All language subtitles for jjstujj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,899 --> 00:02:41,857 Peter! 2 00:02:50,735 --> 00:02:53,521 Peter, what are you doing up here? 3 00:02:53,564 --> 00:02:56,132 Dinner is almost ready. Come eat! 4 00:02:56,176 --> 00:02:57,742 In a minute. 5 00:03:01,485 --> 00:03:03,922 - I knew it. - What? 6 00:03:03,966 --> 00:03:06,360 That you were working on something. 7 00:03:06,403 --> 00:03:08,579 I found it in one of those boxes. 8 00:03:08,623 --> 00:03:10,973 Um, I forgot I had it. 9 00:03:11,016 --> 00:03:13,105 It's great, isn't it? 10 00:03:13,149 --> 00:03:16,152 Great at taking up space and collecting dust. 11 00:03:16,196 --> 00:03:18,937 Like that clock and everything else in here. 12 00:03:26,684 --> 00:03:28,643 Dinner in 15. 13 00:05:03,172 --> 00:05:04,826 Be quiet. 14 00:05:06,436 --> 00:05:08,395 Be quiet. 15 00:05:09,874 --> 00:05:11,920 He can hear us. 16 00:05:13,791 --> 00:05:14,879 Quiet! 17 00:05:31,896 --> 00:05:34,334 When you Come to me while smiling 18 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 Shh! 19 00:05:36,423 --> 00:05:41,384 When you say Hello or goodbye 20 00:05:41,428 --> 00:05:47,042 When your arms Are around me 21 00:05:47,085 --> 00:05:49,653 Honey dear My little heart... 22 00:05:55,485 --> 00:05:57,879 And I... 23 00:06:08,063 --> 00:06:09,194 Quiet! 24 00:06:18,856 --> 00:06:23,731 When your deep eyes Look at me 25 00:06:23,774 --> 00:06:28,823 When you whisper at my ears 26 00:06:28,866 --> 00:06:32,696 - Honey I start shive... - Shh! 27 00:06:50,888 --> 00:06:52,237 Peter? 28 00:06:59,419 --> 00:07:00,419 Peter! 29 00:07:12,432 --> 00:07:13,781 Peter? 30 00:09:27,654 --> 00:09:29,830 Good morning, USA! 31 00:09:29,873 --> 00:09:33,311 It's Monday! 32 00:09:35,139 --> 00:09:36,880 How are you? 33 00:09:36,924 --> 00:09:38,926 How are y'all feeling? 34 00:09:38,969 --> 00:09:43,104 Yo, it's your boy Ja' Ma the Great just checking in. 35 00:09:43,147 --> 00:09:46,586 I know we had a long weekend, but... woo! 36 00:09:46,629 --> 00:09:49,545 The sun is shining from where I am. 37 00:09:49,589 --> 00:09:50,981 Let's just bring the good energy 38 00:09:51,025 --> 00:09:53,201 into this Monday, you know? 39 00:10:17,225 --> 00:10:18,225 Emma? 40 00:10:48,996 --> 00:10:49,996 I'm sorry. 41 00:11:08,929 --> 00:11:09,973 Right on time. 42 00:11:33,649 --> 00:11:35,042 What happened? 43 00:11:35,999 --> 00:11:37,609 Nothing. 44 00:11:37,653 --> 00:11:39,481 I panicked again. 45 00:11:39,524 --> 00:11:41,091 Yeah. 46 00:11:41,135 --> 00:11:43,790 Was he the same creepy judge from last time? 47 00:11:43,833 --> 00:11:45,705 Yeah. 48 00:11:45,748 --> 00:11:47,576 He must think I'm mute by now. 49 00:11:48,577 --> 00:11:49,577 Emma. 50 00:11:50,797 --> 00:11:52,581 Your voice is incredible. 51 00:11:55,366 --> 00:11:57,064 When they 52 00:11:57,107 --> 00:11:59,675 Finally do 53 00:11:59,719 --> 00:12:01,459 Get to hear it 54 00:12:01,503 --> 00:12:03,026 They'll love it. 55 00:12:13,210 --> 00:12:14,646 Hi, Mom. 56 00:12:17,388 --> 00:12:18,825 Wait, what? 57 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 Yeah, okay. I'll call you back. 58 00:12:36,320 --> 00:12:37,931 I'm leaving tonight. 59 00:12:37,974 --> 00:12:39,802 What happened? 60 00:12:39,846 --> 00:12:42,065 I need to go back to Italy. 61 00:12:42,109 --> 00:12:43,458 Italy? 62 00:13:09,353 --> 00:13:10,877 Coming with you. 63 00:13:19,407 --> 00:13:20,930 All right. 64 00:13:20,974 --> 00:13:23,019 Italy, here we come. 65 00:13:25,021 --> 00:13:26,849 All right. 66 00:13:26,893 --> 00:13:28,285 Here we are. 67 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 Mom. 68 00:13:47,957 --> 00:13:49,002 Emma. 69 00:13:53,702 --> 00:13:55,922 - Hello, Seba. - Hi, Miss Wilson. 70 00:14:01,014 --> 00:14:02,363 I don't know. 71 00:14:02,406 --> 00:14:04,278 They told me to wait here. 72 00:14:11,676 --> 00:14:13,287 I'll be right back. 73 00:14:47,060 --> 00:14:49,366 - Is everything okay? - I don't know yet. 74 00:14:51,716 --> 00:14:54,850 Your father is in intensive care. 75 00:14:54,894 --> 00:14:56,504 He's stable for now, 76 00:14:56,547 --> 00:14:57,916 but we have to keep a close eye on him. 77 00:14:57,940 --> 00:15:00,203 Intensive care? 78 00:15:00,247 --> 00:15:02,466 He suffered a concussion, 79 00:15:02,510 --> 00:15:05,948 which caused a blood clot to form in his brain. 80 00:15:05,992 --> 00:15:08,081 And he also has a few broken ribs. 81 00:15:09,038 --> 00:15:10,605 Can I see him? 82 00:15:10,648 --> 00:15:14,348 Not yet, but I'll let you in as soon as I can. 83 00:15:15,349 --> 00:15:17,960 Is he gonna be okay? 84 00:15:18,004 --> 00:15:20,006 We are treating him with anticoagulants. 85 00:15:20,049 --> 00:15:22,704 We have to wait and see how he responds 86 00:15:22,747 --> 00:15:24,184 to the medication. 87 00:15:24,227 --> 00:15:26,055 Otherwise he'll need surgery. 88 00:15:30,494 --> 00:15:35,412 Have you discussed what happened with your mother? 89 00:15:35,456 --> 00:15:36,283 No. 90 00:15:36,326 --> 00:15:39,764 I mean, not yet. 91 00:15:39,808 --> 00:15:46,728 Your mother has bruises on her neck, arms, and face. 92 00:15:52,125 --> 00:15:53,822 What are you saying? 93 00:15:56,607 --> 00:15:59,349 Your mother's wounds are defensive. 94 00:15:59,393 --> 00:16:03,963 And victims of marital abuse often protect their abuser. 95 00:16:05,138 --> 00:16:06,617 Miss... 96 00:16:08,228 --> 00:16:09,620 Talk to her. 97 00:16:11,753 --> 00:16:15,278 She pushed him... down the stairs. 98 00:16:17,585 --> 00:16:21,981 I would keep her one more night under observation. 99 00:16:24,374 --> 00:16:25,723 I'll wait in there. 100 00:16:43,045 --> 00:16:44,307 Mom. 101 00:16:50,400 --> 00:16:52,794 Dad has had a concussion. 102 00:16:52,837 --> 00:16:55,449 He's in ICU, but he's stable now. 103 00:16:55,492 --> 00:16:57,190 A concussion? 104 00:17:06,199 --> 00:17:09,245 They wanna keep you in observation tonight, too. 105 00:17:09,289 --> 00:17:10,855 It's just a precaution, okay? 106 00:17:10,899 --> 00:17:12,379 Emma... 107 00:17:12,422 --> 00:17:14,990 You don't have to explain anything right now. 108 00:17:15,034 --> 00:17:17,340 I just want you to be okay. 109 00:17:26,480 --> 00:17:30,353 He tried to kill me, but it wasn't your father. 110 00:17:35,576 --> 00:17:37,795 We'll talk about it tomorrow, okay? 111 00:17:37,839 --> 00:17:39,623 I'll go home and pick you up in the morning. 112 00:17:39,667 --> 00:17:43,062 No, you can't go home! No! 113 00:17:44,193 --> 00:17:46,674 Fine, I'll book a hotel. 114 00:17:46,717 --> 00:17:48,893 Take my car, it's parked downstairs. 115 00:17:48,937 --> 00:17:50,373 Please, don't go home. 116 00:17:50,417 --> 00:17:51,896 Please! 117 00:18:02,385 --> 00:18:03,995 I'll book a hotel. 118 00:18:06,737 --> 00:18:07,825 No. 119 00:18:10,176 --> 00:18:11,916 We're going to my house. 120 00:18:20,708 --> 00:18:21,839 Scopa! 121 00:19:45,184 --> 00:19:46,707 We need to fix this alarm. 122 00:19:46,750 --> 00:19:48,622 It goes off for no reason. 123 00:20:08,816 --> 00:20:10,383 So... 124 00:20:10,426 --> 00:20:13,081 This is where the future Ariana Grande was born? 125 00:20:15,736 --> 00:20:17,694 Come, I'll show you something. 126 00:20:45,331 --> 00:20:47,131 So this was your little secret getaway? 127 00:20:47,158 --> 00:20:48,247 Yeah. 128 00:20:49,639 --> 00:20:51,598 I've spent so many hours in here, 129 00:20:51,641 --> 00:20:53,730 singing and playing. 130 00:20:54,731 --> 00:20:56,603 My parents built this studio 131 00:20:56,646 --> 00:20:58,387 so that I could scream all I wanted. 132 00:20:58,431 --> 00:20:59,780 And now they're cheering for you? 133 00:20:59,823 --> 00:21:00,911 Yeah. 134 00:21:04,828 --> 00:21:08,354 I sang with him for the first time in here. 135 00:21:08,876 --> 00:21:10,269 My dad. 136 00:21:12,227 --> 00:21:14,664 We wrote so many songs together. 137 00:21:20,496 --> 00:21:21,541 You want me to sing? 138 00:21:21,584 --> 00:21:22,846 Please don't. 139 00:21:45,347 --> 00:21:46,914 Wow! 140 00:21:48,742 --> 00:21:51,266 This is my dad's secret place. 141 00:21:51,310 --> 00:21:53,616 There is a lot of very weird stuff in here. 142 00:21:53,660 --> 00:21:57,141 Weird and old and broken. 143 00:21:57,185 --> 00:21:59,230 He loves fixing this stuff. 144 00:22:06,542 --> 00:22:07,978 Everything is gonna be fine. 145 00:22:10,503 --> 00:22:13,549 I just can't believe my dad would hurt my mom. 146 00:22:16,770 --> 00:22:19,163 What about I make you some dinner? 147 00:22:22,036 --> 00:22:25,300 I'm just gonna stay here a little longer, okay? 148 00:22:25,344 --> 00:22:27,302 Sure. Um... 149 00:22:27,346 --> 00:22:28,999 I'll be downstairs. 150 00:22:29,043 --> 00:22:30,131 Okay. 151 00:23:02,816 --> 00:23:04,948 What happened to you, Dad? 152 00:23:45,989 --> 00:23:48,992 Um, Emma! 153 00:23:49,036 --> 00:23:50,777 We have a situation here. 154 00:24:03,529 --> 00:24:05,008 Um... 155 00:24:05,052 --> 00:24:07,271 Definitely can't eat that. 156 00:24:08,838 --> 00:24:11,362 There is the food truck we saw before. 157 00:24:13,495 --> 00:24:15,236 Okay, how about this? 158 00:24:15,279 --> 00:24:17,194 I'll go, you stay here. 159 00:24:17,238 --> 00:24:19,632 Seba, no one speaks English here. 160 00:24:19,675 --> 00:24:21,982 I think I can handle it. 161 00:24:22,025 --> 00:24:23,549 Okay. 162 00:24:23,592 --> 00:24:24,898 Take the car. 163 00:24:24,941 --> 00:24:27,901 No, I'll walk. In case your mom calls. 164 00:24:32,035 --> 00:24:33,733 I have an idea. 165 00:24:42,524 --> 00:24:43,656 It's my mom's. 166 00:24:45,092 --> 00:24:46,528 Does it work? 167 00:24:46,572 --> 00:24:48,225 I mean, she uses it everyday. 168 00:26:34,810 --> 00:26:36,725 Um... 169 00:26:36,769 --> 00:26:38,640 Can I get two? 170 00:28:13,779 --> 00:28:16,477 Um... I forgot my wallet. 171 00:28:17,870 --> 00:28:20,655 I forgot my wallet. 172 00:28:22,352 --> 00:28:25,399 No money, no food, darling. 173 00:28:26,226 --> 00:28:27,749 Tomorrow? 174 00:28:52,034 --> 00:28:53,732 Come on. 175 00:30:04,498 --> 00:30:06,326 Okay. 176 00:30:06,369 --> 00:30:07,806 Okay, you try. 177 00:30:12,201 --> 00:30:13,855 No, no. 178 00:30:13,899 --> 00:30:15,639 Not like that. 179 00:30:15,683 --> 00:30:17,903 You sound like a chicken! 180 00:30:17,946 --> 00:30:18,817 Okay. 181 00:31:04,471 --> 00:31:08,431 When you Come to me while smiling 182 00:31:08,475 --> 00:31:13,436 When you say Hello or goodbye 183 00:31:13,480 --> 00:31:18,615 When your arms Are around me 184 00:31:18,659 --> 00:31:22,141 Honey dear My little heart beats 185 00:31:24,970 --> 00:31:25,971 Do. 186 00:31:27,973 --> 00:31:29,278 Re. 187 00:32:02,137 --> 00:32:03,530 Perfect! 188 00:32:03,573 --> 00:32:04,748 Wonderful. 189 00:32:45,702 --> 00:32:47,052 Be quiet. 190 00:33:02,023 --> 00:33:03,720 Be quiet. 191 00:33:06,071 --> 00:33:07,420 He can hear us. 192 00:33:41,106 --> 00:33:42,150 Quiet! 193 00:33:44,239 --> 00:33:47,982 Everybody needs somebody 194 00:33:48,026 --> 00:33:53,422 And I already found my love 195 00:33:53,466 --> 00:33:58,601 My well deserved Happy ending 196 00:33:58,645 --> 00:34:01,865 My only prince My heart, my soul 197 00:34:04,172 --> 00:34:09,612 When your hands Touch my cheeks 198 00:34:09,656 --> 00:34:14,400 When your deep eyes Look at me 199 00:34:14,443 --> 00:34:19,622 When you whisper at my ears 200 00:34:19,666 --> 00:34:26,107 Honey I start shivering 201 00:34:26,151 --> 00:34:30,503 When you come to me While smiling 202 00:34:30,546 --> 00:34:36,117 When you say Hello or goodbye 203 00:34:36,161 --> 00:34:39,033 When your arms... 204 00:34:39,077 --> 00:34:42,384 - Are around me -Shh! 205 00:34:42,428 --> 00:34:45,431 Honey dear My little heart beats 206 00:34:47,824 --> 00:34:51,437 - Everybody needs somebody... - Shh! 207 00:35:03,971 --> 00:35:07,931 - My heart, my soul -Shh! 208 00:35:07,975 --> 00:35:13,067 Lalala, lalala 209 00:35:13,111 --> 00:35:17,376 Lalala, lalala 210 00:35:18,681 --> 00:35:20,814 Lalala... 211 00:35:35,742 --> 00:35:37,111 Be quiet! 212 00:41:14,515 --> 00:41:17,344 When you Come to me while smiling 213 00:41:18,954 --> 00:41:23,481 When you say Hello or goodbye 214 00:41:23,524 --> 00:41:28,442 When your arms Are around me 215 00:41:28,486 --> 00:41:33,839 Honey dear My little heart beats 216 00:41:33,882 --> 00:41:38,800 Everybody needs somebody 217 00:41:38,844 --> 00:41:44,458 And I already found my love 218 00:41:44,502 --> 00:41:46,329 My well deserved... 219 00:41:56,383 --> 00:42:00,256 hands touch my cheeks 220 00:42:00,300 --> 00:42:05,566 When your deep eyes Look at me 221 00:42:05,610 --> 00:42:08,917 When you whisper at... 222 00:42:18,884 --> 00:42:20,973 while smiling 223 00:42:22,888 --> 00:42:24,256 - When you say... - No! 224 00:42:24,280 --> 00:42:25,151 Quiet! 225 00:42:27,283 --> 00:42:31,157 When Your arms are around me 226 00:44:13,651 --> 00:44:15,130 Be quiet. 227 00:44:29,101 --> 00:44:30,711 Who are you? 228 00:44:34,541 --> 00:44:35,716 Quiet. 229 00:44:37,413 --> 00:44:40,068 He can hear us. 230 00:44:42,288 --> 00:44:43,942 Who can hear us? 231 00:44:49,251 --> 00:44:50,252 Me. 232 00:45:03,875 --> 00:45:05,311 What do you want? 233 00:45:08,357 --> 00:45:09,489 Kill you! 234 00:46:19,254 --> 00:46:20,778 Emma! 235 00:47:35,809 --> 00:47:36,941 Emma? 236 00:47:45,950 --> 00:47:47,168 Emma? 237 00:48:06,884 --> 00:48:08,059 Emma? 238 00:50:57,097 --> 00:50:58,577 Seba. 239 00:50:59,578 --> 00:51:01,797 - Emma. - Shh. 240 00:51:01,841 --> 00:51:03,538 Be quiet. 241 00:51:09,414 --> 00:51:11,503 Come on. We need to go. 242 00:51:42,751 --> 00:51:44,710 Emma. 243 00:51:47,278 --> 00:51:48,888 - What? - Shh! 244 00:53:39,564 --> 00:53:40,564 Emma. 245 00:53:46,440 --> 00:53:47,746 Follow me. 246 00:54:25,914 --> 00:54:28,308 I don't hear anything. 247 00:54:28,352 --> 00:54:29,527 What? 248 00:54:36,882 --> 00:54:37,970 Nothing. 249 00:54:57,555 --> 00:54:58,904 There. 250 00:55:06,215 --> 00:55:07,565 He's there. 251 00:55:11,917 --> 00:55:12,917 Next... 252 00:55:13,962 --> 00:55:15,137 to you. 253 00:56:16,242 --> 00:56:17,896 Seba? 254 00:56:44,618 --> 00:56:46,228 Hi, Emma. 255 00:57:07,249 --> 00:57:09,034 Where the fuck are you going? 256 00:57:12,864 --> 00:57:14,866 Let me go! 257 00:57:36,844 --> 00:57:38,455 It was you. 258 00:57:39,281 --> 00:57:40,587 You hurt my parents! 259 00:57:40,631 --> 00:57:42,720 Shut up! 260 00:57:53,731 --> 00:57:57,212 Where are you going? 261 00:58:06,047 --> 00:58:10,095 Everybody needs somebody 262 00:58:11,618 --> 00:58:16,493 And I already found my love 263 00:58:17,711 --> 00:58:18,712 Emma. 264 00:58:21,628 --> 00:58:23,108 Emma. 265 00:59:24,473 --> 00:59:25,605 Done. 266 00:59:32,090 --> 00:59:33,265 Do you like it? 267 00:59:33,308 --> 00:59:36,224 Mom, it's beautiful. Thank you. 268 00:59:39,445 --> 00:59:40,707 Can I wear it? 269 00:59:43,667 --> 00:59:46,234 Not now, baby girl. 270 00:59:46,278 --> 00:59:47,758 Daddy is coming home. 271 00:59:49,847 --> 00:59:51,936 It's time for the quiet game now. 272 00:59:53,067 --> 00:59:55,113 - All right, Mommy. - Shh. 273 00:59:56,114 --> 00:59:58,333 We must be quiet now. 274 00:59:58,377 --> 00:59:59,378 Promise. 275 01:00:13,610 --> 01:00:15,481 Bring your toys in the bedroom 276 01:00:15,524 --> 01:00:17,831 and come back to the table, all right? 277 01:00:17,875 --> 01:00:21,052 Maybe you can wear it after dinner, okay? 278 01:00:24,446 --> 01:00:26,666 - Mom? - Yes, sweetheart? 279 01:00:26,710 --> 01:00:28,494 What's wrong with Daddy? 280 01:00:36,154 --> 01:00:38,112 Nothing, baby girl. 281 01:00:39,113 --> 01:00:40,985 He's just tired. 282 01:00:41,028 --> 01:00:42,813 But he looks different. 283 01:00:42,856 --> 01:00:45,119 And you don't smile anymore. 284 01:00:50,647 --> 01:00:52,126 Sweetheart. 285 01:00:54,172 --> 01:00:55,608 Years ago, 286 01:00:57,305 --> 01:00:59,656 Daddy fought to protect us. 287 01:00:59,699 --> 01:01:03,834 But the war... changed him. 288 01:01:04,748 --> 01:01:07,185 And when he came back, 289 01:01:07,228 --> 01:01:09,448 he was different. 290 01:01:09,491 --> 01:01:12,407 Is that why we have to play the quiet game? 291 01:01:14,540 --> 01:01:16,411 Yes. 292 01:01:18,326 --> 01:01:21,286 Daddy doesn't like noises, sweetheart. 293 01:01:22,113 --> 01:01:23,723 They bother him. 294 01:01:25,377 --> 01:01:27,640 So, yes. We must be quiet. 295 01:01:29,990 --> 01:01:31,862 This is my new doll. 296 01:01:31,905 --> 01:01:34,734 Here, you can have it. 297 01:01:34,778 --> 01:01:36,562 It'll make you happy. 298 01:01:44,657 --> 01:01:46,920 It's time. 299 01:01:46,964 --> 01:01:48,617 Promise me. 300 01:01:50,054 --> 01:01:51,316 Good girl. 301 01:03:29,327 --> 01:03:30,415 I'm sorry. 302 01:03:33,635 --> 01:03:35,159 I said quiet. 303 01:03:36,377 --> 01:03:38,684 What part don't you understand? 304 01:03:38,727 --> 01:03:40,904 Why can't you be quiet? 305 01:04:41,399 --> 01:04:43,618 I'm sorry! I didn't mean to! 306 01:04:46,665 --> 01:04:48,188 - Ettore. - Shh. 307 01:04:48,232 --> 01:04:50,190 - Please. - Shh. 308 01:04:50,234 --> 01:04:52,192 - She didn't mean to... - Shh. 309 01:04:54,978 --> 01:04:55,978 Daddy! 310 01:04:57,110 --> 01:04:59,243 Nobody will hear your voices. 311 01:05:00,113 --> 01:05:02,637 Not ever again. 312 01:05:06,250 --> 01:05:09,993 Every little sound 313 01:05:10,036 --> 01:05:13,953 explodes here in my head. 314 01:05:13,997 --> 01:05:15,824 But your voices, 315 01:05:15,868 --> 01:05:17,130 your voices... 316 01:05:17,174 --> 01:05:18,784 Ettore, no! 317 01:05:22,657 --> 01:05:25,922 When you Come to me while smiling 318 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 When you say 319 01:05:29,012 --> 01:05:32,754 Hello or goodbye 320 01:05:32,798 --> 01:05:37,063 When your arms Are around me 321 01:05:37,107 --> 01:05:42,764 Honey dear My little heart beats 322 01:05:42,808 --> 01:05:46,159 Everybody needs somebody 323 01:05:47,813 --> 01:05:52,992 And I already found my love 324 01:05:53,036 --> 01:05:58,128 My well deserved Happy ending 325 01:05:58,171 --> 01:05:59,607 My only... 326 01:06:03,133 --> 01:06:08,965 When your hands Touch my cheeks 327 01:06:09,008 --> 01:06:13,230 When your deep eyes Look at me 328 01:06:14,883 --> 01:06:19,410 When you whisper at my ears 329 01:06:19,453 --> 01:06:25,372 Honey, I start shivering 330 01:06:25,416 --> 01:06:30,682 When you come to me While smiling 331 01:06:30,725 --> 01:06:35,948 When you say Hello or goodbye 332 01:08:53,825 --> 01:08:55,435 It's me. 333 01:11:20,276 --> 01:11:22,452 Now what? 334 01:11:24,062 --> 01:11:26,412 Fuck you! 335 01:12:18,290 --> 01:12:20,988 Shh. 336 01:12:25,384 --> 01:12:27,734 Daddy is coming home. 337 01:12:27,778 --> 01:12:29,910 It's time for the quiet game now. 338 01:12:29,954 --> 01:12:32,565 - Mom? - Yes, sweetheart? 339 01:12:32,609 --> 01:12:34,393 What's wrong with daddy? 340 01:12:34,437 --> 01:12:37,135 Daddy doesn't like noises, sweetheart. 341 01:12:38,615 --> 01:12:40,660 They bother him. 342 01:12:40,704 --> 01:12:43,837 Is that why we have to play the quiet game? 343 01:12:43,881 --> 01:12:46,100 Yes. We must be quiet. 344 01:12:46,144 --> 01:12:48,538 I'm sorry! I didn't mean to! 345 01:12:50,496 --> 01:12:53,586 It's not just any noise. 346 01:12:53,630 --> 01:12:55,521 - Sorry. - I said quiet. 347 01:12:55,545 --> 01:12:57,068 It's voices. 348 01:12:58,243 --> 01:12:59,723 Their voices. 349 01:12:59,766 --> 01:13:01,464 That's what you hate! 350 01:13:01,507 --> 01:13:03,988 - Daddy! - Ettore, no! 351 01:13:07,600 --> 01:13:09,472 God! 352 01:16:43,686 --> 01:16:46,340 Anyway, um... I'm sorry about the bike. 353 01:16:46,384 --> 01:16:48,038 Seba, don't worry. 354 01:16:48,081 --> 01:16:49,779 Peter is fixing another one, right? 355 01:16:51,215 --> 01:16:52,869 We'll probably get a new one this time. 356 01:16:55,349 --> 01:16:57,961 Can you help me put the luggage in the car? 357 01:16:58,004 --> 01:17:00,441 - Sure, yeah. - Okay, let's go. 358 01:17:12,062 --> 01:17:13,846 Mom, don't. 359 01:17:13,890 --> 01:17:14,891 Leave it. 360 01:17:20,853 --> 01:17:22,376 How are you? 361 01:17:23,464 --> 01:17:24,814 I'm fine. 362 01:17:26,206 --> 01:17:27,294 Emma, 363 01:17:27,338 --> 01:17:29,035 your father would never... 364 01:17:29,079 --> 01:17:30,297 I know. 365 01:17:33,344 --> 01:17:34,344 Mom... 366 01:17:35,346 --> 01:17:37,043 I know it wasn't dad. 367 01:17:54,017 --> 01:17:56,149 Ladies, shall we? 368 01:18:39,802 --> 01:18:41,891 Good morning, USA! 369 01:18:41,934 --> 01:18:44,850 It's Fridaaaaaay! 370 01:18:44,894 --> 01:18:46,417 Woo! 371 01:18:46,460 --> 01:18:48,985 How are you? How are you feeling? 372 01:18:49,028 --> 01:18:53,598 Yo, it's your boy Ja' Ma the Great back at it again. 373 01:18:53,641 --> 01:18:55,731 I'm feeling good. 374 01:18:55,774 --> 01:18:57,471 It's Friday. 375 01:18:57,515 --> 01:18:58,734 The weekend is here. 376 01:19:12,269 --> 01:19:16,055 Scream at the top Of my lungs and wait 377 01:19:16,099 --> 01:19:19,493 Strange How no one is listening 378 01:19:19,537 --> 01:19:22,845 Trapped in a crowded room, but I 379 01:19:22,888 --> 01:19:26,239 Feel so alone tonight 380 01:19:26,283 --> 01:19:28,720 Would anybody care If I disappeared... 381 01:19:28,764 --> 01:19:30,200 Emma. 382 01:19:30,243 --> 01:19:33,203 Of my deepest fears 383 01:19:33,246 --> 01:19:36,467 I'm trying to kick To the surface, but I 384 01:19:36,510 --> 01:19:39,296 Feel so alone tonight 385 01:19:40,427 --> 01:19:41,820 All right. 386 01:19:41,864 --> 01:19:43,169 Hit me. 387 01:19:43,213 --> 01:19:45,737 Okay. It's important. 388 01:19:46,869 --> 01:19:48,696 Here. Listen. 389 01:19:54,964 --> 01:19:58,706 I think I need to save myself 390 01:20:00,404 --> 01:20:04,495 I think I need To save myself 391 01:20:08,107 --> 01:20:09,587 So? 392 01:20:09,630 --> 01:20:11,719 Do you like it? 393 01:20:11,763 --> 01:20:12,808 Um... 394 01:20:14,853 --> 01:20:16,594 It's not bad. 395 01:20:16,637 --> 01:20:17,813 It's not bad? 396 01:20:17,856 --> 01:20:19,553 It's not bad? 397 01:20:19,597 --> 01:20:21,381 It's amazing! 398 01:20:21,425 --> 01:20:23,253 Yes, it is. 399 01:20:23,296 --> 01:20:25,168 Change If I just stayed still 400 01:20:25,211 --> 01:20:28,127 Gonna find a way Gonna climb this hill 401 01:20:28,171 --> 01:20:32,610 Breaking the chains Gonna save myself 402 01:20:35,482 --> 01:20:39,660 I think I need To save myself 403 01:20:41,619 --> 01:20:46,145 I think I need To save myself 404 01:20:48,626 --> 01:20:53,152 I think I need To save myself 405 01:20:55,676 --> 01:21:00,116 I think I need To save myself 406 01:21:21,267 --> 01:21:25,881 I think I need To save myself 24697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.