669
00:24:20,954 --> 00:24:21,786
Bye.
670
00:24:23,354 --> 00:24:24,857
(gentle music)
671
00:24:24,893 --> 00:24:25,724
I see you!
672
00:24:29,427 --> 00:24:32,161
(laughs) Oh, Parker.
673
00:24:32,196 --> 00:24:33,525
Really?
674
00:24:33,561 --> 00:24:34,462
Thank you.
675
00:24:34,497 --> 00:24:35,363
Thank you, Parker.
676
00:24:35,399 --> 00:24:36,564
(phone beeps)
677
00:24:36,600 --> 00:24:38,771
Oh, no way, Travis Maddox.
678
00:24:38,806 --> 00:24:42,436
You can keep knocking but I
am not gonna answer that door.
679
00:24:42,472 --> 00:24:45,441
No way. (laughs)
680
00:24:45,477 --> 00:24:46,646
I'll see you soon, Parker.
681
00:24:48,479 --> 00:24:49,345
- Thanks again, Sonny.
682
00:24:49,380 --> 00:24:50,078
- Anytime, doctor.
683
00:24:51,448 --> 00:24:52,813
- Doctor Hayes.
684
00:24:52,849 --> 00:24:54,748
- He's jumping
the gun, you know.
685
00:24:54,783 --> 00:24:56,583
I just started, that's all.
686
00:24:56,619 --> 00:24:59,023
- Wow, fancy-fancy.
687
00:24:59,058 --> 00:24:59,857
- Yeah.
688
00:25:01,962 --> 00:25:02,794
Wow.
689
00:25:04,131 --> 00:25:05,764
- Are you on call?
690
00:25:05,799 --> 00:25:08,698
- No, I-I just got a heads-up
about a show tonight.
691
00:25:08,734 --> 00:25:10,667
- Oh, oh, I can get
my own ride home.
692
00:25:10,702 --> 00:25:12,670
- No, no, no, we-we
should both go.
693
00:25:12,706 --> 00:25:15,270
Unless you've got work
or sick of seeing me.
694
00:25:15,305 --> 00:25:16,340
- No.
695
00:25:16,375 --> 00:25:17,672
No, I would love to go.
696
00:25:17,707 --> 00:25:19,613
- This is-this is gonna be fun.
697
00:25:20,477 --> 00:25:21,879
(Abby chuckles)
698
00:25:21,914 --> 00:25:23,947
- You know, I've always wanted
to see Titus Andronicus.
699
00:25:23,982 --> 00:25:27,351
It's considered to be
Shakespeare's most violent play.
700
00:25:27,387 --> 00:25:28,653
- You don't mind violence?
701
00:25:28,689 --> 00:25:30,789
- No, I was something
of a tomboy growing up.
702
00:25:31,921 --> 00:25:33,688
- Well, then you're
in for a treat.
703
00:25:33,723 --> 00:25:34,991
- Ooh, I guess it's starting.
704
00:25:36,696 --> 00:25:37,857
- (speaks indistinctly)
he's a state champ.
705
00:25:37,892 --> 00:25:39,565
He's gonna come out swinging.
706
00:25:39,601 --> 00:25:40,859
He's not gonna be
wasting any sort of time.
707
00:25:40,895 --> 00:25:42,262
Okay, what are you doing?
708
00:25:43,768 --> 00:25:45,301
- Abby hasn't texted
me back today.
709
00:25:45,337 --> 00:25:46,239
- Oh, my God.
710
00:25:46,274 --> 00:25:47,670
Would you forget about Abby?
711
00:25:47,706 --> 00:25:49,071
Have you, have
you seen this guy?
712
00:25:49,106 --> 00:25:52,976
He's got a white robe and
a belt that's huge, okay?
713
00:25:53,012 --> 00:25:54,641
I mean, you're acting like
the kissing booth over here.
714
00:25:54,676 --> 00:25:56,345
You need to focus.
715
00:25:56,380 --> 00:25:57,511
(hand slaps)
716
00:25:57,547 --> 00:25:59,018
- I am focused.
717
00:25:59,054 --> 00:26:01,916
(hands slapping)
718
00:26:01,952 --> 00:26:03,857
- (scoffs) That's
the Travis we need.
719
00:26:03,892 --> 00:26:05,284
Come on.
720
00:26:05,320 --> 00:26:07,722
- I just don't know why
she hasn't texted me back.
721
00:26:07,757 --> 00:26:08,824
I'm gonna go outside and see
722
00:26:08,859 --> 00:26:10,161
if I can get better
cell reception.
723
00:26:10,197 --> 00:26:10,964
(upbeat music)
724
00:26:11,000 --> 00:26:12,661
- We're dead.
725
00:26:12,696 --> 00:26:15,335
(crowd cheering and clapping)
726
00:26:15,371 --> 00:26:17,070
- Oh, wow, modern
interpretation.
727
00:26:17,106 --> 00:26:18,034
I love Shakespeare.
728
00:26:19,436 --> 00:26:20,372
(foot thuds)
729
00:26:20,407 --> 00:26:23,407
(crowd cheering and clapping)
730
00:26:23,442 --> 00:26:24,376
- All right, all right.
731
00:26:24,411 --> 00:26:26,942
Next up, we have the main event:
732
00:26:26,977 --> 00:26:30,013
Freddy Heflin versus
Travis "Mad Dog" Maddox!
733
00:26:33,222 --> 00:26:34,715
- This is gonna be great.
734
00:26:34,750 --> 00:26:37,053
Travis is a real animal.
735
00:26:40,623 --> 00:26:42,089
Are you okay?
736
00:26:42,125 --> 00:26:44,990
- Yeah, yeah, it's just
a little hot in here.
737
00:26:45,025 --> 00:26:47,495
I'm gonna go find a bathroom.
738
00:26:47,531 --> 00:26:48,597
(door clicks)
739
00:26:48,632 --> 00:26:49,769
- What the fuck, Abby?
740
00:26:51,034 --> 00:26:52,703
You don't respond
to any of my texts,
741
00:26:52,739 --> 00:26:54,835
and now you're here
dressed like that
742
00:26:54,870 --> 00:26:55,770
with your titties hanging out.
743
00:26:55,805 --> 00:26:57,235
- They are not hanging out.
744
00:26:57,271 --> 00:26:59,440
This is a tasteful
amount of cleavage.
745
00:26:59,475 --> 00:27:00,412
- Yeah?
746
00:27:00,447 --> 00:27:01,313
Well, they're distracting me.
747
00:27:01,349 --> 00:27:02,482
- Oh, I'm sorry, I forgot.
748
00:27:02,517 --> 00:27:04,678
It's all about
you, you egomaniac.
749
00:27:04,714 --> 00:27:06,181
- I must break you.
750
00:27:07,253 --> 00:27:08,084
- Go for it.
751
00:27:09,720 --> 00:27:11,254
- That's who you're fighting?
752
00:27:11,289 --> 00:27:11,983
- Yes.
753
00:27:12,019 --> 00:27:13,585
- That guy could kill you.
754
00:27:13,620 --> 00:27:16,591
- Is this your weird little
way of admitting you like me?
755
00:27:16,627 --> 00:27:17,824
- I don't like you.
756
00:27:17,860 --> 00:27:18,891
But I do worry about you.
757
00:27:18,927 --> 00:27:20,092
I worry about the planet.
758
00:27:20,128 --> 00:27:22,030
They're two very
different things.
759
00:27:22,065 --> 00:27:24,535
- Okay, well, if it
puts your mind at ease,
760
00:27:24,570 --> 00:27:25,731
he's not even gonna hit me.
761
00:27:25,766 --> 00:27:26,767
- Hilarious.
762
00:27:26,802 --> 00:27:27,600
- Are you doubting me?
763
00:27:27,635 --> 00:27:28,467
- Yeah.
764
00:27:29,575 --> 00:27:30,606
- Care to make it interesting?
765
00:27:30,641 --> 00:27:32,111
- Make it interesting?
766
00:27:32,146 --> 00:27:33,046
Like a bet?
767
00:27:33,082 --> 00:27:33,607
- [Travis] Yeah.
768
00:27:33,643 --> 00:27:34,740
- I don't bet.
769
00:27:34,776 --> 00:27:35,943
(door clicks)
770
00:27:35,979 --> 00:27:36,777
- Come on, Travis,
they need you.
771
00:27:36,812 --> 00:27:38,480
- Yeah, just a minute.
772
00:27:38,515 --> 00:27:39,881
How's this?
773
00:27:39,917 --> 00:27:42,047
If he manages to
lay a hand on me,
774
00:27:42,082 --> 00:27:44,386
I'll go without sex for a week.
775
00:27:44,421 --> 00:27:45,684
- Ooh.
776
00:27:45,720 --> 00:27:46,727
- A month.
777
00:27:47,624 --> 00:27:48,457
Three months.
778
00:27:48,493 --> 00:27:49,959
- Three months?
779
00:27:49,994 --> 00:27:52,162
That's impossible
for someone like you.
780
00:27:52,197 --> 00:27:56,498
- Okay, and if I win, you have
to stay with me for a month.
781
00:27:56,533 --> 00:27:57,634
- You're on.
782
00:27:57,669 --> 00:27:59,036
But get it through your head,
783
00:28:00,672 --> 00:28:02,336
I am never having sex with you.
784
00:28:05,207 --> 00:28:06,873
- I don't wanna have
sex with you, pidge.
785
00:28:06,908 --> 00:28:08,914
I wanna be around you.
786
00:28:09,779 --> 00:28:10,751
You're good for me.
787
00:28:13,122 --> 00:28:16,119
(crowd cheering)
788
00:28:17,192 --> 00:28:18,553
You are handsome.
789
00:28:18,589 --> 00:28:19,356
- You're dead.
790
00:28:19,392 --> 00:28:20,786
(Freddy grunts)
791
00:28:20,822 --> 00:28:23,522
(crowd cheering)
792
00:28:25,099 --> 00:28:25,793
- Hah.
793
00:28:25,829 --> 00:28:27,961
You are handsome as hell.
794
00:28:27,996 --> 00:28:29,264
No wonder you're the champ.
795
00:28:30,370 --> 00:28:31,299
Champ of my heart.
796
00:28:32,802 --> 00:28:33,800
(punches whooshing)
797
00:28:33,836 --> 00:28:35,036
- Come on, hit him!
798
00:28:35,071 --> 00:28:36,469
- You ever hiked
Brokeback Mountain?
799
00:28:37,773 --> 00:28:38,906
Do you wanna?
800
00:28:38,941 --> 00:28:40,440
- I'll be gentle, you know.
801
00:28:42,145 --> 00:28:43,916
- How are you gonna
kill me, big boy?
802
00:28:45,815 --> 00:28:46,679
(punches whooshing)
803
00:28:46,715 --> 00:28:47,546
Giddy up.
804
00:28:55,289 --> 00:28:57,130
- [Woman]
(indistinctly) kill you!
805
00:28:57,166 --> 00:28:58,264
(crowd cheering)
806
00:28:58,299 --> 00:29:00,927
(Freddy growling)
807
00:29:00,962 --> 00:29:02,200
- What are you doing?
808
00:29:02,236 --> 00:29:03,130
- Shut up.
809
00:29:03,165 --> 00:29:04,367
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
810
00:29:04,403 --> 00:29:05,704
- Hit him!
811
00:29:05,739 --> 00:29:07,272
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
812
00:29:07,308 --> 00:29:08,272
(cage clanks)
813
00:29:08,308 --> 00:29:09,238
Just once!
814
00:29:10,205 --> 00:29:11,573
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
815
00:29:11,608 --> 00:29:13,808
(body thuds)
816
00:29:13,843 --> 00:29:15,779
- Oh-oh, baby fell down.
817
00:29:15,815 --> 00:29:17,576
Get back in your
crib, little baby.
818
00:29:18,781 --> 00:29:21,115
(Freddy growls)
819
00:29:21,150 --> 00:29:22,749
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
820
00:29:22,785 --> 00:29:23,650
(cage clanks)
821
00:29:23,686 --> 00:29:24,517
Oh-ho-ho.
822
00:29:25,690 --> 00:29:27,122
Now, (indistinctly).
823
00:29:27,158 --> 00:29:29,561
So I'm saving the upper
left sock throw for you.
824
00:29:29,596 --> 00:29:31,029
- [Freddy] Fuck you, bitch.
825
00:29:32,433 --> 00:29:34,027
- You cover those up.
826
00:29:34,062 --> 00:29:35,663
- [Freddy] You bitch. (growls)
827
00:29:35,698 --> 00:29:36,999
- Excuse me.
828
00:29:37,034 --> 00:29:38,967
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
829
00:29:39,003 --> 00:29:43,937
(Travis grunting)
(fists thudding)
830
00:29:43,972 --> 00:29:45,973
- Just once, hit him!
831
00:29:46,009 --> 00:29:49,710
(Freddy grunts)
(fists thuds)
832
00:29:49,746 --> 00:29:50,546
- Here we go!
833
00:29:50,581 --> 00:29:52,383
(kick thuds)
834
00:29:52,419 --> 00:29:55,119
(fists thudding)
835
00:29:58,623 --> 00:30:01,257
(gentle music)
836
00:30:05,762 --> 00:30:08,162
(crowd cheering)
837
00:30:08,197 --> 00:30:11,964
- Ladies and gentlemen,
Travis Maddox!
838
00:30:11,999 --> 00:30:15,001
(Travis grunting)
839
00:30:15,037 --> 00:30:16,773
- Pack your bags, pigeon.
840
00:30:16,808 --> 00:30:19,172
You're coming home with me.
841
00:30:19,208 --> 00:30:22,448
(Travis imitating
monkey whooping)
842
00:30:22,483 --> 00:30:23,279
- How did this happen?
843
00:30:24,378 --> 00:30:28,581
(Travis imitating
monkey whooping)
844
00:30:30,019 --> 00:30:32,424
- Hey, I got you a water.
845
00:30:32,459 --> 00:30:34,920
(Travis grunting)
846
00:30:34,956 --> 00:30:36,292
What's going on?
847
00:30:37,332 --> 00:30:39,633
(gentle music)
848
00:30:39,668 --> 00:30:41,728
(sighs) I just need
to process this.
849
00:30:41,764 --> 00:30:43,096
- I know.
850
00:30:43,131 --> 00:30:45,096
- We go out for a great dinner.
851
00:30:45,132 --> 00:30:46,868
Get on really well.
852
00:30:46,903 --> 00:30:48,436
I take you to a show.
853
00:30:49,269 --> 00:30:51,444
I leave you for five minutes.
854
00:30:51,479 --> 00:30:52,977
And during that time,
855
00:30:53,013 --> 00:30:56,711
you've decided to move
in with Travis Maddox.
856
00:30:56,747 --> 00:30:58,217
- I lost a bet.
857
00:30:58,252 --> 00:30:59,078
- Right.
858
00:30:59,113 --> 00:31:00,080
- We're just friends.
859
00:31:00,115 --> 00:31:01,452
I mean, we're not even friends.
860
00:31:01,488 --> 00:31:02,789
We're nothing.
861
00:31:02,824 --> 00:31:04,920
I had a really nice
time with you tonight
862
00:31:04,955 --> 00:31:06,322
and I would love to do it again.
863
00:31:07,956 --> 00:31:09,896
(Parker chuckles)
864
00:31:09,932 --> 00:31:12,328
Do you think I can, I can
get a good-night kiss?
865
00:31:15,997 --> 00:31:16,899
(Travis screams)
866
00:31:16,934 --> 00:31:18,368
(Abby screams)
- Oh, God!
867
00:31:18,404 --> 00:31:19,370
No!
868
00:31:19,406 --> 00:31:20,339
- Travis!
869
00:31:20,375 --> 00:31:21,434
- Time to go.
870
00:31:21,470 --> 00:31:22,972
- Yeah, you need to, you
need to leave the car.
871
00:31:23,008 --> 00:31:26,409
- He is not going
to do anything.
872
00:31:26,445 --> 00:31:28,014
See?
873
00:31:28,049 --> 00:31:28,976
- No, he's gonna hurt me.
- He's not gonna hurt you.
874
00:31:29,012 --> 00:31:29,810
- No, he's gonna hurt me.
875
00:31:29,846 --> 00:31:30,915
- Open the door.
876
00:31:30,950 --> 00:31:31,681
- Get out of the car.
- [Abby] No.
877
00:31:31,716 --> 00:31:32,584
(knuckles rapping)
878
00:31:32,620 --> 00:31:33,520
- Please get out the car!
879
00:31:33,555 --> 00:31:34,487
- You are strong, it's okay.
880
00:31:34,522 --> 00:31:36,455
- No, he is a maniac.
881
00:31:36,491 --> 00:31:37,857
He is gonna hurt me,
882
00:31:37,892 --> 00:31:38,956
leave the car!
- He's not going to hurt.
883
00:31:38,991 --> 00:31:40,724
- Leave the car now!
- Oh, my God.
884
00:31:40,760 --> 00:31:43,125
- Get out the fucking car!
885
00:31:43,160 --> 00:31:44,762
- Open the door!
- You're being insane.
886
00:31:44,797 --> 00:31:45,997
Okay, okay.
- Leave the car.
887
00:31:46,032 --> 00:31:48,466
Go, go, leave the car!
- Okay, I'm leaving.
888
00:31:48,501 --> 00:31:49,467
Okay, okay.
889
00:31:49,503 --> 00:31:50,401
- Go, please.
890
00:31:50,436 --> 00:31:51,568
Go now.
891
00:31:51,604 --> 00:31:52,337
- [Travis] Okay.
892
00:31:52,372 --> 00:31:53,833
- Okay.
893
00:31:53,868 --> 00:31:55,168
Okay.
894
00:31:55,203 --> 00:31:56,842
(Travis screams)
- Oh, Jesus.
895
00:31:56,877 --> 00:31:59,712
Yeah, on it, yeah.
(Travis giggling)
896
00:31:59,748 --> 00:32:01,012
(Travis imitating
monkey whooping)
897
00:32:01,048 --> 00:32:02,515
- [Abby] I cannot believe
this is happening.
898
00:32:02,550 --> 00:32:03,849
- Well, for the record,
899
00:32:03,885 --> 00:32:04,815
I didn't think you'd
really settle up.
900
00:32:04,850 --> 00:32:05,883
- Well, I made a bet, I lost.
901
00:32:05,919 --> 00:32:08,154
You're only as
good as your word.
902
00:32:08,189 --> 00:32:10,053
I made it through one night
without any funny business.
903
00:32:10,089 --> 00:32:12,083
I think I can make
it through 30 more.
904
00:32:12,119 --> 00:32:14,491
(Travis laughs)
905
00:32:14,526 --> 00:32:15,292
What?
906
00:32:16,631 --> 00:32:17,861
- Well, you did give me a.
907
00:32:17,896 --> 00:32:20,099
- I did not give you a handy.
908
00:32:20,134 --> 00:32:23,603
I have no interest in
touching your dick ever again.
909
00:32:23,638 --> 00:32:25,096
- Oh, oh.
- Okay, got it?
910
00:32:25,132 --> 00:32:26,166
- Okay, okay.
911
00:32:26,201 --> 00:32:27,604
You're getting a little aggro.
912
00:32:27,639 --> 00:32:28,841
- Oh, what?
913
00:32:28,876 --> 00:32:29,836
Do women with emotions
make you scared?
914
00:32:29,871 --> 00:32:31,042
- Uh-uh.
915
00:32:31,077 --> 00:32:32,445
- You wait till I'm
on my period, okay?
916
00:32:32,480 --> 00:32:34,012
I might stab you.
917
00:32:34,047 --> 00:32:36,109
- Sorry, I thought this
would be a fun idea.
918
00:32:36,145 --> 00:32:37,815
- [Abby] Well, it wasn't.
919
00:32:37,850 --> 00:32:39,584
- How about we just go to sleep?
920
00:32:39,619 --> 00:32:41,114
- Yeah, you think?
921
00:32:41,150 --> 00:32:43,023
Give me this, I want that.
922
00:32:43,987 --> 00:32:45,757
And don't touch me!
923
00:32:45,792 --> 00:32:47,426
Don't cross this line, okay?
924
00:32:47,462 --> 00:32:48,754
Wall of China.
925
00:32:50,597 --> 00:32:53,165
(gentle music)
926
00:32:57,633 --> 00:33:01,838
โช I never thought I'd
miss you half this much โช
927
00:33:01,874 --> 00:33:03,004
- I just cleaned in here.
928
00:33:03,039 --> 00:33:04,004
You live like animals.
929
00:33:04,040 --> 00:33:04,973
You guys are filthy.
930
00:33:05,009 --> 00:33:06,074
- [Shepley] Abby, come on.
931
00:33:06,109 --> 00:33:07,573
- [Both] Get out of the way.
932
00:33:07,608 --> 00:33:10,917
- [Shepley] Come on,
get out of the way.
933
00:33:10,952 --> 00:33:11,878
- Abby, get out of the way!
(hand slaps)
934
00:33:11,913 --> 00:33:12,913
- Hey!
935
00:33:12,949 --> 00:33:14,883
(hand slapping)
936
00:33:14,918 --> 00:33:16,082
- No, no, no, no!
937
00:33:16,117 --> 00:33:18,421
โช About you โช
938
00:33:19,254 --> 00:33:21,219
- [Woman] Come on, girls.
939
00:33:21,254 --> 00:33:23,893
(ladies chuckling)
940
00:33:23,928 --> 00:33:25,930
โช As soon as I wake up โช
941
00:33:25,965 --> 00:33:27,565
โช Any night โช
- Do you mind?
942
00:33:27,601 --> 00:33:29,535
โช Any day โช
943
00:33:29,570 --> 00:33:30,895
(punches thudding)
944
00:33:30,931 --> 00:33:35,200
โช I know that it's you I
need to take the blues away โช
945
00:33:35,235 --> 00:33:37,269
(punches thudding)
946
00:33:37,304 --> 00:33:38,610
โช It must be love โช
947
00:33:38,645 --> 00:33:40,773
โช Love, love โช
948
00:33:42,114 --> 00:33:43,747
โช It must be love โช
- Shut up.
949
00:33:43,782 --> 00:33:44,911
โช Love, love โช
950
00:33:44,946 --> 00:33:46,013
- Oh.
951
00:33:46,048 --> 00:33:47,179
โช Nothing more โช
952
00:33:47,214 --> 00:33:48,687
โช Nothing less โช
953
00:33:48,722 --> 00:33:51,722
โช Love is the best โช
954
00:33:51,758 --> 00:33:53,124
(Abby clears throat)
955
00:33:53,160 --> 00:33:56,390
โช How can it be that
we can say so much โช
956
00:33:56,425 --> 00:33:57,397
- Hey, Shep, I'm
gonna hit the store.
957
00:33:57,432 --> 00:33:58,131
Do you want?
958
00:33:59,128 --> 00:34:00,793
- Bring it up, yeah.
959
00:34:03,263 --> 00:34:04,997
(Shepley exhaling)
960
00:34:05,032 --> 00:34:06,134
Yeah.
961
00:34:06,170 --> 00:34:08,073
โช Bless you and bless me, baby โช
962
00:34:08,109 --> 00:34:09,840
- I'm trying, I'm trying!
- Up, up, up, up.
963
00:34:09,875 --> 00:34:11,269
Okay, good job, go home.
964
00:34:11,305 --> 00:34:12,471
Are you gonna quit?
965
00:34:12,506 --> 00:34:13,171
Go on then!
- No, I'm trying!
966
00:34:13,206 --> 00:34:14,114
I'm trying!
967
00:34:15,176 --> 00:34:16,614
(grunts) Yup.
968
00:34:16,650 --> 00:34:17,383
- [Travis] One.
969
00:34:17,418 --> 00:34:18,311
- Two.
970
00:34:18,346 --> 00:34:21,016
You know, this is really easy.
971
00:34:21,051 --> 00:34:21,980
You made this so hard.
972
00:34:22,016 --> 00:34:23,214
Oh.
973
00:34:23,250 --> 00:34:25,051
No, I can do it.
974
00:34:25,087 --> 00:34:26,122
I don't know.
975
00:34:26,158 --> 00:34:27,089
Taking me home to
meet the family.
976
00:34:27,124 --> 00:34:28,320
- [Travis] Get over yourself.
977
00:34:28,355 --> 00:34:29,888
It's just Sunday dinner.
978
00:34:29,923 --> 00:34:31,524
- [Tyler] What have you been
doing for the past hour?
979
00:34:31,560 --> 00:34:32,663
- [Taylor] Trying
to find the fucking.
980
00:34:32,698 --> 00:34:33,529
Where is it?
981
00:34:35,098 --> 00:34:36,161
How is that possible?
982
00:34:36,197 --> 00:34:37,266
(motor revving)
983
00:34:37,301 --> 00:34:38,232
- That's how it was
when I found it.
984
00:34:38,267 --> 00:34:39,298
- Oh, you're fucking worthless.
985
00:34:39,334 --> 00:34:41,003
Just hand me a seven-16th.
986
00:34:41,039 --> 00:34:42,139
- Hey, I'm not your bitch.
987
00:34:42,174 --> 00:34:43,668
- And you're a
pretty little bitch.
988
00:34:43,704 --> 00:34:45,170
- [Tyler] Call me
a bitch again, huh?
989
00:34:45,206 --> 00:34:46,204
- Bitch, bitch.
990
00:34:46,240 --> 00:34:46,974
- Hey, dipshits.
991
00:34:47,009 --> 00:34:47,744
(hand claps)
992
00:34:47,780 --> 00:34:48,373
We got company.
993
00:34:48,408 --> 00:34:50,146
- Oh, oh, oh, oh, my.
994
00:34:50,182 --> 00:34:52,652
Baby bro is bringing
home a girl.
995
00:34:52,687 --> 00:34:54,252
- Guys, this is Abby.
996
00:34:54,288 --> 00:34:56,587
Abby, these are the moron
twins, Tyler and Taylor.
997
00:34:56,622 --> 00:34:57,349
- Hi.
998
00:34:57,384 --> 00:34:59,087
- Fraternal, obviously.
999
00:34:59,122 --> 00:35:00,989
- And we're not morons.
1000
00:35:01,025 --> 00:35:02,259
Travis is the moron.
1001
00:35:02,295 --> 00:35:04,222
- Can you guys not act
like assholes just yet?
1002
00:35:04,257 --> 00:35:05,526
- [Both] Oh.
1003
00:35:05,562 --> 00:35:07,426
- Brother's mouthing off
in front of his woman.
1004
00:35:07,461 --> 00:35:08,760
You're a big guy, aren't you?
1005
00:35:08,796 --> 00:35:10,395
- Yeah, you're the big
man on campus, right?
1006
00:35:10,431 --> 00:35:11,770
- Doesn't make any sense.
1007
00:35:11,806 --> 00:35:13,132
- Well, this makes sense.
1008
00:35:13,168 --> 00:35:13,934
(Travis groans)
1009
00:35:13,969 --> 00:35:14,737
- Oh.
1010
00:35:14,773 --> 00:35:15,741
- Taylor!
1011
00:35:15,776 --> 00:35:17,744
- [Taylor] Cobra kai!
1012
00:35:17,779 --> 00:35:18,676
- [Travis] Get back, Taylor.
1013
00:35:18,712 --> 00:35:20,339
- So immature.
1014
00:35:20,375 --> 00:35:22,514
Oh, you're Abigail, right?
1015
00:35:22,549 --> 00:35:23,308
- Mm-hm.
1016
00:35:23,344 --> 00:35:25,116
- I'm, uh, Trenton.
1017
00:35:25,151 --> 00:35:27,113
The most attractive
Maddox brother.
1018
00:35:27,149 --> 00:35:28,384
- [Abby] Hey.
1019
00:35:28,420 --> 00:35:29,147
- Has anyone ever told
you you have the most.
1020
00:35:29,182 --> 00:35:30,356
- No!
1021
00:35:30,392 --> 00:35:31,286
No.
1022
00:35:31,322 --> 00:35:34,352
- Ladies, not in
front of my bike.
1023
00:35:34,388 --> 00:35:35,661
Take it in the ring.
1024
00:35:35,696 --> 00:35:37,096
- [Boys] Yes, sir.
1025
00:35:37,131 --> 00:35:38,290
- Put my tools back
where you found them.
1026
00:35:38,325 --> 00:35:39,430
- [Boys] Yes, sir.
1027
00:35:40,195 --> 00:35:42,334
- Hey, I'm Jeff.
1028
00:35:43,670 --> 00:35:44,637
- I'm Abby.
1029
00:35:44,673 --> 00:35:46,100
- Nice to meet you.
1030
00:35:46,135 --> 00:35:47,368
- [Abby] You too.
1031
00:35:47,404 --> 00:35:48,200
- Come on inside.
- [Abby] Thanks.
1032
00:35:48,236 --> 00:35:51,544
(boys grunting)
1033
00:35:51,580 --> 00:35:52,443
- So, uh, Abby,
1034
00:35:54,347 --> 00:35:56,816
have you ever experienced
the deliciousness
1035
00:35:56,851 --> 00:35:58,482
of fried chicken from Kentucky?
1036
00:35:58,517 --> 00:36:00,784
- [Tyler] Moron, not every
chicken is from Kentucky.
1037
00:36:00,820 --> 00:36:02,121
- Yeah, it is.
1038
00:36:02,157 --> 00:36:03,019
That's why they call it
Kentucky Fried Chicken.
1039
00:36:03,054 --> 00:36:03,985
- What's going on here?
1040
00:36:04,021 --> 00:36:04,788
Are you serious?
1041
00:36:04,823 --> 00:36:06,057
You're back.
1042
00:36:06,093 --> 00:36:07,020
- What's up, boys?
- [Trenton] Yo.
1043
00:36:07,055 --> 00:36:07,958
- Hey.
1044
00:36:07,994 --> 00:36:08,892
- Dude, hey, you made it.
1045
00:36:08,927 --> 00:36:09,862
- What's going on?
1046
00:36:09,897 --> 00:36:11,262
- Hey, sorry, uh, work ran late.
1047
00:36:11,297 --> 00:36:13,064
All right, you must
be, um, is it Abby?
1048
00:36:13,100 --> 00:36:14,964
- Yeah, and you're
Thomas, right?
1049
00:36:14,999 --> 00:36:16,234
You're the oldest.
1050
00:36:16,269 --> 00:36:17,896
- I see Travis warned
you about us, huh?
1051
00:36:17,932 --> 00:36:19,398
- [Taylor] Riveting
conversation, let's dig in.
1052
00:36:19,433 --> 00:36:20,198
- Yeah.
- Oh, yeah.
1053
00:36:20,233 --> 00:36:21,505
- Grace.
1054
00:36:23,775 --> 00:36:24,607
Travis.
1055
00:36:28,146 --> 00:36:30,316
- (sighs) Oh, Heavenly Father.
1056
00:36:30,351 --> 00:36:33,416
Thank you for the food,
for we remember the hungry.
1057
00:36:33,451 --> 00:36:35,480
Please look after our
dear mother, Diane.
1058
00:36:35,515 --> 00:36:37,216
May she rest in peace.
1059
00:36:37,252 --> 00:36:37,985
- [All] Amen.
1060
00:36:38,021 --> 00:36:38,955
- Give me.
1061
00:36:38,991 --> 00:36:39,925
- Can we?
- Okay.
1062
00:36:39,960 --> 00:36:41,056
- Is this all drumsticks, Dad?
1063
00:36:41,091 --> 00:36:42,324
- I want breasts,
1064
00:36:42,360 --> 00:36:43,458
I want breasts.
- I want breasts.
1065
00:36:43,493 --> 00:36:44,457
- Guys, guys, there's
a lady present.
1066
00:36:44,492 --> 00:36:45,993
- Oh, my God, I'm so sorry.
1067
00:36:46,029 --> 00:36:47,262
- Oh, wow.
1068
00:36:47,297 --> 00:36:48,197
- They're being nice today.
1069
00:36:48,232 --> 00:36:49,165
Those are some good pieces.
1070
00:36:49,200 --> 00:36:50,730
- Really sweet, thank you, guys.
1071
00:36:50,765 --> 00:36:52,933
- Uh, I don't wanna
rain on Travis's parade,
1072
00:36:52,968 --> 00:36:55,437
but my shift starts at 10, so
let's get down to business.
1073
00:36:55,472 --> 00:36:57,176
- [Taylor] 10, God.
- That's like.
1074
00:36:57,212 --> 00:36:58,771
- I'm just saying if you
wanna play, let's play.
1075
00:36:58,806 --> 00:37:01,273
- I'm gonna have to
whoop your butt fast.
1076
00:37:01,308 --> 00:37:02,848
- Oh, yeah.
1077
00:37:02,884 --> 00:37:04,343
I-I can carry some stuff.
1078
00:37:04,378 --> 00:37:07,485
(brother humming)
1079
00:37:12,856 --> 00:37:15,594
- All right, the name of the
game is Texas hold 'em, Abby,
1080
00:37:15,629 --> 00:37:16,521
you in?
1081
00:37:16,556 --> 00:37:18,531
- Oh, that's not for me.
1082
00:37:18,566 --> 00:37:19,764
Drinks?
1083
00:37:19,800 --> 00:37:21,398
- [Boys] Yeah.
1084
00:37:21,433 --> 00:37:23,565
- Beer for me and
there's chips up there
1085
00:37:23,600 --> 00:37:25,234
and there's dip and
there's like you know,
1086
00:37:25,269 --> 00:37:26,397
just whatever you can carry.
1087
00:37:26,433 --> 00:37:27,667
- [Abby] Okay.
1088
00:37:27,703 --> 00:37:28,641
- Deal, deal, deal,
deal, deal, deal.
1089
00:37:28,676 --> 00:37:29,601
- Let's go.
1090
00:37:29,636 --> 00:37:30,843
- [Thomas] Let me get the chip.
1091
00:37:30,878 --> 00:37:31,971
- [Trenton] Got nothing.
1092
00:37:33,109 --> 00:37:33,940
- Eat shit.
1093
00:37:35,779 --> 00:37:38,784
Straight on the river and
he does it again, boys.
1094
00:37:38,819 --> 00:37:39,511
(boys chattering)
1095
00:37:39,546 --> 00:37:40,812
- Are you kidding me?
1096
00:37:40,848 --> 00:37:42,347
- Abby, you've been
watching a while.
1097
00:37:42,383 --> 00:37:43,381
You wanna join?
1098
00:37:43,417 --> 00:37:44,382
- Oh, I'm okay.
1099
00:37:44,418 --> 00:37:45,719
- Don't worry.
1100
00:37:45,754 --> 00:37:47,660
We take it easy on
the ladies over here.
1101
00:37:47,696 --> 00:37:48,522
(Abby chuckles)
1102
00:37:48,558 --> 00:37:49,722
- We can play Go
Fish if you like.
1103
00:37:49,757 --> 00:37:51,263
- You know, I
actually don't think
1104
00:37:51,299 --> 00:37:52,395
it's a question of you
guys going easy on me.
1105
00:37:52,430 --> 00:37:53,558
I actually think
it's a question of me
1106
00:37:53,593 --> 00:37:55,360
going easy on you guys.
1107
00:37:55,395 --> 00:37:56,435
- [Boys] Oh.
1108
00:37:57,433 --> 00:37:59,397
- Okay, you're being serious.
1109
00:37:59,433 --> 00:38:00,200
- [Abby] Mm-hm.
1110
00:38:00,236 --> 00:38:00,969
- [Jeff] Okay.
1111
00:38:01,004 --> 00:38:01,836
- Okay.
1112
00:38:02,869 --> 00:38:04,471
- Abby, you might
not wanna do that.
1113
00:38:04,506 --> 00:38:06,072
Taylor may look like an idiot,
1114
00:38:06,107 --> 00:38:08,307
but he happens to be one of
the best poker players in town.
1115
00:38:08,343 --> 00:38:10,441
- Oh, in town.
1116
00:38:10,477 --> 00:38:11,615
- In the county.
1117
00:38:12,887 --> 00:38:14,119
- Oh, wow, the county.
1118
00:38:14,155 --> 00:38:15,655
- [Tyler] He's
even played on TV.
1119
00:38:15,690 --> 00:38:17,817
- Oh, on TV.
1120
00:38:17,852 --> 00:38:19,788
That's pretty
impressive, I don't know.
1121
00:38:21,323 --> 00:38:24,023
(cards flipping)
1122
00:38:25,733 --> 00:38:26,731
Let's go.
1123
00:38:26,766 --> 00:38:27,532
- Okay.
1124
00:38:28,737 --> 00:38:31,371
(intense music)
1125
00:38:36,141 --> 00:38:38,637
Fold, beginner's luck.
1126
00:38:38,672 --> 00:38:40,641
- This is no beginner's luck.
1127
00:38:40,677 --> 00:38:42,580
- Well, I never said
I was a beginner.
1128
00:38:44,113 --> 00:38:44,912
Call.
1129
00:38:45,785 --> 00:38:49,414
- Flash.
1130
00:38:49,450 --> 00:38:50,789
- Pair of aces.
1131
00:38:50,825 --> 00:38:52,152
- [Twins] Yes!
1132
00:38:52,187 --> 00:38:53,456
- Yes!
1133
00:38:53,492 --> 00:38:55,290
- [Twins] Da, da,
da, da, da, da, da.
1134
00:38:55,325 --> 00:38:56,993
- Aces and eights, boys.
1135
00:38:57,029 --> 00:38:58,589
- Don't tell me!
1136
00:38:58,625 --> 00:39:00,458
That's a full house.
1137
00:39:00,494 --> 00:39:01,761
- Yes, it is.
1138
00:39:01,796 --> 00:39:03,634
- You just got
hustled, bro. (laughs)
1139
00:39:03,669 --> 00:39:06,705
- Well, no, it's only
hustling if I keep your money.
1140
00:39:06,740 --> 00:39:07,499
- Oh.
1141
00:39:07,534 --> 00:39:08,766
- Oh, no, no, no.
1142
00:39:08,801 --> 00:39:11,978
Sweetheart, that money's yours.
1143
00:39:12,013 --> 00:39:13,778
You won it fair and square.
1144
00:39:13,813 --> 00:39:14,640
- Shit.
1145
00:39:14,675 --> 00:39:17,211
- Where did you learn to play?
1146
00:39:17,247 --> 00:39:18,618
- [Abby] Home.
1147
00:39:18,653 --> 00:39:19,749
- Home?
1148
00:39:20,921 --> 00:39:21,784
Where was that?
1149
00:39:22,723 --> 00:39:23,786
- Vegas.
1150
00:39:24,617 --> 00:39:25,821
My dad taught me.
1151
00:39:27,056 --> 00:39:30,056
- Used to be a high-stakes
poker player named Abernathy.
1152
00:39:31,795 --> 00:39:34,360
I remember hearing stories
about him in Vegas.
1153
00:39:34,396 --> 00:39:35,298
- What happened?
1154
00:39:35,333 --> 00:39:37,695
- Uh, he had this daughter.
1155
00:39:37,731 --> 00:39:39,032
Went with him everywhere.
1156
00:39:40,307 --> 00:39:41,569
I think the mom
walked out on him
1157
00:39:41,605 --> 00:39:43,036
so he was raising
her on his own.
1158
00:39:44,412 --> 00:39:45,775
- [Mick] Your eyes even
when you're shuffling.
1159
00:39:45,810 --> 00:39:46,771
- [Jeff] While she was way
too young to play legally
1160
00:39:46,807 --> 00:39:50,742
but man, she was
a poker prodigy.
1161
00:39:50,777 --> 00:39:52,848
As she got better, he got worse.
1162
00:39:53,850 --> 00:39:57,290
So she was left bailing
him out even as a kid.
1163
00:39:57,325 --> 00:39:59,019
- [Mick] Look your
opponent in the eyes.
1164
00:40:00,554 --> 00:40:02,127
- I remember this.
1165
00:40:02,162 --> 00:40:03,961
They called her Lucky Charms.
1166
00:40:03,996 --> 00:40:05,463
- Lucky 13.
1167
00:40:05,498 --> 00:40:07,792
Abby, you must have
heard of her, right?
1168
00:40:07,827 --> 00:40:09,733
She must be about your age.
1169
00:40:12,166 --> 00:40:17,172
After all, this is you
in the article, isn't it?
1170
00:40:17,208 --> 00:40:19,842
(intense music)
1171
00:40:24,050 --> 00:40:25,078
- You're Lucky 13?
1172
00:40:26,618 --> 00:40:28,580
- [Tyler] We just got
hustled by Lucky 13?
1173
00:40:28,615 --> 00:40:29,647
- No fucking way.
1174
00:40:29,682 --> 00:40:31,250
- Guys, I'm sorry.
1175
00:40:31,285 --> 00:40:33,456
I wasn't trying to hustle you
guys or anything, I swear.
1176
00:40:33,492 --> 00:40:36,157
I'm.
- Lucky 13's in this house?
1177
00:40:36,192 --> 00:40:37,294
- Yeah.
1178
00:40:37,329 --> 00:40:39,625
- [Twins] Lucky 13 in the house!
1179
00:40:39,660 --> 00:40:40,926
- Lucky 13 in the house.
1180
00:40:40,961 --> 00:40:42,134
- Abby, can I get
a photo with you?
1181
00:40:42,169 --> 00:40:43,199
- No, guys, it wasn't really.
1182
00:40:43,234 --> 00:40:44,501
- Guys, guys, hey.
1183
00:40:44,537 --> 00:40:45,533
You're acting like
a bunch of fangirls.
1184
00:40:45,568 --> 00:40:46,334
- [Tyler] Get out of my way.
1185
00:40:46,370 --> 00:40:47,103
- You're a fangirl.
1186
00:40:47,139 --> 00:40:47,732
- She beat me.
1187
00:40:47,767 --> 00:40:48,500
You're a fangirl, move!
1188
00:40:48,536 --> 00:40:49,775
(Jeff laughs)
1189
00:40:49,810 --> 00:40:50,837
Shut up!
1190
00:40:50,873 --> 00:40:51,709
Get your ugly ass
face out of the way!
1191
00:40:57,143 --> 00:40:59,511
โช I've gotta be near
you every night โช
1192
00:40:59,547 --> 00:41:00,446
(Abby chuckles)
1193
00:41:00,482 --> 00:41:01,783
โช Everyday โช
1194
00:41:01,818 --> 00:41:03,818
- You act like you're
so fucking innocent.
1195
00:41:03,853 --> 00:41:06,519
โช I couldn't be happy baby โช
- Fuck you!
1196
00:41:06,555 --> 00:41:08,160
โช Any other way โช
1197
00:41:08,195 --> 00:41:10,763
- How could he do that to Tessa?
1198
00:41:10,798 --> 00:41:11,357
- Jab.
1199
00:41:11,392 --> 00:41:12,526
Cross.
1200
00:41:12,561 --> 00:41:13,795
Why are you so happy?
1201
00:41:13,830 --> 00:41:15,295
- I don't know, I'm a
happy fighter, okay?
1202
00:41:15,331 --> 00:41:16,599
- No, no.
1203
00:41:16,635 --> 00:41:17,565
If you were actually
happy in the ring,
1204
00:41:17,600 --> 00:41:18,965
it would be so easy to just slap
1205
00:41:19,000 --> 00:41:20,301
that smirk off.
- It would disarm people.
1206
00:41:20,337 --> 00:41:21,472
- Jab, cross.
1207
00:41:21,507 --> 00:41:22,770
This time with
actual meaning to it.
1208
00:41:22,806 --> 00:41:24,537
- Okay, okay, I get
it, I'll be angry.
1209
00:41:24,573 --> 00:41:25,805
- Well, can you go?
1210
00:41:25,841 --> 00:41:26,804
Go now, go now!
- I'm angry, okay.
1211
00:41:26,840 --> 00:41:28,212
- Jab, cross, jab, cross.
1212
00:41:28,247 --> 00:41:30,577
(punch thuds)
- Oh.
1213
00:41:30,612 --> 00:41:32,248
โช It must be love โช
1214
00:41:32,283 --> 00:41:34,679
โช Love, love โช
1215
00:41:34,714 --> 00:41:36,153
โช Nothing more โช
1216
00:41:36,188 --> 00:41:37,485
โช Nothing less โช
1217
00:41:37,520 --> 00:41:40,252
โช Love is the best โช
1218
00:41:40,287 --> 00:41:42,293
- Just like I've, I've
never dated anyone like him
1219
00:41:42,328 --> 00:41:44,256
but when I'm with him, I just,
1220
00:41:45,864 --> 00:41:48,566
sometimes feel like he
could be my forever person.
1221
00:41:48,601 --> 00:41:49,797
I don't know, he just
like makes me laugh
1222
00:41:49,832 --> 00:41:51,896
in this way that
like, I don't know,
1223
00:41:51,931 --> 00:41:55,771
like Travis makes you laugh.
1224
00:41:55,806 --> 00:41:58,340
- I don't know what
you're talking about.
1225
00:41:58,376 --> 00:41:59,472
- That is bullshit.
1226
00:41:59,508 --> 00:42:00,276
- I don't know.
1227
00:42:00,311 --> 00:42:01,512
- Bitch, you know.
1228
00:42:01,547 --> 00:42:02,807
- Okay, yeah,
look, I will admit.
1229
00:42:02,843 --> 00:42:03,943
His physique is appealing.
1230
00:42:03,978 --> 00:42:06,044
- (chuckles) His
physique is appealing?
1231
00:42:06,079 --> 00:42:08,652
- Yes, his physique
is appealing.
1232
00:42:08,687 --> 00:42:09,881
But I've learned not
to court excitement
1233
00:42:09,916 --> 00:42:11,215
for the sake of excitement.
1234
00:42:11,251 --> 00:42:14,056
I mean, truthfully, he
seems a little crazy.
1235
00:42:14,091 --> 00:42:17,996
And we both know that the last
thing I need is more crazy.
1236
00:42:18,032 --> 00:42:18,991
- Absolutely.
1237
00:42:19,026 --> 00:42:22,694
(keyboard clacking)
(gentle music)
1238
00:42:22,730 --> 00:42:26,067
(messages whooshing)
1239
00:42:35,710 --> 00:42:38,948
(keyboard clacking)
1240
00:42:40,681 --> 00:42:41,413
(knuckles rapping)
1241
00:42:41,449 --> 00:42:42,414
- I.
1242
00:42:42,450 --> 00:42:43,648
Ugh.
1243
00:42:43,684 --> 00:42:45,083
(door creaks)
1244
00:42:45,119 --> 00:42:47,960
- I believe that's
my side of the bed.
1245
00:42:47,996 --> 00:42:48,686
- I'm moving.
1246
00:42:48,722 --> 00:42:50,691
(both groans)
1247
00:42:50,726 --> 00:42:52,064
- Did you finish the homework?
1248
00:42:52,100 --> 00:42:53,131
- Yeah, just about.
1249
00:42:53,166 --> 00:42:53,891
You need any help?
1250
00:42:53,927 --> 00:42:55,030
- [Travis] Nah, I'm good.
1251
00:42:57,805 --> 00:43:00,640
- Please tell me you're not
gonna clip your toenails in bed.
1252
00:43:02,307 --> 00:43:03,472
(clipper thuds)
1253
00:43:03,507 --> 00:43:06,041
โช You're gonna miss me โช
1254
00:43:06,076 --> 00:43:09,479
- So, I hear it's someone's
birthday in two days.
1255
00:43:09,514 --> 00:43:11,679
- You hear, or you eavesdropped?
1256
00:43:11,714 --> 00:43:13,150
That was between Mer and I.
1257
00:43:13,186 --> 00:43:14,150
(finger snaps)
1258
00:43:14,185 --> 00:43:15,180
- Ow!
1259
00:43:15,215 --> 00:43:16,054
- [Abby] That was a
private conversation.
1260
00:43:16,089 --> 00:43:17,217
- That hurt.
1261
00:43:17,252 --> 00:43:18,649
- Well, it serves you right
for eavesdrop (snorts).
1262
00:43:18,685 --> 00:43:20,525
- Whoa-ho.
1263
00:43:20,561 --> 00:43:21,623
What did I just get
out of you there?
1264
00:43:21,658 --> 00:43:22,524
What are you, half bulldog?
1265
00:43:22,559 --> 00:43:23,859
- Well, you groped me.
1266
00:43:23,894 --> 00:43:26,031
- I did not grope
you, that was a poach.
1267
00:43:26,067 --> 00:43:26,626
(Abby snorts)
1268
00:43:26,662 --> 00:43:28,028
Oh, you are a snort.
1269
00:43:28,064 --> 00:43:29,661
I didn't realize this.
- Mm, I'm not ticklish.
1270
00:43:29,697 --> 00:43:30,764
- Okay, don't.
1271
00:43:30,799 --> 00:43:32,003
Do you really wanna play this?
1272
00:43:32,038 --> 00:43:32,564
Okay.
1273
00:43:32,600 --> 00:43:33,734
- Come on.
1274
00:43:33,770 --> 00:43:34,902
- There we go.
- This is just.
1275
00:43:34,938 --> 00:43:35,667
- How do you think
this was gonna end?
1276
00:43:35,703 --> 00:43:36,835
- Get off me.
1277
00:43:36,871 --> 00:43:38,243
I'll fight you, you know,
1278
00:43:38,278 --> 00:43:39,043
I'll fight you.
- Fight?
1279
00:43:39,078 --> 00:43:39,845
Oh, you.
1280
00:43:39,881 --> 00:43:40,672
Ow!
1281
00:43:40,708 --> 00:43:41,541
You bit my cat.
1282
00:43:41,576 --> 00:43:42,575
- Oh, relax.
1283
00:43:42,611 --> 00:43:43,578
It was a nibble.
1284
00:43:43,613 --> 00:43:44,544
- Yeah, well it hurt.
1285
00:43:44,580 --> 00:43:45,578
- Oh, did it?
1286
00:43:45,614 --> 00:43:46,645
You loved it.
1287
00:43:46,681 --> 00:43:48,584
(both panting)
1288
00:43:48,619 --> 00:43:49,986
- I did kind of love it, yeah.
1289
00:43:53,160 --> 00:43:55,959
(both moaning)
1290
00:43:59,694 --> 00:44:02,229
(Abby moaning)
1291
00:44:08,668 --> 00:44:09,503
- Wait!
1292
00:44:09,539 --> 00:44:11,043
(Travis grunts)
1293
00:44:11,079 --> 00:44:13,878
(Abby panting)
1294
00:44:16,248 --> 00:44:17,013
You good?
1295
00:44:20,419 --> 00:44:21,987
- (sighs) Am I good?
1296
00:44:22,022 --> 00:44:22,854
- Mm-hm.
1297
00:44:23,817 --> 00:44:25,021
- (sighs) No.
1298
00:44:28,559 --> 00:44:31,560
Um, I'm just confused.
1299
00:44:31,595 --> 00:44:32,791
- Where are you going?
1300
00:44:32,826 --> 00:44:33,760
- This is a joke.
1301
00:44:33,795 --> 00:44:34,729
- Oh, come on, Travis.
1302
00:44:34,764 --> 00:44:35,828
Don't you wanna talk about this?
1303
00:44:35,863 --> 00:44:37,198
- Talk about it, why?
1304
00:44:37,233 --> 00:44:38,765
You want to hear how I
really feel about you, Abby?
1305
00:44:38,800 --> 00:44:39,797
- [Abby] No, I-I don't.
1306
00:44:39,833 --> 00:44:40,935
- Abby, then.
1307
00:44:40,970 --> 00:44:42,602
- Because I don't
feel the same way.
1308
00:44:42,638 --> 00:44:44,042
- You're lying.
1309
00:44:44,078 --> 00:44:45,305
- I'm not.
1310
00:44:45,340 --> 00:44:49,045
Travis, you're vulgar, you're
a brute, you're (sighs).
1311
00:44:53,447 --> 00:44:56,781
โช Can you say my name,
say my name, say my name โช
1312
00:44:56,817 --> 00:44:59,253
(Abby moaning)
1313
00:45:05,363 --> 00:45:06,029
- Touch me.
1314
00:45:08,334 --> 00:45:10,102
(Abby moaning)
1315
00:45:10,138 --> 00:45:12,937
(both moaning)
1316
00:45:17,178 --> 00:45:18,008
I have to pee.
1317
00:45:19,146 --> 00:45:20,043
I'm sorry.
1318
00:45:21,511 --> 00:45:22,874
(door thuds)
1319
00:45:22,909 --> 00:45:24,381
(knuckles rapping)
1320
00:45:24,416 --> 00:45:26,045
(Shepley moaning)
1321
00:45:26,081 --> 00:45:27,285
- [Shepley] Wait,
where you going?
1322
00:45:27,320 --> 00:45:28,485
I'm on the verge.
1323
00:45:28,520 --> 00:45:29,420
- I'll be right back.
1324
00:45:29,456 --> 00:45:30,122
- [Shepley] Babe, I'm on.
1325
00:45:30,158 --> 00:45:31,223
(door clicks)
1326
00:45:31,258 --> 00:45:32,156
- What's going on?
1327
00:45:32,191 --> 00:45:33,620
- Shh.
1328
00:45:33,655 --> 00:45:34,623
- You okay?
1329
00:45:34,658 --> 00:45:36,059
- No, no, I'm not okay.
1330
00:45:36,094 --> 00:45:40,065
Um, Travis and I, we made
out kind of aggressively.
1331
00:45:40,101 --> 00:45:40,995
- Clarify.
1332
00:45:41,030 --> 00:45:43,863
- And then I grabbed,
he grabbed my.
1333
00:45:43,898 --> 00:45:45,871
I put his hand on my.
1334
00:45:47,141 --> 00:45:47,700
- Breast?
1335
00:45:47,735 --> 00:45:49,107
- No, lower.
1336
00:45:49,142 --> 00:45:49,970
- Oh.
1337
00:45:50,006 --> 00:45:51,270
- America, I don't
know what to do.
1338
00:45:51,305 --> 00:45:53,675
It's like, the logic
goes out of my head.
1339
00:45:53,710 --> 00:45:54,943
If I go back in there,
1340
00:45:54,978 --> 00:45:56,514
I'm not gonna be
able to stop myself.
1341
00:45:56,549 --> 00:45:58,081
- (chuckles) So you do like him.
1342
00:45:59,181 --> 00:46:01,854
- America, I think
I'm in love with him.
1343
00:46:02,585 --> 00:46:03,383
- Hey, Abby.
1344
00:46:05,021 --> 00:46:06,623
This is a totally
normal position
1345
00:46:06,658 --> 00:46:08,622
and I'm not flexing at all.
1346
00:46:08,658 --> 00:46:09,829
Hey, baby girl.
1347
00:46:11,529 --> 00:46:13,396
Are you okay?
1348
00:46:13,432 --> 00:46:14,595
Are you okay?
1349
00:46:14,631 --> 00:46:16,030
Are you okay?
1350
00:46:16,065 --> 00:46:17,265
She's okay, she's
okay, she's okay.
1351
00:46:18,603 --> 00:46:20,068
She's just nervous,
1352
00:46:20,104 --> 00:46:21,406
but I can help you
through your nervousness.
1353
00:46:21,442 --> 00:46:22,669
Don't read her like this.
1354
00:46:22,705 --> 00:46:24,676
It's too corny.
1355
00:46:24,711 --> 00:46:26,808
You're not toxic,
you're a cool guy.
1356
00:46:26,843 --> 00:46:28,674
You're really cool and strong.
1357
00:46:28,710 --> 00:46:30,347
Hi, Abby.
1358
00:46:30,383 --> 00:46:31,746
Give me a hug.
1359
00:46:31,781 --> 00:46:33,952
Oh, no, that's so scary.
1360
00:46:35,322 --> 00:46:38,121
(intense music)
1361
00:46:47,093 --> 00:46:49,300
(footsteps tapping)
1362
00:46:49,336 --> 00:46:50,829
(door creaks)
1363
00:46:50,864 --> 00:46:52,369
(door thuds)
1364
00:46:52,405 --> 00:46:55,039
(door clicks)
1365
00:46:56,244 --> 00:46:57,041
- [Abby] Travis?
1366
00:47:09,588 --> 00:47:12,584
(phone message beeps)
1367
00:47:14,191 --> 00:47:18,428
(vehicle engines revving)
(crowd chattering)
1368
00:47:19,264 --> 00:47:20,925
- Yeah, no, I mean, he might
have a (speaks indistinctly).
1369
00:47:20,960 --> 00:47:22,398
(door thuds)
1370
00:47:22,433 --> 00:47:22,960
Guys.
1371
00:47:22,995 --> 00:47:23,931
Oh, hold up.
1372
00:47:23,966 --> 00:47:25,170
Where the hell have you been?
1373
00:47:25,205 --> 00:47:26,330
- Out.
1374
00:47:26,565 --> 00:47:28,303
- Jesus, you reek of alcohol.
(cat meows)
1375
00:47:28,904 --> 00:47:30,371
- (sighs) I got a cat.
1376
00:47:31,545 --> 00:47:33,410
I named him Tabby, he's a stray.
1377
00:47:33,445 --> 00:47:35,012
(cat hisses)
1378
00:47:35,048 --> 00:47:37,145
And I would kill for him,
and he would kill for me
1379
00:47:37,180 --> 00:47:39,281
unlike some people I
know in this house.
1380
00:47:40,546 --> 00:47:43,382
- That's the neighbor's
cat, Rumpleteazer.
1381
00:47:43,417 --> 00:47:45,120
- [Travis] All right,
isn't this Tabby?
1382
00:47:45,156 --> 00:47:47,589
- I mean, brah, it's got
a collar right there.
1383
00:47:47,625 --> 00:47:50,195
(cat meowing)
1384
00:47:50,230 --> 00:47:51,460
- Shit.
1385
00:47:51,495 --> 00:47:52,162
Well.
1386
00:47:53,465 --> 00:47:54,131
- Hey, bud.
1387
00:47:55,769 --> 00:47:57,332
- The hell are you
still doing here?
1388
00:47:59,235 --> 00:48:01,572
- I was up all night
worried about you.
1389
00:48:01,607 --> 00:48:03,372
- (laughs) That's rich.
1390
00:48:03,407 --> 00:48:06,278
Shouldn't you be worried about
your boyfriend or something?
1391
00:48:06,314 --> 00:48:07,609
- My boyfriend?
1392
00:48:07,645 --> 00:48:10,013
- Yeah, Mick.
1393
00:48:10,049 --> 00:48:13,012
That's right, I saw the
text on your computer.
1394
00:48:13,047 --> 00:48:14,312
Very nice, very nice.
1395
00:48:14,348 --> 00:48:16,488
Staying here while
he's texting you
1396
00:48:16,524 --> 00:48:18,622
"I love you, I miss you."
1397
00:48:18,657 --> 00:48:20,118
(scoffs) What a joke.
1398
00:48:20,154 --> 00:48:22,962
- Travis, Mick is my dad.
1399
00:48:24,230 --> 00:48:26,458
And how often are you going
through my text messages?
1400
00:48:26,493 --> 00:48:31,531
- "Can I come see
you?" would make sense.
1401
00:48:31,967 --> 00:48:33,305
So it was your dad?
1402
00:48:33,341 --> 00:48:35,306
(Travis laughs)
1403
00:48:35,341 --> 00:48:36,838
No way.
1404
00:48:36,873 --> 00:48:38,175
That's terrible of me.
1405
00:48:38,975 --> 00:48:40,705
Well, I misinterpreted that.
1406
00:48:42,009 --> 00:48:42,707
That's great news.
1407
00:48:43,847 --> 00:48:45,683
- Is it great news?
1408
00:48:45,718 --> 00:48:47,182
Travis, you invaded my privacy
1409
00:48:47,217 --> 00:48:49,947
and then you turned
around and ghosted me.
1410
00:48:49,982 --> 00:48:50,851
Goodbye.
1411
00:48:50,887 --> 00:48:51,821
- Abby, wait, wait.
1412
00:48:51,856 --> 00:48:53,592
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1413
00:48:53,627 --> 00:48:55,925
I-I was jealous, I messed up.
1414
00:48:55,961 --> 00:48:57,755
- No, Travis, you
didn't mess up.
1415
00:48:57,790 --> 00:49:00,827
If anything, you just showed
me who you really are.
1416
00:49:00,863 --> 00:49:02,259
(gentle music)
1417
00:49:02,295 --> 00:49:03,665
- Abby, wait, can we talk?
1418
00:49:03,701 --> 00:49:04,666
- [Abby] Bye.
1419
00:49:04,702 --> 00:49:05,832
(door creaks)
1420
00:49:05,868 --> 00:49:06,932
- [Travis] Hey.
1421
00:49:06,967 --> 00:49:08,736
(door thuds)
1422
00:49:08,771 --> 00:49:11,010
(soft music)
1423
00:49:12,976 --> 00:49:16,741
(Abby sniffs and mumbling)
1424
00:49:20,619 --> 00:49:23,616
(crowd chattering)
1425
00:49:31,359 --> 00:49:32,829
- [Parker] Did
anyone ever tell you
1426
00:49:32,864 --> 00:49:35,664
that you're a very cute sleeper?
1427
00:49:35,700 --> 00:49:37,566
- Hi, Parker.
1428
00:49:37,601 --> 00:49:39,163
- Hi.
1429
00:49:39,198 --> 00:49:40,737
Is Travis nearby?
1430
00:49:40,772 --> 00:49:41,669
Do I need to be worried?
1431
00:49:41,705 --> 00:49:43,475
- Ugh, no.
1432
00:49:43,511 --> 00:49:44,972
- It's been a while.
1433
00:49:45,007 --> 00:49:46,774
How-how have you been?
1434
00:49:46,810 --> 00:49:47,706
- Pretty shitty.
1435
00:49:49,009 --> 00:49:50,214
- Postmates?
1436
00:49:50,848 --> 00:49:52,084
- I would love that.
1437
00:49:54,085 --> 00:49:56,251
- So, I spent most
of fifth grade
1438
00:49:56,287 --> 00:49:59,089
with a broken leg that
they had to reset twice.
1439
00:49:59,124 --> 00:50:01,388
So I got to know the
doctors pretty well,
1440
00:50:01,423 --> 00:50:03,056
and realized that's
what I wanted to do
1441
00:50:03,092 --> 00:50:04,896
with the rest of my life.
1442
00:50:04,931 --> 00:50:06,598
- What kind of doctor
do you wanna be?
1443
00:50:06,633 --> 00:50:07,658
- Pediatric medicine.
1444
00:50:07,694 --> 00:50:09,393
- Right, yeah, of
course, because it's you.
1445
00:50:09,429 --> 00:50:11,937
- Anyway, that's
enough about me.
1446
00:50:11,972 --> 00:50:13,732
- What do you wanna
be when you grow up?
1447
00:50:14,600 --> 00:50:16,135
- I'm still trying
to figure it out.
1448
00:50:16,170 --> 00:50:19,204
(phone message beeps)
1449
00:50:19,239 --> 00:50:21,008
(phone keys clacking)
1450
00:50:21,043 --> 00:50:22,140
(phone message beeps)
1451
00:50:22,175 --> 00:50:23,880
Really good ramen.
1452
00:50:23,915 --> 00:50:25,879
- Do you wanna get out of here?
1453
00:50:25,915 --> 00:50:28,720
- Yes, yes, yes.
1454
00:50:28,755 --> 00:50:31,854
I'm saying yes a lot, but yes.
1455
00:50:31,889 --> 00:50:33,158
- It is right up here.
1456
00:50:34,523 --> 00:50:36,895
- [Abby] We're not gonna
a show again, are we?
1457
00:50:36,931 --> 00:50:37,924
- I would not make
that mistake again.
1458
00:50:37,960 --> 00:50:39,563
(Abby chuckles)
1459
00:50:39,599 --> 00:50:40,532
(door creaks)
1460
00:50:40,568 --> 00:50:42,064
Right through here.
1461
00:50:42,100 --> 00:50:44,096
- [Abby] Why is it
so dark in here?
1462
00:50:44,131 --> 00:50:46,338
- [All] Surprise!
1463
00:50:46,373 --> 00:50:47,232
- Whoo.
1464
00:50:47,267 --> 00:50:48,165
All right, everybody.
1465
00:50:48,201 --> 00:50:49,166
Get some drinks.
1466
00:50:49,202 --> 00:50:50,235
Get some shots.
1467
00:50:50,270 --> 00:50:51,575
Happy birthday, Abby.
1468
00:50:51,610 --> 00:50:52,408
- Thank you.
1469
00:50:53,441 --> 00:50:54,313
- [Shepley] Hey,
are you surprised?
1470
00:50:54,348 --> 00:50:55,040
- Yeah.
1471
00:50:55,075 --> 00:50:56,846
- Touchdown.
1472
00:50:56,881 --> 00:50:58,683
And, uh, nice work, doc.
1473
00:50:58,718 --> 00:51:00,016
- Were you in on this?
1474
00:51:00,052 --> 00:51:01,852
- Uh, only for the
last 10 minutes.
1475
00:51:01,887 --> 00:51:03,215
Shepley put out an APB for you.
1476
00:51:03,251 --> 00:51:05,457
- Babe, success, success.
1477
00:51:05,493 --> 00:51:06,923
Take some shots.
1478
00:51:06,958 --> 00:51:08,291
Told you this would work out,
1479
00:51:08,327 --> 00:51:09,328
did I not, I said it.
- You did, you really did.
1480
00:51:09,363 --> 00:51:10,855
Yeah.
1481
00:51:10,890 --> 00:51:13,025
- I'm gonna grab us a
drink and I will take this.
1482
00:51:13,061 --> 00:51:14,933
- Oh, thank you.
1483
00:51:14,968 --> 00:51:16,830
- How are you, birthday pal?
- Hi.
1484
00:51:16,866 --> 00:51:17,701
Thank you.
1485
00:51:17,737 --> 00:51:18,932
- Isn't this great?
1486
00:51:18,968 --> 00:51:20,870
- Yeah, yeah.
1487
00:51:20,906 --> 00:51:22,133
Who are all these people?
1488
00:51:22,169 --> 00:51:23,807
- Mm, no idea.
1489
00:51:23,843 --> 00:51:25,109
Travis got it in his head
1490
00:51:25,145 --> 00:51:26,341
that this was the only
way to say he was sorry
1491
00:51:26,376 --> 00:51:28,981
and then Shepley got
like really excited and,
1492
00:51:29,016 --> 00:51:30,611
and I couldn't talk
them off the ledge.
1493
00:51:32,047 --> 00:51:33,149
- There he is.
1494
00:51:33,184 --> 00:51:35,112
I should probably
go talk to Travis.
1495
00:51:35,147 --> 00:51:36,555
- Yeah.
1496
00:51:36,590 --> 00:51:37,255
Bye, little bird.
1497
00:51:38,251 --> 00:51:41,152
(keg tapping)
1498
00:51:41,187 --> 00:51:43,225
- You busy?
1499
00:51:43,260 --> 00:51:46,497
- Hey, it's the
almost birthday girl.
1500
00:51:46,533 --> 00:51:47,999
Surprised?
1501
00:51:48,035 --> 00:51:49,701
- Yeah, surprised is
an understatement.
1502
00:51:49,737 --> 00:51:51,703
You even recruited Parker.
1503
00:51:51,738 --> 00:51:53,205
- Well, he found you.
1504
00:51:54,440 --> 00:51:56,835
I should have known that you
guys would be hanging out.
1505
00:51:57,843 --> 00:51:58,870
- Well, I can trust him.
1506
00:52:00,414 --> 00:52:00,938
- Cool.
1507
00:52:02,548 --> 00:52:03,281
- Cool.
1508
00:52:07,182 --> 00:52:08,345
Um, well, I'm gonna.
1509
00:52:08,380 --> 00:52:10,081
- Yeah, have fun.
1510
00:52:10,116 --> 00:52:10,948
- Yeah.
1511
00:52:13,087 --> 00:52:13,819
- You okay?
1512
00:52:14,692 --> 00:52:15,524
- No.
1513
00:52:16,796 --> 00:52:17,856
I need to get fucked up.
1514
00:52:19,426 --> 00:52:21,231
- I can make that happen.
1515
00:52:21,266 --> 00:52:25,404
- [Crowd] Shot, shot,
shot, shot, shot.
1516
00:52:25,439 --> 00:52:26,999
- Whoo!
1517
00:52:27,034 --> 00:52:27,833
- Ooh!
1518
00:52:28,841 --> 00:52:30,569
- Oh, two.
- Oh.
1519
00:52:30,604 --> 00:52:33,170
- Shoot, oh, all right.
- Damn, girl.
1520
00:52:33,205 --> 00:52:34,141
- Whoo!
1521
00:52:34,177 --> 00:52:35,577
- It's that kind of night.
1522
00:52:37,176 --> 00:52:38,109
Oh.
1523
00:52:38,144 --> 00:52:39,551
- Oh.
1524
00:52:39,586 --> 00:52:40,145
- Slow down.
1525
00:52:40,181 --> 00:52:41,082
- I'm so sorry.
1526
00:52:41,118 --> 00:52:41,849
The line was interminable.
1527
00:52:41,884 --> 00:52:43,183
- Oh.
1528
00:52:43,219 --> 00:52:44,921
- I got, I got us merlots.
1529
00:52:44,956 --> 00:52:46,084
- Parker, concentrating.
1530
00:52:46,119 --> 00:52:48,585
- Uh.
1531
00:52:48,620 --> 00:52:49,653
- Why are you so good at this?
1532
00:52:49,689 --> 00:52:51,290
- I'll be over
there on the sofa.
1533
00:52:51,326 --> 00:52:52,322
- You played this before.
1534
00:52:52,358 --> 00:52:53,764
You played this.
1535
00:52:53,800 --> 00:52:56,829
(electro-pop music)
1536
00:53:08,613 --> 00:53:10,742
- If you look at the health
care system under Obamacare,
1537
00:53:10,777 --> 00:53:14,048
we are obviously on
a collision course.
1538
00:53:14,083 --> 00:53:16,085
I know, it's bad.
1539
00:53:16,120 --> 00:53:20,620
(electro-pop music continues)
1540
00:53:20,655 --> 00:53:22,991
Oh, come on.
- No, no, no, no, no, no, no.
1541
00:53:23,026 --> 00:53:24,123
Abby, Abby, Abby.
1542
00:53:24,159 --> 00:53:25,255
- You're good.
1543
00:53:25,291 --> 00:53:26,331
He's got.
1544
00:53:28,033 --> 00:53:31,666
(electro-pop music continues)
1545
00:53:36,876 --> 00:53:38,541
- No, I don't want kids!
1546
00:53:38,576 --> 00:53:40,879
- What do you, what do you
mean you don't want kids?
1547
00:53:40,914 --> 00:53:42,539
It's.
- I don't want kids.
1548
00:53:42,574 --> 00:53:43,440
I don't wanna.
- Why?
1549
00:53:43,475 --> 00:53:44,475
I never knew this.
1550
00:53:44,510 --> 00:53:46,510
- I don't want any kids.
1551
00:53:46,545 --> 00:53:47,984
- I want like five kids.
1552
00:53:48,019 --> 00:53:49,215
- Five kids?
- Yes.
1553
00:53:49,250 --> 00:53:50,514
I want Ted Junior.
1554
00:53:50,549 --> 00:53:52,019
- Don't, who is Ted One?
1555
00:53:52,054 --> 00:53:53,355
- Millicent.
1556
00:53:53,390 --> 00:53:55,452
- I'm not a baby factory.
- This is,
1557
00:53:55,488 --> 00:53:56,721
this is like whole.
1558
00:53:56,757 --> 00:53:58,391
- And I'm not naming
my kid Millicent.
1559
00:53:58,426 --> 00:53:59,656
- This is the point of life.
1560
00:53:59,691 --> 00:54:02,967
- (screams) I hate Millicent.
1561
00:54:03,002 --> 00:54:04,397
- [Shepley] Well, I hate you.
1562
00:54:04,432 --> 00:54:05,737
- [America] I hate you more.
1563
00:54:05,772 --> 00:54:07,067
(Shepley sobbing)
1564
00:54:07,103 --> 00:54:08,637
- Are you okay?
1565
00:54:09,642 --> 00:54:10,708
- No.
1566
00:54:10,744 --> 00:54:12,003
No, it's over.
1567
00:54:13,006 --> 00:54:15,710
I'm never giving my heart
to anyone ever again.
1568
00:54:15,978 --> 00:54:16,880
- No!
1569
00:54:16,916 --> 00:54:18,014
No, don't say that.
1570
00:54:18,049 --> 00:54:19,679
You just need to dance.
1571
00:54:19,714 --> 00:54:21,412
You just need to dance
your troubles away.
1572
00:54:21,447 --> 00:54:23,080
Just do what I do.
1573
00:54:25,185 --> 00:54:26,990
Oh, hi.
1574
00:54:27,025 --> 00:54:28,555
- Babe, I am so sorry.
1575
00:54:28,591 --> 00:54:30,060
I don't know why I
said that out there.
1576
00:54:30,095 --> 00:54:31,924
- I'm so sorry, I'm so sorry.
1577
00:54:34,696 --> 00:54:36,130
Do you wanna go
and make have make up sex?
1578
00:54:36,165 --> 00:54:37,495
- Yes, right now?
1579
00:54:37,530 --> 00:54:39,969
Yeah, let's go.
- Okay.
1580
00:54:40,004 --> 00:54:41,637
- [Abby] Have fun.
1581
00:54:44,444 --> 00:54:46,340
- This has been great,
I'm gonna get out of here.
1582
00:54:46,375 --> 00:54:49,474
- No, come on, dance with me.
1583
00:54:49,510 --> 00:54:50,607
- I'm-I'm not in the mood.
1584
00:54:50,643 --> 00:54:53,212
- Oh, come on, loosen up.
1585
00:54:53,247 --> 00:54:54,444
Oh, I know.
1586
00:54:54,480 --> 00:54:56,688
I'm twerking.
1587
00:54:56,724 --> 00:54:57,450
- [Parker] Uh.
1588
00:54:57,485 --> 00:54:58,285
- The boys like the twerking.
1589
00:54:58,320 --> 00:54:59,521
- No, no, you're not.
1590
00:54:59,556 --> 00:55:00,757
No, this is, uh, yeah.
- This is twerking.
1591
00:55:00,793 --> 00:55:01,552
Twerking.
1592
00:55:01,587 --> 00:55:02,820
- Yeah, yeah, it's good.
1593
00:55:02,855 --> 00:55:04,721
- Come on, have
fun, you're not fun.
1594
00:55:04,756 --> 00:55:07,599
Come on, loosen up, have fun.
1595
00:55:07,634 --> 00:55:08,427
Come on.
1596
00:55:08,462 --> 00:55:09,731
- He's in the back room.
1597
00:55:10,462 --> 00:55:11,735
- Excuse me.
1598
00:55:11,771 --> 00:55:12,564
- Travis?
1599
00:55:12,599 --> 00:55:14,599
The guy you're looking for.
1600
00:55:14,634 --> 00:55:16,034
- No, I came here with you.
1601
00:55:18,271 --> 00:55:19,141
- Wow!
1602
00:55:19,177 --> 00:55:20,308
Oh, you actually recoiled.
1603
00:55:20,343 --> 00:55:22,309
- You just caught me off guard.
1604
00:55:22,345 --> 00:55:23,610
- Be honest with yourself
1605
00:55:23,646 --> 00:55:25,851
and see this thing
through with Travis.
1606
00:55:25,886 --> 00:55:27,250
- He's not good for me.
1607
00:55:27,286 --> 00:55:28,849
- You keep telling
yourself that.
1608
00:55:36,027 --> 00:55:37,487
- Hello, hello.
1609
00:55:37,523 --> 00:55:38,562
Okay, thank you.
1610
00:55:40,860 --> 00:55:43,628
- Hey, what the
fuck are you doing?
1611
00:55:43,663 --> 00:55:44,763
You heard of alcohol poisoning?
1612
00:55:44,798 --> 00:55:46,498
You hit double
digits an hour ago.
1613
00:55:46,534 --> 00:55:48,367
- What are you, counting?
1614
00:55:48,402 --> 00:55:49,601
- Yeah, actually.
1615
00:55:49,636 --> 00:55:50,642
You've had enough for tonight.
1616
00:55:50,677 --> 00:55:51,704
- No.
1617
00:55:51,739 --> 00:55:53,008
- Have you got
anything to eat today?
1618
00:55:53,043 --> 00:55:54,406
- Yes, soup.
1619
00:55:54,441 --> 00:55:56,039
- Soup?
- Soup.
1620
00:55:56,074 --> 00:55:58,442
- Okay, well, that's
gonna end badly for you.
1621
00:55:58,478 --> 00:55:59,684
Stop drinking.
1622
00:55:59,719 --> 00:56:00,844
- No.
1623
00:56:00,880 --> 00:56:02,447
- [Travis] You're
beyond stubborn.
1624
00:56:02,482 --> 00:56:03,883
- Oh, I'm so sorry
1625
00:56:03,919 --> 00:56:06,116
I'm not one of your
subservient little wenches.
1626
00:56:06,152 --> 00:56:07,519
- Do you know how hard
this was to put together?
1627
00:56:07,554 --> 00:56:08,919
I did all this for you.
1628
00:56:08,954 --> 00:56:11,722
- I didn't ask you
to do any of this.
1629
00:56:11,757 --> 00:56:14,594
- I-I know, that's the point.
1630
00:56:14,630 --> 00:56:16,760
I did it because
I care about you.
1631
00:56:16,795 --> 00:56:18,636
- Well, Travis, you're too late.
1632
00:56:18,671 --> 00:56:22,034
Tomorrow the bet's over, and
you never have to see me again.
1633
00:56:24,570 --> 00:56:25,609
- [Travis] Shit.
1634
00:56:26,439 --> 00:56:27,208
Abby, wait.
1635
00:56:27,243 --> 00:56:27,977
- [Abby] Go away!
1636
00:56:28,013 --> 00:56:29,078
- Stand still.
1637
00:56:29,113 --> 00:56:30,541
I, you're a mess.
1638
00:56:30,577 --> 00:56:31,310
Why are you running?
1639
00:56:31,346 --> 00:56:32,481
- You're a mess.
1640
00:56:32,516 --> 00:56:33,245
- I'm faster than you.
- No, no, no.
1641
00:56:33,280 --> 00:56:34,544
- Abby!
1642
00:56:34,580 --> 00:56:36,085
- Get off, no!
1643
00:56:36,121 --> 00:56:37,386
- Okay, okay, okay.
1644
00:56:37,422 --> 00:56:39,557
- You know, you
are such a coward.
1645
00:56:39,592 --> 00:56:41,255
You're such a coward.
- You're not making any sense.
1646
00:56:41,290 --> 00:56:42,719
- No, you're not.
1647
00:56:42,755 --> 00:56:44,557
You just run away from me.
1648
00:56:44,592 --> 00:56:47,125
Rather than ask me who Mick was.
1649
00:56:47,160 --> 00:56:50,260
You just-you just run away
and then you just throw me
1650
00:56:50,295 --> 00:56:54,569
this really big surprise
birthday party for my birthday.
1651
00:56:54,604 --> 00:56:55,799
And you think it's
all gonna be okay
1652
00:56:55,834 --> 00:56:57,506
where I don't even know anybody.
1653
00:56:57,542 --> 00:56:59,971
And then you just
ignore me all night.
1654
00:57:00,006 --> 00:57:02,779
And you think I'm just
gonna forgive you?
1655
00:57:02,814 --> 00:57:06,912
Because you throw me this really
big surprise birthday party
1656
00:57:06,948 --> 00:57:09,713
for my birthday where
I don't know anybody.
1657
00:57:09,748 --> 00:57:11,485
- You said that already.
1658
00:57:11,520 --> 00:57:12,857
- Stop telling me what to do!
1659
00:57:12,893 --> 00:57:14,521
- Okay, okay.
1660
00:57:14,557 --> 00:57:17,726
First off, I did
apologize to you
1661
00:57:17,762 --> 00:57:19,693
and I tried to have a
conversation with you too.
1662
00:57:19,729 --> 00:57:21,496
But you ran off to
the fucking library
1663
00:57:21,532 --> 00:57:23,533
only to show up
later with Parker
1664
00:57:23,568 --> 00:57:25,734
and then proceed to
get beyond fucked up.
1665
00:57:25,770 --> 00:57:28,603
So, pidge, you're gonna
have to walk away from me
1666
00:57:28,638 --> 00:57:30,135
because I can't
walk away from you.
1667
00:57:38,578 --> 00:57:40,247
(vomits splashes)
1668
00:57:40,283 --> 00:57:42,545
(gentle music)
1669
00:57:42,581 --> 00:57:43,714
Beautiful.
1670
00:57:43,750 --> 00:57:45,117
- When did I have noodles?
1671
00:57:47,587 --> 00:57:50,687
(Abby coughing)
1672
00:57:50,722 --> 00:57:51,662
I think I'm done.
1673
00:57:53,560 --> 00:57:54,931
(both groaning)
1674
00:57:54,966 --> 00:57:55,966
- Okay.
1675
00:57:56,001 --> 00:57:56,760
- Oh, sorry.
1676
00:57:56,795 --> 00:57:58,400
- Oh, you're all right.
1677
00:57:58,435 --> 00:58:00,497
Well, I sure hope you're done.
1678
00:58:00,532 --> 00:58:02,874
I'm not sure if you
have anything left
in there to throw up.
1679
00:58:02,910 --> 00:58:05,604
(both laughs)
1680
00:58:05,640 --> 00:58:08,140
- Hey, you wanna make out?
1681
00:58:10,049 --> 00:58:11,110
- Not really, no.
1682
00:58:12,115 --> 00:58:13,082
I don't.
1683
00:58:13,118 --> 00:58:14,916
(Abby laughs)
1684
00:58:14,951 --> 00:58:17,085
You know what the best
part about this is, pigeon?
1685
00:58:17,120 --> 00:58:18,555
- Hm.
1686
00:58:18,590 --> 00:58:20,187
- You're not gonna
remember any of this.
1687
00:58:20,223 --> 00:58:21,023
- I'm not?
1688
00:58:21,058 --> 00:58:22,594
- No.
1689
00:58:22,629 --> 00:58:26,323
So when I tell you that
I'm madly in love with you.
1690
00:58:27,397 --> 00:58:28,292
- I won't remember.
1691
00:58:30,301 --> 00:58:31,603
- But I really mean it.
1692
00:58:32,432 --> 00:58:33,330
- Hm.
1693
00:58:34,105 --> 00:58:35,705
(Abby gasps)
1694
00:58:35,741 --> 00:58:38,075
Do you wanna go to
International House of Pancakes
1695
00:58:38,110 --> 00:58:39,141
and get pancakes?
1696
00:58:39,177 --> 00:58:40,108
(Travis gasps)
1697
00:58:40,143 --> 00:58:40,912
Yeah?
1698
00:58:40,948 --> 00:58:42,139
You wanna go?
1699
00:58:42,175 --> 00:58:43,547
I love pancakes.
- Oh, man, what a great idea.
1700
00:58:43,582 --> 00:58:45,013
I'm gonna get you up.
- Do you wanna go?
1701
00:58:45,048 --> 00:58:46,051
- I'm gonna stand you up.
- Oh, I wanna go to pancakes.
1702
00:58:46,086 --> 00:58:47,077
Okay, I want pancakes.
1703
00:58:47,112 --> 00:58:48,915
- I got you a clean
shirt instead,
1704
00:58:48,951 --> 00:58:51,216
I'll be back.
- Thank you, that's very nice.
1705
00:58:51,583 --> 00:58:53,158
- Um.
1706
00:58:53,193 --> 00:58:56,094
- I'm a monster. (chuckles)
1707
00:58:56,129 --> 00:58:57,557
- Okay, let me help you.
1708
00:58:57,592 --> 00:58:58,459
- I'm stuck out here.
1709
00:58:58,494 --> 00:58:59,791
- Yeah.
- Thank you.
1710
00:58:59,827 --> 00:59:01,559
- Okay, there we
go, put this on.
1711
00:59:01,595 --> 00:59:02,601
- Turn around.
1712
00:59:04,003 --> 00:59:05,431
I'm decent.
1713
00:59:05,467 --> 00:59:06,468
Just kidding.
1714
00:59:06,504 --> 00:59:08,504
(Abby laughs)
- Oh, my God.
1715
00:59:08,540 --> 00:59:09,438
- I got you.
- Put your shirt on.
1716
00:59:09,473 --> 00:59:11,174
- I got you.
- Put it on.
1717
00:59:11,210 --> 00:59:11,975
- I'm putting it on.
1718
00:59:12,010 --> 00:59:12,671
- Okay.
1719
00:59:12,707 --> 00:59:14,374
- Okay, it's on. (laughs)
1720
00:59:14,410 --> 00:59:15,178
- Oh, my God.
1721
00:59:15,213 --> 00:59:16,278
Oh, I can't trust.
1722
00:59:16,313 --> 00:59:18,149
- I got you again.
1723
00:59:18,184 --> 00:59:18,909
- You did, you got me,
1724
00:59:18,944 --> 00:59:20,615
and I really wanna look again,
1725
00:59:20,651 --> 00:59:21,847
but you should
put your shirt on.
1726
00:59:21,883 --> 00:59:23,388
- I'm a little
prankster tonight.
1727
00:59:23,423 --> 00:59:25,852
- You are very
silly, I'll say that.
1728
00:59:25,888 --> 00:59:28,789
Okay, you did it,
I'm so proud of you.
1729
00:59:28,824 --> 00:59:30,493
I'm gonna get you
some water, okay?
1730
00:59:30,529 --> 00:59:31,357
I'll be back.
- That's so nice.
1731
00:59:31,393 --> 00:59:32,661
Thank you,
1732
00:59:32,697 --> 00:59:33,793
you're really nice.
- I'm very sweet.
1733
00:59:33,828 --> 00:59:35,527
- Thanks.
- Who's your daddy?
1734
00:59:35,562 --> 00:59:38,131
(door thuds)
1735
00:59:40,469 --> 00:59:42,600
(crowd screaming)
1736
00:59:42,636 --> 00:59:45,603
(phone ringing)
1737
00:59:45,638 --> 00:59:46,876
- Hey, baby.
1738
00:59:47,640 --> 00:59:49,310
- Hi, Mick.
1739
00:59:49,346 --> 00:59:50,741
- How are you?
1740
00:59:50,777 --> 00:59:52,814
- It's my birthday.
1741
00:59:52,849 --> 00:59:55,517
I was just wondering
if you were gonna call.
1742
00:59:55,552 --> 00:59:56,980
- I know it's your birthday.
1743
00:59:57,015 --> 00:59:58,917
I, uh, I wanted to come see you
1744
00:59:58,953 --> 01:00:01,055
but I have no idea
where you are.
1745
01:00:02,154 --> 01:00:05,059
- [Abby] I'm in
college in Sacramento.
1746
01:00:06,496 --> 01:00:07,263
- [Mick] How's college?
1747
01:00:07,298 --> 01:00:08,032
How are you doing?
1748
01:00:08,067 --> 01:00:08,898
- I'm good.
1749
01:00:09,662 --> 01:00:10,795
I'm good.
1750
01:00:10,831 --> 01:00:11,898
- I haven't talked to you
1751
01:00:11,933 --> 01:00:14,739
and I-I-I really
miss talking to you.
1752
01:00:15,636 --> 01:00:16,602
- [Travis] Pidge?
1753
01:00:16,638 --> 01:00:17,571
- Oh, I have to go.
1754
01:00:17,606 --> 01:00:21,706
I love you, Dad, bye.
1755
01:00:21,742 --> 01:00:24,881
(car engine revving)
1756
01:00:32,785 --> 01:00:34,486
What time is it?
1757
01:00:34,521 --> 01:00:35,489
- One.
1758
01:00:35,525 --> 01:00:36,755
- In the afternoon?
1759
01:00:36,790 --> 01:00:38,890
How am I not hung over?
1760
01:00:38,926 --> 01:00:40,994
- Well, I forced
a liter of water
1761
01:00:41,029 --> 01:00:41,892
down your throat along
with two ibuprofens
1762
01:00:41,928 --> 01:00:43,663
before you went to sleep.
1763
01:00:43,698 --> 01:00:45,735
(Abby chuckles)
What?
1764
01:00:45,770 --> 01:00:47,998
- It's just that one
night, you're drunk.
1765
01:00:48,033 --> 01:00:50,038
Then the next night, I'm drunk.
1766
01:00:51,743 --> 01:00:53,778
- Yeah, we're not
really in sync, are we?
1767
01:00:54,907 --> 01:00:56,407
- We're like a disaster.
1768
01:00:59,481 --> 01:01:00,246
- You know,
1769
01:01:01,687 --> 01:01:02,815
just thinking we can
kick this birthday off
1770
01:01:02,850 --> 01:01:04,783
with some breakfast in bed.
1771
01:01:04,818 --> 01:01:06,886
- I would love a coffee.
1772
01:01:06,921 --> 01:01:08,727
- Coming right up.
- Thank you.
1773
01:01:14,496 --> 01:01:17,065
(sniffs) Oh.
1774
01:01:19,204 --> 01:01:21,333
(Abby sighs)
1775
01:01:25,839 --> 01:01:26,770
(footsteps tapping)
1776
01:01:26,806 --> 01:01:28,642
(door creaks)
1777
01:01:28,677 --> 01:01:29,641
- [Travis] Here you go.
1778
01:01:29,676 --> 01:01:31,077
- Thank you.
1779
01:01:31,113 --> 01:01:34,014
You know I was thinking
since it's my birthday
1780
01:01:34,049 --> 01:01:36,014
and our last night
together as roommates
1781
01:01:36,050 --> 01:01:39,351
that maybe we do
something special.
1782
01:01:40,855 --> 01:01:42,119
- What do you have in mind?
1783
01:01:42,155 --> 01:01:44,158
- Let's look in
the magic drawer.
1784
01:01:48,531 --> 01:01:49,394
A foot massage.
1785
01:01:51,832 --> 01:01:52,870
- Anything you want.
1786
01:01:53,668 --> 01:01:56,170
(gentle music)
1787
01:02:00,246 --> 01:02:01,144
(Abby groans)
1788
01:02:01,180 --> 01:02:02,006
Too much?
1789
01:02:02,041 --> 01:02:03,181
- No, it's good, it's good.
1790
01:02:03,216 --> 01:02:04,742
It's really good.
1791
01:02:04,777 --> 01:02:05,710
Do it again.
1792
01:02:05,746 --> 01:02:06,513
(Abby groaning)
1793
01:02:06,548 --> 01:02:07,712
Okay, okay.
1794
01:02:07,748 --> 01:02:08,482
Maybe lighter.
1795
01:02:08,518 --> 01:02:09,851
Maybe lighter,
1796
01:02:09,887 --> 01:02:11,122
lighter, lighter.
- Okay, okay, okay.
1797
01:02:11,157 --> 01:02:12,553
(Abby sighs)
1798
01:02:12,588 --> 01:02:14,389
- Yeah. (chuckles)
1799
01:02:14,424 --> 01:02:15,255
That's good.
1800
01:02:17,397 --> 01:02:19,462
My calf's kind of hurting.
1801
01:02:19,497 --> 01:02:20,659
- And you want me to?
1802
01:02:20,695 --> 01:02:21,899
- Yes, please.
1803
01:02:23,829 --> 01:02:25,798
(Abby moans)
1804
01:02:25,833 --> 01:02:28,168
Yeah, that feels good.
1805
01:02:28,204 --> 01:02:32,371
- Is there anyone else do
you want me to massage?
1806
01:02:33,508 --> 01:02:34,340
- Here.
1807
01:02:38,415 --> 01:02:40,578
(Abby moans)
1808
01:02:40,614 --> 01:02:41,413
And,
1809
01:02:44,388 --> 01:02:45,686
maybe here.
1810
01:02:45,721 --> 01:02:49,457
โช I can show you why โช
1811
01:02:49,493 --> 01:02:51,962
(upbeat music)
1812
01:02:58,469 --> 01:03:03,507
โช Motorcycle โช
1813
01:03:03,543 --> 01:03:06,971
โช But I know the way inside โช
1814
01:03:07,006 --> 01:03:11,982
โช Secret in your eyes โช
1815
01:03:12,913 --> 01:03:13,745
โช Let me take time โช
1816
01:03:13,781 --> 01:03:16,514
(Abby moaning)
1817
01:03:23,328 --> 01:03:24,855
- Come here.
1818
01:03:24,891 --> 01:03:26,128
Take this off.
1819
01:03:27,563 --> 01:03:28,396
Come here.
1820
01:03:28,432 --> 01:03:29,365
Come here.
1821
01:03:29,401 --> 01:03:31,028
(both panting)
1822
01:03:31,063 --> 01:03:32,403
(condom wrapper rips)
1823
01:03:32,438 --> 01:03:34,268
- Works for me.
- Mm-hm.
1824
01:03:35,067 --> 01:03:35,867
Now take these off.
1825
01:03:35,902 --> 01:03:37,469
- Yeah, I'll try.
1826
01:03:39,178 --> 01:03:39,870
Okay.
1827
01:03:39,906 --> 01:03:41,939
(both panting)
1828
01:03:41,974 --> 01:03:43,277
Yeah, look at me.
1829
01:03:44,614 --> 01:03:46,382
- [Both] One.
1830
01:03:46,418 --> 01:03:48,945
- Two. (sighs)
1831
01:03:48,981 --> 01:03:52,355
(both panting)
1832
01:03:52,391 --> 01:03:53,650
I got impatient.
1833
01:03:55,427 --> 01:03:57,194
- Are you okay?
1834
01:03:57,230 --> 01:03:58,028
- Uh-huh.
1835
01:03:59,232 --> 01:04:00,030
Is it in?
1836
01:04:00,860 --> 01:04:01,628
- Is it in?
1837
01:04:01,664 --> 01:04:02,893
(Abby laughs)
1838
01:04:02,929 --> 01:04:04,532
(Travis sighs)
1839
01:04:04,567 --> 01:04:05,335
- I got you.
1840
01:04:05,371 --> 01:04:06,270
- Yeah, you did.
1841
01:04:06,306 --> 01:04:09,606
(Abby chuckles)
1842
01:04:09,641 --> 01:04:12,009
- Shut up and just kiss me.
1843
01:04:13,544 --> 01:04:16,046
(Abby moaning)
1844
01:04:17,284 --> 01:04:20,050
(both panting)
1845
01:04:22,048 --> 01:04:25,583
(upbeat music continues)
1846
01:04:35,895 --> 01:04:37,900
(lips smack)
1847
01:04:37,935 --> 01:04:41,030
- Well, you've
exhausted me officially.
1848
01:04:41,066 --> 01:04:42,001
(Abby giggling)
1849
01:04:42,036 --> 01:04:43,066
I think I'm gonna go to sleep.
1850
01:04:43,101 --> 01:04:44,574
Good night, Abby.
1851
01:04:44,609 --> 01:04:46,442
- Good night, Travis.
1852
01:04:46,478 --> 01:04:49,079
(bell ringing)
1853
01:04:55,752 --> 01:04:58,916
(car engine revving)
1854
01:04:58,952 --> 01:05:02,018
(birds chirping)
1855
01:05:02,054 --> 01:05:04,655
(intense music)
1856
01:05:07,299 --> 01:05:08,530
- Abby?
1857
01:05:08,566 --> 01:05:10,400
Abby Abernathy.
1858
01:05:10,436 --> 01:05:10,994
Good morning.
1859
01:05:11,030 --> 01:05:12,567
- Good morning.
1860
01:05:12,603 --> 01:05:13,329
Can I help you?
1861
01:05:13,364 --> 01:05:15,531
- Uh, this might sound weird,
1862
01:05:15,567 --> 01:05:17,668
but I'm gonna need
you to come with me.
1863
01:05:19,043 --> 01:05:21,171
- Yeah, no, that's
not going to happen.
1864
01:05:21,207 --> 01:05:22,607
- What if I asked nicely?
1865
01:05:23,680 --> 01:05:24,609
- Have a nice day.
1866
01:05:25,750 --> 01:05:27,216
- [Vince] It's about your dad.
1867
01:05:31,753 --> 01:05:32,653
- My dad?
1868
01:05:32,689 --> 01:05:33,519
- [Vince] Yeah.
1869
01:05:34,823 --> 01:05:36,125
- What about him?
1870
01:05:36,161 --> 01:05:38,656
- [Vince] He's placing
bad bets and owes my boss.
1871
01:05:38,692 --> 01:05:41,497
They're gonna break his legs
if you don't come with me.
1872
01:05:41,533 --> 01:05:44,134
(intense music)
1873
01:06:10,828 --> 01:06:13,562
(intense music continues)
1874
01:06:13,598 --> 01:06:16,232
(phone beeps)
1875
01:06:18,735 --> 01:06:21,204
(phone beeps)
1876
01:06:25,203 --> 01:06:26,471
- What?
- Hey.
1877
01:06:26,506 --> 01:06:27,809
- There you guys are,
where have you been?
1878
01:06:27,844 --> 01:06:28,609
- What's going on, man?
1879
01:06:28,645 --> 01:06:29,239
Just geez.
1880
01:06:29,274 --> 01:06:30,882
- Abby's disappeared.
1881
01:06:30,917 --> 01:06:32,849
Now help me look for
a clue or anything.
1882
01:06:32,885 --> 01:06:34,449
- First of all,
don't yell at me.
1883
01:06:34,484 --> 01:06:35,948
Second of all, there's a lot
about Abby that you don't know.
1884
01:06:35,984 --> 01:06:37,248
- I know everything.
1885
01:06:37,283 --> 01:06:38,750
I know that she's Lucky 13,
1886
01:06:38,785 --> 01:06:42,959
and now I know that she packed
her mattress full of money.
1887
01:06:42,994 --> 01:06:44,656
- Hang on, I'm
tracking her location.
1888
01:06:46,764 --> 01:06:48,024
She's headed to Vegas.
1889
01:06:48,059 --> 01:06:48,829
- Vegas?
1890
01:06:48,864 --> 01:06:50,261
- This isn't good.
1891
01:06:50,296 --> 01:06:52,031
Wait, hey, that's my phone!
1892
01:06:52,067 --> 01:06:53,766
- Buy yourself a new one.
1893
01:06:53,801 --> 01:06:54,536
- Dick.
1894
01:06:54,571 --> 01:06:55,706
- What?
1895
01:06:55,741 --> 01:06:57,367
โช Feeling like I'm only โช
1896
01:06:57,402 --> 01:06:59,708
โช Feeling like I'm chick โช
1897
01:06:59,743 --> 01:07:00,678
โช Like a chick โช
1898
01:07:00,713 --> 01:07:02,580
โช Livin' like I'm crazy โช
1899
01:07:02,615 --> 01:07:04,447
โช Does anybody hear โช
1900
01:07:04,482 --> 01:07:05,877
- Hey.
1901
01:07:05,912 --> 01:07:06,713
- Hey.
1902
01:07:06,749 --> 01:07:08,114
Hey, Mick.
1903
01:07:08,149 --> 01:07:10,919
- (clears throat) I'm sorry.
1904
01:07:10,954 --> 01:07:12,656
- How much do you owe Benny?
1905
01:07:12,692 --> 01:07:14,187
- [Mick] A hundred grand.
1906
01:07:14,223 --> 01:07:15,890
- $100,000, Dad?
- I know, I know.
1907
01:07:15,926 --> 01:07:17,125
- Are you kidding me, Dad?
1908
01:07:17,160 --> 01:07:19,163
- I'm doing all
this stuff, I swear.
1909
01:07:19,198 --> 01:07:22,363
I'm-I'm doing Gamblers
Anonymous and Debtors Anonymous.
1910
01:07:22,398 --> 01:07:24,295
I've-I've complete.
- It works if you work it.
1911
01:07:24,330 --> 01:07:26,096
Isn't that what they say, Mick?
1912
01:07:26,131 --> 01:07:27,171
Hello, Abby.
1913
01:07:28,508 --> 01:07:29,704
How's your game?
1914
01:07:29,740 --> 01:07:31,172
- I'm retired.
1915
01:07:31,207 --> 01:07:34,838
- Oh, Abigail, anonymous
college student.
1916
01:07:36,311 --> 01:07:39,150
Well, uh, for your
father's sake,
1917
01:07:39,185 --> 01:07:42,813
I hope it's a short time
because he owes me 100 grand
1918
01:07:43,821 --> 01:07:44,982
by midnight tonight.
1919
01:07:45,018 --> 01:07:46,287
- Come on.
1920
01:07:46,323 --> 01:07:47,691
Your own dad wouldn't
even lend him any money.
1921
01:07:47,727 --> 01:07:49,323
You know he has a problem.
1922
01:07:49,358 --> 01:07:52,327
- Unlike my father,
may he rest in peace,
1923
01:07:52,363 --> 01:07:54,229
I'm not running a daycare,
I'm running a business.
1924
01:07:54,264 --> 01:07:57,296
- Well, 100 grand by
tonight is impossible.
1925
01:07:57,332 --> 01:07:58,428
- We both know,
with your talent,
1926
01:07:58,463 --> 01:07:59,963
you can make that in a day.
1927
01:07:59,998 --> 01:08:03,401
I used to watch you win 30
grand in 30 minutes underground.
1928
01:08:03,437 --> 01:08:05,641
Who do you think
you're talking to?
1929
01:08:05,677 --> 01:08:06,803
- I'm underage.
1930
01:08:06,839 --> 01:08:09,046
- If I get caught, I have
to drop out of college.
1931
01:08:09,081 --> 01:08:10,409
- You've lived here
long enough, kiddo.
1932
01:08:10,444 --> 01:08:12,315
You know how to
avoid getting caught.
1933
01:08:13,715 --> 01:08:15,712
- There has to be another
way that we can handle this.
1934
01:08:15,748 --> 01:08:17,752
- There it is, but
you're not gonna like it.
1935
01:08:17,788 --> 01:08:18,589
(fingers snaps)
1936
01:08:18,624 --> 01:08:20,224
- [Abby] Hey, hey!
1937
01:08:20,260 --> 01:08:24,125
- No, no, no, no, please no!
- I'll do it, I'll do it!
1938
01:08:24,161 --> 01:08:25,858
- Good to see you
again, Abigail.
1939
01:08:25,893 --> 01:08:27,259
Mick.
1940
01:08:27,294 --> 01:08:30,094
Hey, enough with the buffet.
1941
01:08:30,130 --> 01:08:31,702
Get her a room.
1942
01:08:31,738 --> 01:08:33,536
Leave her the fuck alone.
1943
01:08:33,572 --> 01:08:34,232
Let's go.
1944
01:08:34,268 --> 01:08:35,706
Come on, take the top off.
1945
01:08:35,741 --> 01:08:36,433
What are you doing here?
1946
01:08:36,468 --> 01:08:40,310
(motorcycle engine revving)
1947
01:08:44,815 --> 01:08:47,782
(taser crackling)
1948
01:08:47,818 --> 01:08:50,419
(upbeat music)
1949
01:08:53,857 --> 01:08:56,623
(elevator pings)
1950
01:09:08,806 --> 01:09:11,071
- Wow, wow, wow.
1951
01:09:11,107 --> 01:09:12,635
- Did you do what I asked?
1952
01:09:12,671 --> 01:09:14,575
- Yeah, just like
you instructed.
1953
01:09:16,344 --> 01:09:17,509
Are you sure you
wanna stay here?
1954
01:09:17,544 --> 01:09:18,981
There are bigger
whales at the Bellagio.
1955
01:09:19,016 --> 01:09:20,280
- They'll recognize me there.
1956
01:09:20,316 --> 01:09:21,918
I'm trying to stay
under the radar.
1957
01:09:21,953 --> 01:09:23,282
- Anything else, Your Majesty?
1958
01:09:23,317 --> 01:09:25,020
- Yeah, give the waitress 200
1959
01:09:25,055 --> 01:09:26,716
to start watering down my drinks
1960
01:09:26,752 --> 01:09:28,823
and go wait outside
until I call you.
1961
01:09:28,859 --> 01:09:29,992
- You got it.
1962
01:09:30,027 --> 01:09:33,695
(motorcycle engine revving)
1963
01:09:33,730 --> 01:09:34,931
- Hey.
1964
01:09:34,966 --> 01:09:36,865
Are you guys playing poker?
1965
01:09:36,901 --> 01:09:38,767
- No, it's roulette.
1966
01:09:38,803 --> 01:09:41,371
(Abby groaning)
1967
01:09:42,834 --> 01:09:44,841
- There's a minimum
buy-in of five grand.
1968
01:09:44,876 --> 01:09:47,878
- Ooh, okay, Lion King.
1969
01:09:47,913 --> 01:09:49,242
- Look at you, you look nice.
1970
01:09:49,277 --> 01:09:50,840
But this is a high-stakes room.
1971
01:09:50,875 --> 01:09:53,116
Do yourself a favor and
go to the main floor
1972
01:09:53,151 --> 01:09:54,678
and pick out a
shiny slot machine.
1973
01:09:54,713 --> 01:09:56,680
- I can't go back
to the main floor.
1974
01:09:56,716 --> 01:09:58,550
You see, I'm at this
bachelorette party
1975
01:09:58,585 --> 01:10:01,359
and Cheryl invited
this twat, Terry,
1976
01:10:01,394 --> 01:10:04,692
who hates me because Lyle
finger-banged me on Halloween,
1977
01:10:04,727 --> 01:10:07,863
which in my defense I thought
that they were separated.
1978
01:10:07,899 --> 01:10:09,160
Where's my vibrator?
1979
01:10:09,196 --> 01:10:10,161
- [Players] Huh?
1980
01:10:10,197 --> 01:10:12,666
(upbeat music)
1981
01:10:15,303 --> 01:10:17,770
- Psst, is this a good hand?
1982
01:10:20,607 --> 01:10:22,742
What's up with the
silent treatment?
1983
01:10:25,916 --> 01:10:28,649
(chips clattering)
1984
01:10:33,488 --> 01:10:36,694
Hey, Cliff, I like
your tiger shirt.
1985
01:10:36,729 --> 01:10:37,728
Or is it cheetah?
1986
01:10:37,764 --> 01:10:38,894
- Can you be quiet?
1987
01:10:38,929 --> 01:10:39,829
- Can I be quiet?
1988
01:10:39,864 --> 01:10:41,458
Can you be quiet?
1989
01:10:41,493 --> 01:10:42,993
I'm as quiet as a mouse.
1990
01:10:44,803 --> 01:10:45,569
Asshole, say what?
1991
01:10:45,604 --> 01:10:46,570
- What?
1992
01:10:46,606 --> 01:10:48,034
- Exactly.
1993
01:10:48,070 --> 01:10:50,973
(upbeat music)
1994
01:10:51,009 --> 01:10:52,368
I've got two black cards.
1995
01:10:52,404 --> 01:10:53,471
Is that good?
1996
01:10:53,506 --> 01:10:56,306
- You gotta show your hand.
1997
01:10:56,341 --> 01:10:57,315
- The cards!
1998
01:11:01,613 --> 01:11:02,818
- You gotta be kidding me.
1999
01:11:02,854 --> 01:11:03,948
- Hey, Cliff.
2000
01:11:12,631 --> 01:11:13,463
Rawr.
2001
01:11:14,701 --> 01:11:17,027
(upbeat music)
2002
01:11:21,670 --> 01:11:25,172
Okay, well, I'm gonna go
meet up with my peeps.
2003
01:11:25,207 --> 01:11:26,944
It's been real, fellas.
2004
01:11:26,979 --> 01:11:28,973
And like my dad used to say,
2005
01:11:29,008 --> 01:11:32,113
if you can't spot the chump
in the first 30 seconds,
2006
01:11:32,148 --> 01:11:33,109
then you're the chump.
2007
01:11:34,983 --> 01:11:35,815
Bye.
2008
01:11:37,724 --> 01:11:40,050
(phone beeps)
2009
01:11:47,129 --> 01:11:48,291
(crowd chattering)
2010
01:11:48,326 --> 01:11:49,059
- Ma'am?
2011
01:11:51,464 --> 01:11:52,997
You in the blue dress?
2012
01:11:54,068 --> 01:11:54,867
Stop.
2013
01:11:58,007 --> 01:11:59,005
I gotcha.
2014
01:11:59,040 --> 01:12:00,109
- Jesse.
2015
01:12:00,144 --> 01:12:01,504
- I totally got you.
- Hi.
2016
01:12:01,540 --> 01:12:02,813
- [Jesse] Come here.
2017
01:12:02,849 --> 01:12:04,310
- Oh, you scared me.
2018
01:12:04,345 --> 01:12:05,143
- [Jesse] I bet I did.
2019
01:12:05,178 --> 01:12:06,447
- Yeah.
2020
01:12:06,482 --> 01:12:07,443
- [Jesse] Jesus,
you look fantastic.
2021
01:12:07,478 --> 01:12:08,652
- Thank you.
2022
01:12:08,688 --> 01:12:09,213
So do you.
2023
01:12:09,249 --> 01:12:10,052
- Thanks.
2024
01:12:10,087 --> 01:12:11,447
Yeah, security, right?
2025
01:12:11,483 --> 01:12:12,751
- [Abby] Great.
2026
01:12:12,787 --> 01:12:14,023
- Man, I knew I should
have asked you to prom.
2027
01:12:14,058 --> 01:12:15,358
- Right?
- For real.
2028
01:12:15,394 --> 01:12:17,553
- Um, well, I have a, I
have a thing to get to.
2029
01:12:17,588 --> 01:12:18,829
- Oh, yeah, right.
2030
01:12:18,864 --> 01:12:19,996
- Can I call you?
2031
01:12:20,032 --> 01:12:21,195
- Yeah, I would love that.
2032
01:12:21,230 --> 01:12:22,296
I have the same number.
2033
01:12:22,331 --> 01:12:23,560
- Yeah, I'll give you a call.
2034
01:12:23,595 --> 01:12:24,800
We'll hang out later.
2035
01:12:24,836 --> 01:12:26,199
- Awesome.
2036
01:12:26,235 --> 01:12:27,330
Just one more thing.
2037
01:12:27,365 --> 01:12:28,767
- Yeah?
2038
01:12:28,802 --> 01:12:31,368
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2039
01:12:31,403 --> 01:12:32,501
- Excuse me?
2040
01:12:32,537 --> 01:12:34,404
- Come on, Abby.
2041
01:12:34,440 --> 01:12:35,742
You're underage.
2042
01:12:35,778 --> 01:12:36,780
You know you can't gamble
when you're underage.
2043
01:12:36,816 --> 01:12:37,742
It's illegal.
2044
01:12:37,778 --> 01:12:38,779
I don't wanna see
you get in trouble.
2045
01:12:40,314 --> 01:12:41,082
- Jesse, please.
2046
01:12:41,118 --> 01:12:42,820
I-I need this money.
2047
01:12:42,855 --> 01:12:44,288
- This is my job.
2048
01:12:44,323 --> 01:12:46,924
And I would hate to
see you go to jail.
2049
01:12:46,959 --> 01:12:47,951
Abby, give me the chips.
2050
01:12:47,986 --> 01:12:50,120
I'll totally cover you
with my boss, okay?
2051
01:12:51,290 --> 01:12:52,625
Call me.
2052
01:12:52,660 --> 01:12:57,699
(footsteps tapping)
(intense music)
2053
01:13:03,139 --> 01:13:04,367
(phone ringing)
2054
01:13:04,402 --> 01:13:05,172
- Hey.
2055
01:13:05,208 --> 01:13:06,008
- [Abby] It's Abby.
2056
01:13:06,044 --> 01:13:07,038
Are you at the club?
2057
01:13:08,343 --> 01:13:09,274
- Why, are you okay?
2058
01:13:09,310 --> 01:13:10,679
- I got caught.
2059
01:13:11,684 --> 01:13:12,443
- What?
2060
01:13:12,479 --> 01:13:14,049
- Listen to me, Dad.
2061
01:13:14,085 --> 01:13:14,818
Get out of the club.
2062
01:13:14,854 --> 01:13:15,546
Get out of town.
2063
01:13:15,582 --> 01:13:16,846
Don't use your cell phone.
2064
01:13:16,882 --> 01:13:18,113
Don't use any of
your credit cards
2065
01:13:18,149 --> 01:13:20,121
and text me when you get
a burner phone, okay?
2066
01:13:20,157 --> 01:13:20,986
We'll figure it out.
2067
01:13:22,327 --> 01:13:23,157
- [Mick] I guess
I'll leave tonight.
2068
01:13:23,193 --> 01:13:24,389
I'll hike to Denver.
2069
01:13:24,425 --> 01:13:26,423
- I'm so sorry, Dad.
2070
01:13:26,459 --> 01:13:27,531
I let you down.
2071
01:13:34,038 --> 01:13:35,104
- You called me.
2072
01:13:35,140 --> 01:13:35,906
You said you had my money.
2073
01:13:35,942 --> 01:13:37,199
- I had your money,
2074
01:13:37,235 --> 01:13:39,406
and then it was taken
from me by Jesse Viveros.
2075
01:13:39,441 --> 01:13:40,841
- And that is my problem how?
2076
01:13:41,914 --> 01:13:43,542
Where's Mick?
2077
01:13:43,577 --> 01:13:45,109
- He's gone, but we'll find him.
2078
01:13:47,317 --> 01:13:50,785
(motorcycle engine revving)
2079
01:13:53,421 --> 01:13:54,354
- Just go find Jesse.
2080
01:13:54,389 --> 01:13:55,689
Jesse has your money.
2081
01:13:55,724 --> 01:13:58,795
- I'm not a charity,
and I don't run errands.
2082
01:13:58,830 --> 01:13:59,995
- Shit.
2083
01:14:00,031 --> 01:14:00,795
- You know what?
2084
01:14:01,461 --> 01:14:04,601
Abby, I like you.
2085
01:14:05,563 --> 01:14:06,702
You're nice.
2086
01:14:07,335 --> 01:14:09,699
So why don't you?
2087
01:14:09,734 --> 01:14:11,171
- What are you doing?
2088
01:14:11,207 --> 01:14:12,505
- Oh, I'm gay.
2089
01:14:12,540 --> 01:14:14,138
Trust me, you're not my type.
2090
01:14:15,513 --> 01:14:18,611
I will sponsor all of
your entrance fees.
2091
01:14:18,647 --> 01:14:20,815
The legal age in
California is 18,
2092
01:14:21,980 --> 01:14:23,915
and we'll split
the profits 50-50.
2093
01:14:23,951 --> 01:14:25,683
- Well, I don't wanna
play poker for a living.
2094
01:14:25,718 --> 01:14:27,454
I just wanna go to college.
2095
01:14:27,489 --> 01:14:29,552
- I'm offering you a compromise.
2096
01:14:29,588 --> 01:14:31,059
(door thudding)
2097
01:14:31,095 --> 01:14:31,994
- [Travis] Abby!
2098
01:14:32,029 --> 01:14:33,427
(door slams)
2099
01:14:33,462 --> 01:14:35,299
- What the fuck?
- Travis?
2100
01:14:35,334 --> 01:14:36,631
- [Benny] Security.
- Are you okay?
2101
01:14:36,666 --> 01:14:38,463
- Hey, you got to
leave right now, okay?
2102
01:14:38,498 --> 01:14:41,300
(punches thudding)
2103
01:14:41,335 --> 01:14:43,406
(body thuds)
2104
01:14:43,441 --> 01:14:45,371
(Dane speaking in
foreign language)
2105
01:14:45,406 --> 01:14:46,403
(clothes ripping)
2106
01:14:46,438 --> 01:14:47,372
- What?
2107
01:14:47,408 --> 01:14:50,177
(lively music)
2108
01:14:50,213 --> 01:14:52,847
(both grunting)
2109
01:14:54,316 --> 01:14:55,647
(monitor clatters)
2110
01:14:55,683 --> 01:15:00,723
(both grunting)
(fists thudding)
2111
01:15:02,587 --> 01:15:03,594
- Travis?
2112
01:15:08,528 --> 01:15:10,729
- That's your one.
2113
01:15:10,765 --> 01:15:11,561
(Dane speaks in
foreign language)
2114
01:15:11,597 --> 01:15:14,671
(both grunting)
2115
01:15:20,077 --> 01:15:21,538
(head thuds)
2116
01:15:21,573 --> 01:15:24,046
(fist thuds)
2117
01:15:24,081 --> 01:15:26,378
(body thuds)
2118
01:15:26,414 --> 01:15:27,849
- You're good.
2119
01:15:30,653 --> 01:15:32,251
- Taxi.
- [Passerby] Call me, bro.
2120
01:15:32,287 --> 01:15:33,483
- Pigeon?
2121
01:15:33,518 --> 01:15:34,790
Pigeon?
2122
01:15:35,457 --> 01:15:36,487
Where are you going?
2123
01:15:36,523 --> 01:15:37,928
What the heck?
2124
01:15:37,964 --> 01:15:39,194
(elevator pings)
2125
01:15:39,230 --> 01:15:40,127
- Don't talk to me.
2126
01:15:40,162 --> 01:15:40,723
- Why?
2127
01:15:40,759 --> 01:15:42,362
Where are we going?
2128
01:15:42,398 --> 01:15:43,593
Will you talk to me?
2129
01:15:43,628 --> 01:15:45,165
Abby, stop!
2130
01:15:45,200 --> 01:15:46,432
- What?
2131
01:15:46,467 --> 01:15:47,937
What do you want?
2132
01:15:47,972 --> 01:15:49,134
- I, uh.
2133
01:15:50,476 --> 01:15:52,936
- Do you have any idea
what you just did?
2134
01:15:52,972 --> 01:15:54,576
- I wasn't gonna
let them hurt you.
2135
01:15:54,611 --> 01:15:56,642
- They weren't hurting
me, I was fine.
2136
01:15:56,677 --> 01:15:58,281
I was handling it on my own.
2137
01:15:58,316 --> 01:15:59,614
- How am I supposed to know
2138
01:15:59,649 --> 01:16:01,750
when you keep
everything a secret?
2139
01:16:01,786 --> 01:16:05,389
I had to track you down
to a strip club in Vegas.
2140
01:16:05,424 --> 01:16:06,553
One day you're
dressed like a nun,
2141
01:16:06,588 --> 01:16:07,421
and then you're wearing this.
2142
01:16:07,456 --> 01:16:08,254
Who the hell are you?
2143
01:16:08,289 --> 01:16:09,489
- God.
2144
01:16:09,524 --> 01:16:10,892
- [Travis] I love you.
2145
01:16:12,625 --> 01:16:14,460
- You love me?
2146
01:16:14,495 --> 01:16:15,230
You don't know me.
2147
01:16:15,265 --> 01:16:16,799
- That's not true.
2148
01:16:16,834 --> 01:16:20,699
Whatever you're going
through, we can figure it out.
2149
01:16:20,734 --> 01:16:22,332
- I don't wanna figure it out.
2150
01:16:23,134 --> 01:16:24,769
I've had enough
crazy in my life.
2151
01:16:24,804 --> 01:16:26,705
I don't want any more crazy.
2152
01:16:26,740 --> 01:16:29,174
And Travis, you make me crazy!
2153
01:16:33,886 --> 01:16:34,949
Shit!
2154
01:16:37,286 --> 01:16:38,087
(body thud)
2155
01:16:38,123 --> 01:16:40,551
(upbeat music)
2156
01:16:40,587 --> 01:16:43,353
(both moaning)
2157
01:16:49,728 --> 01:16:51,729
(mirror shatters)
2158
01:16:51,764 --> 01:16:52,530
Get it out, get it out.
2159
01:16:52,566 --> 01:16:53,663
- I'm trying.
2160
01:16:53,699 --> 01:16:55,335
(tracker rips)
2161
01:16:55,371 --> 01:16:57,006
- (groans) Shit.
2162
01:16:57,042 --> 01:16:58,206
Come here.
2163
01:16:58,241 --> 01:17:00,572
(Abby moans)
2164
01:17:00,607 --> 01:17:03,978
(glass shattering)
2165
01:17:04,943 --> 01:17:05,708
I'm so horny, I'm so horny.
2166
01:17:05,743 --> 01:17:06,679
- I'll try!
2167
01:17:06,714 --> 01:17:08,381
Okay, I'm trying, I'm trying!
2168
01:17:08,417 --> 01:17:09,184
(Travis thuds)
2169
01:17:09,219 --> 01:17:10,819
- Oh, shit.
2170
01:17:10,855 --> 01:17:12,649
- [Man] Hey, what the fuck
is going on over there?
2171
01:17:12,685 --> 01:17:13,785
- Get these off.
2172
01:17:13,820 --> 01:17:15,020
What's wrong with your button?
2173
01:17:15,055 --> 01:17:16,785
- Hey, keep it down,
we're trying to sleep.
2174
01:17:16,821 --> 01:17:17,589
(Abby groans)
2175
01:17:17,624 --> 01:17:18,592
- Oh, oh, my gosh.
2176
01:17:18,627 --> 01:17:19,426
I'm so sorry, you all right?
2177
01:17:19,461 --> 01:17:20,861
I-I-I just needed
2178
01:17:20,896 --> 01:17:21,726
to take off my shoe.
- It's okay, come here.
2179
01:17:21,761 --> 01:17:23,497
(cabinet thud)
Aw.
2180
01:17:23,533 --> 01:17:24,595
- [Man] Hey, knock it off!
2181
01:17:24,631 --> 01:17:25,597
(lamp shatters)
2182
01:17:25,632 --> 01:17:26,833
- [Travis] Jesus.
2183
01:17:26,868 --> 01:17:27,532
- [Woman] What's
going on over there?
2184
01:17:27,568 --> 01:17:28,801
(phone ringing)
2185
01:17:28,837 --> 01:17:33,273
(cabinet clanking
and clattering)
2186
01:17:33,308 --> 01:17:34,003
- No.
2187
01:17:34,038 --> 01:17:34,904
(mirror thuds and shatters)
2188
01:17:34,940 --> 01:17:35,838
(phone ringing continues)
2189
01:17:35,873 --> 01:17:37,341
Go back.
- Yeah.
2190
01:17:40,218 --> 01:17:41,480
(water splashing)
2191
01:17:41,515 --> 01:17:42,451
(Abby gasps)
2192
01:17:42,486 --> 01:17:44,220
(sink crashing)
(cat meows)
2193
01:17:44,255 --> 01:17:45,450
- Oh, no, in here.
2194
01:17:45,485 --> 01:17:47,123
- Yeah.
2195
01:17:47,159 --> 01:17:49,620
(door banging)
2196
01:17:49,656 --> 01:17:50,687
- Take this off.
2197
01:17:50,723 --> 01:17:51,962
Help me get it.
2198
01:17:51,997 --> 01:17:52,592
- Yeah.
2199
01:17:52,627 --> 01:17:53,658
(shower knob squeaks)
2200
01:17:53,693 --> 01:17:55,824
(water splashing)
2201
01:17:55,860 --> 01:17:56,825
(Abby giggles)
2202
01:17:56,861 --> 01:17:59,935
(siren wailing)
2203
01:18:05,571 --> 01:18:06,403
- No.
2204
01:18:07,542 --> 01:18:08,477
(water splashing)
2205
01:18:08,512 --> 01:18:11,081
(cat meows)
(Abby groaning)
2206
01:18:11,117 --> 01:18:13,784
(clothes rip)
2207
01:18:14,616 --> 01:18:15,548
- Do you mind?
- Okay.
2208
01:18:15,583 --> 01:18:16,550
- Yeah, put it in.
2209
01:18:16,585 --> 01:18:17,753
- I don't think it's in.
2210
01:18:17,788 --> 01:18:18,451
- I-I don't think it's
in, I don't think.
2211
01:18:18,487 --> 01:18:19,088
- It's not in.
2212
01:18:19,123 --> 01:18:20,123
- Ow!
2213
01:18:20,158 --> 01:18:20,916
- Oh, sorry.
2214
01:18:20,951 --> 01:18:22,120
- Ow, okay, okay.
2215
01:18:22,155 --> 01:18:25,521
Yeah, no, hold on,
let's switch, switch.
2216
01:18:29,331 --> 01:18:30,064
- Ow!
2217
01:18:30,929 --> 01:18:33,067
- I can't feel anything.
2218
01:18:34,535 --> 01:18:35,338
- No, no.
2219
01:18:35,373 --> 01:18:36,105
- Let's get out of here.
2220
01:18:36,140 --> 01:18:37,071
- Okay.
2221
01:18:38,936 --> 01:18:40,243
(curtains rattles)
2222
01:18:40,278 --> 01:18:43,077
(phone vibrating)
2223
01:18:50,249 --> 01:18:53,420
- [Benny] Abby, Mick
still owes me 100 grand
2224
01:18:53,456 --> 01:18:55,091
and it's on you.
2225
01:18:55,126 --> 01:18:56,192
Call me.
2226
01:18:56,228 --> 01:18:58,862
(intense music)
2227
01:19:19,878 --> 01:19:21,711
(phone ringing)
2228
01:19:21,746 --> 01:19:22,715
Abby.
2229
01:19:22,751 --> 01:19:25,051
- No, it's her boyfriend.
2230
01:19:25,086 --> 01:19:27,152
Look, I-I know that
she owes you money,
2231
01:19:27,188 --> 01:19:29,458
but I think I have a way
to get it back to you.
2232
01:19:29,493 --> 01:19:30,586
- [Benny] I'm listening.
2233
01:19:32,090 --> 01:19:34,924
โช Oh, oh, oh, oh, oh, oh โช
2234
01:19:34,960 --> 01:19:37,529
(Abby groans softly)
2235
01:19:37,565 --> 01:19:38,330
- Travis?
2236
01:19:51,515 --> 01:19:55,044
(phone message beeps)
2237
01:19:55,079 --> 01:19:58,152
(phone keys clacking)
2238
01:20:02,787 --> 01:20:03,619
What?
2239
01:20:07,927 --> 01:20:09,966
- Pigeon, don't be mad.
2240
01:20:11,063 --> 01:20:12,562
I worked out a deal with Benny.
2241
01:20:12,597 --> 01:20:16,034
I'm gonna fight for him
tonight and settle your debt.
2242
01:20:16,070 --> 01:20:18,236
You and your dad
are off the hook.
2243
01:20:18,271 --> 01:20:19,738
I left a rental car
in the parking garage
2244
01:20:19,774 --> 01:20:21,071
for you to get home.
2245
01:20:21,106 --> 01:20:22,640
I'll be back before you know it.
2246
01:20:22,675 --> 01:20:24,973
- Shit.
2247
01:20:25,009 --> 01:20:26,211
(phone rings)
2248
01:20:26,246 --> 01:20:27,481
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2249
01:20:27,517 --> 01:20:28,243
(phone beeps)
2250
01:20:28,278 --> 01:20:30,184
- Hey, it's me, call me back.
2251
01:20:30,219 --> 01:20:32,483
You have no idea what
you've gotten yourself into.
2252
01:20:36,088 --> 01:20:38,086
- I see you found my new car.
2253
01:20:38,122 --> 01:20:39,329
Pretty sick, right?
2254
01:20:39,364 --> 01:20:40,326
- Yeah, it's nice.
2255
01:20:42,360 --> 01:20:44,267
Tons of room in
there, I like that.
2256
01:20:44,302 --> 01:20:45,633
- Yeah, man.
2257
01:20:45,669 --> 01:20:46,833
- [Mick] So it went okay?
2258
01:20:46,868 --> 01:20:48,231
- Oh, she told me about it.
2259
01:20:48,267 --> 01:20:50,204
Handed over the
chips, no problem.
2260
01:20:51,337 --> 01:20:54,107
So what do you think
she's gonna do now?
2261
01:20:54,142 --> 01:20:56,342
She gonna start working
for Benny or what?
2262
01:20:57,579 --> 01:20:59,279
- Ah, yeah,
2263
01:20:59,314 --> 01:21:01,647
I don't think she has much
of a choice at this point.
2264
01:21:01,683 --> 01:21:03,282
(Jesse chuckles)
2265
01:21:03,317 --> 01:21:05,681
One of the greatest things
that I ever heard is
2266
01:21:05,716 --> 01:21:09,459
if you don't spot the chump
in the first 30 seconds,
2267
01:21:09,494 --> 01:21:10,389
then you are the chump.
2268
01:21:11,728 --> 01:21:12,959
I, uh, I wanna come see you
2269
01:21:12,995 --> 01:21:15,564
but I have no idea
where you are.
2270
01:21:15,599 --> 01:21:16,659
- [Abby] I'm in college.
2271
01:21:17,965 --> 01:21:19,398
- [Vince] It's about your dad.
2272
01:21:21,105 --> 01:21:25,138
- Mick still owes me 100
grand by midnight tonight.
2273
01:21:25,173 --> 01:21:27,206
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2274
01:21:27,242 --> 01:21:29,445
- Get out of the club,
get out of town, okay?
2275
01:21:29,481 --> 01:21:30,773
We'll figure it out.
2276
01:21:30,808 --> 01:21:34,116
- [Mick] I guess I'll leave
tonight, I'll hike to Denver.
2277
01:21:35,249 --> 01:21:38,120
- You know, Abby, she's
looking pretty hot.
2278
01:21:38,155 --> 01:21:39,114
- [Mick] Can you not talk
about my daughter, thanks.
2279
01:21:39,149 --> 01:21:40,182
- No, no, I know.
2280
01:21:40,217 --> 01:21:41,657
I was just like, "Dang."
2281
01:21:41,693 --> 01:21:42,919
(Jesse grunts)
(taser crackles)
2282
01:21:42,954 --> 01:21:44,257
(body thuds)
2283
01:21:44,293 --> 01:21:45,495
- Ho, Abby, what are you.
- You son of a bitch.
2284
01:21:45,530 --> 01:21:46,122
- What are you doing?
2285
01:21:46,157 --> 01:21:47,462
- How's Denver, Mick?
2286
01:21:47,498 --> 01:21:48,494
- What the hell?
2287
01:21:48,530 --> 01:21:49,298
Aw.
2288
01:21:49,333 --> 01:21:50,061
Shit.
2289
01:21:50,096 --> 01:21:50,896
Obviously, I'm not in Denver.
2290
01:21:50,931 --> 01:21:51,732
That's not what I meant.
2291
01:21:51,767 --> 01:21:54,166
I'm going to Den, ow!
2292
01:21:54,201 --> 01:21:56,067
- You have two
seconds to come clean.
2293
01:21:56,102 --> 01:21:57,235
- To come clean about wha-ow!
2294
01:21:57,271 --> 01:22:00,269
- You, Benny, Jesse,
you guys set me up
2295
01:22:00,304 --> 01:22:02,039
from the beginning, didn't you?
2296
01:22:02,074 --> 01:22:03,308
- [Mick] Abby, Abby, I.
2297
01:22:03,343 --> 01:22:04,473
- You don't owe Benny
any fucking money.
2298
01:22:04,509 --> 01:22:05,947
- Look at me, I'm
an old fucking man.
2299
01:22:05,983 --> 01:22:08,181
I can't play as good
as you play, okay?
2300
01:22:08,216 --> 01:22:10,215
And I need money, I
need money to live.
2301
01:22:10,250 --> 01:22:12,855
- Then get a job
like a normal person.
2302
01:22:12,890 --> 01:22:14,653
- I know this doesn't
look good, okay?
2303
01:22:14,689 --> 01:22:15,892
I get it.
2304
01:22:15,927 --> 01:22:18,559
This does not look good.
- Yeah, right, yeah.
2305
01:22:18,595 --> 01:22:19,592
- I love you.
2306
01:22:19,628 --> 01:22:20,397
- Get out.
2307
01:22:20,432 --> 01:22:22,364
Get out!
- Okay.
2308
01:22:22,400 --> 01:22:22,959
- Get out!
2309
01:22:22,995 --> 01:22:23,794
Out of my life.
2310
01:22:23,829 --> 01:22:24,797
Get out!
2311
01:22:24,833 --> 01:22:25,765
- Can I get my bag?
2312
01:22:25,800 --> 01:22:26,897
- [Abby] Get out!
2313
01:22:26,933 --> 01:22:27,732
(tires screech)
2314
01:22:27,767 --> 01:22:28,599
- Abby!
2315
01:22:30,772 --> 01:22:33,871
(upbeat music)
2316
01:22:33,907 --> 01:22:35,440
(crowd cheering)
2317
01:22:35,475 --> 01:22:40,314
(punches and kicks thudding)
(fighter groaning)
2318
01:22:41,046 --> 01:22:42,248
(phone ringing)
2319
01:22:42,283 --> 01:22:43,012
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2320
01:22:43,048 --> 01:22:44,115
(phone beeps)
2321
01:22:44,150 --> 01:22:45,016
- [Abby] Travis, call me back.
2322
01:22:45,051 --> 01:22:45,952
You don't have to fight.
2323
01:22:45,987 --> 01:22:47,420
No one owes Benny anything.
2324
01:22:49,994 --> 01:22:52,695
- And now, for the
first event this evening
2325
01:22:52,730 --> 01:22:54,425
we have something very special,
2326
01:22:54,460 --> 01:22:57,133
the challenger, Travis
"Mad Dog" Maddox!
2327
01:23:01,572 --> 01:23:03,934
(crowd chattering)
2328
01:23:03,970 --> 01:23:06,370
(crowd booing)
2329
01:23:06,406 --> 01:23:08,438
- Man, when you said
come out to Vegas,
2330
01:23:08,473 --> 01:23:10,047
I thought you
meant the Bellagio.
2331
01:23:10,082 --> 01:23:10,742
- [Man] Hey, I'm gonna fuck
your mother, all right?
2332
01:23:10,777 --> 01:23:11,576
Mad Dog.
2333
01:23:12,748 --> 01:23:13,716
- Thanks, yeah.
2334
01:23:13,751 --> 01:23:16,519
Well, she's dead, so you can't.
2335
01:23:16,554 --> 01:23:19,348
(car engine revs)
2336
01:23:19,384 --> 01:23:20,616
(car door thuds)
(siren blaring)
2337
01:23:20,651 --> 01:23:22,625
- [Woman] The lockdown
is about to begin
2338
01:23:22,661 --> 01:23:25,290
in five, four, three, two.
2339
01:23:25,326 --> 01:23:26,893
- Is there any way
I can (indistinct)?
2340
01:23:26,928 --> 01:23:27,862
- Whore, whore!
- Okay.
2341
01:23:27,897 --> 01:23:29,063
Okay, I'm going, I'm going.
2342
01:23:29,098 --> 01:23:31,662
- And now, the
champion, Chernobyl!
2343
01:23:33,837 --> 01:23:37,668
(crowd cheering and applauding)
2344
01:23:40,678 --> 01:23:42,607
- [Both] What the fuck.
2345
01:23:44,078 --> 01:23:47,749
(crowd cheering and applauding)
2346
01:23:47,784 --> 01:23:49,548
- You're going to die.
2347
01:23:51,115 --> 01:23:51,781
- Thank you.
2348
01:23:54,088 --> 01:23:58,128
(crowd cheering and applauding)
2349
01:24:00,764 --> 01:24:02,259
- Whoever dies, loses.
2350
01:24:02,294 --> 01:24:03,995
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2351
01:24:04,030 --> 01:24:05,097
- How's it going?
2352
01:24:05,132 --> 01:24:07,568
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2353
01:24:07,604 --> 01:24:08,468
- Awesome.
2354
01:24:09,905 --> 01:24:10,967
- Come on, can we go?
2355
01:24:11,002 --> 01:24:11,803
Please.
2356
01:24:11,839 --> 01:24:12,808
- Shut up!
2357
01:24:12,843 --> 01:24:13,840
(man belches)
(Abby sighs)
2358
01:24:13,875 --> 01:24:16,239
(Chernobyl growls)
2359
01:24:16,274 --> 01:24:17,040
- This is gonna suck.
2360
01:24:17,075 --> 01:24:17,878
- Yeah, wow.
2361
01:24:17,913 --> 01:24:20,208
- Let the battle begin.
2362
01:24:20,244 --> 01:24:22,785
(intense music)
2363
01:24:22,820 --> 01:24:25,084
(kicks and punches thudding)
2364
01:24:25,119 --> 01:24:26,214
- [Shepley] Yeah, there you go.
2365
01:24:26,250 --> 01:24:27,382
There you go.
2366
01:24:27,418 --> 01:24:29,225
- Come on!
- Whoo-hoo.
2367
01:24:30,428 --> 01:24:31,527
- What?
2368
01:24:31,563 --> 01:24:33,155
(Travis grunts)
2369
01:24:33,190 --> 01:24:34,189
Stay in it.
2370
01:24:34,225 --> 01:24:36,466
(fists thudding)
2371
01:24:36,502 --> 01:24:38,226
Nice, way to go.
2372
01:24:38,262 --> 01:24:39,400
There you go!
2373
01:24:40,703 --> 01:24:42,938
(fist thuds)
2374
01:24:42,974 --> 01:24:47,837
(Travis groaning)
(crowd cheering)
2375
01:24:48,813 --> 01:24:50,205
- Here, I'll pay for him.
2376
01:24:50,240 --> 01:24:52,207
(man smooch)
2377
01:24:52,242 --> 01:24:53,243
(kick thuds)
2378
01:24:53,278 --> 01:24:54,179
- [Shepley] Nice kick!
2379
01:24:54,214 --> 01:24:56,717
There you go, there you go.
2380
01:24:56,752 --> 01:24:57,786
(kick thuds)
2381
01:24:57,822 --> 01:25:00,590
Nice, give him the combo.
2382
01:25:00,625 --> 01:25:03,222
(Chernobyl grunts)
2383
01:25:03,258 --> 01:25:05,888
- [Chernobyl] No
bitch, Chernobyl.
2384
01:25:06,929 --> 01:25:07,695
- You can't use a chain.
2385
01:25:07,731 --> 01:25:08,858
What is this?
2386
01:25:10,569 --> 01:25:11,126
(Travis grunts)
2387
01:25:11,161 --> 01:25:12,260
- Ref!
2388
01:25:12,296 --> 01:25:13,262
Stop the fight.
2389
01:25:13,297 --> 01:25:16,573
(punches thudding)
2390
01:25:16,608 --> 01:25:17,837
This is bullshit.
2391
01:25:17,873 --> 01:25:19,267
(chains clank)
2392
01:25:19,303 --> 01:25:22,776
(intense music)
2393
01:25:22,811 --> 01:25:24,473
(both grunt)
2394
01:25:24,508 --> 01:25:26,715
Come here, you son of a bitch.
2395
01:25:26,750 --> 01:25:28,543
(punches thudding)
2396
01:25:28,578 --> 01:25:31,448
(heads thud)
(Shepley grunts)
2397
01:25:31,484 --> 01:25:32,489
- [Abby] Can I get
through, please?
2398
01:25:32,524 --> 01:25:33,454
- No, whoa!
2399
01:25:36,354 --> 01:25:37,527
- [Shepley] Oh, shit.
2400
01:25:37,563 --> 01:25:39,889
(Travis grunts)
2401
01:25:41,632 --> 01:25:43,129
(kick thuds)
2402
01:25:43,164 --> 01:25:48,205
That's my boy, man. (groans)
2403
01:25:50,002 --> 01:25:51,233
- Shit.
2404
01:25:51,269 --> 01:25:52,071
(bottle cracks)
2405
01:25:52,106 --> 01:25:54,910
(electricity crackles)
2406
01:25:54,945 --> 01:25:59,777
(kick thuds)
(Shepley groans)
2407
01:26:03,615 --> 01:26:08,720
(Chernobyl growling)
(crowd cheering)
2408
01:26:10,926 --> 01:26:12,255
(flames crackling)
2409
01:26:12,291 --> 01:26:14,597
(Chernobyl growling)
2410
01:26:14,633 --> 01:26:16,599
(chair thuds)
2411
01:26:16,635 --> 01:26:19,368
(crowd shouting)
2412
01:26:20,298 --> 01:26:21,704
- Shit, fire!
2413
01:26:21,739 --> 01:26:23,001
(flames crackling)
2414
01:26:23,037 --> 01:26:23,966
- Fire, fire!
2415
01:26:25,105 --> 01:26:26,069
(flames whooshing)
2416
01:26:26,105 --> 01:26:26,903
- Oh, God!
2417
01:26:29,140 --> 01:26:29,939
- Hey.
2418
01:26:31,846 --> 01:26:32,614
- Abby?
2419
01:26:32,649 --> 01:26:33,481
- Hi.
2420
01:26:36,183 --> 01:26:37,278
- Shepley, come on.
2421
01:26:37,314 --> 01:26:38,521
- Come on.
2422
01:26:38,557 --> 01:26:39,314
- Come on.
2423
01:26:39,350 --> 01:26:41,951
(Shepley groans)
2424
01:26:45,525 --> 01:26:47,494
- I talked to Shepley
and he's fine.
2425
01:26:47,529 --> 01:26:50,359
I'll be on the first
flight to Vegas tomorrow.
2426
01:26:50,395 --> 01:26:51,830
Hey, just a thought,
2427
01:26:51,865 --> 01:26:54,133
but maybe you wanna check
into the Mirage or the Luxor.
2428
01:26:54,169 --> 01:26:55,198
I-I hear they have deals.
2429
01:26:55,233 --> 01:26:56,169
- It's fine.
2430
01:26:56,204 --> 01:26:57,538
Benny's not gonna do anything.
2431
01:26:57,573 --> 01:26:59,903
His scam didn't work out
and no one owes him a dime.
2432
01:27:00,637 --> 01:27:02,841
Mer, you just have to trust me.
2433
01:27:02,877 --> 01:27:03,874
Bye.
2434
01:27:07,880 --> 01:27:10,345
- I don't know if I ever
wanna leave this bed, pigeon.
2435
01:27:10,381 --> 01:27:11,747
- Hey, Travis?
2436
01:27:11,782 --> 01:27:13,715
- Hm?
- Why do you call me pigeon?
2437
01:27:13,751 --> 01:27:16,019
- You don't know
what a pigeon is?
2438
01:27:16,055 --> 01:27:19,023
- Yeah, it's an annoying bird
that craps on people's heads.
2439
01:27:19,058 --> 01:27:20,261
- No.
2440
01:27:20,296 --> 01:27:23,558
It's a dove, an
attractive girl, a.
2441
01:27:23,594 --> 01:27:25,733
- A winning hand in poker.
2442
01:27:25,768 --> 01:27:26,802
- See?
2443
01:27:26,837 --> 01:27:27,502
You're my pigeon.
2444
01:27:29,105 --> 01:27:30,540
- I'm an exhausted pigeon.
2445
01:27:30,575 --> 01:27:31,541
- I bet.
2446
01:27:31,576 --> 01:27:32,639
- You?
2447
01:27:33,607 --> 01:27:35,270
- I'm gonna stay up
for a little while.
2448
01:27:35,305 --> 01:27:36,876
- Oh.
2449
01:27:36,911 --> 01:27:39,915
Are you scared I'm
gonna disappear again
if you go to sleep?
2450
01:27:39,950 --> 01:27:41,010
- It crossed my mind.
2451
01:27:43,282 --> 01:27:44,013
- I love you.
2452
01:27:45,583 --> 01:27:49,326
I love you, Travis Maddox.
2453
01:27:51,796 --> 01:27:52,762
- You love me?
2454
01:27:52,798 --> 01:27:54,023
- It's the tattoos.
2455
01:27:55,526 --> 01:27:56,292
- They're pretty cool.
2456
01:27:56,328 --> 01:27:58,863
(Abby giggles)
2457
01:28:04,040 --> 01:28:05,636
Sure you wanna do this?
2458
01:28:05,671 --> 01:28:08,771
- (scoffs) Dude, I
was born to ride.
2459
01:28:08,807 --> 01:28:10,672
- You got some brain
damage back there.
2460
01:28:10,707 --> 01:28:12,676
- (scoffs) I love you, Mommy.
2461
01:28:12,711 --> 01:28:14,551
Hey, I'll see you
back at the ranch.
2462
01:28:14,586 --> 01:28:15,717
- What?
2463
01:28:15,752 --> 01:28:17,018
- Corn.
2464
01:28:17,053 --> 01:28:18,682
(motorbike engine revs)
2465
01:28:18,717 --> 01:28:20,757
Ah, let's see what
this puppy can do.
2466
01:28:20,792 --> 01:28:22,584
(cans clattering)
2467
01:28:22,619 --> 01:28:23,551
- Is he gonna be okay?
2468
01:28:23,587 --> 01:28:24,660
- [Shepley] Yee-ha!
2469
01:28:24,695 --> 01:28:25,822
- No.
2470
01:28:25,857 --> 01:28:28,191
- [Shepley] I need to
get me one of these.
2471
01:28:28,226 --> 01:28:29,163
Whoo!
2472
01:28:29,198 --> 01:28:29,797
- [Travis] Whose bag is this?
2473
01:28:29,833 --> 01:28:31,200
- Jesse's.
2474
01:28:31,235 --> 01:28:32,597
- Who's Jesse?
- I love this thing.
2475
01:28:32,632 --> 01:28:34,101
- Doesn't matter.
(objects clanking)
2476
01:28:34,137 --> 01:28:35,771
- Does Jesse have a shirt?
2477
01:28:35,806 --> 01:28:36,802
- He might.
2478
01:28:40,241 --> 01:28:41,743
- He does have a shirt.
2479
01:28:41,778 --> 01:28:42,671
- Hey.
2480
01:28:42,706 --> 01:28:44,440
- It's not my favorite style.
2481
01:28:44,475 --> 01:28:45,844
A little loud but.
2482
01:28:54,555 --> 01:28:56,085
He also has a ton
of money in here.
2483
01:28:57,556 --> 01:29:00,389
- Actually, no, that's my money.
2484
01:29:00,425 --> 01:29:02,126
- You won this?
2485
01:29:02,161 --> 01:29:03,263
- Yeah.
2486
01:29:03,298 --> 01:29:04,726
Told you I'm good.
- Yeah.
2487
01:29:04,761 --> 01:29:07,901
So then, this is yours too?
2488
01:29:07,936 --> 01:29:08,905
- Mm-hm.
2489
01:29:08,940 --> 01:29:09,805
- You have great taste.
2490
01:29:09,841 --> 01:29:10,806
(Abby laughs)
2491
01:29:10,842 --> 01:29:11,672
Here's to you.
2492
01:29:14,745 --> 01:29:15,503
Ow.
2493
01:29:15,539 --> 01:29:16,743
- Here's to us.
2494
01:29:19,917 --> 01:29:20,747
- How's my face?
2495
01:29:23,721 --> 01:29:24,784
- Ooh.
2496
01:29:26,353 --> 01:29:28,221
You look better already.
2497
01:29:28,256 --> 01:29:29,558
Vegas for another night?
2498
01:29:30,523 --> 01:29:31,728
- That would be a disaster.
2499
01:29:31,763 --> 01:29:32,858
Let's do it.
2500
01:29:33,657 --> 01:29:36,895
(electro-pop music)
2501
01:29:40,367 --> 01:29:43,737
(electricity crackles)
2502
01:30:04,788 --> 01:30:08,630
(electro-pop music continues)
2503
01:30:34,620 --> 01:30:38,253
(electro-pop music continues)
2504
01:30:46,564 --> 01:30:49,099
(gentle music)
2505
01:31:16,694 --> 01:31:20,031
(gentle music continues)
2506
01:31:39,650 --> 01:31:42,251
(upbeat music)
2507
01:32:09,714 --> 01:32:13,249
(upbeat music continues)
2508
01:32:39,711 --> 01:32:43,246
(upbeat music continues)
2509
01:32:47,586 --> 01:32:50,220
(intense music)
2510
01:33:17,783 --> 01:33:21,185
(intense music continues)
2511
01:33:39,341 --> 01:33:41,843
(gentle music)
2512
01:34:09,966 --> 01:34:13,402
(gentle music continues)
2513
01:34:21,383 --> 01:34:24,116
(gentle music)
2514
01:34:51,744 --> 01:34:55,279
(gentle music continues)
153417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.