All language subtitles for (1973)TheSinfulDwarf[ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,500 --> 00:02:00,303 Ho altri giocattoli... di sopra. 2 00:03:29,761 --> 00:03:37,524 Il nano peccatore 3 00:06:05,200 --> 00:06:07,862 Questo posto è davvero orribile! 4 00:06:07,862 --> 00:06:12,095 Ma cara, all'ultimo che abbiamo visto volevano 10 sterline a settimana! 5 00:06:12,095 --> 00:06:14,121 Almeno qui costerà meno. 6 00:06:14,380 --> 00:06:16,406 Peter, sono così stanca... 7 00:06:16,406 --> 00:06:19,538 È tutto il giorno che cerchiamo un posto... entriamo. 8 00:06:19,538 --> 00:06:20,598 D'accordo, allora entra. 9 00:06:29,100 --> 00:06:30,959 - Sì? - Abbiamo visto il suo cartello... 10 00:06:30,980 --> 00:06:32,656 - Ha una stanza libera? - No. 11 00:06:33,180 --> 00:06:34,940 Conosce mica un posto dove potremmo trovarla? 12 00:06:38,980 --> 00:06:42,149 Una stanza ce l'avrei... è all'ultimo piano. 13 00:06:42,700 --> 00:06:44,756 - Quanto costerebbe? - 6 sterline alla settimana. 14 00:06:45,680 --> 00:06:46,960 Non potrebbe abbassare il prezzo? 15 00:06:47,980 --> 00:06:49,751 Il prezzo è quello, prendere o lasciare. 16 00:06:50,200 --> 00:06:52,831 - Prendila. - Ok, allora la prendiamo, per favore. 17 00:06:54,600 --> 00:06:56,767 Mio figlio vi mostrerà la stanza. 18 00:07:01,880 --> 00:07:02,779 Per di qua. 19 00:07:10,380 --> 00:07:11,677 Prego, seguitemi. 20 00:07:56,880 --> 00:07:58,328 Ecco la stanza... 21 00:08:08,380 --> 00:08:11,270 Vedete? È un bel letto soffice! 22 00:08:21,920 --> 00:08:24,516 E di qua... c'è la cucina. 23 00:08:39,900 --> 00:08:41,639 Prego... per di qua. 24 00:08:56,000 --> 00:08:57,587 Questo è il bagno. 25 00:09:05,700 --> 00:09:08,189 È un posto calmo e piacevole. 26 00:09:09,400 --> 00:09:10,977 Credo che... vi piacerà. 27 00:09:21,300 --> 00:09:23,744 Oh Peter, non voglio rimanere qui. 28 00:09:24,120 --> 00:09:27,101 Cara, dovremmo essere contenti di aver trovato qualcosa! 29 00:09:27,500 --> 00:09:28,339 Lo sai, vero? 30 00:09:29,320 --> 00:09:30,095 Andiamo, tesoro! 31 00:09:36,420 --> 00:09:38,176 Dai cara, prepariamo casa. 32 00:09:54,520 --> 00:09:55,778 Ehi, che problema c'è? 33 00:09:56,820 --> 00:09:57,611 Niente... 34 00:09:58,600 --> 00:10:01,055 Ascolta cara, le cose non andranno sempre così male. 35 00:10:01,320 --> 00:10:04,089 Presto mi prenderanno ed avremo un po' di soldi. 36 00:10:04,892 --> 00:10:07,788 Scusami Peter, so che hai già abbastanza problemi... 37 00:10:07,789 --> 00:10:10,108 Senza che io ti peggiori le cose. 38 00:10:10,560 --> 00:10:13,803 Ascolta tesoro, abbiamo l'un l'altra e questo è tutto ciò che conta. 39 00:10:19,951 --> 00:10:23,201 Dai, siamo stanchi tutti e due. Disfiamo le valigie e andiamocene a letto. 40 00:10:25,547 --> 00:10:28,939 Beh... che ne pensano i nuovi affittuari della stanza? 41 00:10:29,985 --> 00:10:31,035 Tutto molto bene. 42 00:10:32,285 --> 00:10:34,348 Sbrigati, prepara quella cosa. 43 00:10:34,951 --> 00:10:39,496 Non vogliamo mica che siano disturbati dalle grida... 44 00:10:41,564 --> 00:10:44,326 È una cosetta molto attraente, non credi Olaf? 45 00:10:47,492 --> 00:10:49,558 Penso potrà esserci molto utile. 46 00:10:50,626 --> 00:10:54,447 Sì... credo che potremmo usarla. 47 00:11:00,024 --> 00:11:02,003 Beh, perché non vai su?! 48 00:11:03,021 --> 00:11:05,297 Perché... hai tu la chiave. 49 00:11:05,692 --> 00:11:09,796 Oh, sì... ok! Su! 50 00:11:12,549 --> 00:11:14,493 - Su...! - Sì, sì... 51 00:11:14,493 --> 00:11:17,919 Ora, non esagerare con nessuna di loro... 52 00:11:17,919 --> 00:11:20,525 E solo a quelle che ne hanno veramente bisogno. 53 00:11:20,774 --> 00:11:21,674 Sì, sì. 54 00:11:28,998 --> 00:11:31,117 E non farci nulla! 55 00:11:37,271 --> 00:11:40,100 Mi spiace, cara, che viviamo in un posto come questo. 56 00:11:41,704 --> 00:11:44,880 Capisco, Peter. Davvero. 57 00:11:46,063 --> 00:11:47,547 Ti prometto che andrà meglio. 58 00:11:48,705 --> 00:11:50,926 Lo so... lo so. 59 00:13:56,324 --> 00:13:58,222 Sì, così, ora ti bacio... 60 00:14:12,481 --> 00:14:13,528 Come sei bella... 61 00:14:15,084 --> 00:14:16,015 Così... 62 00:14:41,962 --> 00:14:43,069 Ti amo, cara. 63 00:14:45,827 --> 00:14:48,308 Tutto... come vuoi te... 64 00:14:56,748 --> 00:14:57,934 Fatti vedere... 65 00:14:59,323 --> 00:15:00,779 Fatti sentire... 66 00:15:05,218 --> 00:15:06,866 Sei così bella... 67 00:15:09,366 --> 00:15:11,475 Mary, sei tutto per me! 68 00:15:12,482 --> 00:15:14,176 Oh, Peter...! 69 00:16:07,186 --> 00:16:08,200 Dio, cara... 70 00:16:14,842 --> 00:16:15,776 Oh, caro! 71 00:16:24,218 --> 00:16:24,875 Dai! 72 00:16:25,891 --> 00:16:26,543 Dai! 73 00:16:59,907 --> 00:17:00,841 Solo un altro po'! 74 00:17:24,863 --> 00:17:28,110 Ti amo... ti amo così tanto! 75 00:17:31,359 --> 00:17:32,760 Oddio! 76 00:17:37,595 --> 00:17:39,939 Ti prego... ti prego! 77 00:18:21,470 --> 00:18:25,109 Arrivo... arrivo...! 78 00:18:40,868 --> 00:18:43,220 Aspettatemi ragazze, sto arrivando...! 79 00:18:50,207 --> 00:18:51,277 Sì, ferma... 80 00:18:52,260 --> 00:18:54,088 Arrivo... 81 00:19:01,594 --> 00:19:02,995 Hai dormito bene, tesoro? 82 00:19:03,572 --> 00:19:05,210 Veramente no, questo... 83 00:19:05,506 --> 00:19:09,599 Questo strano posto, sai... ho la sensazione di essere osservata. 84 00:19:10,374 --> 00:19:13,517 Va sempre così, la prima notte in una nuova casa. 85 00:19:13,895 --> 00:19:17,046 So che è orribile, stare qui... presto staremo meglio. 86 00:19:17,595 --> 00:19:19,171 Lo spero, Peter. 87 00:19:19,959 --> 00:19:21,674 Cara, vado a vedere alcuni direttori... 88 00:19:22,126 --> 00:19:23,806 Oggi sarà il mio giorno fortunato. 89 00:19:25,087 --> 00:19:26,668 Peter, posso venire con te? 90 00:19:28,049 --> 00:19:32,111 Cara, vorrei portarti con me, ma ti prego... sii ragionevole, non posso. 91 00:19:33,375 --> 00:19:35,515 Allora puoi darmi dei soldi, per favore? 92 00:19:41,949 --> 00:19:43,159 È tutto quello che ho. 93 00:19:44,067 --> 00:19:48,937 Beh, comprerò della frutta, qualcosa, e la farò sembrare un po' casa nostra. 94 00:19:49,904 --> 00:19:50,837 Brava ragazza. 95 00:19:53,317 --> 00:19:54,483 - Ciao! - Ciao ciao. 96 00:19:54,483 --> 00:19:56,674 - Augurami buona fortuna! - Certo! Ciao ciao. 97 00:22:42,093 --> 00:22:43,192 Olaf! 98 00:22:44,089 --> 00:22:47,445 Per favore, non resisto, Olaf! 99 00:22:47,953 --> 00:22:48,857 Ti prego! 100 00:22:49,770 --> 00:22:53,729 Arrivo, ragazze! Arrivo...! 101 00:23:06,443 --> 00:23:07,459 Arrivo subito! 102 00:23:38,329 --> 00:23:39,467 Arrivo...! 103 00:23:46,720 --> 00:23:47,394 Sì... 104 00:24:03,825 --> 00:24:04,674 Olaf! 105 00:24:06,058 --> 00:24:07,934 Olaf, ti prego...! 106 00:24:09,077 --> 00:24:10,022 Olaf! 107 00:24:11,570 --> 00:24:12,172 Dio! 108 00:24:12,858 --> 00:24:13,739 Ti prego! 109 00:24:17,095 --> 00:24:17,888 Ti prego! 110 00:24:18,605 --> 00:24:19,398 Olaf! 111 00:24:19,997 --> 00:24:20,682 Olaf! 112 00:24:22,972 --> 00:24:23,936 Ti prego...! 113 00:24:24,676 --> 00:24:25,294 Ti prego! 114 00:24:29,848 --> 00:24:31,234 Oh, ti prego! 115 00:24:31,910 --> 00:24:32,657 Ti prego! 116 00:24:33,162 --> 00:24:34,751 Ti prego, ti prego! 117 00:24:38,544 --> 00:24:39,310 Per favore! 118 00:24:41,316 --> 00:24:42,584 Oh, ti prego! 119 00:24:45,534 --> 00:24:46,333 Ti prego! 120 00:24:51,129 --> 00:24:52,176 Oddio! 121 00:25:45,920 --> 00:25:48,518 Che bello, cara! 122 00:25:48,686 --> 00:25:51,759 Oh, Winnie, è così bello vederti dopo tanto tempo! 123 00:25:51,954 --> 00:25:54,664 Sei la mia vera, unica amica! 124 00:25:55,022 --> 00:25:57,166 Come stai? Bene? 125 00:25:57,455 --> 00:25:59,217 Oh, benissimo! 126 00:25:59,543 --> 00:26:00,643 E tu? 127 00:26:01,683 --> 00:26:03,408 Bene, proprio bene. 128 00:26:04,080 --> 00:26:06,991 Vuoi dell'altro... tè? 129 00:26:07,627 --> 00:26:08,742 Grazie! 130 00:26:15,560 --> 00:26:20,941 - Oh, Lila! - Oh, Winnie! Come ti conosco! 131 00:26:24,182 --> 00:26:24,833 Dio! 132 00:27:04,174 --> 00:27:05,719 Aiutami con quello sopra. 133 00:27:22,700 --> 00:27:25,849 Sai cosa fare... suona il campanello, quando hai finito. 134 00:27:36,290 --> 00:27:39,362 Ti ricordi quando questo posto era un night club, Winnie? 135 00:27:44,183 --> 00:27:46,571 Che tempi, erano! 136 00:27:48,860 --> 00:27:53,887 Il miglior locale della città... e io dovrei saperlo, ero la regina. 137 00:27:54,765 --> 00:27:57,129 Perché non ricominci? 138 00:27:57,967 --> 00:27:59,209 Troppi problemi... 139 00:28:00,442 --> 00:28:03,834 Inoltre, sta andando parecchio bene, affittare le stanze. 140 00:28:04,911 --> 00:28:10,599 Ma... i tuoi affittuari non rimangono mai a lungo... 141 00:28:12,255 --> 00:28:14,058 Rimangono quanto basta! 142 00:28:15,359 --> 00:28:16,512 E poi... 143 00:28:20,489 --> 00:28:22,831 Non voglio pensare a quell'annata. 144 00:28:24,091 --> 00:28:26,269 Prima, quel terribile incendio... 145 00:28:29,098 --> 00:28:30,385 Poi Olaf... 146 00:28:31,308 --> 00:28:34,576 Un disastro dopo l'altro. 147 00:28:35,934 --> 00:28:39,168 È stato un anno terribile per me, Winnie. 148 00:28:40,135 --> 00:28:43,081 Bevi un altro drink, tesoro! 149 00:29:11,155 --> 00:29:13,363 - Ciao, tesoro! - Ciao amore. 150 00:29:16,206 --> 00:29:17,778 - Cos'è tutto questo?! - Cena. 151 00:29:18,415 --> 00:29:19,251 Prosciutto? 152 00:29:19,372 --> 00:29:22,561 Un lusso per farti sentire più a casa. 153 00:29:23,450 --> 00:29:25,835 - Che brava ragazza! - Com'è andata la tua giornata? 154 00:29:26,426 --> 00:29:31,047 Non parlarmene... ogni volta che vado a trovare qualcuno, non c'è mai! 155 00:29:31,510 --> 00:29:35,259 Il signor Smith è alle Bahamas, il signor Jones è a sciare a Saint Moritz. 156 00:29:35,624 --> 00:29:37,859 Oh, qualcosa accadrà! 157 00:29:37,859 --> 00:29:39,943 Sì, e quel qualcosa è trovarmi un lavoro! 158 00:29:40,075 --> 00:29:41,278 Qualsiasi lavoro... 159 00:29:41,745 --> 00:29:46,105 No Peter, scrivi troppo bene! Insisti, ti prego, a me non importa. 160 00:29:46,390 --> 00:29:48,159 Basta parlare di me, a te come è andata? 161 00:29:48,908 --> 00:29:50,900 Ho avuto una giornata molto emozionante! 162 00:29:52,142 --> 00:29:55,252 - Ieri notte ho sentito dei rumori... - Sì, io che russavo. 163 00:29:55,446 --> 00:29:59,899 No... e oggi la gente continuava ad entrare ed uscire. 164 00:29:59,899 --> 00:30:01,558 Cosa ti aspetti? È una pensione! 165 00:30:01,724 --> 00:30:06,160 No, entravano ed uscivano da quella porta in fondo al corridoio. 166 00:30:06,434 --> 00:30:08,099 - E Olaf... - Chi?! 167 00:30:08,752 --> 00:30:12,607 Il nano! Il figlio della signora Lash... ho scoperto anche questo, oggi. 168 00:30:13,227 --> 00:30:17,413 - Ad ogni modo, sono andata a guardare. - Che cosa?! 169 00:30:17,662 --> 00:30:20,823 Beh, mi conosci, Peter... devo guardare! 170 00:30:20,959 --> 00:30:21,545 E allora? 171 00:30:22,213 --> 00:30:26,681 E allora è una soffitta... ed è un posto davvero strano. 172 00:30:26,923 --> 00:30:30,236 Tutta la casa, è davvero strana! 173 00:30:30,962 --> 00:30:32,626 Magari potresti scriverne! 174 00:30:32,785 --> 00:30:35,649 Quello che scrivo sembra già abbastanza strano di suo. 175 00:30:35,739 --> 00:30:38,664 Oh, Peter, ti prego, non scoraggiarti così! 176 00:30:39,029 --> 00:30:41,151 - Dai, ceniamo! - Sì... 177 00:30:47,431 --> 00:30:49,826 - Salve... - Olaf! 178 00:30:50,230 --> 00:30:54,870 - Salve. - Vieni a dare un bacio a zia Winnie! 179 00:30:55,600 --> 00:30:56,351 Sì... 180 00:31:08,113 --> 00:31:09,803 - Dove sei stato? - Fuori! 181 00:31:09,804 --> 00:31:12,180 Che tesoruccio! 182 00:31:19,529 --> 00:31:22,600 Ti volevo ballare il mambo del Sud America! 183 00:31:23,399 --> 00:31:24,659 Chu chu bamba! 184 00:31:24,675 --> 00:31:29,778 Oh, sì! Meraviglioso! Meraviglioso! 185 00:31:31,075 --> 00:31:33,458 - Che stai facendo? - Niente. 186 00:31:34,193 --> 00:31:38,057 Beh, non farlo! Winnie vuole che le faccia il Chu Chu bamba! 187 00:31:51,051 --> 00:31:53,525 Olaf, alzati e vai al pianoforte! Riscaldati! 188 00:31:54,011 --> 00:31:55,148 Sono quasi pronta! 189 00:32:06,945 --> 00:32:08,784 Introducimi, Olaf! 190 00:32:10,540 --> 00:32:11,609 Olaf! 191 00:32:12,638 --> 00:32:14,239 Signore e signori... 192 00:32:14,880 --> 00:32:17,654 La signora... Lila Lash! 193 00:33:12,926 --> 00:33:14,859 Peter... ascolta! 194 00:33:19,923 --> 00:33:22,978 Ecco i tuoi strani rumori! È la signora Lash che canta! 195 00:34:03,948 --> 00:34:06,377 Dio, spero non facciano così tutta la notte! 196 00:34:06,687 --> 00:34:10,769 Devo dormire un po'... c'è così tanto da fare, domattina! 197 00:34:11,813 --> 00:34:14,669 Forse è una serenata della buona notte! 198 00:34:14,921 --> 00:34:16,179 No...! 199 00:34:30,610 --> 00:34:32,947 No, no, no! 200 00:34:52,634 --> 00:34:55,532 È bellissimo, Lila! 201 00:34:55,903 --> 00:34:59,050 È davvero, davvero bellissimo! 202 00:35:16,536 --> 00:35:17,302 Peter. 203 00:35:25,801 --> 00:35:26,621 Peter! 204 00:35:30,115 --> 00:35:31,907 Non senti questi rumori?! 205 00:35:47,912 --> 00:35:49,088 Suona il campanello... 206 00:35:49,863 --> 00:35:51,592 - Quando hai finito. - Ok. 207 00:42:25,825 --> 00:42:27,791 Vuoi bene alla mamma, Olaf? 208 00:42:28,575 --> 00:42:29,939 Sì! 209 00:42:31,489 --> 00:42:33,479 Che ne pensi di quella ragazza bionda? 210 00:42:38,156 --> 00:42:39,587 Potremmo usarla. 211 00:42:40,581 --> 00:42:42,538 Devi trovare qualche nuova ragazza. 212 00:42:42,978 --> 00:42:45,397 Betty fa troppo uso di eroina. 213 00:42:45,945 --> 00:42:48,301 Non dà più profitto, Betty. 214 00:42:48,692 --> 00:42:51,945 - Abbiamo bisogno di nuove ragazze. - Ne ho trovata un'altra! 215 00:42:52,917 --> 00:42:55,649 Ma non viene scelta spesso... 216 00:42:56,070 --> 00:42:59,350 No... dobbiamo avere quella bionda. 217 00:43:00,020 --> 00:43:03,801 Il problema è suo marito. Dobbiamo... liberarcene. 218 00:43:04,711 --> 00:43:06,232 Sta fuori tutto il giorno. 219 00:43:08,122 --> 00:43:12,785 Si farà al tempo giusto... e nei modi giusti. 220 00:43:14,302 --> 00:43:15,181 Sarà mia. 221 00:43:16,884 --> 00:43:17,667 Peter? 222 00:43:18,670 --> 00:43:23,377 Ho sentito dei rumori, ieri notte... e provenivano dalla soffitta. 223 00:43:23,384 --> 00:43:27,936 Magari è stregata e abbiamo dei fantasmi che trascinano le catene, di notte! 224 00:43:30,740 --> 00:43:34,318 Ok, se non mi credi vieni a vedere coi tuoi occhi. 225 00:43:34,318 --> 00:43:36,590 Ok, andiamo a vedere questi tuoi rumori. 226 00:43:46,842 --> 00:43:50,771 Vedi, Peter! Te l'ho detto che qualcosa non va, qui. 227 00:43:50,771 --> 00:43:53,119 No, tesoro, hai solo tanta immaginazione. 228 00:43:53,222 --> 00:43:55,725 Guardati intorno, è una soffitta come tutte le altre! 229 00:43:56,328 --> 00:43:58,332 Non mi piace questa casa! 230 00:43:59,184 --> 00:44:00,981 Tesoro... devo andare. 231 00:44:01,119 --> 00:44:04,907 Devo vedere il direttore, ed è molto importante. Importante per entrambi! 232 00:44:05,473 --> 00:44:07,539 - Vieni. - Ok... 233 00:44:08,293 --> 00:44:10,021 Su, facciamoci una bella tazza di tè... 234 00:44:10,245 --> 00:44:13,079 E tieni lontano quel bel nasino da questioni che non ti riguardano. 235 00:44:13,878 --> 00:44:15,551 - Credo tu abbia ragione... - Andiamo. 236 00:44:20,644 --> 00:44:23,129 - E poi ti ricordi, quell'altra volta? - Certo! 237 00:44:23,129 --> 00:44:25,128 Ti ricordi di cosa parlavo?! 238 00:44:26,435 --> 00:44:30,217 - Oh mio dio, cos'è stato... - Meraviglioso! 239 00:44:30,308 --> 00:44:31,067 La porta. 240 00:44:31,854 --> 00:44:33,930 - È stato così... - Così orribile! 241 00:44:34,296 --> 00:44:36,451 E quel numero apache che ho fatto? 242 00:44:36,702 --> 00:44:37,267 Sì! 243 00:44:38,340 --> 00:44:39,697 Spero di non disturbare... 244 00:44:39,845 --> 00:44:42,569 Siamo solo io e un'amica, ci beviamo qualcosa. Cosa vuole? 245 00:44:42,618 --> 00:44:47,892 - Beh... c'è un telefono, in casa? - Ce n'è uno, ma è privato. 246 00:44:48,731 --> 00:44:54,465 Beh, mi servirebbe un favore piuttosto importante... aspetto delle chiamate. 247 00:44:54,884 --> 00:44:57,769 - Perché? Di cosa si occupa? - Sono uno scrittore. 248 00:44:58,164 --> 00:44:59,956 Scrittore? Di che tipo? 249 00:45:00,913 --> 00:45:04,769 - Televisione, teatro... - Televisione e teatro! 250 00:45:05,082 --> 00:45:08,959 Il mondo dello spettacolo! Ne stavamo proprio parlando con la mia amica... 251 00:45:08,959 --> 00:45:11,872 Si ricorda di me? Lila Lash! 252 00:45:12,251 --> 00:45:16,124 Sono io! Facevo imitazioni, ogni genere di cose! 253 00:45:16,124 --> 00:45:20,429 Ho fatto i più grandi, Mae West, Danny Kaye... 254 00:45:20,559 --> 00:45:23,938 È tutto vero, era meraviglioso! 255 00:45:23,938 --> 00:45:26,372 È... è possibile, per me, conoscere il numero? 256 00:45:27,147 --> 00:45:31,452 Il numero è 3852294... 257 00:45:31,704 --> 00:45:34,734 Ma non voglio troppe chiamate! 258 00:45:34,816 --> 00:45:36,823 - Oh, prometto che non saranno troppe. - Bene. 259 00:45:36,945 --> 00:45:40,013 - Ad ogni modo, beva qualcosa, su. - No, non per me, grazie, devo andare. 260 00:45:40,080 --> 00:45:43,688 - Si unisca a noi! - Mi spiace terribilmente, ma ho fretta. 261 00:45:44,227 --> 00:45:46,139 Non sopporto le persone che non bevono! 262 00:45:46,689 --> 00:45:48,563 - Arrivederci. - Arrivederci... 263 00:46:58,339 --> 00:46:59,201 Per favore... 264 00:47:02,186 --> 00:47:03,098 Ti prego. 265 00:47:06,374 --> 00:47:07,199 Più tardi! 266 00:50:52,507 --> 00:50:57,620 Maledetto, piccolo figlio di puttana! Lo prendo a schiaffi, quando lo vedo! 267 00:50:58,722 --> 00:51:02,819 Vi prego, ne ho bisogno! Dov'è? Per favore! Vi prego! 268 00:51:03,238 --> 00:51:06,709 Per favore, veloci! Oh vi prego, per favore! 269 00:51:07,073 --> 00:51:09,453 Veloci, per favore! Veloci, per favore! 270 00:51:14,360 --> 00:51:17,588 Favore, per favore, per favore, per favore... 271 00:51:25,364 --> 00:51:28,048 Cominci a prenderne troppa di questa roba, sai? 272 00:51:28,934 --> 00:51:30,734 Potremmo essere costretti a sbarazzarci di te. 273 00:51:34,362 --> 00:51:35,070 Eppure... 274 00:51:40,747 --> 00:51:42,854 Sei un bel pezzo attraente... 275 00:51:57,670 --> 00:52:00,180 Ancora con i giocattoli, eh? 276 00:52:03,925 --> 00:52:06,340 Abbiamo cose migliori da fare, qui, che giocare! 277 00:52:53,610 --> 00:52:56,096 - Laboratorio di Babbo Natale. - Qui è Lila Lash... 278 00:52:56,481 --> 00:52:58,320 Voglio parlare con Babbo Natale. 279 00:52:59,454 --> 00:53:02,426 - Mi dia subito Babbo Natale. - Sì, solo un momento. 280 00:53:03,480 --> 00:53:05,518 È Lila Lash, vuole parlare con lei. 281 00:53:07,427 --> 00:53:09,038 - Sì? - Ascolta, Babbo... 282 00:53:09,774 --> 00:53:13,450 - L'ultima spedizione era troppo poca. - Senti Lila, non è facile! 283 00:53:13,450 --> 00:53:15,986 Non accollarmi i tuoi problemi, ho già i miei! 284 00:53:16,154 --> 00:53:18,486 Consegna e basta, la stanno finendo. 285 00:53:20,083 --> 00:53:20,703 Voglio dire... 286 00:53:23,431 --> 00:53:24,295 Stronza! 287 00:56:48,240 --> 00:56:50,116 Dove sei stato?! 288 00:56:53,241 --> 00:56:54,264 Ciao, cara. 289 00:57:08,242 --> 00:57:10,950 - Hai bevuto! - E allora?! 290 00:57:11,380 --> 00:57:15,060 Non ce la faccio più di stare qui, Peter, davvero. 291 00:57:15,282 --> 00:57:16,971 Senti, come credi che mi senta?! 292 00:57:17,165 --> 00:57:19,315 Quel bastardo non mi ha visto nemmeno oggi! 293 00:57:19,840 --> 00:57:23,648 Ha mandato una segretaria con un copione, senza neanche una spiegazione. 294 00:57:23,835 --> 00:57:26,884 Come credi che mi senta io, lasciata sola qui, tutto il giorno? 295 00:57:28,793 --> 00:57:30,777 Ci sono topi, in questa stanza! 296 00:57:32,751 --> 00:57:37,343 - Oh, Mary, cosa c'è che non va? - Peter, no! Non sono in vena! 297 00:57:37,408 --> 00:57:39,998 - Oh, ti prego, cara... - Peter, no! 298 00:58:06,321 --> 00:58:07,527 Laboratorio di Babbo Natale. 299 00:58:10,151 --> 00:58:10,785 Cosa? 300 00:58:13,161 --> 00:58:13,893 Quando? 301 00:58:16,078 --> 00:58:17,934 Sì... sì. 302 00:58:19,942 --> 00:58:21,980 - Che c'è? - Hanno preso il corriere. 303 00:58:22,599 --> 00:58:24,747 - Sono su di noi? - No, gli hanno sparato. 304 00:58:25,455 --> 00:58:27,679 - La roba? - L'hanno confiscata. 305 00:58:31,654 --> 00:58:34,986 1 milione di sterline di eroina... giù per lo scarico. 306 00:58:37,059 --> 00:58:40,349 - Cosa faremo? - Trova un altro corriere, idiota! 307 00:58:42,550 --> 00:58:46,179 Spero di avere questo lavoro! Sembra piuttosto interessante. 308 00:58:46,484 --> 00:58:48,300 Esattamente cosa faresti? 309 00:58:48,951 --> 00:58:51,192 Non ne sono sicuro. 310 00:58:51,521 --> 00:58:52,721 Il tipo ha un sacco di soldi... 311 00:58:52,721 --> 00:58:55,726 Per cui credo che gli farò da autista, consegnerò cose per lui... 312 00:58:55,727 --> 00:58:57,396 Sai, un assistente. 313 00:58:58,442 --> 00:59:01,929 Non lo so... so che mi arrabbio... 314 00:59:01,930 --> 00:59:04,268 E so che dico cose che non penso, ma... 315 00:59:04,615 --> 00:59:07,319 Davvero, Peter, voglio che continui a scrivere. 316 00:59:07,530 --> 00:59:10,084 Ma continuerò, cara! È solo per i soldi. 317 00:59:10,403 --> 00:59:13,352 Riesci ad immaginare la signora Lash che aspetta per avere l'affitto? 318 00:59:13,603 --> 00:59:14,929 No, non ci riesco... 319 00:59:17,203 --> 00:59:18,753 - Fa' una cosa per me... - Sì? 320 00:59:18,778 --> 00:59:21,426 - Batti questo modulo, ti va? - Almeno avrò qualcosa da fare! 321 00:59:22,764 --> 00:59:25,687 Senti, non farò tardi... tornerò il prima possibile. 322 00:59:25,688 --> 00:59:26,406 Ok. 323 00:59:27,809 --> 00:59:28,812 - Ciao. - Ciao ciao. 324 00:59:37,457 --> 00:59:38,118 Sì. 325 00:59:39,574 --> 00:59:40,506 Sì... 326 00:59:41,726 --> 00:59:42,776 Splendido. 327 00:59:44,556 --> 00:59:46,670 - Peter? - Sì, signore! 328 00:59:46,820 --> 00:59:48,841 Voglio che tu vada subito a Parigi. 329 00:59:49,656 --> 00:59:51,234 - Parigi? - Sì. 330 00:59:51,922 --> 00:59:55,259 - Devo andare a casa a fare le valigie. - Non c'è tempo, ho detto "subito". 331 00:59:56,065 --> 00:59:57,963 Ma mia moglie... devo dirglielo! 332 00:59:59,088 --> 01:00:00,195 Puoi chiamarla. 333 01:00:13,911 --> 01:00:16,074 C'è... una chiamata... per te. 334 01:00:16,952 --> 01:00:17,861 Per me?! 335 01:00:21,278 --> 01:00:21,970 Grazie. 336 01:00:24,209 --> 01:00:26,000 Ecco... il telefono. 337 01:00:26,916 --> 01:00:27,735 Grazie. 338 01:00:33,773 --> 01:00:34,395 Pronto? 339 01:00:35,756 --> 01:00:36,921 Ciao, Peter! 340 01:00:39,672 --> 01:00:41,389 È meraviglioso! 341 01:00:44,464 --> 01:00:45,656 Immediatamente? 342 01:00:48,406 --> 01:00:49,984 Q-quando torni? 343 01:00:53,034 --> 01:00:54,025 Capisco... 344 01:00:55,504 --> 01:00:59,147 No, no. Non ti preoccupare, starò bene, davvero. 345 01:00:59,738 --> 01:01:01,699 Sì. Sì... 346 01:01:02,870 --> 01:01:04,266 Sì, anch'io ti amo. 347 01:01:07,058 --> 01:01:07,951 Ciao ciao. 348 01:01:09,904 --> 01:01:12,173 - Buone notizie? - Oh, sì. 349 01:01:12,403 --> 01:01:16,304 Peter ha un nuovo lavoro... ma deve cominciare subito. 350 01:01:16,625 --> 01:01:19,306 E sarà via 3 o 4 giorni. 351 01:01:19,693 --> 01:01:22,709 Non preoccuparti, mia cara. Ci prenderemo noi cura di te. 352 01:01:22,955 --> 01:01:24,483 Olaf ed io. 353 01:01:25,059 --> 01:01:27,520 È molto gentile... grazie, signora Lash. 354 01:01:27,899 --> 01:01:29,489 Non pensarci. 355 01:01:30,139 --> 01:01:30,913 Arrivederci. 356 01:03:05,889 --> 01:03:08,355 Olaf! Olaf! Olaf! 357 01:03:08,644 --> 01:03:10,359 Olaf! Dove sei?! 358 01:03:28,169 --> 01:03:32,158 Lila, com'era quella canzone? 359 01:03:32,251 --> 01:03:35,528 - Che canzone, Winnie? - Oh, lo sai... 360 01:03:46,261 --> 01:03:49,751 - La canterò per te! - Sì? Vai! 361 01:03:49,751 --> 01:03:51,722 Ho il costume proprio qui... 362 01:03:58,506 --> 01:03:59,617 Ti ricordi? 363 01:04:28,361 --> 01:04:28,922 Olaf... 364 01:04:33,187 --> 01:04:37,786 Olaf! Olaf! Olaf! Olaf! Dove sei?! 365 01:04:38,661 --> 01:04:39,678 Olaf! 366 01:04:42,776 --> 01:04:44,477 Olaf, dove sei? 367 01:04:45,812 --> 01:04:47,531 Non lo vedo, qui... 368 01:04:50,586 --> 01:04:52,787 Dev'essere in soffitta! 369 01:04:53,453 --> 01:04:56,094 Tu preparati un drink... 370 01:04:56,512 --> 01:04:58,388 Io torno subito! 371 01:04:59,015 --> 01:05:03,030 - Ok, vai! - Canterò non appena torno! 372 01:05:03,352 --> 01:05:04,278 Olaf... 373 01:05:06,348 --> 01:05:09,734 Salve? C'è qualcuno, lì dentro? Posso aiutarvi? 374 01:05:12,331 --> 01:05:13,810 Cosa posso fare? 375 01:05:20,953 --> 01:05:23,324 Ora non posso aiutarvi, ma tornerò più tardi! 376 01:05:32,802 --> 01:05:33,722 Olaf! 377 01:05:34,592 --> 01:05:36,208 Che tu sia maledetto! 378 01:05:38,293 --> 01:05:40,414 Giocattoli ovunque! 379 01:05:46,758 --> 01:05:50,388 Dannazione, Olaf... hai lasciato la luce accesa. 380 01:05:51,190 --> 01:05:54,002 Sai che l'elettricità costa parecchio. 381 01:06:05,504 --> 01:06:07,449 Questo è bello! 382 01:06:10,827 --> 01:06:12,344 Ci starò bene! 383 01:06:14,118 --> 01:06:15,560 Ci starò molto bene. 384 01:06:20,738 --> 01:06:22,151 Dov'è?! 385 01:06:24,970 --> 01:06:27,653 Oh... eccolo qui! 386 01:06:29,666 --> 01:06:30,741 Com'è finito... 387 01:06:37,101 --> 01:06:38,310 Com'è finito... 388 01:07:38,939 --> 01:07:39,688 Salve? 389 01:07:40,491 --> 01:07:41,571 Salve, c'è qualcuno?! 390 01:07:42,309 --> 01:07:45,068 Ascoltate, proverò a chiamare la polizia! 391 01:07:45,380 --> 01:07:48,928 Mi avete capito? Proverò a chiamare la polizia! 392 01:07:49,144 --> 01:07:50,319 Tornerò! 393 01:08:06,881 --> 01:08:09,946 Devo andare alla polizia... devo farlo ora! 394 01:08:21,583 --> 01:08:23,287 Ti ho detto di non venire qui! 395 01:08:23,655 --> 01:08:24,947 Ho bisogno di un orsacchiotto. 396 01:08:25,764 --> 01:08:27,169 Va bene, va bene! 397 01:08:44,218 --> 01:08:46,278 Ecco qui! Ora vattene! 398 01:08:46,453 --> 01:08:47,190 Rapido! 399 01:09:30,996 --> 01:09:33,129 Sbrigati, Olaf! C'è qualcuno di sopra! 400 01:09:39,875 --> 01:09:41,654 Che ci fai qui, stronzetta?! 401 01:09:41,655 --> 01:09:43,741 - Si sbaglia! Si sbaglia! - Olaf! 402 01:09:44,450 --> 01:09:45,751 - No! - Olaf! 403 01:09:48,252 --> 01:09:49,286 La prego, si fermi! 404 01:09:51,864 --> 01:09:53,665 - Si fermi! - Spegni quel maledetto treno! 405 01:09:59,916 --> 01:10:00,680 Prendi la chiave! 406 01:10:10,493 --> 01:10:14,907 Volevi vedere che c'è qui dentro... beh, ecco l'occasione! 407 01:10:19,477 --> 01:10:20,114 No! 408 01:10:27,910 --> 01:10:29,230 No! No! 409 01:10:30,014 --> 01:10:30,538 No! 410 01:10:32,748 --> 01:10:33,338 No...! 411 01:10:34,173 --> 01:10:34,703 No! 412 01:10:35,568 --> 01:10:36,082 No! 413 01:10:37,940 --> 01:10:38,440 No. 414 01:10:39,533 --> 01:10:40,033 No! 415 01:10:51,782 --> 01:10:52,342 No! 416 01:10:54,274 --> 01:10:54,774 No! 417 01:10:55,545 --> 01:10:56,513 Lasciatemi! 418 01:10:57,781 --> 01:11:00,022 Beh, questi ora non ti serviranno più! 419 01:11:04,854 --> 01:11:06,223 Beh, ragazze... 420 01:11:06,829 --> 01:11:08,755 Avete una nuova coinquilina. 421 01:11:09,160 --> 01:11:10,705 Prendetevi cura di lei. 422 01:11:11,922 --> 01:11:12,682 Andiamo, Olaf. 423 01:11:17,060 --> 01:11:17,778 No! 424 01:11:20,490 --> 01:11:24,249 No! No! No, lasciatemi andare! 425 01:11:24,551 --> 01:11:26,868 Oddio, lasciatemi andare! 426 01:11:27,573 --> 01:11:30,124 Per favore, lasciatemi andare! 427 01:11:31,105 --> 01:11:32,304 Vi prego...! 428 01:11:38,405 --> 01:11:41,857 Lasciatemi... vi prego, lasciatemi andare! 429 01:11:49,030 --> 01:11:50,224 No...! 430 01:11:51,555 --> 01:11:54,184 Caro Peter... 431 01:11:55,172 --> 01:11:59,776 Non... ce la... faccio... 432 01:12:01,100 --> 01:12:04,758 Proprio... più. 433 01:12:19,300 --> 01:12:20,064 Smettila! 434 01:12:23,612 --> 01:12:28,272 Per... do... na... mi... 435 01:12:30,416 --> 01:12:31,344 Mary! 436 01:12:40,013 --> 01:12:42,480 Ecco qui! Dovrebbe andare ok. 437 01:12:43,109 --> 01:12:45,605 Andiamo, Olaf. Chiudi l'armadio! 438 01:12:50,228 --> 01:12:53,862 Andiamo, Olaf! Potrebbe tornare in qualsiasi momento! 439 01:12:56,251 --> 01:12:58,457 - Peter! Sei tornato. - Sì. 440 01:12:59,142 --> 01:13:00,218 Com'è andato il viaggio? 441 01:13:02,066 --> 01:13:04,978 - Il viaggio è andato bene. - Hai... avuto problemi? 442 01:13:05,341 --> 01:13:06,518 Problemi? No! 443 01:13:07,635 --> 01:13:11,377 - Hai portato... qualcosa, con te? - Sì, certo, la scatola di orsacchiotti. 444 01:13:11,499 --> 01:13:13,506 - Dov'è? - Oh, fuori in macchina. 445 01:13:14,718 --> 01:13:15,744 Splendido. 446 01:13:16,086 --> 01:13:19,418 Dobbiamo fare qualcosa! Dobbiamo uscire di qui! 447 01:13:19,627 --> 01:13:21,942 È inutile... perché provare? 448 01:13:22,091 --> 01:13:25,289 Non potete starvene qui sedute, dovete fare qualcosa! 449 01:13:43,513 --> 01:13:44,185 Mary? 450 01:13:50,812 --> 01:13:52,507 Caro Peter, non ce la faccio proprio più. 451 01:13:52,507 --> 01:13:54,037 Questa vita non fa per me. 452 01:13:54,037 --> 01:13:56,157 Ti scriverò fra un mese o giù di lì. Perdonami, Mary 453 01:14:19,035 --> 01:14:22,336 Scusami, Olaf... hai visto mia moglie? 454 01:14:22,718 --> 01:14:26,305 - Se n'è andata con le sue valigie. - Ha detto dove andava?! 455 01:14:26,744 --> 01:14:27,246 No. 456 01:14:27,843 --> 01:14:29,356 Ti ha detto qualsiasi cosa?! 457 01:14:30,029 --> 01:14:30,857 "Arrivederci". 458 01:15:21,611 --> 01:15:23,003 Peter! Dove sei stato? 459 01:15:23,902 --> 01:15:24,870 Mi dispiace... 460 01:15:25,799 --> 01:15:26,949 È mia moglie... 461 01:15:28,808 --> 01:15:31,167 - Mi ha lasciato. - Mi spiace sentirtelo dire. 462 01:15:32,359 --> 01:15:34,687 Beh, ho un lavoretto per farti felice... 463 01:15:34,688 --> 01:15:37,243 Puoi portarla giù ed aprirla? 464 01:15:37,648 --> 01:15:38,822 - Sì, signore. - Grazie. 465 01:16:46,989 --> 01:16:49,308 Devi ascoltarmi... 466 01:16:50,588 --> 01:16:51,524 Ti prego... 467 01:16:52,261 --> 01:16:57,169 Cerca mio marito... sono stata... drogata... 468 01:16:58,028 --> 01:17:00,013 Cerca mio marito! 469 01:17:01,278 --> 01:17:03,366 Cercalo, per favore! 470 01:17:04,090 --> 01:17:06,164 Voi drogati siete tutti uguali! 471 01:17:07,090 --> 01:17:08,976 Mezzi matti! Tutti quanti! 472 01:21:46,411 --> 01:21:47,260 Per favore! 473 01:21:51,279 --> 01:21:52,288 Ti prego... 474 01:22:04,461 --> 01:22:06,750 Per favore... aiutami! 475 01:22:07,610 --> 01:22:09,993 Prova a cercare mio marito! 476 01:22:10,502 --> 01:22:14,816 Per favore! Si chiama Peter... Davis! 477 01:22:15,326 --> 01:22:17,055 Per favore, ti prego! 478 01:22:29,380 --> 01:22:32,074 Dopo torno da te! 479 01:22:40,201 --> 01:22:41,153 Bravo Bambi... 480 01:22:41,936 --> 01:22:44,426 Che tu sia maledetto, Olaf, ti ho detto di non venire mai qui! 481 01:22:44,801 --> 01:22:46,173 Ma ci serve altra roba. 482 01:22:46,685 --> 01:22:51,705 Non so come dirtelo... non è facile, la polizia ci osserva! 483 01:22:52,327 --> 01:22:53,356 Cosa dobbiamo fare?! 484 01:22:54,139 --> 01:22:55,482 Abbiamo una nuova ragazza! 485 01:22:56,110 --> 01:22:58,176 Non mi importa quante ragazze avete... 486 01:22:58,177 --> 01:22:59,780 Fuori di qui! La roba non ce l'abbiamo. 487 01:23:00,594 --> 01:23:01,984 Lila la vorrebbe... 488 01:23:02,575 --> 01:23:05,206 Puoi dire a Lila Lash di andare all'inferno! 489 01:23:05,331 --> 01:23:06,082 Fuori di qui! 490 01:23:20,920 --> 01:23:24,008 Polizia 491 01:23:51,224 --> 01:23:53,000 No...! No! 492 01:23:53,689 --> 01:23:54,189 No! 493 01:23:55,081 --> 01:23:57,689 No, no, no, no! 494 01:23:58,764 --> 01:24:01,170 No! No! No... 495 01:24:01,776 --> 01:24:02,320 No... 496 01:24:24,824 --> 01:24:25,460 Andiamo. 497 01:24:34,548 --> 01:24:35,169 Sì? 498 01:24:35,463 --> 01:24:37,842 Posso vedere qualcuno al comando, per favore? 499 01:24:39,688 --> 01:24:41,584 Qualcuno... della Narcotici. 500 01:25:24,277 --> 01:25:27,328 Oddio, no! No! 501 01:25:30,822 --> 01:25:31,405 No! 502 01:25:49,210 --> 01:25:51,313 Oh, no! Per favore! 503 01:25:59,088 --> 01:26:00,312 Oh, no! 504 01:26:03,178 --> 01:26:04,303 Oh, no! 505 01:26:22,623 --> 01:26:25,738 Oddio, no! No! 506 01:26:29,268 --> 01:26:31,022 No! Oddio...! 507 01:26:47,356 --> 01:26:49,651 Oh, no! Per favore! 508 01:27:01,612 --> 01:27:02,568 Oh, no! 509 01:27:11,520 --> 01:27:12,278 Cara... 510 01:27:37,098 --> 01:27:37,914 Cara... 511 01:28:16,067 --> 01:28:17,701 Qui è Lila Lash... 512 01:28:18,336 --> 01:28:20,912 Ho una nuova ragazza che potrebbe interessarti... 513 01:28:43,582 --> 01:28:44,610 Oh, no! 514 01:28:45,332 --> 01:28:47,410 Ti prego! No! 515 01:28:55,804 --> 01:28:57,791 Oddio...! 516 01:29:20,146 --> 01:29:21,779 No! No! 517 01:29:33,205 --> 01:29:34,133 Portatelo via! 518 01:29:34,711 --> 01:29:36,217 Voglio il mio avvocato! 519 01:29:38,962 --> 01:29:41,986 Bene, signor Davis... vediamo se riusciamo a trovare sua moglie. 520 01:29:58,424 --> 01:29:59,615 Lila Lash. 521 01:30:02,933 --> 01:30:03,608 Cosa?! 522 01:30:06,514 --> 01:30:07,261 Sì... 523 01:30:10,459 --> 01:30:12,008 E Babbo Natale? 524 01:30:14,304 --> 01:30:15,487 Capisco... 525 01:30:25,035 --> 01:30:27,030 Oh, smettila di giocare con quello stupido affare! 526 01:30:29,724 --> 01:30:32,751 Lo so. Devo andare a prendere un altro orsacchiotto. 527 01:30:33,053 --> 01:30:34,745 Hanno preso Babbo Natale! 528 01:30:35,313 --> 01:30:38,786 Hanno preso Davis, ragazzo, e stanno venendo qui! 529 01:30:39,152 --> 01:30:42,046 Ora vai di sopra e liberati di più cose possibile! 530 01:30:43,085 --> 01:30:44,032 Vai! 531 01:31:42,507 --> 01:31:43,802 Dov'è mia moglie? 532 01:31:44,524 --> 01:31:46,071 Te l'ho detto, se n'è andata. 533 01:31:46,540 --> 01:31:49,109 Non mi prenda in giro, ne sa di cose lei! 534 01:31:50,481 --> 01:31:52,082 Non lo so. 535 01:31:53,138 --> 01:31:54,876 Dov'è suo figlio, Olaf? 536 01:31:55,201 --> 01:31:59,201 Non lo so! Probabilmente è fuori a giocare da qualche parte. 537 01:31:59,455 --> 01:32:03,489 Mary mi parlava sempre dei rumori della casa, provenivano dalla soffitta! 538 01:32:04,434 --> 01:32:07,051 Ok, diamo un'occhiata. Forza! 539 01:32:07,709 --> 01:32:08,367 Andiamo. 540 01:32:17,718 --> 01:32:19,910 Ve lo dico, dev'esserci stato un errore! 541 01:32:20,186 --> 01:32:22,244 Questa è una pensione rispettabile! 542 01:32:22,245 --> 01:32:24,298 Paul, controlla l'armadio, potrebbe essere lì. 543 01:32:25,235 --> 01:32:26,960 Quelli sono i miei costumi! 544 01:32:28,896 --> 01:32:31,340 Non tocchi i miei costumi! 545 01:32:31,841 --> 01:32:32,341 No... 546 01:32:32,341 --> 01:32:35,421 Controlla le altre stanze, dev'essere da qualche parte, quel piccolo bastardo! 547 01:32:46,100 --> 01:32:47,499 Torni qui. 548 01:32:48,635 --> 01:32:49,656 Forza, si sbrighi. 549 01:32:50,619 --> 01:32:51,945 Ehi, venite a vedere qui! 550 01:32:52,436 --> 01:32:54,939 Non c'è niente lì, vi dico! Non c'è niente! 551 01:32:55,458 --> 01:32:56,322 La smetta! 552 01:32:58,533 --> 01:32:59,199 Bloccata... 553 01:32:59,409 --> 01:33:01,020 - È chiusa! - Dov'è la chiave? 554 01:33:01,142 --> 01:33:03,751 Non ce l'ho! Ce l'ha Olaf! 555 01:33:15,683 --> 01:33:17,855 Brutta stronza disumana! 556 01:33:19,143 --> 01:33:21,653 - Mio dio, Mary! - Dentro, su. 557 01:33:24,624 --> 01:33:27,143 Mary! Cosa ti hanno fatto, cara? 558 01:33:27,472 --> 01:33:30,332 Sto bene... mi sento meglio, ora che sei qui. 559 01:33:30,526 --> 01:33:32,122 Nessuno ti farà più del male! 560 01:33:32,550 --> 01:33:33,679 Dov'è suo figlio? 561 01:33:34,257 --> 01:33:36,050 Come diavolo faccio a saperlo! 562 01:33:36,051 --> 01:33:36,851 Che bello vederti... 563 01:33:39,149 --> 01:33:39,865 Lei... 564 01:33:43,801 --> 01:33:47,586 - Sa come usare un'arma? - Certo che sì, dannazione. 565 01:34:12,313 --> 01:34:14,801 Mary... cosa ti hanno fatto?! 566 01:34:15,922 --> 01:34:17,929 - Oh, Peter! - Non avranno...?! 567 01:34:23,285 --> 01:34:24,539 Mio dio! 568 01:34:28,457 --> 01:34:29,231 Aiutami! 569 01:34:30,773 --> 01:34:31,748 Aiutami! 570 01:35:10,849 --> 01:35:13,453 Charlie, Paul! È nella stanza davanti! 571 01:35:16,990 --> 01:35:17,841 Non buttarti! 572 01:35:37,114 --> 01:35:37,736 Sto... 573 01:35:39,161 --> 01:35:40,608 Arrivando, ragazze... 574 01:35:41,151 --> 01:35:43,675 Arrivo, ragazze...! 575 01:35:44,820 --> 01:35:45,609 Arrivo... 576 01:36:14,654 --> 01:36:22,141 Fine 39709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.