All language subtitles for 60.Seconds.To.Die.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,135 --> 00:00:04,170 (silence) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,050 (suspenseful music) 5 00:00:41,007 --> 00:00:43,810 (dramatic music) 6 00:01:43,770 --> 00:01:46,806 (suspenseful music) 7 00:02:33,253 --> 00:02:35,455 (gagging) 8 00:02:46,566 --> 00:02:49,335 (dramatic music) 9 00:03:00,613 --> 00:03:03,716 - [Husband] I'm sorry to do this to you. 10 00:03:06,786 --> 00:03:08,821 But we've drifted apart. 11 00:03:12,225 --> 00:03:15,762 Things can never go back to how they were. 12 00:03:18,097 --> 00:03:20,533 You hardly notice me anymore. 13 00:03:21,401 --> 00:03:23,770 And I only look down on you. 14 00:03:28,541 --> 00:03:31,911 Your smile has turned to a frown. 15 00:03:31,945 --> 00:03:33,746 And all I see is red. 16 00:03:38,418 --> 00:03:40,286 Something has to give. 17 00:03:42,422 --> 00:03:45,692 (acoustic piano music) 18 00:03:48,861 --> 00:03:51,231 I'm sorry to do this to you. 19 00:03:52,365 --> 00:03:55,435 But my world has turned upside down. 20 00:03:55,468 --> 00:03:58,171 (woman screams) 21 00:03:59,539 --> 00:04:02,809 (acoustic piano music) 22 00:04:24,397 --> 00:04:28,601 (muttering over loud speaker) (high pitched tone ringing) 23 00:05:41,240 --> 00:05:42,575 - How are you even hung over? 24 00:05:42,608 --> 00:05:44,944 Like what did you have, just two drinks? 25 00:05:44,977 --> 00:05:47,580 We have stuff to do today, man up. 26 00:05:47,613 --> 00:05:50,083 And by they way when I told you last night I wanted to party 27 00:05:50,116 --> 00:05:54,220 I didn't mean order a pizza and watch Netflix. 28 00:05:54,253 --> 00:05:55,555 Why is the car stalled? 29 00:05:55,588 --> 00:05:57,523 I told you to bring it to my friend Robert. 30 00:05:57,557 --> 00:05:59,225 He's a mechanic and he has money 31 00:05:59,258 --> 00:06:02,395 and he would treat me like I deserve to be treated. 32 00:06:02,428 --> 00:06:04,997 But he wastes all his time on that bitch Francine. 33 00:06:05,031 --> 00:06:07,667 What is she like 160 pounds? 34 00:06:07,700 --> 00:06:08,735 She's gross. 35 00:06:09,669 --> 00:06:12,238 Are you even listening? 36 00:06:12,271 --> 00:06:14,640 Anyway, be a man and step up. 37 00:06:15,808 --> 00:06:17,176 We have to meet my parents for dinner 38 00:06:17,210 --> 00:06:21,080 and then go shopping for a new shower curtain. 39 00:06:22,682 --> 00:06:24,384 Where are you going? 40 00:06:25,418 --> 00:06:27,186 I was talking to you. 41 00:06:28,020 --> 00:06:29,622 I'm pregnant. 42 00:06:29,655 --> 00:06:30,523 Hey. 43 00:06:33,726 --> 00:06:36,529 (dramatic music) 44 00:06:43,202 --> 00:06:44,137 About time. 45 00:06:45,271 --> 00:06:47,039 What are doing? 46 00:06:47,073 --> 00:06:48,174 (deep thump) (girl gasps) 47 00:06:48,207 --> 00:06:49,742 (girl screaming) 48 00:06:49,776 --> 00:06:53,479 (heavy metal music playing) 49 00:07:55,208 --> 00:07:58,010 (ethereal music) 50 00:09:27,867 --> 00:09:30,903 (suspenseful music) 51 00:09:32,738 --> 00:09:35,508 (toilet flushes) 52 00:09:40,246 --> 00:09:43,282 (suspenseful music) 53 00:09:47,153 --> 00:09:51,891 (dramatic music) (girl screams) 54 00:09:51,924 --> 00:09:54,627 (phone ringing) 55 00:10:06,639 --> 00:10:10,843 (gagging) (dramatic music) 56 00:10:48,914 --> 00:10:51,550 - Oh hon, when are you gonna stop playing that thing 57 00:10:51,584 --> 00:10:54,020 and come give me some attention? 58 00:10:54,053 --> 00:10:54,887 - Not now. 59 00:10:56,055 --> 00:10:56,922 - Bae? 60 00:10:58,257 --> 00:10:59,825 Bae? 61 00:10:59,859 --> 00:11:02,895 - You know I fucking hate that word. 62 00:11:04,363 --> 00:11:07,233 (heavy breathing) 63 00:11:14,073 --> 00:11:17,576 (girl screaming) 64 00:11:17,610 --> 00:11:18,477 - Bae. 65 00:11:19,412 --> 00:11:20,946 Bae. 66 00:11:20,980 --> 00:11:24,617 - Whoa, whoa, whoa! (speaking indistinctly) 67 00:11:24,650 --> 00:11:26,252 My mum said you'd be bad news. 68 00:11:26,285 --> 00:11:27,720 - Your mum? 69 00:11:27,753 --> 00:11:30,690 You should of heard what your mum was saying last night. 70 00:11:30,723 --> 00:11:33,025 (laughing) 71 00:11:37,963 --> 00:11:41,500 (sports game chatter from television) 72 00:11:54,180 --> 00:11:56,849 (girl laughing) 73 00:12:08,327 --> 00:12:11,230 - You used to let me sleep. 74 00:12:11,263 --> 00:12:13,299 I haven't slept in days. 75 00:12:18,204 --> 00:12:21,040 I'm not gonna do what you tell me. 76 00:12:21,073 --> 00:12:25,277 You can't keep waking me up and expecting me to do things. 77 00:12:26,378 --> 00:12:28,080 Stop laughing at me. 78 00:12:28,981 --> 00:12:30,683 Stop laughing at me. 79 00:12:32,852 --> 00:12:35,020 I'm not gonna listen to you anymore. 80 00:12:35,054 --> 00:12:38,157 Stop laughing at me, stop it. 81 00:12:38,190 --> 00:12:39,058 Stop it. 82 00:12:42,862 --> 00:12:43,729 That's it. 83 00:12:47,700 --> 00:12:49,969 (laughing) 84 00:13:15,861 --> 00:13:18,731 (switch clicking) 85 00:14:12,151 --> 00:14:14,954 (dramatic music) 86 00:14:53,859 --> 00:14:56,829 (suspenseful music) 87 00:15:00,299 --> 00:15:03,168 (monitor beeping) 88 00:15:06,205 --> 00:15:07,439 - [Reporter] Police are still baffled 89 00:15:07,473 --> 00:15:09,708 as the the identity of the latest victim 90 00:15:09,742 --> 00:15:12,444 of the so called London Serial Killer. 91 00:15:12,478 --> 00:15:14,513 Another body was discovered in Finsbury Park 92 00:15:14,546 --> 00:15:17,283 having been brutally murdered with what police believe 93 00:15:17,316 --> 00:15:18,584 was a kitchen knife. 94 00:15:18,617 --> 00:15:21,520 Scotland Yard has issued an appeal-- 95 00:15:21,553 --> 00:15:24,189 - Croydon, the airport. Quick as you like, son. 96 00:15:24,223 --> 00:15:27,459 (loud thudding) 97 00:15:27,493 --> 00:15:28,527 (brakes squealing) 98 00:15:28,560 --> 00:15:30,429 - Oy, I'm walking here. 99 00:15:35,167 --> 00:15:36,368 - Evening, mate. 100 00:15:37,636 --> 00:15:40,673 (suspenseful music) 101 00:15:43,142 --> 00:15:44,810 Must be hard doing your job. 102 00:15:44,843 --> 00:15:47,012 I bet you get some difficult passengers. 103 00:15:47,046 --> 00:15:48,314 - [Driver] Bound to happen. 104 00:15:48,347 --> 00:15:50,249 - You must have a lot of patience. 105 00:15:50,282 --> 00:15:51,150 - 14.80. 106 00:15:53,752 --> 00:15:55,821 - Keep the change. 107 00:15:55,854 --> 00:15:58,891 (suspenseful music) 108 00:16:08,300 --> 00:16:09,134 Can I have a receipt? 109 00:16:09,168 --> 00:16:10,035 - Sure. 110 00:16:10,869 --> 00:16:15,074 (dramatic music) (gagging) 111 00:16:30,556 --> 00:16:33,158 (upbeat music) 112 00:16:55,447 --> 00:16:58,350 (record scratching) 113 00:16:58,384 --> 00:17:01,153 (dramatic music) 114 00:17:10,796 --> 00:17:13,432 (record scratching) 115 00:17:13,465 --> 00:17:16,268 (dramatic music) 116 00:17:26,879 --> 00:17:29,415 (fly buzzing) 117 00:17:36,522 --> 00:17:39,158 (cat growling) 118 00:17:41,060 --> 00:17:43,595 (cat meowing) 119 00:17:52,971 --> 00:17:54,873 - We were too close us. 120 00:17:59,344 --> 00:18:01,814 You were supposed to love me. 121 00:18:05,350 --> 00:18:07,786 You were supposed to love me! 122 00:18:10,556 --> 00:18:12,991 You were supposed to love me. 123 00:18:17,796 --> 00:18:20,399 (cats meowing) 124 00:18:51,997 --> 00:18:54,967 (suspenseful music) 125 00:18:56,368 --> 00:18:57,536 - Sometimes you know them. 126 00:18:57,569 --> 00:18:59,171 Sometimes they are strangers. 127 00:18:59,204 --> 00:19:01,473 We are drawn into their warmth, we touch them. 128 00:19:01,507 --> 00:19:03,242 In that moment we are loving them. 129 00:19:03,275 --> 00:19:05,177 Sometimes we fear them for a moment 130 00:19:05,210 --> 00:19:06,812 and then we warm up to them. 131 00:19:06,845 --> 00:19:08,981 We watch them watch them through their eyes. 132 00:19:09,014 --> 00:19:10,482 We love them for even that 133 00:19:10,516 --> 00:19:12,618 and we show them a side of yourself. 134 00:19:12,651 --> 00:19:15,387 We let them in that deep inner of the heart beat 135 00:19:15,420 --> 00:19:17,489 that at first is fast and fluttering and then, 136 00:19:17,523 --> 00:19:21,460 then it shifts, changes but we realize that moment, 137 00:19:21,493 --> 00:19:23,629 that instant, that exhale of breath 138 00:19:23,662 --> 00:19:26,031 that tearing of our heart beats out of our chest, 139 00:19:26,064 --> 00:19:29,201 trying to break free is the cage that holds, our heart 140 00:19:29,234 --> 00:19:32,104 is telling ourselves but it's too late. 141 00:19:32,137 --> 00:19:36,341 Too late we know his name, loved one or stranger, 142 00:19:36,375 --> 00:19:38,577 loved for a moment, so loved. 143 00:19:38,610 --> 00:19:40,979 That is where our hearts fail us. 144 00:19:41,013 --> 00:19:43,015 It catches up and then feared. 145 00:19:43,048 --> 00:19:44,750 No more excitement. 146 00:19:44,783 --> 00:19:48,253 Only tired, tired, so tired that it's hard 147 00:19:48,287 --> 00:19:51,857 to think and to speak but we stomp on his name. 148 00:19:51,890 --> 00:19:54,193 We know his name, his name. 149 00:20:14,413 --> 00:20:18,350 (chanting in foreign language) 150 00:21:10,936 --> 00:21:14,806 (singing in foreign language) 151 00:21:29,721 --> 00:21:32,491 (static playing) 152 00:21:42,167 --> 00:21:45,203 (keyboard clicking) 153 00:21:49,641 --> 00:21:50,876 - Hi, sweetie. 154 00:21:50,909 --> 00:21:54,279 How are you settling in to your new place? 155 00:21:54,313 --> 00:21:56,214 Are you okay, Sara, what's the matter? 156 00:21:56,248 --> 00:21:59,084 - Sorry, dad, I've just been paranoid. 157 00:21:59,117 --> 00:22:00,152 - Why? 158 00:22:00,185 --> 00:22:01,987 - I keep hearing noises. 159 00:22:02,020 --> 00:22:02,821 - Have you been drinking again? 160 00:22:02,854 --> 00:22:04,489 - No, I haven't. 161 00:22:04,523 --> 00:22:06,191 - What is it? 162 00:22:06,224 --> 00:22:07,159 - I thought I heard something. 163 00:22:07,192 --> 00:22:08,360 - Nothing there. 164 00:22:08,393 --> 00:22:09,561 You're mind's just playing tricks 165 00:22:09,594 --> 00:22:10,796 'cause you're alone in a new place. 166 00:22:10,829 --> 00:22:13,165 - Yeah yeah, you're probably right. 167 00:22:13,198 --> 00:22:15,133 - I'll pop over and keep you company if you like. 168 00:22:15,167 --> 00:22:16,501 - Could you? 169 00:22:16,535 --> 00:22:17,969 - No problem. 170 00:22:18,003 --> 00:22:19,271 Go and make yourself a cup of tea while you wait. 171 00:22:19,304 --> 00:22:22,274 - Okay, sorry for being stupid. 172 00:22:22,307 --> 00:22:23,308 Love you, dad. 173 00:22:23,342 --> 00:22:25,277 - Love you too, sweetie. 174 00:22:32,017 --> 00:22:33,652 - Sorry, Tommy. 175 00:22:33,685 --> 00:22:37,522 You just couldn't stop yourself this time. 176 00:22:37,556 --> 00:22:40,325 (static roaring) 177 00:22:56,875 --> 00:22:59,511 (upbeat music) 178 00:23:02,481 --> 00:23:05,517 (music box playing) 179 00:23:55,967 --> 00:23:57,736 - [Woman] I love you. 180 00:24:02,874 --> 00:24:05,076 - [Reporter] ...with the handgun, and they believe 181 00:24:05,110 --> 00:24:07,579 this might be in retaliation. 182 00:24:10,282 --> 00:24:12,918 (upbeat music) 183 00:24:20,225 --> 00:24:22,994 (oriental music) 184 00:25:58,323 --> 00:26:01,760 (electric razor buzzing) 185 00:26:12,537 --> 00:26:15,340 (dramatic music) 186 00:26:22,314 --> 00:26:23,181 - Fuck. 187 00:26:24,282 --> 00:26:28,486 (electric razor buzzing) (dramatic music) 188 00:26:53,144 --> 00:26:55,547 (calm music) 189 00:27:01,920 --> 00:27:04,255 - Just running a quick bath, my love. 190 00:27:04,289 --> 00:27:05,323 Wait for me. 191 00:27:09,594 --> 00:27:13,798 (heavy breathing) (heart pounding) 192 00:27:31,282 --> 00:27:33,485 (gagging) 193 00:27:44,663 --> 00:27:47,098 (calm music) 194 00:28:07,752 --> 00:28:11,956 (heavy breathing) (heart pounding) 195 00:28:55,266 --> 00:28:57,969 (loud thumping) 196 00:29:24,028 --> 00:29:26,765 - [Mother] You're just like your God damned no account father. 197 00:29:26,798 --> 00:29:28,133 Why do you have to be so-- 198 00:29:28,166 --> 00:29:29,634 Why do you have to be so stupid? 199 00:29:29,667 --> 00:29:33,037 Stop crying, god damn little shit. 200 00:29:33,071 --> 00:29:35,340 I'm so fucking sick of your goddamn shit. 201 00:29:35,373 --> 00:29:37,642 Get the fuck out of my face. 202 00:29:38,476 --> 00:29:40,445 Don't look at me, damn it. 203 00:29:40,478 --> 00:29:41,312 - [Son] I hate you. 204 00:29:41,346 --> 00:29:42,313 Don't you get it? 205 00:29:42,347 --> 00:29:43,581 I hate you. 206 00:29:43,615 --> 00:29:46,084 You bitch, I hate you. 207 00:29:46,117 --> 00:29:48,186 Stay away from me, just go away. 208 00:29:48,219 --> 00:29:50,188 Why can't you be a normal mom? 209 00:29:50,221 --> 00:29:51,856 I hope you die. 210 00:29:51,890 --> 00:29:52,824 I hate you. 211 00:29:57,796 --> 00:29:59,430 - [Man] She did it again? 212 00:29:59,464 --> 00:30:01,399 - [Son] I can't take this anymore. 213 00:30:01,432 --> 00:30:05,136 - [Man] Don't worry, I'll make it better. 214 00:30:05,170 --> 00:30:08,106 (Mother screaming) 215 00:30:11,609 --> 00:30:14,379 (dramatic music) 216 00:30:28,560 --> 00:30:31,262 (heart beating) 217 00:30:36,935 --> 00:30:39,304 - [Man] I'll make it better. 218 00:30:41,239 --> 00:30:43,041 - [Director] Alright so you do your line and then 219 00:30:43,074 --> 00:30:44,542 the killer jumps up behind you, got it? 220 00:30:44,576 --> 00:30:46,444 - Got it but where's the killer? 221 00:30:46,477 --> 00:30:49,914 - [Director] We'll add him in later. 222 00:30:49,948 --> 00:30:50,815 Action. 223 00:30:50,849 --> 00:30:52,483 - Come and get me, Jack. 224 00:30:52,517 --> 00:30:54,219 - [Director] Eddie, no, don't look at the camera. 225 00:30:54,252 --> 00:30:55,353 - Yeah, sorry. 226 00:30:57,355 --> 00:30:59,324 - Come and get me, Jack. 227 00:31:00,158 --> 00:31:01,526 I've don't it again, sorry. 228 00:31:01,559 --> 00:31:04,195 - [Director] Come on, it's not difficult. 229 00:31:04,229 --> 00:31:05,096 Action. 230 00:31:05,897 --> 00:31:07,932 - Come and get me, Jack. 231 00:31:07,966 --> 00:31:11,636 - [Director] Oh for-- Don't look at the camera. 232 00:31:11,669 --> 00:31:12,904 Action. 233 00:31:12,937 --> 00:31:14,873 - Come and get me, Jack. 234 00:31:18,543 --> 00:31:20,745 (gagging) 235 00:31:29,454 --> 00:31:32,156 (birds singing) 236 00:31:42,667 --> 00:31:45,436 (dramatic music) 237 00:32:00,518 --> 00:32:03,554 (suspenseful music) 238 00:32:14,432 --> 00:32:15,967 - Hi, guys. 239 00:32:16,000 --> 00:32:19,504 Hey, I'm sorry it's been so long since my last blog 240 00:32:19,537 --> 00:32:21,906 but I've been so super busy. 241 00:32:24,575 --> 00:32:26,945 (screaming) 242 00:32:46,130 --> 00:32:48,933 (dramatic music) 243 00:33:05,483 --> 00:33:08,519 (suspenseful music) 244 00:33:31,976 --> 00:33:35,013 (footsteps running) 245 00:33:40,385 --> 00:33:43,421 (suspenseful music) 246 00:34:56,994 --> 00:35:00,131 (heavy breathing) 247 00:35:00,164 --> 00:35:02,166 - [Man] What the fuck is that? 248 00:35:02,200 --> 00:35:03,835 What are you doing? 249 00:35:05,503 --> 00:35:06,938 Where the fuck you going? 250 00:35:06,971 --> 00:35:08,473 Shit. 251 00:35:08,506 --> 00:35:09,540 God damn it. 252 00:35:10,408 --> 00:35:11,275 Yo. 253 00:35:14,645 --> 00:35:15,847 What the fuck? 254 00:35:20,485 --> 00:35:21,352 Damn it. 255 00:35:29,160 --> 00:35:31,529 What the fuck are you doing? 256 00:35:36,300 --> 00:35:37,535 What the fuck? 257 00:35:40,338 --> 00:35:42,340 Shit, what the fuck? 258 00:35:42,373 --> 00:35:43,608 What the fuck? 259 00:35:43,641 --> 00:35:44,509 What the fuck? 260 00:35:44,542 --> 00:35:45,543 Fuck. 261 00:35:45,576 --> 00:35:46,777 What the fuck's going on? 262 00:35:46,811 --> 00:35:47,678 What the fuck? 263 00:35:47,712 --> 00:35:48,913 What the fuck? 264 00:35:49,780 --> 00:35:50,982 What the fuck? 265 00:36:09,200 --> 00:36:11,836 (upbeat music) 266 00:36:38,963 --> 00:36:41,732 (dramatic music) 267 00:36:57,715 --> 00:37:00,751 (screaming in pain) 268 00:37:07,525 --> 00:37:10,294 (water dripping) 269 00:37:14,265 --> 00:37:16,867 (upbeat music) 270 00:37:33,951 --> 00:37:36,988 (suspenseful music) 271 00:38:17,395 --> 00:38:19,664 (grunting) 272 00:38:28,406 --> 00:38:31,042 (upbeat music) 273 00:38:55,333 --> 00:38:58,202 - Boy, I can't wait to eat this fruit. 274 00:38:58,235 --> 00:38:59,437 Looks so good. 275 00:39:00,471 --> 00:39:03,107 Come on buddy, I'm walking here. 276 00:39:04,775 --> 00:39:06,243 Good, it's okay. 277 00:39:06,277 --> 00:39:08,879 (upbeat music) 278 00:39:14,552 --> 00:39:15,853 Apples, alright. 279 00:39:17,621 --> 00:39:19,590 This is an apple. 280 00:39:19,623 --> 00:39:20,491 Alright. 281 00:39:24,428 --> 00:39:25,896 It's gone rotten. 282 00:39:32,737 --> 00:39:35,773 Is anything else supposed to happen? 283 00:39:38,476 --> 00:39:41,278 (dramatic music) 284 00:39:57,428 --> 00:40:00,064 (upbeat music) 285 00:40:06,337 --> 00:40:09,039 (erratic music) 286 00:40:17,348 --> 00:40:18,149 - Hey, Fong. 287 00:40:18,182 --> 00:40:19,383 - Master Fong. 288 00:40:20,551 --> 00:40:22,586 - Rex, you disappoint me. 289 00:40:23,954 --> 00:40:28,125 You owe me much money for unpaid whore tickets. 290 00:40:28,159 --> 00:40:30,194 - Fong, I told you I was good for it. 291 00:40:30,227 --> 00:40:32,062 - No, you no good, no good. 292 00:40:32,096 --> 00:40:34,198 You fucked up for the last time. 293 00:40:34,231 --> 00:40:35,633 - No, fuck you, Fong. 294 00:40:35,666 --> 00:40:37,301 I'm tired of all this Asian bullshit. 295 00:40:37,334 --> 00:40:39,637 You're not even Asian, you fucking weirdo. 296 00:40:39,670 --> 00:40:40,938 - How dare you? 297 00:40:42,139 --> 00:40:44,108 Feed him to the whores. 298 00:40:46,010 --> 00:40:47,611 - It's supper time. 299 00:40:48,679 --> 00:40:50,981 (laughing) 300 00:40:52,550 --> 00:40:56,086 - No no! (screaming in pain) 301 00:40:56,120 --> 00:40:58,389 (laughing) 302 00:41:06,330 --> 00:41:08,933 (upbeat music) 303 00:41:17,708 --> 00:41:20,711 ♪ You say you're through 304 00:41:20,744 --> 00:41:23,848 ♪ You'll go your way 305 00:41:23,881 --> 00:41:28,085 ♪ But I'll always feel just the same ♪ 306 00:41:30,588 --> 00:41:34,158 ♪ Maybe I'm right 307 00:41:34,191 --> 00:41:37,428 ♪ Maybe I'm wrong 308 00:41:37,461 --> 00:41:41,298 ♪ Loving you dear like I do 309 00:41:41,332 --> 00:41:42,366 - No, please. 310 00:41:43,934 --> 00:41:48,138 ♪ If it's a crime then I'm guilty ♪ 311 00:41:49,507 --> 00:41:50,608 (gun fires) 312 00:41:50,641 --> 00:41:53,944 ♪ Guilty of loving you 313 00:42:42,993 --> 00:42:45,296 (grunting) 314 00:43:04,515 --> 00:43:05,883 - What the fuck? 315 00:43:08,619 --> 00:43:09,820 Get off of me. 316 00:43:12,222 --> 00:43:14,425 (gagging) 317 00:43:17,494 --> 00:43:20,531 - [Man] Man, I'm gonna miss the good times we had, Erica. 318 00:43:20,564 --> 00:43:24,768 Looks like you're taking this little secret to the grave. 319 00:43:32,977 --> 00:43:36,013 (suspenseful music) 320 00:44:11,882 --> 00:44:14,718 - Are you all ready for dinner? 321 00:44:14,752 --> 00:44:15,786 - Fuck yeah. 322 00:44:19,323 --> 00:44:22,192 - You do the honors, daddy. 323 00:44:22,226 --> 00:44:25,262 (suspenseful music) 324 00:44:35,639 --> 00:44:36,507 - Dinner. 325 00:44:48,552 --> 00:44:51,355 (dramatic music) 326 00:45:16,647 --> 00:45:20,918 - I'm going to gut you pig, you fucking pig. 327 00:45:20,951 --> 00:45:23,721 (dramatic music) 328 00:46:23,914 --> 00:46:26,617 (erratic music) 329 00:46:43,133 --> 00:46:44,334 - Please help. 330 00:46:45,903 --> 00:46:47,538 - Mommy, I told you. 331 00:46:48,672 --> 00:46:51,375 (loud thumping) 332 00:46:57,314 --> 00:47:00,017 (erratic music) 333 00:47:10,060 --> 00:47:12,429 (laughing) 334 00:48:48,058 --> 00:48:50,827 (dramatic music) 335 00:48:52,296 --> 00:48:54,131 - Alright, let me ask one. 336 00:48:54,164 --> 00:48:55,966 When am I gonna die? 337 00:48:55,999 --> 00:48:59,036 (suspenseful music) 338 00:49:11,715 --> 00:49:12,950 - That is it, I am done. 339 00:49:12,983 --> 00:49:15,218 I am not playing this anymore. 340 00:49:15,252 --> 00:49:16,386 - You're not supposed to take your hands off 341 00:49:16,420 --> 00:49:18,488 before saying goodbye. Tell her, David. 342 00:49:18,522 --> 00:49:21,558 - It's okay, it's just a-- (gagging) 343 00:49:21,591 --> 00:49:23,126 - David? 344 00:49:23,160 --> 00:49:26,530 David, David, you are not funny. 345 00:49:26,563 --> 00:49:29,833 David, I just had these carpets cleaned last week. 346 00:49:29,866 --> 00:49:32,636 (dramatic music) 347 00:49:37,507 --> 00:49:39,543 (screaming) 348 00:49:39,576 --> 00:49:41,945 Melissa, where are you going? 349 00:49:44,281 --> 00:49:46,183 (screaming) 350 00:49:46,216 --> 00:49:49,252 (heavy metal music) 351 00:50:41,838 --> 00:50:44,608 (dramatic music) 352 00:51:02,492 --> 00:51:03,360 - Both? 353 00:51:12,035 --> 00:51:13,070 - Yes, hello. 354 00:51:15,839 --> 00:51:17,874 Is there somebody there? 355 00:51:18,975 --> 00:51:20,577 Please let me down. 356 00:51:23,980 --> 00:51:25,515 Lewis, is that you? 357 00:51:28,085 --> 00:51:29,686 Please, let me down. 358 00:51:34,591 --> 00:51:35,625 Let me down. 359 00:51:36,793 --> 00:51:38,595 Please, don't do this. 360 00:51:55,545 --> 00:51:58,348 (beast sniffing) 361 00:52:01,318 --> 00:52:02,853 Please, I love you. 362 00:52:06,156 --> 00:52:07,357 Don't kill me. 363 00:52:33,583 --> 00:52:34,651 - What's up, bitches? 364 00:52:34,684 --> 00:52:35,886 - Yeah. 365 00:52:35,919 --> 00:52:37,087 Want to explain to me why I found 366 00:52:37,120 --> 00:52:39,055 nude pictures of you in my boyfriend's phone. 367 00:52:39,089 --> 00:52:39,990 - [Felicia] I'm sure I don't even 368 00:52:40,023 --> 00:52:41,258 know what you're talking about. 369 00:52:41,291 --> 00:52:43,860 - Really, you're such a fucking liar, Felicia. 370 00:52:43,894 --> 00:52:46,863 - I may be a lot of things but I'm not a fucking liar. 371 00:52:46,897 --> 00:52:48,798 - Do you believe this shit? 372 00:52:48,832 --> 00:52:50,534 - Girl, actually I can, 'cause you know what? 373 00:52:50,567 --> 00:52:52,002 She was sleeping with my boyfriend 374 00:52:52,035 --> 00:52:54,371 last year and he's gay, gay. 375 00:52:55,839 --> 00:52:57,340 - No wonder your boyfriends left you. 376 00:52:57,374 --> 00:53:01,444 You two are so pathetic and totally retarded. 377 00:53:01,478 --> 00:53:03,547 - Oh bitch, you better fuck her up. 378 00:53:03,580 --> 00:53:04,414 - Really. 379 00:53:04,447 --> 00:53:05,248 - Cunt, you want to go? 380 00:53:05,282 --> 00:53:06,483 - Oh yeah, I do. 381 00:53:06,516 --> 00:53:09,052 (body thumps) 382 00:53:09,886 --> 00:53:10,754 - Daisy. 383 00:53:12,322 --> 00:53:13,690 What did you- what did you do? 384 00:53:14,991 --> 00:53:17,227 - The bitch had it coming. 385 00:53:17,260 --> 00:53:18,295 Bye, Felicia. 386 00:53:25,435 --> 00:53:28,572 (bicycle bell rings) 387 00:53:40,650 --> 00:53:43,687 (engines rumbling) 388 00:54:16,419 --> 00:54:18,355 (loud static) 389 00:54:18,388 --> 00:54:22,325 - [Man] I kept your picture in a locked drawer. 390 00:54:23,426 --> 00:54:25,862 And then I thought I lost it. 391 00:54:27,998 --> 00:54:29,766 At last it was found. 392 00:54:32,802 --> 00:54:34,904 I'll never lose it again. 393 00:54:36,406 --> 00:54:37,274 Never. 394 00:54:49,286 --> 00:54:52,822 (camera shutter clicking) 395 00:54:52,856 --> 00:54:54,624 - Oh Lord of Darkness, I offer you 396 00:54:54,658 --> 00:54:59,596 my immortal soul in exchange for wealth and my career back. 397 00:54:59,629 --> 00:55:02,866 If you accept, please give me a sign. 398 00:55:02,899 --> 00:55:04,768 Please give me a sign. 399 00:55:06,169 --> 00:55:08,972 (dramatic music) 400 00:55:20,917 --> 00:55:22,252 Lucifer? 401 00:55:22,285 --> 00:55:23,153 - Rodger. 402 00:55:24,321 --> 00:55:27,991 Your pathetic bargain is invalid. 403 00:55:28,024 --> 00:55:30,927 When you chose a career in the movie business 404 00:55:30,960 --> 00:55:35,165 and the life in sin, your soul automatically became mine. 405 00:55:36,466 --> 00:55:38,234 - No no no no, that can't be right. 406 00:55:38,268 --> 00:55:40,303 - You foolish mortal. 407 00:55:40,337 --> 00:55:43,406 All you've achieved is an early departure. 408 00:55:43,440 --> 00:55:45,442 You're coming with me now. 409 00:55:45,475 --> 00:55:46,810 - No. 410 00:55:46,843 --> 00:55:49,879 (screaming in pain) 411 00:56:20,543 --> 00:56:23,747 (laughing maniacally) 412 00:56:26,549 --> 00:56:28,351 - Ungovernable films. 413 00:56:33,990 --> 00:56:36,593 (upbeat music) 414 00:56:55,478 --> 00:56:57,213 (jaws clinching) 415 00:56:57,247 --> 00:57:00,283 (screaming in pain) 416 00:57:26,576 --> 00:57:29,446 (monitor beeping) 417 00:57:34,017 --> 00:57:37,220 (monitor flat lining) 418 00:57:45,094 --> 00:57:47,530 (calm music) 419 00:57:55,371 --> 00:57:56,639 - Sweet tits. 420 00:57:56,673 --> 00:57:57,607 - Hey, baby. 421 00:58:01,044 --> 00:58:03,746 (heart beating) 422 00:58:06,049 --> 00:58:06,916 Nice ass. 423 00:58:13,790 --> 00:58:16,793 - [Woman] You were great last night. 424 00:58:16,826 --> 00:58:19,028 - You weren't so bad yourself. 425 00:58:19,062 --> 00:58:21,498 (calm music) 426 00:58:28,905 --> 00:58:29,772 Thanks. 427 00:58:37,213 --> 00:58:38,081 Poison? 428 00:58:40,483 --> 00:58:42,685 (gagging) 429 00:58:48,558 --> 00:58:50,393 (loud thumping) 430 00:58:50,426 --> 00:58:53,463 (heavy metal music) 431 00:59:12,882 --> 00:59:14,284 - Dave. 432 00:59:14,317 --> 00:59:17,153 - Wow, you look even better than your picture. 433 00:59:17,186 --> 00:59:18,788 - Thank you. 434 00:59:18,821 --> 00:59:20,256 Come on in. 435 00:59:20,290 --> 00:59:21,457 - [Dave] Sure. 436 00:59:21,491 --> 00:59:24,360 - Thank you for responding to my ad. 437 00:59:25,762 --> 00:59:28,765 - I haven't done anything like this before. 438 00:59:28,798 --> 00:59:29,832 - It's okay. 439 00:59:37,607 --> 00:59:40,710 (heavy breathing) 440 00:59:40,743 --> 00:59:43,780 (suspenseful music) 441 00:59:45,882 --> 00:59:47,684 It's okay, it's okay. 442 00:59:48,751 --> 00:59:50,920 (suspenseful music) 443 00:59:50,954 --> 00:59:52,055 - [Dave] What the fuck? 444 00:59:52,088 --> 00:59:54,057 Who the fuck is that? 445 00:59:54,090 --> 00:59:56,359 (grunting) 446 01:00:09,706 --> 01:00:12,942 (dramatic music) 447 01:00:12,976 --> 01:00:15,078 - [Man] Daddy's turn now. 448 01:00:25,855 --> 01:00:27,023 - [Reporter] Police have confirmed 449 01:00:27,056 --> 01:00:28,858 that a spate of murders across the country 450 01:00:28,891 --> 01:00:31,995 that have left at least 177 people dead 451 01:00:32,028 --> 01:00:35,031 are the result of the latest internet craze, 452 01:00:35,064 --> 01:00:38,401 a murder game called Kill Kwazy. 453 01:00:38,434 --> 01:00:40,103 Victims have reportedly received 454 01:00:40,136 --> 01:00:43,606 a text message from their killer moments before their death. 455 01:00:43,640 --> 01:00:45,241 Pictures and videos of these brutal 456 01:00:45,274 --> 01:00:47,910 murders have been posted online. 457 01:00:47,944 --> 01:00:49,579 Police chiefs say that they have already 458 01:00:49,612 --> 01:00:53,116 apprehended several suspects in connection to the killings 459 01:00:53,149 --> 01:00:55,084 and are working hard to track down the creators 460 01:00:55,118 --> 01:00:58,354 of this game and shut down the websites involved, 461 01:00:58,388 --> 01:01:00,289 but the nature of this game and the internet 462 01:01:00,323 --> 01:01:01,591 means that there is very little 463 01:01:01,624 --> 01:01:03,359 that they can do at this time. 464 01:01:03,393 --> 01:01:07,697 With 177 victims of this craze already confirmed 465 01:01:07,730 --> 01:01:11,901 there are fears that there may be more and more to follow. 466 01:01:11,934 --> 01:01:14,103 The NRA has been quick to comment 467 01:01:14,137 --> 01:01:16,472 and again calls for more liberal gun laws 468 01:01:16,506 --> 01:01:18,908 blaming these deaths on stringent gun control 469 01:01:18,941 --> 01:01:21,344 and citing the second amendment. 470 01:01:21,377 --> 01:01:23,246 The government itself has yet to comment 471 01:01:23,279 --> 01:01:26,616 but an announcement is expected to follow later this day. 472 01:01:26,649 --> 01:01:27,483 - I fucking got you. 473 01:01:27,517 --> 01:01:28,418 (gun fires) 474 01:01:28,451 --> 01:01:29,218 - [Reporter] And in other news-- 475 01:01:29,252 --> 01:01:32,221 (heavy metal music) 476 01:01:39,495 --> 01:01:42,532 (suspenseful music) 477 01:01:46,202 --> 01:01:50,139 (speaking in foreign language) 478 01:01:56,679 --> 01:01:57,914 - Yo, your going too fast, man. 479 01:01:57,947 --> 01:01:59,382 - You asshole. 480 01:01:59,415 --> 01:02:02,051 Didn't I tell you two weeks ago to have this shit memorized? 481 01:02:02,085 --> 01:02:04,454 - [Mother] Brian, your fucking laundry's done. 482 01:02:04,487 --> 01:02:06,789 - Shit, it's your mom, dude. 483 01:02:06,823 --> 01:02:09,459 - What the hell are you boys doing up here? 484 01:02:09,492 --> 01:02:11,661 Oh my God, what the hell is that? 485 01:02:11,694 --> 01:02:12,795 What is this? 486 01:02:14,597 --> 01:02:15,898 - It's not what it looks like. 487 01:02:15,932 --> 01:02:17,333 - Not what it looks like? 488 01:02:17,366 --> 01:02:19,502 Fucking voodoo, black magic, what the hell is that? 489 01:02:19,535 --> 01:02:20,470 I'd rather see the two of you 490 01:02:20,503 --> 01:02:22,505 fucking each other in the ass. 491 01:02:22,538 --> 01:02:24,307 - Mom, we're just playing around. 492 01:02:24,340 --> 01:02:25,475 We're just kids. 493 01:02:25,508 --> 01:02:27,977 - You're not kids, you're 28 year old men. 494 01:02:28,010 --> 01:02:31,481 Get a job and get the fuck out of my house. 495 01:02:31,514 --> 01:02:33,416 (growling) 496 01:02:33,449 --> 01:02:34,350 - [Man] Ma? 497 01:02:34,383 --> 01:02:37,120 - I don't want to hear it. 498 01:02:37,153 --> 01:02:39,422 (thumping) 499 01:02:39,455 --> 01:02:42,492 (screaming in fear) 500 01:02:46,863 --> 01:02:49,632 (dramatic music) 501 01:03:06,315 --> 01:03:08,751 (calm music) 502 01:03:35,344 --> 01:03:38,147 (dramatic music) 503 01:04:08,110 --> 01:04:11,180 - Hey guys, Shorty Bob's here with day 451 504 01:04:11,214 --> 01:04:13,282 of our daily vlog series. 505 01:04:13,316 --> 01:04:14,851 I'm here with the sinistalker Danny 506 01:04:14,884 --> 01:04:17,687 and this is day 451 of our daily vlogs. 507 01:04:17,720 --> 01:04:19,121 We been doing these things every single day, 508 01:04:19,155 --> 01:04:20,223 and what are you gonna do for the video? 509 01:04:20,256 --> 01:04:21,691 - Man, for this video right here 510 01:04:21,724 --> 01:04:24,493 I'm gonna chow down on this burger as fast as I can. 511 01:04:24,527 --> 01:04:25,995 - Okay. 512 01:04:26,028 --> 01:04:27,663 - That's what I'm gonna do, right here right now. 513 01:04:27,697 --> 01:04:28,631 - Okay, go on, go ahead. 514 01:04:28,664 --> 01:04:30,266 Take down a big old bite, go on. 515 01:04:30,299 --> 01:04:31,200 - Here we go. 516 01:04:31,234 --> 01:04:32,702 - Great bite. 517 01:04:32,735 --> 01:04:34,270 (stammering) 518 01:04:34,303 --> 01:04:36,005 Danny, are you alright? 519 01:04:36,038 --> 01:04:38,774 Danny? Danny? 520 01:04:38,808 --> 01:04:40,309 What are you doing? 521 01:04:40,343 --> 01:04:42,645 Okay Danny, now the video of the guy pretending to choke. 522 01:04:42,678 --> 01:04:43,512 (grunting) 523 01:04:43,546 --> 01:04:45,915 I'm choking, I'm choking. 524 01:04:45,948 --> 01:04:49,285 Yeah yeah yeah, play it out, play it out. 525 01:04:49,318 --> 01:04:51,587 We don't do these kind of things in our vlog videos, Danny. 526 01:04:51,621 --> 01:04:54,557 We do real realistic real things. 527 01:04:54,590 --> 01:04:59,061 Come on Danny, I'm not falling for the choking gag. 528 01:04:59,095 --> 01:05:02,265 Danny, are you fucking around or what? 529 01:05:02,298 --> 01:05:06,535 Danny, are you fucking around or what, Danny? 530 01:05:06,569 --> 01:05:07,436 Danny? 531 01:05:14,944 --> 01:05:17,980 (suspenseful music) 532 01:05:20,116 --> 01:05:22,084 - We're here, live in the bunker in Boys Town 533 01:05:22,118 --> 01:05:24,387 for the Horror Happens radio show, 534 01:05:24,420 --> 01:05:27,456 broadcasted live on these great stations. 535 01:05:27,490 --> 01:05:28,658 Demons in the bunker tonight. 536 01:05:28,691 --> 01:05:31,460 All kinds of sounds around us and 537 01:05:32,962 --> 01:05:35,097 we can have some great guests on the show tonight. 538 01:05:35,131 --> 01:05:38,567 Lots for all you fans out there, live and uncensored. 539 01:05:38,601 --> 01:05:42,104 (suspenseful music) 540 01:05:42,138 --> 01:05:43,039 We'll be right back with our next... 541 01:05:43,072 --> 01:05:45,775 (loud thumping) 542 01:06:10,266 --> 01:06:12,969 (neck snapping) 543 01:06:23,679 --> 01:06:25,715 - [Man] I had a dream where you were wearing 544 01:06:25,748 --> 01:06:28,551 marshmallow skates and the skates were 545 01:06:28,584 --> 01:06:32,455 wearing down and melting as you skated. 546 01:06:32,488 --> 01:06:34,724 And your feet were grinding on the floor 547 01:06:34,757 --> 01:06:37,526 and you were in terrible pain. 548 01:06:37,560 --> 01:06:41,030 And then you fell down and started burning 549 01:06:41,063 --> 01:06:45,201 and turning all black like a toasted marshmallow. 550 01:06:46,635 --> 01:06:50,239 Except your feet which were so red from all your blood. 551 01:06:52,575 --> 01:06:55,678 Then marshmallow skates grew bigger and bigger 552 01:06:55,711 --> 01:06:58,214 and surrounded your dead body and the blood 553 01:06:58,247 --> 01:07:01,417 from your feet mixed with the marshmallow 554 01:07:01,450 --> 01:07:03,552 and the marshmallow turned pink. 555 01:07:03,586 --> 01:07:06,956 I ran and jumped into the giant marshmallow 556 01:07:06,989 --> 01:07:09,625 and the marshmallow poured into my mouth 557 01:07:09,658 --> 01:07:13,462 and squeezed out all my oxygen and I drowned. 558 01:07:16,632 --> 01:07:20,236 And then God said we were all marshmallows. 559 01:07:25,541 --> 01:07:28,310 (dramatic music) 560 01:08:42,318 --> 01:08:45,020 (erratic music) 561 01:09:19,255 --> 01:09:22,057 (dramatic music) 562 01:09:59,962 --> 01:10:03,599 - No. (screaming) 563 01:10:03,632 --> 01:10:07,836 (erratic music) (screaming) 564 01:10:47,142 --> 01:10:49,678 (music stops) 565 01:10:53,115 --> 01:10:55,751 (erratic music) 566 01:11:03,158 --> 01:11:05,594 (calm music) 567 01:11:36,759 --> 01:11:39,561 (dramatic music) 568 01:12:39,555 --> 01:12:41,990 (calm music) 569 01:12:43,759 --> 01:12:44,793 - Professor. 570 01:12:45,928 --> 01:12:46,795 Professor. 571 01:12:48,297 --> 01:12:50,766 You gave me a D on my paper. 572 01:12:50,799 --> 01:12:52,668 - You quoted directly from my book. 573 01:12:52,701 --> 01:12:54,036 Did you even read it? 574 01:12:54,069 --> 01:12:55,337 - You said there's no evil in the world. 575 01:12:55,371 --> 01:12:57,139 That it's a cultural construct. 576 01:12:57,172 --> 01:12:58,507 - That's correct. 577 01:12:58,540 --> 01:13:02,277 - That's bullshit, are you fucking insane? 578 01:13:02,311 --> 01:13:04,580 - I can't imagine what it must be like 579 01:13:04,613 --> 01:13:08,150 for a woman to hold all these big thoughts in her head. 580 01:13:08,183 --> 01:13:10,786 - I'm filing a complaint with the Dean's office. 581 01:13:10,819 --> 01:13:13,856 (suspenseful music) 582 01:13:34,543 --> 01:13:36,912 (screaming) 583 01:13:40,582 --> 01:13:43,452 (thunder rolling) 584 01:14:18,387 --> 01:14:19,955 - [Woman] You impotent little worm. 585 01:14:19,988 --> 01:14:21,590 You impotent little worm. 586 01:14:21,623 --> 01:14:22,858 You disgust me. 587 01:14:22,891 --> 01:14:24,359 You disgust me. 588 01:14:24,393 --> 01:14:25,260 You disgust me. 589 01:14:25,294 --> 01:14:26,528 You disgust me. 590 01:14:27,729 --> 01:14:31,300 That thing disgusts me. That thing disgusts me. 591 01:14:31,333 --> 01:14:33,802 That thing-- You are worthless. 592 01:14:33,836 --> 01:14:35,504 You are worthless. 593 01:14:35,537 --> 01:14:36,672 You are worthless. 594 01:14:36,705 --> 01:14:38,273 What are you good for? 595 01:14:38,307 --> 01:14:40,742 Nothing, nothing, nothing. 596 01:14:40,776 --> 01:14:44,213 (dramatic music) 597 01:14:44,246 --> 01:14:45,347 You're a joke. 598 01:14:45,380 --> 01:14:46,215 You're a joke. 599 01:14:46,248 --> 01:14:47,149 Get it away from me. 600 01:14:47,182 --> 01:14:48,984 Get it away from me. 601 01:14:49,017 --> 01:14:50,385 It's not like that thing's good for-- 602 01:14:50,419 --> 01:14:52,221 It's not like that thing's good for anything. 603 01:14:52,254 --> 01:14:54,957 (dramatic music) 604 01:15:13,308 --> 01:15:14,276 I hate you. 605 01:15:23,585 --> 01:15:26,021 (calm music) 606 01:15:36,064 --> 01:15:38,867 (dramatic music) 607 01:15:42,170 --> 01:15:44,439 (grunting) 608 01:15:49,077 --> 01:15:51,446 (screaming) 609 01:16:29,785 --> 01:16:32,487 (heart beating) 610 01:16:34,356 --> 01:16:36,725 (gun fires) 611 01:16:47,302 --> 01:16:50,072 (dramatic music) 612 01:16:56,878 --> 01:16:59,915 (suspenseful music) 613 01:17:58,273 --> 01:18:00,709 (calm music) 614 01:18:18,160 --> 01:18:21,196 (suspenseful music) 615 01:18:40,682 --> 01:18:42,884 - What are you looking at? 616 01:18:46,455 --> 01:18:47,322 Fuck-tard. 617 01:18:53,762 --> 01:18:56,665 (screaming) 618 01:18:56,698 --> 01:18:59,334 (upbeat music) 619 01:19:31,066 --> 01:19:34,102 (heavy metal music) 620 01:19:39,541 --> 01:19:43,145 - [Man] To love someone is to isolate them, 621 01:19:45,080 --> 01:19:47,549 wipe out every trace of them, 622 01:19:48,650 --> 01:19:51,286 dispossess them in your shadow, 623 01:19:52,788 --> 01:19:55,657 drag them into a murderous future. 624 01:19:57,659 --> 01:20:01,296 It is disturbingly rather like a dead star. 625 01:20:02,631 --> 01:20:05,433 Absorb them into the black light. 626 01:20:06,635 --> 01:20:09,404 (dramatic music) 627 01:20:29,057 --> 01:20:31,393 - So this is gonna be the field test for the eye glasses. 628 01:20:31,426 --> 01:20:32,627 Now I'm a bit stupid, I haven't gone 629 01:20:32,661 --> 01:20:33,895 and brought my normal pair with me. 630 01:20:33,929 --> 01:20:35,363 So if I go and fall over, I'm as blind as a bat, 631 01:20:35,397 --> 01:20:36,631 but hopefully it should be fine. 632 01:20:36,665 --> 01:20:38,500 I've got some nice woods here to run around in. 633 01:20:38,533 --> 01:20:41,536 So I'm gonna test them out now. 634 01:20:41,570 --> 01:20:44,372 Okay so we're gonna switch to the eyeglasses now. 635 01:20:44,406 --> 01:20:47,876 Okay, just get this focused right. 636 01:20:47,909 --> 01:20:50,178 As you can see, it is quite smooth. 637 01:20:50,212 --> 01:20:54,249 I'm very surprised how well this is going. 638 01:20:54,282 --> 01:20:55,517 I think we've cracked it. 639 01:20:55,550 --> 01:20:57,252 I don't think we need to do another test, guys. 640 01:20:57,285 --> 01:20:58,420 I think we've done it. 641 01:20:58,453 --> 01:21:00,255 Is the tracking gone out? 642 01:21:00,288 --> 01:21:03,892 I think, I think it, something's happening. 643 01:21:06,461 --> 01:21:08,663 Guys, I can't see properly. 644 01:21:10,665 --> 01:21:11,700 I can't see. 645 01:21:13,268 --> 01:21:15,370 Something's following me. 646 01:21:16,671 --> 01:21:18,807 Something's following me. 647 01:21:23,612 --> 01:21:26,481 (tires squealing) 648 01:21:32,420 --> 01:21:34,890 (calm music) 649 01:21:39,761 --> 01:21:43,098 - I'll take some of that meat any time. 650 01:21:43,131 --> 01:21:45,066 - USDA prime beef, baby. 651 01:21:47,402 --> 01:21:48,837 - Is this sexy? 652 01:21:48,870 --> 01:21:50,038 - Yeah. 653 01:21:50,071 --> 01:21:52,173 - You want meat? 654 01:21:52,207 --> 01:21:53,375 - Yeah. 655 01:21:53,408 --> 01:21:55,343 - I'll give you meat. 656 01:21:55,377 --> 01:21:56,845 (laughing) 657 01:21:56,878 --> 01:21:58,680 I'll give you cancer. 658 01:22:01,583 --> 01:22:04,386 (screaming) 659 01:22:04,419 --> 01:22:06,688 (laughing) 660 01:22:07,656 --> 01:22:09,357 I'm Titty Cancerous. 661 01:22:29,844 --> 01:22:31,046 - Yes. 662 01:22:31,079 --> 01:22:34,149 I know, but I'm working from home today, dad. 663 01:22:34,182 --> 01:22:36,451 I'm fine, and yes, I am eating well. 664 01:22:36,484 --> 01:22:37,686 In fact, I could lose some weight. 665 01:22:37,719 --> 01:22:40,488 That's how well I've been eating. 666 01:22:40,522 --> 01:22:42,223 Okay, let me go, I have a lot of work to do. 667 01:22:42,257 --> 01:22:43,224 I love you. 668 01:22:44,059 --> 01:22:45,260 Okay. 669 01:22:45,293 --> 01:22:46,161 Bye. 670 01:22:47,295 --> 01:22:48,163 Okay, bye. 671 01:22:55,270 --> 01:22:56,905 I really have to go on a diet. 672 01:22:56,938 --> 01:22:58,106 - [Computer] New Email. 673 01:22:58,139 --> 01:23:01,743 - You got mail, maybe it's a job offer. 674 01:23:01,776 --> 01:23:03,345 A chain letter. 675 01:23:03,378 --> 01:23:04,612 Great. 676 01:23:04,646 --> 01:23:05,780 That's great. 677 01:23:07,349 --> 01:23:10,218 Dear Lisa, every chain has a link. 678 01:23:10,251 --> 01:23:12,053 Every link is a life. 679 01:23:12,087 --> 01:23:13,788 Break the chain and lose your life. 680 01:23:13,822 --> 01:23:17,692 Forward this to 10 people now or you will die. 681 01:23:18,827 --> 01:23:20,295 Sorry, but delete. 682 01:23:21,129 --> 01:23:23,832 (loud thumping) 683 01:23:25,500 --> 01:23:27,402 What the hell? 684 01:23:27,435 --> 01:23:30,472 (suspenseful music) 685 01:23:45,053 --> 01:23:48,423 I am going to die, but not today, dirt bag. 686 01:23:48,456 --> 01:23:51,259 (dramatic music) 687 01:23:53,495 --> 01:23:56,464 (maniacal laughing) 688 01:23:57,799 --> 01:23:59,734 - [Computer] New Email. 689 01:24:03,671 --> 01:24:06,441 (dramatic music) 690 01:24:15,150 --> 01:24:17,619 (calm music) 691 01:24:32,000 --> 01:24:34,636 (upbeat music) 692 01:24:57,025 --> 01:24:59,794 (beast growling) 693 01:25:05,834 --> 01:25:08,636 (dramatic music) 694 01:25:16,945 --> 01:25:18,079 - [Man] Da da da da da. 695 01:25:18,113 --> 01:25:19,681 Da da da da. 696 01:25:19,714 --> 01:25:20,982 Da da da da da. 697 01:25:23,051 --> 01:25:24,252 A short story. 698 01:25:25,687 --> 01:25:29,090 One day, a little boy was walking down the street 699 01:25:29,124 --> 01:25:32,994 when he met a mysterious man in a trench coat. 700 01:25:34,229 --> 01:25:37,465 The strange man said hello to the little boy. 701 01:25:37,499 --> 01:25:40,768 But the little boy said that he wasn't allowed 702 01:25:40,802 --> 01:25:43,338 to talk to strange men in trench coats 703 01:25:43,371 --> 01:25:47,175 with hats and hands in their pockets. 704 01:25:47,208 --> 01:25:50,979 This seemed to upset the man and he pulled out a revolver 705 01:25:51,012 --> 01:25:53,715 and pointed it right at the little boy. 706 01:25:53,748 --> 01:25:56,050 Then the mysterious man said 707 01:25:56,084 --> 01:25:59,554 "You know what, kid, you really piss me off." 708 01:26:00,855 --> 01:26:04,125 The little boy tried to apologize to the mysterious man 709 01:26:04,159 --> 01:26:08,997 but before he knew it the man shot him in the head. 710 01:26:09,030 --> 01:26:11,332 Da da da da, da da da da da. 711 01:26:12,867 --> 01:26:15,370 Da da da da, da da da da da. 712 01:26:15,403 --> 01:26:16,938 The end. 713 01:26:16,971 --> 01:26:19,774 (dramatic music) 714 01:26:21,075 --> 01:26:23,211 - Don't open it or your dead. 715 01:26:23,244 --> 01:26:25,079 Just bury it and you'll live. 716 01:26:25,113 --> 01:26:26,581 Don't open it or your dead. 717 01:26:26,614 --> 01:26:27,615 - Come on, buddy, I'm walking here. 718 01:26:27,649 --> 01:26:30,251 - Don't open it or your dead. 719 01:26:30,285 --> 01:26:32,754 Just bury it and you'll live. 720 01:26:40,995 --> 01:26:43,131 Don't open it or your dead. 721 01:26:43,164 --> 01:26:45,633 Just bury it and you'll live. 722 01:27:07,455 --> 01:27:08,756 I need to know. 723 01:27:15,029 --> 01:27:17,799 (dramatic music) 724 01:27:26,441 --> 01:27:29,143 (erratic music) 725 01:27:33,314 --> 01:27:35,617 (screaming) 726 01:27:35,650 --> 01:27:37,952 - What do you want from me? 727 01:27:39,787 --> 01:27:42,156 (screaming) 728 01:27:48,496 --> 01:27:51,065 That's the whole story. 729 01:27:51,099 --> 01:27:52,567 - That's everything, man. 730 01:27:52,600 --> 01:27:54,702 - Well that is quite a story, gentlemen, I must confess. 731 01:27:54,736 --> 01:27:56,037 As you can imagine it's crucial 732 01:27:56,070 --> 01:27:57,939 for these type of occurrences to be documented. 733 01:27:57,972 --> 01:27:59,140 Not only for your safety but for 734 01:27:59,173 --> 01:28:00,408 the safety of the entire nation, 735 01:28:00,441 --> 01:28:02,277 of the entire world for that matter. 736 01:28:02,310 --> 01:28:04,279 So, on that note, I thank you both 737 01:28:04,312 --> 01:28:08,983 very very much for your time and one thing incidentally, 738 01:28:09,017 --> 01:28:10,051 you are now obsolete. 739 01:28:10,084 --> 01:28:11,252 (gun fires) 740 01:28:11,286 --> 01:28:13,955 And as for you, you've seen nothing. 741 01:28:15,056 --> 01:28:16,224 I wasn't here today. 742 01:28:16,257 --> 01:28:17,191 - Yes, yes. 743 01:28:18,626 --> 01:28:20,862 - [Man] That is of course if you wish to continue to live. 744 01:28:20,895 --> 01:28:22,363 - Yes. 745 01:28:22,397 --> 01:28:25,166 (dramatic music) 746 01:28:44,652 --> 01:28:47,188 (saw buzzing) 747 01:28:53,561 --> 01:28:55,863 (screaming) 748 01:29:01,636 --> 01:29:02,503 - Help! 749 01:29:08,710 --> 01:29:11,079 (screaming) 750 01:29:12,013 --> 01:29:13,381 What the fuck? 751 01:29:13,414 --> 01:29:14,282 Help! 752 01:29:15,483 --> 01:29:16,918 Somebody help me! 753 01:29:19,721 --> 01:29:20,588 You. 754 01:29:22,657 --> 01:29:24,625 Why are you doing this? 755 01:29:25,593 --> 01:29:27,328 I helped you. 756 01:29:27,362 --> 01:29:28,496 I helped you! 757 01:29:29,597 --> 01:29:32,166 Why are you doing this to me? 758 01:29:32,200 --> 01:29:35,269 Why are you doing this to me? 759 01:29:35,303 --> 01:29:37,004 Not my baby. 760 01:29:37,038 --> 01:29:38,806 Not my baby. 761 01:29:38,840 --> 01:29:40,641 Not my baby, please. 762 01:29:40,675 --> 01:29:42,176 Please. 763 01:29:42,210 --> 01:29:43,778 You don't have to do this. 764 01:29:43,811 --> 01:29:45,580 No, no no no no, stop. 765 01:29:47,448 --> 01:29:50,218 (dramatic music) 766 01:29:53,688 --> 01:29:54,489 What's going on? 767 01:29:54,522 --> 01:29:56,224 No no no no no, what? 768 01:29:57,759 --> 01:30:00,395 (dramatic music) 769 01:30:00,428 --> 01:30:01,295 No! 770 01:30:02,130 --> 01:30:02,997 No no no. 771 01:30:04,999 --> 01:30:07,034 Die, mother fucker! 772 01:30:07,068 --> 01:30:07,935 You die! 773 01:30:08,736 --> 01:30:09,604 You die! 774 01:30:13,508 --> 01:30:16,043 Call me the bitch, mother fucker. 775 01:30:16,077 --> 01:30:18,746 Because today is not my day to die. 776 01:30:18,780 --> 01:30:20,181 I've got your keys. 777 01:30:20,214 --> 01:30:22,183 When I get out of here I will not miss a day of church 778 01:30:22,216 --> 01:30:24,819 because Jesus had my back today. 779 01:30:24,852 --> 01:30:25,720 Fuck. 780 01:30:27,688 --> 01:30:28,556 No! 781 01:30:29,490 --> 01:30:30,358 No! 782 01:30:31,259 --> 01:30:32,126 No! 783 01:30:34,429 --> 01:30:36,864 (calm music) 784 01:30:39,734 --> 01:30:42,270 (baby crying) 785 01:30:51,679 --> 01:30:54,415 (dramatic music) 786 01:31:42,563 --> 01:31:45,032 (gun fires) 787 01:31:45,066 --> 01:31:47,869 (dramatic music) 788 01:31:51,372 --> 01:31:53,508 (gun fires) 789 01:31:53,541 --> 01:31:56,277 (dramatic music) 790 01:32:27,375 --> 01:32:30,578 (monitor flat lining) 791 01:32:32,613 --> 01:32:35,483 (dramatic music) 48391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.