All language subtitles for Spieltrieb.2013.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,360 --> 00:00:38,875
(Düstere Musik)
2
00:00:46,840 --> 00:00:48,911
(Lautes Atmen)
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,913
(Düstere Musik)
4
00:01:13,200 --> 00:01:15,271
(Lautes Atmen)
5
00:01:27,080 --> 00:01:31,074
(Mädchen)
Können wir uns je sicher sein,
wer wir sind?
6
00:01:32,080 --> 00:01:35,596
Wir sind nichts Unabänderliches, Festes.
7
00:01:35,840 --> 00:01:38,071
Wir sind nicht so oder so.
8
00:01:38,440 --> 00:01:41,592
Wir kommen mit einem Menschen
in Berührung
9
00:01:41,760 --> 00:01:45,913
und der schlägt in uns
einen ganz bestimmten Ton an.
10
00:01:47,120 --> 00:01:49,191
Und so sind wir dann.
11
00:01:49,560 --> 00:01:52,029
(Lebhafte Musik)
12
00:02:30,120 --> 00:02:33,750
Damals war ich 15,
hatte zwei Klassen übersprungen
13
00:02:33,920 --> 00:02:39,996
und saß mit Prada-Gläubigen fest,
die mich nicht das Geringste angingen.
14
00:02:40,240 --> 00:02:43,358
Ich wollte die Schule hinter mir lassen,
15
00:02:43,560 --> 00:02:47,236
mich wichtigeren Dingen im Leben
zuwenden.
16
00:02:48,080 --> 00:02:50,151
Und dann kam er.
17
00:02:54,560 --> 00:02:58,520
Schnell war klar,
dass er zu den Wesen gehörte,
18
00:02:58,680 --> 00:03:03,914
denen die Menschen gehorchen
wie Wasser den Worten des Hexenmeisters.
19
00:03:09,320 --> 00:03:11,118
Guten Morgen.
20
00:03:12,680 --> 00:03:13,716
Morgen.
21
00:03:19,720 --> 00:03:21,598
Willkommen im neuen Schuljahr.
22
00:03:21,840 --> 00:03:26,278
Ich muss euch jetzt siezen.
Außer ihr seid alle für "du".
23
00:03:26,440 --> 00:03:28,397
Ich ziehe "Sie" vor.
24
00:03:31,600 --> 00:03:35,913
Herr El Quamar, nehme ich an.
Möchten Sie sich vorstellen?
25
00:03:36,640 --> 00:03:39,314
Alev.
Halb Iraner, halb Franzose.
26
00:03:39,600 --> 00:03:45,836
Aufgewachsen in Deutschland, Österreich,
Iran, den USA und Bosnien-Herzegowina.
27
00:03:46,080 --> 00:03:48,675
18 Jahre, zehn Schulen.
Hobbys:
28
00:03:49,440 --> 00:03:54,196
Nachdenken, Atheismus, leichte Drogen.
(Lachen)
29
00:03:54,440 --> 00:03:57,877
Gute Eigenschaften: Keine.
Schlechte:
30
00:03:58,120 --> 00:04:00,112
- Auch keine.
- Schön.
31
00:04:02,440 --> 00:04:04,557
Bitte, setzen Sie sich.
32
00:04:06,120 --> 00:04:11,718
Wir beschäftigen uns heute mit Musil.
"Der Mann ohne Eigenschaften".
33
00:04:17,240 --> 00:04:19,835
(Entspannte Musik)
34
00:04:25,560 --> 00:04:28,712
Ada,
ich kann Ihre Mutter nicht erreichen.
35
00:04:28,960 --> 00:04:31,600
Drei Monate Schulgeld stehen aus.
36
00:04:31,840 --> 00:04:35,436
Wir sind ein Privatunternehmen.
Sie wissen...
37
00:04:41,440 --> 00:04:43,557
Na, Madame Oberschlau.
38
00:04:43,800 --> 00:04:46,998
Jetzt gibt's eine kleine Gehirnwäsche.
39
00:04:48,360 --> 00:04:50,511
(Erstickte Schreie)
Los.
40
00:04:50,760 --> 00:04:54,356
Nimm 'ne Dusche.
Damit du weißt, wo du hingehörst.
41
00:04:58,840 --> 00:05:01,594
Verpiss dich von unserer Schule!
42
00:05:03,760 --> 00:05:05,831
(Ada hustet)
43
00:05:08,040 --> 00:05:09,838
Kommt, Jungs.
44
00:05:10,920 --> 00:05:13,196
(Sie atmet stoßweise)
45
00:05:31,200 --> 00:05:34,796
Sieh's mal so:
Du nimmst das Leben zu ernst.
46
00:05:38,640 --> 00:05:40,632
Sieh's mal so:
47
00:05:41,280 --> 00:05:43,715
Dich braucht hier keiner.
48
00:05:44,560 --> 00:05:47,200
- Du kannst es behalten.
- Verpiss dich.
49
00:06:07,320 --> 00:06:12,156
Ada. Ich suche seit einer Stunde
meine Schlüssel. Warte.
50
00:06:12,400 --> 00:06:18,431
Dein Stiefvater will uns hier raushaben.
Er würde uns verhungern lassen.
51
00:06:18,720 --> 00:06:23,272
Und er vögelt junge Soldatinnen. Ada.
(Ada schließt ab)
52
00:06:23,440 --> 00:06:24,874
Ach...
53
00:06:25,040 --> 00:06:30,069
Ada, hast du mit deinem Stiefvater
über das Schulgeld geredet?
54
00:06:30,640 --> 00:06:32,711
(Musik beginnt)
Ada!
55
00:06:36,400 --> 00:06:39,199
(Sanfte Popmusik)
56
00:07:01,640 --> 00:07:03,711
(Lautes Atmen)
57
00:07:09,520 --> 00:07:12,911
Internationale Schulen
funktionieren gleich.
58
00:07:13,080 --> 00:07:16,756
- Egal, wo.
- Wie bist du so viel rumgekommen?
59
00:07:17,000 --> 00:07:19,754
Mein Vater arbeitet
in der Sicherheitsbranche.
60
00:07:24,280 --> 00:07:26,431
Wer ist dieses Mädchen?
61
00:07:27,240 --> 00:07:29,755
Ada ist voll die Kampflesbe.
62
00:07:30,200 --> 00:07:32,271
Die scheißt auf alles.
63
00:07:41,560 --> 00:07:43,392
Du bist schnell.
64
00:07:44,400 --> 00:07:48,519
- Vor was läufst du davon?
- Was geht Sie das an?
65
00:07:48,880 --> 00:07:51,315
(Schulglocke klingelt)
66
00:07:52,640 --> 00:07:55,155
Wir müssen.
Kommst du, Odetta?
67
00:07:55,760 --> 00:08:01,154
Ich baue eine Leichtathletikgruppe auf.
Bald sind Kreismeisterschaften.
68
00:08:01,400 --> 00:08:02,959
Bis später.
69
00:08:05,000 --> 00:08:08,277
Bereiten Sie sich
auf eine Enttäuschung vor.
70
00:08:09,840 --> 00:08:12,071
Es wird keiner kommen.
71
00:08:16,360 --> 00:08:18,238
Machst du mit?
72
00:08:24,920 --> 00:08:28,197
Alle militärischen Auseinandersetzungen
73
00:08:28,800 --> 00:08:30,871
sind Eroberungskriege.
74
00:08:31,400 --> 00:08:32,993
Ausnahmslos.
75
00:08:33,320 --> 00:08:38,076
So auch der Irakkrieg.
Die Politik handelt pragmatisch.
76
00:08:39,200 --> 00:08:40,236
Ada.
77
00:08:41,160 --> 00:08:45,234
Die USA hatten Angst.
Sie glaubten sich im Unrecht.
78
00:08:45,520 --> 00:08:50,834
Wer sich im Unrecht fühlt und
trotzdem handelt, ist sehr gefährlich.
79
00:08:51,240 --> 00:08:53,914
Eine interessante These, Ada.
80
00:08:54,160 --> 00:08:57,870
Aber es gibt auf alles immer
zwei Perspektiven.
81
00:08:58,520 --> 00:09:00,398
Zwei Anschauungen.
82
00:09:01,600 --> 00:09:03,671
Sind Sie verheiratet?
83
00:09:08,320 --> 00:09:10,391
Lieben Sie Ihre Frau?
84
00:09:11,760 --> 00:09:13,752
Gewiss, sehr sogar.
85
00:09:14,000 --> 00:09:16,913
Dachten Sie je,
Sie könnten sie hassen?
86
00:09:17,160 --> 00:09:18,196
Nein.
87
00:09:18,440 --> 00:09:22,753
Dann hören Sie auf mit dem Quatsch
von den zwei Sichtweisen.
88
00:09:22,920 --> 00:09:25,151
(Schulglocke klingelt)
89
00:09:45,320 --> 00:09:47,630
Warum läufst du mir nach?
90
00:09:47,800 --> 00:09:51,919
Weil du schlagfertig bist
und deine Würde bewahrst.
91
00:09:52,080 --> 00:09:55,357
- Du bist auch nicht schlecht.
- Ich bin Profi.
92
00:09:55,640 --> 00:10:00,874
- Bescheiden bist du ja nicht.
- Wozu soll Bescheidenheit gut sein?
93
00:10:02,240 --> 00:10:05,278
Ich wohne im Internat.
Kommst du mit?
94
00:10:07,520 --> 00:10:09,079
Hm?
95
00:10:10,680 --> 00:10:13,912
- (Alev) Warst du schon hier?
- (Ada) Nein.
96
00:10:15,600 --> 00:10:18,160
(Junge singt)
♪Also heuchle nicht
97
00:10:18,320 --> 00:10:21,916
Wenn du's nicht willst
Dann tue ich's nicht
98
00:10:22,080 --> 00:10:26,518
Ich bin im Schönheitswahn
So romantisch, dass man's hören kann
99
00:10:26,680 --> 00:10:27,750
Un, deux, trois♪
100
00:10:28,680 --> 00:10:29,716
Hey.
101
00:10:29,960 --> 00:10:34,876
♪Wenn ich dich seh'
Lass ich mich von meinen Trieben leiten
102
00:10:35,040 --> 00:10:37,396
Kann mich nicht am Riemen reißen♪
103
00:10:37,680 --> 00:10:40,878
(Musik: "Gallop" von Jeremy Jay)
104
00:10:44,320 --> 00:10:46,835
Unsere glorreichen Vorgänger.
105
00:10:55,440 --> 00:11:01,072
Die Machtzentrale von "Ernst Bloch".
Ada ist das klügste Mädchen der Schule.
106
00:11:01,320 --> 00:11:04,154
- Hi.
- Nicht das, was ihr gewohnt seid.
107
00:11:04,320 --> 00:11:08,917
Toni lebt in der Matrix.
Keiner interessiert sich für ihn.
108
00:11:09,800 --> 00:11:12,793
Und das ist Grüttel.
Ein Siegertyp.
109
00:11:12,960 --> 00:11:16,078
- Er gewinnt jedes Wettwichsen.
- Interessant.
110
00:11:17,600 --> 00:11:23,198
- Wie hast du abgeschnitten?
- Ich bin impotent, kriege keinen hoch.
111
00:11:25,280 --> 00:11:27,272
Das ist kein Witz.
112
00:11:28,200 --> 00:11:30,795
Ada, was macht dich so klug?
113
00:11:30,960 --> 00:11:33,634
Ich kann
im richtigen Moment schweigen.
114
00:11:33,800 --> 00:11:35,200
Ada.
115
00:11:35,440 --> 00:11:38,035
- Sehr gut.
- Alle lieben Grüttel.
116
00:11:38,200 --> 00:11:42,752
Vor allem das Geld seines Vaters.
Seine Eltern reisen herum.
117
00:11:43,000 --> 00:11:47,597
Das ist die beste Zeit seines Lebens.
Danach geht's bergab.
118
00:11:47,840 --> 00:11:49,354
Es reicht.
119
00:11:51,080 --> 00:11:55,791
Wir sind alle Amateure.
Du und ich vielleicht etwas weniger.
120
00:11:56,040 --> 00:11:58,600
- (Lehrer) Aufmachen!
- Scheiße.
121
00:11:59,560 --> 00:12:04,112
(Pochen an der Tür)
Macht auf! Warum schließt ihr ab?
122
00:12:11,960 --> 00:12:14,919
Hören Sie auf,
uns sexuell zu belästigen.
123
00:12:20,400 --> 00:12:23,359
Los, Leute. Auf geht's.
(Kichern)
124
00:12:31,560 --> 00:12:35,236
(Musik: "La Grande" von Laura Gibson)
125
00:13:11,120 --> 00:13:12,713
Ada.
126
00:13:13,040 --> 00:13:14,599
Komm.
127
00:13:27,160 --> 00:13:29,152
Sex macht alle gleich.
128
00:13:29,400 --> 00:13:33,792
Auch wenn man's im Verborgenen tut,
es ist nichts Besonderes.
129
00:13:34,720 --> 00:13:36,837
Was reizt dich denn?
130
00:13:37,520 --> 00:13:43,039
- Ich bin ein Spieler, Kleines.
- Spielst du mit mir oder gegen mich?
131
00:13:49,200 --> 00:13:52,955
"Wirkliche Liebespaare
sollten miteinander spielen."
132
00:13:53,280 --> 00:13:56,990
- Musil.
- Und was ist das für ein Spiel?
133
00:14:00,440 --> 00:14:03,274
(Leise melancholische Musik)
134
00:14:12,800 --> 00:14:15,031
(Leises Stöhnen)
135
00:14:33,440 --> 00:14:36,000
Für dieses Spiel muss man stark sein.
136
00:14:43,200 --> 00:14:46,750
(Leise melancholische Klaviermusik)
137
00:14:48,640 --> 00:14:51,758
(Männerstimme, erregtes Stöhnen)
138
00:14:52,600 --> 00:14:54,717
(Stöhnen)
(Mann) Ja!
139
00:14:55,080 --> 00:14:57,640
(Erregtes Schreien)
140
00:14:59,520 --> 00:15:02,592
(Melancholische Klaviermusik)
141
00:15:36,320 --> 00:15:38,880
Alev.
Kann ich Sie sprechen?
142
00:15:45,000 --> 00:15:49,199
Eine Klassenfahrt ist eine Chance,
sich zu integrieren.
143
00:15:49,440 --> 00:15:52,911
- Nutzen Sie sie.
- Können Sie auch Klartext?
144
00:15:53,840 --> 00:15:58,039
Halten Sie sich an die Regeln.
Sonst fliegen Sie.
145
00:15:58,920 --> 00:16:01,276
Mal sehen, wer eher fliegt.
146
00:16:03,200 --> 00:16:04,759
Ts!
147
00:16:27,400 --> 00:16:28,959
Ada.
148
00:16:42,960 --> 00:16:44,519
Ada.
149
00:16:44,880 --> 00:16:48,157
Du kannst
mit mir und meiner Frau mitfahren.
150
00:16:57,800 --> 00:17:01,794
(Lehrer) Nett von Höfi,
dass ich dich mitnehmen darf.
151
00:17:02,040 --> 00:17:04,680
Hm?
Hast du deine Pillen dabei?
152
00:17:06,760 --> 00:17:09,116
Die Berge werden dir guttun.
153
00:17:10,840 --> 00:17:13,639
Ich will in die Masuren mit dir,
Ferien machen.
154
00:17:17,960 --> 00:17:22,318
Es war doch so schön dort.
Wir könnten zusammen...
155
00:17:22,720 --> 00:17:25,758
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben.
156
00:17:25,920 --> 00:17:28,674
Ich will nie wieder zurück nach Polen.
157
00:17:32,240 --> 00:17:35,233
(Dumpfe, bedrückende Musik)
158
00:17:41,440 --> 00:17:44,319
(Melancholische Geigenmusik)
159
00:17:50,560 --> 00:17:56,079
Das Bedürfnis, an Gott zu glauben,
manifestierte sich auch im Gipfelkreuz.
160
00:17:56,520 --> 00:18:00,878
Auch, weil man symbolisch gesehen
dort Gott nahe ist.
161
00:18:01,120 --> 00:18:04,875
Gott ist eine Illusion,
die längst zerplatzt ist.
162
00:18:05,120 --> 00:18:08,591
Heutzutage ist jeder sein eigener Gott.
163
00:18:08,840 --> 00:18:12,277
Verzeih,
aber wie ein Gott siehst du nicht aus.
164
00:18:12,560 --> 00:18:15,280
(Lachen)
Mich interessiert der Teufel.
165
00:18:17,520 --> 00:18:19,034
So, so.
166
00:18:19,720 --> 00:18:22,076
Also, wollen wir weiter?
167
00:18:26,320 --> 00:18:31,759
"Der Teufel ist der älteste Freund
der Erkenntnis." Nietzsche.
168
00:18:34,520 --> 00:18:36,910
Gott hat die Sünde erfunden,
169
00:18:37,080 --> 00:18:40,312
weil sich Adam und Eva
im Paradies langweilten.
170
00:18:46,160 --> 00:18:50,598
Das erste Pärchen auf Erden
war ein Gangsterpärchen.
171
00:18:57,920 --> 00:19:00,958
(Melancholische Klavierklänge)
172
00:19:11,520 --> 00:19:14,240
Darf ich Sie was Persönliches fragen?
173
00:19:18,200 --> 00:19:20,431
Warum haben Sie keine Kinder?
174
00:19:24,080 --> 00:19:28,199
Ich halte es für falsch,
in diese Welt Kinder zu setzen.
175
00:19:34,320 --> 00:19:37,916
Du stehst auch unter dem Bann
unserer Sphinx.
176
00:19:38,160 --> 00:19:41,631
Des Menschen Eigenart
ist immer sein Schicksal.
177
00:19:45,040 --> 00:19:46,918
Ada, kommst du?
178
00:19:48,920 --> 00:19:51,389
Na, geh schon zu den anderen.
179
00:19:53,240 --> 00:19:55,311
(Piepen)
180
00:20:05,040 --> 00:20:07,874
(Düstere Musik)
181
00:20:09,240 --> 00:20:11,550
(Wind heult)
182
00:20:14,000 --> 00:20:16,515
(Düstere Musik)
183
00:20:24,400 --> 00:20:26,517
(Lautes Atmen)
184
00:20:40,920 --> 00:20:43,913
(Melancholische Klavierklänge)
185
00:21:09,080 --> 00:21:11,356
(Dumpfer Herzschlag)
186
00:21:12,800 --> 00:21:15,713
(Melancholische Musik)
187
00:21:16,680 --> 00:21:18,080
Hey!
188
00:21:27,840 --> 00:21:30,116
(Dumpfer Herzschlag)
189
00:21:31,800 --> 00:21:32,836
(Stöhnen)
190
00:21:38,360 --> 00:21:41,558
(Düster-melancholische Musik)
191
00:21:51,720 --> 00:21:54,110
Magdalena geht's wieder gut.
192
00:21:54,360 --> 00:21:59,435
Sie hat ein Beruhigungsmittel bekommen.
Du hast sie gerettet.
193
00:21:59,720 --> 00:22:02,280
Danke, Ada.
(Ada schlottert)
194
00:22:11,080 --> 00:22:12,639
Ada.
195
00:22:26,640 --> 00:22:28,632
(Sie schreit)
Ada.
196
00:22:31,080 --> 00:22:33,595
(Sie atmet stoßweise)
Ada.
197
00:22:45,920 --> 00:22:50,836
Ada... Du musst ins heiße Wasser.
Du bist total unterkühlt.
198
00:22:56,280 --> 00:22:57,839
Ruhig.
199
00:23:03,400 --> 00:23:06,199
Ruhig.
(Sie atmet stoßweise)
200
00:23:07,080 --> 00:23:08,434
Ada, ich...
201
00:23:20,320 --> 00:23:23,438
Hol meine Laufschuhe.
(Sie hustet)
202
00:23:59,320 --> 00:24:02,074
- Du schon wieder.
- Frühstück für die Heldin.
203
00:24:02,640 --> 00:24:06,077
Es war ein Reflex,
Schneewittchen zu retten.
204
00:24:06,320 --> 00:24:08,710
"Schneewittchen" gefällt mir.
205
00:24:09,320 --> 00:24:14,076
Spar dir die Koketterie.
Wie hat Smutek drauf reagiert?
206
00:24:14,720 --> 00:24:18,794
- Er hätte mich nicht ausziehen müssen.
- Smutek?
207
00:24:20,840 --> 00:24:23,639
- Er hat was getan?
- Mich gebadet.
208
00:24:27,960 --> 00:24:29,519
Hör zu.
209
00:24:30,360 --> 00:24:34,400
Du bist bereits mit dem Nichts
in Berührung gekommen.
210
00:24:35,080 --> 00:24:40,519
- Warum erzählst du mir das?
- Ich sehne mich nach Seelenverwandten.
211
00:24:41,240 --> 00:24:43,596
Mir kommen echt die Tränen.
212
00:24:44,240 --> 00:24:47,950
Wer das Nichts in sich findet
und Werte aus sich schöpft,
213
00:24:48,120 --> 00:24:50,351
ist frei und ein Spieler.
214
00:24:50,720 --> 00:24:53,360
Zusammen sind wir unschlagbar.
215
00:24:58,440 --> 00:25:02,957
- (Mutter) Ist er nett?
- (Ada) "Nett" passt nicht auf Alev.
216
00:25:03,120 --> 00:25:06,272
(Mutter) Das Haar an der Wurzel packen.
217
00:25:06,560 --> 00:25:11,112
Rechtwinklig zu Stirn. Ein Ruck.
Schnelligkeit verhindert Schmerz.
218
00:25:13,280 --> 00:25:18,116
- Er ist sehr schwer einzuschätzen.
- So ist es am Anfang immer.
219
00:25:19,160 --> 00:25:23,279
- Mama, du verstehst es nicht.
- Du bist verliebt.
220
00:25:23,560 --> 00:25:28,351
- Ich glaube nicht an die Liebe.
- Nenn es, wie du willst.
221
00:25:28,880 --> 00:25:31,270
First love is the deepest.
222
00:25:34,040 --> 00:25:35,633
Glaub mir.
223
00:25:39,000 --> 00:25:41,799
(Beschwingte Musik)
224
00:25:45,040 --> 00:25:50,832
Aufgebrachte Eltern sagten zu mir,
Schüler von uns seien Al-Qaida-Anhänger.
225
00:25:51,080 --> 00:25:54,437
- So ein Unsinn.
- Ada ist ein schwieriges...
226
00:25:55,120 --> 00:25:57,112
aggressives Mädchen.
227
00:25:57,360 --> 00:26:00,432
- Sie ist klug, hat eine eigene Meinung.
- Meinung.
228
00:26:02,040 --> 00:26:06,990
Ab sofort ist das Thema Irakkrieg
im Unterricht tabu. Danke.
229
00:26:08,120 --> 00:26:12,592
- Tatsache ist doch...
- In dieser Sache sind Sie still.
230
00:26:23,760 --> 00:26:25,638
- Herr Smutek.
- Hm?
231
00:26:25,800 --> 00:26:28,315
Lassen Sie die Hände von Ada.
232
00:26:28,960 --> 00:26:32,715
- Glauben Sie, ich habe sie angefasst?
- Passen Sie auf.
233
00:26:32,880 --> 00:26:37,033
Sie hat meine Frau gerettet.
Ich bin ihr nur dankbar.
234
00:26:37,200 --> 00:26:39,715
Genau darum sage ich es Ihnen.
235
00:26:55,920 --> 00:26:57,718
(Gemurmel)
236
00:27:02,680 --> 00:27:06,390
Na, ihr Loser.
Warum wart ihr nicht in der Schule?
237
00:27:06,600 --> 00:27:10,674
- Odetta belauschte die Lehrerkonferenz.
- Es ging um dich.
238
00:27:10,920 --> 00:27:13,560
- Um mich?
- Teuter will dich loswerden.
239
00:27:14,440 --> 00:27:17,353
- Aber du hast auch Freunde.
- Wer?
240
00:27:17,560 --> 00:27:21,952
Smutek? Was hat er gesagt?
Hat er Ada verteidigt?
241
00:27:23,000 --> 00:27:27,438
- Ich weiß es nicht mehr so genau.
- Es ist aber wichtig.
242
00:27:28,040 --> 00:27:32,273
Du solltest doch auf Smutek achten.
Du dummes Ding.
243
00:27:32,560 --> 00:27:35,997
(Kichern)
Verdammt überflüssige Show.
244
00:27:36,800 --> 00:27:39,759
Höre ich da so was wie Angriffslust?
245
00:27:47,800 --> 00:27:49,871
(Handy klingelt)
246
00:27:52,520 --> 00:27:54,352
(Klingeln)
247
00:28:01,920 --> 00:28:04,037
- Hallo?
- Hallo, Kleinchen.
248
00:28:06,400 --> 00:28:08,392
Ist Odetta weg?
249
00:28:08,840 --> 00:28:10,354
Ja.
250
00:28:12,040 --> 00:28:13,952
Hattet ihr Sex?
251
00:28:14,200 --> 00:28:19,195
Eines meiner Körperteile ist doch
permanenter Gravitation ausgesetzt.
252
00:28:19,440 --> 00:28:23,195
- Hattet ihr Sex?
- Kann sein, ich habe sie gefingert.
253
00:28:24,280 --> 00:28:25,839
Hör zu.
254
00:28:26,240 --> 00:28:30,837
Es tut mir leid.
Ich war heute nicht sehr nett zu dir.
255
00:28:34,240 --> 00:28:35,276
Ada.
256
00:28:38,600 --> 00:28:42,992
Wir sind anders als die anderen.
Du gehörst zu mir.
257
00:28:43,880 --> 00:28:45,314
Ada?
258
00:28:45,840 --> 00:28:47,354
Ada!
259
00:29:03,160 --> 00:29:07,393
(Steinchen fliegen gegen das Fenster)
(Alev) Ada.
260
00:29:07,600 --> 00:29:09,353
(Klappern)
261
00:29:11,000 --> 00:29:12,036
Ada.
262
00:29:20,400 --> 00:29:22,312
Kommst du runter?
263
00:29:24,400 --> 00:29:25,959
Kommst du?
264
00:29:38,560 --> 00:29:40,074
Hey.
265
00:29:40,600 --> 00:29:42,114
Hey.
266
00:29:44,040 --> 00:29:46,794
Es war ein bisschen viel
die letzten Tage.
267
00:29:47,640 --> 00:29:51,680
Odetta ist nur ein Werkzeug.
Ich brauche Informanten.
268
00:29:53,080 --> 00:29:56,710
- Bin ich dein Gegner?
- Wie kommst du denn darauf?
269
00:29:57,160 --> 00:30:02,713
- Für ein Spiel braucht man Gegner.
- Wir spielen mit Smutek.
270
00:30:04,360 --> 00:30:06,431
Und das Spiel heißt:
271
00:30:07,520 --> 00:30:09,591
"Erkenne dich selbst."
272
00:30:11,760 --> 00:30:14,514
Das klingt ja sehr gefährlich.
273
00:30:14,800 --> 00:30:20,398
Erkenne dich selbst. Werde, der du bist.
Glaub mir, das ist scary.
274
00:30:20,960 --> 00:30:23,634
Und was ist das für ein Spiel?
275
00:30:25,840 --> 00:30:30,119
Du vögelst Smutek, ich filme es
und wir erpressen ihn.
276
00:30:32,520 --> 00:30:34,512
Würdest du's tun?
277
00:30:50,000 --> 00:30:54,517
Sagen wir, es würde mir
nicht allzu viel ausmachen.
278
00:30:56,920 --> 00:30:59,116
Darauf habe ich gehofft.
279
00:30:59,360 --> 00:31:02,353
- Ich denke drüber nach.
- Nicht zu lange.
280
00:31:03,880 --> 00:31:05,917
Bald bist du 16.
281
00:31:09,720 --> 00:31:11,598
Warum Smutek?
282
00:31:11,840 --> 00:31:14,071
Was bringt die Erpressung?
283
00:31:17,960 --> 00:31:22,079
Der Mensch lebt
in einem selbst erzeugten Gefängnis.
284
00:31:22,240 --> 00:31:26,632
Obwohl er gern anders leben möchte.
So auch Smutek.
285
00:31:26,800 --> 00:31:30,237
Wir machen ihn zum Gefangenen,
geben ihm dich
286
00:31:30,400 --> 00:31:35,270
und quälen ihn mit seiner Schwäche,
bis er sich befreit.
287
00:31:35,440 --> 00:31:40,913
- Wir zwingen ihn zu seinem Glück.
- (Lachend) Du verstehst mich.
288
00:31:42,440 --> 00:31:47,515
Wir beide gehören zusammen.
Wir spielen ein bisschen Schicksal.
289
00:31:47,760 --> 00:31:53,040
Wir werden Gestalter dieser Welt.
Das Leben ist ein Spiel.
290
00:31:54,320 --> 00:31:57,154
Und ein Mensch unsere Spielfigur.
291
00:32:01,280 --> 00:32:04,273
(Düster-melancholische Musik)
292
00:32:09,400 --> 00:32:10,993
(Klopfen)
293
00:32:25,640 --> 00:32:27,313
Herr Höfling?
294
00:32:39,360 --> 00:32:43,036
Es geht schon wieder, Ada.
Bleib ruhig hier.
295
00:32:45,080 --> 00:32:46,958
Was gibt es?
296
00:32:48,400 --> 00:32:51,791
- Ist nicht so wichtig.
- Los, raus damit.
297
00:32:56,040 --> 00:33:01,434
Manchmal habe ich das Gefühl,
ich wandere auf einem schmalen Grat,
298
00:33:01,640 --> 00:33:05,031
von dem es
tausend Meter in die Tiefe geht.
299
00:33:15,120 --> 00:33:16,998
Zwei Menschen,
300
00:33:18,800 --> 00:33:23,920
die, jeder auf einer Linie,
Hand in Hand durchs Leben laufen,
301
00:33:24,680 --> 00:33:30,278
bilden zusammen einen Vierbeiner
und stürzen nicht in den Abgrund.
302
00:33:31,320 --> 00:33:34,233
Das ist die Antwort auf dein Problem.
303
00:33:34,760 --> 00:33:39,357
Ada, ist das Leben nicht
hundertmal zu kurz für Langeweile?
304
00:33:53,400 --> 00:33:56,120
- Es gibt ein Problem.
- Welches?
305
00:33:56,400 --> 00:34:00,440
Smutek ist kein Mann,
der ein Mädchen entjungfern will.
306
00:34:06,680 --> 00:34:08,956
Du hattest noch nie Sex?
307
00:34:12,040 --> 00:34:16,876
Ich besorge dir einen Deckhengst
zwecks Defloration. Grüttel.
308
00:34:17,120 --> 00:34:19,191
Nein. Du machst das.
309
00:34:21,120 --> 00:34:25,000
- Ada, wie soll das gehen?
- Denk dir was aus.
310
00:34:33,560 --> 00:34:36,200
(Sanfte Popmusik)
311
00:34:59,960 --> 00:35:01,394
Ja.
312
00:35:04,520 --> 00:35:06,830
(Erregtes Stöhnen)
313
00:35:07,520 --> 00:35:09,512
(Frau)
Ah... ah ja.
314
00:35:37,120 --> 00:35:38,759
Toni, raus.
315
00:37:16,200 --> 00:37:18,271
(Ada atmet heftig)
316
00:37:29,880 --> 00:37:32,111
(Leises Stöhnen)
317
00:37:36,320 --> 00:37:39,438
(Sanfte melancholische Musik)
318
00:37:55,800 --> 00:37:58,713
(Melancholische Cellomusik)
319
00:38:42,040 --> 00:38:44,953
(Düstere Musik)
320
00:38:50,720 --> 00:38:53,394
(Leise Klavierklänge)
321
00:39:16,120 --> 00:39:18,954
(Gedämpftes Stimmengewirr)
322
00:39:27,400 --> 00:39:30,234
(Dumpfe, düstere Musik)
323
00:40:02,160 --> 00:40:06,598
(Ada, leise) Höfi ist seiner Frau
in den Tod gefolgt.
324
00:40:08,400 --> 00:40:12,314
Du lebst mehr in der Theorie
als in der Praxis.
325
00:40:13,080 --> 00:40:15,151
Aber sei jetzt stark.
326
00:40:21,880 --> 00:40:24,998
(Melancholische Cellomusik)
327
00:40:55,360 --> 00:40:56,999
Steht Freitag noch?
328
00:40:58,400 --> 00:41:00,357
Jetzt erst recht.
329
00:41:15,960 --> 00:41:19,510
(Pfiff)
Los, los, los! Schneller, komm!
330
00:41:19,960 --> 00:41:22,236
- Die Nächsten.
- Fuck!
331
00:41:22,520 --> 00:41:24,910
(Smutek) Stell sie wieder auf.
332
00:41:26,360 --> 00:41:28,795
Fertig?
(Pfiff)
333
00:41:29,280 --> 00:41:32,398
Schneller beschleunigen!
Da ist mehr drin.
334
00:41:32,680 --> 00:41:35,240
Zwei Schritte, dann springen.
335
00:41:37,120 --> 00:41:39,555
Du musst stärker abspringen.
336
00:41:40,160 --> 00:41:42,152
Schneller, schneller!
337
00:41:42,400 --> 00:41:45,279
(Düstere Klavierklänge)
338
00:42:20,840 --> 00:42:23,594
(Düstere Klavierklänge)
339
00:42:39,320 --> 00:42:40,879
Ada.
340
00:42:43,600 --> 00:42:45,671
Was machst du hier?
341
00:42:47,040 --> 00:42:51,831
- Ich muss mit dir reden.
- Jetzt zieh dir erst mal was an.
342
00:43:23,320 --> 00:43:24,879
Lass das.
343
00:43:27,560 --> 00:43:29,074
Ada, bitte.
344
00:43:29,320 --> 00:43:30,515
Schluss!
345
00:43:41,400 --> 00:43:43,756
(Klaviermusik)
346
00:43:59,560 --> 00:44:01,631
(Heftiges Atmen)
347
00:44:11,600 --> 00:44:14,035
(Erregtes Atmen)
348
00:44:22,240 --> 00:44:24,835
(Düstere Musik)
349
00:44:59,880 --> 00:45:02,679
(Düstere Klavierklänge)
350
00:45:09,840 --> 00:45:11,911
(Es klingelt)
351
00:45:16,040 --> 00:45:18,794
- Hallo. Ich bin Patrizia.
- Hallo.
352
00:45:19,040 --> 00:45:21,271
- Alev. Freut mich.
- Bitte.
353
00:45:28,440 --> 00:45:32,593
Wussten Sie, dass Ada sich für Sie
die Augenbrauen zupft?
354
00:45:32,760 --> 00:45:34,080
Nein.
355
00:45:36,320 --> 00:45:38,391
Ihr Vater ist Araber?
356
00:45:38,680 --> 00:45:42,151
Franzose.
Meine Mutter hat iranische Wurzeln.
357
00:45:43,640 --> 00:45:44,676
Bitte.
358
00:45:47,200 --> 00:45:49,760
- Vielen Dank.
- Auf die Männer.
359
00:45:49,920 --> 00:45:51,752
- Prost.
- Prost.
360
00:45:52,360 --> 00:45:54,317
Alev. Kommst du?
361
00:45:55,280 --> 00:45:58,990
Bleibt doch noch.
Es wird gerade gemütlich.
362
00:46:03,760 --> 00:46:07,356
- Danke für die Gastfreundschaft.
- Sehr gerne.
363
00:46:10,440 --> 00:46:12,955
(Düstere Klavierklänge)
364
00:46:44,280 --> 00:46:46,749
(Lachend) Toni ist ein Genie.
365
00:46:53,120 --> 00:46:55,589
(Lachen)
Du siehst toll aus.
366
00:47:13,160 --> 00:47:15,516
(Heftiges Atmen)
367
00:47:39,920 --> 00:47:42,071
Ich liebe deinen Geruch.
368
00:47:45,360 --> 00:47:47,556
Warum machen wir das?
369
00:47:48,600 --> 00:47:50,557
Aus Nächstenliebe.
370
00:47:54,680 --> 00:47:57,320
Smutek hat die Chance
zur Wiedergeburt.
371
00:47:57,600 --> 00:48:01,879
Er wird sich
von seinem verlogenen Leben befreien.
372
00:48:02,600 --> 00:48:05,991
Wir machen Smutekchen zu einem Helden.
373
00:48:06,960 --> 00:48:11,591
- Oder er zerbricht daran.
- Ohne Schmerz keine Veränderung.
374
00:48:11,760 --> 00:48:16,152
Das wussten schon die Griechen.
Komm, Grüttel wartet auf uns.
375
00:48:33,960 --> 00:48:35,553
André.
376
00:48:35,720 --> 00:48:37,791
André, ich brauche dich.
377
00:48:53,120 --> 00:48:56,511
Ich dachte schon,
wir müssen allein trinken.
378
00:48:58,240 --> 00:48:59,913
Ahoi, Matrose.
379
00:49:00,400 --> 00:49:01,993
Hallo.
380
00:49:07,680 --> 00:49:11,879
(Musik: "Under The No Sky"
von Super 700)
381
00:49:22,360 --> 00:49:23,953
Geil!
382
00:49:24,920 --> 00:49:27,310
(Lachen und Jauchzen)
383
00:49:29,040 --> 00:49:30,997
- Hey!
- Ah!
384
00:49:32,360 --> 00:49:33,919
(Unverständlicher Dialog)
385
00:49:41,040 --> 00:49:46,195
Wäre ich Schriftsteller, würde ich
eine Heldin wie dich erschaffen.
386
00:49:47,000 --> 00:49:48,957
Liebst du mich?
387
00:49:49,200 --> 00:49:54,275
Wir wären ein tolles Paar,
wenn wir an die Liebe glauben würden.
388
00:49:57,200 --> 00:49:58,759
Huh!
389
00:50:03,960 --> 00:50:06,031
(Gewitterdonner)
390
00:50:09,960 --> 00:50:11,838
(Computer-Signal)
391
00:50:41,520 --> 00:50:42,920
Mh...
392
00:51:09,040 --> 00:51:14,195
Die Aufsätze zu Musils Roman
sind sehr unterschiedlich ausgefallen.
393
00:51:21,000 --> 00:51:23,560
- Ada wie immer sehr gut.
- Klar.
394
00:51:28,880 --> 00:51:32,794
- Alev gab nichts ab.
- Mich langweilt moderne Literatur.
395
00:51:33,080 --> 00:51:34,639
(Gelächter)
396
00:51:34,880 --> 00:51:37,270
Keine Action, keine Spannung.
397
00:51:37,560 --> 00:51:41,236
Die Sinnlosigkeit des Lebens
lähmt die Helden.
398
00:51:41,520 --> 00:51:43,079
(Gelächter)
399
00:51:43,320 --> 00:51:47,394
Sie holen den Aufsatz nach.
Das ist ja wohl möglich.
400
00:51:49,240 --> 00:51:54,110
- Welches Thema schlagen Sie vor?
- Ich habe da was vorbereitet.
401
00:52:01,000 --> 00:52:03,310
(Schulglocke klingelt)
402
00:52:30,000 --> 00:52:32,196
Was wollt ihr von mir?
403
00:52:32,600 --> 00:52:34,512
Spiel mit uns.
404
00:52:39,160 --> 00:52:44,792
Wer sexuelle Handlungen
an Schutzbefohlenen unter 16 vornimmt,
405
00:52:45,040 --> 00:52:48,590
erhält eine Freiheitsstrafe
von bis zu zehn Jahren.
406
00:52:48,840 --> 00:52:52,311
Du bist unser Gefangener und tust,
was wir sagen.
407
00:52:52,600 --> 00:52:54,717
Also, schlaf mit ihr.
408
00:52:54,960 --> 00:52:57,555
- Ich mache nicht mit.
- Kein Problem.
409
00:52:59,240 --> 00:53:04,395
Mit nur einem Passwort kann dich jeder
auf der Homepage der Schule sehen.
410
00:53:05,880 --> 00:53:07,951
Ich kann das nicht.
411
00:53:12,400 --> 00:53:14,551
(Klopfen)
(Toni) Hallo?
412
00:53:16,160 --> 00:53:17,719
Hallo?
413
00:53:19,960 --> 00:53:21,553
(Klopfen)
414
00:53:26,520 --> 00:53:28,751
- Toni, was ist?
- Yo, Alev.
415
00:53:29,120 --> 00:53:31,191
Äh, was macht ihr?
416
00:53:43,200 --> 00:53:45,795
(Pulsierende Musik)
417
00:55:16,880 --> 00:55:20,430
Ada, du bist großartig.
Willst du auch eine?
418
00:55:22,280 --> 00:55:25,034
- Was ist das?
- Probier einfach.
419
00:55:31,160 --> 00:55:35,074
Willkommen,
ihr Monster, Hexen, Geister,
420
00:55:35,520 --> 00:55:40,356
Nerds, Bands, Freaks
und all die anderen Motherfuckers!
421
00:55:41,800 --> 00:55:45,191
Findet euer Herz
und vergesst eure Köpfe.
422
00:55:45,440 --> 00:55:47,716
Lasst die Spiele beginnen!
423
00:55:48,280 --> 00:55:51,273
Toni, un... deux... trois!
424
00:55:51,560 --> 00:55:54,234
(Laute Rockmusik)
425
00:55:58,680 --> 00:56:00,194
Uh!
426
00:56:00,920 --> 00:56:05,153
(Musik: "Stop Saying No"
von Thee Attacks)
427
00:56:30,680 --> 00:56:33,514
(Langsame, verzerrte Musik)
428
00:57:00,600 --> 00:57:03,160
(Klavierklänge)
429
00:57:17,600 --> 00:57:20,593
(Leicht verzerrte Klaviermusik)
430
00:57:57,440 --> 00:57:59,955
(Sanfte Gitarrenmusik)
431
00:58:14,800 --> 00:58:16,678
(Schuss)
432
00:58:36,360 --> 00:58:37,953
Ada,
433
00:58:40,640 --> 00:58:42,950
ich brauche 'nen Neuanfang.
434
00:58:52,000 --> 00:58:54,595
(Sanfte Musik)
435
00:58:58,880 --> 00:59:01,395
(Haarschneider brummt)
436
00:59:22,160 --> 00:59:24,231
(Erregtes Atmen)
437
00:59:32,320 --> 00:59:34,516
(Ada stöhnt leise)
438
00:59:41,560 --> 00:59:46,396
Ich rechne mit Ihnen.
Denken Sie an die Vertragsverlängerung.
439
00:59:48,680 --> 00:59:50,194
Ada.
440
00:59:51,080 --> 00:59:53,800
Ihr Schulgeld steht noch immer aus.
441
00:59:55,080 --> 01:00:00,155
Sie haben eine Frist von einer Woche.
Dann ziehe ich Konsequenzen.
442
01:00:03,680 --> 01:00:04,909
Danke.
443
01:00:16,680 --> 01:00:20,515
Wir müssen die nächste Stufe
für Smutek einläuten.
444
01:00:20,760 --> 01:00:22,831
Wie immer um 16 Uhr?
445
01:00:25,000 --> 01:00:27,913
Wir schüchtern ihn ein bisschen ein.
446
01:00:30,120 --> 01:00:32,396
Das ist heute keine so gute Idee.
447
01:00:36,000 --> 01:00:40,791
Wir dürfen nicht aufgeben.
Smutek ist auf dem richtigen Weg.
448
01:00:42,360 --> 01:00:47,799
Vertrau mir. Du wirst deinen Spaß haben.
Oder hast du etwa Angst?
449
01:00:48,880 --> 01:00:50,599
Angst wovor?
450
01:01:06,680 --> 01:01:08,194
Okay.
451
01:01:08,360 --> 01:01:09,919
Let's go.
452
01:01:15,080 --> 01:01:16,594
Das ist anormal.
453
01:01:18,040 --> 01:01:21,317
- Was seid ihr für Menschen?
- Was ist anormal?
454
01:01:22,960 --> 01:01:25,873
- Sex?
- Menschen zum Sex zu zwingen.
455
01:01:26,040 --> 01:01:30,557
Die Hälfte aller sexuellen Kontakte
erfolgt nicht einvernehmlich.
456
01:01:32,360 --> 01:01:34,352
Halt die Klappe.
457
01:01:35,400 --> 01:01:38,074
Was verstehst du schon von Liebe?
458
01:01:59,760 --> 01:02:02,320
(Lebhafte Musik)
459
01:02:14,240 --> 01:02:19,031
- Herr Teuter. Haben Sie einen Moment?
- Odetta. Ja, natürlich.
460
01:02:19,600 --> 01:02:22,911
Da ist etwas,
das Sie interessieren könnte.
461
01:02:40,360 --> 01:02:43,159
(Lebhaft-dramatische Musik)
462
01:03:09,320 --> 01:03:12,313
(Dramatische Musik)
463
01:03:14,200 --> 01:03:16,556
(Erregtes Atmen)
464
01:03:29,520 --> 01:03:32,399
(Dramatische Musik)
465
01:03:34,120 --> 01:03:37,557
So. Ich habe eine Überraschung für euch.
466
01:03:42,360 --> 01:03:43,714
Macht!
467
01:03:50,280 --> 01:03:52,795
(Stöhnen von drinnen)
468
01:03:59,160 --> 01:04:01,231
(Beide ächzen)
469
01:04:05,800 --> 01:04:08,440
- Was machen Sie hier?
- Trainieren.
470
01:04:08,640 --> 01:04:14,079
- Ich frage nicht Sie. Wozu die Kamera?
- Autoreflexive Observation.
471
01:04:15,760 --> 01:04:20,312
- Zeigen Sie mir die Bilder.
- Gleich machen wir Lauftraining.
472
01:04:24,000 --> 01:04:28,438
- Jetzt das letzte Training.
- Da passt nicht viel drauf.
473
01:04:28,960 --> 01:04:31,350
Die Aufnahmen sind gelöscht.
474
01:04:32,080 --> 01:04:35,039
Eine bessere Ausrüstung wäre toll.
475
01:04:43,120 --> 01:04:44,713
Vergessen Sie's.
476
01:05:00,760 --> 01:05:03,229
(Alev beginnt zu lachen)
477
01:05:20,400 --> 01:05:24,235
Das Perverse ist:
Alles, was ich tue, ist falsch.
478
01:05:25,680 --> 01:05:29,720
Aber das mit dir,
das... fühlt sich richtig an.
479
01:05:32,800 --> 01:05:35,269
Du suchst einen Verbündeten.
480
01:05:36,000 --> 01:05:37,798
Das ist alles.
481
01:05:39,000 --> 01:05:42,198
Ihr zwei habt euch ja viel zu erzählen.
482
01:05:42,880 --> 01:05:44,758
Ada, kommst du?
483
01:05:51,080 --> 01:05:54,960
Ich brauche Geld.
5000 Euro, am besten sofort.
484
01:05:55,560 --> 01:06:00,999
Sonst fliege ich von der Schule.
Glaub nicht, dass mir das Spaß macht.
485
01:06:09,000 --> 01:06:11,595
(Pulsierende Musik)
486
01:06:21,280 --> 01:06:24,034
(Dumpfe, düstere Musik)
487
01:06:38,680 --> 01:06:40,592
Endlich, Kleinchen.
488
01:06:41,040 --> 01:06:44,158
Ich dachte schon,
du kommst nicht mehr.
489
01:06:51,520 --> 01:06:53,637
Ich habe was für dich.
490
01:07:10,440 --> 01:07:13,080
Warum gehen wir nicht einfach weg?
491
01:07:14,400 --> 01:07:17,393
Sobald das Spiel vorbei ist,
gehen wir weg.
492
01:07:17,600 --> 01:07:21,071
- Ich will nicht mehr.
- Hast du dich verliebt?
493
01:07:22,360 --> 01:07:25,273
Hast du etwa Mitgefühl
mit diesem Langweiler?
494
01:07:25,560 --> 01:07:27,279
- Es reicht.
- Hey.
495
01:07:27,720 --> 01:07:31,839
Unser kleines Spiel
wird gerade erst interessant.
496
01:07:32,080 --> 01:07:36,074
Mensch, Ada.
Es war klar, dass Smutek sich verliebt.
497
01:07:37,600 --> 01:07:39,114
Wir müssen hart sein.
498
01:07:39,360 --> 01:07:42,990
Ein Held ist nur so stark
wie seine Antagonisten.
499
01:07:43,160 --> 01:07:46,995
Smutek braucht uns.
Niemand verändert sich ohne Zwang.
500
01:07:55,200 --> 01:07:56,520
Okay.
501
01:07:57,160 --> 01:08:00,995
Ich muss los.
Ich habe noch was zu erledigen.
502
01:08:21,400 --> 01:08:24,154
(Düstere, verzerrte Musik)
503
01:08:35,440 --> 01:08:36,999
Mama.
504
01:08:37,760 --> 01:08:39,274
Hey.
505
01:08:39,800 --> 01:08:42,634
- Steh auf, Mama.
- (Lallt) Aufst...
506
01:08:44,960 --> 01:08:46,076
Komm.
507
01:08:46,320 --> 01:08:47,595
(Ächzen)
508
01:08:54,280 --> 01:08:56,875
(Traurige Musik)
509
01:09:12,360 --> 01:09:14,670
Ada, ich kann jetzt nicht.
510
01:09:19,520 --> 01:09:22,831
- Magdalena kommt gleich.
- Wo ist das Geld?
511
01:09:25,280 --> 01:09:27,158
Hast du's?
512
01:09:28,920 --> 01:09:31,515
- Verlass deine Frau.
- Wie bitte?
513
01:09:31,680 --> 01:09:34,514
Schmeiß sie raus, dann ziehe ich ein.
514
01:09:36,120 --> 01:09:37,839
Hör auf!
515
01:09:45,320 --> 01:09:47,516
Alev liebt dich nicht.
516
01:09:48,040 --> 01:09:50,032
(Brüllt) Blödsinn!
517
01:09:51,400 --> 01:09:54,393
(Eine Tür wird aufgeschlossen)
518
01:10:01,240 --> 01:10:06,360
Hallo. Es war schön in der Stadt.
Du hättest mitkommen sollen.
519
01:10:07,280 --> 01:10:10,432
- Ich koche dein Lieblingsessen.
- Ja?
520
01:10:10,640 --> 01:10:11,869
Ja.
521
01:10:12,120 --> 01:10:14,589
Diesmal solltest du's aber essen.
522
01:10:17,080 --> 01:10:19,197
(Düstere Musik)
523
01:10:33,000 --> 01:10:37,040
- Wir sprechen uns in der Schule.
- Was ist hier los?
524
01:10:37,440 --> 01:10:42,834
"Sein Zimmer wirkte auf ihn
wie eine Leere, vor der er Angst hatte.
525
01:10:43,000 --> 01:10:48,359
Er verglich sich mit einer Mücke,
eingeschlossen in einen Bernstein.
526
01:10:48,800 --> 01:10:51,031
So starr war ihm zumute.
527
01:10:51,280 --> 01:10:54,000
Und doch liebte er dieses Gefängnis
528
01:10:54,240 --> 01:10:58,120
mit einer von der Erschöpfung
aufgedrungenen Liebe."
529
01:11:01,200 --> 01:11:02,839
Entschuldigung.
530
01:11:04,400 --> 01:11:07,279
Das war aus den Tagebüchern
von Musil.
531
01:11:08,200 --> 01:11:09,839
Danke, Julia.
532
01:11:14,200 --> 01:11:16,271
Du warst bei Smutek?
533
01:11:18,200 --> 01:11:20,271
Wie war's ohne mich?
534
01:11:20,440 --> 01:11:25,959
- Ich hatte meinen ersten Orgasmus.
- Das muss ja toll gewesen sein.
535
01:11:28,320 --> 01:11:33,190
- Smutek will mit mir abhauen.
- So leicht machen wir's ihm nicht.
536
01:11:33,360 --> 01:11:36,990
Das ist Flucht.
Er muss durch den Death-Prozess.
537
01:11:37,160 --> 01:11:40,631
- Was ist das?
- Wenn alle Egosysteme versagen.
538
01:11:40,800 --> 01:11:44,032
- Dann müssen wir in unsere Unterwelt.
- Wir?
539
01:11:44,200 --> 01:11:46,920
Ada, noch ist Smutek kein Held.
540
01:11:49,880 --> 01:11:53,157
Diese Phase ist entscheidend.
Versau sie nicht.
541
01:12:50,200 --> 01:12:53,511
Alev macht weiter,
bis dein Leben zerstört ist.
542
01:12:53,760 --> 01:12:57,310
- Geh nach Polen oder sonst wohin.
- Komm mit mir.
543
01:13:00,160 --> 01:13:01,389
Nein.
544
01:13:05,240 --> 01:13:07,118
Ada, ich...
545
01:13:09,520 --> 01:13:11,352
Sag's nicht.
546
01:13:13,520 --> 01:13:17,753
Es ist nicht wahr.
Und selbst wenn's wahr wäre...
547
01:13:18,320 --> 01:13:20,960
(Melancholische Musik)
548
01:13:58,120 --> 01:14:01,352
Lies.
Er schickt uns eine Räumungsklage.
549
01:14:04,120 --> 01:14:05,679
Ada.
550
01:14:06,840 --> 01:14:11,915
Er will uns aus dem Haus schmeißen.
Ada, du musst mit ihm reden.
551
01:14:12,880 --> 01:14:13,916
Ada.
552
01:14:15,360 --> 01:14:19,718
Ada, ich... ich weiß ja,
du brauchst das Schulgeld.
553
01:14:19,880 --> 01:14:24,796
Du sollst auch weiter dorthin gehen.
Wir müssen zusammenhalten.
554
01:14:24,960 --> 01:14:27,077
Ich liebe dich. Ada...
555
01:14:32,520 --> 01:14:34,796
Was ist denn in dich gefahren?
556
01:14:37,120 --> 01:14:40,830
Du liebst alles und jeden.
Mich sicher nicht.
557
01:14:42,960 --> 01:14:44,917
Klärt euren Dreck selbst.
558
01:14:52,520 --> 01:14:55,080
(Lebhafte Musik)
559
01:15:30,280 --> 01:15:33,273
- Ich muss mit dir reden.
- Ada.
560
01:15:34,560 --> 01:15:37,359
Was machst du denn hier?
Du störst.
561
01:15:38,080 --> 01:15:41,198
- Was fühlst du für mich?
- Ada, bitte.
562
01:15:42,120 --> 01:15:45,591
Ich weiß gar nichts mehr.
Ich brauche dich!
563
01:15:46,440 --> 01:15:50,354
- (Frau) Was ist hier los?
- Adas großer Auftritt!
564
01:15:51,360 --> 01:15:53,033
Ada, komm.
565
01:16:00,520 --> 01:16:04,753
Kleinchen, was ist los?
So kenne ich dich gar nicht.
566
01:16:06,720 --> 01:16:08,951
Solange es uns beide gibt,
567
01:16:11,080 --> 01:16:13,356
kann uns nichts passieren.
568
01:16:13,560 --> 01:16:15,074
Schön gesagt.
569
01:16:15,320 --> 01:16:18,916
Aber ich glaube nicht
an die romantische Liebe.
570
01:16:19,920 --> 01:16:22,719
Du bist auch viel zu klug dafür.
571
01:16:25,840 --> 01:16:30,710
Es war doch von Anfang an klar,
dass alles nur ein Spiel ist.
572
01:16:31,120 --> 01:16:33,191
"Erkenne dich selbst."
573
01:16:33,720 --> 01:16:35,518
You remember?
574
01:16:38,240 --> 01:16:41,199
Na? Hat's endlich klick gemacht?
575
01:16:51,360 --> 01:16:52,919
Okay, Alev.
576
01:16:53,960 --> 01:16:55,917
Du hast gewonnen.
577
01:17:04,840 --> 01:17:07,514
(Monotone Musik)
578
01:17:32,360 --> 01:17:35,194
(Düster-traurige Musik)
579
01:18:05,560 --> 01:18:08,598
(Computerstimme)
Point of no return.
580
01:18:09,120 --> 01:18:11,077
Es gibt kein Zurück.
581
01:18:11,320 --> 01:18:14,836
Point of no return.
(Ada brüllt)
582
01:18:17,680 --> 01:18:19,194
Ah!
583
01:18:19,360 --> 01:18:20,555
Ada?
584
01:18:23,120 --> 01:18:24,679
Ada?
585
01:18:29,640 --> 01:18:31,154
Ada!
586
01:18:35,400 --> 01:18:36,959
Ada?
587
01:18:38,760 --> 01:18:40,877
Was machst du denn da?
588
01:18:42,880 --> 01:18:45,759
Was ist passiert?
Komm mal her.
589
01:18:48,920 --> 01:18:50,434
Ada.
590
01:18:53,000 --> 01:18:54,878
(Weinen)
591
01:19:42,840 --> 01:19:44,911
Entschuldige die Verspätung.
592
01:19:56,640 --> 01:19:58,518
Na, Smutekchen?
593
01:19:59,320 --> 01:20:01,391
Wie sehe ich aus?
594
01:20:09,080 --> 01:20:11,311
Rauchen ist hier verboten.
595
01:20:24,720 --> 01:20:26,677
Wo ist sie?
596
01:20:28,920 --> 01:20:31,594
(Düstere Musik)
597
01:20:43,440 --> 01:20:48,310
Erzähl mir von deinem Schneewittchen.
Hast du es ihr gebeichtet?
598
01:20:51,840 --> 01:20:55,800
- Sehr unterhaltsam bist du nicht.
- Was ist mit Ada?
599
01:20:59,720 --> 01:21:02,554
(Düster-monotone Musik)
600
01:21:11,920 --> 01:21:14,515
Okay, Smutekchen. Nett war's.
601
01:21:16,560 --> 01:21:18,631
Was soll das heißen?
602
01:21:25,440 --> 01:21:27,557
Das Spiel ist aus.
603
01:21:32,640 --> 01:21:35,360
(Alev)
Mach dich nicht lächerlich.
604
01:21:37,640 --> 01:21:40,314
Sieh den Tatsachen ins Gesicht.
605
01:21:42,160 --> 01:21:45,790
Es ist vorbei.
Ich brauche dich nicht mehr.
606
01:21:46,040 --> 01:21:50,956
Ich hab Ada da, wo ich sie haben wollte.
Sie tut alles für mich.
607
01:21:52,920 --> 01:21:55,560
Ada und ich gehen weg von hier.
608
01:22:08,440 --> 01:22:10,955
Geh zu deinem Schneewittchen
609
01:22:11,200 --> 01:22:16,673
und leb dein verlogenes Leben weiter,
als wäre nie etwas geschehen.
610
01:22:24,000 --> 01:22:26,595
(Monotone Musik)
611
01:22:28,320 --> 01:22:31,392
Sieh mal an,
was alles in dir steckt.
612
01:22:45,240 --> 01:22:49,678
Alev hat sie dir gegeben,
Alev hat sie dir genommen.
613
01:22:51,800 --> 01:22:53,393
(Schrei)
614
01:22:54,920 --> 01:22:57,833
(Dumpfe, düstere Musik)
615
01:22:58,400 --> 01:23:00,073
(Smutek) Ah!
616
01:23:01,200 --> 01:23:02,839
Ah!
617
01:23:21,000 --> 01:23:24,437
(Düster-melancholische Geigenmusik)
618
01:23:43,280 --> 01:23:45,715
Ada, wir haben's geschafft.
619
01:23:48,800 --> 01:23:53,079
Smutek hat sich befreit.
Wir haben das Spiel gewonnen.
620
01:24:03,200 --> 01:24:05,271
(Lautes Atmen)
621
01:24:35,200 --> 01:24:36,759
Ada.
622
01:24:37,160 --> 01:24:38,719
Hey.
623
01:24:54,640 --> 01:24:57,951
Die Sache wäre fast
außer Kontrolle geraten.
624
01:24:59,880 --> 01:25:01,712
Das kann man so sagen, ja.
625
01:25:15,600 --> 01:25:17,831
Ada, ich war eifersüchtig.
626
01:25:19,840 --> 01:25:21,513
Und Odetta?
627
01:25:28,920 --> 01:25:31,879
Es gab keine andere Göttin neben dir.
628
01:25:47,920 --> 01:25:49,832
Ich hole Wasser.
629
01:26:03,160 --> 01:26:04,879
Da bist du ja.
630
01:26:07,520 --> 01:26:09,716
Du siehst wundervoll aus.
631
01:26:21,080 --> 01:26:22,878
Vielen Dank.
632
01:26:24,440 --> 01:26:26,033
Komm.
633
01:26:36,080 --> 01:26:38,231
Ich warte hier draußen.
634
01:26:46,760 --> 01:26:50,197
(Die Reporter reden durcheinander)
635
01:26:54,680 --> 01:26:59,232
(Stimmengewirr)
(Mann) Was erwarten Sie vom Prozess?
636
01:26:59,560 --> 01:27:05,796
(Mann) Wir geben keine Interviews.
Keine Interviews. Haben Sie Verständnis!
637
01:27:06,080 --> 01:27:08,993
(Die Reporter reden durcheinander)
638
01:27:13,760 --> 01:27:17,674
- Herr Smutek!
- Was ist wirklich geschehen?
639
01:27:27,160 --> 01:27:29,038
Herr El Quamar,
640
01:27:29,280 --> 01:27:34,116
Sie können sich Herrn Smuteks Verhalten
nicht erklären, richtig?
641
01:27:36,640 --> 01:27:39,838
Ja. Der Gewaltausbruch kam urplötzlich.
642
01:27:40,640 --> 01:27:42,154
(Frau) Danke.
643
01:27:44,600 --> 01:27:50,710
Herr Smutek, Sie haben Herrn El Quamars
Ausführungen zur Kenntnis genommen?
644
01:27:51,120 --> 01:27:53,715
- Ja.
- Wollen Sie sich dazu äußern?
645
01:27:56,720 --> 01:27:58,234
Herr Smutek,
646
01:27:58,520 --> 01:28:04,039
Paragraf 225 des Strafgesetzbuchs sieht
für die Misshandlung Schutzbefohlener
647
01:28:04,200 --> 01:28:07,716
bis zu zehn Jahre Freiheitsstrafe vor.
648
01:28:07,960 --> 01:28:12,910
Sind Ihnen die strafrechtlichen Folgen
Ihrer Tat wirklich klar?
649
01:28:14,000 --> 01:28:15,036
Ja.
650
01:28:27,200 --> 01:28:33,231
(Richterin)
Eine Zeugin in diesem Fall
möchte ihre Aussage revidieren.
651
01:28:35,920 --> 01:28:38,435
Rufen Sie Ada Fischer herein.
652
01:28:42,200 --> 01:28:44,157
Frau Fischer bitte.
653
01:28:52,360 --> 01:28:56,718
Frau Fischer, dem Gericht
liegt Ihre schriftliche Aussage vor.
654
01:28:57,400 --> 01:29:00,791
Sie möchten aber Ergänzungen vornehmen.
655
01:29:01,760 --> 01:29:02,989
Ja.
656
01:29:16,280 --> 01:29:21,878
Zwischen mir und Herrn Smutek
gab es eine sexuelle Beziehung.
657
01:29:28,040 --> 01:29:32,239
Hat Herr Smutek Sie
zu sexuellen Handlungen verführt,
658
01:29:32,400 --> 01:29:34,437
gedrängt oder genötigt?
659
01:29:34,640 --> 01:29:35,676
Nein.
660
01:29:37,000 --> 01:29:39,071
Wie kam es dann dazu?
661
01:29:41,000 --> 01:29:45,438
Es war kurz nachdem
unser Geschichtslehrer, Herr Höfling,
662
01:29:46,040 --> 01:29:49,431
vom obersten Stockwerk
unserer Schule sprang.
663
01:29:51,400 --> 01:29:53,596
Es ging mir sehr schlecht.
664
01:29:53,840 --> 01:29:56,560
Warum wandten Sie sich
an Herrn Smutek?
665
01:30:00,560 --> 01:30:02,074
Ich...
666
01:30:02,360 --> 01:30:03,999
Ich war...
667
01:30:04,600 --> 01:30:07,160
verliebt... in Herrn Smutek.
668
01:30:09,640 --> 01:30:14,112
- Wie hat Herr Smutek reagiert?
- Er hat sich gewehrt.
669
01:30:14,440 --> 01:30:17,274
Irgendwann gab er den Widerstand auf.
670
01:30:21,600 --> 01:30:23,671
Er war sehr erregt.
671
01:30:24,440 --> 01:30:28,514
Muss ich das, was geschah,
detailliert beschreiben?
672
01:30:28,760 --> 01:30:33,277
- Was geschah dann?
- Plötzlich sah ich Herrn El Quamar.
673
01:30:36,360 --> 01:30:40,832
Er hat alles gefilmt
und zwang uns dann immer wieder,
674
01:30:42,880 --> 01:30:45,554
vor seiner Kamera Sex zu haben.
675
01:30:48,800 --> 01:30:53,079
Herr Smutek, können Sie
die Aussage der Zeugin bestätigen?
676
01:30:56,000 --> 01:30:57,070
Ja.
677
01:30:58,880 --> 01:31:01,793
Warum griffen Sie
Herrn El Quamar an?
678
01:31:08,040 --> 01:31:09,599
Ich hab's...
679
01:31:11,760 --> 01:31:13,638
aus Liebe getan.
680
01:31:18,920 --> 01:31:23,392
Ich möchte die Glaubwürdigkeit
der Zeugin nicht anzweifeln.
681
01:31:23,720 --> 01:31:27,794
Sie hätten aufgrund der Tatvorwürfe
allen Grund dazu.
682
01:31:27,960 --> 01:31:31,351
Wir müssen Menschen
zu ihrem Glück zwingen.
683
01:31:31,560 --> 01:31:34,519
Ich erteile hier das Wort.
Setzen Sie sich.
684
01:31:34,760 --> 01:31:39,755
Ich habe zwei traurigen Menschen
zur Freiheit verholfen.
685
01:31:40,920 --> 01:31:42,957
Wovon sprechen Sie?
686
01:31:43,200 --> 01:31:47,194
Ist im Kleinen nicht erlaubt,
was im Großen oft passiert?
687
01:31:47,440 --> 01:31:52,390
Werden die USA verurteilt, weil sie
dem Irak Freiheit bringen wollen?
688
01:31:52,680 --> 01:31:56,913
- Obwohl Tausende sterben?
- Schluss jetzt. Es reicht.
689
01:31:57,240 --> 01:31:59,960
Ihr Größenwahn ist unerträglich.
690
01:32:00,240 --> 01:32:05,679
Falls Sie das Leben mit einer Bühne
verwechseln: Dies ist die Realität.
691
01:32:06,280 --> 01:32:08,351
Und da gibt es Regeln.
692
01:32:08,640 --> 01:32:13,112
Die Grenze der Freiheit
ist die Unversehrtheit des anderen.
693
01:32:16,040 --> 01:32:18,953
(Melancholische Geigenmusik)
694
01:32:27,200 --> 01:32:28,998
Ada, warte!
695
01:32:36,760 --> 01:32:38,274
Chapeau.
696
01:32:39,000 --> 01:32:40,992
Du warst großartig.
697
01:32:41,760 --> 01:32:43,274
Danke.
698
01:32:43,720 --> 01:32:46,394
War schön,
von dir besiegt zu werden.
699
01:32:46,760 --> 01:32:50,720
- Ich habe dich besiegt?
- I lost to see you win.
700
01:32:51,560 --> 01:32:53,631
Das weißt du doch.
701
01:32:54,000 --> 01:32:55,559
Je sais.
702
01:32:55,920 --> 01:32:59,391
Das wollte ich noch mal
aus deinem Mund hören.
703
01:33:04,800 --> 01:33:07,793
Wir wären ein tolles Paar gewesen.
704
01:33:08,920 --> 01:33:10,991
Spieler bleibt Spieler.
705
01:33:11,920 --> 01:33:14,754
Die Heldin geht den eigenen Weg.
706
01:33:16,560 --> 01:33:18,392
Es ist vorbei.
707
01:33:28,320 --> 01:33:31,438
Stimmt es, dass wir uns jetzt
zum letzten Mal sehen?
708
01:33:40,320 --> 01:33:41,674
Ja.
709
01:33:50,880 --> 01:33:53,714
An meinem 40. Geburtstag
suche ich dich.
710
01:33:53,880 --> 01:33:56,793
Wenn du allein bist,
gehörst du mir.
711
01:33:57,880 --> 01:33:59,758
(Er lacht)
712
01:34:03,160 --> 01:34:06,312
(Entspannte, sanfte Musik)
713
01:34:33,960 --> 01:34:37,032
(Mann) Here across the entrance
714
01:34:37,240 --> 01:34:40,711
to the Temple of Apollo,
the home of the oracle,
715
01:34:40,960 --> 01:34:45,637
the words "Get to know yourself"
were carved into the stone.
716
01:34:45,800 --> 01:34:50,670
Über dem Eingang des Apollontempels,
dem Sitz des Orakels,
717
01:34:50,840 --> 01:34:54,356
standen die Worte:
"Erkenne dich selbst."
718
01:34:55,520 --> 01:34:59,400
(Der Reiseleiter spricht französisch)
719
01:35:04,000 --> 01:35:06,720
(Entspannte Musik)
720
01:35:21,080 --> 01:35:24,756
Alev bekam sechs Monate
Jugendstrafe auf Bewährung
721
01:35:24,920 --> 01:35:29,153
wegen Erpressung, Nötigung
und sexuellen Missbrauchs.
722
01:35:29,320 --> 01:35:32,950
Smuteks Strafe
wurde zur Bewährung ausgesetzt.
723
01:35:35,320 --> 01:35:37,789
Jeder lebt in einem Mythos.
724
01:35:38,040 --> 01:35:43,035
Nur wenn uns etwas aus der Bahn wirft,
wenn alles verloren scheint,
725
01:35:43,200 --> 01:35:45,999
sind wir bereit,
ihn zu überprüfen.
726
01:35:47,000 --> 01:35:49,071
Wenn das Glück kommt,
727
01:35:49,240 --> 01:35:51,436
dann immer unerwartet.
728
01:35:52,680 --> 01:35:55,275
(Entspannte Musik)
729
01:40:14,720 --> 01:40:19,720
Copyright © EUROTAPE 2014
Untertitel: J. Möck u. a.
53660