Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,306
Previously on SWAT...
2
00:00:01,330 --> 00:00:02,725
He used to be on SWAT?
3
00:00:02,749 --> 00:00:04,897
Deac set him up with a job
as head of security for one
4
00:00:04,921 --> 00:00:07,769
- of the big studios.
- I do my job and I do it well.
5
00:00:07,793 --> 00:00:10,269
- Marcos?
- Cops and good faith don't go together.
6
00:00:10,294 --> 00:00:12,670
Me and you working together
ain't a good look.
7
00:00:12,695 --> 00:00:14,640
Never will be.
Don't think I'm gonna bail
8
00:00:14,663 --> 00:00:16,179
your ass out every time
you can't solve a case.
9
00:00:16,204 --> 00:00:17,754
Don't think I won't pull you over
10
00:00:17,777 --> 00:00:19,493
if I see your taillight out.
11
00:00:43,393 --> 00:00:45,079
- Mr. Kay?
- Yes.
12
00:00:45,103 --> 00:00:46,609
David Kay, Elite Protection.
13
00:00:46,634 --> 00:00:48,549
Max Lewis, Junior Exec,
West Coast Events.
14
00:00:48,573 --> 00:00:50,009
Sorry about the wait. We've been hearing
15
00:00:50,033 --> 00:00:52,283
a number of pitches
from security firms today.
16
00:00:52,307 --> 00:00:53,549
End of the day, we're way behind.
17
00:00:53,573 --> 00:00:54,990
It's quite all right. And
my partner Owen's out of town,
18
00:00:55,014 --> 00:00:56,490
so I'll be the one
handling the presentation.
19
00:00:56,514 --> 00:00:58,320
Don't mind my asking.
20
00:00:58,344 --> 00:00:59,960
San Gabriel Festival has used L.A. Gold
21
00:00:59,984 --> 00:01:02,859
for security the last few years.
Why, why make the change now?
22
00:01:02,883 --> 00:01:05,730
Eh, let's just say there's a reason
they call themselves L.A. Gold.
23
00:01:05,754 --> 00:01:07,359
We're set up down this way.
You got everything you need?
24
00:01:07,384 --> 00:01:08,730
- Yeah.
- Okay.
25
00:01:08,754 --> 00:01:10,670
I think you'll find we offer a...
26
00:01:10,694 --> 00:01:13,403
high-quality security package
at a much more reasonable rate.
27
00:01:15,034 --> 00:01:16,539
Sanchez?
28
00:01:16,563 --> 00:01:18,390
- All right.
- What are you doing here?
29
00:01:18,414 --> 00:01:20,424
It looks like the same thing
you are, man.
30
00:01:21,106 --> 00:01:23,331
I started my own security firm
a few months back.
31
00:01:23,356 --> 00:01:26,162
Yeah, Deac and I rolled together on SWAT
32
00:01:26,186 --> 00:01:27,862
before I decided
to pursue other ventures.
33
00:01:27,887 --> 00:01:30,272
You might've heard of us,
RJS Protection?
34
00:01:30,296 --> 00:01:32,442
Yeah, we're the ones who
ended up nabbing your video game
35
00:01:32,466 --> 00:01:33,603
convention client.
36
00:01:33,627 --> 00:01:34,831
What can I say?
37
00:01:34,855 --> 00:01:37,442
If you can do the job better,
and do it cheaper...
38
00:01:37,466 --> 00:01:40,612
- I'm just joshing you.
- Yeah. It's a, it's a good one.
39
00:01:40,637 --> 00:01:41,983
Don't want to keep them waiting.
40
00:01:42,007 --> 00:01:43,152
- Yeah.
- We'll be in touch later, man.
41
00:01:43,176 --> 00:01:44,483
Looking forward to hearing, Max.
42
00:01:44,507 --> 00:01:46,783
Oh, uh, Deac? Good luck.
43
00:01:46,807 --> 00:01:48,796
You're gonna need it.
44
00:01:59,007 --> 00:02:00,962
Wow, that smells so good.
45
00:02:00,986 --> 00:02:02,802
Those the pork chops from Tuesday?
46
00:02:02,826 --> 00:02:04,472
Oh, yeah, baby,
and the corn and the potatoes
47
00:02:04,496 --> 00:02:06,503
and the green bean casserole
Sheila dropped off.
48
00:02:06,527 --> 00:02:08,842
Mmm. What you can do
with other people's food,
49
00:02:08,866 --> 00:02:10,612
it's amazing.
50
00:02:10,637 --> 00:02:13,182
Your mom said she'll be here
by 7:00 in the morning.
51
00:02:13,206 --> 00:02:15,143
You want to drop me off on your
way in for my first day back?
52
00:02:15,167 --> 00:02:17,152
Baby, I'm sorry, I can't,
I got to be at the job
53
00:02:17,176 --> 00:02:19,383
at 5:30 in the morning
for a debrief with the Feds.
54
00:02:19,407 --> 00:02:21,652
They're running some big operation.
55
00:02:21,966 --> 00:02:23,652
Hmm, that early?
56
00:02:23,676 --> 00:02:25,893
- Must be important.
- I don't really know much about it.
57
00:02:25,917 --> 00:02:28,757
The DEA's kept it tight under wraps.
58
00:02:29,456 --> 00:02:30,709
Hondo, come here.
59
00:02:30,733 --> 00:02:33,502
The IG sends out congratulatory
letters when an officer
60
00:02:33,526 --> 00:02:36,076
hits five, ten, 20 years of service.
61
00:02:37,674 --> 00:02:39,257
Near the bottom.
62
00:02:39,866 --> 00:02:41,812
40 years, Commander Robert Hicks.
63
00:02:41,836 --> 00:02:43,043
Can you believe it?
64
00:02:43,067 --> 00:02:44,843
Hicks was sworn in as an LAPD cop
65
00:02:44,866 --> 00:02:46,891
exactly 40 years ago tomorrow.
66
00:02:46,915 --> 00:02:49,652
Baby, I doubt Hicks wants anyone
making a thing out of this.
67
00:02:49,676 --> 00:02:51,212
This is no small achievement.
68
00:02:51,236 --> 00:02:53,883
You can't let a milestone like this
69
00:02:53,906 --> 00:02:55,924
pass by without acknowledging it.
70
00:02:56,716 --> 00:02:58,127
You know what, you're right.
71
00:02:59,296 --> 00:03:00,723
I'll text my team.
72
00:03:00,747 --> 00:03:02,693
I'm pretty sure we can cook up
something for tomorrow.
73
00:03:02,717 --> 00:03:03,893
- Thank you.
- Yeah.
74
00:03:04,841 --> 00:03:06,062
I had no idea
75
00:03:06,086 --> 00:03:07,862
Sanchez had his own
private security firm.
76
00:03:07,887 --> 00:03:09,603
Yep, RJS Protection.
77
00:03:09,627 --> 00:03:12,173
I'd heard of 'em, I just never
made the connection to Sanchez.
78
00:03:12,549 --> 00:03:14,396
He snagged one of our
bigger clients recently.
79
00:03:14,420 --> 00:03:15,967
Couple smaller ones, too.
80
00:03:15,990 --> 00:03:17,567
I read his pitch book he left behind.
81
00:03:17,591 --> 00:03:19,206
He-He's offering cut-rate prices.
82
00:03:19,230 --> 00:03:21,007
I'm not sure how he's
managing to stay afloat.
83
00:03:21,031 --> 00:03:22,937
Doesn't sound like a recipe
for long-term success.
84
00:03:22,961 --> 00:03:24,836
No, and get this, Owen reached out
85
00:03:24,860 --> 00:03:26,377
to some of our industry
contacts last night.
86
00:03:26,401 --> 00:03:29,116
Sanchez is going around town
trash talking our company.
87
00:03:29,716 --> 00:03:32,347
He's telling our clients that,
that I'm a full-time cop.
88
00:03:32,371 --> 00:03:35,086
- My head's not in the security game.
- That's low.
89
00:03:35,110 --> 00:03:36,856
- What are you gonna do?
- Well, I texted him.
90
00:03:36,881 --> 00:03:38,387
I asked him to drop by later.
91
00:03:38,411 --> 00:03:40,531
Said I'd like to talk to him
about something in person.
92
00:03:43,031 --> 00:03:44,257
How'd it go?
93
00:03:44,281 --> 00:03:46,266
They're not the friendliest bunch.
94
00:03:46,290 --> 00:03:48,997
So, hey, it's Hicks'
40th anniversary as a cop.
95
00:03:49,021 --> 00:03:50,340
What are we thinking of doing?
96
00:03:50,364 --> 00:03:51,736
Was gonna have him stop
by Rocco's for a beer.
97
00:03:51,760 --> 00:03:53,206
Y'all could be there to surprise him.
98
00:03:53,230 --> 00:03:55,007
What about that cigar lounge
down off of Pico instead?
99
00:03:55,031 --> 00:03:56,606
That might be a little quiet for Hicks.
100
00:03:56,631 --> 00:03:57,606
You think so?
101
00:03:57,631 --> 00:03:58,706
20-Squad!
102
00:03:58,730 --> 00:04:00,447
60-Squad, listen up.
103
00:04:00,471 --> 00:04:02,917
Meet DEA Agent Mack Boyle,
104
00:04:02,941 --> 00:04:05,486
former LAPD Narcotics officer.
105
00:04:05,510 --> 00:04:09,287
Now he's the leader of the
DEA Narcotics Task Force.
106
00:04:09,311 --> 00:04:11,257
This is his special response tac squad.
107
00:04:11,281 --> 00:04:13,699
Ace, Naomi and Red.
108
00:04:13,723 --> 00:04:15,730
20 bucks if you ask
him why they call him Red.
109
00:04:17,821 --> 00:04:18,826
You two have something to add?
110
00:04:18,850 --> 00:04:20,766
They've requested assistance
111
00:04:20,790 --> 00:04:22,137
on their gang sweep this morning,
112
00:04:22,161 --> 00:04:23,637
- so we're rolling out with them.
- Sorry.
113
00:04:23,661 --> 00:04:25,197
Text said 5:30, right?
114
00:04:25,221 --> 00:04:27,406
- It's 5:26.
- In our world, if you ain't
115
00:04:27,430 --> 00:04:28,610
15 minutes early, you're late.
116
00:04:29,451 --> 00:04:32,076
Every police report
filed in the past week,
117
00:04:32,100 --> 00:04:34,877
mapped by location. We have a hot spot.
118
00:04:35,423 --> 00:04:38,117
9th Street between Oak and Orange.
119
00:04:38,141 --> 00:04:39,947
Muggings, carjackings, robberies.
120
00:04:39,971 --> 00:04:41,417
It's a crime wave,
121
00:04:41,441 --> 00:04:42,557
and we know who's causing it.
122
00:04:42,581 --> 00:04:43,856
Los Nueves.
123
00:04:43,880 --> 00:04:45,257
Los Nueves are typically known
124
00:04:45,281 --> 00:04:46,856
as one of the more low-key gangs
in that area.
125
00:04:46,880 --> 00:04:48,127
Not anymore. Ever since
126
00:04:48,151 --> 00:04:49,497
they got into
the heroin-dealing business,
127
00:04:49,521 --> 00:04:50,826
they've become increasingly violent.
128
00:04:50,850 --> 00:04:52,367
Now, we have warrants
129
00:04:52,391 --> 00:04:54,226
on two apartment buildings
on 9th Street,
130
00:04:54,250 --> 00:04:57,067
where we believe the guys
are stashing their supply.
131
00:04:57,091 --> 00:04:58,567
We're gonna serve 'em simultaneously
132
00:04:58,591 --> 00:05:00,637
so they don't have time
to warn each other.
133
00:05:00,661 --> 00:05:02,677
There's a good
chance these guys have lookouts,
134
00:05:02,701 --> 00:05:05,894
so we're gonna get them detained first.
Make no mistake...
135
00:05:05,918 --> 00:05:08,773
Los Nueves, they're just
small-time dealers, corner hustlers.
136
00:05:08,797 --> 00:05:10,516
We should be in and out in a flash.
137
00:05:10,540 --> 00:05:12,091
Luca.
138
00:05:32,581 --> 00:05:34,173
Powell.
139
00:05:37,901 --> 00:05:39,206
Deacon, Street,
140
00:05:39,230 --> 00:05:41,021
this is you. Eyes open for lookouts.
141
00:05:44,221 --> 00:05:45,346
The rest on me.
142
00:05:59,257 --> 00:06:01,553
Hey, 30-David, heads up.
These guys are dressed, for battle.
143
00:06:01,577 --> 00:06:03,240
Roger that.
144
00:06:03,264 --> 00:06:04,971
Eyes peeled, everyone.
145
00:06:12,949 --> 00:06:15,132
Red, he's yours.
146
00:06:15,471 --> 00:06:17,250
All right, keep moving.
147
00:06:38,441 --> 00:06:40,007
LAPD! Gun!
148
00:06:40,031 --> 00:06:41,307
- LAPD!
- LAPD!
149
00:06:41,331 --> 00:06:42,336
Hands in the air!
150
00:06:42,360 --> 00:06:43,336
- Hands in the air!
- Coming out.
151
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
Don't shoot!
152
00:06:45,011 --> 00:06:46,476
Marcos?
153
00:06:46,500 --> 00:06:47,606
What are you doing here?
154
00:06:47,630 --> 00:06:48,821
Hands over your head!
155
00:06:49,920 --> 00:06:52,161
Easy, man. What the...?
156
00:06:52,656 --> 00:06:54,413
Stop resisting.
157
00:06:55,466 --> 00:06:56,966
Come here.
158
00:06:58,360 --> 00:06:59,557
Check out that arsenal.
159
00:07:00,911 --> 00:07:02,026
These guys are arming up
for something big.
160
00:07:02,050 --> 00:07:03,870
Small-time dealers, my ass.
161
00:07:05,740 --> 00:07:07,896
Deacon, Street, suspect in the courtyard
162
00:07:07,920 --> 00:07:09,641
headed for the fence.
163
00:07:10,141 --> 00:07:12,036
- LAPD!
- Don't move!
164
00:07:12,060 --> 00:07:13,137
Gun!
165
00:07:13,161 --> 00:07:14,341
Do not move.
166
00:07:16,480 --> 00:07:18,050
Get down!
167
00:07:20,403 --> 00:07:21,634
Shorty?
168
00:07:22,391 --> 00:07:23,617
It's Officer Street.
169
00:07:23,641 --> 00:07:24,976
- What, you know him?
- Shorty.
170
00:07:25,000 --> 00:07:26,923
Marcos Guzman's little brother.
171
00:07:32,980 --> 00:07:34,856
You know me and Shorty
ran with the Perros.
172
00:07:34,880 --> 00:07:36,257
We ain't Los Nueves.
173
00:07:36,281 --> 00:07:38,156
You were in an apartment
leased by Leandro Garcia,
174
00:07:38,180 --> 00:07:39,697
a known member. And we have a warrant.
175
00:07:39,721 --> 00:07:41,382
So where is he?
176
00:07:41,761 --> 00:07:43,173
Where is he?
177
00:07:44,771 --> 00:07:46,307
Hey.
178
00:07:46,331 --> 00:07:48,750
Shorty says that girl's your cousin?
179
00:07:50,581 --> 00:07:51,807
Muriel.
180
00:07:51,831 --> 00:07:53,606
Only 18, with a baby on the way.
181
00:07:53,630 --> 00:07:55,076
The door you kicked down...
182
00:07:55,100 --> 00:07:57,177
that's her man's place. Leandro.
183
00:07:57,201 --> 00:07:59,387
She ain't seen him in two
days, so she's tripping.
184
00:07:59,411 --> 00:08:01,387
We just came to help her get
her stuff and get out of here.
185
00:08:06,610 --> 00:08:07,887
Get back!
186
00:08:07,911 --> 00:08:08,997
Stay at your posts! We got this!
187
00:08:09,021 --> 00:08:10,096
Let me go! It's him!
188
00:08:10,120 --> 00:08:11,565
It's him! Leandro!
189
00:08:11,966 --> 00:08:13,367
Leandro!
190
00:08:13,391 --> 00:08:14,567
Hey!
191
00:08:14,591 --> 00:08:15,666
Are you hurt?!
192
00:08:15,690 --> 00:08:17,091
Can you get out?!
193
00:08:18,711 --> 00:08:20,007
Need you to get out of the car, slowly.
194
00:08:20,031 --> 00:08:22,276
Get away from the door.
Hands in the air.
195
00:08:22,300 --> 00:08:24,036
What's he got in his hand?
Put your other hand up!
196
00:08:24,060 --> 00:08:25,507
Hands up! Put your hands up now!
197
00:08:25,531 --> 00:08:26,531
Leandro!
198
00:08:27,321 --> 00:08:29,216
Right hand! Three fingers severed!
199
00:08:29,240 --> 00:08:31,216
Hey, get those EMTs down here!
200
00:08:31,240 --> 00:08:33,017
Leandro, you're going
into shock. Stay with me.
201
00:08:33,040 --> 00:08:35,256
The Zamora cartel sent
soldiers from Mexico.
202
00:08:35,856 --> 00:08:37,256
They made me name names.
203
00:08:39,466 --> 00:08:41,057
They're gonna kill our families.
204
00:08:41,081 --> 00:08:42,788
There are Zamora cartel
soldiers in the U.S.?
205
00:08:42,812 --> 00:08:45,126
That's why the
Nueves are stockpiling weapons.
206
00:08:45,150 --> 00:08:46,496
They're expecting the cartel.
207
00:08:46,520 --> 00:08:48,006
They're getting ready for a street war.
208
00:08:50,311 --> 00:08:52,540
Looks like it already started.
209
00:08:53,540 --> 00:09:01,541
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
210
00:09:27,147 --> 00:09:29,163
This is the work of the Zamora cartel?
211
00:09:29,187 --> 00:09:31,631
They've been terrorizing
Northwest Mexico, for a decade.
212
00:09:31,655 --> 00:09:32,931
They seized power by gathering up
213
00:09:32,955 --> 00:09:35,331
all the family members
of a rival cartel,
214
00:09:35,355 --> 00:09:37,331
and burning 'em alive in a pole barn.
215
00:09:37,355 --> 00:09:39,165
Their way of making a statement.
216
00:09:39,695 --> 00:09:40,740
Sancho Zamora.
217
00:09:40,764 --> 00:09:42,040
Cocaine kingpin.
218
00:09:42,065 --> 00:09:43,469
Government's been pursuing
him for years.
219
00:09:43,493 --> 00:09:45,540
I heard Sancho hasn't left
Mexico since the late '90s.
220
00:09:45,565 --> 00:09:47,740
So why's he suddenly sending
soldiers to L.A.?
221
00:09:47,764 --> 00:09:49,811
Well, the Feds don't think
he did. At least, not directly.
222
00:09:49,835 --> 00:09:52,681
Meet Ulan Zamora, Sancho's only son.
223
00:09:52,705 --> 00:09:54,880
The DEA suspects
that he's the one responsible
224
00:09:54,904 --> 00:09:56,551
for bringing the drugs
to the streets here.
225
00:09:56,575 --> 00:09:58,520
Apparently, he's trying
to expand his father's
226
00:09:58,544 --> 00:10:00,390
cocaine business into black tar heroin.
227
00:10:00,414 --> 00:10:02,921
Think he's been working
with Los Nueves to do it?
228
00:10:02,945 --> 00:10:05,591
If so, the gang should be
flush with drug money.
229
00:10:05,615 --> 00:10:07,400
Why have they been wreaking
havoc the last few days...
230
00:10:07,424 --> 00:10:08,801
all-all these muggings, robberies,
231
00:10:08,825 --> 00:10:10,270
like they're trying to raise cash?
232
00:10:10,294 --> 00:10:12,400
Looks like Los Nueves
aren't finished yet.
233
00:10:12,424 --> 00:10:14,341
Got a strong-arm robbery a half hour ago
234
00:10:14,365 --> 00:10:15,571
and a holdup at a credit union.
235
00:10:15,595 --> 00:10:17,441
Both within a mile or two of 9th.
236
00:10:17,465 --> 00:10:18,841
Powell, get on the horn with Dispatch.
237
00:10:18,865 --> 00:10:20,640
Have uniformed officers
start taking a closer look
238
00:10:20,664 --> 00:10:22,914
at ATMs, banks, cash-heavy businesses.
239
00:10:24,784 --> 00:10:26,951
You think your boy Marcos knows
more than he's letting on?
240
00:10:26,975 --> 00:10:28,480
It's always a possibility.
241
00:10:28,504 --> 00:10:30,051
All right. Grab Luca
and take a run at him.
242
00:10:30,075 --> 00:10:31,524
You got it.
243
00:10:32,524 --> 00:10:35,821
What started the
cartel's beef with Los Nueves?
244
00:10:35,845 --> 00:10:37,290
We need to get to the bottom of this
245
00:10:37,315 --> 00:10:38,691
before people get killed, Marcos.
246
00:10:38,715 --> 00:10:40,701
You got about 15 Nueves
locked up, right?
247
00:10:40,725 --> 00:10:42,301
- Ask one of them.
- You were charged
248
00:10:42,325 --> 00:10:43,301
with resisting arrest.
249
00:10:43,325 --> 00:10:44,600
DEA's not releasing anyone
250
00:10:44,625 --> 00:10:45,730
until they get to the bottom of this
251
00:10:45,754 --> 00:10:46,941
and we figure out what's going on.
252
00:10:46,965 --> 00:10:48,571
Well, you see, now, that's messed up.
253
00:10:48,595 --> 00:10:50,345
Me and Shorty ain't got nothing
to do with this.
254
00:10:54,165 --> 00:10:56,911
Ballistics came back
on the gun Shorty was carrying.
255
00:10:56,934 --> 00:10:59,380
It was used in an armed robbery
eight years ago.
256
00:10:59,404 --> 00:11:00,520
Left the store owner paralyzed.
257
00:11:00,544 --> 00:11:02,421
I guess Shorty somewhat matches
258
00:11:02,445 --> 00:11:03,650
the suspect's description.
259
00:11:03,674 --> 00:11:06,051
Eight years ago? He was 12.
260
00:11:06,075 --> 00:11:07,520
That piece might have been
resold ten times
261
00:11:07,544 --> 00:11:09,160
in the last eight years.
262
00:11:09,184 --> 00:11:11,030
Shorty's gonna have to enter
the system to make his case.
263
00:11:11,054 --> 00:11:12,157
I'm sorry.
264
00:11:12,181 --> 00:11:14,735
If they get him on attempted,
that's 15 to life.
265
00:11:20,541 --> 00:11:23,441
I didn't want Shorty to run with
our crew in the first place.
266
00:11:24,041 --> 00:11:25,811
I knew I had to find a way out for us.
267
00:11:25,835 --> 00:11:30,280
So when our cousin
found out she was having a baby,
268
00:11:31,166 --> 00:11:33,821
I thought now's a good chance
for us three to get away.
269
00:11:33,845 --> 00:11:35,380
That explains the suitcase
270
00:11:35,404 --> 00:11:36,721
you were helping her pack this morning.
271
00:11:36,745 --> 00:11:38,290
We got an aunt in Ohio who rents
272
00:11:38,315 --> 00:11:40,290
a two-bedroom above her garage.
273
00:11:40,315 --> 00:11:41,620
Said she'd rent it to us cheap.
274
00:11:41,644 --> 00:11:43,221
Why were you leaving today?
275
00:11:43,245 --> 00:11:44,702
How'd you know the cartel was coming?
276
00:11:44,726 --> 00:11:47,860
If I tell you, will you put a word in
for Shorty?
277
00:11:47,884 --> 00:11:50,171
- Get Muriel in protective custody?
- I'll tell you what.
278
00:11:50,195 --> 00:11:51,671
You tell us what you know,
279
00:11:51,695 --> 00:11:53,500
and we'll go pick up Muriel ourselves.
280
00:11:53,524 --> 00:11:55,301
As for Shorty, we can only promise
281
00:11:55,325 --> 00:11:58,165
that we'll talk to the Feds on
his behalf. I mean, we'll try.
282
00:11:59,207 --> 00:12:02,980
A few months back,
this vato rolls up on Shorty.
283
00:12:03,004 --> 00:12:05,150
Said he works for some man
down south named Z.
284
00:12:05,804 --> 00:12:08,754
Told Shorty he heard our set
has a rep for keeping things tight,
285
00:12:08,778 --> 00:12:11,041
and Z needs a partner here in L.A.
286
00:12:11,774 --> 00:12:13,332
Shorty turned him down.
287
00:12:14,245 --> 00:12:15,620
We knew Z meant Zamora.
288
00:12:15,644 --> 00:12:17,291
Didn't want nothing
to do with no cartel.
289
00:12:17,315 --> 00:12:20,730
A while later, the Zamora cartel
and Los Nueves struck a deal.
290
00:12:20,754 --> 00:12:24,230
The relationship between
Los Nueves and the cartel...
291
00:12:24,254 --> 00:12:26,455
when'd it go sour? Last week.
292
00:12:26,480 --> 00:12:28,686
Los Nueves sent
a truck full of cash to Mexico
293
00:12:28,894 --> 00:12:31,416
to pay the cartel
for the product they had sold.
294
00:12:31,965 --> 00:12:36,380
But... the truck got hit outside of L.A.
295
00:12:36,404 --> 00:12:38,110
Three million gone, just like that.
296
00:12:38,134 --> 00:12:40,821
So that's why Los Nueves
had been scrambling for cash.
297
00:12:40,845 --> 00:12:42,581
They're in debt
three million to the cartel.
298
00:12:42,605 --> 00:12:44,790
Which means the
cartel's gonna be coming to collect.
299
00:12:44,815 --> 00:12:46,586
We knew we had to
get Muriel outta there.
300
00:12:46,610 --> 00:12:48,500
Do you have any idea who hit the truck?
301
00:12:49,451 --> 00:12:50,790
Yeah.
302
00:12:52,630 --> 00:12:54,961
Your boys at the DEA.
303
00:12:58,304 --> 00:13:00,240
I expected you earlier, Boyle.
304
00:13:00,264 --> 00:13:01,941
I needed to debrief my bosses.
305
00:13:01,965 --> 00:13:04,240
- Quite the haul this morning.
- Oh, I'll say.
306
00:13:04,264 --> 00:13:06,610
We confiscated 53 firearms.
307
00:13:06,634 --> 00:13:10,581
AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns,
308
00:13:10,605 --> 00:13:13,150
two submachine guns,
and a machete to boot.
309
00:13:13,174 --> 00:13:15,650
And not to mention a dozen
or so drug dealers
310
00:13:15,674 --> 00:13:16,990
we got off the streets.
311
00:13:17,014 --> 00:13:18,890
You told us this was a
crew of common hustlers.
312
00:13:18,914 --> 00:13:20,661
With an arsenal like that,
313
00:13:20,684 --> 00:13:22,961
my officers could've been
walking into a deathtrap.
314
00:13:22,985 --> 00:13:25,461
If you knew this gang
was cartel-affiliated,
315
00:13:25,485 --> 00:13:26,961
why was SWAT kept in the dark?
316
00:13:26,985 --> 00:13:29,157
Because we didn't know anything.
We had a suspicion.
317
00:13:29,181 --> 00:13:30,431
Is that so?
318
00:13:30,455 --> 00:13:33,201
Because the way we heard it,
the DEA knew quite a bit.
319
00:13:33,225 --> 00:13:36,140
At least they knew enough
to stop a Nueve-operated truck
320
00:13:36,164 --> 00:13:39,585
on the I-5 carrying
a cash load of $3 million.
321
00:13:42,014 --> 00:13:45,451
Yeah, we didn't think anyone
knew that we had the truck
322
00:13:45,475 --> 00:13:46,980
and driver in custody.
323
00:13:47,004 --> 00:13:48,980
And that is why we couldn't
keep SWAT in the loop.
324
00:13:49,004 --> 00:13:50,551
We wanted to keep the circle tight.
325
00:13:50,575 --> 00:13:52,091
Well, you didn't keep it
tight enough, Mack.
326
00:13:52,115 --> 00:13:53,659
Yeah, well, to be honest,
I was just following orders
327
00:13:53,684 --> 00:13:55,191
that came down from on-high.
328
00:13:55,215 --> 00:13:56,661
You got to love the DOJ,
always so respectful
329
00:13:56,684 --> 00:13:58,024
of their superiors. Yeah, you know...
330
00:13:58,048 --> 00:13:59,270
- No, Mack, you know...
- Hold up, hold up.
331
00:13:59,294 --> 00:14:00,618
There's more you ain't sayin'.
332
00:14:00,642 --> 00:14:03,431
The reason the DEA chose to
put the squeeze on Los Nueves
333
00:14:03,455 --> 00:14:05,041
and take their money.
334
00:14:05,791 --> 00:14:09,071
You were hoping to force
Ulan Zamora to L.A.
335
00:14:10,125 --> 00:14:11,610
Where'd he go to school?
336
00:14:11,634 --> 00:14:12,870
A place that teaches you
337
00:14:12,894 --> 00:14:15,041
when you force a violent person to act,
338
00:14:15,065 --> 00:14:18,054
innocent folks can get
caught in the crossfire.
339
00:14:20,254 --> 00:14:23,850
Ulan Zamora is worth the risk.
340
00:14:24,750 --> 00:14:27,961
Now, by all accounts,
he is worse than his father.
341
00:14:27,985 --> 00:14:30,931
Whoever crosses him,
he has their families murdered.
342
00:14:31,125 --> 00:14:35,400
Expectant mothers, kids
hacked to pieces, put in acid.
343
00:14:35,750 --> 00:14:38,171
He's a first-rate sadist.
344
00:14:38,875 --> 00:14:41,671
Now, my bosses, they want
to nip his career in the bud
345
00:14:41,695 --> 00:14:43,600
before he ever gets a grip on power.
346
00:14:43,625 --> 00:14:45,770
Ulan pops up in L.A.,
347
00:14:45,794 --> 00:14:47,880
we finally got a shot at him.
348
00:14:47,904 --> 00:14:49,955
And you get a nice
little feather in your cap.
349
00:14:51,384 --> 00:14:53,085
We all will, Sergeant.
350
00:15:01,794 --> 00:15:03,191
Yeah, what's up, Street?
351
00:15:03,215 --> 00:15:04,660
We were headed to the hospital
352
00:15:04,684 --> 00:15:06,160
to pick up Marcos's cousin Muriel,
353
00:15:06,184 --> 00:15:07,831
but the patrol cop
assigned to protect her
354
00:15:07,855 --> 00:15:09,201
just told us she's missing.
355
00:15:09,225 --> 00:15:10,929
- Somehow she vanished.
- She get abducted?
356
00:15:10,953 --> 00:15:13,671
Not sure. The officer said
Muriel went to the ladies' room.
357
00:15:13,695 --> 00:15:15,801
20 minutes later, he went to
check on her, and she was gone.
358
00:15:15,825 --> 00:15:17,899
All units.
Armed robbery at First River Bank,
359
00:15:17,923 --> 00:15:20,941
521 Vermont. First unit
on scene, please advise.
360
00:15:20,965 --> 00:15:23,458
That's half a mile from here.
That's Nueves' territory.
361
00:15:23,482 --> 00:15:26,980
22-David, I'm with 26-David,
responding to the bank.
362
00:15:27,004 --> 00:15:28,020
Hold on, 22-David.
363
00:15:28,044 --> 00:15:29,451
We just got word the suspect
364
00:15:29,475 --> 00:15:31,232
has fled the bank in a gray sedan.
365
00:15:31,256 --> 00:15:33,790
The manager slipped a GPS
tracker in the bag with the cash.
366
00:15:33,815 --> 00:15:35,306
Can you upload its signal, Dispatch?
367
00:15:35,330 --> 00:15:37,936
We just did. It appears the suspect's
moving westbound on Mason.
368
00:15:37,960 --> 00:15:39,431
You guys need to change course.
369
00:15:39,455 --> 00:15:41,561
Already on it. Left here.
Left, left, left, left.
370
00:15:44,154 --> 00:15:45,630
Okay, where's the tracker now?
371
00:15:45,654 --> 00:15:48,841
Arthur Avenue, on the overpass. Hang on.
372
00:15:48,865 --> 00:15:50,370
- Looks like they stopped.
- Call you back, Hondo.
373
00:15:50,394 --> 00:15:51,815
Be careful.
374
00:15:55,162 --> 00:15:57,010
They must have ditched the tracker.
375
00:15:57,034 --> 00:15:58,625
- It'd be around here somewhere.
- Yeah.
376
00:16:01,998 --> 00:16:03,697
Under the bridge.
377
00:16:08,835 --> 00:16:10,990
We know it's not enough. Give us time.
378
00:16:11,014 --> 00:16:12,457
Don't hurt anyone else.
379
00:16:12,514 --> 00:16:14,514
_
380
00:16:16,034 --> 00:16:18,400
Please, please, not my baby, no.
381
00:16:18,424 --> 00:16:21,341
- Two for the price of one.
- No, no, no, no, no, no, no!
382
00:16:21,365 --> 00:16:23,100
LAPD! Drop the weapons!
383
00:16:36,745 --> 00:16:38,695
He's still with us.
384
00:16:39,495 --> 00:16:40,794
No.
385
00:16:42,365 --> 00:16:45,335
Hey. Hey. Hey.
386
00:16:46,335 --> 00:16:49,500
Muriel. Muriel.
387
00:16:49,524 --> 00:16:50,870
Come on. It's okay.
388
00:16:50,894 --> 00:16:53,230
If we don't get them their money,
we're all in danger, okay?
389
00:16:53,254 --> 00:16:54,740
They're going to kill our families.
390
00:16:54,764 --> 00:16:55,815
Let's get you someplace safe, okay?
391
00:17:00,634 --> 00:17:02,629
- What's the latest?
- If the Zamora cartel's
392
00:17:02,653 --> 00:17:04,960
targeting families, we need
to contact every relative
393
00:17:04,983 --> 00:17:06,329
of Los Nueves we can trace,
394
00:17:06,354 --> 00:17:07,869
but it's hundreds of people.
395
00:17:07,894 --> 00:17:09,329
Can't protect them all.
396
00:17:09,354 --> 00:17:11,700
Hey, our injured sicario,
he say anything
397
00:17:11,723 --> 00:17:13,240
before he went into surgery?
398
00:17:13,263 --> 00:17:14,670
I asked him where the cartel's
hiding out in L.A.,
399
00:17:14,693 --> 00:17:17,180
but he just said,
"Me van a filetear vivo."
400
00:17:17,203 --> 00:17:20,380
Loosely translated, means
"they will filet me alive."
401
00:17:20,403 --> 00:17:22,049
Red and I just managed to ID him.
402
00:17:22,074 --> 00:17:24,119
Turns out, he's Ulan Zamora's
right-hand man.
403
00:17:24,144 --> 00:17:25,819
Which means the DEA's plan worked.
404
00:17:25,844 --> 00:17:29,750
Ulan's got to be here in L.A.
Gonna get this up to my boss.
405
00:17:29,773 --> 00:17:31,595
- Thanks, Powell.
- Yeah.
406
00:17:34,136 --> 00:17:36,329
Warming up to our pals from the DEA?
407
00:17:36,354 --> 00:17:40,511
At least they're on
our side now. Hey, real quick.
408
00:17:41,124 --> 00:17:44,269
A vice cop I know
used to work with Hicks.
409
00:17:44,294 --> 00:17:45,900
She tipped me off to this.
410
00:17:46,429 --> 00:17:49,869
"LAPD 1989 Men of the Year."
Is this what I think it is?
411
00:17:49,894 --> 00:17:52,578
Mr. September'll make
a hell of a conversation piece
412
00:17:52,603 --> 00:17:54,609
honoring Hicks tonight.
413
00:17:54,634 --> 00:17:57,380
Oh, man. This is great.
414
00:17:57,403 --> 00:17:59,460
You know, I gave Buck a call.
415
00:17:59,483 --> 00:18:01,890
He's gonna pull together
some old Hicks stories.
416
00:18:01,913 --> 00:18:03,349
Greatest hits.
417
00:18:03,374 --> 00:18:04,660
I figure if you can't
laugh at yourself after
418
00:18:04,683 --> 00:18:07,160
40 years on the force, when can you?
419
00:18:07,183 --> 00:18:09,963
I heard we ID'd our cartel soldier.
420
00:18:12,173 --> 00:18:13,769
What're you hiding behind your back?
421
00:18:13,794 --> 00:18:15,304
Nothing.
422
00:18:15,824 --> 00:18:17,970
- Give it to me.
- Don't make me.
423
00:18:17,993 --> 00:18:19,511
Come on, knock it off.
424
00:18:25,614 --> 00:18:27,410
Something you wanna tell me, Street?
425
00:18:27,433 --> 00:18:29,380
Is there anything I can say
that would make this not weird?
426
00:18:29,403 --> 00:18:31,049
No.
427
00:18:31,569 --> 00:18:34,019
I spoke to Agent Boyle
on Marcos's behalf.
428
00:18:34,044 --> 00:18:35,690
And unless he and Shorty
have some way of
429
00:18:35,713 --> 00:18:39,313
turning Ulan over to the Feds,
there's no deal to be made.
430
00:18:39,336 --> 00:18:42,304
- So you and Luca should tell 'em.
- We will.
431
00:18:45,194 --> 00:18:46,651
Get back to work.
432
00:18:46,674 --> 00:18:48,220
Yes, sir.
433
00:18:49,765 --> 00:18:52,726
Look, Muriel, I know you're scared.
434
00:18:52,750 --> 00:18:55,186
But becoming an accessory to
armed robbery, that wasn't the answer.
435
00:18:55,211 --> 00:18:57,500
Well, someone had to try to stop them.
436
00:18:57,525 --> 00:19:00,385
Until the cartel
gets their $3 million back,
437
00:19:00,410 --> 00:19:02,030
all of our families are in danger.
438
00:19:02,055 --> 00:19:05,115
It's just a matter of who Ulan
Zamora wants to punish first.
439
00:19:06,804 --> 00:19:08,637
I don't know how I'll ever
be free of him.
440
00:19:08,662 --> 00:19:10,141
Free of Ulan?
441
00:19:10,164 --> 00:19:11,815
What do you mean by that?
442
00:19:15,971 --> 00:19:17,845
This baby is his child.
443
00:19:18,575 --> 00:19:22,391
Does Ulan know?
What about your boyfriend?
444
00:19:22,414 --> 00:19:25,964
No. That would only make things worse.
445
00:19:27,480 --> 00:19:29,007
Only my cousins know.
446
00:19:29,031 --> 00:19:32,423
So both Marcos and Shorty,
they've been keeping the secret for you?
447
00:19:33,734 --> 00:19:35,386
I don't have a father.
448
00:19:35,781 --> 00:19:38,028
Growing up, Marcos was
the closest thing I had.
449
00:19:38,125 --> 00:19:41,333
Always looking out for me.
He still does.
450
00:19:41,357 --> 00:19:42,834
He said he was gonna take me and Shorty
451
00:19:42,858 --> 00:19:44,765
across the country,
to escape all of this.
452
00:19:44,964 --> 00:19:48,636
Do you have any idea
where Ulan Zamora is in L.A.?
453
00:19:49,335 --> 00:19:50,487
When was the last time you spoke?
454
00:19:50,510 --> 00:19:52,429
The night he did this to me.
455
00:19:54,198 --> 00:19:55,763
Leandro's boy Rafael,
456
00:19:56,015 --> 00:19:58,511
he took me and Leandro
to Mexico for the holidays,
457
00:19:58,537 --> 00:20:01,011
said he had some business
to do with a guy named Z.
458
00:20:02,107 --> 00:20:03,720
That's Ulan Zamora.
459
00:20:04,970 --> 00:20:07,130
Rafael is the one
who cut the deal with him.
460
00:20:07,153 --> 00:20:09,171
Okay. What's Rafael's last name?
461
00:20:09,194 --> 00:20:10,471
I don't know it.
462
00:20:10,494 --> 00:20:12,641
I spent months
463
00:20:12,664 --> 00:20:15,220
thinking about what happened that night,
464
00:20:15,275 --> 00:20:19,351
but I'm sure Ulan had me drugged,
465
00:20:19,375 --> 00:20:20,705
and he raped me.
466
00:20:21,075 --> 00:20:22,761
I'm so sorry that happened, Muriel.
467
00:20:22,787 --> 00:20:24,673
And look at the text that was
sent right after New Year's
468
00:20:24,704 --> 00:20:27,855
with a picture, it's Ulan taunting me.
469
00:20:31,994 --> 00:20:33,634
Thanks for this.
470
00:20:35,021 --> 00:20:37,021
Someone will be in to
check on you shortly.
471
00:20:40,531 --> 00:20:43,427
Hey. The 15 Nueves we picked up earlier,
472
00:20:43,452 --> 00:20:45,568
do you know if one
of them is named Rafael?
473
00:20:45,765 --> 00:20:47,270
Not that I see here, why?
474
00:20:47,295 --> 00:20:49,496
Muriel said that one of the
gang members named Rafael
475
00:20:49,519 --> 00:20:51,929
is the one who cut the heroin
deal with the Zamora cartel.
476
00:20:52,518 --> 00:20:54,223
All right, well, if this
is the guy who made
477
00:20:54,249 --> 00:20:55,362
the $3 million deal with Ulan,
478
00:20:55,386 --> 00:20:56,833
there's a good chance Ulan
479
00:20:56,857 --> 00:20:58,673
holds him responsible
for never getting paid.
480
00:20:58,699 --> 00:21:00,436
Have Powell track down Rafael.
481
00:21:00,461 --> 00:21:02,415
- I'll tell the DEA.
- All right, no problem.
482
00:21:02,441 --> 00:21:03,548
- All right.
- Oh, hey,
483
00:21:03,573 --> 00:21:05,777
Sanchez was supposed
to meet me here an hour ago.
484
00:21:05,810 --> 00:21:07,227
- Mm-hmm.
- Yeah, well, he blew me off.
485
00:21:07,251 --> 00:21:08,327
Now he says he's got
a ten-minute window,
486
00:21:08,484 --> 00:21:10,131
provided I go meet him.
487
00:21:10,154 --> 00:21:13,005
- Don't go easy on him.
- Oh, don't you worry.
488
00:21:18,045 --> 00:21:20,718
Listen to me, Shorty. The Feds say
489
00:21:20,741 --> 00:21:23,871
unless you can deliver Ulan
Zamora to them on a silver platter,
490
00:21:24,261 --> 00:21:26,080
- there's no deal.
- Ain't no way, man.
491
00:21:26,105 --> 00:21:27,372
You said you'd help us if I helped you.
492
00:21:27,395 --> 00:21:28,554
We said we'd try.
493
00:21:31,755 --> 00:21:34,020
I know how we could get to Ulan.
494
00:21:34,045 --> 00:21:35,316
Wait, what're you talking about?
495
00:21:35,339 --> 00:21:37,090
If I tell you this, I won't be safe.
496
00:21:37,115 --> 00:21:38,865
You won't be safe in here either.
497
00:21:42,535 --> 00:21:45,861
If Shorty talks, can you keep
him out of general population?
498
00:21:45,884 --> 00:21:47,770
Yeah, we'll make
arrangements to get him his own cell
499
00:21:47,795 --> 00:21:49,431
as soon as we walk outta here.
500
00:21:49,454 --> 00:21:51,444
You'll be safe, Shorty.
501
00:21:54,811 --> 00:21:55,970
It's okay.
502
00:21:55,994 --> 00:21:57,944
Find the number to J's Used Car Lot.
503
00:21:58,204 --> 00:22:01,111
When I turned down that vato
from the cartel two months ago,
504
00:22:01,134 --> 00:22:04,721
he said if we changed our minds,
to call the same number as J's,
505
00:22:04,744 --> 00:22:07,506
except the last digit
on his number was a six.
506
00:22:07,529 --> 00:22:10,391
Even if we get in touch with
this guy, what're we gonna say?
507
00:22:10,414 --> 00:22:12,848
We only have one carrot
to dangle in front of Ulan
508
00:22:12,873 --> 00:22:14,304
that I can think of.
509
00:22:14,791 --> 00:22:17,345
He's about to become a father,
and doesn't know it.
510
00:22:19,075 --> 00:22:21,131
- Muriel told you?
- She told Deacon.
511
00:22:21,155 --> 00:22:22,571
Now we take it to the Feds,
512
00:22:22,596 --> 00:22:24,242
we see if there's a deal to be made.
513
00:22:24,886 --> 00:22:27,040
Get me outta here, Marcos.
514
00:22:27,065 --> 00:22:30,785
Whatever you got to do, bro.
Just get me out.
515
00:22:33,585 --> 00:22:37,250
So none of the Nueves in custody
are gonna help us ID Rafael?
516
00:22:37,276 --> 00:22:38,922
He's got to be Ulan's next target.
517
00:22:38,947 --> 00:22:41,022
They're probably hoping
he already split.
518
00:22:41,048 --> 00:22:43,054
We've been trying to reach out
to every family member we can,
519
00:22:43,078 --> 00:22:44,724
but a lot of their phones
have been turned off.
520
00:22:44,944 --> 00:22:46,720
I'm afraid we're coming up short.
521
00:22:46,825 --> 00:22:48,671
- You think the cartel got to them?
- Don't know.
522
00:22:49,015 --> 00:22:51,673
Powell's keeping a log of when
and where the phones went dark.
523
00:22:51,697 --> 00:22:53,101
All right.
524
00:22:53,125 --> 00:22:54,436
Oh, and, Hondo,
525
00:22:54,461 --> 00:22:57,371
I got it on good authority
that today's significance
526
00:22:57,394 --> 00:23:00,396
in my career is not lost on you,
and that there may be
527
00:23:00,421 --> 00:23:02,570
some sort of gathering in the works.
528
00:23:02,595 --> 00:23:04,759
Sir, 40 years on the LAPD,
529
00:23:04,785 --> 00:23:06,020
that's something to be real proud of.
530
00:23:06,046 --> 00:23:08,761
Well, this isn't about pride.
531
00:23:09,105 --> 00:23:11,198
Barb hated the thought
of me working this job
532
00:23:11,222 --> 00:23:12,499
into my 60s.
533
00:23:12,523 --> 00:23:15,940
So 15 or so years ago, I cut her a deal.
534
00:23:16,244 --> 00:23:19,261
I told her when I hit my
40th anniversary as a cop,
535
00:23:19,287 --> 00:23:20,804
I'd retire.
536
00:23:21,798 --> 00:23:24,003
So in an alternate version of my life,
537
00:23:24,028 --> 00:23:26,144
if she were still alive,
538
00:23:26,355 --> 00:23:28,871
we'd probably be off
to Jamaica right about now.
539
00:23:28,894 --> 00:23:30,901
Commander, what I remember of Barb is
540
00:23:30,924 --> 00:23:32,471
she'd just want you to be happy,
541
00:23:32,494 --> 00:23:34,429
Well, I am happy.
542
00:23:34,765 --> 00:23:37,095
And I'm not going anywhere either.
543
00:23:37,119 --> 00:23:42,096
No, celebrating today
just makes me think about
544
00:23:42,121 --> 00:23:44,737
what I've lost,
so whatever you're planning,
545
00:23:44,761 --> 00:23:46,636
I'm asking you to call it off.
546
00:23:47,444 --> 00:23:49,651
It's just another reminder
that I'm closer
547
00:23:49,674 --> 00:23:51,261
to the end than the start.
548
00:23:51,961 --> 00:23:53,345
Okay?
549
00:23:59,535 --> 00:24:01,230
Thanks for carving time
out of your schedule
550
00:24:01,255 --> 00:24:03,471
- to meet me.
- Anything for an old friend.
551
00:24:03,494 --> 00:24:05,740
All right, so you said you want
to discuss something in person?
552
00:24:05,765 --> 00:24:07,141
Yeah. We need to get something straight.
553
00:24:07,164 --> 00:24:08,815
Owen has heard from multiple sources
554
00:24:08,838 --> 00:24:11,040
that you've been dumping on our
security company in meetings,
555
00:24:11,065 --> 00:24:13,375
- disparaging my work ethic.
- Easy, tiger.
556
00:24:13,400 --> 00:24:15,181
I never disparaged anything.
557
00:24:15,204 --> 00:24:17,351
Telling clients that
my head's not really in it,
558
00:24:17,375 --> 00:24:18,651
that I'm a full-time cop.
559
00:24:18,674 --> 00:24:20,151
Well, that part's true, isn't it?
560
00:24:20,174 --> 00:24:22,371
I mean, it's not like the
security firm's a top priority
561
00:24:22,394 --> 00:24:23,843
for either one of you.
562
00:24:23,866 --> 00:24:25,421
You have SWAT,
563
00:24:25,444 --> 00:24:27,020
and from what I've heard,
564
00:24:27,045 --> 00:24:28,661
Owen's playing a lot of golf in Florida.
565
00:24:28,684 --> 00:24:30,367
Look, it's one thing to snag a client
566
00:24:30,392 --> 00:24:32,230
by beating us fair and square,
567
00:24:32,255 --> 00:24:34,770
but to do it by tearing us
down, that is unethical.
568
00:24:34,795 --> 00:24:36,330
Come on, Deac, man, this isn't personal,
569
00:24:36,355 --> 00:24:37,500
it's business.
570
00:24:37,525 --> 00:24:38,840
Well, I'd rather lose my business
571
00:24:38,865 --> 00:24:40,671
than to make money doing it like that.
572
00:24:40,694 --> 00:24:43,098
Have fun working the music
festival for your new client.
573
00:24:43,123 --> 00:24:45,480
Yeah, we didn't get
the contract. L.A. Gold did.
574
00:24:45,505 --> 00:24:47,442
I'm sure that makes you
at least a little happy.
575
00:24:49,642 --> 00:24:51,417
Take it easy, Deac.
576
00:24:51,674 --> 00:24:54,921
Okay, if this guy answers,
everything you got to say
577
00:24:54,944 --> 00:24:56,597
- is laid out right here.
- Yeah, I got it.
578
00:24:56,622 --> 00:24:58,361
I tell him I'm Muriel Guzman's cousin.
579
00:24:58,384 --> 00:25:00,330
She's pregnant with Ulan's baby,
and needs to see him tonight.
580
00:25:00,355 --> 00:25:02,300
Okay, the cartel are gonna want
to take control of the meeting,
581
00:25:02,325 --> 00:25:05,554
so whatever location they pick,
just agree to meet Ulan there.
582
00:25:05,683 --> 00:25:08,970
Phone company says the number's
active, but untraceable.
583
00:25:09,634 --> 00:25:10,809
You ready?
584
00:25:11,220 --> 00:25:12,681
Not until I know we got a deal.
585
00:25:12,704 --> 00:25:14,394
Commander's working on it still.
586
00:25:14,420 --> 00:25:15,817
Then I ain't calling no one.
587
00:25:15,842 --> 00:25:17,666
Offer from the DEA.
588
00:25:17,875 --> 00:25:19,971
They drop your resisting arrest charge,
589
00:25:19,994 --> 00:25:22,133
and when Ulan is captured, you enter
Witsec,
590
00:25:22,156 --> 00:25:23,651
with a healthy stipend to boot.
591
00:25:23,674 --> 00:25:24,714
Shorty, too, right?
592
00:25:24,739 --> 00:25:26,721
They only agreed to let Shorty
enter witness protection
593
00:25:26,744 --> 00:25:28,353
if he's cleared of
the charges against him.
594
00:25:28,376 --> 00:25:30,030
That'll take months.
595
00:25:30,055 --> 00:25:33,060
And how do we know he'll
be cleared, huh? No way.
596
00:25:33,085 --> 00:25:35,730
If Shorty ain't part of it, no deal.
597
00:25:37,394 --> 00:25:39,770
Commander, you mind if we,
uh, try to twist Boyle's arm?
598
00:25:39,795 --> 00:25:42,115
Be my guest. Come on. Let's go.
599
00:25:44,355 --> 00:25:46,010
Nice work, gentlemen.
600
00:25:46,035 --> 00:25:47,651
At this rate, we'll have Ulan locked up
601
00:25:47,674 --> 00:25:48,951
and still be home for supper.
602
00:25:48,974 --> 00:25:51,035
I'll be upstairs monitoring the call.
603
00:25:51,244 --> 00:25:53,480
The deal the Feds are offering Marcos,
604
00:25:53,505 --> 00:25:55,118
it's got to include his brother Shorty.
605
00:25:55,143 --> 00:25:57,088
Shorty Guzman's facing serious charges.
606
00:25:57,113 --> 00:25:58,388
There's a legal process.
607
00:25:58,413 --> 00:25:59,919
Eight years ago, Shorty was 12,
608
00:25:59,942 --> 00:26:02,159
and a foot shorter than the
suspect the witness described.
609
00:26:02,182 --> 00:26:03,269
It wasn't him.
610
00:26:03,294 --> 00:26:05,729
Now, Shorty is helping Marcos
inform on the heir
611
00:26:05,752 --> 00:26:07,558
- to a ruthless cartel.
- Yeah, you tell Marcos
612
00:26:07,583 --> 00:26:09,128
we're making a deal with him,
613
00:26:09,153 --> 00:26:10,659
not every relative that
ever got a speeding ticket.
614
00:26:10,682 --> 00:26:12,828
- Have him make the damn call.
- No.
615
00:26:12,853 --> 00:26:16,373
Marcos won't do it unless
Shorty's included in the deal.
616
00:26:17,282 --> 00:26:19,368
Well...
617
00:26:19,393 --> 00:26:21,578
I will resubmit the paperwork,
618
00:26:21,603 --> 00:26:23,638
but even if the higher-ups agree,
619
00:26:23,663 --> 00:26:25,808
it'll still be over an hour
for the offer to be redrawn.
620
00:26:25,833 --> 00:26:28,449
In the meantime, let's get
this show on the road
621
00:26:28,472 --> 00:26:30,593
while Ulan's still in town.
622
00:26:38,392 --> 00:26:39,768
He ain't gonna pick up.
623
00:26:39,791 --> 00:26:40,798
Just give it a sec.
624
00:26:42,322 --> 00:26:43,673
Quien es?
625
00:26:45,412 --> 00:26:46,968
This is Marcos Guzman.
626
00:26:46,991 --> 00:26:48,637
I'm Muriel Guzman's cousin.
627
00:26:48,662 --> 00:26:50,637
Muriel knows a friend of yours named Z.
628
00:26:50,662 --> 00:26:52,147
She got some news a while back
629
00:26:52,172 --> 00:26:54,677
that she's having a baby
and Z's the dad.
630
00:26:54,701 --> 00:26:56,317
She thought he'd want to know.
631
00:26:56,342 --> 00:26:58,248
Who the hell did you say this is?
632
00:26:58,271 --> 00:27:00,048
Text him the photo.
633
00:27:00,489 --> 00:27:01,758
Marcos Guzman.
634
00:27:01,781 --> 00:27:03,887
Check your phone. Just sent you a text.
635
00:27:04,405 --> 00:27:06,228
What's she want? Money?
636
00:27:06,251 --> 00:27:07,627
She wants to meet Z and talk it out.
637
00:27:07,652 --> 00:27:09,127
Well, that's not gonna happen.
638
00:27:09,152 --> 00:27:10,448
Not till you go through me.
639
00:27:10,873 --> 00:27:11,867
All right.
640
00:27:11,892 --> 00:27:12,928
Where and when?
641
00:27:12,951 --> 00:27:14,228
There's an old machine shop
642
00:27:14,251 --> 00:27:15,498
on the corner of Santa Ana and Hill.
643
00:27:15,521 --> 00:27:17,872
30 minutes. Just you and the girl.
644
00:27:19,823 --> 00:27:21,738
Paperwork better be ready
for me to sign when I get back.
645
00:27:21,761 --> 00:27:23,708
I just got word from the deputy warden.
646
00:27:23,731 --> 00:27:26,008
They're moving Shorty
to a single-room cell.
647
00:27:26,031 --> 00:27:27,489
He's gonna be safe.
648
00:27:35,313 --> 00:27:36,493
Open six!
649
00:27:41,701 --> 00:27:44,228
Not sure whose ass you've been kissing,
650
00:27:44,251 --> 00:27:46,142
but enjoy, cupcake.
651
00:27:46,971 --> 00:27:49,471
Close six!
652
00:27:57,951 --> 00:28:00,478
We need ears inside.
It's the only way we can keep you safe.
653
00:28:00,501 --> 00:28:02,347
Now, the recorder's built
into the button.
654
00:28:02,372 --> 00:28:04,417
Just try not to think about it.
655
00:28:04,442 --> 00:28:05,688
Powell, what's up?
656
00:28:05,711 --> 00:28:07,688
This Rafael we've been trying to find.
657
00:28:07,711 --> 00:28:09,557
The Nueve who brought Muriel to Mexico
658
00:28:09,582 --> 00:28:10,917
and cut the deal with Ulan.
659
00:28:10,942 --> 00:28:12,387
We think we ID'd him.
660
00:28:12,412 --> 00:28:14,211
His name is Juan Rafael Perez.
661
00:28:14,422 --> 00:28:16,157
- You sure it's the right guy?
- 100%.
662
00:28:16,182 --> 00:28:17,528
We've been reverse-image searching
663
00:28:17,551 --> 00:28:18,597
Muriel's picture of him.
664
00:28:18,622 --> 00:28:20,067
Finally hit his social media.
665
00:28:20,092 --> 00:28:21,938
All right, send unis to scoop him up.
666
00:28:21,961 --> 00:28:23,397
We tried. He's gone.
667
00:28:23,422 --> 00:28:25,567
Checked his place, called his sisters,
668
00:28:25,592 --> 00:28:27,367
his mother's restaurant in Southgate.
669
00:28:27,392 --> 00:28:29,077
We can't find him or his family.
670
00:28:29,102 --> 00:28:31,748
The Zamora cartel's
infamous for holding grudges.
671
00:28:31,771 --> 00:28:34,107
If Rafael's the guy who
personally cut the deal
672
00:28:34,132 --> 00:28:35,577
with Ulan...
673
00:28:35,602 --> 00:28:36,917
All right, let's just pray that Rafael
674
00:28:36,942 --> 00:28:39,117
and his family are
hunkered down somewhere.
675
00:28:39,142 --> 00:28:40,622
Keep us posted.
676
00:28:41,561 --> 00:28:42,958
I'll fill you in later.
677
00:28:42,981 --> 00:28:45,387
When this guy sees Muriel ain't with me,
678
00:28:45,412 --> 00:28:46,758
won't he know something's up?
679
00:28:46,781 --> 00:28:49,638
You just tell him that Muriel
wants to meet Ulan. No one else.
680
00:28:49,663 --> 00:28:51,867
Once this guy trusts you
are who you say you are,
681
00:28:51,892 --> 00:28:53,867
that's when you ask
about Ulan's whereabouts.
682
00:28:53,892 --> 00:28:55,397
Now, he's not gonna give you
a straight answer,
683
00:28:55,422 --> 00:28:57,397
but you keep your cool,
you keep him talking.
684
00:28:57,422 --> 00:28:59,114
He's bound to give something up.
685
00:28:59,592 --> 00:29:00,738
All right, you know where you're headed.
686
00:29:00,761 --> 00:29:02,077
Half a block down the street.
687
00:29:02,102 --> 00:29:03,907
Now, the DEA is listening in,
688
00:29:03,932 --> 00:29:06,077
Street and Luca are
posted up just outside
689
00:29:06,102 --> 00:29:07,248
in the back alley.
690
00:29:07,271 --> 00:29:08,778
Now, if anything goes sideways,
691
00:29:08,801 --> 00:29:11,117
you work the word "Domingo"
into the conversation,
692
00:29:11,142 --> 00:29:12,448
they'll move in.
693
00:29:12,471 --> 00:29:14,239
Just remember to try and stay calm.
694
00:29:15,261 --> 00:29:17,887
Yeah. I'm straight.
695
00:29:17,912 --> 00:29:19,057
I'm good.
696
00:29:19,501 --> 00:29:21,152
Go.
697
00:29:29,541 --> 00:29:30,968
Is he headed in?
698
00:29:30,991 --> 00:29:32,281
As we speak.
699
00:29:41,405 --> 00:29:42,811
_
700
00:29:43,432 --> 00:29:45,432
_
701
00:29:53,531 --> 00:29:55,698
Bueno. Follow me.
702
00:30:05,882 --> 00:30:07,741
Where's the girl?
703
00:30:08,652 --> 00:30:09,778
She wants to meet Ulan.
704
00:30:09,801 --> 00:30:10,978
I bet she does.
705
00:30:11,001 --> 00:30:12,278
He clean?
706
00:30:12,301 --> 00:30:14,248
He's not packing, Armando.
707
00:30:14,271 --> 00:30:15,821
He wearing a wire?
708
00:30:18,461 --> 00:30:20,362
Gonna have to search you.
709
00:30:21,392 --> 00:30:22,557
Take off your clothes, chico.
710
00:30:22,582 --> 00:30:23,788
What'd you say to me?
711
00:30:23,811 --> 00:30:25,057
He says we need to search you.
712
00:30:25,082 --> 00:30:26,087
Relax.
713
00:30:26,112 --> 00:30:27,258
It's just how we do things.
714
00:30:27,281 --> 00:30:28,627
Look, I got a scared cousin out there
715
00:30:28,652 --> 00:30:29,958
who wants to talk to her baby's father.
716
00:30:29,981 --> 00:30:31,667
- Where's he at?
- He's playing anger.
717
00:30:31,692 --> 00:30:32,998
That's a risky move.
718
00:30:33,021 --> 00:30:34,498
- Yeah. Should we pull him?
- No. No, not yet.
719
00:30:34,521 --> 00:30:36,238
We can't lose our shot at Ulan Zamora.
720
00:30:36,261 --> 00:30:38,167
You think I'm some punk, huh?
721
00:30:38,192 --> 00:30:39,208
Take it easy.
722
00:30:39,231 --> 00:30:40,682
No, you take it easy, ese.
723
00:30:43,864 --> 00:30:45,347
Keep your pants on.
724
00:30:45,765 --> 00:30:46,971
I believe you.
725
00:30:47,405 --> 00:30:49,248
I told Ulan what you told me.
726
00:30:49,271 --> 00:30:51,177
He remembers the girl.
727
00:30:51,201 --> 00:30:52,748
He wants to know what she wants.
728
00:30:52,771 --> 00:30:54,372
She wants him to know he's having a son.
729
00:30:56,026 --> 00:30:57,692
Oye esto, jefe.
730
00:31:01,301 --> 00:31:03,157
Ulan has just arrived into town.
731
00:31:03,182 --> 00:31:04,228
He wants to meet her.
732
00:31:04,251 --> 00:31:05,468
Get her here. We'll take you.
733
00:31:05,491 --> 00:31:06,567
Where's he at?
734
00:31:06,592 --> 00:31:07,827
He has some business he wants
735
00:31:07,852 --> 00:31:09,672
to personally handle first.
736
00:31:14,913 --> 00:31:16,913
_
737
00:31:17,352 --> 00:31:18,882
Domingo!
738
00:31:19,352 --> 00:31:20,922
Luca, Street. Move in!
739
00:31:26,692 --> 00:31:29,057
LAPD! Hands!
740
00:31:29,082 --> 00:31:30,518
Get over! Get over!
741
00:31:30,541 --> 00:31:32,157
Don't move. Get over.
742
00:31:32,182 --> 00:31:33,632
Give me your hands.
743
00:31:36,132 --> 00:31:38,382
Deceased male, GSW to the chest.
744
00:31:38,406 --> 00:31:39,698
Grab his phone.
He just called Ulan Zamora.
745
00:31:39,721 --> 00:31:41,127
We got his number.
746
00:31:41,530 --> 00:31:44,511
Powell. Texting you Ulan's number.
747
00:31:47,582 --> 00:31:49,852
We're uploading it now.
748
00:31:50,852 --> 00:31:52,278
The scrambler Ulan's using won't let us
749
00:31:52,301 --> 00:31:54,508
narrow his location past a square mile.
750
00:31:55,256 --> 00:31:56,499
Looks like he's in Southgate.
751
00:31:56,522 --> 00:31:57,877
That Rafael guy in the wind,
752
00:31:57,902 --> 00:31:58,836
where'd you say his mother's
restaurant was?
753
00:31:58,859 --> 00:31:59,944
Southgate.
754
00:32:02,912 --> 00:32:04,662
Faster.
755
00:32:05,153 --> 00:32:06,938
_
756
00:32:08,051 --> 00:32:09,531
Please, no!
757
00:32:10,801 --> 00:32:13,298
Why are you doing this?
758
00:32:13,321 --> 00:32:14,938
Ask your son.
759
00:32:17,721 --> 00:32:19,468
What do we know?
760
00:32:19,491 --> 00:32:20,938
Two entrances on the three side.
761
00:32:20,961 --> 00:32:22,038
Blue pickup down the block.
762
00:32:22,061 --> 00:32:24,208
Ulan's in there. This is it.
763
00:32:24,231 --> 00:32:26,248
You all ready to do this?
764
00:32:26,271 --> 00:32:27,739
Let's go.
765
00:32:34,760 --> 00:32:37,626
- Red, clear right side.
- Got it.
766
00:32:37,651 --> 00:32:39,901
Ace, Naomi, one side.
767
00:32:42,666 --> 00:32:44,521
Stand up, Rafael.
768
00:32:47,740 --> 00:32:49,467
Tell me...
769
00:32:49,490 --> 00:32:51,336
where's my $3 million?
770
00:32:51,361 --> 00:32:52,807
I don't know.
771
00:32:52,830 --> 00:32:55,237
I don't know. I swear to you, Ulan.
772
00:32:55,260 --> 00:32:57,605
Just leave my family out of this.
773
00:32:58,330 --> 00:33:00,376
You brought them into this
774
00:33:00,401 --> 00:33:02,521
by making a deal with someone like me.
775
00:33:03,510 --> 00:33:05,747
We all have family, Rafael.
776
00:33:06,605 --> 00:33:08,156
You shame me before my father,
777
00:33:08,688 --> 00:33:10,957
my family...
778
00:33:10,980 --> 00:33:12,348
now I do the same to you.
779
00:33:16,570 --> 00:33:18,297
You do the honors.
780
00:33:18,320 --> 00:33:20,136
No, no. Please.
781
00:33:20,161 --> 00:33:21,336
Please.
782
00:33:22,361 --> 00:33:23,906
Don't make me, please.
783
00:33:23,931 --> 00:33:25,691
Please...
784
00:33:25,901 --> 00:33:28,037
Activating.
785
00:33:28,060 --> 00:33:29,250
Powell.
786
00:33:35,121 --> 00:33:37,621
- Red, stay back, cover the door.
- You got it.
787
00:33:44,294 --> 00:33:45,564
Hold.
788
00:33:48,480 --> 00:33:49,967
I got eyes on Ulan Zamora.
789
00:33:49,990 --> 00:33:52,797
Two other armed men,
looks like seven hostages.
790
00:33:52,820 --> 00:33:55,237
We got to get closer before we advance.
791
00:33:55,260 --> 00:33:56,711
Boyle, cover the kitchen.
792
00:34:13,418 --> 00:34:14,688
No?
793
00:34:20,070 --> 00:34:21,771
You hear something?
794
00:34:23,070 --> 00:34:24,427
Heads up, Boyle.
795
00:34:24,451 --> 00:34:26,480
Armed suspect coming your way.
796
00:34:36,601 --> 00:34:38,677
DEA. Don't say a word.
797
00:34:38,701 --> 00:34:39,746
Red, I need cover.
798
00:34:40,157 --> 00:34:41,806
Do you smell lighter fluid?
799
00:34:42,291 --> 00:34:43,286
Levantense!
800
00:34:43,311 --> 00:34:45,286
Go. LAPD!
801
00:34:45,311 --> 00:34:46,487
On the ground!
802
00:34:51,400 --> 00:34:53,146
It's all right. Stay down.
803
00:35:06,217 --> 00:35:08,458
Ulan's in the closet. I got him.
804
00:35:09,451 --> 00:35:10,847
You got no one.
805
00:35:15,920 --> 00:35:17,586
Suspect down.
806
00:35:17,610 --> 00:35:19,605
Ulan Zamora is down.
807
00:35:29,980 --> 00:35:32,067
Hey, here's the good news.
808
00:35:32,090 --> 00:35:33,936
The owner says we could
eat here for free for life.
809
00:35:33,960 --> 00:35:36,706
Hope she knows how hungry we
get after a 12-hour shift.
810
00:35:36,731 --> 00:35:38,507
What's the bad news?
811
00:35:38,530 --> 00:35:39,577
Who said there was bad news?
812
00:35:40,701 --> 00:35:41,836
How'd things go with Sanchez?
813
00:35:42,271 --> 00:35:44,628
- I said what I needed to say.
- He explain himself?
814
00:35:44,652 --> 00:35:45,947
I guess I
didn't really give him a chance.
815
00:35:45,971 --> 00:35:48,746
I got so worked up hearing
that he was badmouthing
816
00:35:48,771 --> 00:35:50,347
the company I'd worked so hard for.
817
00:35:50,371 --> 00:35:52,996
Here I thought he was gonna come to you,
hat in hand, to apologize.
818
00:35:53,981 --> 00:35:55,987
You know, Sanchez does have
a lot to offer in his own way,
819
00:35:56,010 --> 00:35:58,130
but he could learn a few things
from a guy like you.
820
00:36:01,231 --> 00:36:02,605
I'll catch up to you.
821
00:36:02,943 --> 00:36:05,664
Truly thought I was
about to meet my maker.
822
00:36:07,057 --> 00:36:08,605
You're still here, aren't you?
823
00:36:16,021 --> 00:36:17,447
Hey, baby.
824
00:36:17,471 --> 00:36:19,177
Hey, before I take off,
do you want me to pick up
825
00:36:19,201 --> 00:36:20,876
a bottle of scotch for you to give
826
00:36:20,900 --> 00:36:22,246
to Hicks at your get-together?
827
00:36:22,271 --> 00:36:23,586
No, there's no need.
828
00:36:23,610 --> 00:36:25,786
Hicks found out and he blew it all up.
829
00:36:25,811 --> 00:36:27,617
He says celebrating
40 years on the force
830
00:36:27,641 --> 00:36:28,940
just reminds him of what he's lost.
831
00:36:28,983 --> 00:36:30,159
Well, that's a shame.
832
00:36:30,184 --> 00:36:31,327
He's missing out.
833
00:36:31,351 --> 00:36:32,697
So are you guys.
834
00:36:32,721 --> 00:36:34,027
I mean, people don't always get a chance
835
00:36:34,050 --> 00:36:36,166
to express what someone means to them.
836
00:36:36,190 --> 00:36:39,197
A day like today
is about thanking someone
837
00:36:39,221 --> 00:36:41,996
who's always done his best
to have your back.
838
00:36:42,021 --> 00:36:43,867
You know, baby, you're right.
839
00:36:43,891 --> 00:36:45,891
Yeah, go ahead and pick up that scotch.
840
00:36:45,981 --> 00:36:47,630
I'll see you there.
841
00:36:56,820 --> 00:36:59,230
Heard you got picked up
in that bust this morning.
842
00:37:00,510 --> 00:37:01,896
You a Nueve?
843
00:37:03,146 --> 00:37:04,726
I hear you ain't a Nueve.
844
00:37:04,751 --> 00:37:06,800
Yo, let me be, man.
845
00:37:08,063 --> 00:37:10,730
I hear you been talking
to the cops this morning.
846
00:37:11,721 --> 00:37:14,166
Been getting treated real good, too.
847
00:37:14,190 --> 00:37:15,541
Have 'em treat this.
848
00:37:17,760 --> 00:37:19,277
What's up now? Everybody hit the wall!
849
00:37:19,300 --> 00:37:20,606
Go on, hit the wall!
850
00:37:20,630 --> 00:37:22,206
I need a medic!
851
00:37:25,463 --> 00:37:27,416
They just want us here
till you sign all the paperwork,
852
00:37:27,440 --> 00:37:28,416
then you're free to go.
853
00:37:28,440 --> 00:37:29,586
And Shorty?
854
00:37:29,610 --> 00:37:30,847
He'll be transferred out
855
00:37:30,871 --> 00:37:32,356
soon as we send it over to the jail.
856
00:37:34,737 --> 00:37:36,521
Can I see you two for a second?
857
00:37:48,771 --> 00:37:50,637
There's no easy way to say this.
858
00:37:50,661 --> 00:37:53,306
Uh, Shorty Guzman's been murdered.
859
00:37:53,813 --> 00:37:55,206
Murdered? What?
860
00:37:55,231 --> 00:37:57,146
How? By who?
861
00:37:57,170 --> 00:37:58,507
We had them put him in his own cell.
862
00:37:58,530 --> 00:37:59,876
Apparently he was moved.
863
00:37:59,900 --> 00:38:02,380
We're working to get to the
bottom of it. I promise, we will.
864
00:38:02,403 --> 00:38:05,760
Red is gonna break the news to Marcos.
865
00:38:06,927 --> 00:38:08,438
I, uh...
866
00:38:09,293 --> 00:38:10,599
regret to inform you that
867
00:38:10,625 --> 00:38:12,585
your brother Shorty has been killed.
868
00:38:14,630 --> 00:38:16,188
Wait, what?
869
00:38:17,641 --> 00:38:19,105
I'm sorry.
870
00:38:35,391 --> 00:38:36,686
I need to go back and talk to him.
871
00:38:36,710 --> 00:38:38,521
I think you better not.
872
00:38:40,331 --> 00:38:42,063
You said he would be safe.
873
00:38:44,331 --> 00:38:45,960
You said my brother'd be safe!
874
00:38:47,701 --> 00:38:49,521
You killed him!
875
00:39:04,146 --> 00:39:05,447
Good night, fellas.
876
00:39:05,471 --> 00:39:06,721
Good night.
877
00:39:15,911 --> 00:39:17,456
I hope you know I didn't drive here
878
00:39:17,481 --> 00:39:19,556
so that you could read me
the riot act again.
879
00:39:19,581 --> 00:39:21,313
No, I-I know.
880
00:39:21,981 --> 00:39:23,297
I stand by what I said,
881
00:39:23,320 --> 00:39:25,297
but that's not why I asked you to come.
882
00:39:25,688 --> 00:39:27,137
You know, I've been thinking a lot about
883
00:39:27,161 --> 00:39:29,836
what you've been able to pull
off these last few months.
884
00:39:29,860 --> 00:39:31,766
Starting a company from scratch.
885
00:39:31,791 --> 00:39:34,007
And, uh, I got to say, it takes guts.
886
00:39:34,030 --> 00:39:36,306
And the ability to rub elbows
that not a lot of people have.
887
00:39:36,331 --> 00:39:38,246
- What're you getting at, Deac?
- Well, I was thinking.
888
00:39:38,271 --> 00:39:40,047
With your contacts in
the entertainment world,
889
00:39:40,070 --> 00:39:43,746
and my early access
as an active SWAT sergeant,
890
00:39:43,771 --> 00:39:45,286
to security conventions,
891
00:39:45,896 --> 00:39:47,456
we'd make a pretty unbeatable team.
892
00:39:47,481 --> 00:39:49,630
What are you talking about?
Like a company merger?
893
00:39:53,771 --> 00:39:56,567
Okay, this is not what I was expecting.
894
00:39:56,590 --> 00:39:57,867
We obviously have our differences.
895
00:39:57,891 --> 00:39:59,467
But...
896
00:39:59,490 --> 00:40:01,597
I really think that if we partnered up,
897
00:40:01,621 --> 00:40:03,007
we would do things ethically,
898
00:40:03,605 --> 00:40:05,967
we'd win contracts with our own merits,
899
00:40:05,990 --> 00:40:09,007
do things the way we-we
try to do things here at SWAT.
900
00:40:09,030 --> 00:40:10,577
- The right way.
- What about Owen?
901
00:40:10,601 --> 00:40:13,476
- You still have a partner, remember?
- Like you said,
902
00:40:13,501 --> 00:40:15,016
Owen takes a lot of golf trips.
903
00:40:15,041 --> 00:40:16,347
I have a feeling that
904
00:40:16,371 --> 00:40:18,817
he'd jump at the chance
to become a minority owner.
905
00:40:18,840 --> 00:40:21,786
Sanchez, this could be a game changer.
906
00:40:21,811 --> 00:40:23,027
For both of us.
907
00:40:23,313 --> 00:40:25,027
Different skills...
908
00:40:25,355 --> 00:40:27,456
but I really believe that
we'd complement each other.
909
00:40:28,438 --> 00:40:29,827
Just need to iron out some details.
910
00:40:29,851 --> 00:40:31,067
When can you get started?
911
00:40:31,090 --> 00:40:32,166
How about tomorrow?
912
00:40:32,190 --> 00:40:34,166
I was hoping you'd say that.
913
00:40:34,190 --> 00:40:35,766
Okay.
914
00:40:40,650 --> 00:40:42,981
- Surprise!
- Surprise!
915
00:40:43,920 --> 00:40:46,376
- Ah...
- Congratulations.
916
00:40:46,813 --> 00:40:50,217
40 years on the force.
What an achievement.
917
00:40:50,240 --> 00:40:52,456
Oh, wow.
918
00:40:52,481 --> 00:40:54,786
Well, to be honest,
I had a lot of moments
919
00:40:54,811 --> 00:40:55,956
along the way where...
920
00:40:55,981 --> 00:40:57,387
I didn't think I'd make it.
921
00:40:57,411 --> 00:40:58,726
And I should've known
922
00:40:58,751 --> 00:41:00,456
you don't always listen
to your superiors.
923
00:41:00,481 --> 00:41:03,126
Only the ones who scare me.
924
00:41:03,150 --> 00:41:06,436
Commander, seriously,
I just wanted to say,
925
00:41:06,460 --> 00:41:08,297
I've been fortunate
to have a few good mentors
926
00:41:08,320 --> 00:41:10,306
in my professional life
who've shown me the ropes,
927
00:41:10,331 --> 00:41:12,606
taken me under their wings, but...
928
00:41:12,630 --> 00:41:15,637
everything I've learned
about being a public servant,
929
00:41:15,661 --> 00:41:17,077
I mean a true public servant,
930
00:41:17,101 --> 00:41:18,681
I've learned from you.
931
00:41:21,320 --> 00:41:24,786
Congratulations on 40 damn fine years.
932
00:41:24,811 --> 00:41:26,286
Thanks, Hondo.
933
00:41:26,311 --> 00:41:27,545
That means a lot.
934
00:41:27,570 --> 00:41:28,817
Yeah. But if you two think
935
00:41:28,840 --> 00:41:30,786
I'm sharing any of this scotch with you,
936
00:41:30,811 --> 00:41:32,871
you got another thing coming.
937
00:41:38,701 --> 00:41:40,297
Surprise!
938
00:41:41,121 --> 00:41:42,507
Damn it!
69123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.