All language subtitles for Track04_Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S23E03.I.Thought.You.Were.On.My.Side.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:06,136 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,748 are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,316 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,580 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,365 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,408 --> 00:00:18,801 These are their stories. 9 00:00:20,542 --> 00:00:23,806 - ♪ You make me dance, bring me up, bring me down ♪ 10 00:00:23,849 --> 00:00:26,678 ♪ Play it sweet make me move like a freak ♪ 11 00:00:28,724 --> 00:00:31,683 [grunting] 12 00:00:38,647 --> 00:00:41,780 - ♪ Play it sweet, make me move like a freak ♪ 13 00:00:41,824 --> 00:00:44,261 ♪ Mr. Saxobeat 14 00:00:44,305 --> 00:00:45,436 - There you are, gorgeous. 15 00:00:45,480 --> 00:00:46,959 - Hey, Jules, How're you doing? 16 00:00:47,003 --> 00:00:48,874 - I'm all right. Come on in. 17 00:00:48,918 --> 00:00:50,528 It's a big night. 18 00:00:52,182 --> 00:00:55,490 [murmured conversation] 19 00:00:56,273 --> 00:00:58,362 - Wow, yeah. Really different crowd. 20 00:00:58,406 --> 00:01:00,973 - It's Gabe's birthday. Private event. 21 00:01:01,017 --> 00:01:02,584 Everybody's family. 22 00:01:02,627 --> 00:01:06,762 23 00:01:14,117 --> 00:01:15,379 - Is that my favorite singer? 24 00:01:15,423 --> 00:01:17,903 - Don't look. It's supposed to be a surprise. 25 00:01:17,947 --> 00:01:20,906 [foreboding music] 26 00:01:20,950 --> 00:01:24,214 27 00:01:24,258 --> 00:01:25,737 - She okay? 28 00:01:25,781 --> 00:01:28,044 - Hey, what's a party without a few regrets? 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,133 She'll be fine. 30 00:01:30,177 --> 00:01:33,005 Why don't you relax? Get yourself changed. 31 00:01:33,049 --> 00:01:34,311 - Thanks. 32 00:01:34,355 --> 00:01:37,401 - Oh, and listen, no posting anything tonight. 33 00:01:37,445 --> 00:01:39,360 No photos, no Insta, no nothing. 34 00:01:39,403 --> 00:01:42,928 And no phone. - Are you kidding? 35 00:01:42,972 --> 00:01:44,800 - When I said private event... 36 00:01:44,843 --> 00:01:46,410 - What did you get me into, here, Jules? 37 00:01:46,454 --> 00:01:49,457 - Just do your show, Tara. Don't worry about a thing. 38 00:01:52,634 --> 00:01:53,591 [door slams] 39 00:01:54,766 --> 00:01:58,901 - Great. [sighs] 40 00:01:59,336 --> 00:02:02,774 ♪ You're just too good to be true ♪ 41 00:02:02,818 --> 00:02:06,604 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 42 00:02:06,648 --> 00:02:10,391 ♪ You'll be like heaven to touch ♪ 43 00:02:10,434 --> 00:02:14,308 ♪ I want to hold you so much ♪ 44 00:02:14,351 --> 00:02:18,138 ♪ At long last love has arrived ♪ 45 00:02:18,181 --> 00:02:21,184 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 46 00:02:21,228 --> 00:02:24,318 - [speaking Russian] 47 00:02:28,800 --> 00:02:32,064 - Take it easy, Gabe, huh? The night is young. 48 00:02:32,108 --> 00:02:33,675 - Hey! 49 00:02:33,718 --> 00:02:35,633 These are my very special guests. 50 00:02:35,677 --> 00:02:37,766 You bring them anything they want, okay? 51 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 - Just vodka, my dear. 52 00:02:39,246 --> 00:02:42,162 Any time my glass is empty, you fill it. 53 00:02:42,205 --> 00:02:44,425 Seems we have to catch up with our host. 54 00:02:47,210 --> 00:02:49,952 - Hey, the crystal black stripe pinstripe, you got it? 55 00:02:49,995 --> 00:02:51,562 - You got it, boss. 56 00:02:52,694 --> 00:02:56,176 - ♪ And let me love you, baby ♪ 57 00:02:56,219 --> 00:03:01,355 ♪ Let me love you 58 00:03:01,398 --> 00:03:04,053 I hear we have a birthday boy in the house. 59 00:03:04,096 --> 00:03:06,708 Gabe? [applause] 60 00:03:08,623 --> 00:03:12,279 ♪ Happy birthday 61 00:03:12,931 --> 00:03:14,716 ♪ To you 62 00:03:15,760 --> 00:03:21,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 63 00:03:22,550 --> 00:03:25,117 ♪ Happy-- - [growls] 64 00:03:25,161 --> 00:03:28,643 - ♪ Happy birthday, dear G-- 65 00:03:28,686 --> 00:03:31,515 - Keep singing, keep singing, come on. 66 00:03:31,559 --> 00:03:33,778 - ♪ Happy birthday... - That's a girl. 67 00:03:33,822 --> 00:03:36,041 - ♪ To you - You see my baby? 68 00:03:36,085 --> 00:03:37,521 Huh? You see my baby? 69 00:03:37,565 --> 00:03:39,436 Hey, how 'bout it, huh? 70 00:03:39,480 --> 00:03:43,962 How 'bout it? [applause] 71 00:03:49,098 --> 00:03:54,277 Hey. You sang so pretty. 72 00:03:54,321 --> 00:03:57,193 What else can you do with that mouth? 73 00:03:57,237 --> 00:03:59,064 [dark music] 74 00:03:59,108 --> 00:04:02,285 - Show's over, Gabe. Go home. 75 00:04:02,329 --> 00:04:07,247 - Hey. I like you. 76 00:04:07,290 --> 00:04:10,511 Don't the birthday boy get a wish? 77 00:04:10,554 --> 00:04:13,253 Huh? - Can you please just-- 78 00:04:13,296 --> 00:04:14,776 can you please just let me pass? 79 00:04:14,819 --> 00:04:16,691 - Hey. I'm just trying to show you some love, 80 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 and you diss me in front of the whole club. 81 00:04:18,345 --> 00:04:19,563 Huh? What's the matter? 82 00:04:19,607 --> 00:04:20,564 You think you're too good for me? 83 00:04:20,608 --> 00:04:22,958 - Get off me! Get off me! 84 00:04:23,001 --> 00:04:26,135 - [screams] - You too good for me? 85 00:04:26,178 --> 00:04:27,310 - Get off! - Come here. 86 00:04:27,354 --> 00:04:29,181 - Stop! Help! - Come here, come here. 87 00:04:29,225 --> 00:04:31,967 - Help! [sobs] 88 00:04:33,795 --> 00:04:36,972 - Hey! You bitch. Get back here! 89 00:04:37,015 --> 00:04:39,453 Huh? Where you going? 90 00:04:45,372 --> 00:04:46,590 - [gasps] 91 00:04:47,939 --> 00:04:50,333 [dramatic music] 92 00:04:50,377 --> 00:04:52,640 93 00:04:52,683 --> 00:04:54,946 - What are you looking at? Get her out of here. 94 00:04:54,990 --> 00:05:01,910 95 00:05:03,172 --> 00:05:06,131 [dramatic music] 96 00:05:06,175 --> 00:05:13,095 97 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 - Talk to Stabler lately? 98 00:05:52,569 --> 00:05:54,397 - Um, actually no. 99 00:05:54,441 --> 00:05:56,312 He's been off the grid for a couple of months. 100 00:05:56,356 --> 00:05:57,400 Why? 101 00:05:57,444 --> 00:05:58,749 - Phoebe invited him over for dinner. 102 00:05:58,793 --> 00:06:01,752 Trying to hook him up with her sister. 103 00:06:01,796 --> 00:06:04,407 - Oh. And? 104 00:06:04,451 --> 00:06:07,062 - No show, no call back. Not a word. 105 00:06:07,105 --> 00:06:08,890 He doing his stuff again? 106 00:06:08,933 --> 00:06:11,371 - I think that he's working. - On what? 107 00:06:11,414 --> 00:06:12,981 Not Wheatley. A new case? 108 00:06:13,024 --> 00:06:14,548 - Ben, it's none of our business. 109 00:06:14,591 --> 00:06:17,507 And he did let me know not to worry about him. 110 00:06:19,857 --> 00:06:22,425 - And what'd your shrink say? 111 00:06:22,469 --> 00:06:24,993 - He asked if it was triggering for me. 112 00:06:25,036 --> 00:06:27,169 And I lied and said that it wasn't. 113 00:06:27,212 --> 00:06:28,605 And then he asked me how I was doing 114 00:06:28,649 --> 00:06:30,215 with the rest of the changes around here. 115 00:06:30,259 --> 00:06:32,435 - You lie about that too? - I certainly did. 116 00:06:32,479 --> 00:06:33,480 - [chuckles] 117 00:06:35,395 --> 00:06:38,485 - Benson. 118 00:06:38,528 --> 00:06:40,138 Okay, got it. 119 00:06:41,705 --> 00:06:44,055 - Everything all right? - We have to leave. 120 00:06:44,099 --> 00:06:45,883 - I'm waiting on my fried egg on a roll! 121 00:06:45,927 --> 00:06:47,363 - Get it to go. And call Rollins 122 00:06:47,407 --> 00:06:50,410 and tell her to meet us at LaGuardia Hospital. 123 00:06:52,542 --> 00:06:54,022 - Tara Reilly, 25. 124 00:06:54,065 --> 00:06:55,502 Says she was sexually assaulted 125 00:06:55,545 --> 00:06:58,026 before she was thrown down a flight of stairs. 126 00:06:58,069 --> 00:06:59,331 - Did you do a rape kit? 127 00:06:59,375 --> 00:07:00,985 - Not until we get an MRI on her spine. 128 00:07:01,029 --> 00:07:02,683 This girl is in bad shape. 129 00:07:02,726 --> 00:07:04,380 Concussed. Had convulsions 130 00:07:04,424 --> 00:07:06,208 in the ambulance. - Anybody with her? 131 00:07:06,251 --> 00:07:08,210 - Early morning dog walker found her. 132 00:07:08,253 --> 00:07:09,559 They must have left her by the dumpster 133 00:07:09,603 --> 00:07:10,908 in the back of the club. 134 00:07:10,952 --> 00:07:12,301 - Kay, what kind of place are we talking about? 135 00:07:12,344 --> 00:07:15,260 - Ah, The Third Rail. Private that night, but... 136 00:07:15,304 --> 00:07:17,001 usually it's kind of a scene. 137 00:07:17,045 --> 00:07:19,221 - You get a lot of complaints about this place? 138 00:07:19,264 --> 00:07:22,703 - It's a club, so yeah. Drugs, fights. 139 00:07:22,746 --> 00:07:27,359 But the owner, Gabe Navarro-- he works with the precinct. 140 00:07:27,403 --> 00:07:28,839 - What? 141 00:07:28,883 --> 00:07:31,363 - Yeah. So I don't know what happened to this girl. 142 00:07:31,407 --> 00:07:32,843 She's claiming she was raped? 143 00:07:32,887 --> 00:07:35,411 - And pushed down a flight of stairs. 144 00:07:35,455 --> 00:07:36,847 - If that happened, we better find this guy 145 00:07:36,891 --> 00:07:40,242 before Navarro does. His face will be ground meat. 146 00:07:40,285 --> 00:07:42,462 - She had .03 blood alcohol, 147 00:07:42,505 --> 00:07:44,376 traces of cannabis in her system. 148 00:07:44,420 --> 00:07:45,552 - This isn't a drug overdose. 149 00:07:45,595 --> 00:07:48,119 - No, she was attacked. Tracheal trauma, 150 00:07:48,163 --> 00:07:50,165 fingertip bruising on her neck and upper arms. 151 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 Her dress was ripped. 152 00:07:52,254 --> 00:07:55,126 - I finished my last song. 153 00:07:55,170 --> 00:07:57,607 Gabe wanted a full version of "Happy Birthday." 154 00:07:59,217 --> 00:08:02,264 I hate singing that song, but it's his place, 155 00:08:02,307 --> 00:08:03,874 so you gotta kiss the ring. 156 00:08:03,918 --> 00:08:06,616 - Gabe? - Gabe Navarro. 157 00:08:08,139 --> 00:08:10,751 I can usually play him, 158 00:08:10,794 --> 00:08:12,579 make some jokes, 159 00:08:12,622 --> 00:08:15,799 get out of the club before he gets too drunk. 160 00:08:15,843 --> 00:08:16,974 - Five minutes. 161 00:08:17,018 --> 00:08:18,846 We need to take Tara to Radiology. 162 00:08:18,889 --> 00:08:20,674 - Okay. Hey, um, Tara. 163 00:08:20,717 --> 00:08:23,024 This is Detective Rollins. 164 00:08:23,067 --> 00:08:24,895 Tara was just telling me about the club owner, 165 00:08:24,939 --> 00:08:26,984 a Gabe Navarro. 166 00:08:27,855 --> 00:08:29,683 - Yes, um. 167 00:08:29,726 --> 00:08:33,643 Last night was a private party for his birthday. 168 00:08:34,949 --> 00:08:37,778 Gabe started celebrating early. 169 00:08:37,821 --> 00:08:40,345 [exhales heavily] 170 00:08:40,389 --> 00:08:47,309 While I was singing to him, he pulled me onto his lap. 171 00:08:47,352 --> 00:08:51,531 And he put his hands up my dress, and put-- 172 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 put his fingers... 173 00:08:56,448 --> 00:08:59,016 [gasps] Between my legs. 174 00:08:59,060 --> 00:09:02,106 - So sorry. - Then what happened? 175 00:09:02,150 --> 00:09:06,763 - I pushed him off, and he didn't like that. 176 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 I jumped up, and I ran to my dressing room. 177 00:09:09,461 --> 00:09:12,334 He followed me, barged in, 178 00:09:12,377 --> 00:09:18,514 and I tried to get away, but he lifted up my dress. 179 00:09:18,558 --> 00:09:20,995 - So he sexually assaulted you a second time? 180 00:09:21,038 --> 00:09:22,562 - He started to. 181 00:09:24,085 --> 00:09:27,654 I kneed him in the groin and got away, 182 00:09:27,697 --> 00:09:32,310 and then he chased after me and grabbed me. 183 00:09:33,877 --> 00:09:35,052 I slapped him. 184 00:09:35,096 --> 00:09:38,403 He snapped and pushed me down the stairs 185 00:09:38,447 --> 00:09:39,709 in front of the whole club. 186 00:09:42,538 --> 00:09:45,193 Ask the manager, Jules. He was there. 187 00:09:48,326 --> 00:09:52,374 I know that Gabe is connected. 188 00:09:52,417 --> 00:09:54,071 And he has a lot of cop friends. 189 00:09:56,639 --> 00:10:01,426 But you guys--you guys are gonna arrest him, right? 190 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 - She's saying Gabe Navarro assaulted her? 191 00:10:09,521 --> 00:10:11,045 That's not good. - What do you mean? 192 00:10:11,088 --> 00:10:13,047 - He's tight with the precinct, and he's a made guy. 193 00:10:13,090 --> 00:10:14,439 - And a rapist. 194 00:10:14,483 --> 00:10:17,965 - And he must have pals at the DA's office. 195 00:10:18,008 --> 00:10:21,490 I'm looking at his rap sheet. Nine arrests in seven years. 196 00:10:21,533 --> 00:10:24,711 Guns, gambling, assaults. Charges always get dropped. 197 00:10:24,754 --> 00:10:26,277 - But no sexual assault? 198 00:10:26,321 --> 00:10:28,323 - Precinct detective says he doesn't need to rape anyone. 199 00:10:28,366 --> 00:10:31,195 He co-owns four strip clubs, massage parlors. 200 00:10:31,239 --> 00:10:32,588 He basically has a harem. 201 00:10:32,632 --> 00:10:34,198 - Okay, so he's not used to women saying no to him. 202 00:10:34,242 --> 00:10:36,244 - Too soon to pick him up? 203 00:10:36,287 --> 00:10:37,288 - If the nightclub was full, 204 00:10:37,332 --> 00:10:38,768 I'd get some corroboration first. 205 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 - Tara Reilly? 206 00:10:44,469 --> 00:10:46,689 Yeah, she sang at the club last night, why? 207 00:10:46,733 --> 00:10:47,908 - Why? She's in the hospital. 208 00:10:47,951 --> 00:10:49,170 She might have a broken back. 209 00:10:49,213 --> 00:10:51,085 - My God, that's too bad. 210 00:10:51,128 --> 00:10:52,434 She had a few. 211 00:10:52,477 --> 00:10:53,565 Maybe she was a little woozy when she left? 212 00:10:53,609 --> 00:10:54,828 - Yeah, well, she didn't get far. 213 00:10:54,871 --> 00:10:56,612 They found her in the alley behind the club. 214 00:10:56,656 --> 00:10:58,788 - Like I said, she was pretty woozy. 215 00:10:58,832 --> 00:11:00,224 Maybe she fell? 216 00:11:00,834 --> 00:11:01,835 - Why don't you take me to your club, 217 00:11:01,878 --> 00:11:02,966 and you can show me? 218 00:11:03,010 --> 00:11:05,752 [uneasy music] 219 00:11:05,795 --> 00:11:07,275 - Okay, yeah, now that you mention it, 220 00:11:07,318 --> 00:11:08,668 it was Gabe's birthday, 221 00:11:08,711 --> 00:11:11,758 but everyone was in good spirits, having fun, high. 222 00:11:11,801 --> 00:11:13,760 - High enough to throw a girl down the stairs. 223 00:11:13,803 --> 00:11:15,109 - Tara? [scoffs] 224 00:11:15,152 --> 00:11:16,937 I heard she took a tumble. 225 00:11:16,980 --> 00:11:18,895 - Yeah, you saw that? 226 00:11:18,939 --> 00:11:21,332 - No, I didn't see anything. 227 00:11:21,376 --> 00:11:23,073 - How far was she up those steps when she fell? 228 00:11:23,117 --> 00:11:24,988 - I'm not sure. 229 00:11:25,032 --> 00:11:27,425 - Okay, well, I'd like to see the security footage. 230 00:11:27,469 --> 00:11:29,645 - I'm sorry, cameras weren't turned on last night. 231 00:11:29,689 --> 00:11:30,733 Private event. 232 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 - Then I need to see the guest list. 233 00:11:32,779 --> 00:11:35,042 - Gabe doesn't spy on his friends. 234 00:11:35,085 --> 00:11:37,348 - Gabe? He'd never hurt anyone. 235 00:11:37,392 --> 00:11:39,916 - No? How'd you get that black eye? 236 00:11:39,960 --> 00:11:40,874 - Babysitting for my niece. 237 00:11:42,179 --> 00:11:43,833 - Uh-huh. 238 00:11:43,877 --> 00:11:45,139 - Gabe treats us all great. 239 00:11:45,182 --> 00:11:46,270 You can't ask for a better boss. 240 00:11:46,314 --> 00:11:47,315 He hears Tara's hurt? 241 00:11:47,358 --> 00:11:49,491 I'm sure he'll take care of her. 242 00:11:49,534 --> 00:11:51,972 - No witnesses, no security footage, 243 00:11:52,015 --> 00:11:53,451 no credit card receipts, nothing? 244 00:11:53,495 --> 00:11:55,323 - It was a private party. Everything was on the house. 245 00:11:55,366 --> 00:11:56,759 - Gabe Navarro's the boss. 246 00:11:56,803 --> 00:11:59,327 They're afraid, or paid off, or both. 247 00:11:59,370 --> 00:12:01,155 This girl, Tara-- she's telling the truth. 248 00:12:01,198 --> 00:12:02,330 - What do we know about her? 249 00:12:02,373 --> 00:12:03,548 - Tara Reilly. She's from the Bronx. 250 00:12:03,592 --> 00:12:04,854 Went to LaGuardia High School. 251 00:12:04,898 --> 00:12:06,247 Been trying to make it to Broadway. 252 00:12:06,290 --> 00:12:08,031 And now she might be in a wheelchair 253 00:12:08,075 --> 00:12:10,251 for the rest of her life. - Nobody saw a thing? 254 00:12:10,294 --> 00:12:12,253 - Guy like this? His club, his rules. 255 00:12:12,296 --> 00:12:14,255 And he's arrogant. - [sighs] 256 00:12:15,996 --> 00:12:17,737 - Is he arrogant enough to take a call? 257 00:12:19,477 --> 00:12:22,263 [phone buzzes] - Hello? 258 00:12:23,525 --> 00:12:25,788 Tara? How'd you get this number? 259 00:12:27,877 --> 00:12:29,052 Go wait outside. 260 00:12:29,096 --> 00:12:30,793 - You don't have to talk to her. 261 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 Nobody here said anything to the cops. 262 00:12:32,447 --> 00:12:33,709 - Know thine enemy. 263 00:12:33,753 --> 00:12:36,494 - I made a few calls. SVU's got nothing. 264 00:12:36,538 --> 00:12:37,713 But just be careful what you say. 265 00:12:37,757 --> 00:12:40,281 - What am I, an idiot? You're excused. 266 00:12:45,808 --> 00:12:48,463 What do you want? - I'm sorry, Gabe. 267 00:12:50,073 --> 00:12:52,859 I, uh--I was in a bad mood. 268 00:12:52,902 --> 00:12:54,469 I should have given you what you wanted 269 00:12:54,512 --> 00:12:56,819 for your birthday. - Yeah, you should've. 270 00:12:56,863 --> 00:13:00,562 - You're right. It's all my fault. 271 00:13:00,605 --> 00:13:02,085 When you pushed me down the stairs, 272 00:13:02,129 --> 00:13:03,478 I got pretty hurt. 273 00:13:03,521 --> 00:13:04,827 - That's tough. 274 00:13:04,871 --> 00:13:06,611 Young girl like you, you should have come to me 275 00:13:06,655 --> 00:13:08,352 instead of going to the cops. 276 00:13:08,396 --> 00:13:09,963 - I didn't call the cops! 277 00:13:10,006 --> 00:13:13,401 They came to the hospital. I was drugged, I was groggy. 278 00:13:13,444 --> 00:13:14,794 - Oh, yeah? 279 00:13:14,837 --> 00:13:16,447 Well, they've been all over my club today. 280 00:13:16,491 --> 00:13:17,579 I can't have that. 281 00:13:17,622 --> 00:13:18,885 Are they listening in right now? 282 00:13:18,928 --> 00:13:20,147 - No! 283 00:13:20,190 --> 00:13:22,062 No. 284 00:13:22,105 --> 00:13:26,762 Listen, Gabe, I have a lot of medical bills, 285 00:13:26,806 --> 00:13:29,243 and I don't know what to tell my parents. 286 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 - Tell them the truth. 287 00:13:30,853 --> 00:13:34,857 You were drunk as a skunk, and you fell down the stairs. 288 00:13:34,901 --> 00:13:36,772 - To walk again, Gabe, 289 00:13:36,816 --> 00:13:41,429 I'm gonna need surgery and rehab. 290 00:13:41,472 --> 00:13:42,778 I don't have insurance. 291 00:13:42,822 --> 00:13:43,953 - Oh, so this is a shakedown. 292 00:13:43,997 --> 00:13:45,999 I pay you off, and you drop the charges? 293 00:13:46,042 --> 00:13:47,783 - I'm in a wheelchair, Gabe. 294 00:13:47,827 --> 00:13:49,132 [dishes clatter] - Should have thought of that 295 00:13:49,176 --> 00:13:51,395 before you embarrassed me in front of my people. 296 00:13:51,439 --> 00:13:53,310 - Is that why you threw me down the stairs? 297 00:13:53,354 --> 00:13:54,398 - Did I? 298 00:13:54,442 --> 00:13:55,486 'Cause I got 20 guests 299 00:13:55,530 --> 00:13:57,140 who'll say you slipped and fell. 300 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 And I'm not paying any bills. 301 00:13:59,099 --> 00:14:01,841 Keep this up, maybe I pay for your funeral. 302 00:14:04,974 --> 00:14:06,062 - That won't play well to a jury. 303 00:14:06,106 --> 00:14:07,934 - Well let's go! - Yeah. 304 00:14:07,977 --> 00:14:10,414 - Good job. 305 00:14:10,458 --> 00:14:13,417 [dramatic music] 306 00:14:13,461 --> 00:14:14,984 - Gabe Navarro. 307 00:14:19,467 --> 00:14:20,642 - Get the hell out of my club. 308 00:14:20,685 --> 00:14:22,122 - You're under arrest. - For what? 309 00:14:22,165 --> 00:14:23,558 - For rape. 310 00:14:23,601 --> 00:14:25,603 And attempted murder of Tara Reilly. 311 00:14:25,647 --> 00:14:28,258 - That's lying whore? I'm not going anywhere. 312 00:14:28,302 --> 00:14:31,131 - No? 313 00:14:31,174 --> 00:14:32,523 Well, so you know, 314 00:14:33,481 --> 00:14:35,352 I'm gonna fire two shots. 315 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 - Oh, go ahead. They're bulletproof. 316 00:14:39,617 --> 00:14:42,098 - You want to test that theory? 317 00:14:43,883 --> 00:14:44,927 I'm gonna give you a couple of seconds 318 00:14:44,971 --> 00:14:47,364 to rethink that. 319 00:14:47,408 --> 00:14:49,018 - I think I'm in love. 320 00:14:51,020 --> 00:14:53,153 - Get him out of here. 321 00:14:53,196 --> 00:15:00,116 322 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 - Is that why you threw me down the stairs? 323 00:15:09,996 --> 00:15:11,127 - Did I? 'Cause I got 20 guests 324 00:15:11,171 --> 00:15:12,302 who'll say you slipped and fell. 325 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 And I'm not paying any bills. 326 00:15:14,522 --> 00:15:16,828 Keep this up, maybe I pay for your funeral. 327 00:15:17,264 --> 00:15:19,135 - Sounds like a confession and motive to me. 328 00:15:19,179 --> 00:15:21,094 A jury hears that-- - Jury? 329 00:15:21,137 --> 00:15:22,269 Slow this down. 330 00:15:22,312 --> 00:15:24,140 I barely even know who this girl is. 331 00:15:24,184 --> 00:15:25,968 She gets hurt, who knows how, 332 00:15:26,012 --> 00:15:27,752 she sees a rich, powerful man, 333 00:15:27,796 --> 00:15:29,015 decides to blame him for it. 334 00:15:29,058 --> 00:15:31,017 - Well, her clothes were torn, 335 00:15:31,060 --> 00:15:33,323 and she had strangulation marks on her neck. 336 00:15:36,065 --> 00:15:38,763 - Yeah. My client's not proud of this, 337 00:15:38,807 --> 00:15:42,985 but he may have had a consensual sexual moment 338 00:15:43,029 --> 00:15:44,030 with this girl. - Of course, he did. 339 00:15:44,073 --> 00:15:47,033 - She was drunk. I was drunk. 340 00:15:47,076 --> 00:15:49,905 She wanted to make me happy on my birthday. 341 00:15:49,949 --> 00:15:51,863 We had a quickie. She kind of egged me on. 342 00:15:51,907 --> 00:15:54,301 - Is that how you got those scratches on your hand? 343 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 - You want to check my back? 344 00:15:56,390 --> 00:15:58,174 You're a lady, so you wouldn't understand, 345 00:15:58,218 --> 00:16:01,438 but some women like it fast and rough. 346 00:16:01,482 --> 00:16:03,005 - That's your story? 347 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 That it got so rough she fell down the stairs? 348 00:16:05,529 --> 00:16:06,704 - I don't know anything about that. 349 00:16:06,748 --> 00:16:08,010 Like I said, she was drunk. 350 00:16:08,054 --> 00:16:09,664 - Well, how'd she end up in the alley, then? 351 00:16:09,707 --> 00:16:11,927 - Maybe an overeager busboy thought she OD'd, I don't know. 352 00:16:11,971 --> 00:16:14,451 Did anybody from the club see anything? 353 00:16:14,495 --> 00:16:15,757 - We're still talking to people. 354 00:16:15,800 --> 00:16:17,280 - That's a no. 355 00:16:17,324 --> 00:16:20,240 Word of advice: my client is targeted often. 356 00:16:20,283 --> 00:16:22,503 You'll see, when push comes to shove, 357 00:16:22,546 --> 00:16:23,634 the charges never stick. 358 00:16:23,678 --> 00:16:25,288 - Well, there's always a first time. 359 00:16:25,332 --> 00:16:27,334 - Look, I'm completely innocent, 360 00:16:27,377 --> 00:16:30,467 but this is bad for my business. 361 00:16:30,511 --> 00:16:33,035 What can I offer to make this thing go away? 362 00:16:33,079 --> 00:16:35,995 [suspenseful music] 363 00:16:36,038 --> 00:16:38,867 364 00:16:38,910 --> 00:16:41,609 - Are you bribing an NYPD captain? 365 00:16:41,652 --> 00:16:44,220 366 00:16:44,264 --> 00:16:46,918 - This ends with me walking out of here. 367 00:16:46,962 --> 00:16:48,137 - Does it? 368 00:16:48,181 --> 00:16:51,227 - Your time is valuable. My time is valuable. 369 00:16:51,271 --> 00:16:52,576 I'm just cutting to the chase. 370 00:16:52,620 --> 00:16:55,318 - You do not want to be sued for false arrest. 371 00:16:56,319 --> 00:16:59,018 - Threats and bribery. 372 00:17:00,671 --> 00:17:04,110 Wow, you two are old school. - Wow, see? 373 00:17:04,153 --> 00:17:05,328 You get me. I feel if we met 374 00:17:05,372 --> 00:17:06,721 under different circumstances-- 375 00:17:06,764 --> 00:17:08,940 When this is over, you come down to the club. 376 00:17:08,984 --> 00:17:10,594 Everything on the house. 377 00:17:10,638 --> 00:17:12,422 - When this is over? 378 00:17:12,466 --> 00:17:14,120 Sweetheart, we're just getting started. 379 00:17:16,687 --> 00:17:19,342 - Why don't I give you two some privacy? 380 00:17:21,605 --> 00:17:22,693 - What's this? 381 00:17:22,737 --> 00:17:24,956 This is a DNA collection. 382 00:17:25,000 --> 00:17:28,308 This is Gabe. He likes it rough. 383 00:17:32,660 --> 00:17:35,924 - Hey, he's in there. 384 00:17:35,967 --> 00:17:38,579 Gabe Navarro's DNA pops on Tara Reilly's rape kit. 385 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 Under her fingernails, traces of pre-ejaculate-- 386 00:17:41,016 --> 00:17:42,452 - Yeah, he got in front of that. 387 00:17:42,496 --> 00:17:44,541 He claimed consensual. - But that's not the big news. 388 00:17:44,585 --> 00:17:47,370 We found his DNA on two other rape kits. 389 00:17:47,414 --> 00:17:49,285 One's from a vic in Miami three years ago. 390 00:17:49,329 --> 00:17:51,374 - Did she name Navarro? 391 00:17:51,418 --> 00:17:53,681 - She was found unconscious, brain damage. 392 00:17:53,724 --> 00:17:56,292 No memory of the attack. - What about the other? 393 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 - A Jane Doe from a year ago. 394 00:17:57,728 --> 00:18:00,079 And she was found under a pier, Brighton Beach. 395 00:18:00,122 --> 00:18:01,384 Strangled. Drowned. 396 00:18:02,298 --> 00:18:04,822 - This guy's a serial. 397 00:18:04,866 --> 00:18:05,736 - Who caught the case? 398 00:18:09,044 --> 00:18:10,001 - Jane Doe. 399 00:18:10,045 --> 00:18:11,655 I called her Tiny Dancer. 400 00:18:11,699 --> 00:18:13,309 - Brooklyn Homicide never ID'd her? 401 00:18:13,353 --> 00:18:14,528 - I'm not sure they tried that hard. 402 00:18:15,703 --> 00:18:18,053 I told them, check the strip clubs. 403 00:18:18,097 --> 00:18:19,620 She had breast implants. 404 00:18:20,099 --> 00:18:21,665 Traced them back to a Czech manufacturer 405 00:18:21,709 --> 00:18:23,624 who sold them to a cosmetic surgery outfit 406 00:18:23,667 --> 00:18:24,886 in Moscow. 407 00:18:24,929 --> 00:18:26,757 Turned out to be just a post box. 408 00:18:26,801 --> 00:18:29,804 - What happened to her? - What didn't happen? 409 00:18:30,500 --> 00:18:32,154 This animal fractured her pelvis, 410 00:18:32,198 --> 00:18:33,242 broke her eye socket... 411 00:18:33,286 --> 00:18:34,461 She was so badly beaten, 412 00:18:34,504 --> 00:18:36,158 it was hard to determine cause of death. 413 00:18:36,202 --> 00:18:38,204 [quiet dramatic music] 414 00:18:38,247 --> 00:18:40,162 You gotta get him off the street. 415 00:18:40,206 --> 00:18:43,339 416 00:18:43,383 --> 00:18:46,473 - So no one backed me up? Not even Jules? 417 00:18:50,129 --> 00:18:52,174 I get it. Everyone's afraid of Gabe, 418 00:18:52,218 --> 00:18:54,176 even you guys. - No, not us. 419 00:18:54,872 --> 00:18:57,484 Look, we know that you're not his only victim. 420 00:18:57,527 --> 00:19:01,444 - But you are our only witness. 421 00:19:01,488 --> 00:19:04,795 Now, with his DNA on your kit, your torn clothing, 422 00:19:04,839 --> 00:19:06,928 your injuries, the tape from that controlled call, 423 00:19:06,971 --> 00:19:08,756 we have a very solid case. 424 00:19:08,799 --> 00:19:11,498 - Tara, you should also know 425 00:19:11,541 --> 00:19:14,065 that the defense is going to claim consensual. 426 00:19:14,109 --> 00:19:16,198 - I wanted to end up in a wheelchair? 427 00:19:16,242 --> 00:19:17,504 A jury's gonna believe that? 428 00:19:17,547 --> 00:19:20,420 - Not if you testify. - I will. 429 00:19:20,463 --> 00:19:22,248 If Gabe thinks he's going to get away 430 00:19:22,291 --> 00:19:24,206 with what he did to me, screw him. 431 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 - That's all I need to hear, Tara. 432 00:19:26,426 --> 00:19:28,167 I'm gonna bring this to a grand jury tomorrow. 433 00:19:29,777 --> 00:19:31,387 - I'll go get you a ride home, okay? 434 00:19:32,693 --> 00:19:34,173 - I'll get the door. - Thanks. 435 00:19:35,217 --> 00:19:36,305 - So now what? 436 00:19:36,349 --> 00:19:37,741 Keep working on the other cases. 437 00:19:37,785 --> 00:19:40,135 - Put Navarro in Miami, put him in Brighton Beach. 438 00:19:40,179 --> 00:19:41,092 And all the people at the night club 439 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 who didn't see a thing, 440 00:19:42,355 --> 00:19:43,747 let's up the pressure on them. 441 00:19:43,791 --> 00:19:46,228 Find out who had outstanding warrants, IRS issues, 442 00:19:46,272 --> 00:19:48,796 whatever it takes. - Okay. 443 00:19:48,839 --> 00:19:50,189 Captain Benson. 444 00:19:51,973 --> 00:19:55,237 What? I see. 445 00:19:56,978 --> 00:20:00,590 Well I'm with ADA Carisi now, so we'll head down there. 446 00:20:01,417 --> 00:20:04,855 Oh, I understand, Sergeant, but this is our case. 447 00:20:06,292 --> 00:20:08,207 Okay, well, we're on our way. 448 00:20:11,297 --> 00:20:13,255 Son of a bitch! 449 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 [suspenseful music] 450 00:20:16,258 --> 00:20:20,349 451 00:20:20,393 --> 00:20:21,655 - Thanks for meeting us. 452 00:20:21,698 --> 00:20:22,873 - Sergeant Bell, what's going on? 453 00:20:22,917 --> 00:20:25,311 - Where's Gabe Navarro? - Let me explain. 454 00:20:29,140 --> 00:20:32,970 - Elliot. - Liv. 455 00:20:33,014 --> 00:20:34,494 You're not gonna like this. 456 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 - Gabe Navarro has been on our radar 457 00:20:45,069 --> 00:20:46,941 for over a dozen years. 458 00:20:46,984 --> 00:20:50,249 Born in Puglia. Italian father, Russian mother. 459 00:20:50,292 --> 00:20:51,815 Grew up with one foot in Bensonhurst 460 00:20:51,859 --> 00:20:53,252 and the other in Brighton Beach. 461 00:20:53,295 --> 00:20:56,298 - But you couldn't tell me that you were undercover? 462 00:20:56,342 --> 00:20:57,430 - No, Liv, I couldn't. 463 00:20:57,473 --> 00:20:59,649 - Navarro has four legit passports, 464 00:20:59,693 --> 00:21:01,303 multiple aliases, 465 00:21:01,347 --> 00:21:03,131 and ties to criminal organizations 466 00:21:03,174 --> 00:21:05,264 in Italy, Eastern Europe, and Russia. 467 00:21:05,307 --> 00:21:06,526 - I texted you. - So I wouldn't think 468 00:21:06,569 --> 00:21:07,962 that you ghosted me? Again? 469 00:21:08,005 --> 00:21:11,618 - Liv, let's not go into that. - [clears throat] 470 00:21:11,661 --> 00:21:13,402 - He's basically involved in everything: 471 00:21:13,446 --> 00:21:15,448 arms, drugs, sex trafficking. 472 00:21:15,491 --> 00:21:18,625 Navarro and I--we crossed paths in Naples a few years back. 473 00:21:18,668 --> 00:21:19,756 Tried to get a warrant on him, 474 00:21:19,800 --> 00:21:20,844 but he slipped out of the country. 475 00:21:20,888 --> 00:21:23,064 - We suspect Navarro's the advisor 476 00:21:23,107 --> 00:21:25,327 to one of the most notorious international fugitives 477 00:21:25,371 --> 00:21:28,199 on our wanted list, Anton Popkov. 478 00:21:28,243 --> 00:21:29,853 Popkov jumped bail ten years ago, 479 00:21:29,897 --> 00:21:31,986 hasn't set foot in this country since. 480 00:21:32,029 --> 00:21:33,509 Questions? - I don't care 481 00:21:33,553 --> 00:21:35,772 who Gabe Navarro is friends with. 482 00:21:35,816 --> 00:21:37,818 He just raped a 25 year-old woman 483 00:21:37,861 --> 00:21:40,386 and then pushed her down the stairs. 484 00:21:40,429 --> 00:21:42,344 She may be paralyzed for life. 485 00:21:42,388 --> 00:21:43,998 And we have DNA evidence 486 00:21:44,041 --> 00:21:47,001 connecting him to two other unsolved rapes, and one murder. 487 00:21:47,044 --> 00:21:48,350 - And I've got a grand jury 488 00:21:48,394 --> 00:21:50,004 that's gonna hear all of this tomorrow. 489 00:21:50,047 --> 00:21:51,745 - That won't be happening. 490 00:21:51,788 --> 00:21:53,224 I understand your concern, Captain. 491 00:21:53,268 --> 00:21:55,357 But how long have you been at SVU? 492 00:21:55,401 --> 00:21:57,490 You may not be seeing the bigger picture here. 493 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 - Agent Clay, if I may. 494 00:21:59,405 --> 00:22:02,669 Captain, Navarro wants to speak to Detective Stabler. 495 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 We want to see where that goes. 496 00:22:04,410 --> 00:22:06,629 - This might be a win for all of us. 497 00:22:06,673 --> 00:22:09,850 You brought in a guy we've been tracking for years. 498 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 You got him dead to rights. 499 00:22:12,156 --> 00:22:14,333 We've just never had leverage on Navarro like this before. 500 00:22:19,468 --> 00:22:21,818 - He's on the hook for rape and murder. 501 00:22:21,862 --> 00:22:23,037 This is our case. 502 00:22:23,080 --> 00:22:24,865 Not OC's, not FBI's. 503 00:22:24,908 --> 00:22:26,867 - This was our case. 504 00:22:26,910 --> 00:22:28,390 Now I have to tell the Eighth Floor 505 00:22:28,434 --> 00:22:30,044 that we're not taking this to the grand jury tomorrow. 506 00:22:30,087 --> 00:22:33,177 - My bet? Is that they knew ahead of us. 507 00:22:33,221 --> 00:22:35,397 - Counselor, I'm sorry. - Oh, are you? 508 00:22:35,441 --> 00:22:36,703 So am I. 509 00:22:36,746 --> 00:22:39,706 [somber music] 510 00:22:39,749 --> 00:22:44,014 511 00:22:44,058 --> 00:22:46,626 - So what's going on, Elliot? 512 00:22:46,669 --> 00:22:49,542 Radio silence for three months? 513 00:22:49,585 --> 00:22:51,761 - Yeah, my sergeant's orders. 514 00:22:53,850 --> 00:22:55,069 Car that ran you off the road, 515 00:22:55,112 --> 00:22:56,723 Crash Investigations ever find anything? 516 00:22:56,766 --> 00:22:58,899 - No, they didn't. 517 00:22:58,942 --> 00:23:00,814 According to them, it was a drunk driver. 518 00:23:02,816 --> 00:23:04,470 - How are you doing? 519 00:23:04,513 --> 00:23:08,387 - Had to have surgery, but I'm okay. 520 00:23:08,430 --> 00:23:10,432 - How are you? 521 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 - I'm a little salty about this too. 522 00:23:12,086 --> 00:23:13,827 I didn't want it to get all turfy. 523 00:23:13,870 --> 00:23:15,872 - I meant about being undercover. 524 00:23:16,830 --> 00:23:18,309 Are you able to see your kids? 525 00:23:21,312 --> 00:23:24,881 - Yeah, now and again. They're doing okay. 526 00:23:27,275 --> 00:23:29,320 It's kind of nice to not be me for a while. 527 00:23:30,974 --> 00:23:33,324 - Detective. 528 00:23:33,368 --> 00:23:35,239 Navarro has dismissed his counsel. 529 00:23:35,283 --> 00:23:36,893 He just wants to talk to you. 530 00:23:36,937 --> 00:23:40,593 Man to man. - Not unless I'm in the room. 531 00:23:40,636 --> 00:23:42,595 - It's your call. 532 00:23:42,638 --> 00:23:45,162 - She's the captain. It's actually her call. 533 00:23:47,991 --> 00:23:52,039 - [speaking Italian] 534 00:23:54,041 --> 00:23:55,825 Nice beard, Stabler. 535 00:23:55,869 --> 00:23:57,479 - Nice to see you too, Gabe. 536 00:23:57,523 --> 00:24:00,134 - And you've met my friend, the lovely Captain Benson. 537 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 You know, she pointed her gun at my balls. 538 00:24:01,875 --> 00:24:03,006 - And I should have pulled the trigger. 539 00:24:03,050 --> 00:24:04,965 How about we get started? 540 00:24:05,008 --> 00:24:07,054 - Short leash, huh, pal? 541 00:24:07,097 --> 00:24:08,316 - So why don't you tell him what you did 542 00:24:08,359 --> 00:24:10,971 to your girl Tara? - Is that still an issue? 543 00:24:11,014 --> 00:24:12,973 I figure I give something to Detective Stabler 544 00:24:13,016 --> 00:24:14,714 and that'd go away, one way or the other. 545 00:24:14,757 --> 00:24:16,846 - Oh, bad news, Gabe. 546 00:24:16,890 --> 00:24:20,502 This is way more than that one girl 547 00:24:20,546 --> 00:24:21,590 taking a slip and fall. 548 00:24:24,854 --> 00:24:26,813 - That girl. 549 00:24:26,856 --> 00:24:27,857 I heard she's not talking anymore. 550 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 She barely knows what day it is. 551 00:24:29,555 --> 00:24:32,601 - So you know her. 552 00:24:32,645 --> 00:24:34,560 - How about her? 553 00:24:38,041 --> 00:24:39,652 - Doesn't look like she's talking either. 554 00:24:39,695 --> 00:24:42,045 [laughs] 555 00:24:42,089 --> 00:24:43,917 - You think that's funny? 556 00:24:45,222 --> 00:24:48,138 Do you think this is funny, Gabe? 557 00:24:48,182 --> 00:24:52,534 We have your DNA on all three of these women's bodies. 558 00:24:52,578 --> 00:24:55,537 You're looking at rape, attempted murder, 559 00:24:55,581 --> 00:24:56,886 and murder. 560 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 - Maybe I should have called my lawyer. 561 00:24:58,409 --> 00:25:00,542 - Yeah, but you didn't. You called me. 562 00:25:00,586 --> 00:25:02,065 Why? 563 00:25:02,109 --> 00:25:04,024 - I'm not confessing to anything, but you know me. 564 00:25:04,067 --> 00:25:06,026 I can be reasonable. 565 00:25:06,069 --> 00:25:07,201 One hand washes the other, 566 00:25:07,244 --> 00:25:09,595 assuming this bitch signs off. 567 00:25:09,638 --> 00:25:12,336 - Am I not your friend anymore, Gabe? 568 00:25:12,380 --> 00:25:14,164 - Captain, why don't you leave us boys alone in here, 569 00:25:14,208 --> 00:25:15,339 turn off the camera? 570 00:25:15,383 --> 00:25:16,427 You don't want to get your hands dirty. 571 00:25:16,471 --> 00:25:19,518 - Nah, I think I'm good. I'll watch. 572 00:25:19,561 --> 00:25:21,432 - Well she's got yours in a box, huh? 573 00:25:23,391 --> 00:25:25,262 I guess sometimes you can't buy a break. 574 00:25:27,264 --> 00:25:29,179 - [sighs] - Captain, you were right. 575 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 There's nothing to trade here. This is a waste of time. 576 00:25:30,877 --> 00:25:32,226 - I will call the ADA. 577 00:25:32,269 --> 00:25:33,880 Gabe, have fun at your perp walk. 578 00:25:33,923 --> 00:25:34,837 - I'll be leaking it to the press 579 00:25:34,881 --> 00:25:36,012 that you're cooperating. 580 00:25:36,056 --> 00:25:37,361 - Whoa, whoa, whoa, come on, hey. 581 00:25:37,405 --> 00:25:39,712 Don't do that. Listen to me. 582 00:25:39,755 --> 00:25:43,063 I was gonna tell you something in private. 583 00:25:43,106 --> 00:25:46,632 You guys interested in Anton Popkov? 584 00:25:52,159 --> 00:25:53,421 - What about him? 585 00:25:53,464 --> 00:25:55,423 - The king is having a sit-down tomorrow 586 00:25:55,466 --> 00:25:57,164 with all of his horses and all of his men. 587 00:25:57,207 --> 00:25:59,732 - Are you included in that? - Yeah. 588 00:25:59,775 --> 00:26:01,560 - Well, he hasn't set foot in the United States 589 00:26:01,603 --> 00:26:03,823 in over ten years. So what's he doing? 590 00:26:03,866 --> 00:26:05,302 Zooming it in from Corsica? 591 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 - No, he's gonna be there. 592 00:26:09,480 --> 00:26:14,485 - He'll be where? In Queens. At his house. 593 00:26:14,529 --> 00:26:17,619 - So you're just gonna walk us in? 594 00:26:17,663 --> 00:26:19,969 - Not exactly. 595 00:26:20,013 --> 00:26:22,145 - A sit-down at Popkov's house. 596 00:26:22,189 --> 00:26:23,669 I think if this guy were in the country, 597 00:26:23,712 --> 00:26:25,627 the FBI would know about him. Navarro is playing you. 598 00:26:25,671 --> 00:26:28,891 - Maybe. But Popkov was at his party on Friday night. 599 00:26:28,935 --> 00:26:29,979 - You're taking his word for it? 600 00:26:30,023 --> 00:26:32,199 - Actually, it was my vic, Tara. 601 00:26:32,242 --> 00:26:34,636 ID'd a photo of Popkov as one of the guys 602 00:26:34,680 --> 00:26:36,769 that was in his booth that night. 603 00:26:36,812 --> 00:26:39,380 - And Navarro's just agreed to give up his boss? 604 00:26:39,423 --> 00:26:41,295 What if Popkov doesn't go quietly? 605 00:26:41,338 --> 00:26:43,036 - Because Navarro set up the security system 606 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 at the compound. 607 00:26:44,603 --> 00:26:47,867 He's gonna give us codes, contingency plans-- 608 00:26:47,910 --> 00:26:49,477 - Assuming we can trust him. 609 00:26:49,520 --> 00:26:53,002 - Well, TARU has already verified his address in Queens. 610 00:26:53,046 --> 00:26:55,309 They've set up preliminary surveillance, 611 00:26:55,352 --> 00:26:58,791 and we can be ready to move in with a team 612 00:26:58,834 --> 00:27:01,620 as soon as tomorrow. - We? 613 00:27:03,404 --> 00:27:05,319 - SVU's gonna be part of that team. 614 00:27:05,362 --> 00:27:07,495 - Whoa, hold on. Too many cooks. 615 00:27:07,538 --> 00:27:08,801 - Popkov is a known escape artist. 616 00:27:08,844 --> 00:27:10,629 And as you said, 617 00:27:10,672 --> 00:27:13,283 you didn't even know that he was here. 618 00:27:13,327 --> 00:27:16,678 I'm not risking letting Navarro slip away. 619 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Trust, but verify. 620 00:27:19,072 --> 00:27:21,944 [dramatic music] 621 00:27:21,988 --> 00:27:29,125 622 00:27:34,783 --> 00:27:37,656 - They okayed the raid. It's good news, Liv. 623 00:27:38,874 --> 00:27:41,094 - Is it? 624 00:27:41,137 --> 00:27:42,748 What does Navarro want in return? 625 00:27:42,791 --> 00:27:43,966 - I don't have the details. 626 00:27:44,010 --> 00:27:45,315 But I've been told, everything is moving 627 00:27:45,359 --> 00:27:46,839 in the right direction. We just have to focus 628 00:27:46,882 --> 00:27:48,275 on getting Popkov. 629 00:27:50,320 --> 00:27:53,410 Liv, I give you my word, I got your back on this. 630 00:27:55,108 --> 00:27:57,066 Trust me. 631 00:27:59,765 --> 00:28:01,680 - I guess I'll have to. 632 00:28:09,688 --> 00:28:11,951 - Katsidis, Falcone, Dusic, Medvedev. 633 00:28:11,994 --> 00:28:13,866 That's Orlov kissing everyone. 634 00:28:13,909 --> 00:28:16,825 - You expecting anyone else? - That's everyone. 635 00:28:16,869 --> 00:28:18,914 - And we're sure that Popkov is still inside? 636 00:28:18,958 --> 00:28:20,829 Nobody's tipped him off? - Check his surveillance feed. 637 00:28:20,873 --> 00:28:22,918 He's probably stirring his borscht as we speak. 638 00:28:22,962 --> 00:28:24,833 - Don't oversell it. 639 00:28:24,877 --> 00:28:26,835 - Gabe, let's go. Showtime. 640 00:28:26,879 --> 00:28:29,272 - I need a promise first. 641 00:28:29,316 --> 00:28:33,450 - Wanna hear this. - Do they need to hear it? 642 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 - Oh, Gabe, we're all family here. 643 00:28:36,932 --> 00:28:39,413 - You can't let Popkov know I betrayed him. 644 00:28:39,456 --> 00:28:40,631 You gotta make it look good. 645 00:28:40,675 --> 00:28:42,242 - So you want me to make it look like 646 00:28:42,285 --> 00:28:45,071 I'm arresting a total scumbag who doesn't deserve to live? 647 00:28:45,114 --> 00:28:46,637 I can do that. 648 00:28:46,681 --> 00:28:48,639 - There goes months of counseling down the drain. 649 00:28:48,683 --> 00:28:52,339 - Let's go. See you on the other side. 650 00:28:56,909 --> 00:28:58,824 - Navarro giving up Popkov. 651 00:29:01,391 --> 00:29:03,393 You have any idea what he was promised in return? 652 00:29:03,437 --> 00:29:05,265 - No, U.S. attorneys have the case. 653 00:29:05,308 --> 00:29:07,441 My understanding, if he doesn't deliver Popkov, 654 00:29:07,484 --> 00:29:08,964 he's out of luck. - And if he does? 655 00:29:09,008 --> 00:29:10,792 - He's getting charged with two rapes and a murder. 656 00:29:10,836 --> 00:29:12,489 The only thing that should be on the table 657 00:29:12,533 --> 00:29:14,100 is how and where he does his time. 658 00:29:14,143 --> 00:29:16,624 - This is a hell of a big risk 659 00:29:16,667 --> 00:29:19,975 for a bigger cell in a country club prison. 660 00:29:20,019 --> 00:29:21,194 - What'd Stabler say? 661 00:29:21,237 --> 00:29:24,371 - [sighs] He told me to trust him. 662 00:29:28,679 --> 00:29:31,030 - So tell me this, Agent Clay. 663 00:29:31,073 --> 00:29:33,815 How do we know he's not walking us into an ambush? 664 00:29:33,859 --> 00:29:36,296 - Well, so far, everything Navarro says checks out. 665 00:29:36,339 --> 00:29:38,472 He hijacked Popkov's security systems. 666 00:29:38,515 --> 00:29:41,344 NYPD drone has him lounging at the pool an hour ago. 667 00:29:41,388 --> 00:29:42,650 - I still don't like this. 668 00:29:42,693 --> 00:29:43,825 - We got a tracker on Navarro, 669 00:29:43,869 --> 00:29:46,872 we know he's inside, so, we go, he goes. 670 00:29:46,915 --> 00:29:49,788 - Okay, hope to see you guys later. 671 00:29:52,051 --> 00:29:53,704 - You okay, Detective? 672 00:29:53,748 --> 00:29:55,881 For what it's worth, an operation this size 673 00:29:55,924 --> 00:29:57,447 can get a little chaotic. 674 00:29:57,491 --> 00:30:00,842 - Yeah, I know all about chaos. I got two kids under ten. 675 00:30:00,886 --> 00:30:03,062 When's the last time you fired that thing? 676 00:30:03,105 --> 00:30:04,367 - Oh, don't worry about me. 677 00:30:04,411 --> 00:30:06,413 - Okay. Just most of the feebies I've met... 678 00:30:06,456 --> 00:30:08,284 paper pushers. 679 00:30:09,416 --> 00:30:11,766 - You guys done? ESU's ready to move out. 680 00:30:11,810 --> 00:30:15,465 - Ech. 681 00:30:15,509 --> 00:30:18,425 [suspenseful music] 682 00:30:18,468 --> 00:30:21,863 683 00:30:21,907 --> 00:30:23,430 - Let's go. 684 00:30:23,473 --> 00:30:30,611 685 00:30:36,922 --> 00:30:38,358 [door crashes] 686 00:30:44,277 --> 00:30:45,539 - What you do to the door? 687 00:30:45,582 --> 00:30:46,932 - NYPD. get your hands where I can see them. 688 00:30:46,975 --> 00:30:48,368 - FBI, where's Anton Popkov? 689 00:30:48,411 --> 00:30:50,109 - Down that hall. They're having lunch. 690 00:30:50,152 --> 00:30:51,458 [distant yell] 691 00:31:02,382 --> 00:31:03,731 - Clear. 692 00:31:08,475 --> 00:31:10,477 - Whoa, whoa, what the hell? We're eating here. 693 00:31:10,520 --> 00:31:12,435 - Hands, hands where I can see them. 694 00:31:12,479 --> 00:31:14,437 - You know the drill, assume the position. 695 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 - Where's Popkov? 696 00:31:17,963 --> 00:31:21,140 - That's funny. He was here a minute ago. 697 00:31:21,183 --> 00:31:23,011 Must have stepped out. 698 00:31:23,055 --> 00:31:25,318 - We're in the basement. No sign of Alpha. 699 00:31:25,361 --> 00:31:27,146 Repeat, no sign of Alpha. 700 00:31:27,189 --> 00:31:28,495 - Does anyone at the FBI 701 00:31:28,538 --> 00:31:29,583 know their ass from their elbows? 702 00:31:29,626 --> 00:31:31,324 - We know Alpha's here somewhere. 703 00:31:31,715 --> 00:31:34,240 - [scoffs] Somewhere. 704 00:31:34,283 --> 00:31:35,154 That's what you got? Somewhere? 705 00:31:35,197 --> 00:31:36,938 - Rollins! 706 00:31:36,982 --> 00:31:39,375 Check the perimeter and grounds. 707 00:31:39,419 --> 00:31:40,594 - You guys done? 708 00:31:40,637 --> 00:31:41,987 Can we finish our lunch now? 709 00:31:47,470 --> 00:31:49,603 - What do you got? - It's a crawl space. 710 00:31:49,646 --> 00:31:52,823 Leads to some kind of tunnel. 711 00:31:52,867 --> 00:31:55,174 - After you. 712 00:31:55,217 --> 00:32:02,355 713 00:32:09,666 --> 00:32:12,147 - [sighs] Oh. 714 00:32:12,191 --> 00:32:13,757 - Yeah. 715 00:32:26,988 --> 00:32:30,383 - Oh. 716 00:32:30,426 --> 00:32:31,601 [engine revving] 717 00:32:31,645 --> 00:32:34,213 Okay, then. - You hear that? 718 00:32:34,865 --> 00:32:37,738 - Yeah. - And they're gone. 719 00:32:37,781 --> 00:32:40,915 [energetic electronic music] 720 00:32:40,959 --> 00:32:47,878 721 00:32:55,930 --> 00:32:58,846 [sirens wailing] 722 00:33:05,940 --> 00:33:07,724 - Get off the bike! - Off the bike! 723 00:33:07,768 --> 00:33:10,423 - Get off the bike, now! 724 00:33:10,466 --> 00:33:11,554 Show me your hands! 725 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 Get on the ground. - Hands up, now! 726 00:33:13,078 --> 00:33:14,122 - Do it! 727 00:33:16,472 --> 00:33:18,561 - Hands up where we can see them! 728 00:33:20,041 --> 00:33:24,132 - Get on the ground. - Now. On the ground. 729 00:33:26,613 --> 00:33:27,875 [gunshot] - Ah! 730 00:33:27,918 --> 00:33:29,398 - Shots fired! Shots fired! 731 00:33:29,442 --> 00:33:36,579 732 00:33:42,498 --> 00:33:44,022 - What the hell just happened? 733 00:33:44,065 --> 00:33:45,849 - Son of a bitch tried to shoot me. 734 00:33:45,893 --> 00:33:48,026 - Or was that you guys trying to make it look good? 735 00:33:52,987 --> 00:33:56,077 Rollins, we got them both. Navarro's been shot. 736 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 - Copy that. 737 00:34:00,516 --> 00:34:02,562 - A joint operation between the FBI 738 00:34:02,605 --> 00:34:05,043 and NYPD's Organized Crime Division 739 00:34:05,086 --> 00:34:07,958 resulted in the apprehension yesterday 740 00:34:08,002 --> 00:34:12,398 of Anton Ivanovic Popkov and five of his associates. 741 00:34:12,441 --> 00:34:14,530 - Popkov, known as "Boss of Bosses" 742 00:34:14,574 --> 00:34:16,097 to all Russian mafia syndicates, 743 00:34:16,141 --> 00:34:18,273 is commonly referred to by authorities 744 00:34:18,317 --> 00:34:21,233 as one of the most dangerous criminals in the world. 745 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 - He has been on the FBI's and Interpol's 746 00:34:23,452 --> 00:34:24,410 Most Wanted List 747 00:34:24,453 --> 00:34:25,976 for over a decade. 748 00:34:26,020 --> 00:34:28,022 Mr. Popkov was arrested without incident 749 00:34:28,066 --> 00:34:30,024 at his home in Whitestone, Queens. 750 00:34:30,068 --> 00:34:32,157 - I'd like to see what "with incident" looks like. 751 00:34:32,200 --> 00:34:33,810 Stabler shot a cooperative witness. 752 00:34:33,854 --> 00:34:35,116 - Navarro pulled a gun. 753 00:34:35,160 --> 00:34:36,900 It's not like he's gonna sue NYPD. 754 00:34:36,944 --> 00:34:38,815 - Now the Feds are grabbing all the credit? 755 00:34:38,859 --> 00:34:40,643 - SVU's official involvement 756 00:34:40,687 --> 00:34:42,602 would compromise Navarro's cover. 757 00:34:42,645 --> 00:34:45,387 So apparently they need him for other cases. 758 00:34:45,431 --> 00:34:47,650 - What about our case? 759 00:34:47,694 --> 00:34:49,870 - Carisi is not taking any chances. 760 00:34:49,913 --> 00:34:52,177 He's at the hospital, arraigning Navarro now. 761 00:34:52,699 --> 00:34:54,048 - Good. [phone buzzes] 762 00:34:55,136 --> 00:34:56,355 - Carisi. 763 00:34:56,398 --> 00:34:59,662 - Liv, I don't know how to tell you this, 764 00:34:59,706 --> 00:35:01,708 but Gabe Navarro is not at Mercy. 765 00:35:02,535 --> 00:35:04,276 - Where is he? 766 00:35:04,319 --> 00:35:06,843 - The uni on guard said that they brought him to his room 767 00:35:06,887 --> 00:35:08,497 after the surgery, but an hour later, 768 00:35:08,541 --> 00:35:09,846 U.S. Marshals showed up 769 00:35:09,890 --> 00:35:11,413 and said they were taking him into custody 770 00:35:11,457 --> 00:35:13,111 pursuant to a federal warrant. 771 00:35:15,069 --> 00:35:16,897 - What the hell does that mean? 772 00:35:16,940 --> 00:35:20,901 - It means Stabler lied to us, and we were played. 773 00:35:21,815 --> 00:35:23,686 - God damn it. 774 00:35:34,871 --> 00:35:37,265 - Captain, if you're looking for Detective Stabler, 775 00:35:37,309 --> 00:35:38,658 he's not here. - Oh, I'm getting that. 776 00:35:38,701 --> 00:35:40,138 His cell's going straight to voicemail, 777 00:35:40,181 --> 00:35:42,575 and your uni downstairs is a pretty bad liar. 778 00:35:42,618 --> 00:35:44,838 - Actually, we're looking for Gabe Navarro. 779 00:35:44,881 --> 00:35:47,057 Does the FBI have any idea where he is? 780 00:35:47,101 --> 00:35:48,624 - We do. 781 00:35:48,668 --> 00:35:51,105 - Okay, where? Arizona? Oregon? Florida? 782 00:35:51,149 --> 00:35:52,802 - I can't tell you that. You know how this works. 783 00:35:52,846 --> 00:35:54,326 It's above all our pay grades. 784 00:35:56,589 --> 00:35:58,112 - So that's it, Sergeant? 785 00:35:58,156 --> 00:36:00,070 You just went along with all this? 786 00:36:00,114 --> 00:36:02,943 Because of SVU, Anton Popkov is going away for life. 787 00:36:02,986 --> 00:36:05,815 - Oh, for the greater good! Of course. 788 00:36:06,947 --> 00:36:08,122 Because I respect you, 789 00:36:08,166 --> 00:36:10,124 I'm gonna pretend that you never said that. 790 00:36:11,430 --> 00:36:13,867 - Look, we're on the same team. - Are we? 791 00:36:13,910 --> 00:36:15,912 'Cause it certainly doesn't feel like it. 792 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 Let me ask you a question. 793 00:36:19,829 --> 00:36:21,266 Was Stabler anywhere near the room 794 00:36:21,309 --> 00:36:22,876 when Navarro's deal was being cut? 795 00:36:22,919 --> 00:36:26,706 - Can't tell you that either. 796 00:36:26,749 --> 00:36:28,838 But I am sorry that you guys got screwed. 797 00:36:29,970 --> 00:36:31,145 Now, if you excuse us, 798 00:36:31,189 --> 00:36:32,581 we have some interviews we have to do. 799 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 - Of course. 800 00:36:35,149 --> 00:36:36,977 Sergeant, I can't imagine how busy you are. 801 00:36:43,244 --> 00:36:45,855 - I'm furious! - So am I! 802 00:36:45,899 --> 00:36:46,900 - You talked to Stabler? 803 00:36:46,943 --> 00:36:48,118 - Yes, from his burner cell, 804 00:36:48,162 --> 00:36:49,642 before he went back under cover, 805 00:36:49,685 --> 00:36:51,557 and he swore to me 806 00:36:51,600 --> 00:36:54,734 that he did not know Navarro was being put in WITSEC. 807 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 - You believe him? He shot the guy. 808 00:36:56,301 --> 00:36:58,825 - He swore that he just reacted, 809 00:36:58,868 --> 00:37:00,696 and that it wasn't part of a bigger plan. 810 00:37:00,740 --> 00:37:02,785 - 'Cause we know, even if Navarro 811 00:37:02,829 --> 00:37:05,135 goes into Witness Protection, 812 00:37:05,179 --> 00:37:07,225 that guy's not gonna stop assaulting women. 813 00:37:07,268 --> 00:37:09,966 Bell, Stabler-- they don't care about that! 814 00:37:10,010 --> 00:37:11,707 - Stabler used to. 815 00:37:12,839 --> 00:37:15,450 Rollins, he was in SVU before I was. 816 00:37:15,494 --> 00:37:17,017 - He's been gone for ten years. 817 00:37:17,060 --> 00:37:20,194 - And I've had ten more years of disclosures, 818 00:37:20,238 --> 00:37:22,718 and ten more years of hospital calls, 819 00:37:22,762 --> 00:37:26,069 and morgue visits, and-- 820 00:37:28,637 --> 00:37:31,510 He never even met Tara. 821 00:37:31,553 --> 00:37:35,209 - So even if it wasn't his call to let Navarro go, 822 00:37:35,253 --> 00:37:37,429 it sure as hell makes it easier to go along with. 823 00:37:37,472 --> 00:37:38,865 - He told me to trust him. 824 00:37:40,388 --> 00:37:44,392 And I know him. Better than anyone. 825 00:37:46,742 --> 00:37:48,048 - You used to. 826 00:37:52,531 --> 00:37:53,706 - No, I understand. 827 00:37:53,749 --> 00:37:56,186 Yeah, standing by if anything changes. 828 00:37:57,753 --> 00:37:59,277 The Eighth Floor says they know nothing 829 00:37:59,320 --> 00:38:01,888 about any deal Gabe Navarro made, where he is, 830 00:38:01,931 --> 00:38:03,237 or if he's ever gonna go to trial. 831 00:38:03,281 --> 00:38:06,371 - Do you believe them? Sorry, stupid question. 832 00:38:06,414 --> 00:38:08,198 - Does it feel to you like I've been here before? 833 00:38:08,242 --> 00:38:09,504 - The Feds swooping in and taking your case? 834 00:38:09,548 --> 00:38:10,853 Couple times, yeah. 835 00:38:12,115 --> 00:38:13,465 Sure you want to be an ADA still? 836 00:38:13,508 --> 00:38:15,641 - What does that mean? 837 00:38:15,684 --> 00:38:17,077 - They're short-staffed at SVU. 838 00:38:17,120 --> 00:38:18,383 - Right, so I should go back to being a cop? 839 00:38:18,426 --> 00:38:20,950 Is this your way of breaking up with me? 840 00:38:20,994 --> 00:38:22,300 - I'm not breaking up with you. 841 00:38:25,955 --> 00:38:27,348 No, but, it's just-- 842 00:38:27,392 --> 00:38:29,959 the past few months, there's been so many changes. 843 00:38:30,003 --> 00:38:31,134 I feel like I've got vertigo. 844 00:38:31,178 --> 00:38:32,353 I don't know what's real and what's not. 845 00:38:34,834 --> 00:38:39,360 - Oh, change will do that. - Yeah. 846 00:38:39,404 --> 00:38:42,015 You don't go anywhere. - I won't. 847 00:38:47,237 --> 00:38:49,022 - The Feds took Gabe? 848 00:38:52,025 --> 00:38:54,027 You said he was going to trial. 849 00:38:55,420 --> 00:38:58,336 You told me that he killed a woman. 850 00:38:59,641 --> 00:39:00,947 - He did. 851 00:39:00,990 --> 00:39:02,557 - And you let him get away with that too? 852 00:39:06,474 --> 00:39:08,128 - Turns out, Tara, 853 00:39:08,171 --> 00:39:10,826 that Gabe was more connected than we even knew. 854 00:39:12,480 --> 00:39:15,440 - You are supposed to be protecting me, 855 00:39:15,483 --> 00:39:16,441 not him. 856 00:39:17,442 --> 00:39:19,269 - I'm sorry, Tara. 857 00:39:20,401 --> 00:39:23,143 This was not my call, believe me. 858 00:39:23,186 --> 00:39:25,058 But I want you to know 859 00:39:25,101 --> 00:39:28,496 that this isn't over, and I am not giving up. 860 00:39:36,722 --> 00:39:41,640 - He rapes me, puts me here. 861 00:39:41,683 --> 00:39:45,992 I have to figure out how I'm going to walk again, 862 00:39:46,035 --> 00:39:48,386 let alone sing and dance. 863 00:39:54,043 --> 00:39:57,133 And you can't help me with any of that. 864 00:39:58,918 --> 00:40:00,223 Can you? 865 00:40:46,444 --> 00:40:49,359 [wolf howls] 62959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.