All language subtitles for Track04_Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S23E06.The.Five.Hundredth.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,924 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,623 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,278 --> 00:00:19,280 who investigate these vicious felonies 5 00:00:19,323 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,892 --> 00:00:24,720 These are their stories. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,156 [dramatic music] 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,724 - I really wish you would consider 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,117 getting out of that unit. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,336 - Come on, Mother. Let's not tonight. 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,338 - Do you think this is healthy for you? 13 00:00:34,382 --> 00:00:36,384 - You were raped, for God's sake. 14 00:00:38,777 --> 00:00:41,824 - If your mom were still alive, how old would she be? 15 00:00:41,867 --> 00:00:45,958 - Uh, my mother, Serena, would have been 77. 16 00:00:46,002 --> 00:00:47,525 - Wow. - Yeah. 17 00:00:47,569 --> 00:00:49,875 - And you were already a detective when she died? 18 00:00:49,919 --> 00:00:51,660 - I was. 19 00:00:51,703 --> 00:00:54,054 - Did she like that you were a detective? 20 00:00:54,097 --> 00:00:57,231 - Well, it sounds like you're being the detective now. 21 00:00:59,015 --> 00:01:01,191 - Do you miss her? - Yeah. 22 00:01:02,410 --> 00:01:05,152 - 'Cause she was a good mom like you. 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,502 - Noah, you should know by now 24 00:01:07,545 --> 00:01:10,418 that no one's as good a mom as I am. 25 00:01:10,461 --> 00:01:13,551 - Mom, not at school. - [chuckles] 26 00:01:13,595 --> 00:01:15,118 - Love you. - I love you. 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,816 Have a good day. Put your mask on. 28 00:01:17,860 --> 00:01:20,819 [tender music] 29 00:01:20,863 --> 00:01:21,994 30 00:01:22,038 --> 00:01:24,214 [sighs] 31 00:01:26,086 --> 00:01:28,131 Sorry I was late. I-- 32 00:01:28,175 --> 00:01:29,524 so I'm walking Noah to school... 33 00:01:29,567 --> 00:01:30,960 - Mm-hmm. 34 00:01:31,003 --> 00:01:33,310 - And out of the blue, he asked me about my mother. 35 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 - You went with short answer? 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,357 - Yeah. - Good. 37 00:01:36,400 --> 00:01:37,793 - So what is this about a suspect? 38 00:01:37,836 --> 00:01:39,273 - He walked himself in. 39 00:01:39,316 --> 00:01:41,101 He hasn't confessed yet, but he says 40 00:01:41,144 --> 00:01:43,146 he will only speak to the captain. 41 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 And heads up, this guy's a charmer. 42 00:01:49,500 --> 00:01:52,677 - I'm guilty. - Oh, my God, Nick. 43 00:01:52,721 --> 00:01:55,332 Whose idea was this? - Mine. 44 00:01:55,376 --> 00:01:57,291 - What, you're captain now, you don't like surprises? 45 00:01:57,334 --> 00:01:59,815 - I've never liked surprises. 46 00:01:59,858 --> 00:02:01,208 Hey. - Hey. 47 00:02:01,251 --> 00:02:03,035 - What brings you to New York? 48 00:02:03,079 --> 00:02:05,777 - Work, a job I've been on the last few years. 49 00:02:05,821 --> 00:02:07,170 A company called FORYM. - Yeah. 50 00:02:07,214 --> 00:02:08,519 - I thought you were a PI. 51 00:02:08,563 --> 00:02:10,695 - No, I told you he went back to grad school. 52 00:02:10,739 --> 00:02:13,045 - In genetics and forensic science. 53 00:02:13,089 --> 00:02:14,525 We test DNA samples 54 00:02:14,569 --> 00:02:17,006 that used to be considered too small or too degraded. 55 00:02:17,049 --> 00:02:18,268 - Solving cold cases. 56 00:02:18,312 --> 00:02:20,444 That seems like a good fit for you. 57 00:02:20,488 --> 00:02:21,924 - Which means we can work together again. 58 00:02:21,967 --> 00:02:25,232 Nick has an old SVU case that he wants to reopen. 59 00:02:27,234 --> 00:02:30,715 - 1996, Haley West is 15 years old. 60 00:02:30,759 --> 00:02:32,456 Raped and strangled on prom night. 61 00:02:32,500 --> 00:02:34,502 - Hold on, this was one of Cragen's. 62 00:02:34,545 --> 00:02:37,200 I remember--I remember him talking about it. 63 00:02:37,244 --> 00:02:39,637 But is it cold? 64 00:02:39,681 --> 00:02:42,118 Didn't they catch the--the boyfriend? 65 00:02:42,162 --> 00:02:43,815 - Ian Ridley, yes. 66 00:02:43,859 --> 00:02:46,296 He actually did confess, and he's still doing time, 67 00:02:46,340 --> 00:02:49,299 but he recanted at sentencing, 68 00:02:49,343 --> 00:02:51,388 and the only DNA found on Haley's body 69 00:02:51,432 --> 00:02:52,650 was from his saliva. 70 00:02:52,694 --> 00:02:54,522 I was approached by a true crime writer 71 00:02:54,565 --> 00:02:56,001 looking into wrongful convictions. 72 00:02:56,045 --> 00:02:58,047 He asked me if we could try to salvage old DNA, 73 00:02:58,090 --> 00:03:00,136 so I'm coming to you. 74 00:03:00,180 --> 00:03:03,531 - Well, let's pull the files, see if anything's there. 75 00:03:05,228 --> 00:03:07,143 - 654. 76 00:03:07,187 --> 00:03:09,580 West. Haley West, right here. 77 00:03:14,759 --> 00:03:18,241 Wow, she's so young. And a sweet face. 78 00:03:18,285 --> 00:03:20,504 - Haley's mother never got over losing her. 79 00:03:20,548 --> 00:03:22,158 Ian's not the killer. 80 00:03:22,202 --> 00:03:24,726 [phone rumbles] 81 00:03:24,769 --> 00:03:28,251 Hm, Burton Lowe, the writer, he's here. 82 00:03:30,732 --> 00:03:33,778 - Nick, I thought you said this place was a dump. 83 00:03:33,822 --> 00:03:36,303 - Ah, well, they've fixed it up since I left. 84 00:03:36,346 --> 00:03:38,435 Burton Lowe, Detective Amanda Rollins. 85 00:03:38,479 --> 00:03:39,436 - How do you do? - Hi. 86 00:03:39,480 --> 00:03:40,916 - Captain's waiting for us. 87 00:03:42,918 --> 00:03:44,876 - Captain, Nick's writer is here. 88 00:03:51,143 --> 00:03:53,624 - Burton. - Olivia. 89 00:03:55,365 --> 00:03:59,195 You haven't changed. - Neither have you. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,632 And now that we've established 91 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 that we're both liars... - [laughs] 92 00:04:04,069 --> 00:04:05,419 - Nick, you didn't tell me 93 00:04:05,462 --> 00:04:09,727 that your crime writer was--was Burton Lowe. 94 00:04:09,771 --> 00:04:11,512 - Should I have? 95 00:04:11,555 --> 00:04:16,212 - Um, we are old friends. 96 00:04:16,256 --> 00:04:18,214 - From a lifetime ago. 97 00:04:18,258 --> 00:04:23,437 98 00:04:23,480 --> 00:04:26,440 [dramatic music] 99 00:04:26,483 --> 00:04:33,621 100 00:04:45,850 --> 00:04:52,770 101 00:05:09,918 --> 00:05:12,442 - My mother was an English professor. 102 00:05:12,486 --> 00:05:16,011 When I was 16, I started dating one of her students. 103 00:05:16,054 --> 00:05:17,447 He was a senior. 104 00:05:17,491 --> 00:05:21,233 He was 21 years old, and he asked me to marry him. 105 00:05:21,277 --> 00:05:25,237 - Look at this. Serena would be proud. 106 00:05:25,281 --> 00:05:26,978 - Well, if you recall, 107 00:05:27,022 --> 00:05:29,154 that wasn't Serena's strong suit. 108 00:05:29,198 --> 00:05:31,766 - No, it wasn't, was it? [chuckles] 109 00:05:31,809 --> 00:05:33,724 - [clears throat] 110 00:05:33,768 --> 00:05:36,640 Anyway, Haley West. - Yeah. 111 00:05:36,684 --> 00:05:38,903 - Yes, of course. Please have a seat. 112 00:05:38,947 --> 00:05:42,516 So I called my former captain, Cragen, 113 00:05:42,559 --> 00:05:45,345 and he said that the boyfriend... 114 00:05:45,388 --> 00:05:48,086 - Ian Ridley. - Confessed within 48 hours. 115 00:05:48,130 --> 00:05:50,654 - He did, but he was 18, concussed, traumatized-- 116 00:05:50,698 --> 00:05:52,221 - Concussed? 117 00:05:52,264 --> 00:05:54,310 - His initial story was that he and Haley were making out 118 00:05:54,354 --> 00:05:56,747 when an unknown assailant knocked him out. 119 00:05:56,791 --> 00:05:59,184 When he came to, Haley was gone. 120 00:05:59,228 --> 00:06:00,969 - And they found her strangled, beaten body 121 00:06:01,012 --> 00:06:03,058 two hours later in Fort Tyron Park. 122 00:06:03,101 --> 00:06:06,931 - My take, he was probably so guilt-ridden 123 00:06:06,975 --> 00:06:08,846 about what happened. 124 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 - He convinced himself that he did it? 125 00:06:10,326 --> 00:06:11,719 - Mm-hmm. 126 00:06:11,762 --> 00:06:13,373 - How'd you get involved, Burton? 127 00:06:13,416 --> 00:06:16,114 - Ian's mother wrote to me before she died. 128 00:06:16,158 --> 00:06:18,465 I promised her I'd do right by him. 129 00:06:18,508 --> 00:06:20,292 At his parole hearing, 130 00:06:20,336 --> 00:06:23,165 the board was ready to release Ian if he showed contrition. 131 00:06:23,208 --> 00:06:27,517 When it was time for Ian to apologize, he couldn't. 132 00:06:27,561 --> 00:06:29,998 25 years behind bars, 133 00:06:30,041 --> 00:06:31,956 two words away from walking free, 134 00:06:32,000 --> 00:06:33,393 and instead he says, 135 00:06:33,436 --> 00:06:37,658 "I believe in two things, the truth and miracles. 136 00:06:37,701 --> 00:06:40,443 I know the truth, and I need a miracle." 137 00:06:40,487 --> 00:06:43,707 - New DNA technology can be that miracle. 138 00:06:43,751 --> 00:06:46,014 If there's even 15 cells from the original sample, 139 00:06:46,057 --> 00:06:48,495 my company can tease out a genetic profile. 140 00:06:48,538 --> 00:06:50,453 - After 25 years? - Oh, yeah. 141 00:06:50,497 --> 00:06:54,326 - I'll need to call Carisi. That's our ADA. 142 00:06:54,370 --> 00:06:56,024 - Understood. 143 00:06:56,067 --> 00:06:59,201 [soft dramatic music] 144 00:06:59,244 --> 00:07:00,507 145 00:07:00,550 --> 00:07:01,899 - Here you go. 146 00:07:01,943 --> 00:07:03,771 I had to send my gnomes deep into the crypt 147 00:07:03,814 --> 00:07:05,990 to get this out. - I owe you, Melinda. 148 00:07:06,034 --> 00:07:08,906 - Once an SVU detective, always an SVU detective. 149 00:07:08,950 --> 00:07:11,039 You're lucky this wasn't tossed. 150 00:07:11,082 --> 00:07:12,736 You do know this is a closed case. 151 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 - Yeah, we know that the saliva 152 00:07:14,434 --> 00:07:16,261 on Haley West matched Ian Ridley. 153 00:07:16,305 --> 00:07:18,742 We're just--we're hoping there might be some other samples. 154 00:07:18,786 --> 00:07:21,005 - Barely--there was a trace of seminal fluid 155 00:07:21,049 --> 00:07:23,878 in the autopsy rape kit. - And it was never tested? 156 00:07:23,921 --> 00:07:25,880 - The quantity was too low in '96, 157 00:07:25,923 --> 00:07:28,448 and, as is stated here, the suspect confessed. 158 00:07:28,491 --> 00:07:30,885 M.E. Rogers had no reason to perform more testing. 159 00:07:30,928 --> 00:07:32,800 - But it's still viable? - Maybe. 160 00:07:32,843 --> 00:07:35,150 The kit sat in freezer purgatory 161 00:07:35,193 --> 00:07:36,847 this whole time. 162 00:07:36,891 --> 00:07:40,372 As DNA degrades, it's much harder to analyze. 163 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 - But with our new tech, mixture deconvolution, 164 00:07:43,550 --> 00:07:44,986 KinSNP analysis-- 165 00:07:45,029 --> 00:07:47,205 - You get a chance to rebuild the genetic profile. 166 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 Well, look at you, Dr. Amaro. 167 00:07:49,077 --> 00:07:50,426 - Doctor, no, not yet, 168 00:07:50,470 --> 00:07:53,516 but I am working on it, biophysics. 169 00:07:53,560 --> 00:07:57,955 Yeah, it's good to see you. And thank you for this. 170 00:08:00,784 --> 00:08:02,525 [dramatic music] 171 00:08:02,569 --> 00:08:05,093 - Cognitive reenactment? 172 00:08:05,136 --> 00:08:07,443 How'd you get a judge to sign off on this? 173 00:08:07,487 --> 00:08:08,357 - Oh, I didn't. 174 00:08:08,400 --> 00:08:09,750 I pulled a favor from an ADA 175 00:08:09,793 --> 00:08:11,621 who used to be one of my detectives. 176 00:08:11,665 --> 00:08:16,060 - An ADA, a geneticist... Your ex-detectives go places. 177 00:08:16,104 --> 00:08:17,627 - Well, I wish they wouldn't, 178 00:08:17,671 --> 00:08:22,197 because, as my mother used to say, everyone leaves. 179 00:08:22,240 --> 00:08:23,677 - Serena was a little dark. 180 00:08:23,720 --> 00:08:28,420 - You know, Burton, if you needed help on a case, 181 00:08:28,464 --> 00:08:32,947 you could've just told Nick you knew me or gotten in touch. 182 00:08:32,990 --> 00:08:34,383 - I guess I was afraid 183 00:08:34,426 --> 00:08:38,474 that you'd just say no considering how we ended. 184 00:08:39,475 --> 00:08:44,088 - You know, my mother made me write that letter to you 185 00:08:44,132 --> 00:08:46,438 to break off our engagement. 186 00:08:46,482 --> 00:08:50,312 She told me that you had a real girlfriend in college. 187 00:08:50,355 --> 00:08:51,966 - I did not. 188 00:08:53,315 --> 00:08:56,623 I was in love with you. I told her that. 189 00:08:56,666 --> 00:09:00,104 - But you disappeared. 190 00:09:00,148 --> 00:09:03,847 - Oh, I wanted to write you, to see you. 191 00:09:03,891 --> 00:09:06,763 She told me if I even tried to get in touch, 192 00:09:06,807 --> 00:09:10,071 she'd have me immediately expelled. 193 00:09:12,856 --> 00:09:15,032 - Well, then she lied to both of us. 194 00:09:15,076 --> 00:09:17,905 [soft dramatic music] 195 00:09:17,948 --> 00:09:20,603 - To be continued. 196 00:09:20,647 --> 00:09:23,693 197 00:09:23,737 --> 00:09:25,086 Hello, Ian. 198 00:09:25,129 --> 00:09:26,914 This is Captain Benson of the SVU. 199 00:09:26,957 --> 00:09:28,176 - Hey. 200 00:09:28,219 --> 00:09:30,787 - Mr. Lowe got you to reopen my case? 201 00:09:30,831 --> 00:09:33,834 - If the detectives on the case missed anything back then, 202 00:09:33,877 --> 00:09:36,619 then I wanna find that out. 203 00:09:36,663 --> 00:09:39,753 - Okay, well, thank you. 204 00:09:39,796 --> 00:09:46,934 205 00:09:52,156 --> 00:09:53,549 I know it's been, like, 25 years, 206 00:09:53,593 --> 00:09:57,335 but I'm kind of-- 207 00:09:57,379 --> 00:09:59,207 kind of freaked to be back here. 208 00:09:59,250 --> 00:10:01,557 - That's--that's completely normal, Ian. 209 00:10:01,601 --> 00:10:04,516 Returning-- returning to the scene 210 00:10:04,560 --> 00:10:09,565 can trigger memories, right? And that's why we're here. 211 00:10:09,609 --> 00:10:12,829 So anything that comes 212 00:10:12,873 --> 00:10:17,442 to your mind, a sound, a smell, that can be helpful. 213 00:10:17,486 --> 00:10:20,358 214 00:10:20,402 --> 00:10:22,404 - All right, guys, guys, he's not going anywhere. 215 00:10:22,447 --> 00:10:24,232 - Yeah, just give him a minute. 216 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 - Prom night. 217 00:10:32,588 --> 00:10:37,201 Haley and I booked it out here past the chaperones. 218 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 I snuck a bottle of champagne. 219 00:10:42,032 --> 00:10:44,556 We just wanted to be-- 220 00:10:44,600 --> 00:10:47,037 we just wanted to be together alone, you know. 221 00:10:47,081 --> 00:10:50,475 - Okay, so what kind of night was it? 222 00:10:52,086 --> 00:10:55,350 - Warm, pitch dark. 223 00:10:55,393 --> 00:10:58,092 These lights-- they weren't here back then. 224 00:10:58,135 --> 00:11:00,616 So I lit a cigarette. 225 00:11:02,574 --> 00:11:04,620 Haley looked so pretty in the dark. 226 00:11:07,667 --> 00:11:11,366 Then we started kissing. 227 00:11:11,409 --> 00:11:12,846 - Okay. 228 00:11:12,889 --> 00:11:17,067 Kissing and then? 229 00:11:17,111 --> 00:11:20,680 - Well, then we went under the bleachers 230 00:11:20,723 --> 00:11:25,380 to, you know, go further. 231 00:11:25,423 --> 00:11:29,253 - But you didn't get that far? - No. 232 00:11:35,956 --> 00:11:37,871 Haley was leaning against that post. 233 00:11:37,914 --> 00:11:42,353 I was kissing her. I had my eyes closed and then-- 234 00:11:44,138 --> 00:11:45,792 - Okay, Ian, your eyes were closed. 235 00:11:45,835 --> 00:11:47,924 Did you hear anything? 236 00:11:47,968 --> 00:11:51,885 - Yeah, footsteps on the gravel, 237 00:11:51,928 --> 00:11:54,235 then somebody bashing me on the skull. 238 00:11:55,802 --> 00:11:58,543 I remember Haley screaming, him dragging her, 239 00:11:58,587 --> 00:12:00,458 and then it all just went black. 240 00:12:00,502 --> 00:12:02,330 - So you're there now. You're there now. 241 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 - My ears were ringing. 242 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 There was blood everywhere. 243 00:12:08,989 --> 00:12:12,296 I saw her corsage in the grass over there. 244 00:12:12,340 --> 00:12:14,298 - Do you remember calling the cops? 245 00:12:14,342 --> 00:12:17,345 - My parents did that. I ran home. 246 00:12:17,388 --> 00:12:20,217 They took me to St. Luke's. I got 12 stitches. 247 00:12:20,261 --> 00:12:22,742 - And the cops still thought you did it? 248 00:12:22,785 --> 00:12:26,310 - I was so messed up, I thought maybe I did do it, 249 00:12:26,354 --> 00:12:28,356 but I didn't. I swear I didn't. 250 00:12:29,966 --> 00:12:32,316 I loved Haley. 251 00:12:32,360 --> 00:12:35,363 My whole life ended the night that she died. 252 00:12:37,104 --> 00:12:40,063 Haley. [sobbing] 253 00:12:40,107 --> 00:12:42,152 254 00:12:42,196 --> 00:12:43,850 - It's okay. 255 00:12:43,893 --> 00:12:48,724 256 00:12:51,945 --> 00:12:56,514 - He was 21 years old, and he asked me to marry him, 257 00:12:56,558 --> 00:12:59,082 and I said yes 258 00:12:59,126 --> 00:13:01,998 because I wanted to get away from my mother. 259 00:13:02,042 --> 00:13:05,828 - It's kind of interesting, isn't it? 260 00:13:05,872 --> 00:13:09,179 Him showing up in your life now? 261 00:13:09,223 --> 00:13:13,357 Stabler, Burton. Something's going on. 262 00:13:13,401 --> 00:13:15,098 - Nothing's going on. 263 00:13:15,142 --> 00:13:17,971 I mean, Burton is obsessed with his work. 264 00:13:18,014 --> 00:13:20,364 You realize that his last podcast series-- 265 00:13:20,408 --> 00:13:23,803 he got a man off death row. - Yeah, I Googled him too. 266 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 You also saw that he just split up with his girlfriend? 267 00:13:25,892 --> 00:13:28,198 - Yeah, the French journalist. I did see that. 268 00:13:28,242 --> 00:13:31,636 - And right after, out of all the cold cases, 269 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 he chooses one from SVU? 270 00:13:33,508 --> 00:13:36,076 - Because Ian Ridley is innocent. 271 00:13:38,339 --> 00:13:40,210 [dramatic music] 272 00:13:40,254 --> 00:13:42,952 - The rape kit sample was corrupted, 273 00:13:42,996 --> 00:13:44,475 but we did find a tiny amount 274 00:13:44,519 --> 00:13:45,912 of seminal fluid on her underwear, 275 00:13:45,955 --> 00:13:47,522 enough to tease out a genetic profile. 276 00:13:47,565 --> 00:13:48,784 - And it's not Ian's. 277 00:13:48,828 --> 00:13:50,873 - No, no, we excluded him right away. 278 00:13:50,917 --> 00:13:53,702 No hits in CODIS. We're looking at RMNE. 279 00:13:53,745 --> 00:13:54,746 - So random man... 280 00:13:54,790 --> 00:13:55,965 [together] Not excluded. 281 00:13:56,009 --> 00:13:57,837 - I know. - Of course you do. 282 00:13:57,880 --> 00:13:59,534 Then you also know that the DA's office 283 00:13:59,577 --> 00:14:01,231 is unlikely to exonerate Ian-- 284 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 - Without a viable suspect, mm-hmm. 285 00:14:03,103 --> 00:14:04,582 - That's the downside of CODIS, 286 00:14:04,626 --> 00:14:06,019 just doesn't have all the answers. 287 00:14:06,062 --> 00:14:08,064 - But now that we have a genetic profile, 288 00:14:08,108 --> 00:14:09,849 FORYM can start a search of multiple 289 00:14:09,892 --> 00:14:12,286 geological databases and ancestry sites. 290 00:14:12,329 --> 00:14:14,505 - With any luck, we find distant relatives, 291 00:14:14,549 --> 00:14:16,159 digital shoe leather. 292 00:14:16,203 --> 00:14:18,074 - So we start wide. We bore in. 293 00:14:18,118 --> 00:14:19,771 I mean, it's all new bells and whistles, 294 00:14:19,815 --> 00:14:23,123 but it's basically old school. Work the tree. 295 00:14:24,733 --> 00:14:28,693 - So I'm getting out of here? - One step at a time, Ian. 296 00:14:28,737 --> 00:14:30,739 The lab did find male DNA 297 00:14:30,782 --> 00:14:32,741 on Haley's body that wasn't yours. 298 00:14:32,784 --> 00:14:33,873 - Whose was it? 299 00:14:33,916 --> 00:14:35,309 - Well, we don't know that yet, 300 00:14:35,352 --> 00:14:38,486 but someone who uploaded their DNA 301 00:14:38,529 --> 00:14:40,270 to a genealogical website 302 00:14:40,314 --> 00:14:43,795 is a close relative, either a brother or a cousin, 303 00:14:43,839 --> 00:14:46,537 and we've identified three possible suspects. 304 00:14:46,581 --> 00:14:48,757 - One of the men lived in California at the time, 305 00:14:48,800 --> 00:14:51,412 one in Ohio, but one of the men was local. 306 00:14:51,455 --> 00:14:56,156 - In fact, he worked at your high school. 307 00:14:56,199 --> 00:14:57,374 - Mr. Murray? 308 00:14:57,418 --> 00:14:58,941 [soft dramatic music] 309 00:14:58,985 --> 00:15:01,161 I mean, he was the girls' tennis coach, 310 00:15:01,204 --> 00:15:05,730 but there's no way he did this. He loved Haley. 311 00:15:05,774 --> 00:15:08,908 312 00:15:08,951 --> 00:15:10,866 - Well, like I told Liv, 313 00:15:10,910 --> 00:15:13,347 Roger Murray was never a suspect. 314 00:15:13,390 --> 00:15:16,437 I mean, how solid is this new tech? 315 00:15:16,480 --> 00:15:19,831 - It works, but we don't have Murray's DNA yet. 316 00:15:19,875 --> 00:15:21,398 We do have a familial match. 317 00:15:21,442 --> 00:15:24,488 - Captain, you interviewed him three times--why? 318 00:15:24,532 --> 00:15:27,796 - Well, he was one of the last people to see her alive. 319 00:15:27,839 --> 00:15:30,842 He was a chaperone at the prom, and he also said 320 00:15:30,886 --> 00:15:33,976 that he saw Haley and Ian get in a fight. 321 00:15:34,020 --> 00:15:35,978 - Hm. Yeah, what else did he say? 322 00:15:36,022 --> 00:15:38,894 - Well, he said that Ian was really weird, 323 00:15:38,938 --> 00:15:41,375 couldn't get a date in his own grade, 324 00:15:41,418 --> 00:15:44,465 and that Haley had confided in him 325 00:15:44,508 --> 00:15:47,729 that she thought he was kind of creepy. 326 00:15:48,599 --> 00:15:50,036 - And you believed Murray? 327 00:15:50,079 --> 00:15:51,994 - Well, I had no reason not to, Amanda. 328 00:15:52,038 --> 00:15:53,648 Ian confessed. 329 00:15:53,691 --> 00:15:55,345 And Haley's mother has said 330 00:15:55,389 --> 00:15:59,741 that Roger was like a second father to that girl. 331 00:16:02,309 --> 00:16:04,354 [dramatic music] 332 00:16:04,398 --> 00:16:07,053 - I've never changed one thing about this room. 333 00:16:07,096 --> 00:16:09,533 Helps me remember Haley as she was, 334 00:16:09,577 --> 00:16:12,145 not as a murder victim. 335 00:16:12,188 --> 00:16:14,190 - We're sorry if this brings up 336 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 any painful memories, Mrs. West. 337 00:16:16,105 --> 00:16:19,326 - They've never gone away. - Mm-hmm. 338 00:16:19,369 --> 00:16:22,459 - She was an artist, an athlete. 339 00:16:22,503 --> 00:16:26,289 She loved tennis. Roger Murray saw her potential. 340 00:16:26,333 --> 00:16:28,161 - What can you tell us about him? 341 00:16:28,204 --> 00:16:29,553 - Well, after my husband's death, 342 00:16:29,597 --> 00:16:31,729 he saved me. 343 00:16:31,773 --> 00:16:34,210 He tutored Haley on her SATs, 344 00:16:34,254 --> 00:16:36,038 helped her with college planning. 345 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 - So they spent a lot of time together? 346 00:16:37,953 --> 00:16:40,521 [soft dramatic music] 347 00:16:40,564 --> 00:16:43,524 - Is this about that writer and his podcast? 348 00:16:43,567 --> 00:16:47,049 I told him I'd never let my daughter's death 349 00:16:47,093 --> 00:16:49,747 be entertainment someone listens to while they work out. 350 00:16:49,791 --> 00:16:51,923 - We're only here as NYPD. 351 00:16:51,967 --> 00:16:53,838 We're just trying to give you some closure. 352 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 - Closure? 353 00:16:55,362 --> 00:16:57,538 My husband and daughter are dead. 354 00:16:57,581 --> 00:17:00,106 I'll never see Haley walk down the aisle. 355 00:17:00,149 --> 00:17:03,239 I'll never bake cookies for my grandchildren. 356 00:17:03,283 --> 00:17:05,415 - And we can't change what happened to Haley. 357 00:17:05,459 --> 00:17:09,028 - Hey, leave me alone. Ian confessed. 358 00:17:09,071 --> 00:17:11,769 And Roger sends me a card every year 359 00:17:11,813 --> 00:17:13,771 on the anniversary of her death 360 00:17:13,815 --> 00:17:16,774 just to let me know... 361 00:17:16,818 --> 00:17:19,734 I'm not mourning alone. 362 00:17:19,777 --> 00:17:24,173 363 00:17:24,217 --> 00:17:26,741 - Excuse me, Mr. Murray. - Can I help you? 364 00:17:26,784 --> 00:17:28,482 - Yeah, I'm ADA Dominic Carisi. 365 00:17:28,525 --> 00:17:31,615 I was wondering if we could talk to you about Haley West. 366 00:17:31,659 --> 00:17:34,444 - Yeah, her mother told me that you guys were nosing around. 367 00:17:34,488 --> 00:17:36,794 Look, I told everything I knew to the police. 368 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 It was Ian Ridley. 369 00:17:38,144 --> 00:17:40,711 - Yeah, we know. I'm Nick Amaro. 370 00:17:40,755 --> 00:17:42,278 Yeah, my old captain, Cragen, 371 00:17:42,322 --> 00:17:44,106 told me he appreciated all your help back then. 372 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 That's why we're here. 373 00:17:45,542 --> 00:17:47,849 - I don't understand, Ian's in prison. 374 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 - Oh, he is, 375 00:17:49,155 --> 00:17:51,113 but, you know, he's trying for an appeal. 376 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 - Yeah, he's trying to get the DNA re-examined. 377 00:17:53,159 --> 00:17:55,422 - Unbelievable. - Yeah, tell us about it. 378 00:17:55,465 --> 00:17:57,337 Look, as a precaution, we're gathering samples 379 00:17:57,380 --> 00:18:00,035 from anyone Hailey interacted with that night, 380 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 and Haley's mom told us you chaperoned. 381 00:18:02,124 --> 00:18:05,649 - Yeah, I chaperoned, but-- - What's going on? 382 00:18:05,693 --> 00:18:07,086 - How you doing, ma'am? 383 00:18:07,129 --> 00:18:08,652 I'm Dominic Carisi. I'm with the DA's office. 384 00:18:08,696 --> 00:18:10,524 - Ian Ridley is trying to reopen the case. 385 00:18:10,567 --> 00:18:12,134 I mean, it's a bunch of nonsense-- 386 00:18:12,178 --> 00:18:14,267 - Which is why we need your husband's help. 387 00:18:14,310 --> 00:18:16,486 We know how much Haley meant to him. 388 00:18:17,705 --> 00:18:19,881 - Roger, do whatever they ask. 389 00:18:28,368 --> 00:18:30,413 - Haley was beautiful that night. 390 00:18:30,457 --> 00:18:32,763 - Her mother said that she was like a daughter to you. 391 00:18:32,807 --> 00:18:36,071 - I loved that girl, and I would never hurt her. 392 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 She knew that. - I'm sure she did, Mr. Murray. 393 00:18:38,204 --> 00:18:40,119 - You looked out for her. You protected her. 394 00:18:40,162 --> 00:18:41,381 - That was all I ever tried to do. 395 00:18:41,424 --> 00:18:44,427 - At the night of the prom? - [sighs] 396 00:18:44,471 --> 00:18:46,037 I let her down. 397 00:18:46,081 --> 00:18:48,170 I mean, I saw Ian dragging her out. 398 00:18:48,214 --> 00:18:49,693 I should've stopped him. 399 00:18:49,737 --> 00:18:51,086 - You should have, or you did? 400 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 - Well, that was a long time ago. 401 00:18:53,871 --> 00:18:56,396 Uh, whatever I said back then, that was the truth. 402 00:18:56,439 --> 00:18:59,399 - The thing is, Mr. Murray, with this new DNA technology, 403 00:18:59,442 --> 00:19:02,489 it picks up the tiniest amount. 404 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 Like, even if you were to have touched her corsage... 405 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 406 00:19:07,233 --> 00:19:08,799 - Yeah, and I might've done that. 407 00:19:08,843 --> 00:19:10,366 - Okay, that's helpful. 408 00:19:10,410 --> 00:19:12,194 - Yeah, and now that I think about it, I did. 409 00:19:12,238 --> 00:19:14,283 I touched her arm because I pulled her away from him. 410 00:19:14,327 --> 00:19:16,024 - Well, was that at the dance or on the field? 411 00:19:16,067 --> 00:19:18,200 Just in case we find your DNA on her corsage. 412 00:19:18,244 --> 00:19:20,724 They found that at the field. 413 00:19:20,768 --> 00:19:22,726 - What, and they kept that? 414 00:19:22,770 --> 00:19:25,076 415 00:19:25,120 --> 00:19:27,122 No, I really don't remember, 416 00:19:27,166 --> 00:19:30,995 but it--it might've been after the--afterwards, sure. 417 00:19:31,039 --> 00:19:32,432 - So you did follow them. It makes sense. 418 00:19:32,475 --> 00:19:35,522 You were worried about her. - Haley gave me a look. 419 00:19:35,565 --> 00:19:37,393 She was afraid of Ian, 420 00:19:37,437 --> 00:19:39,613 and she wanted me to protect her. 421 00:19:39,656 --> 00:19:41,092 - Which you always did. 422 00:19:41,136 --> 00:19:42,355 - Yeah, and I was the only one. 423 00:19:42,398 --> 00:19:45,096 I'm--no dad, her mom overwhelmed, 424 00:19:45,140 --> 00:19:47,447 and that Ian, he was a bad kid. 425 00:19:47,490 --> 00:19:48,970 - So you had to follow her and Ian? 426 00:19:49,013 --> 00:19:50,363 - Yeah, and he was all over her. 427 00:19:50,406 --> 00:19:55,194 Hand on her--her breast. His mouth everywhere. 428 00:19:55,237 --> 00:19:57,500 - You had to stop that for Haley. 429 00:19:57,544 --> 00:19:59,154 - Who knows what he might've done? 430 00:19:59,198 --> 00:20:02,636 So, yeah, I stopped that. I stopped that good. 431 00:20:04,159 --> 00:20:06,161 - How'd you stop Ian, Mr. Murray? 432 00:20:06,205 --> 00:20:08,990 - 'Cause we know Ian was hit on the head. 433 00:20:09,033 --> 00:20:10,948 They found a bottle at the scene. 434 00:20:10,992 --> 00:20:13,212 - Yeah, it's champagne 435 00:20:13,255 --> 00:20:15,779 because the--the kid brought it himself. 436 00:20:15,823 --> 00:20:17,607 She was only 15. 437 00:20:17,651 --> 00:20:20,088 - So you had to step in for Haley. 438 00:20:22,395 --> 00:20:23,744 - I really don't remember, 439 00:20:23,787 --> 00:20:28,488 and I'm gonna need my digitalis and a lawyer. 440 00:20:28,531 --> 00:20:35,451 441 00:20:36,496 --> 00:20:38,802 - All these years lying to himself. 442 00:20:38,846 --> 00:20:42,023 - My guess: he was aroused. She screamed. 443 00:20:42,066 --> 00:20:43,981 He put his hand over her mouth. 444 00:20:44,025 --> 00:20:47,768 - Okay. - Sorry, my writer's head. 445 00:20:47,811 --> 00:20:51,206 [chuckles] I'll tell Ian. 446 00:20:51,250 --> 00:20:55,950 - Oh, let's wait for the DNA. - Oh, right, right. 447 00:20:55,993 --> 00:21:00,171 Wow, Olivia, how do you do this? 448 00:21:00,215 --> 00:21:03,740 - It's a lot, you know, 449 00:21:03,784 --> 00:21:06,482 but I spend time with my son. 450 00:21:06,526 --> 00:21:10,312 I listen to music. I go on walks when I can. 451 00:21:10,356 --> 00:21:13,663 - How about a walk now? I could use one. 452 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 - Give me a minute. 453 00:21:16,623 --> 00:21:19,495 - New York, still my favorite city. 454 00:21:19,539 --> 00:21:21,410 - Not Paris? 455 00:21:21,454 --> 00:21:24,283 Didn't you live there with your girlfriend? 456 00:21:24,326 --> 00:21:26,110 - Ex. - Oh. 457 00:21:26,154 --> 00:21:29,026 - She may have ruined that city for me. 458 00:21:29,070 --> 00:21:30,941 An old man dating a young woman 459 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 always ends up playing the fool. 460 00:21:32,465 --> 00:21:36,120 Have you been to France? - I have, Paris once. 461 00:21:36,164 --> 00:21:39,515 - Romantic trip? - It was, actually. 462 00:21:39,559 --> 00:21:43,171 - Oh, is he still in the picture? 463 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 - He's not. 464 00:21:46,392 --> 00:21:48,829 - Well, here's my hotel. 465 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 - Plaza? 466 00:21:50,744 --> 00:21:53,399 - Podcasting has been very good to me. 467 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 You have time for a nightcap? 468 00:21:57,359 --> 00:22:00,101 - I could be persuaded. 469 00:22:10,285 --> 00:22:13,288 - Uh, I'm sorry. 470 00:22:14,245 --> 00:22:18,902 That wasn't very gentlemanly. 471 00:22:18,946 --> 00:22:21,165 - I didn't mind. 472 00:22:31,437 --> 00:22:33,134 - When a father is absent, 473 00:22:33,177 --> 00:22:34,962 it is not unusual for a younger girl 474 00:22:35,005 --> 00:22:37,834 to be attracted to an older man. 475 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 - That's what this is about? 476 00:22:40,837 --> 00:22:43,187 - It happens a lot more than you think. 477 00:22:43,231 --> 00:22:44,798 - How old were you? 478 00:22:46,930 --> 00:22:49,672 - Almost 17. - And he was? 479 00:22:49,716 --> 00:22:51,805 - Older than 17. 480 00:22:54,198 --> 00:22:56,462 - Hey, beautiful. Midnight snack? 481 00:22:56,505 --> 00:22:58,855 - [chuckles] - Raided the minibar. 482 00:23:04,383 --> 00:23:05,471 What you thinking about? 483 00:23:07,821 --> 00:23:11,259 - I'm just time-traveling. 484 00:23:11,302 --> 00:23:13,827 - Can you believe? 485 00:23:13,870 --> 00:23:15,916 All those years, 486 00:23:15,959 --> 00:23:17,613 and it didn't matter. 487 00:23:17,657 --> 00:23:21,269 - [chuckles] They added up. 488 00:23:21,312 --> 00:23:23,880 - Well, in certain places. 489 00:23:23,924 --> 00:23:25,273 - [laughs] 490 00:23:25,316 --> 00:23:26,274 - Do you know what I think about 491 00:23:26,317 --> 00:23:28,189 when I think of you? - What? 492 00:23:29,364 --> 00:23:32,628 - Us cycling through Central Park, 493 00:23:32,672 --> 00:23:36,153 picnicking on the Great Lawn as night falls 494 00:23:36,197 --> 00:23:38,199 and the city lights surround us. 495 00:23:38,242 --> 00:23:41,332 - [sighs] - What? 496 00:23:43,160 --> 00:23:44,771 - That was a sweet night. 497 00:23:46,990 --> 00:23:49,210 - So is this. 498 00:23:51,604 --> 00:23:54,433 [phone buzzes] - Oh, I'm sorry. 499 00:23:54,476 --> 00:23:56,826 That could be my nanny. 500 00:23:59,002 --> 00:24:01,570 No, it's a text from Amaro. 501 00:24:01,614 --> 00:24:04,704 "Good news. The semen sample came back 502 00:24:04,747 --> 00:24:06,445 "from Haley's underwear, 503 00:24:06,488 --> 00:24:09,535 and it is a match to Roger Murray." 504 00:24:11,014 --> 00:24:12,494 - [sighs] 505 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 I don't even know how to respond to that. 506 00:24:15,018 --> 00:24:17,630 - [exhales deeply] 507 00:24:17,673 --> 00:24:18,544 [laughter] 508 00:24:18,587 --> 00:24:20,328 [phone buzzes] Mm. 509 00:24:20,371 --> 00:24:22,504 And it is my sitter. 510 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 I'm sorry. I gotta go. 511 00:24:26,334 --> 00:24:29,859 Listen, I will-- I will call Carisi, 512 00:24:29,903 --> 00:24:32,601 and I will push him to get Ian released. 513 00:24:32,645 --> 00:24:34,385 - Okay, he needs a lawyer. 514 00:24:35,604 --> 00:24:38,738 - And I know exactly who to call. 515 00:24:38,781 --> 00:24:41,044 - My client was completely absolved 516 00:24:41,088 --> 00:24:42,655 by the DNA evidence. 517 00:24:42,698 --> 00:24:47,094 He spent 25 years in prison for a crime he didn't commit. 518 00:24:47,137 --> 00:24:49,531 What possible reason could there be for a delay? 519 00:24:49,575 --> 00:24:51,446 - The DA's office is supportive. 520 00:24:51,490 --> 00:24:53,361 We've agreed to release Mr. Ridley from prison. 521 00:24:53,404 --> 00:24:55,363 - But you haven't vacated the conviction. 522 00:24:55,406 --> 00:24:56,625 - You said Roger killed her. 523 00:24:56,669 --> 00:24:57,931 He should pay for what he did to Haley. 524 00:24:57,974 --> 00:24:59,149 - Yes, he should. 525 00:24:59,193 --> 00:25:00,499 - We all want justice, but I can't 526 00:25:00,542 --> 00:25:02,370 just declare Murray guilty without due process. 527 00:25:02,413 --> 00:25:04,067 - You did it to Ian 25 years ago. 528 00:25:04,111 --> 00:25:06,200 - Burton, please. 529 00:25:06,243 --> 00:25:08,681 - Look, I'll ask the judge to expedite, 530 00:25:08,724 --> 00:25:10,552 but I'm gonna need to start prepping my witnesses. 531 00:25:10,596 --> 00:25:12,162 - I'm happy to testify. 532 00:25:12,206 --> 00:25:13,816 - My expert witnesses. 533 00:25:16,340 --> 00:25:17,603 Where's Amaro? 534 00:25:19,082 --> 00:25:20,431 - Well, thank you, counselor. 535 00:25:20,475 --> 00:25:22,216 Before I put Ian in the car, he told me 536 00:25:22,259 --> 00:25:24,740 he feels safe in your hands. 537 00:25:24,784 --> 00:25:27,351 I just wish he'd had a real lawyer the first time. 538 00:25:27,395 --> 00:25:29,353 It's gonna be an adjustment for him. 539 00:25:29,397 --> 00:25:31,486 - He knows that. 540 00:25:31,530 --> 00:25:33,270 Excuse me. Showtime. 541 00:25:33,314 --> 00:25:34,576 - We get it. 542 00:25:34,620 --> 00:25:36,926 - I do have a podcast to promote. 543 00:25:41,757 --> 00:25:44,934 - Two words of advice. Watch yourself. 544 00:25:44,978 --> 00:25:47,241 I used to have clients in publishing. 545 00:25:47,284 --> 00:25:49,330 He's got a reputation. 546 00:25:49,373 --> 00:25:52,289 So just... eyes open. 547 00:25:53,421 --> 00:25:54,901 - Always. 548 00:25:57,991 --> 00:25:59,862 [phone ringing] 549 00:25:59,906 --> 00:26:02,865 Captain. - Liv, I'm glad I caught you. 550 00:26:02,909 --> 00:26:04,606 I've been thinking about Roger Murray. 551 00:26:04,650 --> 00:26:07,087 - Yeah, he's fighting the DNA evidence. 552 00:26:07,130 --> 00:26:09,219 - That's why I'm calling. 553 00:26:09,263 --> 00:26:13,180 He always felt so guilty about letting down Haley's mother. 554 00:26:13,223 --> 00:26:15,878 Make sure that she is at that hearing tomorrow. 555 00:26:15,922 --> 00:26:19,273 - We'll do, Captain. Thank you. 556 00:26:19,316 --> 00:26:22,798 - Well, thank you, Captain. 557 00:26:24,583 --> 00:26:27,542 You don't know how proud it makes me to say that. 558 00:26:27,586 --> 00:26:30,501 [soft dramatic music] 559 00:26:30,545 --> 00:26:32,373 560 00:26:32,416 --> 00:26:33,548 - [sighs] 561 00:26:33,592 --> 00:26:36,116 562 00:26:36,159 --> 00:26:39,075 - Our company's Brooklyn lab has New York State Department 563 00:26:39,119 --> 00:26:42,122 of Health approval to perform forensic DNA testing. 564 00:26:42,165 --> 00:26:43,689 - Thank you, Mr. Amaro. 565 00:26:43,732 --> 00:26:45,560 And here is that certification, Your Honor. 566 00:26:45,604 --> 00:26:47,823 - Thank you, Counselor Carisi. 567 00:26:47,867 --> 00:26:51,435 - Your Honor, again, my client is a retired teacher 568 00:26:51,479 --> 00:26:52,959 who spends Saturdays coaching 569 00:26:53,002 --> 00:26:54,787 his granddaughter's softball team 570 00:26:54,830 --> 00:26:57,093 on a field that's been named after him. 571 00:26:57,137 --> 00:26:58,529 He still gets holiday cards 572 00:26:58,573 --> 00:27:00,662 from kids he taught three decades ago. 573 00:27:00,706 --> 00:27:02,664 - We're not addressing any of that at this hearing. 574 00:27:02,708 --> 00:27:04,797 The people have presented their case. 575 00:27:04,840 --> 00:27:08,322 - Frankly, Your Honor, I worry that the ADA and this court 576 00:27:08,365 --> 00:27:09,976 are being used to publicize 577 00:27:10,019 --> 00:27:12,326 this DNA company before it goes public. 578 00:27:12,369 --> 00:27:14,371 - Enough, Mr. Roth. 579 00:27:14,415 --> 00:27:15,808 I've heard your arguments, 580 00:27:15,851 --> 00:27:17,505 and I've heard this state's case. 581 00:27:17,548 --> 00:27:19,550 I'm ruling in favor of the state. 582 00:27:19,594 --> 00:27:21,944 The DNA will be admissible at trial. 583 00:27:21,988 --> 00:27:23,816 - Thank you, Your Honor. 584 00:27:23,859 --> 00:27:28,908 - I need to change my plea. I want to change my plea. 585 00:27:28,951 --> 00:27:31,606 - Not the time. Not the place, Mr. Murray. 586 00:27:31,650 --> 00:27:32,825 - Mr. Murray, we can talk about this. 587 00:27:32,868 --> 00:27:35,305 - No, I don't wanna talk about it anymore. 588 00:27:35,349 --> 00:27:37,177 589 00:27:37,220 --> 00:27:39,179 I killed that poor girl. 590 00:27:39,222 --> 00:27:44,314 591 00:27:44,358 --> 00:27:47,404 I'm sorry, Joyce. 592 00:27:48,928 --> 00:27:52,018 I've--I've never forgiven myself. 593 00:27:52,061 --> 00:27:59,025 594 00:28:09,339 --> 00:28:10,993 - So is it over? 595 00:28:11,037 --> 00:28:12,734 - The judge will want Murray to allocute, 596 00:28:12,778 --> 00:28:13,779 make sure that the guilty plea 597 00:28:13,822 --> 00:28:15,258 was knowing and voluntary, but-- 598 00:28:15,302 --> 00:28:17,130 - So, soon? 599 00:28:17,173 --> 00:28:19,741 - I'll speak to the DA, insist it's time. 600 00:28:19,785 --> 00:28:22,483 - [laughs] - Congratulations. 601 00:28:22,526 --> 00:28:24,528 - To both of us. 602 00:28:24,572 --> 00:28:27,531 I'm gonna call Ian, and then dinner? 603 00:28:27,575 --> 00:28:30,360 - That sounds great. - Excuse me. 604 00:28:30,404 --> 00:28:32,188 You're a Captain Benson, the head of SVU? 605 00:28:32,232 --> 00:28:33,320 - I am. 606 00:28:33,363 --> 00:28:34,756 - Can I ask you what you're doing 607 00:28:34,800 --> 00:28:37,628 working with a predator? - I'm sorry? 608 00:28:37,672 --> 00:28:40,370 - Whoa, what's going on? 609 00:28:40,414 --> 00:28:41,937 - You don't remember me, Burton? 610 00:28:41,981 --> 00:28:43,156 Andrea Malone. 611 00:28:43,199 --> 00:28:44,984 - Yes, of course. I remember you, Andrea. 612 00:28:45,027 --> 00:28:46,768 You were my editor's intern on-- 613 00:28:46,812 --> 00:28:49,423 - On your last novel 10 years ago. 614 00:28:49,466 --> 00:28:51,251 Ask him what he did to me back then. 615 00:28:51,294 --> 00:28:53,035 I was only 20 years old. 616 00:28:54,602 --> 00:28:56,735 - Andrea, if I've upset you in some way, 617 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 this isn't the time or the place. 618 00:28:58,649 --> 00:29:00,651 - Upset me? You raped me. 619 00:29:00,695 --> 00:29:02,523 620 00:29:02,566 --> 00:29:04,525 I want him arrested. 621 00:29:12,228 --> 00:29:14,317 - Is she okay? Did you talk her down? 622 00:29:14,361 --> 00:29:15,928 - No, Burton, I didn't talk her down. 623 00:29:15,971 --> 00:29:18,321 I listened to her. 624 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 Fin and Rollins are taking her to the station 625 00:29:20,193 --> 00:29:21,672 to get her statement. 626 00:29:21,716 --> 00:29:25,154 - Olivia, I swear to God, I did not rape her. 627 00:29:25,198 --> 00:29:27,461 - Well, that's not Andrea's recollection. 628 00:29:27,504 --> 00:29:30,420 - I haven't seen her in 10 years. 629 00:29:30,464 --> 00:29:33,554 I am completely blindsided by this. 630 00:29:35,730 --> 00:29:38,994 So you're saying that you two were never involved. 631 00:29:39,038 --> 00:29:42,693 - I'm not saying that. - Burton, so what did happen? 632 00:29:42,737 --> 00:29:44,347 - We had a flirtation 633 00:29:44,391 --> 00:29:46,088 the summer she worked for my editor. 634 00:29:46,132 --> 00:29:48,351 The night before she went back to college, 635 00:29:48,395 --> 00:29:51,877 I took her out for dinner to say thanks. 636 00:29:51,920 --> 00:29:54,183 We had a few drinks. 637 00:29:54,227 --> 00:29:56,533 We ended up back at my hotel room. 638 00:29:56,577 --> 00:29:59,362 It was completely consensual. - And after? 639 00:29:59,406 --> 00:30:01,016 - She left later that night. 640 00:30:01,060 --> 00:30:03,845 I gave her the cab fare home. 641 00:30:03,889 --> 00:30:06,239 She never said a word. 642 00:30:08,415 --> 00:30:11,244 I have never been in this situation before. 643 00:30:12,506 --> 00:30:16,292 Just tell me. What do we do now? 644 00:30:16,336 --> 00:30:19,818 - We don't do anything. 645 00:30:19,861 --> 00:30:23,604 I have to recuse myself from the case. 646 00:30:23,647 --> 00:30:27,129 My sergeant will call you and let you know next steps. 647 00:30:30,306 --> 00:30:32,874 - Understood. 648 00:30:32,918 --> 00:30:35,877 [dramatic music] 649 00:30:35,921 --> 00:30:39,402 650 00:30:39,446 --> 00:30:40,926 - It was the night before I left 651 00:30:40,969 --> 00:30:43,058 for my senior year at Holyoke. 652 00:30:43,102 --> 00:30:44,581 I tried to put it out of my mind. 653 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 I managed to do that for 10 years. 654 00:30:47,106 --> 00:30:48,585 - Why come forward now? 655 00:30:48,629 --> 00:30:50,283 - All the press about the case, 656 00:30:50,326 --> 00:30:53,852 Burton freeing an innocent man, putting a rapist behind bars. 657 00:30:53,895 --> 00:30:57,203 I thought, "How dare he? He should be behind bars." 658 00:30:57,246 --> 00:30:58,813 - You interned for Burton? 659 00:30:58,857 --> 00:31:01,772 - No, for his editor, Kristin Thorton. 660 00:31:01,816 --> 00:31:03,296 I wanted to be a writer. 661 00:31:03,339 --> 00:31:05,907 Burton would come into the office. 662 00:31:05,951 --> 00:31:07,430 We'd talk. 663 00:31:07,474 --> 00:31:10,259 He asked me who my favorite authors were. 664 00:31:10,303 --> 00:31:13,741 He gave me books. We talked about art, music. 665 00:31:13,784 --> 00:31:17,179 He put a bunch of songs on a zip drive for me. 666 00:31:17,223 --> 00:31:19,138 "Girl from Ipanema." 667 00:31:20,879 --> 00:31:25,361 - And the night of the assault? - He took me to Balthazar. 668 00:31:25,405 --> 00:31:30,627 A few martinis later, we ended up at his hotel... 669 00:31:30,671 --> 00:31:31,672 kissing. 670 00:31:33,848 --> 00:31:36,851 I remember lying back on the bed. 671 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 I was drunk. 672 00:31:38,984 --> 00:31:40,942 I must have passed out, 673 00:31:40,986 --> 00:31:44,293 because when I came back to, he was inside me. 674 00:31:46,556 --> 00:31:48,471 I just let him finish. 675 00:31:48,515 --> 00:31:50,821 - Have you ever told anyone else about this? 676 00:31:50,865 --> 00:31:53,650 - No, not until today. 677 00:31:53,694 --> 00:31:57,872 When I saw Burton, I just went off on him 678 00:31:57,916 --> 00:31:59,874 and your captain. 679 00:32:02,268 --> 00:32:04,139 - It's a 10-year-old "he said, she said." 680 00:32:04,183 --> 00:32:05,749 He wasn't violent, but she was drunk. 681 00:32:05,793 --> 00:32:07,708 She may not have been capable of consent. 682 00:32:07,751 --> 00:32:09,318 - No outcry at the time. No rape kit. 683 00:32:09,362 --> 00:32:11,494 - Well, if she's not capable of consent, that's rape three, 684 00:32:11,538 --> 00:32:14,541 but 10 years ago, past the statute. 685 00:32:16,325 --> 00:32:18,327 What did you tell her? 686 00:32:18,371 --> 00:32:20,590 - That we don't have enough to arrest Burton. 687 00:32:20,634 --> 00:32:23,202 Should I call Carisi and see if he thinks there's a case? 688 00:32:23,245 --> 00:32:26,466 - He won't unless other women come forward. 689 00:32:27,858 --> 00:32:30,687 So call his publisher, 690 00:32:30,731 --> 00:32:33,560 his editor, and his podcast producer. 691 00:32:33,603 --> 00:32:34,996 - Want me to deal with Burton? 692 00:32:35,040 --> 00:32:38,304 - No, Fin, I--I'll talk to him. Thank you. 693 00:32:42,395 --> 00:32:45,180 - I am so sorry. 694 00:32:45,224 --> 00:32:46,877 - This woman--is she credible? 695 00:32:46,921 --> 00:32:48,836 - She was. 696 00:32:48,879 --> 00:32:51,360 Whether you can prove its rape three, I don't know. 697 00:32:51,404 --> 00:32:52,883 Burton was 50. She was 20. 698 00:32:52,927 --> 00:32:54,755 He spent the summer grooming her. 699 00:32:54,798 --> 00:32:56,278 - How? What--what did he do? 700 00:32:56,322 --> 00:32:58,367 - He solicited her opinion about his novel, 701 00:32:58,411 --> 00:33:00,195 took her out to nice restaurants, 702 00:33:00,239 --> 00:33:03,894 gave her books, music. - Music? 703 00:33:03,938 --> 00:33:06,375 - Yeah, like a Brazilian compilation. 704 00:33:06,419 --> 00:33:08,899 "Girl from Ipanema." Older man move. 705 00:33:12,642 --> 00:33:15,776 [soft dramatic music] 706 00:33:15,819 --> 00:33:22,609 707 00:33:31,052 --> 00:33:37,972 708 00:34:00,821 --> 00:34:03,824 [Getz and Gilberto's "The Girl from Ipanema"] 709 00:34:03,867 --> 00:34:07,610 - ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 710 00:34:07,654 --> 00:34:11,571 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 711 00:34:11,614 --> 00:34:13,616 ♪ And when she passes 712 00:34:13,660 --> 00:34:17,229 ♪ Each one she passes goes "ah" ♪ 713 00:34:17,272 --> 00:34:19,057 [bossa nova music] 714 00:34:19,100 --> 00:34:21,798 [soft dramatic music] 715 00:34:21,842 --> 00:34:25,063 - "To the girl who's tall and tan and young and lovely." 716 00:34:27,021 --> 00:34:30,329 He gave you "The Girl from Ipanema" too? 717 00:34:31,547 --> 00:34:33,593 - And I thought he was so sophisticated. 718 00:34:35,899 --> 00:34:38,076 [sighs] Did you get anything? 719 00:34:38,119 --> 00:34:40,469 - All his editors and publishers acknowledged 720 00:34:40,513 --> 00:34:42,428 he's a ladies' man, but no HR issues. 721 00:34:42,471 --> 00:34:44,125 - As of now. 722 00:34:44,169 --> 00:34:46,519 Andrea posted on her Instagram last night. 723 00:34:46,562 --> 00:34:47,998 - Saying what? 724 00:34:48,042 --> 00:34:50,088 - Saying that she thinks that we're protecting Burton. 725 00:34:51,524 --> 00:34:54,135 She gave the details of her assault, 726 00:34:54,179 --> 00:34:56,094 and five women replied 727 00:34:56,137 --> 00:34:59,097 saying Burton did the same thing to them. 728 00:34:59,140 --> 00:35:01,708 I have their usernames here somewhere, 729 00:35:01,751 --> 00:35:04,145 but, well, you get the point. 730 00:35:04,189 --> 00:35:07,017 731 00:35:07,061 --> 00:35:09,498 - Burton's a stalker. Our PR firm used to rep him. 732 00:35:09,542 --> 00:35:10,847 I was an office assistant. 733 00:35:10,891 --> 00:35:13,589 - Can you elaborate on the stalker part? 734 00:35:13,633 --> 00:35:15,722 - He brought me coffee, then flowers, 735 00:35:15,765 --> 00:35:18,551 got too close at events, asked me out for drinks. 736 00:35:18,594 --> 00:35:21,031 One night, I gave in. - He asked for a nightcap. 737 00:35:21,075 --> 00:35:22,859 - So you went to his hotel room? 738 00:35:22,903 --> 00:35:25,601 - He came to mine with champagne. 739 00:35:25,645 --> 00:35:29,301 I let him in, and it happened. 740 00:35:29,344 --> 00:35:31,346 - Did you want to have sex with him? 741 00:35:31,390 --> 00:35:33,957 - I didn't stop him. 742 00:35:34,001 --> 00:35:37,309 You're asking if he's a predator? 743 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 You wouldn't have come to me if you thought otherwise. 744 00:35:39,485 --> 00:35:41,356 745 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 - How many women so far? 746 00:35:43,271 --> 00:35:47,971 - With Alexandra and Stacey, uh, eight or nine. 747 00:35:49,103 --> 00:35:50,409 - What do you have? 748 00:35:50,452 --> 00:35:51,714 - So all of the women say 749 00:35:51,758 --> 00:35:53,760 they felt pressured, uncomfortable. 750 00:35:53,803 --> 00:35:55,457 None of them say that he assaulted them. 751 00:35:55,501 --> 00:35:59,548 - Okay, so he's not a rapist. - Maybe not, but he's a creep. 752 00:35:59,592 --> 00:36:01,071 - Or an old-school player. 753 00:36:01,115 --> 00:36:03,117 - He played me, but had to have known you worked here 754 00:36:03,161 --> 00:36:04,597 when he asked me to look at this case. 755 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 He used me to get to you. 756 00:36:06,033 --> 00:36:07,687 - Nick, he wasn't trying to deceive you. 757 00:36:07,730 --> 00:36:09,210 I asked him about that. 758 00:36:09,254 --> 00:36:11,865 He said that he wasn't sure how I would react. 759 00:36:11,908 --> 00:36:16,391 So I know that his wanting to free Ian Ridley is sincere. 760 00:36:16,435 --> 00:36:19,394 - Is it? Or this about his career? 761 00:36:19,438 --> 00:36:22,615 His podcast? Liv, I'm angry right now. 762 00:36:22,658 --> 00:36:24,443 - Okay. - I knew this guy was bad news. 763 00:36:24,486 --> 00:36:28,011 - All right, why don't you let these ladies go home, please? 764 00:36:31,928 --> 00:36:35,410 Nick, Ian Ridley has been exonerated 765 00:36:35,454 --> 00:36:37,934 after 25 years. 766 00:36:37,978 --> 00:36:42,548 I don't want whatever this is to overshadow that. 767 00:36:42,591 --> 00:36:45,594 - I'm sorry I walked him back into your life. 768 00:36:45,638 --> 00:36:47,770 - Please. I'm--I'm a big girl, Nick. 769 00:36:47,814 --> 00:36:51,557 - Still, I mean, how old were you then? 770 00:36:51,600 --> 00:36:53,515 Hmm, 16? He was 21. 771 00:36:53,559 --> 00:36:55,474 My daughter's 15. 772 00:36:55,517 --> 00:36:57,563 - And it was a different time then. 773 00:36:57,606 --> 00:36:59,782 We were in love. 774 00:36:59,826 --> 00:37:02,698 Anything that we did, I wanted to do. 775 00:37:02,742 --> 00:37:04,526 It was my choice. 776 00:37:04,570 --> 00:37:06,789 - Well, that's the thing about predators, Liv. 777 00:37:06,833 --> 00:37:08,530 The good ones, the smart ones, 778 00:37:08,574 --> 00:37:10,924 they make their victims believe that. 779 00:37:10,967 --> 00:37:13,274 - Nick, thank you, and I appreciate 780 00:37:13,318 --> 00:37:14,971 that you have graduate degrees, 781 00:37:15,015 --> 00:37:17,452 but I've also been here for a very long time, 782 00:37:17,496 --> 00:37:19,585 so I don't need your expertise, but thank you so much. 783 00:37:19,628 --> 00:37:21,804 784 00:37:21,848 --> 00:37:25,634 - Well, physician, heal thyself. 785 00:37:25,678 --> 00:37:27,593 - I think we're done now. 786 00:37:27,636 --> 00:37:34,774 787 00:37:53,488 --> 00:37:56,012 - She told me that if I didn't stop seeing him, 788 00:37:56,056 --> 00:37:57,318 that she would have him kicked out of college, 789 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 and I told her that I was moving out. 790 00:38:01,888 --> 00:38:04,194 She was halfway through a bottle of vodka, 791 00:38:04,238 --> 00:38:05,848 and she dropped it. 792 00:38:05,892 --> 00:38:07,328 It shattered all over the floor, 793 00:38:07,372 --> 00:38:10,592 and then she picked up the jagged edge of the bottle, 794 00:38:10,636 --> 00:38:14,117 and she came at me, 795 00:38:14,161 --> 00:38:16,337 screaming, 796 00:38:16,381 --> 00:38:19,471 "I'll never let anyone else have you." 797 00:38:19,514 --> 00:38:22,604 [soft dramatic music] 798 00:38:22,648 --> 00:38:29,829 799 00:38:39,404 --> 00:38:40,318 [sighs] 800 00:38:40,361 --> 00:38:42,624 [knocks] 801 00:38:42,668 --> 00:38:46,106 - Oh, Liv, come in. 802 00:38:46,149 --> 00:38:48,456 I'm so glad to see you. I've been calling. 803 00:38:48,500 --> 00:38:49,892 - Yeah, I know. 804 00:38:49,936 --> 00:38:51,764 - Can I--can I get-- can I get you something? 805 00:38:51,807 --> 00:38:52,982 - No, no. No, thanks. 806 00:38:53,026 --> 00:38:54,810 - Listen, first, I wanna apologize again 807 00:38:54,854 --> 00:38:56,986 for the incredibly awkward situation. 808 00:38:57,030 --> 00:38:59,380 - Yeah, it's been a long couple of days. 809 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 - Are you--are you sure I can't get you something? 810 00:39:01,426 --> 00:39:03,079 - No, trust me. 811 00:39:03,123 --> 00:39:04,907 - Well, I'm gonna have another because it's been a hell 812 00:39:04,951 --> 00:39:06,387 of a 48 hours for me too. 813 00:39:06,431 --> 00:39:08,911 My publisher's having a meltdown, my publicist. 814 00:39:08,955 --> 00:39:11,392 Do you know this woman, Andrea Malone? 815 00:39:11,436 --> 00:39:14,656 Do you know that her posts just went viral? 816 00:39:14,700 --> 00:39:15,744 - I know. - You know? 817 00:39:15,788 --> 00:39:17,311 - I did. 818 00:39:17,355 --> 00:39:18,747 - I mean, do you what that means in this day and age? 819 00:39:18,791 --> 00:39:21,924 Cancel culture? My podcast's on hold. 820 00:39:21,968 --> 00:39:23,709 My reps are useless. 821 00:39:25,885 --> 00:39:27,713 Have we resolved this? 822 00:39:28,757 --> 00:39:33,066 - Burton, my detectives found Andrea's story credible. 823 00:39:35,329 --> 00:39:36,635 - What? 824 00:39:36,678 --> 00:39:39,681 825 00:39:39,725 --> 00:39:41,988 Do I need a lawyer? 826 00:39:42,031 --> 00:39:45,208 - The case is beyond the statute of limitations, 827 00:39:45,252 --> 00:39:47,472 so there's nothing that we can charge you with. 828 00:39:47,515 --> 00:39:50,431 - Well, 'cause there's nothing to charge. 829 00:39:50,475 --> 00:39:52,738 I didn't do anything, Olivia. 830 00:39:52,781 --> 00:39:56,219 And this one woman is destroying my name! 831 00:39:56,263 --> 00:39:58,308 - First of all, it's not one woman. 832 00:39:58,352 --> 00:40:00,398 There are others. 833 00:40:02,138 --> 00:40:05,490 - Oh, no. Oh, oh, God. 834 00:40:08,754 --> 00:40:12,410 Wait, who? 835 00:40:12,453 --> 00:40:15,238 I have a right to know my accusers. 836 00:40:15,282 --> 00:40:20,026 - Look, none of the allegations rose 837 00:40:20,069 --> 00:40:22,463 to a level of chargeable offenses, 838 00:40:22,507 --> 00:40:24,813 so you're off the hook. 839 00:40:26,032 --> 00:40:28,948 - I haven't been a saint, Olivia. 840 00:40:28,991 --> 00:40:33,300 If a beautiful, younger woman seemed interested in me, 841 00:40:33,343 --> 00:40:36,259 I'm human. I was grateful. 842 00:40:36,303 --> 00:40:38,827 Yes. Did I sleep with some of them? 843 00:40:38,871 --> 00:40:40,699 Absolutely. 844 00:40:40,742 --> 00:40:45,443 But I never took advantage of anyone ever. 845 00:40:47,532 --> 00:40:49,925 - That's not what these women are saying. 846 00:40:49,969 --> 00:40:52,232 Burton, listen to me. Come on. 847 00:40:52,275 --> 00:40:57,106 You were a powerful, successful man. 848 00:40:57,150 --> 00:41:01,981 These women looked up to you. You abused their trust. 849 00:41:02,024 --> 00:41:03,461 - Oh, come on. 850 00:41:03,504 --> 00:41:06,072 They didn't complain at the time. 851 00:41:07,421 --> 00:41:10,468 Have I pursued women? Yes. 852 00:41:10,511 --> 00:41:11,860 You know what it used to be called? 853 00:41:11,904 --> 00:41:13,819 Seduction, not rape. 854 00:41:13,862 --> 00:41:16,474 Come on. 855 00:41:16,517 --> 00:41:19,607 You know me, Olivia. 856 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 - Do you really not understand the power differential? 857 00:41:22,392 --> 00:41:25,744 Do you not understand that you were their mentor? 858 00:41:25,787 --> 00:41:27,659 - I was, and so what? 859 00:41:27,702 --> 00:41:31,314 It's okay for them to obliterate a lifetime's work? 860 00:41:31,358 --> 00:41:35,841 My reputation? Over these--these fabrications? 861 00:41:35,884 --> 00:41:39,105 That's okay. But what about Ian Ridley? 862 00:41:39,148 --> 00:41:41,411 What about all the good I've done? 863 00:41:43,501 --> 00:41:47,505 I need you to stand up and defend me here, Olivia. 864 00:41:47,548 --> 00:41:51,596 You're a captain at the SVU. You can do that. 865 00:41:51,639 --> 00:41:55,730 - I can't. - Why not? 866 00:41:55,774 --> 00:41:58,820 - You slept with me 867 00:41:58,864 --> 00:42:02,563 when I was 16, Burton. 868 00:42:02,607 --> 00:42:05,261 You were 21. 869 00:42:05,305 --> 00:42:09,439 And technically, that is-- that is sexual assault. 870 00:42:09,483 --> 00:42:12,442 871 00:42:12,486 --> 00:42:15,010 - Oh, are you saying 872 00:42:15,054 --> 00:42:17,491 that you're a victim now? 873 00:42:17,535 --> 00:42:22,844 874 00:42:22,888 --> 00:42:24,324 We were in love. 875 00:42:24,367 --> 00:42:27,414 - I was a teenager. My house was a mess. 876 00:42:27,457 --> 00:42:29,198 You knew that. 877 00:42:29,242 --> 00:42:30,983 You knew that I would do anything 878 00:42:31,026 --> 00:42:32,767 to get away from my mother. 879 00:42:32,811 --> 00:42:36,379 - Oh, please don't get her voice in your head. 880 00:42:36,423 --> 00:42:39,208 We both know she was stone crazy. 881 00:42:39,252 --> 00:42:41,820 - Was she? Was she, Burton? 882 00:42:41,863 --> 00:42:44,126 Or maybe-- 883 00:42:44,170 --> 00:42:47,347 maybe she was trying to protect me. 884 00:42:47,390 --> 00:42:51,046 - Do you remember the first night we had sex 885 00:42:51,090 --> 00:42:53,571 40 years ago? 886 00:42:53,614 --> 00:42:54,572 I do. 887 00:42:56,356 --> 00:42:58,401 You didn't put up much of a fight. 888 00:43:01,056 --> 00:43:03,232 And the other night, are you gonna change 889 00:43:03,276 --> 00:43:05,931 the narrative there, too, and say that I raped you? 890 00:43:05,974 --> 00:43:07,759 - No, Burton, of course not. 891 00:43:07,802 --> 00:43:11,284 - Because that sure seemed like consent to me. 892 00:43:11,327 --> 00:43:13,547 What the hell do you want from me, Olivia? 893 00:43:13,591 --> 00:43:16,724 An apology because I was in love with you? 894 00:43:16,768 --> 00:43:18,552 - Maybe. 895 00:43:18,596 --> 00:43:20,380 Maybe I wanted 896 00:43:20,423 --> 00:43:23,644 some sort of acknowledgement 897 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 because I was so young. 898 00:43:25,646 --> 00:43:29,258 899 00:43:29,302 --> 00:43:33,306 - Well, you're not gonna get it. 900 00:43:36,091 --> 00:43:37,702 - I can see that. 901 00:43:40,487 --> 00:43:41,923 - Oh, come on. 902 00:43:41,967 --> 00:43:43,533 Where--where you going? 903 00:43:43,577 --> 00:43:45,623 Oh, that's it? We're done? 904 00:43:45,666 --> 00:43:46,624 - Goodbye, Burton. 905 00:43:46,667 --> 00:43:47,929 906 00:43:47,973 --> 00:43:49,148 [glass shatters] 907 00:43:49,191 --> 00:43:56,329 908 00:43:58,113 --> 00:44:01,508 I hate him for what he did to you. 909 00:44:03,075 --> 00:44:05,207 - So do I, 910 00:44:05,251 --> 00:44:08,210 and if he hadn't, 911 00:44:08,254 --> 00:44:10,648 you would not be here. 912 00:44:10,691 --> 00:44:17,611 913 00:44:24,096 --> 00:44:26,011 - Nick, it's Liv. 914 00:44:27,360 --> 00:44:31,581 I wanted to tell you that you were right about Burton, 915 00:44:31,625 --> 00:44:36,195 and I'm sorry for being so defensive. 916 00:44:38,197 --> 00:44:40,155 And thank you. 917 00:44:40,199 --> 00:44:47,336 918 00:45:09,750 --> 00:45:12,666 [dramatic music] 919 00:45:12,710 --> 00:45:19,629 920 00:45:38,910 --> 00:45:42,087 [wolf howls] 67160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.