All language subtitles for The.Equalizer.S03E17.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:02,793 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,660 --> 00:00:07,196 While in pursuit of a suspect, 3 00:00:07,221 --> 00:00:09,360 he and his group got the drop on me and 4 00:00:09,385 --> 00:00:10,996 they relieved of my shield and weapon. 5 00:00:11,020 --> 00:00:13,835 Stay away from this Lo-Lo guy. 6 00:00:14,575 --> 00:00:16,118 Lo-Lo, stop! 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,920 Reminds me of when my dad was killed. 8 00:00:20,945 --> 00:00:22,315 How I waited, helpless, 9 00:00:22,340 --> 00:00:23,958 for somebody, anybody... 10 00:00:23,983 --> 00:00:25,330 I know you think that what happened to 11 00:00:25,354 --> 00:00:27,140 your father that night was your fault. 12 00:00:27,197 --> 00:00:28,445 But it wasn't. 13 00:00:31,144 --> 00:00:32,494 Not yet. 14 00:00:33,489 --> 00:00:34,780 Damn, that was... Mm-hmm. 15 00:00:34,805 --> 00:00:36,579 Boy, that was good. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,650 I'm full, but I can't stop eating it. 17 00:00:38,850 --> 00:00:41,737 It's amazing how a meal can take you back in time. 18 00:00:41,850 --> 00:00:44,510 I just can't believe it took me this long to get back here. 19 00:00:44,535 --> 00:00:46,735 And you remember when Daddy tried to 20 00:00:46,760 --> 00:00:48,230 add on some hot sauce? 21 00:00:48,293 --> 00:00:50,035 Yes, the top came off, 22 00:00:50,060 --> 00:00:52,245 the whole bottle spilled in his gumbo. 23 00:00:52,270 --> 00:00:53,770 Oh, no! Oh, 24 00:00:53,795 --> 00:00:55,806 - but it didn't slow him down. - Oh, no, because my brother's 25 00:00:55,830 --> 00:00:57,216 the stubbornest man on the whole planet. 26 00:00:57,240 --> 00:00:58,439 He's sitting there and be like... 27 00:00:58,463 --> 00:00:59,453 "Mm-hmm, I'm good, no..." 28 00:01:02,337 --> 00:01:04,965 Sweat pouring off of his face, but he ate 29 00:01:05,140 --> 00:01:06,650 every last spoonful. 30 00:01:07,810 --> 00:01:09,420 Oh. He'd be so happy 31 00:01:09,445 --> 00:01:11,880 to see this place thriving again. 32 00:01:12,080 --> 00:01:13,620 I miss him. 33 00:01:14,107 --> 00:01:16,186 Well, I'm gonna go to the ladies room 34 00:01:16,211 --> 00:01:17,265 before I leave. 35 00:01:17,290 --> 00:01:18,535 Oh. Me, too. 36 00:01:23,510 --> 00:01:25,410 No way. 37 00:01:27,320 --> 00:01:29,475 Marlon Dean. That you? 38 00:01:31,065 --> 00:01:32,240 R-Breezy? 39 00:01:32,393 --> 00:01:33,863 Oh! 40 00:01:33,888 --> 00:01:35,315 Man, how long has it been? 41 00:01:35,340 --> 00:01:36,555 Too long. 42 00:01:36,580 --> 00:01:37,786 You know, the last time I saw you, 43 00:01:37,810 --> 00:01:39,825 you was down there hot-wiring a Lexus? 44 00:01:39,850 --> 00:01:42,520 Should I go outside and make sure my car's still there? 45 00:01:42,720 --> 00:01:44,640 From what I recall, you were right there with me, 46 00:01:44,720 --> 00:01:45,755 doing the same thing. 47 00:01:45,780 --> 00:01:47,440 Yeah, but I never got caught. 48 00:01:48,240 --> 00:01:49,270 Yeah. 49 00:01:50,040 --> 00:01:52,000 Well, you look like you're still in the game, huh? 50 00:01:52,090 --> 00:01:54,435 Oh, not me, I had to give that up years ago. 51 00:01:54,460 --> 00:01:56,430 This time, I'm not into stealing cars. 52 00:01:56,455 --> 00:01:57,850 I'm into detailing them. 53 00:01:57,875 --> 00:01:58,975 You hear of Optimus? 54 00:01:59,000 --> 00:02:02,120 On Atlantic Ave? That's yours? 55 00:02:02,145 --> 00:02:04,315 Wow. Biggest car detailing shop in Brooklyn. 56 00:02:04,340 --> 00:02:06,520 I get to be around the cars, 57 00:02:06,545 --> 00:02:08,358 get paid. The right way. 58 00:02:08,978 --> 00:02:10,155 Good for you. 59 00:02:10,180 --> 00:02:11,160 Hey. 60 00:02:13,230 --> 00:02:14,825 You need a wash and wax? 61 00:02:14,850 --> 00:02:16,000 I got you. 62 00:02:17,680 --> 00:02:18,870 Thank you. Mm-hmm. 63 00:02:18,895 --> 00:02:21,595 I got to run, but it was great seeing you. 64 00:02:25,743 --> 00:02:28,873 Oh, I'm so full I'm gonna pass out. 65 00:02:34,695 --> 00:02:35,775 Aunt Vi. 66 00:02:35,975 --> 00:02:37,615 Did you see who left this note here? 67 00:02:37,935 --> 00:02:39,295 "You'll find the truth"? 68 00:02:39,320 --> 00:02:41,880 What's that mean? 69 00:02:48,212 --> 00:02:49,262 Robyn? 70 00:03:01,480 --> 00:03:04,005 We checked cameras in the area around the restaurant, 71 00:03:04,030 --> 00:03:05,710 but there doesn't seem to be much coverage. 72 00:03:05,800 --> 00:03:07,880 Not to mention we have no idea who we're looking for. 73 00:03:07,970 --> 00:03:09,715 Any idea what the note could mean? 74 00:03:09,740 --> 00:03:11,420 I mean, "You'll find the truth"? 75 00:03:11,445 --> 00:03:12,315 Truth about what? 76 00:03:12,340 --> 00:03:13,485 I wish I knew. 77 00:03:13,510 --> 00:03:14,940 I mean, it could be anything. 78 00:03:15,140 --> 00:03:16,180 Or nothing. 79 00:03:16,380 --> 00:03:17,480 Or it could be a trap. 80 00:03:17,680 --> 00:03:18,986 I mean, whoever slipped you the note 81 00:03:19,010 --> 00:03:20,256 made sure you couldn't see them. 82 00:03:20,280 --> 00:03:21,526 There has to be a reason for that. 83 00:03:21,550 --> 00:03:22,650 What about the address? 84 00:03:22,850 --> 00:03:24,290 Well, it's an old abandoned farmhouse 85 00:03:24,420 --> 00:03:25,850 out in Staten Island. 86 00:03:26,050 --> 00:03:28,090 Looks like it was foreclosed on, acquired a year ago 87 00:03:28,250 --> 00:03:29,530 by an LLC, no name for the owner. 88 00:03:29,690 --> 00:03:31,320 I'm gonna go there now. 89 00:03:31,520 --> 00:03:32,680 You sure you want to do that? 90 00:03:32,790 --> 00:03:34,266 I mean, someone's basically luring you 91 00:03:34,290 --> 00:03:35,330 to an abandoned farmhouse. 92 00:03:35,490 --> 00:03:36,636 At least let me come with you. 93 00:03:36,660 --> 00:03:38,030 You know, maybe you're right. 94 00:03:38,230 --> 00:03:39,830 I'll hold off till we find out more 95 00:03:40,030 --> 00:03:41,150 Okay. 96 00:03:41,330 --> 00:03:42,816 I'll keep digging and see if I can find 97 00:03:42,840 --> 00:03:44,146 something about the previous owner. 98 00:03:44,170 --> 00:03:45,850 All right, keep me posted. 99 00:03:47,020 --> 00:03:48,540 She's gonna head over there by herself. 100 00:03:48,570 --> 00:03:49,986 Of course, it's Rob. Are you kidding? 101 00:03:50,010 --> 00:03:51,180 Yeah. 102 00:04:45,310 --> 00:04:47,130 Hey, Rob. Whoa! 103 00:04:47,330 --> 00:04:48,650 It's me, it's me. 104 00:04:49,490 --> 00:04:50,740 What the hell, Mel? 105 00:04:50,940 --> 00:04:53,040 I told you I didn't want you coming here by yourself. 106 00:04:53,240 --> 00:04:55,010 Where's the trust? 107 00:04:55,210 --> 00:04:56,310 Seriously? 108 00:04:56,510 --> 00:04:57,980 We knew you couldn't help yourself. 109 00:04:58,180 --> 00:05:00,386 That's the trouble with having good friends who care about you. 110 00:05:00,410 --> 00:05:02,380 Yeah, I guess. You find anything yet? 111 00:05:02,580 --> 00:05:04,570 Just this. 112 00:05:07,200 --> 00:05:09,610 Yeah, you head up there. Let's check it out. 113 00:05:20,020 --> 00:05:21,700 It can't be. 114 00:05:21,900 --> 00:05:24,590 What's wrong? You recognize this car? 115 00:05:25,620 --> 00:05:27,220 Yeah... 116 00:05:28,090 --> 00:05:29,690 It's my father's car. 117 00:05:30,490 --> 00:05:33,330 It's the one he was killed in almost 30 years ago. 118 00:05:49,530 --> 00:05:51,370 Harry says at the time of your father's murder, 119 00:05:51,500 --> 00:05:53,270 this property was registered to someone named 120 00:05:53,470 --> 00:05:54,570 Julius McElroy. 121 00:05:54,770 --> 00:05:56,130 Does that mean anything to you? 122 00:05:56,330 --> 00:05:57,440 Doesn't ring a bell. 123 00:05:57,640 --> 00:05:58,800 But I want to talk to him. 124 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 That's not gonna happen. He died a few years ago. 125 00:06:01,240 --> 00:06:03,180 Look, Harry's still looking, but so far, 126 00:06:03,380 --> 00:06:05,590 there's no connection between him and your father. 127 00:06:07,230 --> 00:06:08,800 Hey, you okay? 128 00:06:11,800 --> 00:06:12,990 My father was carjacked. 129 00:06:13,190 --> 00:06:14,590 His body was left in the street. 130 00:06:14,790 --> 00:06:17,060 I can't imagine how hard that must've been. 131 00:06:17,260 --> 00:06:18,520 I mean, you were so young. 132 00:06:18,720 --> 00:06:20,180 I was 17. 133 00:06:22,480 --> 00:06:24,580 My father and I had a deal. 134 00:06:26,050 --> 00:06:28,500 If I was drinking too much, I could just call him, 135 00:06:28,700 --> 00:06:30,950 he would come get me, no questions asked. 136 00:06:31,850 --> 00:06:33,940 That night, I had been partying pretty hard. 137 00:06:34,140 --> 00:06:35,110 So I called him. 138 00:06:35,310 --> 00:06:37,110 And when he didn't come, 139 00:06:37,310 --> 00:06:39,600 I thought he was just teaching me a lesson. 140 00:06:40,430 --> 00:06:42,200 I had to walk home. 141 00:06:43,470 --> 00:06:45,720 But when I got there... 142 00:06:45,920 --> 00:06:48,700 there were all these cops waiting for me and... 143 00:06:51,240 --> 00:06:53,130 It was the worst night of my life. 144 00:06:53,330 --> 00:06:55,190 I'm so sorry, Robyn. 145 00:06:55,390 --> 00:06:56,190 I always thought 146 00:06:56,390 --> 00:06:58,160 if I hadn't been partying, 147 00:06:58,360 --> 00:07:00,470 if I hadn't called him, 148 00:07:00,670 --> 00:07:02,720 he wouldn't have been on that road. 149 00:07:04,650 --> 00:07:06,510 He might still be alive today. 150 00:07:06,710 --> 00:07:09,560 No, you cannot blame yourself for what happened. 151 00:07:13,530 --> 00:07:14,885 Are you almost finished? 152 00:07:14,910 --> 00:07:16,630 Yes, ma'am. 153 00:07:51,320 --> 00:07:53,850 ♪ And I know it's gonna be ♪ 154 00:07:56,420 --> 00:07:59,560 ♪ A lovely day ♪ ♪ Lovely day, lovely day... ♪ 155 00:07:59,760 --> 00:08:02,435 Mm... Do you hear that? Yeah. 156 00:08:02,460 --> 00:08:05,300 That's what 450 horsepower sounds like. 157 00:08:05,500 --> 00:08:08,330 Wow. Man, I can't believe she's finally done. 158 00:08:08,530 --> 00:08:09,970 I thought she'd never be ready. Yeah. 159 00:08:10,070 --> 00:08:12,870 Hard work, persistence, and you. 160 00:08:13,070 --> 00:08:14,970 Me? 161 00:08:15,170 --> 00:08:16,810 I mean, I hardly did anything. 162 00:08:17,010 --> 00:08:18,180 You did plenty. 163 00:08:18,380 --> 00:08:20,860 Nah, I don't know about all that. 164 00:08:22,400 --> 00:08:24,270 Hey, look at me. 165 00:08:25,070 --> 00:08:26,650 Don't minimize your contributions, 166 00:08:26,850 --> 00:08:29,320 and I mean that with everything, baby girl. 167 00:08:29,520 --> 00:08:31,190 Huh? If you don't believe in yourself, 168 00:08:31,390 --> 00:08:33,060 nobody else will. 169 00:08:33,260 --> 00:08:34,860 You were a big part in this. 170 00:08:35,060 --> 00:08:37,300 And when you set your mind to something, 171 00:08:37,500 --> 00:08:38,830 there's nothing you can't do. 172 00:08:39,030 --> 00:08:40,170 Remember that. 173 00:08:40,370 --> 00:08:42,770 ♪ And the world's all right with me... ♪ 174 00:08:42,970 --> 00:08:44,370 Well... 175 00:08:44,570 --> 00:08:46,720 I made you something to celebrate. 176 00:08:48,590 --> 00:08:50,240 Mm... 177 00:08:50,440 --> 00:08:52,090 Okay. 178 00:08:53,960 --> 00:08:55,250 Here we go. 179 00:08:58,150 --> 00:08:59,520 Yup. That's my favorite song. 180 00:08:59,720 --> 00:09:01,890 I know. All right. Don't be shy, girl. 181 00:09:02,090 --> 00:09:04,960 ♪ Fly, robin, fly ♪ 182 00:09:07,130 --> 00:09:09,750 ♪ Fly, robin, fly ♪ 183 00:09:12,010 --> 00:09:14,880 ♪ Fly, robin, fly ♪ 184 00:09:16,790 --> 00:09:19,760 ♪ Up, up to the sky. ♪ 185 00:09:24,460 --> 00:09:26,410 Mind if I show it to her? 186 00:09:26,610 --> 00:09:28,980 Aunt Vi. 187 00:09:29,180 --> 00:09:31,880 I never thought I'd see this car again. 188 00:09:32,080 --> 00:09:33,680 Robyn, what the hell is going on? What... 189 00:09:33,790 --> 00:09:36,620 Wh-whose, whose place is this? I don't know yet. 190 00:09:36,820 --> 00:09:38,566 That's what we're trying to get some answers to. 191 00:09:38,590 --> 00:09:40,840 But the police are still collecting evidence. 192 00:09:42,650 --> 00:09:45,150 Aunt Vi. Hi. 193 00:09:47,880 --> 00:09:51,120 Hey, they found this... Front passenger seat. 194 00:09:52,150 --> 00:09:54,390 Dolly... Yeah. 195 00:09:55,960 --> 00:09:58,240 I don't remember any Dolly from back in the day. 196 00:09:58,440 --> 00:10:00,450 Wait a minute. Dolly? 197 00:10:00,650 --> 00:10:02,010 You know who that is? 198 00:10:02,210 --> 00:10:05,720 Our old neighbor, Vernita Houston, she had a... 199 00:10:05,920 --> 00:10:07,790 she had a daughter, Mary. 200 00:10:07,990 --> 00:10:10,140 I think she used to go by, by Dolly. 201 00:10:13,210 --> 00:10:15,660 All right, so Mary Houston now lives in The Bronx 202 00:10:15,860 --> 00:10:17,830 with her two daughters, ages 12 and 14. 203 00:10:18,030 --> 00:10:19,476 Is there a way to connect Mary 204 00:10:19,500 --> 00:10:20,670 to the name tag we found? 205 00:10:20,870 --> 00:10:22,770 Yeah, as a matter of fact. Thanks to your 206 00:10:22,970 --> 00:10:25,000 friendly neighborhood IRS, 207 00:10:25,200 --> 00:10:26,740 I was able to dig up some old W-2s, 208 00:10:26,940 --> 00:10:29,710 and it looks like Mary got herself a summer job 209 00:10:29,910 --> 00:10:31,440 at a local restaurant called Sarbonne's 210 00:10:31,640 --> 00:10:33,180 the week before your dad was killed. 211 00:10:33,380 --> 00:10:35,780 And we think the name tag came from that restaurant? 212 00:10:35,980 --> 00:10:37,756 Yeah, there's pictures of Sarbonne's employees 213 00:10:37,780 --> 00:10:39,196 over the years on the restaurant's website. 214 00:10:39,220 --> 00:10:41,520 And the name tags from the early 2000s 215 00:10:41,720 --> 00:10:43,820 match the one found inside your father's car. 216 00:10:44,020 --> 00:10:47,330 Then Mary was in the car around the time my father was murdered. 217 00:10:47,530 --> 00:10:49,136 I mean, the odds just went up that Mary knows something about 218 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 what happened that night. 219 00:10:50,230 --> 00:10:52,260 Need an address. Done. 220 00:10:52,460 --> 00:10:53,946 I'm also trying to get all the credit card receipts 221 00:10:53,970 --> 00:10:55,206 from The Brass Spoon around the time 222 00:10:55,230 --> 00:10:56,770 that you ate there, and I'm hoping 223 00:10:56,970 --> 00:10:58,576 that'll help narrow down who left you that note. 224 00:10:58,600 --> 00:10:59,880 Let me know what you find. 225 00:11:00,010 --> 00:11:01,190 Yep. 226 00:11:08,210 --> 00:11:09,720 Detective Dante, 227 00:11:09,920 --> 00:11:11,650 need to see you in my office. 228 00:11:11,850 --> 00:11:13,350 What can I do for you, Captain? 229 00:11:13,550 --> 00:11:16,620 You can start off by buying the boys in Internal Affairs 230 00:11:16,820 --> 00:11:18,090 a round of drinks. 231 00:11:18,290 --> 00:11:20,060 I just received an update that they recovered 232 00:11:20,260 --> 00:11:23,210 your stolen service weapon from Lonnie Lofton's hangout. 233 00:11:24,850 --> 00:11:26,200 That's good news. Lucky for you 234 00:11:26,400 --> 00:11:29,370 it hasn't been fired since he relieved you of it. 235 00:11:29,570 --> 00:11:31,470 Any news on his condition? 236 00:11:31,670 --> 00:11:33,240 He's still in a medically-induced coma. 237 00:11:33,440 --> 00:11:34,740 There are still a lot of 238 00:11:34,940 --> 00:11:37,010 unanswered questions here, Detective. 239 00:11:37,210 --> 00:11:38,580 Like why you were chasing Lo-Lo 240 00:11:38,780 --> 00:11:41,350 after I specifically ordered you not to. 241 00:11:41,550 --> 00:11:42,710 Like I told Internal Affairs, 242 00:11:42,850 --> 00:11:44,210 I got a tip he was at the location. 243 00:11:44,250 --> 00:11:47,390 IA isn't recommending any action be taken, 244 00:11:47,590 --> 00:11:49,120 so it looks like you're in the clear. 245 00:11:49,320 --> 00:11:50,660 For now. Thanks, Captain. 246 00:11:50,860 --> 00:11:53,560 But next time I give you an order, Detective... 247 00:11:53,760 --> 00:11:55,790 you sure as hell better follow it. 248 00:11:55,990 --> 00:11:58,750 Or it'll be the last order you get. 249 00:11:59,710 --> 00:12:01,520 Understood. 250 00:12:03,290 --> 00:12:05,150 That's him. 251 00:12:06,150 --> 00:12:07,440 I only met him once, 252 00:12:07,640 --> 00:12:10,480 but, uh, it was enough to know he was a good man. 253 00:12:10,680 --> 00:12:12,480 I know it was a really long time ago, 254 00:12:12,680 --> 00:12:14,410 but... 255 00:12:14,610 --> 00:12:16,720 do you remember how you wound up in his car? 256 00:12:16,920 --> 00:12:18,920 Oh, I'll never forget it. 257 00:12:19,120 --> 00:12:21,620 I was walking home from work, 258 00:12:21,820 --> 00:12:24,910 and these two guys started following me... 259 00:12:26,340 --> 00:12:29,090 Hey, girl, you look like you could use some company. 260 00:12:29,290 --> 00:12:30,460 Yo, I'm talking to you. 261 00:12:30,660 --> 00:12:32,250 Why you in such a hurry? 262 00:12:35,750 --> 00:12:37,040 Get off me! 263 00:12:38,640 --> 00:12:40,310 Why you playing so hard to get? 264 00:12:40,510 --> 00:12:42,016 You know I'll treat you right. Please, just let me go. 265 00:12:42,040 --> 00:12:43,280 Haven't got no complaints yet. 266 00:12:43,480 --> 00:12:45,180 Stop. Hey, fellas, 267 00:12:45,380 --> 00:12:47,280 don't you have something better to do 268 00:12:47,480 --> 00:12:48,720 than mess with that young lady? 269 00:12:48,850 --> 00:12:50,350 Ride out, old man. 270 00:12:50,550 --> 00:12:51,780 It's none of your business. 271 00:12:51,980 --> 00:12:53,450 Now look what you did. 272 00:12:53,650 --> 00:12:56,170 You got this old man all upset, like there's something wrong. 273 00:12:57,170 --> 00:12:58,340 Get in the car. 274 00:13:02,210 --> 00:13:04,000 Who the hell you think you are? 275 00:13:04,200 --> 00:13:05,130 Nobody. 276 00:13:05,330 --> 00:13:06,750 Let's just go home, all right? 277 00:13:09,900 --> 00:13:11,340 All right, this is over. 278 00:13:11,540 --> 00:13:13,120 This is over. Walk away. 279 00:13:33,640 --> 00:13:34,930 Are you okay? 280 00:13:35,130 --> 00:13:36,430 Yeah. 281 00:13:36,630 --> 00:13:38,650 Let's get you home. 282 00:13:42,990 --> 00:13:45,190 Come on, fool. Get up. 283 00:13:50,760 --> 00:13:53,510 I didn't hear about your father's death 284 00:13:53,710 --> 00:13:56,310 until a few months after he was killed. 285 00:13:56,510 --> 00:13:59,420 I never linked it to what happened that night. 286 00:13:59,620 --> 00:14:03,340 Do you think they had something to do with his murder? 287 00:14:04,140 --> 00:14:06,770 Hearing your story, it's very possible. 288 00:14:08,510 --> 00:14:10,100 What'd you find out? 289 00:14:10,300 --> 00:14:13,100 All right, so I looked into every single person 290 00:14:13,300 --> 00:14:16,170 who used a credit card at The Brass Spoon this morning, 291 00:14:16,370 --> 00:14:18,400 and there was one that was particularly noteworthy. 292 00:14:18,600 --> 00:14:20,010 This guy, Demetrius Young. 293 00:14:20,210 --> 00:14:22,910 It says here he's only got vision in one eye. 294 00:14:23,110 --> 00:14:26,210 Mary said the guy who tangled with my father had an eye patch. 295 00:14:26,410 --> 00:14:27,890 Not only that, but we connected him to 296 00:14:27,950 --> 00:14:28,990 the owner of the farmhouse 297 00:14:29,180 --> 00:14:30,426 where we found your father's car. 298 00:14:30,450 --> 00:14:33,920 Julius McElroy is Demetrius' great-uncle. 299 00:14:34,120 --> 00:14:35,760 So it makes sense that he would know 300 00:14:35,790 --> 00:14:37,160 that the car was stored there. 301 00:14:37,360 --> 00:14:40,460 Especially if he was the one who stashed it there. 302 00:14:40,660 --> 00:14:43,276 He must be the guy that gave you the note. 303 00:14:43,300 --> 00:14:45,910 You know what this means, right, Rob? 304 00:14:48,350 --> 00:14:51,250 Yeah, it means my father's carjacking wasn't random. 305 00:14:52,450 --> 00:14:53,540 He was targeted. 306 00:14:53,740 --> 00:14:56,460 Killed for revenge. 307 00:14:57,890 --> 00:15:00,000 And I finally know who did it. 308 00:15:04,730 --> 00:15:06,580 Where can I find him? 309 00:15:06,780 --> 00:15:08,320 Well, until recently, prison. 310 00:15:08,520 --> 00:15:10,120 Seems Mr. Young spent much of his youth 311 00:15:10,320 --> 00:15:12,020 committing various crimes and misdemeanors 312 00:15:12,220 --> 00:15:13,900 until it finally caught up with him in 2011 313 00:15:14,030 --> 00:15:15,606 and he was convicted of attempted murder. 314 00:15:15,630 --> 00:15:16,910 They put him away for ten years. 315 00:15:17,060 --> 00:15:18,336 Got out a little over a year ago, 316 00:15:18,360 --> 00:15:20,100 he's been keeping a low profile ever since. 317 00:15:20,300 --> 00:15:23,740 But if Demetrius was involved in your father's murder, 318 00:15:23,940 --> 00:15:26,200 why would he slip you the note at the restaurant? 319 00:15:26,400 --> 00:15:28,570 I don't know. And I don't care. 320 00:15:28,770 --> 00:15:29,970 He wants me to find the truth? 321 00:15:30,140 --> 00:15:31,790 Well, he's gonna help me connect the dots. 322 00:15:34,130 --> 00:15:36,860 This address on his license, is it current? 323 00:15:37,700 --> 00:15:39,020 Uh, yeah. 324 00:15:39,220 --> 00:15:40,450 Rob, I'll go with you. 325 00:15:40,650 --> 00:15:42,150 No. I'm going alone. 326 00:15:42,350 --> 00:15:43,790 And don't follow me this time. 327 00:15:43,990 --> 00:15:46,290 This is something I have to do on my own. 328 00:15:46,490 --> 00:15:48,406 Rob, listen, I-I got a really bad feeling about this. 329 00:15:48,430 --> 00:15:50,776 I think, I think you're gonna do something you shouldn't do. 330 00:15:50,800 --> 00:15:52,230 I know you blame yourself 331 00:15:52,430 --> 00:15:55,630 for your father's death, but it wasn't your fault. 332 00:15:55,830 --> 00:15:57,920 Wasn't it? No. 333 00:15:59,190 --> 00:16:01,470 And every battle I've fought, 334 00:16:01,670 --> 00:16:03,210 every wrong I've ever righted, 335 00:16:03,410 --> 00:16:06,040 has been in an attempt to make up for that. 336 00:16:06,240 --> 00:16:07,810 And it still hasn't been enough. 337 00:16:08,010 --> 00:16:09,380 Because that's what guilt does. 338 00:16:09,580 --> 00:16:11,620 You know? You're trying to fill up a hole that-that, 339 00:16:11,780 --> 00:16:13,070 that can't be filled. 340 00:16:14,470 --> 00:16:16,370 Well, I guess we're gonna find out. 341 00:16:17,340 --> 00:16:18,320 No, Rob... 342 00:16:18,520 --> 00:16:20,390 Let's just talk about it, Ro... 343 00:16:22,290 --> 00:16:24,930 If Demetrius Young has anything to do with John McCall's murder, 344 00:16:25,130 --> 00:16:27,150 he's gonna wish he was back in prison. 345 00:16:42,960 --> 00:16:45,170 Demetrius. 346 00:16:48,970 --> 00:16:51,310 Y... You found me. 347 00:17:07,690 --> 00:17:08,940 Wake up. 348 00:17:09,140 --> 00:17:09,940 Wake up! 349 00:17:10,140 --> 00:17:11,980 Come on. 350 00:17:12,180 --> 00:17:13,750 I'm going to ask you some questions. 351 00:17:13,950 --> 00:17:16,410 And I suggest you don't waste my time. 352 00:17:16,610 --> 00:17:18,980 In 1996... 353 00:17:19,180 --> 00:17:21,190 a man was carjacked and murdered. 354 00:17:21,390 --> 00:17:22,350 He was driving a blue... 355 00:17:22,550 --> 00:17:25,010 Blue Super Sport Chevelle. 356 00:17:26,510 --> 00:17:28,510 So you were involved. 357 00:17:29,240 --> 00:17:30,280 Yes. 358 00:17:31,110 --> 00:17:35,050 And-and I deserve everything you've come to do to me. 359 00:17:37,650 --> 00:17:39,440 That man... 360 00:17:39,640 --> 00:17:41,260 was my father. 361 00:17:42,660 --> 00:17:45,080 What kind of games you playing, Demetrius? 362 00:17:45,280 --> 00:17:46,540 So why leave that note? 363 00:17:46,740 --> 00:17:47,980 You knew you would be caught. 364 00:17:48,180 --> 00:17:49,580 I knew it was, it was a possibility. 365 00:17:49,780 --> 00:17:51,580 I-I just didn't know... 366 00:17:51,780 --> 00:17:53,220 it'll happen so soon. 367 00:17:53,420 --> 00:17:55,390 So you wanted me to catch you. 368 00:17:55,590 --> 00:17:57,960 I-I-I don't know. Uh... Maybe. 369 00:17:58,160 --> 00:18:00,190 Look, I wasn't a good person. 370 00:18:00,390 --> 00:18:03,230 And I ended up in prison for my crimes. 371 00:18:03,430 --> 00:18:05,760 While I was locked up, 372 00:18:05,960 --> 00:18:10,300 I got word that my son, Jibari, disappeared. 373 00:18:10,500 --> 00:18:12,870 He'd be 14 next month. 374 00:18:13,070 --> 00:18:16,040 I didn't know if my, if my boy just 375 00:18:16,240 --> 00:18:18,410 ran away, was taken, 376 00:18:18,610 --> 00:18:21,250 or murdered because of my misdeeds. 377 00:18:21,450 --> 00:18:22,850 I still don't know. 378 00:18:23,050 --> 00:18:25,750 Not knowing what happened to him nearly destroyed me. 379 00:18:25,950 --> 00:18:27,250 And then my cellmate 380 00:18:27,450 --> 00:18:29,140 introduced me to Islam. 381 00:18:30,970 --> 00:18:34,360 It gave me a peace I've never known. 382 00:18:34,560 --> 00:18:36,290 It helped me deal with the pain, 383 00:18:36,490 --> 00:18:38,160 so I changed my name 384 00:18:38,360 --> 00:18:41,300 to Adbul Mohammed, 385 00:18:41,500 --> 00:18:42,950 and now... 386 00:18:43,850 --> 00:18:47,640 I'm an imam for the Hillcrest Masjid. 387 00:18:47,840 --> 00:18:50,410 So I decided to turn things around. 388 00:18:50,610 --> 00:18:52,380 Do good in the community. 389 00:18:52,580 --> 00:18:53,930 The note. 390 00:18:55,100 --> 00:18:56,880 When I saw you at the restaurant, 391 00:18:57,080 --> 00:19:00,590 I realized that the torture of not knowing 392 00:19:00,790 --> 00:19:02,150 what happened to my son 393 00:19:02,350 --> 00:19:05,190 was the same torture I inflicted upon you 394 00:19:05,390 --> 00:19:07,070 with your father. 395 00:19:08,240 --> 00:19:10,260 So... 396 00:19:10,460 --> 00:19:14,300 leaving the note was all about you making amends. 397 00:19:14,500 --> 00:19:16,176 We were just supposed to scare your father. 398 00:19:16,200 --> 00:19:19,270 I-It was never meant to go that far. 399 00:19:19,470 --> 00:19:20,670 Who is "we"? 400 00:19:20,870 --> 00:19:21,910 Who's the other man? 401 00:19:22,110 --> 00:19:23,930 Which one of you pulled the trigger? 402 00:19:24,730 --> 00:19:26,140 I did. 403 00:19:26,340 --> 00:19:28,350 I did, I-I pulled the trigger. You're lying. 404 00:19:28,550 --> 00:19:30,550 No, no, no. ROBYN: Who are you trying to protect? 405 00:19:30,750 --> 00:19:32,220 Look, it doesn't matter. 406 00:19:32,420 --> 00:19:33,620 I didn't stop him. 407 00:19:33,820 --> 00:19:35,720 I might as well have pulled the trigger myself. 408 00:19:35,920 --> 00:19:37,610 It matters to me. 409 00:19:43,480 --> 00:19:45,150 You know what? 410 00:19:45,910 --> 00:19:48,270 I'm gonna find this other man 411 00:19:48,470 --> 00:19:50,840 and I'm gonna deal with him. 412 00:19:51,040 --> 00:19:52,700 And then I'm coming back 413 00:19:52,900 --> 00:19:54,860 and I'm gonna deal with you. 414 00:19:58,960 --> 00:20:01,450 Revenge and retaliation 415 00:20:01,650 --> 00:20:03,620 are corrosive to the soul. 416 00:20:03,820 --> 00:20:06,370 They never bring you peace. 417 00:20:08,650 --> 00:20:10,870 I'm not seeking peace. 418 00:20:14,840 --> 00:20:16,790 I mean... guy wasn't lying. 419 00:20:16,990 --> 00:20:18,260 He's done a lot of good. 420 00:20:18,460 --> 00:20:21,800 You know, organizes food drives, he runs workshops, 421 00:20:22,000 --> 00:20:23,360 uh, cautioning kids against prison. 422 00:20:23,540 --> 00:20:26,740 He even got an award from a local nursing home for 423 00:20:26,940 --> 00:20:28,810 deterring crime against senior citizens. 424 00:20:29,010 --> 00:20:31,140 If he's really dedicated to improving the community, 425 00:20:31,340 --> 00:20:32,780 then why is he protecting a murderer? 426 00:20:32,910 --> 00:20:35,100 Fear of retaliation? 427 00:20:36,160 --> 00:20:38,120 I want to know who he was with that night. 428 00:20:38,320 --> 00:20:42,390 Anyone Abdul ever ran with, criminal associates, old gang, 429 00:20:42,590 --> 00:20:43,720 anyone he did time with. 430 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 Wow. Night and day. 431 00:20:46,120 --> 00:20:48,090 It's like a whole different person. 432 00:20:48,290 --> 00:20:50,360 Just because you carry groceries for the elderly 433 00:20:50,560 --> 00:20:52,630 doesn't automatically change who you are. 434 00:20:55,030 --> 00:20:56,330 Hey. 435 00:20:56,530 --> 00:20:59,300 So, NYPD was able to pull prints from your father's car. 436 00:20:59,500 --> 00:21:00,440 Is it in the system? 437 00:21:00,640 --> 00:21:02,570 Oh, yeah. Belongs to Yancy Turner. 438 00:21:02,770 --> 00:21:04,080 Yancy Turner? 439 00:21:04,280 --> 00:21:05,810 As in head of the biggest crime 440 00:21:06,010 --> 00:21:07,750 syndicate in Brooklyn? 441 00:21:07,950 --> 00:21:09,070 That one. 442 00:21:09,150 --> 00:21:10,590 Robyn, these guys are no joke. 443 00:21:10,750 --> 00:21:12,156 I mean, they run everything from racketeering to drugs 444 00:21:12,180 --> 00:21:13,650 and murder is like a hobby to them. 445 00:21:13,850 --> 00:21:14,890 I know what they do. 446 00:21:15,020 --> 00:21:16,290 What I don't know 447 00:21:16,490 --> 00:21:18,360 is why his fingerprint was in my father's car. 448 00:21:18,560 --> 00:21:21,230 Do you think he was the other man with Demetrius? 449 00:21:21,430 --> 00:21:23,700 Well, he certainly kept some unsavory company. 450 00:21:23,900 --> 00:21:25,130 Check this out. 451 00:21:25,330 --> 00:21:27,060 It looks like way back, Yancy and Demetrius 452 00:21:27,260 --> 00:21:28,970 were nabbed for the same armed robbery, 453 00:21:29,170 --> 00:21:31,320 but only Demetrius went to prison. 454 00:21:33,590 --> 00:21:34,890 Where you going, Rob? 455 00:21:35,760 --> 00:21:36,910 To find Yancy Turner. 456 00:21:37,110 --> 00:21:38,740 Easier said than done. 457 00:21:38,940 --> 00:21:40,510 Yancy's a modern-day Gotti. 458 00:21:40,710 --> 00:21:42,380 Everybody knows he runs things, 459 00:21:42,580 --> 00:21:44,526 - but no one's been able to make a connection. - Yeah, I'll say. 460 00:21:44,550 --> 00:21:46,550 I mean, Yancy's never spent a day in prison. 461 00:21:46,750 --> 00:21:49,150 Meanwhile, most of his crew has done hard time. 462 00:21:49,350 --> 00:21:51,090 Talk about being a bad luck charm. 463 00:21:51,290 --> 00:21:52,890 I don't care about his crew. 464 00:21:53,090 --> 00:21:54,460 I just care about making him pay. 465 00:21:54,660 --> 00:21:56,366 Slow your roll. You'll never get near the guy. 466 00:21:56,390 --> 00:21:58,360 He's protected at all times by one of the largest 467 00:21:58,560 --> 00:22:00,530 private security forces I've ever seen. 468 00:22:00,730 --> 00:22:01,770 He's untouchable. 469 00:22:01,970 --> 00:22:03,890 No one's untouchable. 470 00:22:10,260 --> 00:22:11,510 Harry... 471 00:22:11,710 --> 00:22:13,480 third guy from the left. 472 00:22:13,680 --> 00:22:14,860 Blow that up. 473 00:22:15,800 --> 00:22:16,750 Marlon? 474 00:22:16,950 --> 00:22:18,220 You got to be kidding. 475 00:22:18,420 --> 00:22:19,480 You know that guy? 476 00:22:19,680 --> 00:22:21,390 From the neighborhood. 477 00:22:21,590 --> 00:22:22,550 He was in the restaurant 478 00:22:22,750 --> 00:22:24,066 when Demetrius slipped me the note. 479 00:22:24,090 --> 00:22:25,870 You think he was involved in all of this? 480 00:22:39,620 --> 00:22:41,570 Oh, man. 481 00:22:42,840 --> 00:22:44,740 I know Demetrius Young 482 00:22:44,940 --> 00:22:46,380 and Yancy Turner carjacked my father. 483 00:22:46,510 --> 00:22:48,510 Robyn, what the hell? Is that you... Hey. 484 00:22:48,710 --> 00:22:49,710 I'm not playing with you. 485 00:22:49,880 --> 00:22:51,850 I know you were at the restaurant 486 00:22:52,050 --> 00:22:54,200 same time Demetrius slipped me a note. 487 00:22:55,300 --> 00:22:56,590 Okay... 488 00:22:56,790 --> 00:23:00,960 Look, I-I have no idea what you're talking about, 489 00:23:01,160 --> 00:23:02,560 and I wasn't involved 490 00:23:02,760 --> 00:23:04,500 in no carjacking. At all. 491 00:23:04,700 --> 00:23:07,000 I don't even run with Yancy and that crew anymore. 492 00:23:07,200 --> 00:23:11,570 The fact that it was your father... 493 00:23:11,770 --> 00:23:13,670 He was the reason why I stopped. 494 00:23:13,870 --> 00:23:15,150 You know, he used to always say, 495 00:23:15,310 --> 00:23:18,140 "You gonna end up dead in them streets." 496 00:23:18,340 --> 00:23:20,480 You know, I could never even hear him. 497 00:23:20,680 --> 00:23:22,380 Until one day, I got shot. 498 00:23:22,580 --> 00:23:26,070 Your father's words finally made sense. 499 00:23:27,270 --> 00:23:29,150 From that moment on, I... 500 00:23:29,350 --> 00:23:33,960 I had no illegal involvement with Yancy at all. 501 00:23:34,160 --> 00:23:36,660 "Illegal" involvement? 502 00:23:36,860 --> 00:23:39,130 Hey, look, yeah, Yancy, his crew, 503 00:23:39,330 --> 00:23:41,700 they got a lot of cars... Tons of them. 504 00:23:41,900 --> 00:23:43,300 They all need detailing. 505 00:23:43,500 --> 00:23:46,050 That's where our interaction stops. 506 00:23:48,990 --> 00:23:51,810 When you detail Yancy's cars, 507 00:23:52,010 --> 00:23:54,410 how does that process work? 508 00:24:00,970 --> 00:24:02,220 Geno. 509 00:24:03,920 --> 00:24:05,160 What's up, man? 510 00:24:05,360 --> 00:24:07,090 Here to pick up Yancy's Benz for detailing. 511 00:24:07,290 --> 00:24:08,490 Again? 512 00:24:08,690 --> 00:24:10,130 Second time this week. 513 00:24:10,330 --> 00:24:12,490 Well, if you'd stop leaving Cheeto crumbs in the seats, 514 00:24:12,560 --> 00:24:13,360 I wouldn't have to. 515 00:24:14,870 --> 00:24:16,800 You got jokes. Go ahead, man. 516 00:24:18,240 --> 00:24:19,890 Hey. Lift the gate. 517 00:24:20,790 --> 00:24:21,840 I'll catch you later. 518 00:24:22,040 --> 00:24:23,540 All right. 519 00:24:23,740 --> 00:24:25,380 But like I was saying... 520 00:24:52,350 --> 00:24:53,810 You need time to think? 521 00:24:54,010 --> 00:24:56,370 Word of advice, don't take too long. 522 00:24:56,570 --> 00:24:57,980 Dead serious. 523 00:24:58,180 --> 00:24:59,210 Psst. 524 00:25:01,630 --> 00:25:03,820 Who are you? How'd you get in here? 525 00:25:12,170 --> 00:25:13,490 My father did not deserve to die 526 00:25:13,690 --> 00:25:14,970 at the hands of someone like you. 527 00:25:15,130 --> 00:25:16,650 I don't know what you're talking about. 528 00:25:17,240 --> 00:25:18,760 Wait, wait, wait! 529 00:25:18,960 --> 00:25:20,460 I figured out you were the punk 530 00:25:20,670 --> 00:25:24,220 my father roughed up before he was carjacked. 531 00:25:26,120 --> 00:25:28,360 You remember now. 532 00:25:29,160 --> 00:25:30,640 I just wanted to see your face 533 00:25:30,840 --> 00:25:32,880 before I repay the favor. 534 00:25:33,080 --> 00:25:34,180 Don't! 535 00:25:34,380 --> 00:25:36,880 I suggest you leave 536 00:25:37,080 --> 00:25:38,950 before you have to witness this. 537 00:25:39,150 --> 00:25:40,380 Don't do this. 538 00:25:40,580 --> 00:25:42,220 Don't throw your life away for this trash. 539 00:25:42,420 --> 00:25:44,390 He took my life away! 540 00:25:44,590 --> 00:25:45,660 He has to pay. 541 00:25:45,860 --> 00:25:47,260 And he will. 542 00:25:47,460 --> 00:25:49,090 But killing him would be mercy. 543 00:25:49,290 --> 00:25:51,130 Let the system do what it was designed to do. 544 00:25:51,330 --> 00:25:53,530 Make him spend the rest of his life in prison. 545 00:25:53,730 --> 00:25:56,020 Your family needs you. 546 00:25:57,020 --> 00:25:58,420 I need you. 547 00:26:18,310 --> 00:26:20,860 The fingerprint is enough to hold him for 24 hours. 548 00:26:21,060 --> 00:26:22,580 I understand there was a witness. 549 00:26:24,280 --> 00:26:27,060 If we want this to stick... 550 00:26:27,260 --> 00:26:29,450 you need to make him come forward. 551 00:26:41,160 --> 00:26:43,030 I found Yancy. 552 00:26:44,600 --> 00:26:46,670 Did you get the vengeance you were seeking? 553 00:26:47,470 --> 00:26:51,290 Someone close to me convinced me to take a different route. 554 00:26:51,490 --> 00:26:52,820 Mm. 555 00:26:53,020 --> 00:26:55,160 Lucky for him. Lucky for you. 556 00:26:55,360 --> 00:26:57,330 You say that you want to serve your community? 557 00:26:57,530 --> 00:27:00,580 Then rid it of the man who's tearing it apart. 558 00:27:01,450 --> 00:27:03,100 Testify against Yancy. 559 00:27:03,300 --> 00:27:05,490 Yancy's people... 560 00:27:06,920 --> 00:27:07,970 They'll kill me. 561 00:27:08,170 --> 00:27:10,320 You're already done, Abdul. 562 00:27:11,290 --> 00:27:12,540 You're going back to prison. 563 00:27:12,740 --> 00:27:15,550 The only question is, will your last act 564 00:27:15,750 --> 00:27:17,600 be one of courage... 565 00:27:18,500 --> 00:27:20,050 or one of cowardice? 566 00:27:27,470 --> 00:27:29,860 Look at that pose. 567 00:27:30,060 --> 00:27:31,330 I wish I knew him. 568 00:27:31,530 --> 00:27:33,930 Oh, he would've spoiled you rotten. 569 00:27:34,130 --> 00:27:36,230 I remember the day he got that car. 570 00:27:36,430 --> 00:27:38,740 What a piece of junk. 571 00:27:38,940 --> 00:27:39,970 No, really. 572 00:27:40,170 --> 00:27:42,970 To his credit, he had a vision. 573 00:27:43,170 --> 00:27:44,680 Was so good with his hands. 574 00:27:44,880 --> 00:27:46,780 Could fix anything. 575 00:27:46,980 --> 00:27:48,860 You know, he was on his way to being an engineer 576 00:27:49,010 --> 00:27:50,510 before he had to... 577 00:27:50,710 --> 00:27:52,350 quit school... 578 00:27:52,550 --> 00:27:54,690 to help my parents pay the bills. 579 00:27:54,890 --> 00:27:56,570 Hmm. 580 00:27:57,670 --> 00:27:59,670 Always willing to sacrifice. 581 00:28:02,980 --> 00:28:04,860 Hey, Mom. 582 00:28:05,060 --> 00:28:06,550 Everything okay? 583 00:28:07,350 --> 00:28:09,930 I just got a witness to testify 584 00:28:10,130 --> 00:28:12,650 against the person who murdered your granddaddy. 585 00:28:14,720 --> 00:28:15,770 Robyn... 586 00:28:15,970 --> 00:28:18,160 After all this time... 587 00:28:18,930 --> 00:28:20,360 Yeah, Auntie. 588 00:28:22,260 --> 00:28:23,680 We got him. 589 00:28:23,880 --> 00:28:26,130 Looks like we're finally gonna get justice for Daddy. 590 00:28:27,400 --> 00:28:29,890 So he can rest in peace. 591 00:28:52,130 --> 00:28:53,930 Hey, Dante. 592 00:28:56,300 --> 00:28:58,596 Filing a harassment complaint against the police? 593 00:28:58,620 --> 00:29:00,250 Being the businessman that I am, 594 00:29:00,450 --> 00:29:03,250 I forgive the NYPD for this grave mistake. 595 00:29:03,450 --> 00:29:05,420 In fact, I commend them 596 00:29:05,620 --> 00:29:07,060 for admitting their mistake 597 00:29:07,260 --> 00:29:08,490 and for this swift correction. 598 00:29:08,690 --> 00:29:10,190 What about your attacker? 599 00:29:10,390 --> 00:29:12,460 I leave that to NYPD's finest. 600 00:29:14,500 --> 00:29:16,480 It's justice, baby. 601 00:29:25,060 --> 00:29:26,716 "Let the system do what it was designed to do." 602 00:29:26,740 --> 00:29:27,860 That's what you said, right? 603 00:29:27,910 --> 00:29:29,156 Between Yancy's high-priced lawyers 604 00:29:29,180 --> 00:29:30,456 and some powerful people he's in bed with, 605 00:29:30,480 --> 00:29:31,556 D.A. Grafton wasn't confident she could make 606 00:29:31,580 --> 00:29:32,526 the murder charge stick. 607 00:29:32,550 --> 00:29:33,820 I wish I was surprised, 608 00:29:34,020 --> 00:29:35,566 but of course they're gonna take the word of Yancy 609 00:29:35,590 --> 00:29:38,190 over the testimony of a respected community leader. 610 00:29:38,390 --> 00:29:40,760 Who, at the end of the day, is still a convicted felon. 611 00:29:40,960 --> 00:29:42,030 Like Yancy should be. 612 00:29:42,230 --> 00:29:43,930 The system is broken, Marcus. 613 00:29:44,130 --> 00:29:45,406 It failed me, just like it failed 614 00:29:45,430 --> 00:29:46,760 so many of my clients in the past. 615 00:29:46,960 --> 00:29:48,630 I tried to get justice your way. 616 00:29:48,830 --> 00:29:50,500 Now I'm gonna get it my way. 617 00:29:50,700 --> 00:29:52,700 That's not justice... It's murder. 618 00:29:52,900 --> 00:29:54,740 And frankly, I'm afraid it might be yours. 619 00:29:54,940 --> 00:29:56,070 Don't do this. 620 00:29:56,270 --> 00:29:57,710 You've lost the element of surprise. 621 00:29:57,910 --> 00:29:59,230 Yancy's goons will see you coming. 622 00:29:59,310 --> 00:30:01,026 Think it through. I know you're angry, Robyn... 623 00:30:01,050 --> 00:30:04,300 Angry doesn't begin to describe what I am. 624 00:30:17,210 --> 00:30:18,760 What am I gonna do with you? 625 00:30:18,960 --> 00:30:20,636 You know they're gonna suspend you over this, right? 626 00:30:20,660 --> 00:30:22,500 - I don't care. - Excuse you? 627 00:30:22,700 --> 00:30:24,420 You better care. 628 00:30:27,190 --> 00:30:29,310 Look, Dad, that girl is a bully. 629 00:30:29,510 --> 00:30:32,040 To everyone. Especially the little kids. 630 00:30:32,240 --> 00:30:35,180 What am I supposed to do? Just... let it happen? 631 00:30:35,380 --> 00:30:37,780 No, get the teachers involved. 632 00:30:37,980 --> 00:30:39,120 They don't do anything. 633 00:30:39,320 --> 00:30:41,190 She just waits until they're not around. 634 00:30:41,390 --> 00:30:42,690 Then you figure out another way. 635 00:30:42,890 --> 00:30:45,070 You could've really hurt that girl. 636 00:30:47,270 --> 00:30:48,790 Look... 637 00:30:48,990 --> 00:30:50,760 I'm sorry. 638 00:30:50,960 --> 00:30:53,080 I know you had to leave from work. 639 00:30:58,950 --> 00:31:00,200 Bully, huh? 640 00:31:00,400 --> 00:31:01,670 Yeah. 641 00:31:01,870 --> 00:31:03,810 Biggest kid in the playground. 642 00:31:04,010 --> 00:31:05,310 It's just not fair. 643 00:31:05,510 --> 00:31:07,640 I mean, I know you say violence isn't the answer, 644 00:31:07,840 --> 00:31:09,330 but... It's not. 645 00:31:10,130 --> 00:31:12,380 But sometimes, when people need help... 646 00:31:12,580 --> 00:31:14,300 you have no choice. 647 00:31:16,370 --> 00:31:19,510 Some things are worth fighting for. 648 00:31:48,000 --> 00:31:49,220 Robyn? 649 00:31:49,420 --> 00:31:51,960 I know this has haunted our family for decades. 650 00:31:52,160 --> 00:31:53,490 When we lost your father, 651 00:31:53,690 --> 00:31:56,030 I lost a huge part of myself. 652 00:31:56,230 --> 00:31:59,830 But what you are about to do scares the hell out of me. 653 00:32:00,030 --> 00:32:01,900 We can't change the past, sweetheart. 654 00:32:02,100 --> 00:32:04,590 This won't bring him back. Aunt Vi! 655 00:32:05,350 --> 00:32:07,640 This man took everything from us. 656 00:32:07,840 --> 00:32:09,600 And I was too young to do something about it. 657 00:32:09,670 --> 00:32:11,910 I'll be damned if I don't do something now. 658 00:32:12,110 --> 00:32:13,810 But at what cost? 659 00:32:14,010 --> 00:32:15,500 Losing you, too? 660 00:32:19,330 --> 00:32:20,890 I want justice as much as you do, Robyn, 661 00:32:20,950 --> 00:32:21,890 but not like this. 662 00:32:22,090 --> 00:32:23,750 There has to be another way. 663 00:32:23,950 --> 00:32:25,870 Daddy didn't deserve to die that way. 664 00:32:29,040 --> 00:32:32,830 I'm not letting that slide. 665 00:32:33,030 --> 00:32:36,320 I know I can't stop you once you've made up your mind. 666 00:32:38,920 --> 00:32:41,520 Just make sure you come back to us. 667 00:32:56,020 --> 00:32:57,650 Yeah, no. For sure I will be there. 668 00:32:57,850 --> 00:32:59,460 Of course I will. 669 00:32:59,660 --> 00:33:01,280 We'll be fine. 670 00:33:04,610 --> 00:33:06,010 Boss. 671 00:33:11,690 --> 00:33:14,210 I didn't think you'd be dumb enough to come back. 672 00:33:14,410 --> 00:33:16,570 Thanks for saving me the trouble of finding you. 673 00:33:16,770 --> 00:33:18,540 No problem. 674 00:33:18,740 --> 00:33:21,010 Now that I'm here, cough up your confession. 675 00:33:21,210 --> 00:33:22,210 You, uh, 676 00:33:22,410 --> 00:33:23,980 you a priest, or something? 677 00:33:24,180 --> 00:33:25,820 Nothing holy about what I'm here to do. 678 00:33:27,650 --> 00:33:29,350 I like this one. 679 00:33:29,550 --> 00:33:31,560 You realize we're in the middle of nowhere. 680 00:33:31,760 --> 00:33:33,820 No one to hear you scream. 681 00:33:34,020 --> 00:33:35,660 I think you got it twisted. 682 00:33:35,860 --> 00:33:38,710 It's you and your men who are gonna be screaming. 683 00:33:42,780 --> 00:33:44,600 Why you here? 684 00:33:46,870 --> 00:33:48,290 You messed up now. 685 00:33:49,820 --> 00:33:51,630 You were saying? 686 00:34:05,370 --> 00:34:06,820 You're so tough 687 00:34:07,020 --> 00:34:09,460 you need all these guys to protect you. 688 00:34:09,660 --> 00:34:12,130 You the same scared-ass punk 689 00:34:12,330 --> 00:34:13,660 from way back then. 690 00:34:13,860 --> 00:34:17,570 I'd love to continue our chat, but my time is valuable. 691 00:34:17,770 --> 00:34:19,950 Yours is up. 692 00:34:22,990 --> 00:34:24,560 Why'd you do it? 693 00:34:25,790 --> 00:34:27,980 He was the kindest man on the planet. 694 00:34:28,180 --> 00:34:31,380 Your father stuck his nose where it didn't belong. 695 00:34:31,580 --> 00:34:33,520 So I gave him what he had coming. 696 00:34:33,720 --> 00:34:35,320 Get out the car. 697 00:34:35,520 --> 00:34:37,270 Get out the car! 698 00:34:43,010 --> 00:34:45,400 Yeah. Not so tough now, right? 699 00:34:46,860 --> 00:34:49,170 Want to be Neighborhood Watch? Huh? 700 00:34:49,370 --> 00:34:50,700 Huh? 701 00:34:50,900 --> 00:34:53,240 Watch this. Yancy, that's enough, man. 702 00:34:53,440 --> 00:34:54,670 You proved your point. 703 00:34:54,870 --> 00:34:57,510 Shut up! First and last time he puts his hands on me! 704 00:34:57,710 --> 00:34:59,290 Put the gun down. 705 00:35:05,970 --> 00:35:07,450 You don't want to do this. 706 00:35:07,650 --> 00:35:09,166 Come on, man, put the gun down. Shut up! 707 00:35:09,190 --> 00:35:10,496 No, you tripping, bro. Don't do it. 708 00:35:10,520 --> 00:35:12,770 He says so. Don't do it, man. No! 709 00:35:14,940 --> 00:35:16,690 So it was you who pulled the trigger. 710 00:35:16,890 --> 00:35:18,800 And it's gonna be me who pulls it again. 711 00:35:19,000 --> 00:35:21,320 Keep it a family tradition. 712 00:35:22,450 --> 00:35:24,150 I just needed to be sure. 713 00:35:26,490 --> 00:35:28,040 Harry, do it. 714 00:35:28,240 --> 00:35:30,140 Copy that. Incoming. 715 00:35:30,340 --> 00:35:33,180 I really hope this works. Well, there's no plan B, 716 00:35:33,380 --> 00:35:35,050 so it better. 717 00:35:37,210 --> 00:35:39,150 You guys might want to check your phones. 718 00:35:39,350 --> 00:35:41,750 You might have all just received some... 719 00:35:41,950 --> 00:35:43,520 information you'll find educational. 720 00:35:43,720 --> 00:35:44,690 Fat Johnny, 721 00:35:44,890 --> 00:35:46,720 you did eight years at Rikers, yeah? 722 00:35:46,920 --> 00:35:48,120 Ever wonder who put you there? 723 00:35:48,290 --> 00:35:49,760 Plea deal he signed with the Feds 724 00:35:49,960 --> 00:35:51,360 should be right there in your inbox. 725 00:35:52,630 --> 00:35:54,970 Joey B, that's Yancy, 726 00:35:55,170 --> 00:35:58,590 being let into your house at 2:00 a.m. by your wife. 727 00:35:59,790 --> 00:36:02,370 Oh, yeah, he was very attentive to her 728 00:36:02,570 --> 00:36:03,816 while you were away at Fishkill. 729 00:36:03,840 --> 00:36:04,910 Uh, don't worry, 730 00:36:05,110 --> 00:36:06,386 I didn't want to leave anybody out. 731 00:36:06,410 --> 00:36:07,880 You all have something. Take a look. 732 00:36:08,080 --> 00:36:11,180 Personal, financial, legal... 733 00:36:11,380 --> 00:36:13,980 all sorts of ways your boss screwed you over. 734 00:36:15,350 --> 00:36:16,526 That's all fake. 735 00:36:16,550 --> 00:36:17,420 All of it. You... 736 00:36:17,620 --> 00:36:18,700 You, you don't believe her. 737 00:36:18,820 --> 00:36:19,820 It's all fake. All of it. 738 00:36:20,020 --> 00:36:20,690 Back up. 739 00:36:20,890 --> 00:36:21,930 Back up, all of you. 740 00:36:22,130 --> 00:36:24,360 Stand back, that's an order! 741 00:36:26,900 --> 00:36:29,220 Handle your business. 742 00:36:30,020 --> 00:36:32,850 And don't worry. We're in the middle of nowhere. 743 00:36:33,620 --> 00:36:36,860 No one will ever hear him scream. 744 00:36:48,000 --> 00:36:49,320 I, uh... 745 00:36:49,520 --> 00:36:52,940 I wasn't sure if it was going to be you or Yancy. 746 00:36:56,310 --> 00:36:58,030 You don't have to worry about Yancy. 747 00:36:58,230 --> 00:36:59,780 He's gone. 748 00:37:01,050 --> 00:37:04,220 But this, this isn't over. 749 00:37:05,920 --> 00:37:08,510 I've made the necessary arrangements. 750 00:37:08,710 --> 00:37:10,920 I'm ready for you to take me in. 751 00:37:11,690 --> 00:37:13,990 You still have time to serve... 752 00:37:15,100 --> 00:37:17,160 but not that kind. 753 00:37:18,200 --> 00:37:20,020 What you did to my father... 754 00:37:21,550 --> 00:37:22,890 I can never forgive. 755 00:37:23,090 --> 00:37:26,290 But the world's need for decency 756 00:37:26,490 --> 00:37:29,190 is greater than one person's lust for vengeance. 757 00:37:29,390 --> 00:37:31,930 You will help others find their path, 758 00:37:32,130 --> 00:37:34,820 the way you found yours. 759 00:37:36,980 --> 00:37:39,750 And that makes you too valuable to lock away. 760 00:37:44,780 --> 00:37:46,790 I-I don't know what to say. 761 00:37:49,700 --> 00:37:51,180 I won't let you down. 762 00:37:51,380 --> 00:37:53,380 I know you won't. 763 00:37:53,580 --> 00:37:54,950 Because if you do, 764 00:37:55,150 --> 00:37:57,940 I will have my vengeance. 765 00:38:15,690 --> 00:38:18,140 Come in. 766 00:38:18,340 --> 00:38:19,980 You wanted to see me, Captain? 767 00:38:20,180 --> 00:38:21,680 Just got some interesting news. 768 00:38:21,880 --> 00:38:25,850 Lonnie Lofton's regained consciousness. That's good. 769 00:38:26,050 --> 00:38:29,490 Now he can be questioned. Mm, you're right. 770 00:38:29,690 --> 00:38:30,890 But not by you. 771 00:38:31,090 --> 00:38:33,760 He's accusing you of pushing him off that roof. 772 00:38:33,960 --> 00:38:35,930 What? That's ridiculous. 773 00:38:36,130 --> 00:38:37,590 I stand by my report. 774 00:38:37,790 --> 00:38:38,900 Lo-Lo jumped off that roof. 775 00:38:39,100 --> 00:38:40,206 He wasn't able to clear the distance 776 00:38:40,230 --> 00:38:41,400 to the next roof and fell. 777 00:38:41,600 --> 00:38:43,000 And I'm sure if that's true, 778 00:38:43,200 --> 00:38:45,016 the investigation will find your version of the events 779 00:38:45,040 --> 00:38:46,140 to be accurate. 780 00:38:46,340 --> 00:38:48,340 "If it's true"? It's what happened. 781 00:38:48,540 --> 00:38:51,040 Be that as it may, Detective, you know the scrutiny 782 00:38:51,240 --> 00:38:52,710 this department is operating under. 783 00:38:52,910 --> 00:38:54,680 Much of it justified, as I believe 784 00:38:54,880 --> 00:38:56,810 you know from your own experience. 785 00:38:57,010 --> 00:38:58,750 Yes, ma'am. 786 00:38:58,950 --> 00:39:00,920 Then until this is sorted out, 787 00:39:01,120 --> 00:39:03,270 you also know what I have to do next. 788 00:39:05,040 --> 00:39:06,620 How long am I suspended? 789 00:39:06,820 --> 00:39:09,380 Long as the investigation takes. 790 00:39:10,380 --> 00:39:11,810 Indefinitely? 791 00:39:13,410 --> 00:39:15,030 Go home, Detective. 792 00:39:15,230 --> 00:39:18,220 Let the system take its course. 793 00:39:19,620 --> 00:39:20,990 The system... 794 00:39:25,690 --> 00:39:27,290 Right. 795 00:39:39,240 --> 00:39:42,080 Good morning. Morning. 796 00:39:45,010 --> 00:39:47,530 I want to thank you 797 00:39:47,730 --> 00:39:49,070 for... 798 00:39:49,270 --> 00:39:53,020 bringing me closure around my brother's death. 799 00:39:54,460 --> 00:39:56,110 You're welcome. 800 00:39:56,310 --> 00:39:58,880 I did it for all of us. 801 00:39:59,080 --> 00:40:00,280 Daddy, too. 802 00:40:00,480 --> 00:40:03,500 Then hopefully it'll bring you some peace, as well. 803 00:40:08,840 --> 00:40:10,720 I'm okay. 804 00:40:10,920 --> 00:40:13,110 Are you? 805 00:40:14,440 --> 00:40:16,560 All these years, I've watched you struggle 806 00:40:16,760 --> 00:40:18,290 needlessly with this burden. 807 00:40:18,500 --> 00:40:20,200 Blaming yourself for what happened 808 00:40:20,400 --> 00:40:22,270 to your father that night. 809 00:40:22,470 --> 00:40:24,270 Now you see: 810 00:40:24,470 --> 00:40:26,670 it wouldn't have mattered, sweetheart. 811 00:40:26,870 --> 00:40:29,610 Those boys had it out for him. 812 00:40:29,810 --> 00:40:31,210 If it hadn't happened that night, 813 00:40:31,410 --> 00:40:34,140 it would have been... 814 00:40:34,340 --> 00:40:37,210 the next, or the next, or the next. 815 00:40:37,410 --> 00:40:39,520 The point is... 816 00:40:39,720 --> 00:40:45,140 your father's death had nothing to do with you. 817 00:40:46,210 --> 00:40:48,340 You see that now, don't you? 818 00:40:49,880 --> 00:40:51,580 Thank you, Aunt Vi. 819 00:40:53,680 --> 00:40:54,730 I love you. 820 00:40:54,930 --> 00:40:56,280 Well... 821 00:40:57,550 --> 00:40:59,300 I happen to know that you're gonna love me 822 00:40:59,500 --> 00:41:01,760 even more in about 30 seconds. 823 00:41:02,560 --> 00:41:04,116 There's a little something waiting for you 824 00:41:04,140 --> 00:41:05,990 out in the garage. 825 00:41:40,480 --> 00:41:43,160 ♪ Fly, robin, fly ♪ 826 00:41:44,900 --> 00:41:47,500 ♪ Fly, robin, fly ♪ 827 00:41:49,870 --> 00:41:53,010 ♪ Fly, robin, fly ♪ 828 00:41:54,840 --> 00:41:58,080 ♪ Up, up to the sky. ♪ 829 00:42:11,860 --> 00:42:14,660 Thank you. 830 00:42:28,070 --> 00:42:30,310 I miss you, Daddy. 831 00:42:39,020 --> 00:42:41,620 Is this really Granddad's car? 832 00:42:43,820 --> 00:42:45,230 Yeah. 833 00:42:46,160 --> 00:42:47,730 It sure is. 834 00:42:50,830 --> 00:42:52,530 It's beautiful. 835 00:42:55,070 --> 00:42:56,670 It's home. 836 00:43:12,020 --> 00:43:16,070 Captioning sponsored by CBS 837 00:43:16,270 --> 00:43:19,680 and TOYOTA. 838 00:43:19,880 --> 00:43:24,260 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org58540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.