Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:03,710
Previously on "The Equalizer..."
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,320
While in pursuit of a suspect,
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,360
he and his group
got the drop on me and
4
00:00:09,560 --> 00:00:10,996
they relieved of
my shield and weapon.
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,660
Stay away from this Lo-Lo guy.
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,710
Lo-Lo, stop!
7
00:00:18,710 --> 00:00:20,570
Reminds me of
when my dad was killed.
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,140
How I waited, helpless,
9
00:00:22,340 --> 00:00:23,600
for somebody, anybody...
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,146
I know you think
that what happened to
11
00:00:25,170 --> 00:00:27,140
your father that night
was your fault.
12
00:00:27,340 --> 00:00:28,340
But it wasn't.
13
00:00:30,930 --> 00:00:32,280
Not yet.
14
00:00:33,610 --> 00:00:34,780
Damn, that was...
Mm-hmm.
15
00:00:34,980 --> 00:00:36,420
Boy, that was good.
16
00:00:36,620 --> 00:00:38,650
I'm full, but I can't
stop eating it.
17
00:00:38,850 --> 00:00:41,650
It's amazing how a meal
can take you back in time.
18
00:00:41,850 --> 00:00:44,170
I just can't believe it took me
this long to get back here.
19
00:00:44,360 --> 00:00:46,560
And you remember
when Daddy tried to
20
00:00:46,760 --> 00:00:48,230
add on some hot sauce?
21
00:00:48,430 --> 00:00:49,860
Yes, the top came off,
22
00:00:50,060 --> 00:00:52,070
the whole bottle
spilled in his gumbo.
23
00:00:52,270 --> 00:00:53,770
Oh, no! Oh,
24
00:00:53,970 --> 00:00:55,806
- but it didn't slow him down.
- Oh, no, because my brother's
25
00:00:55,830 --> 00:00:57,216
the stubbornest man
on the whole planet.
26
00:00:57,240 --> 00:00:58,546
He's sitting there
and be like...
27
00:00:58,570 --> 00:00:59,570
"Mm-hmm, I'm good, no..."
28
00:01:02,660 --> 00:01:04,940
Sweat pouring off
of his face, but he ate
29
00:01:05,140 --> 00:01:06,650
every last spoonful.
30
00:01:07,810 --> 00:01:09,420
Oh. He'd be so happy
31
00:01:09,620 --> 00:01:11,880
to see this place
thriving again.
32
00:01:12,080 --> 00:01:13,620
I miss him.
33
00:01:13,820 --> 00:01:15,820
Well, I'm gonna go
to the ladies room
34
00:01:16,020 --> 00:01:17,020
before I leave.
35
00:01:17,190 --> 00:01:18,360
Oh. Me, too.
36
00:01:23,510 --> 00:01:25,410
No way.
37
00:01:27,320 --> 00:01:29,300
Marlon Dean.
That you?
38
00:01:31,240 --> 00:01:32,240
R-Breezy?
39
00:01:32,440 --> 00:01:33,910
Oh!
40
00:01:34,110 --> 00:01:35,150
Man, how long has it been?
41
00:01:35,340 --> 00:01:36,380
Too long.
42
00:01:36,580 --> 00:01:37,786
You know,
the last time I saw you,
43
00:01:37,810 --> 00:01:39,650
you was down there
hot-wiring a Lexus?
44
00:01:39,850 --> 00:01:42,520
Should I go outside and
make sure my car's still there?
45
00:01:42,720 --> 00:01:44,640
From what I recall, you
were right there with me,
46
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
doing the same thing.
47
00:01:45,780 --> 00:01:47,440
Yeah, but I never got caught.
48
00:01:48,240 --> 00:01:49,270
Yeah.
49
00:01:50,040 --> 00:01:52,000
Well, you look like you're
still in the game, huh?
50
00:01:52,090 --> 00:01:54,260
Oh, not me, I had
to give that up years ago.
51
00:01:54,460 --> 00:01:56,430
This time, I'm not
into stealing cars.
52
00:01:56,630 --> 00:01:57,630
I'm into detailing them.
53
00:01:57,700 --> 00:01:58,800
You hear of Optimus?
54
00:01:59,000 --> 00:02:01,770
On Atlantic Ave?
That's yours?
55
00:02:01,970 --> 00:02:04,140
Wow. Biggest car detailing
shop in Brooklyn.
56
00:02:04,340 --> 00:02:06,170
I get to be around the cars,
57
00:02:06,370 --> 00:02:08,040
get paid.
The right way.
58
00:02:08,240 --> 00:02:09,980
Good for you.
59
00:02:10,180 --> 00:02:11,180
Hey.
60
00:02:13,230 --> 00:02:14,650
You need a wash and wax?
61
00:02:14,850 --> 00:02:16,000
I got you.
62
00:02:17,330 --> 00:02:18,520
Thank you.
Mm-hmm.
63
00:02:18,720 --> 00:02:21,420
I got to run, but
it was great seeing you.
64
00:02:25,710 --> 00:02:28,840
Oh, I'm so
full I'm gonna pass out.
65
00:02:34,520 --> 00:02:35,600
Aunt Vi.
66
00:02:35,800 --> 00:02:37,440
Did you see who
left this note here?
67
00:02:37,640 --> 00:02:39,000
"You'll find the truth"?
68
00:02:39,200 --> 00:02:41,760
What's that mean?
69
00:02:48,030 --> 00:02:49,080
Robyn?
70
00:03:01,480 --> 00:03:03,830
We checked cameras in the
area around the restaurant,
71
00:03:04,030 --> 00:03:05,710
but there doesn't seem
to be much coverage.
72
00:03:05,800 --> 00:03:07,880
Not to mention we have no idea
who we're looking for.
73
00:03:07,970 --> 00:03:09,470
Any idea what the
note could mean?
74
00:03:09,670 --> 00:03:11,070
I mean, "You'll find the truth"?
75
00:03:11,270 --> 00:03:12,270
Truth about what?
76
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
I wish I knew.
77
00:03:13,510 --> 00:03:14,940
I mean, it could be anything.
78
00:03:15,140 --> 00:03:16,180
Or nothing.
79
00:03:16,380 --> 00:03:17,480
Or it could be a trap.
80
00:03:17,680 --> 00:03:18,986
I mean, whoever
slipped you the note
81
00:03:19,010 --> 00:03:20,256
made sure you couldn't see them.
82
00:03:20,280 --> 00:03:21,526
There has to be
a reason for that.
83
00:03:21,550 --> 00:03:22,650
What about the address?
84
00:03:22,850 --> 00:03:24,290
Well, it's an old
abandoned farmhouse
85
00:03:24,420 --> 00:03:25,850
out in Staten Island.
86
00:03:26,050 --> 00:03:28,090
Looks like it was foreclosed on,
acquired a year ago
87
00:03:28,250 --> 00:03:29,530
by an LLC,
no name for the owner.
88
00:03:29,690 --> 00:03:31,320
I'm gonna go there now.
89
00:03:31,520 --> 00:03:32,680
You sure you want to do that?
90
00:03:32,790 --> 00:03:34,266
I mean, someone's
basically luring you
91
00:03:34,290 --> 00:03:35,330
to an abandoned farmhouse.
92
00:03:35,490 --> 00:03:36,636
At least let me come with you.
93
00:03:36,660 --> 00:03:38,030
You know, maybe you're right.
94
00:03:38,230 --> 00:03:39,830
I'll hold off till we find out
more
95
00:03:40,030 --> 00:03:41,150
- about the place.
- Okay.
96
00:03:41,330 --> 00:03:42,816
I'll keep digging
and see if I can find
97
00:03:42,840 --> 00:03:44,146
something about
the previous owner.
98
00:03:44,170 --> 00:03:45,850
All right, keep me posted.
99
00:03:47,020 --> 00:03:48,540
She's gonna head
over there by herself.
100
00:03:48,570 --> 00:03:49,986
Of course, it's Rob.
Are you kidding?
101
00:03:50,010 --> 00:03:51,180
Yeah.
102
00:04:45,310 --> 00:04:47,130
Hey, Rob. Whoa!
103
00:04:47,330 --> 00:04:48,650
It's me, it's me.
104
00:04:49,490 --> 00:04:50,740
What the hell, Mel?
105
00:04:50,940 --> 00:04:53,040
I told you I didn't want you
coming here by yourself.
106
00:04:53,240 --> 00:04:55,010
Where's the trust?
107
00:04:55,210 --> 00:04:56,310
Seriously?
108
00:04:56,510 --> 00:04:57,980
We knew you couldn't
help yourself.
109
00:04:58,180 --> 00:05:00,386
That's the trouble with having
good friends who care about you.
110
00:05:00,410 --> 00:05:02,380
Yeah, I guess.
You find anything yet?
111
00:05:02,580 --> 00:05:04,570
Just this.
112
00:05:07,200 --> 00:05:09,610
Yeah, you head up there.
Let's check it out.
113
00:05:20,020 --> 00:05:21,700
It can't be.
114
00:05:21,900 --> 00:05:24,590
What's wrong?
You recognize this car?
115
00:05:25,620 --> 00:05:27,220
Yeah...
116
00:05:28,090 --> 00:05:29,690
It's my father's car.
117
00:05:30,490 --> 00:05:33,330
It's the one he was killed in
almost 30 years ago.
118
00:05:49,530 --> 00:05:51,370
Harry says at the time
of your father's murder,
119
00:05:51,500 --> 00:05:53,270
this property was
registered to someone named
120
00:05:53,470 --> 00:05:54,570
Julius McElroy.
121
00:05:54,770 --> 00:05:56,130
Does that mean anything to you?
122
00:05:56,330 --> 00:05:57,440
Doesn't ring a bell.
123
00:05:57,640 --> 00:05:58,800
But I want to talk to him.
124
00:05:59,000 --> 00:06:01,040
That's not gonna happen.
He died a few years ago.
125
00:06:01,240 --> 00:06:03,180
Look, Harry's still
looking, but so far,
126
00:06:03,380 --> 00:06:05,590
there's no connection
between him and your father.
127
00:06:07,230 --> 00:06:08,800
Hey, you okay?
128
00:06:11,800 --> 00:06:12,990
My father was carjacked.
129
00:06:13,190 --> 00:06:14,590
His body was left in the street.
130
00:06:14,790 --> 00:06:17,060
I can't imagine
how hard that must've been.
131
00:06:17,260 --> 00:06:18,520
I mean, you were so young.
132
00:06:18,720 --> 00:06:20,180
I was 17.
133
00:06:22,480 --> 00:06:24,580
My father and I had a deal.
134
00:06:26,050 --> 00:06:28,500
If I was drinking too much,
I could just call him,
135
00:06:28,700 --> 00:06:30,950
he would come get me,
no questions asked.
136
00:06:31,850 --> 00:06:33,940
That night, I had been
partying pretty hard.
137
00:06:34,140 --> 00:06:35,140
So I called him.
138
00:06:35,310 --> 00:06:37,110
And when he didn't come,
139
00:06:37,310 --> 00:06:39,600
I thought he was just
teaching me a lesson.
140
00:06:40,430 --> 00:06:42,200
I had to walk home.
141
00:06:43,470 --> 00:06:45,720
But when I got there...
142
00:06:45,920 --> 00:06:48,700
there were all these cops
waiting for me and...
143
00:06:51,240 --> 00:06:53,130
It was the worst night
of my life.
144
00:06:53,330 --> 00:06:55,190
I'm so sorry, Robyn.
145
00:06:55,390 --> 00:06:56,190
I always thought
146
00:06:56,390 --> 00:06:58,160
if I hadn't been partying,
147
00:06:58,360 --> 00:07:00,470
if I hadn't called him,
148
00:07:00,670 --> 00:07:02,720
he wouldn't have been
on that road.
149
00:07:04,650 --> 00:07:06,510
He might still be alive today.
150
00:07:06,710 --> 00:07:09,560
No, you cannot blame yourself
for what happened.
151
00:07:13,530 --> 00:07:14,710
Are you almost finished?
152
00:07:14,910 --> 00:07:16,630
Yes, ma'am.
153
00:07:51,320 --> 00:07:53,850
? And I know it's gonna be ?
154
00:07:56,420 --> 00:07:59,560
? A lovely day ?
? Lovely day, lovely day... ?
155
00:07:59,760 --> 00:08:02,260
Mm... Do you hear that?
Yeah.
156
00:08:02,460 --> 00:08:05,300
That's what 450
horsepower sounds like.
157
00:08:05,500 --> 00:08:08,330
Wow. Man, I can't believe
she's finally done.
158
00:08:08,530 --> 00:08:09,970
I thought she'd never be ready.
Yeah.
159
00:08:10,070 --> 00:08:12,870
Hard work, persistence, and you.
160
00:08:13,070 --> 00:08:14,970
Me?
161
00:08:15,170 --> 00:08:16,810
I mean, I hardly did anything.
162
00:08:17,010 --> 00:08:18,180
You did plenty.
163
00:08:18,380 --> 00:08:20,860
Nah, I don't know
about all that.
164
00:08:22,400 --> 00:08:24,270
Hey, look at me.
165
00:08:25,070 --> 00:08:26,650
Don't minimize
your contributions,
166
00:08:26,850 --> 00:08:29,320
and I mean that with
everything, baby girl.
167
00:08:29,520 --> 00:08:31,190
Huh? If you don't
believe in yourself,
168
00:08:31,390 --> 00:08:33,060
nobody else will.
169
00:08:33,260 --> 00:08:34,860
You were a big part in this.
170
00:08:35,060 --> 00:08:37,300
And when you set
your mind to something,
171
00:08:37,500 --> 00:08:38,830
there's nothing you can't do.
172
00:08:39,030 --> 00:08:40,170
Remember that.
173
00:08:40,370 --> 00:08:42,770
? And the world's
all right with me... ?
174
00:08:42,970 --> 00:08:44,370
Well...
175
00:08:44,570 --> 00:08:46,720
I made you something
to celebrate.
176
00:08:48,590 --> 00:08:50,240
Mm...
177
00:08:50,440 --> 00:08:52,090
- Okay.
- Okay.
178
00:08:53,960 --> 00:08:55,250
Here we go.
179
00:08:58,150 --> 00:08:59,520
Yup.
That's my favorite song.
180
00:08:59,720 --> 00:09:01,890
I know. All right.
Don't be shy, girl.
181
00:09:02,090 --> 00:09:04,960
? Fly, robin, fly ?
182
00:09:07,130 --> 00:09:09,750
? Fly, robin, fly ?
183
00:09:12,010 --> 00:09:14,880
? Fly, robin, fly ?
184
00:09:16,790 --> 00:09:19,760
? Up, up to the sky. ?
185
00:09:24,460 --> 00:09:26,410
Mind if I show it to her?
186
00:09:26,610 --> 00:09:28,980
Aunt Vi.
187
00:09:29,180 --> 00:09:31,880
I never thought
I'd see this car again.
188
00:09:32,080 --> 00:09:33,680
Robyn, what the hell
is going on? What...
189
00:09:33,790 --> 00:09:36,620
Wh-whose, whose place is this?
I don't know yet.
190
00:09:36,820 --> 00:09:38,566
That's what we're trying
to get some answers to.
191
00:09:38,590 --> 00:09:40,840
But the police are still
collecting evidence.
192
00:09:42,650 --> 00:09:45,150
Aunt Vi. Hi.
193
00:09:47,880 --> 00:09:51,120
Hey, they found this...
Front passenger seat.
194
00:09:52,150 --> 00:09:54,390
Dolly...
Yeah.
195
00:09:55,960 --> 00:09:58,240
I don't remember any Dolly
from back in the day.
196
00:09:58,440 --> 00:10:00,450
Wait a minute. Dolly?
197
00:10:00,650 --> 00:10:02,010
You know who that is?
198
00:10:02,210 --> 00:10:05,720
Our old neighbor,
Vernita Houston, she had a...
199
00:10:05,920 --> 00:10:07,790
she had a daughter, Mary.
200
00:10:07,990 --> 00:10:10,140
I think she used to go by,
by Dolly.
201
00:10:13,210 --> 00:10:15,660
All right, so Mary Houston
now lives in The Bronx
202
00:10:15,860 --> 00:10:17,830
with her two daughters,
ages 12 and 14.
203
00:10:18,030 --> 00:10:19,476
Is there a way to connect Mary
204
00:10:19,500 --> 00:10:20,670
to the name tag we found?
205
00:10:20,870 --> 00:10:22,770
Yeah, as a matter of fact.
Thanks to your
206
00:10:22,970 --> 00:10:25,000
friendly neighborhood IRS,
207
00:10:25,200 --> 00:10:26,740
I was able to dig up
some old W-2s,
208
00:10:26,940 --> 00:10:29,710
and it looks like
Mary got herself a summer job
209
00:10:29,910 --> 00:10:31,440
at a local restaurant
called Sarbonne's
210
00:10:31,640 --> 00:10:33,180
the week before
your dad was killed.
211
00:10:33,380 --> 00:10:35,780
And we think the name tag
came from that restaurant?
212
00:10:35,980 --> 00:10:37,756
Yeah, there's pictures
of Sarbonne's employees
213
00:10:37,780 --> 00:10:39,196
over the years
on the restaurant's website.
214
00:10:39,220 --> 00:10:41,520
And the name tags
from the early 2000s
215
00:10:41,720 --> 00:10:43,820
match the one found
inside your father's car.
216
00:10:44,020 --> 00:10:47,330
Then Mary was in the car around
the time my father was murdered.
217
00:10:47,530 --> 00:10:49,136
I mean, the odds just went up
that Mary knows something about
218
00:10:49,160 --> 00:10:50,160
what happened that night.
219
00:10:50,230 --> 00:10:52,260
Need an address.
Done.
220
00:10:52,460 --> 00:10:53,946
I'm also trying to get
all the credit card receipts
221
00:10:53,970 --> 00:10:55,206
from The Brass Spoon
around the time
222
00:10:55,230 --> 00:10:56,770
that you ate there,
and I'm hoping
223
00:10:56,970 --> 00:10:58,576
that'll help narrow down
who left you that note.
224
00:10:58,600 --> 00:10:59,880
Let me know what you find.
225
00:11:00,010 --> 00:11:01,190
Yep.
226
00:11:08,210 --> 00:11:09,720
Detective Dante,
227
00:11:09,920 --> 00:11:11,650
need to see you in my office.
228
00:11:11,850 --> 00:11:13,350
What can I do for you, Captain?
229
00:11:13,550 --> 00:11:16,620
You can start off by buying
the boys in Internal Affairs
230
00:11:16,820 --> 00:11:18,090
a round of drinks.
231
00:11:18,290 --> 00:11:20,060
I just received an update
that they recovered
232
00:11:20,260 --> 00:11:23,210
your stolen service weapon
from Lonnie Lofton's hangout.
233
00:11:24,850 --> 00:11:26,200
That's good news.
Lucky for you
234
00:11:26,400 --> 00:11:29,370
it hasn't been fired
since he relieved you of it.
235
00:11:29,570 --> 00:11:31,470
Any news on his condition?
236
00:11:31,670 --> 00:11:33,240
He's still in
a medically-induced coma.
237
00:11:33,440 --> 00:11:34,740
There are still a lot of
238
00:11:34,940 --> 00:11:37,010
unanswered questions
here, Detective.
239
00:11:37,210 --> 00:11:38,580
Like why you were chasing Lo-Lo
240
00:11:38,780 --> 00:11:41,350
after I specifically
ordered you not to.
241
00:11:41,550 --> 00:11:42,710
Like I told Internal Affairs,
242
00:11:42,850 --> 00:11:44,210
I got a tip
he was at the location.
243
00:11:44,250 --> 00:11:47,390
IA isn't recommending
any action be taken,
244
00:11:47,590 --> 00:11:49,120
so it looks like
you're in the clear.
245
00:11:49,320 --> 00:11:50,660
For now.
Thanks, Captain.
246
00:11:50,860 --> 00:11:53,560
But next time I give you
an order, Detective...
247
00:11:53,760 --> 00:11:55,790
you sure as hell
better follow it.
248
00:11:55,990 --> 00:11:58,750
Or it'll be
the last order you get.
249
00:11:59,710 --> 00:12:01,520
Understood.
250
00:12:03,290 --> 00:12:05,150
That's him.
251
00:12:06,150 --> 00:12:07,440
I only met him once,
252
00:12:07,640 --> 00:12:10,480
but, uh, it was enough
to know he was a good man.
253
00:12:10,680 --> 00:12:12,480
I know it was
a really long time ago,
254
00:12:12,680 --> 00:12:14,410
but...
255
00:12:14,610 --> 00:12:16,720
do you remember
how you wound up in his car?
256
00:12:16,920 --> 00:12:18,920
Oh, I'll never forget it.
257
00:12:19,120 --> 00:12:21,620
I was walking home from work,
258
00:12:21,820 --> 00:12:24,910
and these two guys
started following me...
259
00:12:26,340 --> 00:12:29,090
Hey, girl, you look like
you could use some company.
260
00:12:29,290 --> 00:12:30,460
Yo, I'm talking to you.
261
00:12:30,660 --> 00:12:32,250
Why you in such a hurry?
262
00:12:35,750 --> 00:12:37,040
Get off me!
263
00:12:38,640 --> 00:12:40,310
Why you playing so hard to get?
264
00:12:40,510 --> 00:12:42,016
You know I'll treat you right.
Please, just let me go.
265
00:12:42,040 --> 00:12:43,280
Haven't got no complaints yet.
266
00:12:43,480 --> 00:12:45,180
Stop.
Hey, fellas,
267
00:12:45,380 --> 00:12:47,280
don't you have
something better to do
268
00:12:47,480 --> 00:12:48,720
than mess with that young lady?
269
00:12:48,850 --> 00:12:50,350
Ride out, old man.
270
00:12:50,550 --> 00:12:51,780
It's none of your business.
271
00:12:51,980 --> 00:12:53,450
Now look what you did.
272
00:12:53,650 --> 00:12:56,170
You got this old man all upset,
like there's something wrong.
273
00:12:57,170 --> 00:12:58,340
Get in the car.
274
00:13:02,210 --> 00:13:04,000
Who the hell you think you are?
275
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Nobody.
276
00:13:05,330 --> 00:13:06,750
Let's just go home, all right?
277
00:13:09,900 --> 00:13:11,340
All right, this is over.
278
00:13:11,540 --> 00:13:13,120
This is over. Walk away.
279
00:13:33,640 --> 00:13:34,930
Are you okay?
280
00:13:35,130 --> 00:13:36,430
Yeah.
281
00:13:36,630 --> 00:13:38,650
Let's get you home.
282
00:13:42,990 --> 00:13:45,190
Come on, fool.
Get up.
283
00:13:50,760 --> 00:13:53,510
I didn't hear about
your father's death
284
00:13:53,710 --> 00:13:56,310
until a few months
after he was killed.
285
00:13:56,510 --> 00:13:59,420
I never linked it
to what happened that night.
286
00:13:59,620 --> 00:14:03,340
Do you think they had
something to do with his murder?
287
00:14:04,140 --> 00:14:06,770
Hearing your story,
it's very possible.
288
00:14:08,510 --> 00:14:10,100
What'd you find out?
289
00:14:10,300 --> 00:14:13,100
All right, so I looked
into every single person
290
00:14:13,300 --> 00:14:16,170
who used a credit card at
The Brass Spoon this morning,
291
00:14:16,370 --> 00:14:18,400
and there was one that
was particularly noteworthy.
292
00:14:18,600 --> 00:14:20,010
This guy, Demetrius Young.
293
00:14:20,210 --> 00:14:22,910
It says here he's only got
vision in one eye.
294
00:14:23,110 --> 00:14:26,210
Mary said the guy who tangled
with my father had an eye patch.
295
00:14:26,410 --> 00:14:27,890
Not only that,
but we connected him to
296
00:14:27,950 --> 00:14:28,990
the owner of the farmhouse
297
00:14:29,180 --> 00:14:30,426
where we found
your father's car.
298
00:14:30,450 --> 00:14:33,920
Julius McElroy is
Demetrius' great-uncle.
299
00:14:34,120 --> 00:14:35,760
So it makes
sense that he would know
300
00:14:35,790 --> 00:14:37,160
that the car was stored there.
301
00:14:37,360 --> 00:14:40,460
Especially if he was the
one who stashed it there.
302
00:14:40,660 --> 00:14:43,276
He must
be the guy that gave you the note.
303
00:14:43,300 --> 00:14:45,910
You know what this means,
right, Rob?
304
00:14:48,350 --> 00:14:51,250
Yeah, it means my father's
carjacking wasn't random.
305
00:14:52,450 --> 00:14:53,540
He was targeted.
306
00:14:53,740 --> 00:14:56,460
Killed for revenge.
307
00:14:57,890 --> 00:15:00,000
And I finally know who did it.
308
00:15:04,730 --> 00:15:06,580
Where can I find him?
309
00:15:06,780 --> 00:15:08,320
Well, until recently, prison.
310
00:15:08,520 --> 00:15:10,120
Seems Mr. Young spent
much of his youth
311
00:15:10,320 --> 00:15:12,020
committing various crimes
and misdemeanors
312
00:15:12,220 --> 00:15:13,900
until it finally caught up
with him in 2011
313
00:15:14,030 --> 00:15:15,606
and he was convicted
of attempted murder.
314
00:15:15,630 --> 00:15:16,910
They put him away for ten years.
315
00:15:17,060 --> 00:15:18,336
Got out a little over
a year ago,
316
00:15:18,360 --> 00:15:20,100
he's been keeping
a low profile ever since.
317
00:15:20,300 --> 00:15:23,740
But if Demetrius was involved
in your father's murder,
318
00:15:23,940 --> 00:15:26,200
why would he slip you
the note at the restaurant?
319
00:15:26,400 --> 00:15:28,570
I don't know.
And I don't care.
320
00:15:28,770 --> 00:15:29,970
He wants me to find the truth?
321
00:15:30,140 --> 00:15:31,790
Well, he's gonna help me
connect the dots.
322
00:15:34,130 --> 00:15:36,860
This address on his
license, is it current?
323
00:15:37,700 --> 00:15:39,020
Uh, yeah.
324
00:15:39,220 --> 00:15:40,450
Rob, I'll go with you.
325
00:15:40,650 --> 00:15:42,150
No.
I'm going alone.
326
00:15:42,350 --> 00:15:43,790
And don't follow me this time.
327
00:15:43,990 --> 00:15:46,290
This is something I
have to do on my own.
328
00:15:46,490 --> 00:15:48,406
Rob, listen, I-I got a really
bad feeling about this.
329
00:15:48,430 --> 00:15:50,776
I think, I think you're gonna do
something you shouldn't do.
330
00:15:50,800 --> 00:15:52,230
I know you blame yourself
331
00:15:52,430 --> 00:15:55,630
for your father's death,
but it wasn't your fault.
332
00:15:55,830 --> 00:15:57,920
Wasn't it?
No.
333
00:15:59,190 --> 00:16:01,470
And every battle I've fought,
334
00:16:01,670 --> 00:16:03,210
every wrong I've ever righted,
335
00:16:03,410 --> 00:16:06,040
has been in an attempt
to make up for that.
336
00:16:06,240 --> 00:16:07,810
And it still hasn't been enough.
337
00:16:08,010 --> 00:16:09,380
Because that's what guilt does.
338
00:16:09,580 --> 00:16:11,620
You know? You're trying
to fill up a hole that-that,
339
00:16:11,780 --> 00:16:13,070
that can't be filled.
340
00:16:14,470 --> 00:16:16,370
Well, I guess
we're gonna find out.
341
00:16:17,340 --> 00:16:18,340
No, Rob...
342
00:16:18,520 --> 00:16:20,390
Let's just talk about it, Ro...
343
00:16:22,290 --> 00:16:24,930
If Demetrius Young has anything
to do with John McCall's murder,
344
00:16:25,130 --> 00:16:27,150
he's gonna wish
he was back in prison.
345
00:16:42,960 --> 00:16:45,170
Demetrius.
346
00:16:48,970 --> 00:16:51,310
Y... You found me.
347
00:17:07,690 --> 00:17:08,940
Wake up.
348
00:17:09,140 --> 00:17:09,940
Wake up!
349
00:17:10,140 --> 00:17:11,980
Come on.
350
00:17:12,180 --> 00:17:13,750
I'm going to ask you
some questions.
351
00:17:13,950 --> 00:17:16,410
And I suggest
you don't waste my time.
352
00:17:16,610 --> 00:17:18,980
In 1996...
353
00:17:19,180 --> 00:17:21,190
a man was carjacked
and murdered.
354
00:17:21,390 --> 00:17:22,390
He was driving a blue...
355
00:17:22,550 --> 00:17:25,010
Blue Super Sport Chevelle.
356
00:17:26,510 --> 00:17:28,510
So you were involved.
357
00:17:29,240 --> 00:17:30,280
Yes.
358
00:17:31,110 --> 00:17:35,050
And-and I deserve everything
you've come to do to me.
359
00:17:37,650 --> 00:17:39,440
That man...
360
00:17:39,640 --> 00:17:41,260
was my father.
361
00:17:42,660 --> 00:17:45,080
What kind of games
you playing, Demetrius?
362
00:17:45,280 --> 00:17:46,540
So why leave that note?
363
00:17:46,740 --> 00:17:47,980
You knew you would be caught.
364
00:17:48,180 --> 00:17:49,580
I knew it was, it
was a possibility.
365
00:17:49,780 --> 00:17:51,580
I-I just didn't know...
366
00:17:51,780 --> 00:17:53,220
it'll happen so soon.
367
00:17:53,420 --> 00:17:55,390
So you wanted me to catch you.
368
00:17:55,590 --> 00:17:57,960
I-I-I don't know. Uh... Maybe.
369
00:17:58,160 --> 00:18:00,190
Look, I wasn't a good person.
370
00:18:00,390 --> 00:18:03,230
And I ended up in
prison for my crimes.
371
00:18:03,430 --> 00:18:05,760
While I was locked up,
372
00:18:05,960 --> 00:18:10,300
I got word that my son,
Jibari, disappeared.
373
00:18:10,500 --> 00:18:12,870
He'd be 14 next month.
374
00:18:13,070 --> 00:18:16,040
I didn't know if my,
if my boy just
375
00:18:16,240 --> 00:18:18,410
ran away, was taken,
376
00:18:18,610 --> 00:18:21,250
or murdered
because of my misdeeds.
377
00:18:21,450 --> 00:18:22,850
I still don't know.
378
00:18:23,050 --> 00:18:25,750
Not knowing what happened
to him nearly destroyed me.
379
00:18:25,950 --> 00:18:27,250
And then my cellmate
380
00:18:27,450 --> 00:18:29,140
introduced me to Islam.
381
00:18:30,970 --> 00:18:34,360
It gave me a peace
I've never known.
382
00:18:34,560 --> 00:18:36,290
It helped me deal with the pain,
383
00:18:36,490 --> 00:18:38,160
so I changed my name
384
00:18:38,360 --> 00:18:41,300
to Adbul Mohammed,
385
00:18:41,500 --> 00:18:42,950
and now...
386
00:18:43,850 --> 00:18:47,640
I'm an imam for
the Hillcrest Masjid.
387
00:18:47,840 --> 00:18:50,410
So I decided to
turn things around.
388
00:18:50,610 --> 00:18:52,380
Do good in the community.
389
00:18:52,580 --> 00:18:53,930
The note.
390
00:18:55,100 --> 00:18:56,880
When I saw you
at the restaurant,
391
00:18:57,080 --> 00:19:00,590
I realized that the
torture of not knowing
392
00:19:00,790 --> 00:19:02,150
what happened to my son
393
00:19:02,350 --> 00:19:05,190
was the same torture
I inflicted upon you
394
00:19:05,390 --> 00:19:07,070
with your father.
395
00:19:08,240 --> 00:19:10,260
So...
396
00:19:10,460 --> 00:19:14,300
leaving the note was
all about you making amends.
397
00:19:14,500 --> 00:19:16,176
We were just supposed
to scare your father.
398
00:19:16,200 --> 00:19:19,270
I-It was never meant
to go that far.
399
00:19:19,470 --> 00:19:20,670
Who is "we"?
400
00:19:20,870 --> 00:19:21,910
Who's the other man?
401
00:19:22,110 --> 00:19:23,930
Which one of you
pulled the trigger?
402
00:19:24,730 --> 00:19:26,140
I did.
403
00:19:26,340 --> 00:19:28,350
I did, I-I pulled the trigger.
You're lying.
404
00:19:28,550 --> 00:19:30,550
No, no, no. ROBYN: Who
are you trying to protect?
405
00:19:30,750 --> 00:19:32,220
Look, it doesn't matter.
406
00:19:32,420 --> 00:19:33,620
I didn't stop him.
407
00:19:33,820 --> 00:19:35,720
I might as well have
pulled the trigger myself.
408
00:19:35,920 --> 00:19:37,610
It matters to me.
409
00:19:43,480 --> 00:19:45,150
You know what?
410
00:19:45,910 --> 00:19:48,270
I'm gonna find this other man
411
00:19:48,470 --> 00:19:50,840
and I'm gonna deal with him.
412
00:19:51,040 --> 00:19:52,700
And then I'm coming back
413
00:19:52,900 --> 00:19:54,860
and I'm gonna deal with you.
414
00:19:58,960 --> 00:20:01,450
Revenge and retaliation
415
00:20:01,650 --> 00:20:03,620
are corrosive to the soul.
416
00:20:03,820 --> 00:20:06,370
They never bring you peace.
417
00:20:08,650 --> 00:20:10,870
I'm not seeking peace.
418
00:20:14,840 --> 00:20:16,790
I mean...
guy wasn't lying.
419
00:20:16,990 --> 00:20:18,260
He's done a lot of good.
420
00:20:18,460 --> 00:20:21,800
You know, organizes food drives,
he runs workshops,
421
00:20:22,000 --> 00:20:23,360
uh, cautioning kids
against prison.
422
00:20:23,540 --> 00:20:26,740
He even got an award
from a local nursing home for
423
00:20:26,940 --> 00:20:28,810
deterring crime
against senior citizens.
424
00:20:29,010 --> 00:20:31,140
If he's really dedicated
to improving the community,
425
00:20:31,340 --> 00:20:32,780
then why is he protecting
a murderer?
426
00:20:32,910 --> 00:20:35,100
Fear of retaliation?
427
00:20:36,160 --> 00:20:38,120
I want to know
who he was with that night.
428
00:20:38,320 --> 00:20:42,390
Anyone Abdul ever ran with,
criminal associates, old gang,
429
00:20:42,590 --> 00:20:43,720
anyone he did time with.
430
00:20:43,920 --> 00:20:45,920
Wow.
Night and day.
431
00:20:46,120 --> 00:20:48,090
It's like a whole
different person.
432
00:20:48,290 --> 00:20:50,360
Just because you carry
groceries for the elderly
433
00:20:50,560 --> 00:20:52,630
doesn't automatically
change who you are.
434
00:20:55,030 --> 00:20:56,330
Hey.
435
00:20:56,530 --> 00:20:59,300
So, NYPD was able to pull prints
from your father's car.
436
00:20:59,500 --> 00:21:00,500
Is it in the system?
437
00:21:00,640 --> 00:21:02,570
Oh, yeah.
Belongs to Yancy Turner.
438
00:21:02,770 --> 00:21:04,080
Yancy Turner?
439
00:21:04,280 --> 00:21:05,810
As in head of the biggest crime
440
00:21:06,010 --> 00:21:07,750
syndicate in Brooklyn?
441
00:21:07,950 --> 00:21:09,070
That one.
442
00:21:09,150 --> 00:21:10,590
Robyn, these guys are no joke.
443
00:21:10,750 --> 00:21:12,156
I mean, they run everything
from racketeering to drugs
444
00:21:12,180 --> 00:21:13,650
and murder is like
a hobby to them.
445
00:21:13,850 --> 00:21:14,890
I know what they do.
446
00:21:15,020 --> 00:21:16,290
What I don't know
447
00:21:16,490 --> 00:21:18,360
is why his fingerprint was
in my father's car.
448
00:21:18,560 --> 00:21:21,230
Do you think he was
the other man with Demetrius?
449
00:21:21,430 --> 00:21:23,700
Well, he certainly kept
some unsavory company.
450
00:21:23,900 --> 00:21:25,130
Check this out.
451
00:21:25,330 --> 00:21:27,060
It looks like way back,
Yancy and Demetrius
452
00:21:27,260 --> 00:21:28,970
were nabbed
for the same armed robbery,
453
00:21:29,170 --> 00:21:31,320
but only Demetrius went
to prison.
454
00:21:33,590 --> 00:21:34,890
Where you going, Rob?
455
00:21:35,760 --> 00:21:36,910
To find Yancy Turner.
456
00:21:37,110 --> 00:21:38,740
Easier said than done.
457
00:21:38,940 --> 00:21:40,510
Yancy's a modern-day Gotti.
458
00:21:40,710 --> 00:21:42,380
Everybody knows he runs things,
459
00:21:42,580 --> 00:21:44,526
but no one's been able to make a connection.
- Yeah, I'll say.
460
00:21:44,550 --> 00:21:46,550
I mean, Yancy's never spent
a day in prison.
461
00:21:46,750 --> 00:21:49,150
Meanwhile, most of his crew
has done hard time.
462
00:21:49,350 --> 00:21:51,090
Talk about being
a bad luck charm.
463
00:21:51,290 --> 00:21:52,890
I don't care about his crew.
464
00:21:53,090 --> 00:21:54,460
I just care about
making him pay.
465
00:21:54,660 --> 00:21:56,366
Slow your roll.
You'll never get near the guy.
466
00:21:56,390 --> 00:21:58,360
He's protected at all times
by one of the largest
467
00:21:58,560 --> 00:22:00,530
private security forces
I've ever seen.
468
00:22:00,730 --> 00:22:01,770
He's untouchable.
469
00:22:01,970 --> 00:22:03,890
No one's untouchable.
470
00:22:10,260 --> 00:22:11,510
Harry...
471
00:22:11,710 --> 00:22:13,480
third guy from the left.
472
00:22:13,680 --> 00:22:14,860
Blow that up.
473
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
Marlon?
474
00:22:16,950 --> 00:22:18,220
You got to be kidding.
475
00:22:18,420 --> 00:22:19,480
You know that guy?
476
00:22:19,680 --> 00:22:21,390
From the neighborhood.
477
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
He was in the restaurant
478
00:22:22,750 --> 00:22:24,066
when Demetrius slipped me
the note.
479
00:22:24,090 --> 00:22:25,870
You think he was involved
in all of this?
480
00:22:39,620 --> 00:22:41,570
Oh, man.
481
00:22:42,840 --> 00:22:44,740
I know Demetrius Young
482
00:22:44,940 --> 00:22:46,380
and Yancy Turner
carjacked my father.
483
00:22:46,510 --> 00:22:48,510
Robyn, what the hell?
Is that you... Hey.
484
00:22:48,710 --> 00:22:49,710
I'm not playing with you.
485
00:22:49,880 --> 00:22:51,850
I know you were
at the restaurant
486
00:22:52,050 --> 00:22:54,200
same time Demetrius
slipped me a note.
487
00:22:55,300 --> 00:22:56,590
Okay...
488
00:22:56,790 --> 00:23:00,960
Look, I-I have no idea
what you're talking about,
489
00:23:01,160 --> 00:23:02,560
and I wasn't involved
490
00:23:02,760 --> 00:23:04,500
in no carjacking.
At all.
491
00:23:04,700 --> 00:23:07,000
I don't even run with Yancy
and that crew anymore.
492
00:23:07,200 --> 00:23:11,570
The fact that
it was your father...
493
00:23:11,770 --> 00:23:13,670
He was the reason why I stopped.
494
00:23:13,870 --> 00:23:15,150
You know, he used to always say,
495
00:23:15,310 --> 00:23:18,140
"You gonna end up dead
in them streets."
496
00:23:18,340 --> 00:23:20,480
You know, I could
never even hear him.
497
00:23:20,680 --> 00:23:22,380
Until one day, I got shot.
498
00:23:22,580 --> 00:23:26,070
Your father's words
finally made sense.
499
00:23:27,270 --> 00:23:29,150
From that moment on, I...
500
00:23:29,350 --> 00:23:33,960
I had no illegal involvement
with Yancy at all.
501
00:23:34,160 --> 00:23:36,660
"Illegal" involvement?
502
00:23:36,860 --> 00:23:39,130
Hey, look, yeah,
Yancy, his crew,
503
00:23:39,330 --> 00:23:41,700
they got a lot of cars...
Tons of them.
504
00:23:41,900 --> 00:23:43,300
They all need detailing.
505
00:23:43,500 --> 00:23:46,050
That's where our
interaction stops.
506
00:23:48,990 --> 00:23:51,810
When you detail Yancy's cars,
507
00:23:52,010 --> 00:23:54,410
how does that process work?
508
00:24:00,970 --> 00:24:02,220
Geno.
509
00:24:03,920 --> 00:24:05,160
What's up, man?
510
00:24:05,360 --> 00:24:07,090
Here to pick up
Yancy's Benz for detailing.
511
00:24:07,290 --> 00:24:08,490
Again?
512
00:24:08,690 --> 00:24:10,130
Second time this week.
513
00:24:10,330 --> 00:24:12,490
Well, if you'd stop leaving
Cheeto crumbs in the seats,
514
00:24:12,560 --> 00:24:13,560
I wouldn't have to.
515
00:24:14,870 --> 00:24:16,800
You got jokes.
Go ahead, man.
516
00:24:18,240 --> 00:24:19,890
Hey. Lift the gate.
517
00:24:20,790 --> 00:24:21,840
I'll catch you later.
518
00:24:22,040 --> 00:24:23,540
All right.
519
00:24:23,740 --> 00:24:25,380
But like I was saying...
520
00:24:52,350 --> 00:24:53,810
You need time to think?
521
00:24:54,010 --> 00:24:56,370
Word of advice,
don't take too long.
522
00:24:56,570 --> 00:24:57,980
Dead serious.
523
00:24:58,180 --> 00:24:59,210
Psst.
524
00:25:01,630 --> 00:25:03,820
Who are you?
How'd you get in here?
525
00:25:12,170 --> 00:25:13,490
My father did not deserve to die
526
00:25:13,690 --> 00:25:14,970
at the hands of
someone like you.
527
00:25:15,130 --> 00:25:16,650
I don't know what
you're talking about.
528
00:25:17,240 --> 00:25:18,760
Wait, wait, wait!
529
00:25:18,960 --> 00:25:20,460
I figured out you were the punk
530
00:25:20,670 --> 00:25:24,220
my father roughed up
before he was carjacked.
531
00:25:26,120 --> 00:25:28,360
You remember now.
532
00:25:29,160 --> 00:25:30,640
I just wanted to see your face
533
00:25:30,840 --> 00:25:32,880
before I repay the favor.
534
00:25:33,080 --> 00:25:34,180
Don't!
535
00:25:34,380 --> 00:25:36,880
I suggest you leave
536
00:25:37,080 --> 00:25:38,950
before you have to witness this.
537
00:25:39,150 --> 00:25:40,380
Don't do this.
538
00:25:40,580 --> 00:25:42,220
Don't throw your life away
for this trash.
539
00:25:42,420 --> 00:25:44,390
He took my life away!
540
00:25:44,590 --> 00:25:45,660
He has to pay.
541
00:25:45,860 --> 00:25:47,260
And he will.
542
00:25:47,460 --> 00:25:49,090
But killing him would be mercy.
543
00:25:49,290 --> 00:25:51,130
Let the system do what
it was designed to do.
544
00:25:51,330 --> 00:25:53,530
Make him spend the rest
of his life in prison.
545
00:25:53,730 --> 00:25:56,020
Your family needs you.
546
00:25:57,020 --> 00:25:58,420
I need you.
547
00:26:18,310 --> 00:26:20,860
The fingerprint is enough
to hold him for 24 hours.
548
00:26:21,060 --> 00:26:22,580
I understand
there was a witness.
549
00:26:24,280 --> 00:26:27,060
If we want this to stick...
550
00:26:27,260 --> 00:26:29,450
you need to make him
come forward.
551
00:26:41,160 --> 00:26:43,030
I found Yancy.
552
00:26:44,600 --> 00:26:46,670
Did you get the vengeance
you were seeking?
553
00:26:47,470 --> 00:26:51,290
Someone close to me convinced me
to take a different route.
554
00:26:51,490 --> 00:26:52,820
Mm.
555
00:26:53,020 --> 00:26:55,160
Lucky for him.
Lucky for you.
556
00:26:55,360 --> 00:26:57,330
You say that you want
to serve your community?
557
00:26:57,530 --> 00:27:00,580
Then rid it of the man
who's tearing it apart.
558
00:27:01,450 --> 00:27:03,100
Testify against Yancy.
559
00:27:03,300 --> 00:27:05,490
Yancy's people...
560
00:27:06,920 --> 00:27:07,970
They'll kill me.
561
00:27:08,170 --> 00:27:10,320
You're already done, Abdul.
562
00:27:11,290 --> 00:27:12,540
You're going back to prison.
563
00:27:12,740 --> 00:27:15,550
The only question is,
will your last act
564
00:27:15,750 --> 00:27:17,600
be one of courage...
565
00:27:18,500 --> 00:27:20,050
or one of cowardice?
566
00:27:27,470 --> 00:27:29,860
Look at that pose.
567
00:27:30,060 --> 00:27:31,330
I wish I knew him.
568
00:27:31,530 --> 00:27:33,930
Oh, he would've
spoiled you rotten.
569
00:27:34,130 --> 00:27:36,230
I remember the day
he got that car.
570
00:27:36,430 --> 00:27:38,740
What a piece of junk.
571
00:27:38,940 --> 00:27:39,970
No, really.
572
00:27:40,170 --> 00:27:42,970
To his credit, he had a vision.
573
00:27:43,170 --> 00:27:44,680
Was so good with his hands.
574
00:27:44,880 --> 00:27:46,780
Could fix anything.
575
00:27:46,980 --> 00:27:48,860
You know, he was on his
way to being an engineer
576
00:27:49,010 --> 00:27:50,510
before he had to...
577
00:27:50,710 --> 00:27:52,350
quit school...
578
00:27:52,550 --> 00:27:54,690
to help my parents
pay the bills.
579
00:27:54,890 --> 00:27:56,570
Hmm.
580
00:27:57,670 --> 00:27:59,670
Always willing to sacrifice.
581
00:28:02,980 --> 00:28:04,860
Hey, Mom.
582
00:28:05,060 --> 00:28:06,550
Everything okay?
583
00:28:07,350 --> 00:28:09,930
I just got a witness to testify
584
00:28:10,130 --> 00:28:12,650
against the person
who murdered your granddaddy.
585
00:28:14,720 --> 00:28:15,770
Robyn...
586
00:28:15,970 --> 00:28:18,160
After all this time...
587
00:28:18,930 --> 00:28:20,360
Yeah, Auntie.
588
00:28:22,260 --> 00:28:23,680
We got him.
589
00:28:23,880 --> 00:28:26,130
Looks like we're finally gonna
get justice for Daddy.
590
00:28:27,400 --> 00:28:29,890
So he can rest in peace.
591
00:28:52,130 --> 00:28:53,930
Hey, Dante.
592
00:28:56,300 --> 00:28:58,596
Filing a harassment
complaint against the police?
593
00:28:58,620 --> 00:29:00,250
Being the businessman that I am,
594
00:29:00,450 --> 00:29:03,250
I forgive the NYPD
for this grave mistake.
595
00:29:03,450 --> 00:29:05,420
In fact, I commend them
596
00:29:05,620 --> 00:29:07,060
for admitting their mistake
597
00:29:07,260 --> 00:29:08,490
and for this swift correction.
598
00:29:08,690 --> 00:29:10,190
What about your attacker?
599
00:29:10,390 --> 00:29:12,460
I leave that to NYPD's finest.
600
00:29:14,500 --> 00:29:16,480
It's justice, baby.
601
00:29:25,060 --> 00:29:26,716
"Let the system do what
it was designed to do."
602
00:29:26,740 --> 00:29:27,860
That's what you said, right?
603
00:29:27,910 --> 00:29:29,156
Between Yancy's
high-priced lawyers
604
00:29:29,180 --> 00:29:30,456
and some powerful people
he's in bed with,
605
00:29:30,480 --> 00:29:31,556
D.A. Grafton wasn't
confident she could make
606
00:29:31,580 --> 00:29:32,350
the murder charge stick.
607
00:29:32,550 --> 00:29:33,820
I wish I was surprised,
608
00:29:34,020 --> 00:29:35,566
but of course they're
gonna take the word of Yancy
609
00:29:35,590 --> 00:29:38,190
over the testimony of
a respected community leader.
610
00:29:38,390 --> 00:29:40,760
Who, at the end of the day,
is still a convicted felon.
611
00:29:40,960 --> 00:29:42,030
Like Yancy should be.
612
00:29:42,230 --> 00:29:43,930
The system is broken, Marcus.
613
00:29:44,130 --> 00:29:45,406
It failed me,
just like it failed
614
00:29:45,430 --> 00:29:46,760
so many of my clients
in the past.
615
00:29:46,960 --> 00:29:48,630
I tried to get justice your way.
616
00:29:48,830 --> 00:29:50,500
Now I'm gonna get it my way.
617
00:29:50,700 --> 00:29:52,700
That's not justice...
It's murder.
618
00:29:52,900 --> 00:29:54,740
And frankly, I'm afraid
it might be yours.
619
00:29:54,940 --> 00:29:56,070
Don't do this.
620
00:29:56,270 --> 00:29:57,710
You've lost
the element of surprise.
621
00:29:57,910 --> 00:29:59,230
Yancy's goons will
see you coming.
622
00:29:59,310 --> 00:30:01,026
Think it through.
I know you're angry, Robyn...
623
00:30:01,050 --> 00:30:04,300
Angry doesn't begin
to describe what I am.
624
00:30:17,210 --> 00:30:18,760
What am I gonna do with you?
625
00:30:18,960 --> 00:30:20,636
You know they're gonna
suspend you over this, right?
626
00:30:20,660 --> 00:30:22,500
- I don't care.
- Excuse you?
627
00:30:22,700 --> 00:30:24,420
You better care.
628
00:30:27,190 --> 00:30:29,310
Look, Dad, that girl is a bully.
629
00:30:29,510 --> 00:30:32,040
To everyone.
Especially the little kids.
630
00:30:32,240 --> 00:30:35,180
What am I supposed to do?
Just... let it happen?
631
00:30:35,380 --> 00:30:37,780
No, get the teachers involved.
632
00:30:37,980 --> 00:30:39,120
They don't do anything.
633
00:30:39,320 --> 00:30:41,190
She just waits
until they're not around.
634
00:30:41,390 --> 00:30:42,690
Then you figure out another way.
635
00:30:42,890 --> 00:30:45,070
You could've really
hurt that girl.
636
00:30:47,270 --> 00:30:48,790
Look...
637
00:30:48,990 --> 00:30:50,760
I'm sorry.
638
00:30:50,960 --> 00:30:53,080
I know you had
to leave from work.
639
00:30:58,950 --> 00:31:00,200
Bully, huh?
640
00:31:00,400 --> 00:31:01,670
Yeah.
641
00:31:01,870 --> 00:31:03,810
Biggest kid in the playground.
642
00:31:04,010 --> 00:31:05,310
It's just not fair.
643
00:31:05,510 --> 00:31:07,640
I mean, I know you say
violence isn't the answer,
644
00:31:07,840 --> 00:31:09,330
but... It's not.
645
00:31:10,130 --> 00:31:12,380
But sometimes, when
people need help...
646
00:31:12,580 --> 00:31:14,300
you have no choice.
647
00:31:16,370 --> 00:31:19,510
Some things are
worth fighting for.
648
00:31:48,000 --> 00:31:49,220
Robyn?
649
00:31:49,420 --> 00:31:51,960
I know this has haunted
our family for decades.
650
00:31:52,160 --> 00:31:53,490
When we lost your father,
651
00:31:53,690 --> 00:31:56,030
I lost a huge part of myself.
652
00:31:56,230 --> 00:31:59,830
But what you are about to do
scares the hell out of me.
653
00:32:00,030 --> 00:32:01,900
We can't change
the past, sweetheart.
654
00:32:02,100 --> 00:32:04,590
This won't bring him back.
Aunt Vi!
655
00:32:05,350 --> 00:32:07,640
This man took
everything from us.
656
00:32:07,840 --> 00:32:09,600
And I was too young to
do something about it.
657
00:32:09,670 --> 00:32:11,910
I'll be damned
if I don't do something now.
658
00:32:12,110 --> 00:32:13,810
But at what cost?
659
00:32:14,010 --> 00:32:15,500
Losing you, too?
660
00:32:19,330 --> 00:32:20,890
I want justice as
much as you do, Robyn,
661
00:32:20,950 --> 00:32:21,950
but not like this.
662
00:32:22,090 --> 00:32:23,750
There has to be another way.
663
00:32:23,950 --> 00:32:25,870
Daddy didn't deserve
to die that way.
664
00:32:29,040 --> 00:32:32,830
I'm not letting that slide.
665
00:32:33,030 --> 00:32:36,320
I know I can't stop you
once you've made up your mind.
666
00:32:38,920 --> 00:32:41,520
Just make sure
you come back to us.
667
00:32:56,020 --> 00:32:57,650
Yeah, no. For sure
I will be there.
668
00:32:57,850 --> 00:32:59,460
Of course I will.
669
00:32:59,660 --> 00:33:01,280
We'll be fine.
670
00:33:04,610 --> 00:33:06,010
Boss.
671
00:33:11,690 --> 00:33:14,210
I didn't think you'd
be dumb enough to come back.
672
00:33:14,410 --> 00:33:16,570
Thanks for saving me
the trouble of finding you.
673
00:33:16,770 --> 00:33:18,540
No problem.
674
00:33:18,740 --> 00:33:21,010
Now that I'm here,
cough up your confession.
675
00:33:21,210 --> 00:33:22,210
You, uh,
676
00:33:22,410 --> 00:33:23,980
you a priest, or something?
677
00:33:24,180 --> 00:33:25,820
Nothing holy about
what I'm here to do.
678
00:33:27,650 --> 00:33:29,350
I like this one.
679
00:33:29,550 --> 00:33:31,560
You realize
we're in the middle of nowhere.
680
00:33:31,760 --> 00:33:33,820
No one to hear you scream.
681
00:33:34,020 --> 00:33:35,660
I think you got it twisted.
682
00:33:35,860 --> 00:33:38,710
It's you and your men
who are gonna be screaming.
683
00:33:42,780 --> 00:33:44,600
Why you here?
684
00:33:46,870 --> 00:33:48,290
You messed up now.
685
00:33:49,820 --> 00:33:51,630
You were saying?
686
00:34:05,370 --> 00:34:06,820
You're so tough
687
00:34:07,020 --> 00:34:09,460
you need all these guys
to protect you.
688
00:34:09,660 --> 00:34:12,130
You the same scared-ass punk
689
00:34:12,330 --> 00:34:13,660
from way back then.
690
00:34:13,860 --> 00:34:17,570
I'd love to continue our chat,
but my time is valuable.
691
00:34:17,770 --> 00:34:19,950
Yours is up.
692
00:34:22,990 --> 00:34:24,560
Why'd you do it?
693
00:34:25,790 --> 00:34:27,980
He was the kindest man
on the planet.
694
00:34:28,180 --> 00:34:31,380
Your father stuck his nose
where it didn't belong.
695
00:34:31,580 --> 00:34:33,520
So I gave him
what he had coming.
696
00:34:33,720 --> 00:34:35,320
Get out the car.
697
00:34:35,520 --> 00:34:37,270
Get out the car!
698
00:34:43,010 --> 00:34:45,400
Yeah.
Not so tough now, right?
699
00:34:46,860 --> 00:34:49,170
Want to be
Neighborhood Watch? Huh?
700
00:34:49,370 --> 00:34:50,700
Huh?
701
00:34:50,900 --> 00:34:53,240
Watch this.
Yancy, that's enough, man.
702
00:34:53,440 --> 00:34:54,670
You proved your point.
703
00:34:54,870 --> 00:34:57,510
Shut up! First and last time
he puts his hands on me!
704
00:34:57,710 --> 00:34:59,290
Put the gun down.
705
00:35:05,970 --> 00:35:07,450
You don't want to do this.
706
00:35:07,650 --> 00:35:09,166
Come on, man, put the gun down.
Shut up!
707
00:35:09,190 --> 00:35:10,496
No, you tripping, bro.
Don't do it.
708
00:35:10,520 --> 00:35:12,770
He says so.
Don't do it, man. No!
709
00:35:14,940 --> 00:35:16,690
So it was you
who pulled the trigger.
710
00:35:16,890 --> 00:35:18,800
And it's gonna be me
who pulls it again.
711
00:35:19,000 --> 00:35:21,320
Keep it a family tradition.
712
00:35:22,450 --> 00:35:24,150
I just needed to be sure.
713
00:35:26,490 --> 00:35:28,040
Harry, do it.
714
00:35:28,240 --> 00:35:30,140
Copy that. Incoming.
715
00:35:30,340 --> 00:35:33,180
I really hope this works.
Well, there's no plan B,
716
00:35:33,380 --> 00:35:35,050
so it better.
717
00:35:37,210 --> 00:35:39,150
You guys might want
to check your phones.
718
00:35:39,350 --> 00:35:41,750
You might have all
just received some...
719
00:35:41,950 --> 00:35:43,520
information you'll
find educational.
720
00:35:43,720 --> 00:35:44,720
Fat Johnny,
721
00:35:44,890 --> 00:35:46,720
you did eight years
at Rikers, yeah?
722
00:35:46,920 --> 00:35:48,120
Ever wonder who put you there?
723
00:35:48,290 --> 00:35:49,760
Plea deal he signed
with the Feds
724
00:35:49,960 --> 00:35:51,360
should be right there
in your inbox.
725
00:35:52,630 --> 00:35:54,970
Joey B, that's Yancy,
726
00:35:55,170 --> 00:35:58,590
being let into your house
at 2:00 a.m. by your wife.
727
00:35:59,790 --> 00:36:02,370
Oh, yeah, he was
very attentive to her
728
00:36:02,570 --> 00:36:03,816
while you were away at Fishkill.
729
00:36:03,840 --> 00:36:04,910
Uh, don't worry,
730
00:36:05,110 --> 00:36:06,386
I didn't want to leave
anybody out.
731
00:36:06,410 --> 00:36:07,880
You all have something.
Take a look.
732
00:36:08,080 --> 00:36:11,180
Personal, financial, legal...
733
00:36:11,380 --> 00:36:13,980
all sorts of ways
your boss screwed you over.
734
00:36:15,350 --> 00:36:16,526
That's all fake.
735
00:36:16,550 --> 00:36:17,550
All of it. You...
736
00:36:17,620 --> 00:36:18,700
You, you don't believe her.
737
00:36:18,820 --> 00:36:19,820
It's all fake. All of it.
738
00:36:20,020 --> 00:36:20,690
Back up.
739
00:36:20,890 --> 00:36:21,930
Back up, all of you.
740
00:36:22,130 --> 00:36:24,360
Stand back, that's an order!
741
00:36:26,900 --> 00:36:29,220
Handle your business.
742
00:36:30,020 --> 00:36:32,850
And don't worry.
We're in the middle of nowhere.
743
00:36:33,620 --> 00:36:36,860
No one will ever
hear him scream.
744
00:36:48,000 --> 00:36:49,320
I, uh...
745
00:36:49,520 --> 00:36:52,940
I wasn't sure if it was going
to be you or Yancy.
746
00:36:56,310 --> 00:36:58,030
You don't have to
worry about Yancy.
747
00:36:58,230 --> 00:36:59,780
He's gone.
748
00:37:01,050 --> 00:37:04,220
But this, this isn't over.
749
00:37:05,920 --> 00:37:08,510
I've made the necessary
arrangements.
750
00:37:08,710 --> 00:37:10,920
I'm ready for you to take me in.
751
00:37:11,690 --> 00:37:13,990
You still have time to serve...
752
00:37:15,100 --> 00:37:17,160
but not that kind.
753
00:37:18,200 --> 00:37:20,020
What you did to my father...
754
00:37:21,550 --> 00:37:22,890
I can never forgive.
755
00:37:23,090 --> 00:37:26,290
But the world's need for decency
756
00:37:26,490 --> 00:37:29,190
is greater than one person's
lust for vengeance.
757
00:37:29,390 --> 00:37:31,930
You will help others
find their path,
758
00:37:32,130 --> 00:37:34,820
the way you found yours.
759
00:37:36,980 --> 00:37:39,750
And that makes you
too valuable to lock away.
760
00:37:44,780 --> 00:37:46,790
I-I don't know what to say.
761
00:37:49,700 --> 00:37:51,180
I won't let you down.
762
00:37:51,380 --> 00:37:53,380
I know you won't.
763
00:37:53,580 --> 00:37:54,950
Because if you do,
764
00:37:55,150 --> 00:37:57,940
I will have my vengeance.
765
00:38:15,690 --> 00:38:18,140
Come in.
766
00:38:18,340 --> 00:38:19,980
You wanted to see me, Captain?
767
00:38:20,180 --> 00:38:21,680
Just got some interesting news.
768
00:38:21,880 --> 00:38:25,850
Lonnie Lofton's regained consciousness.
That's good.
769
00:38:26,050 --> 00:38:29,490
Now he can be questioned.
Mm, you're right.
770
00:38:29,690 --> 00:38:30,890
But not by you.
771
00:38:31,090 --> 00:38:33,760
He's accusing you of
pushing him off that roof.
772
00:38:33,960 --> 00:38:35,930
What? That's ridiculous.
773
00:38:36,130 --> 00:38:37,590
I stand by my report.
774
00:38:37,790 --> 00:38:38,900
Lo-Lo jumped off that roof.
775
00:38:39,100 --> 00:38:40,206
He wasn't able
to clear the distance
776
00:38:40,230 --> 00:38:41,400
to the next roof and fell.
777
00:38:41,600 --> 00:38:43,000
And I'm sure if that's true,
778
00:38:43,200 --> 00:38:45,016
the investigation will find
your version of the events
779
00:38:45,040 --> 00:38:46,140
to be accurate.
780
00:38:46,340 --> 00:38:48,340
"If it's true"?
It's what happened.
781
00:38:48,540 --> 00:38:51,040
Be that as it may, Detective,
you know the scrutiny
782
00:38:51,240 --> 00:38:52,710
this department is
operating under.
783
00:38:52,910 --> 00:38:54,680
Much of it justified,
as I believe
784
00:38:54,880 --> 00:38:56,810
you know
from your own experience.
785
00:38:57,010 --> 00:38:58,750
Yes, ma'am.
786
00:38:58,950 --> 00:39:00,920
Then until this is sorted out,
787
00:39:01,120 --> 00:39:03,270
you also know
what I have to do next.
788
00:39:05,040 --> 00:39:06,620
How long am I suspended?
789
00:39:06,820 --> 00:39:09,380
Long as the investigation takes.
790
00:39:10,380 --> 00:39:11,810
Indefinitely?
791
00:39:13,410 --> 00:39:15,030
Go home, Detective.
792
00:39:15,230 --> 00:39:18,220
Let the system take its course.
793
00:39:19,620 --> 00:39:20,990
The system...
794
00:39:25,690 --> 00:39:27,290
Right.
795
00:39:39,240 --> 00:39:42,080
Good morning.
Morning.
796
00:39:45,010 --> 00:39:47,530
I want to thank you
797
00:39:47,730 --> 00:39:49,070
for...
798
00:39:49,270 --> 00:39:53,020
bringing me closure
around my brother's death.
799
00:39:54,460 --> 00:39:56,110
You're welcome.
800
00:39:56,310 --> 00:39:58,880
I did it for all of us.
801
00:39:59,080 --> 00:40:00,280
Daddy, too.
802
00:40:00,480 --> 00:40:03,500
Then hopefully it'll bring you
some peace, as well.
803
00:40:08,840 --> 00:40:10,720
I'm okay.
804
00:40:10,920 --> 00:40:13,110
Are you?
805
00:40:14,440 --> 00:40:16,560
All these years,
I've watched you struggle
806
00:40:16,760 --> 00:40:18,290
needlessly with this burden.
807
00:40:18,500 --> 00:40:20,200
Blaming yourself
for what happened
808
00:40:20,400 --> 00:40:22,270
to your father that night.
809
00:40:22,470 --> 00:40:24,270
Now you see:
810
00:40:24,470 --> 00:40:26,670
it wouldn't have
mattered, sweetheart.
811
00:40:26,870 --> 00:40:29,610
Those boys had it out for him.
812
00:40:29,810 --> 00:40:31,210
If it hadn't
happened that night,
813
00:40:31,410 --> 00:40:34,140
it would have been...
814
00:40:34,340 --> 00:40:37,210
the next,
or the next, or the next.
815
00:40:37,410 --> 00:40:39,520
The point is...
816
00:40:39,720 --> 00:40:45,140
your father's death had
nothing to do with you.
817
00:40:46,210 --> 00:40:48,340
You see that now, don't you?
818
00:40:49,880 --> 00:40:51,580
Thank you, Aunt Vi.
819
00:40:53,680 --> 00:40:54,730
I love you.
820
00:40:54,930 --> 00:40:56,280
Well...
821
00:40:57,550 --> 00:40:59,300
I happen to know
that you're gonna love me
822
00:40:59,500 --> 00:41:01,760
even more in about 30 seconds.
823
00:41:02,560 --> 00:41:04,116
There's a little something
waiting for you
824
00:41:04,140 --> 00:41:05,990
out in the garage.
825
00:41:40,480 --> 00:41:43,160
? Fly, robin, fly ?
826
00:41:44,900 --> 00:41:47,500
? Fly, robin, fly ?
827
00:41:49,870 --> 00:41:53,010
? Fly, robin, fly ?
828
00:41:54,840 --> 00:41:58,080
? Up, up to the sky. ?
829
00:42:11,860 --> 00:42:14,660
Thank you.
830
00:42:28,070 --> 00:42:30,310
I miss you, Daddy.
831
00:42:39,020 --> 00:42:41,620
Is this really Granddad's car?
832
00:42:43,820 --> 00:42:45,230
Yeah.
833
00:42:46,160 --> 00:42:47,730
It sure is.
834
00:42:50,830 --> 00:42:52,530
It's beautiful.
835
00:42:55,070 --> 00:42:56,670
It's home.
836
00:43:12,020 --> 00:43:16,070
Captioning sponsored by CBS
837
00:43:16,270 --> 00:43:19,680
and TOYOTA.
838
00:43:19,880 --> 00:43:24,260
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
58548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.