All language subtitles for Space.1999.S01E12.BDRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,333 --> 00:00:15,916 Sensor readings growing stronger. 2 00:00:15,917 --> 00:00:19,500 'Object's course and trajectory holding steady.' 3 00:00:19,542 --> 00:00:23,708 positive analysis, sir. Object is artificially powered. 4 00:00:23,750 --> 00:00:25,625 A ship? 5 00:00:26,500 --> 00:00:29,542 (Koenig) 'Eagles 1 and 2, maintain your approach.' 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,167 check, commander. 7 00:00:32,208 --> 00:00:33,458 (Beeping) 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,417 Scanners have picked it up. 9 00:00:35,458 --> 00:00:38,500 (Koenig) 'Activate on board defences.' 10 00:00:39,500 --> 00:00:41,583 (alarm bleeps) 11 00:00:44,917 --> 00:00:46,792 We're picking up a signal. 12 00:00:46,833 --> 00:00:48,875 Relay it to us. 13 00:00:48,917 --> 00:00:50,500 Kano? 14 00:00:50,542 --> 00:00:53,917 It's some sort of call sign, commander. 15 00:00:53,958 --> 00:00:55,833 Acknowledge it. 16 00:00:57,333 --> 00:00:59,500 Two seconds to visual. 17 00:01:09,167 --> 00:01:12,458 (Kano) Message coming through, commander. 18 00:01:12,500 --> 00:01:16,083 'This is the voice of voyager 1. 19 00:01:16,125 --> 00:01:19,708 'Our ship is unmanned and unarmed. 20 00:01:19,750 --> 00:01:23,875 'We come on a mission of peace and good will.' 21 00:01:23,917 --> 00:01:25,750 it's a voyager ship! 22 00:01:28,167 --> 00:01:31,250 Carter, Abrams, pull away! Pull away! 23 00:01:31,292 --> 00:01:33,500 Both men under severe stress. 24 00:01:33,542 --> 00:01:35,875 Eagles 1 and 2, do you read me? 25 00:01:36,875 --> 00:01:40,292 'Do you read me?' - We're under attack, Alpha! 26 00:01:40,333 --> 00:01:42,458 'Eagle 1 turning back!' 27 00:01:44,625 --> 00:01:46,750 eagle 2 not responding! 28 00:01:50,708 --> 00:01:52,667 Eagle 2 out of control. 29 00:01:57,083 --> 00:01:59,000 The ship! 30 00:01:59,042 --> 00:02:01,125 It's falling apart! 31 00:02:13,292 --> 00:02:17,500 (Voyager) 'This is the voice of voyager 1. 32 00:02:17,542 --> 00:02:21,708 'Greetings from the people of the planet earth. 33 00:03:49,042 --> 00:03:52,000 We've lost ship-toโ€”base communication. 34 00:03:52,042 --> 00:03:55,667 We're getting no life signs. I hope it's their instruments. 35 00:03:55,708 --> 00:03:59,000 Paul, keep all communications open. 36 00:04:00,375 --> 00:04:02,125 (Groans) 37 00:04:08,875 --> 00:04:12,792 'This is main mission to eagle 1, are you receiving? 38 00:04:12,833 --> 00:04:14,750 'Are you receiving?' 39 00:04:16,083 --> 00:04:18,000 Alan, do you read me? 40 00:04:18,042 --> 00:04:19,708 'Do you read me?' 41 00:04:19,750 --> 00:04:22,333 Alpha, how am I doing? 42 00:04:22,375 --> 00:04:26,917 Your automatic systems are shot. Can you maintain manual control? 43 00:04:26,958 --> 00:04:29,500 Yeah, I think so. 44 00:04:30,583 --> 00:04:33,000 Abrams... did he make it? 45 00:04:34,125 --> 00:04:36,292 (Koenig) 'Sorry, Alan.' 46 00:04:37,833 --> 00:04:39,500 what hit us? 47 00:04:39,542 --> 00:04:41,292 The queller drive. 48 00:04:43,333 --> 00:04:46,500 Voyager 1 is powered by the queller drive, 49 00:04:46,542 --> 00:04:50,292 an atomic engine used to travel at incredible speed. 50 00:04:50,333 --> 00:04:55,417 Yes, incredible speeds produced by fast neutrons spewed out into space 51 00:04:55,458 --> 00:04:58,375 annihilating everything in their path. 52 00:04:58,417 --> 00:05:01,542 You'd survive better in a nuclear explosion. 53 00:05:04,083 --> 00:05:06,167 Here, John, listen to this. 54 00:05:07,833 --> 00:05:09,917 It's all here. 55 00:05:10,500 --> 00:05:15,583 Voyager 1. Launched 1985 to probe the galaxy for intelligent life, 56 00:05:15,625 --> 00:05:17,999 to find habitable solar systems, 57 00:05:18,000 --> 00:05:21,124 to make man's presence known in the galaxy. 58 00:05:21,125 --> 00:05:24,958 And now voyager's coming back. 59 00:05:25,000 --> 00:05:27,417 After 15 years! 60 00:05:27,458 --> 00:05:30,125 What a staggering achievement. 61 00:05:30,167 --> 00:05:32,875 If it comes too close we'll be burnt up. 62 00:05:32,917 --> 00:05:37,791 At a distance we'll be polluted by neutron fallout and die anyway. 63 00:05:37,792 --> 00:05:40,208 We've got to blast it out of the sky! 64 00:05:40,250 --> 00:05:43,125 There's danger from the queller drive... 65 00:05:43,167 --> 00:05:47,375 Even if we climbed into lead caskets under twelve feet of concrete 66 00:05:47,417 --> 00:05:49,125 we'd still be burned up. 67 00:05:49,167 --> 00:05:53,167 But the scientific information in that ship! 68 00:05:53,250 --> 00:05:55,833 Wait, we have to think of our lives! 69 00:05:55,875 --> 00:05:57,667 It has to be destroyed. 70 00:05:57,708 --> 00:06:01,208 Not without... John! โ€” kano, time factor? 71 00:06:01,250 --> 00:06:03,875 Limit of safety, 11 hours. 72 00:06:03,917 --> 00:06:05,917 11 hours. 73 00:06:05,958 --> 00:06:07,875 That gives us some time. 74 00:06:07,917 --> 00:06:12,292 Time for what? We have no protection, we've got to stop it! 75 00:06:12,333 --> 00:06:15,000 Let's... โ€” 'eagle 1 coming in.' 76 00:06:18,667 --> 00:06:20,750 I think I can make it. 77 00:06:21,542 --> 00:06:24,250 Hey, keep your heads down. 78 00:06:24,292 --> 00:06:26,208 Just in case. 79 00:06:26,250 --> 00:06:29,083 We're waiting for you, Alan. Good luck. 80 00:06:29,125 --> 00:06:30,916 Crash units stand by. 81 00:06:30,917 --> 00:06:33,750 Emergency crew to launchpad four. 82 00:06:33,792 --> 00:06:36,042 (Alarm) 83 00:06:37,500 --> 00:06:39,917 Victor, what are you suggesting? 84 00:06:39,958 --> 00:06:43,833 We've got to try and get hold of voyager's information. 85 00:06:43,875 --> 00:06:47,250 We can't just blow it up. โ€” Helena? 86 00:06:47,292 --> 00:06:50,833 We can't take any chances with the queller drive. 87 00:06:50,875 --> 00:06:52,791 For fifteen years, 88 00:06:52,792 --> 00:06:56,542 voyager's been photographing planets, analysing atmospheres, 89 00:06:56,583 --> 00:07:00,375 detailing forms of life, recording gravities, temperatures. 90 00:07:00,417 --> 00:07:03,000 Think of the medical information it must have! 91 00:07:03,042 --> 00:07:06,917 It would take years to learn what voyager already knows. 92 00:07:06,958 --> 00:07:10,875 Look, I'd love to get my hands on that information, 93 00:07:10,917 --> 00:07:13,875 it could be invaluable to our survival, 94 00:07:13,917 --> 00:07:16,958 but we can't just ignore the queller drive. 95 00:07:17,000 --> 00:07:21,542 Wait. Victor, voyager has two engine systems, right? 96 00:07:21,583 --> 00:07:23,042 Exactly. 97 00:07:23,083 --> 00:07:27,208 Ordinary chemical rockets for lifting off and landing, 98 00:07:27,250 --> 00:07:32,042 and the queller drive, which takes over to carry it across space. 99 00:07:32,083 --> 00:07:35,375 The queller drive made star travel possible. 100 00:07:35,417 --> 00:07:37,542 That voyager is unmanned 101 00:07:37,583 --> 00:07:43,167 so how does it switch from rockets to queller drive and back again? 102 00:07:43,208 --> 00:07:45,916 - โ€” It's computer-controlled. - Exactly. 103 00:07:45,917 --> 00:07:49,958 Why can't we reprogram the computer aboard the voyager? 104 00:07:50,000 --> 00:07:53,750 Feed it new instructions to shut down the queller drive? 105 00:07:53,792 --> 00:07:56,000 Because we can't risk it. 106 00:07:56,042 --> 00:07:58,208 Surely we can't afford not to? 107 00:07:58,250 --> 00:08:00,292 (Intercom beeps) 108 00:08:01,000 --> 00:08:03,208 'Commander, eagle 1 is down.' 109 00:08:03,250 --> 00:08:05,667 - โ€” Carter? - 'Still in one piece.' 110 00:08:05,708 --> 00:08:09,583 - take him to the medical section. โ€” 'yes, sir.' 111 00:08:09,667 --> 00:08:11,292 Helena. 112 00:08:11,333 --> 00:08:16,167 You're going to try to save voyager, at the risk of all our lives. 113 00:08:21,750 --> 00:08:23,625 (Door bleeps) 114 00:08:25,250 --> 00:08:26,875 All right. 115 00:08:26,917 --> 00:08:32,667 We should find all the information we can about fast neutrons. 116 00:08:34,958 --> 00:08:36,833 Helena... 117 00:08:38,042 --> 00:08:40,082 We're not in any danger yet. 118 00:08:40,083 --> 00:08:42,000 Not yet. 119 00:09:05,792 --> 00:09:10,291 The problem is to get access to the voyager command circuit, 120 00:09:10,292 --> 00:09:13,708 then we can give the computer new instructions. 121 00:09:13,750 --> 00:09:18,417 Kano, we need a link-up through our computer programmer to voyager 1. 122 00:09:18,458 --> 00:09:22,000 - See what you can do, would you? - โ€” yes, professor. 123 00:09:37,750 --> 00:09:41,500 You've heard there's a voyager ship out there? 124 00:09:43,375 --> 00:09:45,417 Did you hear what I said? 125 00:09:45,458 --> 00:09:47,917 (German accent) Yes. 126 00:09:47,958 --> 00:09:51,375 Don't worry about things you don't understand. 127 00:09:51,417 --> 00:09:54,667 When she went up you were still, how do you say? 128 00:09:54,708 --> 00:09:57,417 Still in short trousers. 129 00:09:59,125 --> 00:10:00,792 Yes. 130 00:10:00,833 --> 00:10:02,708 I was. 131 00:10:04,417 --> 00:10:07,708 They're playing games with the queller drive, 132 00:10:07,750 --> 00:10:11,917 just like voyager 2 all over again, they've remembered nothing! 133 00:10:12,917 --> 00:10:15,333 You know what they're trying to do? 134 00:10:15,375 --> 00:10:18,292 They want to stop it, shut down its drive. 135 00:10:22,333 --> 00:10:24,250 They can't do that. 136 00:10:27,417 --> 00:10:33,708 Voyager 1, this is the voice of earth space authority, 137 00:10:33,750 --> 00:10:35,500 do you acknowledge? 138 00:10:35,542 --> 00:10:37,875 'Acknowledged.' 139 00:10:37,917 --> 00:10:43,500 (Victor) Stand by to allow access to your command file. 140 00:10:43,542 --> 00:10:45,500 'Request refused.' 141 00:10:47,625 --> 00:10:51,625 this is the voice of earth space control. 142 00:10:51,667 --> 00:10:53,750 'Acknowledged.' 143 00:10:53,792 --> 00:10:56,458 voyager 1, 144 00:10:56,500 --> 00:11:01,792 delete your command file and stand by for fresh instructions. 145 00:11:02,792 --> 00:11:05,000 'Request refused.' 146 00:11:07,667 --> 00:11:09,792 on what grounds? 147 00:11:09,833 --> 00:11:12,208 'Unauthorised instructions.' 148 00:11:14,042 --> 00:11:18,667 you are ordered to delete your command instructions. 149 00:11:18,708 --> 00:11:20,792 'Request refused. 150 00:11:20,833 --> 00:11:25,875 'Prime directives cannot be ordered unless preceded by delete code.' 151 00:11:25,917 --> 00:11:28,000 just not interested, professor. 152 00:11:28,042 --> 00:11:31,833 There's got to be a way to crack its delete code. 153 00:11:31,875 --> 00:11:34,333 There is a way, professor. 154 00:11:34,375 --> 00:11:37,000 Commander, professor, one moment. 155 00:11:40,667 --> 00:11:44,417 Please, I will try to explain to you very simply. 156 00:11:44,458 --> 00:11:49,333 First, you must understand that the command controls will respond 157 00:11:49,375 --> 00:11:51,708 only to the most precise signal. 158 00:11:51,750 --> 00:11:53,667 Therefore I have to warn you 159 00:11:53,708 --> 00:11:57,167 that any attempt to stop the voyager by other means 160 00:11:57,250 --> 00:12:00,000 could trigger its destruct mechanism. 161 00:12:01,875 --> 00:12:03,500 How do you know that? 162 00:12:03,542 --> 00:12:06,250 I have some knowledge of the subject. 163 00:12:06,292 --> 00:12:10,208 - I was involved with the project. - In what capacity? 164 00:12:10,250 --> 00:12:12,458 If you check my personal index 165 00:12:12,500 --> 00:12:16,542 you will find that long before I came to Alpha my name... 166 00:12:17,833 --> 00:12:19,917 My name was queller. 167 00:12:22,208 --> 00:12:24,000 Ernst queller. 168 00:12:24,042 --> 00:12:26,042 That is correct. 169 00:12:27,333 --> 00:12:29,750 I have designed the queller drive. 170 00:12:45,042 --> 00:12:47,375 Ernst queller? 171 00:12:47,417 --> 00:12:51,000 His name was changed to linden by earth command 172 00:12:51,042 --> 00:12:53,417 before he was assigned to Alpha. 173 00:12:53,458 --> 00:12:55,208 And no one knew? 174 00:12:55,250 --> 00:12:59,542 If he chose not to reveal who he was that's his business. 175 00:12:59,583 --> 00:13:02,667 Every man is entitled to that much privacy. 176 00:13:02,708 --> 00:13:05,917 He changed his name, but nothing can change what he did. 177 00:13:05,958 --> 00:13:08,875 His queller drive killed Steve Abrams. 178 00:13:08,917 --> 00:13:10,792 One more for the score. 179 00:13:10,833 --> 00:13:15,375 But I'm thinking of fifteen years ago, the second ship, voyager 2. 180 00:13:15,417 --> 00:13:17,750 The queller drive cut in too soon. 181 00:13:17,833 --> 00:13:20,500 Paul, something went wrong. 182 00:13:20,542 --> 00:13:23,875 200 people were killed because something went wrong. 183 00:13:23,917 --> 00:13:25,917 A whole community wiped out! 184 00:13:25,958 --> 00:13:30,917 My father was one of them. I know something went wrong. 185 00:13:32,250 --> 00:13:35,875 Paul, I understand why this is difficult for you, 186 00:13:36,958 --> 00:13:39,875 but we're not here to judge Ernst queller, 187 00:13:39,917 --> 00:13:43,917 we're here to decide whether Ernst linden can help us. 188 00:13:44,917 --> 00:13:48,500 You would put the survival of Alpha into his hands? 189 00:13:50,375 --> 00:13:56,042 Victor, can you guarantee you can shut down the queller drive in time? 190 00:13:57,417 --> 00:13:59,250 Guarantee... 191 00:13:59,292 --> 00:14:00,875 No. 192 00:14:07,375 --> 00:14:09,458 Let's talk to linden. 193 00:14:11,458 --> 00:14:13,125 (Door bleeps) 194 00:14:14,958 --> 00:14:16,833 (Koenig) Doctor. 195 00:14:21,542 --> 00:14:25,708 Dr linden, we need the information that voyager contains. 196 00:14:25,750 --> 00:14:30,833 Can you shut down the queller drive so we can get that information? 197 00:14:30,875 --> 00:14:33,875 Now, don't be hasty, think carefully. 198 00:14:35,583 --> 00:14:39,208 Can you do it with the facilities we have here on Alpha 199 00:14:39,250 --> 00:14:41,958 and in the time period we have left? 200 00:14:42,000 --> 00:14:44,458 - Kano? - Nine hours, ten minutes. 201 00:14:47,667 --> 00:14:49,875 Yes or no? 202 00:14:49,917 --> 00:14:52,958 Theoretically, certainly it is possible. 203 00:14:54,292 --> 00:14:57,833 Yes... or no? 204 00:14:57,875 --> 00:15:03,208 Commander koenig, twenty years ago I would have given you my guarantee 205 00:15:03,250 --> 00:15:09,667 but... now, today, if you ask me to undertake such a task... 206 00:15:10,958 --> 00:15:14,500 All I can say is that I will do... 207 00:15:14,542 --> 00:15:17,292 Everything I can. I... 208 00:15:17,333 --> 00:15:19,125 I will do my best. 209 00:15:20,333 --> 00:15:22,083 Thank you, doctor. 210 00:15:27,167 --> 00:15:28,792 (Door bleeps) 211 00:15:46,917 --> 00:15:48,708 I'm going with him. 212 00:15:48,792 --> 00:15:52,208 Paul, I don't want his real identity made known. 213 00:15:52,250 --> 00:15:54,125 Not even to Jim haynes? 214 00:15:54,167 --> 00:15:57,250 He lost both his parents because of queller. 215 00:15:57,292 --> 00:15:59,875 He should know who he's working with. 216 00:15:59,917 --> 00:16:01,708 Should he? 217 00:16:09,667 --> 00:16:12,083 Doctor, this has gone beyond me, 218 00:16:12,125 --> 00:16:15,417 I simply cannot understand what you're doing. 219 00:16:15,458 --> 00:16:19,417 Never mind, Jim. You are a very good assistant. 220 00:16:19,458 --> 00:16:23,000 You must go back to the days when you were a student. 221 00:16:23,042 --> 00:16:26,250 Certain factors have to be taken on trust. 222 00:16:26,292 --> 00:16:31,875 So in this crisis, once again factors have to be taken on trust. 223 00:16:31,917 --> 00:16:35,542 You must do exactly as I tell you. 224 00:16:38,125 --> 00:16:40,208 I need your help. 225 00:16:51,792 --> 00:16:53,667 (Bergman) Hello, doctor. 226 00:16:53,708 --> 00:16:56,375 I'm afraid this isn't really my field, 227 00:16:56,458 --> 00:17:00,000 I did do a bit on neutrons but that was a few years ago 228 00:17:00,042 --> 00:17:02,125 so this is about the best I can do. 229 00:17:02,167 --> 00:17:05,083 - Thank you very much. - Making progress? 230 00:17:05,125 --> 00:17:07,375 Oh, yes, as you know... 231 00:17:07,417 --> 00:17:11,375 This failure of the drive to cut out in time 232 00:17:11,417 --> 00:17:14,666 when approaching inhabited areas 233 00:17:14,667 --> 00:17:17,208 - โ€” has occurred before... - Mm-hm. 234 00:17:17,292 --> 00:17:19,708 With the most horrendous results. 235 00:17:19,750 --> 00:17:22,833 You must have thought about it a great deal since. 236 00:17:22,875 --> 00:17:27,333 Oh, Victor, I have been over the possibilities in my mind 237 00:17:27,375 --> 00:17:31,333 thousands and thousands and thousands of times. 238 00:17:33,583 --> 00:17:35,500 I am now confident... 239 00:17:35,542 --> 00:17:39,083 That I know the reason for the failure. 240 00:17:40,292 --> 00:17:44,875 Therefore I must gamble and work from the premise that I am right. 241 00:17:44,917 --> 00:17:46,583 Of course. 242 00:17:54,583 --> 00:17:57,875 Sandra, let me know if there's any deviation. 243 00:17:57,917 --> 00:18:01,000 - It is being monitored constantly. - Fine. 244 00:18:01,042 --> 00:18:04,500 Alan, what's your plan if we can't stop it? 245 00:18:04,542 --> 00:18:07,791 It's a three-phase operation, on the screen. 246 00:18:07,792 --> 00:18:12,458 As soon as it enters the green area, the eagles go on automatic alert. 247 00:18:12,500 --> 00:18:16,167 If it enters the yellow area, we move into positions here. 248 00:18:16,208 --> 00:18:18,292 And the moment it enters the red, 249 00:18:18,333 --> 00:18:21,375 we let loose with everything we've got. 250 00:18:21,417 --> 00:18:23,083 Good. 251 00:18:23,125 --> 00:18:25,125 Paul, start the countdown. 252 00:18:34,375 --> 00:18:37,958 Haynes, excuse us, I'd like a word with the doctor. 253 00:18:38,000 --> 00:18:42,958 Oh, of course. Jim, those quartz components should be ready by now. 254 00:18:47,625 --> 00:18:50,500 How much longer? โ€” I believe not long. 255 00:18:50,542 --> 00:18:54,750 Once the circuit pattern is complete we can override the commands. 256 00:18:54,792 --> 00:18:58,875 Then it should be relatively simple to shut down the drive. 257 00:18:58,917 --> 00:19:02,000 Possibility of failure? โ€” I believe none. 258 00:19:02,042 --> 00:19:06,333 I have designed the queller drive, I know what is required, 259 00:19:06,375 --> 00:19:08,167 all I need is time. 260 00:19:08,208 --> 00:19:10,292 - โ€” Do you need more men? - No. 261 00:19:13,500 --> 00:19:17,333 Doctor, I hope you're not trying to prove something. 262 00:19:23,917 --> 00:19:25,583 (Intercom beeps) 263 00:19:25,625 --> 00:19:27,875 Eagles 6, 9 and 10, launch positions. 264 00:19:39,083 --> 00:19:41,583 Eagle 6 ready for launch. 265 00:19:46,500 --> 00:19:48,375 Eagle 10 in position. 266 00:19:48,417 --> 00:19:51,958 'Eagle 9 ready.' - All eagles now ready for launch. 267 00:19:55,917 --> 00:20:00,083 Eagles 6, 9 and 10, condition yellow now operative. 268 00:20:00,125 --> 00:20:01,375 Go! 269 00:20:09,417 --> 00:20:12,333 We're watching you. Good luck. 270 00:20:43,250 --> 00:20:45,208 One hour to interception. 271 00:20:48,333 --> 00:20:50,292 Alan, go ahead. 272 00:20:51,583 --> 00:20:54,500 (Carter) Alpha base to eagles 6, 9 and 10, 273 00:20:54,542 --> 00:20:56,417 intercept positions. 274 00:21:06,125 --> 00:21:09,000 Victor, no word from linden yet? 275 00:21:16,750 --> 00:21:18,833 (Flicking switches) 276 00:21:25,917 --> 00:21:28,000 I think we've done it. 277 00:21:30,542 --> 00:21:32,625 I think we have done it. 278 00:21:37,458 --> 00:21:39,542 Switch on, please, Jim. 279 00:21:44,333 --> 00:21:46,625 (Vibrating hum) 280 00:21:46,958 --> 00:21:51,917 Aaah! Good, good! 281 00:21:56,833 --> 00:22:01,500 The circuit is complete, now we can override the on board computer, 282 00:22:01,542 --> 00:22:06,208 security codes are irrelevant, all we need is computer link-up. 283 00:22:09,458 --> 00:22:11,708 Override the on board computer? 284 00:22:12,792 --> 00:22:15,042 Security codes irrelevant? 285 00:22:16,667 --> 00:22:18,458 How did we do that? 286 00:22:23,250 --> 00:22:24,750 Doctor... 287 00:22:26,250 --> 00:22:29,292 How did we complete the circuit pattern? 288 00:22:29,333 --> 00:22:33,917 Jim, we've recreated the control pattern for the queller drive. 289 00:22:33,958 --> 00:22:35,417 Shut up! 290 00:22:35,875 --> 00:22:37,708 Not possible. 291 00:22:37,750 --> 00:22:42,250 Only one man could have done that! Only one man has the knowledge! 292 00:22:47,792 --> 00:22:50,375 You're Ernst queller, aren't you? 293 00:22:52,542 --> 00:22:54,375 Aren't you?! 294 00:22:55,333 --> 00:22:59,042 Come on, tell me! You killed my parents, didn't you! 295 00:23:17,667 --> 00:23:19,292 How is he? 296 00:23:19,333 --> 00:23:21,958 Fractured ribs, shock. Bob? 297 00:23:26,333 --> 00:23:27,792 Again. 298 00:23:31,417 --> 00:23:34,500 - โ€” How'd it happen? - Jim found out. 299 00:23:35,708 --> 00:23:39,125 Commander, I... I didn't intend this to happen. 300 00:23:40,250 --> 00:23:43,542 Do you realise what you've done, stupid? 301 00:23:43,583 --> 00:23:47,000 - You've destroyed our only chance! - I'm sorry. 302 00:23:47,042 --> 00:23:50,333 It was not his fault. โ€” get out of here. 303 00:23:50,375 --> 00:23:52,250 - โ€” Commander... - Now! 304 00:23:53,167 --> 00:23:54,667 Yes, sir. 305 00:23:57,125 --> 00:23:58,792 And voyager? 306 00:24:03,250 --> 00:24:05,042 We can't save it now. 307 00:24:05,083 --> 00:24:07,208 I still believe we can. 308 00:24:07,250 --> 00:24:11,708 I've got three eagles out there, their sights aimed at voyager. 309 00:24:11,750 --> 00:24:15,292 Please, do not destroy it yet, you must... oh... 310 00:24:15,333 --> 00:24:19,042 You must give me a chance to finish what I have begun. 311 00:24:19,083 --> 00:24:22,125 You're just trying to resolve a conflict 312 00:24:22,167 --> 00:24:25,250 that no one else has time to give a damn about. 313 00:24:25,292 --> 00:24:27,542 (Intercom beeps) 314 00:24:27,583 --> 00:24:30,083 'Commander koenig, urgent.' 315 00:24:34,083 --> 00:24:37,000 (queller) May I resume my work? 316 00:24:38,417 --> 00:24:41,333 Helena, do what you can to keep him going. 317 00:24:42,417 --> 00:24:44,125 All right. 318 00:24:48,292 --> 00:24:50,875 - (Alarms buzzing) - Three objects, 319 00:24:50,917 --> 00:24:53,542 travelling a long way behind voyager. 320 00:25:01,708 --> 00:25:03,958 Positive identification, sir. 321 00:25:04,000 --> 00:25:07,750 They're spaceships, heading for Alpha. 322 00:25:12,917 --> 00:25:15,000 (Coughs and groans) 323 00:25:17,042 --> 00:25:19,042 Here we go. Come on. 324 00:25:30,458 --> 00:25:35,250 I can't give you any more of this. You're fighting a losing battle. 325 00:25:35,292 --> 00:25:38,542 I said I can do it, I still believe that I can. 326 00:25:38,583 --> 00:25:41,125 You're wasting your time. 327 00:25:41,208 --> 00:25:44,125 Voyager's going to have to be destroyed. 328 00:25:45,250 --> 00:25:49,250 I can't explain it to you, doctor, you wouldn't understand! 329 00:25:51,042 --> 00:25:52,667 Ha! 330 00:26:04,917 --> 00:26:07,792 Those ships are following the voyager. 331 00:26:09,792 --> 00:26:11,208 Why? 332 00:26:12,333 --> 00:26:15,458 Eagles maintaining intercept positions. 333 00:26:15,542 --> 00:26:17,708 (Carter) 'Hold positions.' 334 00:26:34,625 --> 00:26:36,667 (Alarm) 335 00:26:39,917 --> 00:26:42,000 Three minutes to intercept. 336 00:26:55,000 --> 00:26:56,958 Eagles to firing positions. 337 00:26:59,042 --> 00:27:00,542 Copy. 338 00:27:02,083 --> 00:27:04,167 - Lock weapons. โ€” 'locked.' 339 00:27:17,458 --> 00:27:21,000 - Voyager 1 now in space area red. - Wait, Alan. 340 00:27:28,250 --> 00:27:31,125 Waiting for instructions to fire, Alpha! 341 00:27:37,958 --> 00:27:39,792 (Rumbling) 342 00:27:39,875 --> 00:27:41,625 Commander! 343 00:27:44,167 --> 00:27:46,250 We've got to give the order! 344 00:28:03,167 --> 00:28:06,458 - Countdown minus 50 seconds. - โ€” I said wait. 345 00:28:13,042 --> 00:28:15,583 'I am ready, commander. 346 00:28:15,625 --> 00:28:18,708 'Please, I will need computer link-up.' 347 00:28:18,750 --> 00:28:21,667 - โ€” it's too late! - Kano, link up! 348 00:28:23,417 --> 00:28:24,875 Link up! 349 00:28:24,917 --> 00:28:28,333 (Voyager) 'Prime directives cannot be altered 350 00:28:28,375 --> 00:28:31,042 'unless preceded by delete codes...' 351 00:28:31,083 --> 00:28:33,792 (speeding up) 'Delete codes... Delete codes...' 352 00:28:36,375 --> 00:28:38,250 (Helena) Good luck. 353 00:28:42,208 --> 00:28:44,542 (Rumbling and crashing) 354 00:29:09,333 --> 00:29:11,042 (Rumbling stops) 355 00:29:17,083 --> 00:29:21,750 'Eagle 5 to base. Voyager 1 in descent position.' 356 00:29:24,542 --> 00:29:28,000 'you gave me a chance, commander. 357 00:29:28,042 --> 00:29:30,292 'I am very grateful.' 358 00:29:31,542 --> 00:29:33,417 so am I, doctor. 359 00:29:33,458 --> 00:29:36,125 'Where do you want voyager to land?' 360 00:29:36,167 --> 00:29:37,417 launchpad four. 361 00:29:40,542 --> 00:29:43,292 Alan, keep those eagles in position. 362 00:29:43,333 --> 00:29:48,417 Paul, I want voyager ready for boarding as soon as she lands. 363 00:30:03,000 --> 00:30:06,250 All right, doctor, you've done your work. 364 00:30:06,292 --> 00:30:08,667 Come along, let me do mine. 365 00:30:16,208 --> 00:30:18,458 The voyager's ready for boarding. 366 00:30:18,500 --> 00:30:20,375 Stand down, eagle 5. 367 00:30:22,542 --> 00:30:26,083 Those three alien ships are still closing on us. 368 00:30:28,583 --> 00:30:31,208 Alan, keep watching the alien ships. 369 00:30:31,250 --> 00:30:33,125 Victor? 370 00:30:45,417 --> 00:30:46,958 Doctor? 371 00:31:35,708 --> 00:31:38,208 My former colleagues. (Chuckles) 372 00:31:38,250 --> 00:31:40,792 We were all rather young at the time. 373 00:31:53,417 --> 00:31:56,458 Quite safe, commander. No problems. 374 00:32:00,000 --> 00:32:03,667 It really is very strange to be back in here again. 375 00:32:03,708 --> 00:32:08,708 As you can see, she was originally designed to carry crews. 376 00:32:08,750 --> 00:32:10,708 Much later, of course, 377 00:32:10,750 --> 00:32:15,500 when man had developed techniques for interstellar travel, 378 00:32:15,542 --> 00:32:18,542 but for voyager it was not to be. 379 00:32:19,625 --> 00:32:22,417 Well... where would you like to begin? 380 00:32:22,458 --> 00:32:26,792 Professor, you should find a really astonishing collection 381 00:32:26,833 --> 00:32:30,292 of scientific information in the databank here, 382 00:32:30,375 --> 00:32:33,792 and also over there. โ€” (comlock bleeps) 383 00:32:33,833 --> 00:32:35,833 'Commander?' โ€” yes, Paul? 384 00:32:35,875 --> 00:32:39,666 'We're picking up magnetic activity inside voyager.' 385 00:32:39,667 --> 00:32:41,417 oh, impossible. 386 00:32:41,458 --> 00:32:43,333 (Crackling) 387 00:32:43,375 --> 00:32:45,625 'Intensity building rapidly.' 388 00:32:51,875 --> 00:32:53,542 John... 389 00:33:16,208 --> 00:33:18,375 Who speaks for you? 390 00:33:22,125 --> 00:33:26,042 I am John koenig, commander of this colony. 391 00:33:26,083 --> 00:33:28,167 John... koenig. 392 00:33:28,208 --> 00:33:31,583 You are communicating with aarchon, 393 00:33:31,625 --> 00:33:36,042 chief justifier of the federated worlds of cydon. 394 00:33:36,083 --> 00:33:38,417 What is your purpose here? 395 00:33:38,458 --> 00:33:41,375 Are you citizens of the planet earth? 396 00:33:41,417 --> 00:33:42,875 Correct. 397 00:33:42,917 --> 00:33:49,875 Do you accept responsibility for the primitive craft known as voyager 1? 398 00:33:52,417 --> 00:33:54,917 On behalf of my people, yes. 399 00:33:54,958 --> 00:33:57,333 Then your colony... 400 00:33:57,375 --> 00:33:59,833 Together with your world... 401 00:33:59,917 --> 00:34:02,500 Must bear the judgement of cydon. 402 00:34:02,542 --> 00:34:05,042 Your craft, voyager 1, 403 00:34:05,125 --> 00:34:10,125 intruded into the cydon worlds of the outer galaxy. 404 00:34:10,167 --> 00:34:12,416 The mission was a peaceful one! 405 00:34:12,417 --> 00:34:14,292 False. 406 00:34:15,750 --> 00:34:20,083 Contact was made with two of our populated planets. 407 00:34:20,125 --> 00:34:25,167 Your primitive craft was welcomed, according to tradition. 408 00:34:25,208 --> 00:34:30,000 Now, all life on those two worlds... 409 00:34:31,208 --> 00:34:33,292 Is extinguished. 410 00:34:33,333 --> 00:34:36,375 You came proclaiming peace, 411 00:34:36,417 --> 00:34:39,667 and you wrought... destruction. 412 00:34:39,708 --> 00:34:45,625 Only a debased culture would perpetrate such genocide. 413 00:34:47,833 --> 00:34:51,000 My people acted with the best intentions. 414 00:34:51,042 --> 00:34:55,000 The high council of the federated worlds of cydon 415 00:34:55,083 --> 00:34:59,333 has determined it will not happen again. 416 00:34:59,375 --> 00:35:02,708 We have followed the primitive voyager 1. 417 00:35:02,750 --> 00:35:05,667 As soon as we have located its source 418 00:35:05,708 --> 00:35:10,750 the planet, and all living things on it, 419 00:35:10,792 --> 00:35:12,875 will be destroyed. 420 00:35:14,417 --> 00:35:15,958 Revenge. 421 00:35:16,000 --> 00:35:18,958 We do not recognise this concept. 422 00:35:19,042 --> 00:35:23,417 We believe that revenge sanctioned by authority 423 00:35:23,458 --> 00:35:26,583 is also a sign of a debased culture. 424 00:35:26,625 --> 00:35:30,208 The judgement of cydon is unalterable. 425 00:35:30,250 --> 00:35:34,250 Soon our fleet will be in effective range. 426 00:35:34,292 --> 00:35:38,083 Once we have located planet earth 427 00:35:38,125 --> 00:35:43,500 your colony here will be... extinguished. 428 00:35:43,542 --> 00:35:46,333 My people have committed no crime. 429 00:35:47,417 --> 00:35:49,125 We shall resist. 430 00:35:49,167 --> 00:35:51,250 Be warned, 431 00:35:52,458 --> 00:35:57,583 resistance will alter only the manner of your destruction, 432 00:35:59,250 --> 00:36:01,292 not the fact. 433 00:36:17,417 --> 00:36:20,667 We can't wait like sitting ducks, let's hit first. 434 00:36:20,708 --> 00:36:24,458 From the look of those cydon ships, I don't think much of our chances. 435 00:36:25,125 --> 00:36:27,583 We're gonna give it a damn good try. 436 00:36:27,625 --> 00:36:31,792 Alan, move eagles 4, 6 and 10 into intercept positions. 437 00:36:31,833 --> 00:36:33,375 Yes, sir. 438 00:36:43,458 --> 00:36:46,708 Oh... hello, dr Russell. 439 00:36:46,750 --> 00:36:48,833 How do you feel? 440 00:36:50,958 --> 00:36:52,750 Very upset. 441 00:36:52,792 --> 00:36:55,375 Desperate, really. 442 00:36:55,417 --> 00:36:59,792 All these years believing I had helped to further 443 00:36:59,833 --> 00:37:02,958 the boundaries of man's knowledge 444 00:37:03,000 --> 00:37:06,167 and now this... this... 445 00:37:07,500 --> 00:37:09,667 Catastrophe. 446 00:37:09,708 --> 00:37:15,667 Doctor, many, many people have put science before responsibility. 447 00:37:15,708 --> 00:37:18,292 Yes, of course, I know that, but... 448 00:37:19,167 --> 00:37:23,542 The responsibility for what voyager did to the cydons 449 00:37:23,583 --> 00:37:26,083 I must bear alone. 450 00:37:26,125 --> 00:37:31,167 Two worlds made lifeless, millions of people dead... 451 00:37:31,250 --> 00:37:34,583 I had no wish to harm them, 452 00:37:34,625 --> 00:37:36,875 to harm anyone. 453 00:37:36,917 --> 00:37:39,875 They say the road to hell is... 454 00:37:39,917 --> 00:37:44,000 Is paved with good intentions. 455 00:37:46,125 --> 00:37:48,542 And the road to heaven too, apparently. 456 00:37:51,708 --> 00:37:56,250 Anyway, it's academic now. 457 00:37:56,292 --> 00:37:58,250 Mm. 458 00:38:15,625 --> 00:38:17,500 Well, John... 459 00:38:18,625 --> 00:38:20,333 There it is. 460 00:38:21,125 --> 00:38:23,708 That's the memory bank from voyager. 461 00:38:24,250 --> 00:38:26,000 It's all there. 462 00:38:26,042 --> 00:38:31,083 Planets, compositions, life-support systems... 463 00:38:31,125 --> 00:38:34,083 Packed with vital information. 464 00:38:37,375 --> 00:38:41,042 Ironic that we might not get the chance to use it. 465 00:38:46,500 --> 00:38:51,708 If you were a betting man, John, how would you figure the odds? 50/50? 466 00:38:51,750 --> 00:38:53,583 Worse? 467 00:38:55,375 --> 00:38:57,042 1,000 to 1. 468 00:38:57,083 --> 00:38:58,874 Iguessed. 469 00:38:58,875 --> 00:39:02,542 I'm not a betting man. What we need is another chance. 470 00:39:02,583 --> 00:39:05,750 I don't imagine aarchon's going to give us that. 471 00:39:05,792 --> 00:39:07,250 No. 472 00:41:01,750 --> 00:41:03,833 Visual contact. 473 00:41:06,958 --> 00:41:08,583 (Koenig) Range? 474 00:41:08,625 --> 00:41:10,333 75,000. 475 00:41:10,375 --> 00:41:15,332 Eagles 4, 6 and 10, as soon as the cydon ships are in range, fire. 476 00:41:15,333 --> 00:41:16,792 'We're ready.' 477 00:41:36,542 --> 00:41:38,042 Sorry. 478 00:41:55,708 --> 00:41:58,167 Please, Jim. 479 00:41:58,208 --> 00:42:00,792 I know you are much stronger than I, 480 00:42:00,833 --> 00:42:03,249 but do not try to stop me. 481 00:42:03,250 --> 00:42:05,333 I'm not trying to stop you. 482 00:42:05,375 --> 00:42:07,083 I'm coming with you. 483 00:42:08,667 --> 00:42:10,417 No, Jim. 484 00:42:10,458 --> 00:42:13,292 You must realise... 485 00:42:13,333 --> 00:42:15,500 I have no choice. 486 00:42:15,542 --> 00:42:18,000 I have to go. 487 00:42:20,625 --> 00:42:22,583 And I have to go alone. 488 00:42:43,708 --> 00:42:46,000 He's nowhere in the medical area. 489 00:44:06,625 --> 00:44:08,542 (Sandra) 15,000. 490 00:44:10,000 --> 00:44:13,250 Commander, the voyager! It's taking off! 491 00:44:13,292 --> 00:44:14,625 Linden. 492 00:44:21,208 --> 00:44:23,583 'Linden, this is John koenig. 493 00:44:25,167 --> 00:44:26,667 'Linden! 494 00:44:26,708 --> 00:44:28,667 'Linden, do you read me?!' 495 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 what is he up to? 496 00:44:32,750 --> 00:44:34,667 Range, 10,000. 497 00:44:41,833 --> 00:44:43,708 The queller drive. 498 00:44:48,250 --> 00:44:50,333 Signal from voyager 1. 499 00:44:50,375 --> 00:44:51,708 Linden? 500 00:44:51,750 --> 00:44:57,458 Commander koenig, activate all Alpha screens to maximum. 501 00:44:57,500 --> 00:45:00,417 We have no protection against that drive! 502 00:45:00,458 --> 00:45:02,167 Recall your eagles. 503 00:45:02,208 --> 00:45:05,542 'They're all that stands between us and the cydons!' 504 00:45:05,583 --> 00:45:10,250 on the contrary, the one effective thing between you and the cydons 505 00:45:10,292 --> 00:45:12,167 is the queller drive. 506 00:45:13,875 --> 00:45:15,833 He's cut off. 507 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 Range, 5,000. 508 00:45:18,000 --> 00:45:20,542 All eagle weapons ready to fire. 509 00:45:20,583 --> 00:45:22,167 Range, 3,000. 510 00:45:27,542 --> 00:45:29,417 Range, 2,000. 511 00:45:33,083 --> 00:45:34,750 Recall all eagles. 512 00:45:34,792 --> 00:45:38,000 Eagles 4, 6 and 10, return to base. 513 00:45:38,042 --> 00:45:41,375 - โ€” But they're in range! - Return to base. 514 00:45:45,875 --> 00:45:51,000 'John koenig, you are wise to recall your primitive fighting craft. 515 00:45:51,042 --> 00:45:55,458 'In turn the manner of your destruction will be merciful.' 516 00:45:56,208 --> 00:45:59,917 aarchon, listen to me. 517 00:45:59,958 --> 00:46:02,542 This is Ernst queller. 518 00:46:02,583 --> 00:46:07,542 'I have been the creator of the craft known as voyager 1.' 519 00:46:07,583 --> 00:46:10,583 'what is the purpose of this, John koenig?' 520 00:46:10,625 --> 00:46:13,125 he is acting outside my authority. 521 00:46:13,167 --> 00:46:18,125 'Your people have suffered greatly.' 522 00:46:18,167 --> 00:46:20,042 therefore... 523 00:46:21,375 --> 00:46:23,083 Punish me. 524 00:46:23,125 --> 00:46:28,208 Do not condemn an entire world for the mistake of one man. 525 00:46:28,250 --> 00:46:33,250 'My purpose was to unite a divided world. 526 00:46:33,292 --> 00:46:37,500 'To reach out in the name of science and humanity, 527 00:46:37,542 --> 00:46:41,458 'to illuminate the mysteries of space.' 528 00:46:41,500 --> 00:46:44,125 to seek out other worlds... 529 00:46:46,958 --> 00:46:50,792 And... offer the hand of friendship. 530 00:46:50,833 --> 00:46:55,333 'There can be no discussion, Ernst queller.' 531 00:46:55,375 --> 00:46:59,125 aarchon, I have been guilty of pride and arrogance, 532 00:46:59,167 --> 00:47:04,250 it is I and I alone who am responsible for what my voyager did. 533 00:47:04,292 --> 00:47:06,375 'These other people... 534 00:47:07,708 --> 00:47:09,542 'Are innocent.' 535 00:47:09,583 --> 00:47:12,708 (aarchon) 'This plea is dismissed. 536 00:47:12,750 --> 00:47:17,042 'John koenig, prepare to witness... 537 00:47:17,083 --> 00:47:19,125 'The judgement of cydon.' 538 00:47:19,167 --> 00:47:22,958 (queller) Then you, aarchon, are no more worthy of life 539 00:47:23,000 --> 00:47:25,167 than I am. 540 00:48:00,500 --> 00:48:02,833 'John koenig, you have been warned. 541 00:48:02,875 --> 00:48:08,250 'You do not appear to appreciate that resistance is useless.' 542 00:48:16,250 --> 00:48:18,292 (Silence) 543 00:48:32,500 --> 00:48:34,208 Screens holding! 544 00:48:39,583 --> 00:48:44,667 Linden's using the queller drive in short bursts. Look at the cydons. 545 00:50:15,375 --> 00:50:17,708 (Haynes) It's done its work. 546 00:50:19,417 --> 00:50:21,833 Why, commander, why? 547 00:50:22,875 --> 00:50:24,958 Good question. 548 00:50:26,417 --> 00:50:31,708 You work with a man, you think you know him, you come to respect him! 549 00:50:34,000 --> 00:50:35,708 Suddenly... 550 00:50:37,833 --> 00:50:39,917 You don't know him at all. 551 00:50:42,417 --> 00:50:44,500 Only his name was changed. 552 00:50:45,500 --> 00:50:47,208 The man... 553 00:50:48,250 --> 00:50:50,042 The man was the same. 554 00:50:51,250 --> 00:50:55,708 Look, haynes, his sacrifice gave us a future. 555 00:50:57,083 --> 00:50:59,375 His knowledge, hope. 556 00:50:59,417 --> 00:51:01,833 Now somebody has to carry on his work. 557 00:51:01,875 --> 00:51:04,583 If you respected the man 558 00:51:04,625 --> 00:51:07,000 don't let that sacrifice be a waste. 559 00:51:10,292 --> 00:51:13,250 This is the memory bank from the voyager. 560 00:51:21,583 --> 00:51:23,667 Get to it. 38882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.