All language subtitles for New Merge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14.170 --> 00:00:18.320 Nps. 2 00:01:04.890 --> 00:01:10.250 Oh, I think he gets in the way. 3 00:01:12.230 --> 00:01:12.630 Go away. 4 00:01:14.620 --> 00:01:17.220 Okay, what's up, man. 5 00:01:23.420 --> 00:01:28.210 Oh oh, man. 6 00:01:42.990 --> 00:01:43.030 Okay. 7 00:01:47.580 --> 00:01:49.980 Oh, only. 8 00:02:00.710 --> 00:02:10.370 Oh, it's pretty hard and it's hard and slow, this long stretch. 9 00:02:12.560 --> 00:02:22.600 Oh, oh, my small mistake. 10 00:02:22.790 --> 00:02:23.820 Your hand everywhere. 11 00:02:24.500 --> 00:02:26.020 That's the thing. 12 00:02:26.970 --> 00:02:28.730 I mean, that is what I'm paying for. 13 00:02:34.550 --> 00:02:35.630 In the ground. 14 00:02:41.320 --> 00:02:42.440 Come on there. 15 00:02:43.200 --> 00:02:50.250 Oh, no. 16 00:03:01.320 --> 00:03:02.320 That's really what you know. 17 00:03:03.750 --> 00:03:04.670 Okay. 18 00:03:10.390 --> 00:03:10.990 Who is right? 19 00:03:25.770 --> 00:03:27.370 You're going to have to hurry, honey. 20 00:03:27.370 --> 00:03:27.930 I've got. 21 00:03:27.930 --> 00:03:28.610 A show to do. 22 00:03:42.700 --> 00:03:43.180 Oh, my. 23 00:03:44.860 --> 00:03:53.510 Why do you like that oh, come from here far. 24 00:04:11.270 --> 00:04:12.110 Come for me, baby. 25 00:04:12.110 --> 00:04:13.910 Come on, come for me. 26 00:04:14.270 --> 00:04:15.670 Oh, you could do it. 27 00:04:16.150 --> 00:04:16.990 Oh, come on. 28 00:04:17.870 --> 00:04:17.910 Hi. 29 00:04:31.690 --> 00:04:33.210 Oh, okay. 30 00:04:35.210 --> 00:04:38.490 How it's become, should it come? 31 00:04:40.230 --> 00:04:45.030 Okay, you perverts, we're gonna bring them out in just one minute because I know that's what you're all here for, right? 32 00:04:45.590 --> 00:04:45.670 Right? 33 00:04:46.630 --> 00:04:47.070 For one. 34 00:04:48.230 --> 00:04:53.270 All right, before I do, I got to thank some guys who've been really helpful to me. 35 00:04:53.390 --> 00:04:56.670 Let's have a round of applause for the blue box boogie bear. 36 00:05:01.730 --> 00:05:06.200 And on those keyboards is the greatest piano player south of the border. 37 00:05:06.360 --> 00:05:08.400 Let's hear it for Jose Molina. 38 00:05:09.020 --> 00:05:14.260 Hey, all right, we catch a spotlight now. 39 00:05:14.340 --> 00:05:14.900 Sit down. 40 00:05:15.140 --> 00:05:15.860 Good, Jose. 41 00:05:15.860 --> 00:05:16.220 Good. 42 00:05:16.310 --> 00:05:16.820 Okay, good. 43 00:05:16.820 --> 00:05:19.260 Look, sometimes we're going to start in just one minute. 44 00:05:25.860 --> 00:05:27.180 Oh . 45 00:05:29.280 --> 00:05:32.930 Oh oh, cannot. 46 00:05:35.100 --> 00:05:57.260 Oh grand oh, that's run oh oh oh, oh school and. 47 00:06:09.790 --> 00:06:14.310 Oh, I think oh my god. 48 00:06:16.070 --> 00:06:17.870 Oh my goodness. 49 00:06:24.270 --> 00:07:00.220 Oh, oh make me go come on oh, that's it oh I eat my oh, oh, I'm gonna come oh my come, I'll make my birthday oh oh oh oh oh, oh, oh oh I. 50 00:07:04.180 --> 00:07:04.500 I don't care I. 51 00:07:05.350 --> 00:07:10.030 The other day I found this brown stuff sitting on Jose bench. 52 00:07:10.110 --> 00:07:10.870 I said what is it? 53 00:07:10.910 --> 00:07:12.950 He said it's Beethoven's last movement. 54 00:07:15.070 --> 00:07:18.190 Who said boom well, you guys are sitting here. 55 00:07:18.190 --> 00:07:20.190 I got friends robbing your houses him boom. 56 00:07:20.350 --> 00:07:23.000 Okay look speaking of colors what's green and goes backwards? 57 00:07:24.610 --> 00:07:26.410 Okay, we're gross here with the blue fox. 58 00:07:26.410 --> 00:07:27.050 I don't give . 59 00:07:27.650 --> 00:07:28.490 Look, hang on, guys. 60 00:07:28.490 --> 00:07:29.250 Just wait a few minutes. 61 00:07:29.370 --> 00:07:30.290 Have a drink. 62 00:07:30.290 --> 00:07:31.330 I'm gonna be right back. 63 00:07:31.330 --> 00:07:31.810 Okay? 64 00:07:31.910 --> 00:07:32.340 All right. 65 00:07:39.900 --> 00:07:40.580 Jesus Christ. 66 00:07:40.670 --> 00:07:41.660 Christ. 67 00:07:42.020 --> 00:07:42.740 Where the hell is. 68 00:07:42.740 --> 00:07:43.420 Darlene? 69 00:07:43.660 --> 00:07:44.460 She'll be here. 70 00:07:44.460 --> 00:07:45.180 Any second. 71 00:07:45.660 --> 00:07:45.940 Now. 72 00:07:45.940 --> 00:07:47.140 I warned her about. 73 00:07:47.140 --> 00:07:47.500 That. 74 00:07:47.630 --> 00:07:48.460 Honey, don't worry. 75 00:07:48.460 --> 00:07:51.140 You always worry too much, Rick. 76 00:07:51.140 --> 00:07:53.140 Are we really leaving after the season? 77 00:07:53.460 --> 00:07:54.060 Yes. 78 00:07:54.300 --> 00:07:55.060 Yes, we are. 79 00:07:55.620 --> 00:07:57.500 I thought that's what you wanted. 80 00:07:57.950 --> 00:07:59.550 But I'm not sure if it's what you want. 81 00:08:00.070 --> 00:08:04.030 I already told Jose that after this season, so place is his free and clear. 82 00:08:05.340 --> 00:08:07.380 We are gone from Mexico for. 83 00:08:07.380 --> 00:08:07.820 Ever. 84 00:08:08.820 --> 00:08:09.220 Now. 85 00:08:09.460 --> 00:08:10.420 I gotta get outside. 86 00:08:11.140 --> 00:08:11.620 Come on. 87 00:08:11.700 --> 00:08:12.020 Correct. 88 00:08:12.020 --> 00:08:13.020 Where will we go? 89 00:08:14.550 --> 00:08:15.230 Does it matter? 90 00:08:17.810 --> 00:08:18.690 Oh, I'm Sid. 91 00:08:19.450 --> 00:08:20.450 We got a good house tonight. 92 00:08:21.170 --> 00:08:24.170 I can see. 93 00:08:24.170 --> 00:08:24.850 It now. 94 00:08:25.290 --> 00:08:26.570 House in the city. 95 00:08:27.690 --> 00:08:30.290 Little Ricky running around all over the walls. 96 00:08:30.810 --> 00:08:32.870 Am I getting all why? 97 00:08:33.630 --> 00:08:35.310 I guess that's what I really wanted. 98 00:08:36.050 --> 00:08:37.410 You're getting old. 99 00:08:50.370 --> 00:08:56.960 Ooh, oh, oh, how. 100 00:09:07.920 --> 00:09:09.680 You might be my ex husband. 101 00:09:09.920 --> 00:09:11.400 Wake me when it's over. 102 00:09:14.660 --> 00:09:15.340 Sorry. 103 00:09:15.950 --> 00:09:17.390 No rain checks, Betty. 104 00:09:18.200 --> 00:09:19.440 I'm taking what you owe me. 105 00:09:28.210 --> 00:09:28.890 And. 106 00:09:31.340 --> 00:09:32.260 A little tip. 107 00:09:38.760 --> 00:09:40.570 Well, green. 108 00:09:41.310 --> 00:09:43.990 Maybe a bigger 2. 109 00:09:52.920 --> 00:09:58.660 All right, guys, here's the group of golden waiting for. 110 00:09:58.660 --> 00:10:02.940 The pride of old Mexico, the blue fox buffet. 111 00:11:46.100 --> 00:11:48.660 Well, there you have it. 112 00:11:49.180 --> 00:11:51.260 There you have the blue box buffet. 113 00:11:51.260 --> 00:11:52.300 What do you think? 114 00:11:52.460 --> 00:11:53.460 Is this top choice? 115 00:11:53.900 --> 00:11:55.900 Trade a housekeeping seal of approval? 116 00:11:56.140 --> 00:11:56.940 What do you think? 117 00:11:57.450 --> 00:11:58.610 Bear burgers, hair pie. 118 00:11:58.690 --> 00:11:59.090 Yes. 119 00:11:59.090 --> 00:11:59.490 Goodies. 120 00:11:59.730 --> 00:12:02.130 And you get it all right down here. 121 00:12:02.450 --> 00:12:04.490 It's an all you can eat buffet. 122 00:12:04.570 --> 00:12:07.520 And remember only at the blue. 123 00:12:07.520 --> 00:12:08.080 Fox. 124 00:12:12.000 --> 00:12:12.800 Hotels. 125 00:12:13.520 --> 00:12:14.160 Cigarettes. 126 00:12:15.120 --> 00:12:17.040 Lojave valiant. 127 00:12:18.480 --> 00:12:18.920 Hot town. 128 00:12:20.730 --> 00:12:21.170 Welcome. 129 00:12:25.020 --> 00:12:28.220 Hot cows, cigarettes, low jobs. 130 00:12:28.720 --> 00:12:32.040 I am the grossest man in all of Mexico. 131 00:12:32.680 --> 00:12:33.560 A hotel. 132 00:12:34.240 --> 00:12:36.480 Do you like it when a gentleman ties you up? 133 00:12:36.770 --> 00:12:37.730 He's on your hips. 134 00:12:39.570 --> 00:12:42.530 Oh, make a 200 bucks and he can shut them. 135 00:12:42.530 --> 00:12:43.310 Up, baby. 136 00:12:44.120 --> 00:12:45.550 Hey, what is this you prevert? 137 00:12:45.790 --> 00:12:47.670 Get out of here before I arrest you. 138 00:12:48.870 --> 00:12:51.610 Hot towel, cigarette rebellion. 139 00:12:53.450 --> 00:12:54.810 Nobody got no respect for the. 140 00:12:54.810 --> 00:12:55.130 Law. 141 00:12:57.570 --> 00:12:58.050 Bigger axe. 142 00:12:59.530 --> 00:13:01.090 Big beautiful blowjob. 143 00:13:03.870 --> 00:13:04.310 Stay here. 144 00:13:04.990 --> 00:13:06.750 They don't talk about taking my wife, please. 145 00:13:06.910 --> 00:13:09.070 Or had her here and put everything out of the crowd. 146 00:13:09.270 --> 00:13:10.230 And they did. 147 00:13:14.740 --> 00:13:16.300 The do you think you're doing? 148 00:13:16.540 --> 00:13:17.660 I'm paying you good money. 149 00:13:17.980 --> 00:13:18.940 They're under arrest. 150 00:13:19.190 --> 00:13:22.230 I rest my ass. 151 00:13:23.190 --> 00:13:23.510 Hey, what's this? 152 00:13:23.510 --> 00:13:23.550 What's. 153 00:13:24.150 --> 00:13:27.030 This is progress, Ricky, my boy. 154 00:13:27.130 --> 00:13:30.480 To put it simply, I won't be needing you anymore. 155 00:13:31.080 --> 00:13:32.800 The new highway opens tomorrow. 156 00:13:33.120 --> 00:13:33.280 You. 157 00:13:33.280 --> 00:13:34.240 Told me 2 months. 158 00:13:34.240 --> 00:13:34.800 I told. 159 00:13:34.800 --> 00:13:35.960 You I would let you know. 160 00:13:36.050 --> 00:13:37.920 The highway bureau says tomorrow. 161 00:13:38.120 --> 00:13:39.120 Finished or not. 162 00:13:39.240 --> 00:13:39.680 So why. 163 00:13:39.680 --> 00:13:40.760 Arrest the girls? 164 00:13:40.920 --> 00:13:43.120 You won't be needing them anymore. 165 00:13:43.560 --> 00:13:46.010 And besides, it would look good on my arrest. 166 00:13:46.050 --> 00:13:46.530 Record. 167 00:13:47.370 --> 00:13:48.170 Take him away. 168 00:13:48.570 --> 00:13:49.650 I'm asking this to you. 169 00:13:50.290 --> 00:13:52.050 Someday I'll have your ad. 170 00:14:12.850 --> 00:14:13.370 Holy one. 171 00:14:13.370 --> 00:14:14.010 I'm only mama. 172 00:14:14.010 --> 00:14:15.250 I got ya like one. 173 00:14:16.810 --> 00:14:19.090 Runner, runner, runner, runner, runner, run. 174 00:14:40.380 --> 00:14:40.700 We are going. 175 00:14:43.210 --> 00:14:43.330 Around. 176 00:14:48.550 --> 00:14:48.870 One more. 177 00:15:16.320 --> 00:15:25.560 Well, do I feel sorry for myself? 178 00:15:27.160 --> 00:15:28.400 Do you, Rick Simpson? 179 00:15:29.360 --> 00:15:30.880 Do you feel sorry for yourself? 180 00:15:34.690 --> 00:15:37.530 The , no way. 181 00:15:37.930 --> 00:15:38.850 Never happened. 182 00:15:39.600 --> 00:15:40.840 After all, why should I? 183 00:15:42.000 --> 00:15:43.520 Who needs a passport. 184 00:15:43.520 --> 00:15:44.120 Anyway? 185 00:15:44.120 --> 00:15:46.480 Don't need nobody. 186 00:15:47.000 --> 00:15:48.800 Don't need no girls. 187 00:15:49.200 --> 00:15:52.320 I got everything I need. 188 00:16:13.230 --> 00:16:14.550 We're closed, lady. 189 00:16:14.710 --> 00:16:16.470 The only thing that's open is the door. 190 00:16:24.090 --> 00:16:25.410 I said we're close. 191 00:16:25.410 --> 00:16:26.370 Lady. 192 00:16:28.220 --> 00:16:30.580 God, this place reek. 193 00:16:32.550 --> 00:16:34.630 How far the cleaning lady in the morning. 194 00:16:35.230 --> 00:16:36.990 That is after she does the toilet. 195 00:16:37.390 --> 00:16:38.990 You have seen our toilet, haven't you? 196 00:16:39.250 --> 00:16:40.850 More rings than an old Gypsy. 197 00:16:41.010 --> 00:16:41.850 Oh god. 198 00:16:41.850 --> 00:16:42.770 A funny man. 199 00:16:44.730 --> 00:16:45.650 He's with this place. 200 00:16:45.650 --> 00:16:49.390 He does I've got to the speed and Rick. 201 00:16:53.570 --> 00:16:54.370 Naughty. 202 00:16:54.850 --> 00:16:56.130 But welcome to the. 203 00:16:56.130 --> 00:16:57.130 Blue fox. 204 00:16:57.450 --> 00:16:58.490 The blue what? 205 00:16:58.860 --> 00:16:59.700 The blue wash. 206 00:17:04.660 --> 00:17:07.270 Could I have a drink in a bottle? 207 00:17:07.990 --> 00:17:08.590 I arrest you. 208 00:17:08.590 --> 00:17:09.310 Now get your. 209 00:17:09.310 --> 00:17:10.990 Hands off me or my dad. 210 00:17:12.580 --> 00:17:15.460 Now she's bringing her parents into this. 211 00:17:15.460 --> 00:17:16.700 Listen, you, I don't know. 212 00:17:17.500 --> 00:17:31.620 Rick Simpson and this is my palace, the pride of old Mexico, the famous blue fox restaurant and lounge floor. 213 00:17:31.620 --> 00:17:33.900 Shows nightly when in season. 214 00:17:34.220 --> 00:17:36.900 This is the off season, I gather, you. 215 00:17:36.900 --> 00:17:38.890 Know, been off for about 3 years now. 216 00:17:39.370 --> 00:17:42.940 They knew superhighway take all the business away. 217 00:17:43.380 --> 00:17:46.940 Well, I'm really sorry to hear that, but that doesn't give you the right to arrest me. 218 00:17:47.100 --> 00:17:48.500 She's got to point that, Jose. 219 00:17:48.870 --> 00:17:49.150 Plenty. 220 00:17:49.150 --> 00:17:51.930 Of points, ray, 120 and a. 221 00:17:51.930 --> 00:17:52.890 35. 222 00:17:53.690 --> 00:17:55.330 He's got you now. 223 00:17:55.330 --> 00:17:56.410 Sweet face. 224 00:17:56.800 --> 00:17:58.240 That was your name, wasn't it? 225 00:17:59.110 --> 00:18:00.230 Angie carbono? 226 00:18:00.960 --> 00:18:01.320 Come back. 227 00:18:01.880 --> 00:18:02.480 Up. 228 00:18:03.650 --> 00:18:04.970 Is that the. 229 00:18:04.970 --> 00:18:06.090 Phoenix carbonous? 230 00:18:07.690 --> 00:18:08.610 Jose? 231 00:18:08.810 --> 00:18:09.850 Maybe you ought. 232 00:18:09.850 --> 00:18:10.610 To forget this. 233 00:18:11.570 --> 00:18:12.490 I fear no one. 234 00:18:15.350 --> 00:18:16.750 I thought I ordered a drink. 235 00:18:17.350 --> 00:18:18.150 Coming right up. 236 00:18:23.460 --> 00:18:24.060 I think I'm gonna. 237 00:18:24.060 --> 00:18:25.060 Regret this. 238 00:18:30.830 --> 00:18:31.590 God. 239 00:18:32.030 --> 00:18:33.710 That tastes like drain cleaner. 240 00:18:35.270 --> 00:18:36.830 Oh, Maddie, you're feeling flushed. 241 00:18:38.000 --> 00:18:40.710 I can't take any more of these stupid. 242 00:18:40.710 --> 00:18:41.350 Jokes. 243 00:18:41.710 --> 00:18:41.750 Hey. 244 00:18:41.790 --> 00:18:44.510 Hey, I'm giving us some of my best. 245 00:18:44.510 --> 00:18:45.190 Material. 246 00:18:45.820 --> 00:18:46.700 Save it. 247 00:18:46.700 --> 00:18:51.140 I'm getting out of this hell hole, I'm leaving here in 30 seconds. 248 00:18:51.400 --> 00:18:52.680 You don't get the message, do you? 249 00:18:52.840 --> 00:18:54.880 I mean, none of this means anything to you, does it? 250 00:18:55.240 --> 00:18:55.800 No. 251 00:18:56.320 --> 00:18:58.930 What do I need a decoder ring or something or am I just. 252 00:18:58.930 --> 00:18:59.690 Stupid? 253 00:18:59.850 --> 00:19:01.010 I think you're just stupid. 254 00:19:01.330 --> 00:19:01.890 Honey. 255 00:19:02.750 --> 00:19:06.510 This is the blue fox and I'm Rick Simpson. 256 00:19:06.680 --> 00:19:10.310 This funny looking Mexican over there is Jose Molina. 257 00:19:10.630 --> 00:19:12.670 He's the most famous piano player in the world. 258 00:19:13.090 --> 00:19:15.290 This is the most famous nightclub in the world. 259 00:19:15.450 --> 00:19:17.250 What do you think that stage is for? 260 00:19:17.330 --> 00:19:18.050 Papa chose. 261 00:19:18.210 --> 00:19:22.400 Sorry to disappoint you, but I haven't heard of either you or. 262 00:19:22.400 --> 00:19:25.790 The blue fox, $400. 263 00:19:26.150 --> 00:19:26.870 Ooh, what? 264 00:19:26.870 --> 00:19:27.150 Ooh. 265 00:19:27.150 --> 00:19:28.790 I. 266 00:19:28.790 --> 00:19:31.790 Haven't heard of too many $400 speedy tickets before. 267 00:19:32.180 --> 00:19:33.420 But again, there's always, daddy. 268 00:19:34.140 --> 00:19:35.860 I have this kind of money. 269 00:19:36.220 --> 00:19:38.660 Jose, she's been lying to us. 270 00:19:38.660 --> 00:19:39.580 No rich parents. 271 00:19:39.750 --> 00:19:41.030 It's no good, Rick. 272 00:19:41.790 --> 00:19:45.030 Well, as the expression goes, your are in the slinger. 273 00:19:47.850 --> 00:19:49.170 No, I just won't pay. 274 00:19:49.170 --> 00:19:49.370 It. 275 00:19:49.410 --> 00:19:51.450 Well, you can't even do plan day if you don't have the money. 276 00:19:54.900 --> 00:19:55.100 Aggrid. 277 00:19:55.220 --> 00:19:57.660 Daniel, you'll be needing this. 278 00:20:01.090 --> 00:20:02.970 Who is Daniel? 279 00:20:04.110 --> 00:20:06.390 Danielle is the donkey that we use in our show. 280 00:20:08.380 --> 00:20:09.300 Wait a minute. 281 00:20:09.740 --> 00:20:10.420 You don't think. 282 00:20:10.420 --> 00:20:12.140 That I'm a virgin? 283 00:20:12.220 --> 00:20:13.060 No. 284 00:20:13.060 --> 00:20:18.410 Well, Daniel is about 15in long, built like a Louisville slugger. 285 00:20:19.340 --> 00:20:20.780 It's luck. 286 00:20:27.310 --> 00:20:28.070 Come on now. 287 00:20:29.870 --> 00:20:31.630 I mean, bring a friend, invite. 288 00:20:31.630 --> 00:20:32.710 The wife and kids. 289 00:20:33.110 --> 00:20:35.930 But come on now, you gotta help me. 290 00:20:36.530 --> 00:20:38.170 I can give you a local anesthetic. 291 00:20:38.330 --> 00:20:39.690 Oh, my god. 292 00:20:40.610 --> 00:20:41.890 He can't help you now. 293 00:20:42.220 --> 00:20:43.580 She doesn't know any better. 294 00:20:43.860 --> 00:20:45.300 You're in sinner's paradise. 295 00:20:45.540 --> 00:20:47.700 Come on, you gotta help me. 296 00:20:49.780 --> 00:20:53.160 No, come on, do something. 297 00:20:53.160 --> 00:20:55.240 He's gonna be here soon. 298 00:20:55.680 --> 00:20:57.320 Now, why do we always use red? 299 00:20:57.480 --> 00:20:59.640 I kind of like soft blue myself. 300 00:21:00.180 --> 00:21:01.660 My daddy really is rich. 301 00:21:01.660 --> 00:21:02.420 He can send you all the. 302 00:21:02.420 --> 00:21:03.540 Money you want. 303 00:21:05.750 --> 00:21:07.390 Never heard of the blue fox? 304 00:21:07.750 --> 00:21:09.230 I'm sorry. 305 00:21:09.350 --> 00:21:12.750 I didn't mean to offend you or anything, but I really haven't ever heard of. 306 00:21:12.750 --> 00:21:13.070 You. 307 00:21:13.480 --> 00:21:15.480 Well, maybe I'll give you something to remember me by. 308 00:21:18.770 --> 00:21:19.290 I don't get. 309 00:21:19.290 --> 00:21:19.610 It. 310 00:21:19.650 --> 00:21:21.210 Oh, you will. 311 00:21:21.530 --> 00:21:22.450 Take a few clothes. 312 00:21:23.770 --> 00:21:26.610 Look to the me of the donkey and we've both had our shots. 313 00:21:27.150 --> 00:21:29.390 I think you're moving a little too fast for me. 314 00:21:29.470 --> 00:21:31.470 Oh, maybe this will help. 315 00:21:32.800 --> 00:21:33.720 I love your. 316 00:21:33.720 --> 00:21:34.520 Subtlety. 317 00:21:35.120 --> 00:21:40.980 A little music to get naked by, to. 318 00:22:08.180 --> 00:22:28.850 Nice I was hoping to be. 319 00:22:28.850 --> 00:22:29.610 Doing this, you know that. 320 00:22:39.400 --> 00:22:59.070 Oh, god, if you're good, nps. 321 00:23:28.100 --> 00:23:29.860 Come on, you must have known about us. 322 00:23:30.220 --> 00:23:31.380 How has did you find this happening? 323 00:23:37.960 --> 00:23:41.480 You don't think I was actually speeding through the desert road testing my car? 324 00:23:43.590 --> 00:23:44.430 Mmhmm. 325 00:24:27.640 --> 00:24:27.880 All right. 326 00:24:29.080 --> 00:24:29.400 That's nice. 327 00:24:31.840 --> 00:24:32.600 So fast, sweetheart. 328 00:24:34.410 --> 00:24:35.290 That's it. 329 00:24:35.570 --> 00:24:37.050 I'll bring him over back. 330 00:24:38.380 --> 00:24:41.910 Wow, that's it. 331 00:24:41.990 --> 00:24:43.470 It's beautiful. 332 00:24:43.470 --> 00:24:44.590 Oh, that's an hell. 333 00:24:45.150 --> 00:24:45.470 Look at him. 334 00:25:03.210 --> 00:25:16.160 Oh oh, oh, deeper, honey oh, oh, oh. 335 00:25:19.080 --> 00:25:19.120 Okay. 336 00:26:12.330 --> 00:26:12.810 All right, baby. 337 00:26:18.880 --> 00:27:07.520 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh here, honey stop. 338 00:27:07.640 --> 00:27:13.830 Oh, where it's it? 339 00:27:14.230 --> 00:27:14.870 Oh, nice. 340 00:27:15.830 --> 00:27:16.510 Oh, look, the tip. 341 00:27:16.550 --> 00:27:17.550 I just look it on the top. 342 00:27:19.290 --> 00:27:19.610 Who are you? 343 00:27:20.600 --> 00:27:21.160 That's nice. 344 00:27:21.480 --> 00:27:25.380 Oh look at that. 345 00:27:26.610 --> 00:27:26.930 Lucky. 346 00:27:27.500 --> 00:27:28.020 That's it. 347 00:27:29.740 --> 00:27:31.540 Oh, get all tickled deep now. 348 00:27:32.410 --> 00:27:33.050 Get it all. 349 00:27:39.730 --> 00:27:40.650 Oh, oh, sweetheart. 350 00:27:41.090 --> 00:27:43.850 You better get your hat. 351 00:27:54.570 --> 00:27:55.760 Thanks, Rick. 352 00:27:56.290 --> 00:27:57.170 You weren't half bad. 353 00:27:58.290 --> 00:28:01.650 But if you don't mind, I think I'll meet Daniel some other. 354 00:28:01.650 --> 00:28:02.370 Time. 355 00:28:03.430 --> 00:28:04.030 Bye. 356 00:28:06.820 --> 00:28:07.820 You really give it to her? 357 00:28:07.820 --> 00:28:08.580 Good boss. 358 00:28:08.660 --> 00:28:08.860 Was. 359 00:28:08.860 --> 00:28:09.460 It good stuff? 360 00:28:09.460 --> 00:28:12.340 No, good stuff. 361 00:28:12.790 --> 00:28:13.350 Good stuff. 362 00:28:16.450 --> 00:28:19.250 How much I got anything better to do with it to stand there and look at me? 363 00:28:19.730 --> 00:28:21.170 Why don't you go at a ticket or something? 364 00:28:21.970 --> 00:28:23.250 You want funny guys and you're. 365 00:28:23.250 --> 00:28:23.610 Ready? 366 00:28:23.900 --> 00:28:29.150 Yes, load of laughs, a lot of laughs. 367 00:28:30.450 --> 00:28:33.050 Senior Rick, you don't worry about what you say. 368 00:28:33.450 --> 00:28:35.010 Everybody knows a blue fox. 369 00:28:35.210 --> 00:28:35.970 We famous. 370 00:28:37.080 --> 00:29:04.070 Be famous, it's about time you got up your ass quick, old boy, you've been sleeping. 371 00:29:04.770 --> 00:29:07.210 Nobody is gonna forget the old blue fox. 372 00:29:07.210 --> 00:29:07.610 Now. 373 00:29:08.420 --> 00:29:21.340 Saas, 4,3,2, one. 374 00:29:25.720 --> 00:29:27.520 There must be some guy blowing up a bridge. 375 00:29:28.080 --> 00:29:28.560 Thank you, boss. 376 00:29:28.560 --> 00:29:30.800 I mean it must be an earthquake. 377 00:29:31.400 --> 00:29:32.440 Knock me out of the bed. 378 00:29:32.850 --> 00:29:36.290 Hey listen, Jose, I need you to come in early tomorrow morning, understand? 379 00:29:36.330 --> 00:29:36.890 Early. 380 00:29:37.290 --> 00:29:39.490 I want this place cleaned up. 381 00:29:40.720 --> 00:29:41.760 Earthquake, you make a mess. 382 00:29:43.120 --> 00:29:44.320 Earthquake make mess. 383 00:29:48.020 --> 00:29:48.820 TM. 384 00:29:49.340 --> 00:29:52.300 I always knew that someday I was gonna get your ass. 385 00:29:52.780 --> 00:29:53.460 Why don't you tell. 386 00:29:53.500 --> 00:29:54.540 Metro's face? 387 00:29:57.000 --> 00:29:58.160 Guess I won't have to know that. 388 00:29:58.160 --> 00:29:58.800 You know. 389 00:29:59.690 --> 00:30:00.890 What I know is my business. 390 00:30:00.930 --> 00:30:01.770 It doesn't concern. 391 00:30:01.770 --> 00:30:02.210 He, Anne. 392 00:30:03.040 --> 00:30:06.320 Well, I never knew you to be so independent of. 393 00:30:06.320 --> 00:30:07.120 Keep that in mind. 394 00:30:07.870 --> 00:30:10.310 I get that way with the proper mixture of scotch and water. 395 00:30:12.340 --> 00:30:13.420 3 fingers though. 396 00:30:14.020 --> 00:30:14.820 Why not? 397 00:30:16.260 --> 00:30:16.620 In it. 398 00:30:23.530 --> 00:30:23.770 Big money. 399 00:30:27.400 --> 00:30:28.200 Hey Rick. 400 00:30:28.600 --> 00:30:31.560 Why is it that every woman who walks in the place lays down. 401 00:30:31.560 --> 00:30:32.080 For you? 402 00:30:32.940 --> 00:30:33.660 I don't know. 403 00:30:33.900 --> 00:30:35.660 Maybe it's my good sense when it comes to. 404 00:30:35.660 --> 00:30:36.380 Fashion. 405 00:30:36.900 --> 00:30:38.220 That's real funny. 406 00:30:38.890 --> 00:30:39.810 Glad you liked it. 407 00:30:40.130 --> 00:30:42.450 Tell me what brought you here alone? 408 00:30:42.690 --> 00:30:43.770 Wade went to the car fight. 409 00:30:43.810 --> 00:30:45.010 She'll be gone most of the night. 410 00:30:49.130 --> 00:30:49.570 3 one. 411 00:30:54.870 --> 00:30:59.770 That fact, I just thought I'd stop by. 412 00:31:00.370 --> 00:31:01.770 You never know when you're gonna get lucky. 413 00:31:04.650 --> 00:31:06.570 Why don't you come with me, Rick? 414 00:31:06.690 --> 00:31:07.850 I'll leave TM. 415 00:31:07.850 --> 00:31:09.250 I'll get your passport back and we can. 416 00:31:09.250 --> 00:31:10.050 Leave together. 417 00:31:10.520 --> 00:31:11.640 It's not what you want. 418 00:31:13.350 --> 00:31:14.190 What I want. 419 00:31:16.350 --> 00:31:17.830 So to kiss my face. 420 00:31:29.740 --> 00:31:35.360 Kiss me okay, that's what I like. 421 00:31:35.360 --> 00:31:35.760 Come on. 422 00:31:36.840 --> 00:31:37.600 I like that. 423 00:31:37.960 --> 00:31:39.800 I like being kissed like that. 424 00:31:39.800 --> 00:31:42.000 Oh, oh, you're a hot woman, aren't. 425 00:31:42.000 --> 00:31:42.840 You? 426 00:31:47.710 --> 00:31:48.350 Let me see what you got. 427 00:31:48.350 --> 00:31:49.030 Come on, take this one. 428 00:31:51.470 --> 00:31:53.430 Oh, I see bridge. 429 00:31:55.410 --> 00:31:58.850 Oh, nice, nice. 430 00:31:58.850 --> 00:32:02.230 Party there, kakaleena, you're a hot looking woman. 431 00:32:02.230 --> 00:32:02.510 You know? 432 00:32:05.620 --> 00:32:08.840 No, they feel so good. 433 00:32:09.520 --> 00:32:11.200 Ooh, look, at least do that. 434 00:32:11.280 --> 00:32:31.270 Ooh, you really want to do this oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh. 435 00:32:37.920 --> 00:32:44.730 Oh oh oh my god. 436 00:32:45.840 --> 00:32:46.280 Oh, my god. 437 00:32:52.940 --> 00:32:55.220 Oh, do. 438 00:32:59.300 --> 00:32:59.540 I am. 439 00:32:59.540 --> 00:33:00.100 I got past. 440 00:33:28.320 --> 00:33:30.520 I want to now. 441 00:33:31.050 --> 00:33:31.760 Is that all right? 442 00:33:32.040 --> 00:33:39.180 I think you're ready okay, next . 443 00:33:41.220 --> 00:33:41.580 Okay, ready? 444 00:33:45.760 --> 00:33:47.600 You take it. 445 00:33:50.360 --> 00:33:51.040 Oh, . 446 00:33:51.080 --> 00:33:52.120 like this. 447 00:33:52.600 --> 00:33:57.390 You don't get it like this hello. 448 00:33:58.270 --> 00:34:00.230 Oh, baby, oh, baby. 449 00:34:00.470 --> 00:34:02.030 I like how you look at my desk. 450 00:34:02.990 --> 00:34:17.900 You look good here oh, oh, I, and. 451 00:34:32.370 --> 00:34:32.850 Put in the mouth. 452 00:34:32.850 --> 00:34:35.210 Come on, dad, baby, come on fast. 453 00:34:39.800 --> 00:34:40.920 I didn't know. 454 00:34:43.070 --> 00:34:44.030 That's it. 455 00:34:45.230 --> 00:34:49.820 Whoo, take a deep I had a baby. 456 00:34:50.960 --> 00:34:52.000 Oh, god. 457 00:34:52.480 --> 00:34:53.080 Suck it nest. 458 00:34:53.650 --> 00:34:54.210 Oh, don't worry. 459 00:34:54.210 --> 00:34:55.530 I'm not gonna come in your mouth. 460 00:34:55.530 --> 00:34:57.090 I won't. 461 00:34:57.090 --> 00:35:00.000 Everybody comes to my mouth, I want you to come in. 462 00:35:01.150 --> 00:35:01.590 You don't understand. 463 00:35:02.190 --> 00:35:15.960 Suck faster oh, open your mouth take it off oh, look at that. 464 00:35:19.460 --> 00:35:20.140 Oh, take it off. 465 00:35:20.960 --> 00:35:21.160 Come on. 466 00:35:21.760 --> 00:35:38.280 Whoa, don't lose any down. 467 00:35:40.660 --> 00:35:40.700 Okay. 468 00:35:52.850 --> 00:35:56.970 I like to think you did this on your own, not just because I have an 8th on you. 469 00:35:57.740 --> 00:35:57.780 Success. 470 00:36:01.750 --> 00:36:02.750 You don't have an ace. 471 00:36:03.110 --> 00:36:03.990 And I'll tell you why. 472 00:36:04.790 --> 00:36:05.750 Because if you tell t m. 473 00:36:05.750 --> 00:36:07.830 What you heard, he'll wonder what you are doing here. 474 00:36:08.150 --> 00:36:09.790 Then he'll proceed to kick the out of you. 475 00:36:19.270 --> 00:36:19.310 Japan. 476 00:36:23.570 --> 00:36:26.410 I don't know why I clean up anymore. 477 00:36:26.610 --> 00:36:27.890 Nobody come here. 478 00:36:27.890 --> 00:36:46.750 Anyway, holy vocabulary. 479 00:36:46.990 --> 00:36:47.510 And you're rich. 480 00:36:47.920 --> 00:36:55.160 The claws under the move. 481 00:36:56.310 --> 00:37:02.110 Oh, oh, this time. 482 00:37:03.900 --> 00:37:05.460 Good morning, Mr chief inspector. 483 00:37:05.660 --> 00:37:06.220 Mr Pierre. 484 00:37:06.220 --> 00:37:10.140 I pay your salary to patrol the road, not to be mapping the floor. 485 00:37:10.670 --> 00:37:11.470 Put my finger. 486 00:37:17.900 --> 00:37:18.940 One more step from you. 487 00:37:19.380 --> 00:37:23.820 And you'll be back in county jail pulling the scabs off my geek son. 488 00:37:23.820 --> 00:37:25.580 blew up the bridge last night. 489 00:37:25.930 --> 00:37:29.090 I've been up all night rerouting the traffic down the old road. 490 00:37:29.410 --> 00:37:30.250 Wait, is Rick. 491 00:37:30.710 --> 00:37:32.430 I think it in his office, sir? 492 00:37:32.950 --> 00:37:33.430 Untied him. 493 00:37:38.540 --> 00:37:39.420 You got out of jail. 494 00:37:39.820 --> 00:37:43.500 Senorica spent all of his money on a lawyer and he will get you out. 495 00:37:43.780 --> 00:37:44.100 All that. 496 00:37:44.100 --> 00:37:45.420 signed us out. 497 00:37:45.750 --> 00:37:46.150 What's up. 498 00:37:46.150 --> 00:37:46.750 Jose? 499 00:37:46.750 --> 00:37:48.150 I don't know. 500 00:37:48.310 --> 00:37:49.590 I stay on the dark side. 501 00:37:49.910 --> 00:37:51.190 Well, whatever it is. 502 00:37:51.350 --> 00:37:52.310 TMS involved. 503 00:37:53.220 --> 00:37:54.020 Who cares? 504 00:37:54.100 --> 00:37:54.980 We're out. 505 00:37:55.660 --> 00:37:56.500 How's Rick doing? 506 00:37:57.140 --> 00:37:58.060 You do okay? 507 00:37:58.710 --> 00:37:59.070 Come on. 508 00:38:06.040 --> 00:38:09.560 No, well, well. 509 00:38:09.600 --> 00:38:09.640 Well. 510 00:38:09.680 --> 00:38:11.280 The 3rd monster returns. 511 00:38:11.360 --> 00:38:12.520 Nobody calls me that. 512 00:38:12.690 --> 00:38:13.520 I'll take a note of it. 513 00:38:13.720 --> 00:38:14.000 It was. 514 00:38:14.000 --> 00:38:14.880 Only business. 515 00:38:15.200 --> 00:38:16.280 You can understand that? 516 00:38:16.440 --> 00:38:17.640 Oh, sure. 517 00:38:17.640 --> 00:38:18.600 Just business. 518 00:38:18.820 --> 00:38:19.420 Business. 519 00:38:19.860 --> 00:38:21.420 I knew I could count on you. 520 00:38:21.940 --> 00:38:22.980 It's in the past. 521 00:38:23.530 --> 00:38:25.730 You are my friend for many years. 522 00:38:26.410 --> 00:38:28.370 I want to apologize for my bad. 523 00:38:28.370 --> 00:38:28.970 Judgment. 524 00:38:31.890 --> 00:38:33.050 Cut the to him. 525 00:38:33.170 --> 00:38:34.090 What do you want? 526 00:38:35.100 --> 00:38:37.620 It will take 2 years to rebuild that bridge. 527 00:38:38.200 --> 00:38:41.120 Every tourism in the country goes by your front door. 528 00:38:41.680 --> 00:38:43.240 You were sticking on a gold mine. 529 00:38:43.520 --> 00:38:45.920 And you just figured it coming over and take a chunk. 530 00:38:46.680 --> 00:38:47.960 I am a fair man. 531 00:38:49.840 --> 00:38:56.250 I supply the girls and the Protection and you run the place just like old times. 532 00:38:56.290 --> 00:38:56.970 A Ricky. 533 00:38:57.930 --> 00:39:00.200 No, no deals. 534 00:39:00.400 --> 00:39:02.200 I want a straight saloon from now on. 535 00:39:02.320 --> 00:39:03.760 Legal whiskey and that's it. 536 00:39:04.040 --> 00:39:08.150 You reasonable Ricky with the girls, you have 10 times the money. 537 00:39:08.550 --> 00:39:11.070 Be reasonable. 538 00:39:11.310 --> 00:39:12.270 Is that what you call that? 539 00:39:12.270 --> 00:39:14.380 When you revoke my passport, I'll have it. 540 00:39:14.380 --> 00:39:16.500 When you locked up my girls, was that reasonable? 541 00:39:21.090 --> 00:39:25.850 I knew that someday I'd have your ass no deals. 542 00:39:27.090 --> 00:39:29.280 The first time I saw your face. 543 00:39:37.930 --> 00:39:40.330 Jose, I thought I told you never to play that. 544 00:39:41.350 --> 00:39:41.830 Hello? 545 00:39:41.830 --> 00:39:50.330 Rick said it's been a long time, too long. 546 00:39:52.210 --> 00:39:53.490 Can I get a drink? 547 00:39:53.810 --> 00:39:58.590 It's on me, Jose, why don't you get them a drink and then clean this place up. 548 00:39:59.150 --> 00:40:00.150 You forget. 549 00:40:00.700 --> 00:40:01.940 Jose has been the law here for. 550 00:40:01.940 --> 00:40:02.820 3 years. 551 00:40:03.310 --> 00:40:04.670 I pay his salary. 552 00:40:07.260 --> 00:40:08.940 I don't want to be police anymore. 553 00:40:09.540 --> 00:40:11.220 The tourists now come back. 554 00:40:11.300 --> 00:40:11.740 I play the. 555 00:40:11.740 --> 00:40:12.140 Piano. 556 00:40:13.730 --> 00:40:15.290 Well, wade, you got your answer. 557 00:40:15.570 --> 00:40:16.930 Why don't you take the girls and. 558 00:40:17.370 --> 00:40:18.050 Get out? 559 00:40:22.820 --> 00:40:23.940 Maybe you talk to. 560 00:40:24.100 --> 00:40:24.620 Him. 561 00:40:25.500 --> 00:40:26.780 And you change his mind. 562 00:40:27.520 --> 00:40:28.320 And we make like. 563 00:40:28.320 --> 00:40:29.120 Before. 564 00:40:29.560 --> 00:40:30.080 I don't know. 565 00:40:30.080 --> 00:40:30.600 Jose. 566 00:40:31.480 --> 00:40:36.410 You better talk your best because if you don't, you know where the 3 of you are going. 567 00:40:36.810 --> 00:40:37.490 I know where I'm. 568 00:40:37.490 --> 00:40:38.050 Going. 569 00:40:49.000 --> 00:40:51.520 Rick, were you expecting the tooth fairy. 570 00:40:51.720 --> 00:40:52.280 Outside? 571 00:40:52.280 --> 00:40:53.240 You said you didn't want. 572 00:40:53.240 --> 00:40:53.560 Me. 573 00:40:53.680 --> 00:40:54.800 Are you crazy? 574 00:40:54.850 --> 00:40:56.560 That was just for Mr dipshitt's benefit. 575 00:40:56.800 --> 00:40:58.720 I know he was gonna come around and offer me a deal. 576 00:40:59.040 --> 00:41:00.040 You set this up. 577 00:41:00.040 --> 00:41:00.480 You did. 578 00:41:00.480 --> 00:41:03.830 This all by my lonesome coming. 579 00:41:24.450 --> 00:41:28.220 Oh, I missed you too. 580 00:41:30.800 --> 00:41:37.860 Wow, you. 581 00:41:48.290 --> 00:41:48.810 Where? 582 00:41:53.060 --> 00:41:53.380 Of the. 583 00:41:56.130 --> 00:41:57.280 Oh, I love these. 584 00:41:59.970 --> 00:42:04.260 Okay, one. 585 00:42:19.800 --> 00:42:20.800 Here with you. 586 00:42:24.540 --> 00:42:26.420 Here will be once again. 587 00:42:28.290 --> 00:42:31.490 You really are again. 588 00:42:34.540 --> 00:42:39.700 He will be. 589 00:42:43.500 --> 00:42:45.700 After so long time. 590 00:42:48.350 --> 00:42:53.550 I always do what I want it to do was be like you. 591 00:43:08.910 --> 00:43:08.980 Thank you. 592 00:43:21.450 --> 00:43:23.570 Tell me to retrieve. 593 00:43:26.890 --> 00:43:28.010 As I'm free. 594 00:43:28.010 --> 00:43:32.650 All I want to be is right here in the wing. 595 00:43:40.400 --> 00:43:41.400 He's been in circle. 596 00:43:42.190 --> 00:43:42.590 Mr mine. 597 00:43:45.040 --> 00:43:47.920 Trying to have the time. 598 00:43:55.310 --> 00:43:55.350 Hero. 599 00:43:59.380 --> 00:44:00.260 Tell me. 600 00:44:04.220 --> 00:44:05.140 They seem to. 601 00:44:05.560 --> 00:44:09.590 Oh, you want me to stay right here? 602 00:44:24.750 --> 00:44:25.230 Oh, people. 603 00:44:34.790 --> 00:44:38.940 Oh god. 604 00:44:46.930 --> 00:44:49.690 Oh, all right. 605 00:44:49.690 --> 00:44:50.410 So we're back in. 606 00:44:50.410 --> 00:44:50.970 Business. 607 00:44:51.090 --> 00:44:52.290 Oh, no, I'm not. 608 00:44:52.330 --> 00:44:52.770 Oh, no. 609 00:44:53.000 --> 00:44:55.240 We're getting out of here and I mean now, pronto. 610 00:44:55.680 --> 00:44:56.000 Come on. 611 00:44:59.370 --> 00:45:01.010 Oh, my god. 612 00:45:03.910 --> 00:45:05.060 Oh, . 613 00:45:10.060 --> 00:45:10.100 Very. 614 00:45:16.880 --> 00:45:17.800 We can't leave now. 615 00:45:17.800 --> 00:45:19.160 Not on that road anyway. 616 00:45:19.800 --> 00:45:21.640 I don't believe this. 617 00:45:22.010 --> 00:45:23.210 I tried to make a little diversion. 618 00:45:23.210 --> 00:45:24.490 I got a major disaster. 619 00:45:24.970 --> 00:45:26.090 Oh, . 620 00:45:28.360 --> 00:45:30.120 Rick, get a hold of yourself. 621 00:45:30.560 --> 00:45:31.760 Everything will be alright. 622 00:45:31.760 --> 00:45:35.080 We've got plenty of time to work this out and all the tourists are back. 623 00:45:35.480 --> 00:45:38.520 We'll make a lot of money off and then we can get out of here. 624 00:45:38.520 --> 00:45:39.360 We'll make a fortune. 625 00:45:39.360 --> 00:45:40.480 But meanwhile, we're attracted here. 626 00:45:40.840 --> 00:45:42.840 We'll have to run the plane to get out of here. 627 00:45:43.010 --> 00:45:43.810 That's it. 628 00:45:44.050 --> 00:45:45.410 I'll call my travel agent. 629 00:45:48.810 --> 00:45:49.450 Boy, we gotta. 630 00:45:49.450 --> 00:45:51.330 Get a windseal for that truck. 631 00:45:51.330 --> 00:45:52.090 Oh, you're right. 632 00:45:53.090 --> 00:45:53.450 man. 633 00:45:53.450 --> 00:45:54.410 This couldn't be the place. 634 00:45:56.130 --> 00:45:58.010 Hell, I'll take him if you want. 635 00:45:58.330 --> 00:45:59.290 Are we in business? 636 00:45:59.400 --> 00:46:01.080 I'm not waiting to find out. 637 00:46:04.360 --> 00:46:06.000 Well, it ain't. 638 00:46:06.000 --> 00:46:08.340 See them 2 coming our way, man. 639 00:46:08.340 --> 00:46:08.620 Look here. 640 00:46:08.620 --> 00:46:09.380 You do the talking. 641 00:46:09.380 --> 00:46:09.980 He's better at it. 642 00:46:09.980 --> 00:46:13.380 Me, hey, do boys. 643 00:46:13.420 --> 00:46:14.220 My name's Milly. 644 00:46:14.710 --> 00:46:15.470 So grab a speaking. 645 00:46:16.310 --> 00:46:17.070 I'll read, man. 646 00:46:17.950 --> 00:46:18.870 I'm ready. 647 00:46:23.040 --> 00:46:26.080 Oh, hell, Rex, you have to excuse him, man. 648 00:46:26.080 --> 00:46:28.040 But his tongue gets hard every time he sees a woman. 649 00:46:31.550 --> 00:46:33.790 We're just a couple of small town boys from Rhode Island. 650 00:46:33.790 --> 00:46:34.310 Texas, man. 651 00:46:35.710 --> 00:46:37.390 Oh, . 652 00:46:38.470 --> 00:46:39.830 Apart my language, ma'am, it's his. 653 00:46:39.830 --> 00:46:40.470 Tongue, man. 654 00:46:40.470 --> 00:46:42.030 It gets rolling hard every time. 655 00:46:42.620 --> 00:46:43.700 Come on down. 656 00:46:43.700 --> 00:46:44.660 Be boiled down. 657 00:46:45.340 --> 00:46:45.980 I'm coming in. 658 00:46:46.420 --> 00:46:47.620 Well, now it's too late for that. 659 00:46:48.140 --> 00:46:49.540 Oh , he turned blue already. 660 00:46:50.170 --> 00:46:53.170 We'll do something it ain't but one thing to do. 661 00:46:59.220 --> 00:47:01.460 Oh, you sure this is gonna work? 662 00:47:01.500 --> 00:47:02.180 Like a jar. 663 00:47:04.700 --> 00:47:05.980 You see, he's got, he puts. 664 00:47:05.980 --> 00:47:10.620 It now you hold on man, because he's in eating food. 665 00:47:14.510 --> 00:47:17.230 Oh, you're doing good boy. 666 00:47:17.550 --> 00:47:18.230 You're doing good. 667 00:47:18.750 --> 00:47:19.350 It's alright. 668 00:47:19.590 --> 00:47:19.750 I'm sorry. 669 00:47:29.790 --> 00:47:30.870 Love they are. 670 00:47:40.680 --> 00:47:42.990 No, my, no. 671 00:47:49.390 --> 00:47:49.590 Why? 672 00:48:16.850 --> 00:48:20.130 You grow the faster I hope you choke. 673 00:48:23.560 --> 00:48:26.710 I think it's choking. 674 00:48:27.870 --> 00:48:28.950 So mouth to mouth. 675 00:48:29.510 --> 00:48:31.150 Die die. 676 00:48:33.000 --> 00:48:33.720 How are you doing? 677 00:48:35.000 --> 00:48:36.240 I'm still kicking. 678 00:48:38.060 --> 00:48:40.060 Hey everybody, the show starts at mine. 679 00:48:40.460 --> 00:48:40.780 You're ready? 680 00:48:40.780 --> 00:48:43.620 I want this place cleaned up. 681 00:48:43.990 --> 00:48:44.620 Oh man. 682 00:48:44.700 --> 00:48:47.100 Play the piano. 683 00:48:51.040 --> 00:48:52.320 You'll get your cut. 684 00:48:53.600 --> 00:48:54.080 Where's Millie? 685 00:48:54.080 --> 00:48:56.320 I think she's working already. 686 00:48:57.900 --> 00:48:58.420 Oh, honey. 687 00:48:59.860 --> 00:49:00.820 Oh, baby. 688 00:49:01.900 --> 00:49:02.500 Over 50. 689 00:49:04.910 --> 00:49:09.360 Oh, I'm doing. 690 00:49:10.640 --> 00:49:12.720 I love Mexico. 691 00:49:19.720 --> 00:49:19.840 All right. 692 00:49:23.260 --> 00:49:23.900 Oh my god. 693 00:49:25.420 --> 00:49:26.620 Oh baby. 694 00:49:26.620 --> 00:49:27.380 Take it off. 695 00:49:28.120 --> 00:49:28.920 Well, take it all. 696 00:49:30.720 --> 00:49:36.120 I'm an old cow hand from the Rio Grande, a Liam. 697 00:49:38.810 --> 00:49:45.330 Oh, oh, oh you doing okay, Rex? 698 00:49:46.570 --> 00:49:47.610 All right, good. 699 00:49:53.490 --> 00:49:54.210 Oh, baby. 700 00:49:54.330 --> 00:49:56.610 Sent those sweet lips around my knee. 701 00:50:04.660 --> 00:50:04.850 Holy. 702 00:50:06.500 --> 00:50:12.060 Oh, I mean, thank you for helping out my fan, honey. 703 00:50:12.980 --> 00:50:14.700 I really pay you 100 times. 704 00:50:14.700 --> 00:50:15.020 All right. 705 00:50:16.080 --> 00:50:18.680 Oh, oh my god. 706 00:50:21.110 --> 00:50:29.000 I mean, oh well, somebody , Rex. 707 00:50:29.080 --> 00:50:31.200 This little ladies in the heat. 708 00:50:31.880 --> 00:50:35.420 You don't mind if I just take my long horn and put it in her corralled you. 709 00:50:36.180 --> 00:50:37.180 Thank you very much. 710 00:50:39.390 --> 00:50:39.430 Enemy. 711 00:50:46.540 --> 00:50:46.580 Nothing. 712 00:50:49.040 --> 00:50:50.760 Come find the okay crowd. 713 00:50:51.920 --> 00:50:54.650 Oh, okay. 714 00:50:57.450 --> 00:50:57.490 Alright. 715 00:51:02.160 --> 00:51:03.360 Oh, boy. 716 00:51:03.400 --> 00:51:03.480 You. 717 00:51:03.520 --> 00:51:04.520 Tired, ma'am? 718 00:51:04.520 --> 00:51:05.120 You tired? 719 00:51:10.770 --> 00:51:12.170 Oh, come on. 720 00:51:13.050 --> 00:51:17.230 Oh, oh, oh, I see. 721 00:51:18.590 --> 00:51:18.830 Oh, my god. 722 00:51:18.830 --> 00:51:18.990 Oh, my god. 723 00:51:40.280 --> 00:51:42.080 Oh my god. 724 00:51:43.150 --> 00:51:57.100 And, frog. 725 00:52:22.130 --> 00:52:22.930 Oh, boy. 726 00:52:23.570 --> 00:52:25.050 Oh, I'll do it out. 727 00:52:25.370 --> 00:52:28.480 Oh, squeeze it there smoother. 728 00:52:29.320 --> 00:52:29.640 I'll do that. 729 00:52:30.080 --> 00:52:30.960 I'll do it. 730 00:52:35.170 --> 00:52:50.790 Oh, oh smear, oh, oh, baby. 731 00:53:06.500 --> 00:53:06.700 Really bad. 732 00:53:07.420 --> 00:53:16.370 Oh, oh, you my man. 733 00:53:16.370 --> 00:53:18.770 Rex, you all right? 734 00:53:19.320 --> 00:53:46.120 Oh, oh, oh, oh, oh, no. 735 00:53:51.560 --> 00:54:16.360 Oh, oh, my god, oh, oh, oh, oh, baby. 736 00:54:16.600 --> 00:54:18.560 Oh, good. 737 00:54:29.870 --> 00:54:43.590 Nobody yells for me, Ben. 738 00:54:43.590 --> 00:54:45.950 Gentlemen, the star of the blue. 739 00:54:46.070 --> 00:54:49.270 Box, Rick Simpson. 740 00:54:57.780 --> 00:54:58.460 Excuse me. 741 00:55:00.260 --> 00:55:03.220 Good evening, ladies and gentlemen and whatever else happens to be out there. 742 00:55:03.220 --> 00:55:06.340 Welcome to the blue fox, home of the $3 . 743 00:55:06.620 --> 00:55:06.980 Folks. 744 00:55:06.980 --> 00:55:08.420 I wouldn't drink too much alcohol to follow you. 745 00:55:08.580 --> 00:55:09.960 What happens if you get to stone, right? 746 00:55:09.960 --> 00:55:19.560 Guys, here at the blue fox, we have a motto and that is , suck me, eat me, beat me, stick me, licked me, bite me, slash me, select me, wreck me, lane me. 747 00:55:19.560 --> 00:55:21.320 Pain me and zip me, did me have a thrill? 748 00:55:21.320 --> 00:55:21.680 Do what? 749 00:55:21.680 --> 00:55:22.000 Will? 750 00:55:22.120 --> 00:55:23.360 Our girls are on the pill. 751 00:55:23.600 --> 00:55:27.280 Now, listen, with a show of hands, how many of you guys out there having a good time? 752 00:55:27.720 --> 00:55:28.480 I never got laid. 753 00:55:28.480 --> 00:55:29.680 One, 2,3,4. 754 00:55:30.120 --> 00:55:31.920 Look, guys don't feel so bad, really. 755 00:55:32.120 --> 00:55:35.520 I used to date girls that were both sexual and intellectual. 756 00:55:35.750 --> 00:55:37.540 All they wanted to do was blow my mind. 757 00:55:38.860 --> 00:55:41.740 In fact, my sex life used to be so bad, it was so. 758 00:55:41.740 --> 00:55:42.860 Bad. 759 00:55:44.390 --> 00:55:47.510 Well, I'll tell you, ice guy pictured my right hand in my wallet. 760 00:55:48.110 --> 00:55:48.350 But look. 761 00:55:49.150 --> 00:55:50.110 You guys don't wanna see me. 762 00:55:50.110 --> 00:55:53.350 You wanna see the girls, right, honey? 763 00:55:54.270 --> 00:55:54.710 Sweetheart? 764 00:55:54.870 --> 00:55:55.630 It's so dead. 765 00:55:56.750 --> 00:55:57.830 Is it okay? 766 00:55:58.510 --> 00:55:58.750 Why? 767 00:55:58.750 --> 00:55:59.710 Have you had enough already? 768 00:55:59.930 --> 00:56:02.280 I haven't had any in 3 weeks. 769 00:56:02.400 --> 00:56:02.880 I. 770 00:56:03.040 --> 00:56:04.520 Think you're mixed in with the world crowd. 771 00:56:04.520 --> 00:56:05.240 I don't mix. 772 00:56:05.240 --> 00:56:06.840 I just. 773 00:56:06.840 --> 00:56:07.680 Drink them. 774 00:56:07.960 --> 00:56:10.760 Well, that's very nice, but I have a to do. 775 00:56:10.760 --> 00:56:11.320 You work. 776 00:56:11.320 --> 00:56:11.840 Here? 777 00:56:11.920 --> 00:56:13.160 Well, I. 778 00:56:13.160 --> 00:56:14.920 After this, I hope I still will. 779 00:56:15.040 --> 00:56:16.320 What do you do? 780 00:56:16.400 --> 00:56:18.160 Well, why don't you have a seat and I'll tell you. 781 00:56:18.500 --> 00:56:19.420 Oh god. 782 00:56:19.420 --> 00:56:19.460 What? 783 00:56:23.180 --> 00:56:25.220 Honey, you're a, you're stealing my show. 784 00:56:25.940 --> 00:56:26.460 Do you want. 785 00:56:27.150 --> 00:56:28.270 We weren't even through that. 786 00:56:28.270 --> 00:56:30.990 I wonder what's back there? 787 00:56:30.990 --> 00:56:33.030 Why don't you go have a look? 788 00:56:33.030 --> 00:56:33.750 It was just a job. 789 00:56:33.750 --> 00:56:34.870 I'll always find another one. 790 00:56:37.350 --> 00:56:37.950 What's bad now? 791 00:56:38.670 --> 00:56:39.030 No. 792 00:56:39.030 --> 00:56:39.950 Why don't you tell us? 793 00:56:40.110 --> 00:56:41.150 A bed. 794 00:56:41.230 --> 00:56:42.950 I get so warm, barney, just. 795 00:56:42.950 --> 00:56:43.990 Looking at a bed. 796 00:56:44.030 --> 00:56:45.590 I can't even go window shopping. 797 00:56:50.940 --> 00:56:53.770 Do you think anyone would care if I got on that bed? 798 00:56:53.770 --> 00:56:55.970 I just love bed alone. 799 00:56:56.730 --> 00:56:57.370 Anyone want. 800 00:56:57.370 --> 00:56:58.290 To join me? 801 00:56:59.690 --> 00:56:59.730 No. 802 00:56:59.840 --> 00:57:02.190 Oh, hey, how about you? 803 00:57:06.070 --> 00:57:10.210 Oh, sorry for guess what Mr claims on a property. 804 00:57:17.060 --> 00:57:18.860 Wow, get nasty. 805 00:57:22.060 --> 00:57:22.940 Show a little up. 806 00:57:22.940 --> 00:57:23.780 There he goes. 807 00:57:28.530 --> 00:57:29.370 Come on honey. 808 00:57:29.370 --> 00:57:36.300 Get down to sweetheart have, girls see. 809 00:57:36.380 --> 00:57:38.940 Folks gonna get a show like this where else? 810 00:57:40.460 --> 00:57:41.700 How many of you guys out there are playing. 811 00:57:41.780 --> 00:57:42.740 Pocket pool right now? 812 00:57:52.780 --> 00:57:54.140 Let me show us their . 813 00:58:03.430 --> 00:58:04.390 That's it, folks. 814 00:58:04.390 --> 00:58:05.150 What are you thinking of that? 815 00:58:05.150 --> 00:58:11.600 Nice all right. 816 00:58:11.600 --> 00:58:12.600 And there she is. 817 00:58:13.360 --> 00:58:13.560 All right. 818 00:58:13.560 --> 00:58:19.270 We got a whole bunch of guys who came down here from Texas at the land of men and cows, and nervous. 819 00:58:20.170 --> 00:58:21.360 What do you think of her, guys? 820 00:58:21.720 --> 00:58:29.250 Give you a rise for your Levi, guys, did your wife do it as good as that? 821 00:58:29.490 --> 00:58:30.210 What do you think? 822 00:58:33.250 --> 00:58:34.730 Are you guys out there from Arizona? 823 00:58:35.290 --> 00:58:36.050 Make you feel at home? 824 00:58:44.860 --> 00:58:46.380 Kind of girl you can bring home to mother. 825 00:58:47.440 --> 00:58:49.800 Lucky to go for it. 826 00:58:49.880 --> 00:58:51.200 Fell there on table 12. 827 00:58:51.600 --> 00:58:53.320 Please keep your hands off your lap. 828 00:58:53.830 --> 00:58:55.750 Blue fox will not allow handling of the unemployed. 829 00:59:02.330 --> 00:59:05.810 Eat them up guy just loves to lick, doesn't he? 830 00:59:05.850 --> 00:59:07.370 Fellas, you miss the spot? 831 00:59:08.930 --> 00:59:09.250 Go back. 832 00:59:09.500 --> 00:59:15.430 Hey, we train our guys good around here, don't we? 833 00:59:19.810 --> 00:59:20.010 All right. 834 00:59:20.010 --> 00:59:22.610 How many guys out there in the audience are playing pocket pool right now? 835 00:59:24.970 --> 00:59:29.480 Got a car here, 2 piston drinkers, one hand in the alcohol head and hand of the peckers. 836 00:59:35.970 --> 00:59:37.090 You guys think she's enjoying it? 837 00:59:39.130 --> 00:59:40.090 Our girls love them. 838 00:59:48.290 --> 00:59:48.810 Guys like this. 839 00:59:49.090 --> 00:59:49.690 How's the show? 840 00:59:49.730 --> 00:59:50.170 People like it. 841 00:59:52.100 --> 01:00:04.240 Really good to get massive, heard after a hard day of riding your horse, fellows, out of the prairie. 842 01:00:04.710 --> 01:00:06.380 You have peanut butter white nutsuits today? 843 01:00:06.380 --> 01:00:06.980 Is that true? 844 01:00:06.980 --> 01:00:11.980 We're going to show you how to ride. 845 01:00:22.640 --> 01:00:23.240 Still falling in love? 846 01:00:32.810 --> 01:00:35.130 Well, look, I want you guys to enjoy the show. 847 01:00:35.570 --> 01:00:36.770 Do tell me how it ends. 848 01:00:36.770 --> 01:00:37.690 I think the butler did it. 849 01:00:38.010 --> 01:00:39.130 I got to go catch a plane. 850 01:00:39.130 --> 01:00:40.970 All right, keep pumping that fella. 851 01:01:06.530 --> 01:01:08.900 Oh, what do you expect, ladies? 852 01:01:08.900 --> 01:01:09.700 The queen Mary. 853 01:01:09.900 --> 01:01:11.580 We can rent anything these days. 854 01:01:12.100 --> 01:01:14.060 A 747? 855 01:01:15.180 --> 01:01:16.820 With a tire? 856 01:01:19.140 --> 01:01:19.460 What? 857 01:01:20.370 --> 01:01:21.090 Oh . 858 01:01:21.610 --> 01:01:22.370 Oh . 859 01:01:22.650 --> 01:01:23.770 Jose, can you do something? 860 01:01:23.970 --> 01:01:25.490 I don't got one that size. 861 01:01:25.690 --> 01:01:26.970 Somebody gave me a value. 862 01:01:27.590 --> 01:01:28.710 I try to fix the boss. 863 01:01:34.060 --> 01:01:34.860 Ooh, that suck. 864 01:01:34.980 --> 01:01:36.700 Your mental agency's gonna come from me. 865 01:01:36.980 --> 01:01:38.060 Don't blame yourself, dear. 866 01:01:38.060 --> 01:01:39.020 It could have happened to me. 867 01:01:39.020 --> 01:01:39.260 Betty. 868 01:01:39.660 --> 01:01:41.900 I never should have trusted him to set the whole thing up. 869 01:01:42.160 --> 01:01:42.600 Who? 870 01:01:42.680 --> 01:01:43.720 My travel agent. 871 01:01:43.720 --> 01:01:44.800 Who's your travel agent? 872 01:01:44.800 --> 01:01:47.280 My agent is FF hunchback and hunchback. 873 01:01:47.280 --> 01:01:48.080 Says. 874 01:01:50.360 --> 01:01:52.320 What does f f hunchback. 875 01:01:52.320 --> 01:01:53.200 Say? 876 01:01:54.140 --> 01:01:55.300 Eat at the blue fox. 877 01:01:56.420 --> 01:01:57.100 They are. 878 01:01:59.580 --> 01:01:59.940 A. 879 01:02:01.340 --> 01:02:05.110 Digital housewarming present from me to the blue box. 880 01:02:05.190 --> 01:02:08.230 I cooked it myself. 881 01:02:10.950 --> 01:02:14.230 Not your chilly surprise. 882 01:02:15.350 --> 01:02:16.270 Oh, god, no. 883 01:02:17.110 --> 01:02:18.030 They love it. 884 01:02:18.070 --> 01:02:18.630 Look at them. 885 01:02:18.630 --> 01:02:19.110 They love. 886 01:02:19.110 --> 01:02:20.310 It. 887 01:02:20.680 --> 01:02:25.600 You're gonna have to now and you're ready to kill for a bicarb Jesus t m. 888 01:02:25.600 --> 01:02:27.440 We only have a one whole toilet. 889 01:02:28.320 --> 01:02:30.280 Sitting 100 people in that. 890 01:02:30.380 --> 01:02:32.850 And only one toilet for 100. 891 01:02:32.850 --> 01:02:33.490 Miles. 892 01:02:38.810 --> 01:02:39.530 Excuse me. 893 01:02:39.530 --> 01:02:40.930 Can you tell me where the man's room is? 894 01:02:41.210 --> 01:02:42.850 Yes, it's over there to the left. 895 01:02:44.270 --> 01:02:45.390 You. 896 01:02:47.030 --> 01:02:48.190 Starting already. 897 01:02:49.590 --> 01:02:51.430 200 people. 898 01:02:51.550 --> 01:02:52.990 This is going to be great. 899 01:02:53.670 --> 01:02:56.870 200 people all over the place. 900 01:02:56.870 --> 01:02:56.950 Hi, can. 901 01:02:56.950 --> 01:03:00.350 I. 902 01:03:00.350 --> 01:03:01.350 Help you boys? 903 01:03:02.070 --> 01:03:02.510 You need. 904 01:03:02.510 --> 01:03:03.190 Anything? 905 01:03:04.030 --> 01:03:06.310 Well, I had a man I like, Charlton. 906 01:03:06.750 --> 01:03:08.030 $3 blow jobs. 907 01:03:10.530 --> 01:03:12.290 3 blowjob. 908 01:03:12.890 --> 01:03:14.250 You got to be kidding. 909 01:03:14.930 --> 01:03:19.160 I don't move my upper lip for nothing less than 50. 910 01:03:19.280 --> 01:03:23.400 Oh, well, it looked like we're sleeping alone tonight, Rex. 911 01:03:24.680 --> 01:03:46.800 Alone again, naturally, hey, boss, the patch this big, the tie it this big. 912 01:03:47.400 --> 01:03:48.480 All I got is this. 913 01:03:49.220 --> 01:03:50.060 Can you fix it? 914 01:03:51.980 --> 01:03:52.500 I try. 915 01:04:00.440 --> 01:04:01.760 Did Jose get it fixed? 916 01:04:03.240 --> 01:04:06.480 It'll take 20 minutes, which means we'll have to do. 917 01:04:06.480 --> 01:04:09.200 Another number again. 918 01:04:11.640 --> 01:04:19.100 Well, TM doesn't know it yet, but I think his housewarming present may be just what we needed. 919 01:04:20.100 --> 01:04:24.180 Come here, listen, if we can get all these people. 920 01:04:25.900 --> 01:04:27.780 Hey, folks, I got a joke for all of you. 921 01:04:28.080 --> 01:04:30.600 Did you hear the one about sheriff wade coming down with diarrhea? 922 01:04:30.720 --> 01:04:31.640 It's all of a town. 923 01:04:34.520 --> 01:04:34.640 Let's say. 924 01:04:34.640 --> 01:04:38.260 Hey, easy, girls, this is for you. 925 01:04:38.700 --> 01:04:45.900 Every Wednesday night here at the blue foxes amateur night, prizes are given out for the best and the best imitation . 926 01:04:46.390 --> 01:04:51.710 And oh, and the grand prize is now a whopping mouthwatering $300. 927 01:04:53.350 --> 01:04:54.590 Big deal, right? 928 01:04:54.700 --> 01:04:57.930 And guys, you'll receive one of these. 929 01:04:58.010 --> 01:05:04.090 I got a BJ at vf, right? 930 01:05:04.410 --> 01:05:06.450 That stands for doncha good. 931 01:05:06.890 --> 01:05:10.850 And that is just for coming up here on stage and having an . 932 01:05:10.890 --> 01:05:11.890 All right? 933 01:05:12.410 --> 01:05:13.610 And I don't clean it up. 934 01:05:13.610 --> 01:05:14.970 I get a janitor to do that. 935 01:05:15.490 --> 01:05:16.090 You know what I mean? 936 01:05:19.450 --> 01:05:23.450 Guys like that beat guys. 937 01:05:23.890 --> 01:05:29.370 I try to do a show here, but, did you guys. 938 01:05:29.410 --> 01:05:30.210 Eat the chili? 939 01:05:31.530 --> 01:05:32.090 You had the chilli. 940 01:05:33.490 --> 01:05:36.610 Folks, that could only mean one thing, they had the chili. 941 01:05:36.770 --> 01:05:41.600 So we're going to have a full scale unadulterated chili attack. 942 01:06:25.220 --> 01:06:30.700 Well, because the battle just say, oh , I'm never gonna get out of here. 943 01:06:30.820 --> 01:06:31.860 I'm getting the jump occasion. 944 01:06:32.700 --> 01:06:34.380 Everybody back in the car. 945 01:06:59.390 --> 01:06:59.950 And don't leave. 946 01:07:00.470 --> 01:07:00.870 You here. 947 01:07:01.630 --> 01:07:01.670 No. 948 01:07:07.790 --> 01:07:08.150 Well said. 949 01:07:08.150 --> 01:07:08.870 Welcome back. 950 01:07:09.170 --> 01:07:10.480 Why do you stay with him? 951 01:07:11.120 --> 01:07:13.880 Because he gives me things usually somebody stole from. 952 01:07:13.920 --> 01:07:14.840 Somebody else. 953 01:07:15.040 --> 01:07:16.320 It's not that bad. 954 01:07:17.040 --> 01:07:18.160 Not as good as Ricky. 955 01:07:18.560 --> 01:07:19.840 What's that supposed to mean? 956 01:07:20.120 --> 01:07:21.040 Just thought I'd tell you as a. 957 01:07:21.040 --> 01:07:21.640 Friend. 958 01:07:22.360 --> 01:07:25.280 Oh, Ricky, welcome you back yet. 959 01:07:26.350 --> 01:07:27.670 That's none of your business. 960 01:07:28.430 --> 01:07:29.270 Just thought I'd warn you. 961 01:07:29.270 --> 01:07:34.710 Might be a little tired it's kind of a guy to . 962 01:07:34.710 --> 01:07:39.230 Standing up last night in his office on his desk about 11. 963 01:07:39.710 --> 01:07:40.670 You're good, isn't he? 964 01:07:45.590 --> 01:07:46.470 You . 965 01:07:50.670 --> 01:07:51.350 What's eating her? 966 01:07:51.390 --> 01:07:52.870 I don't know. 967 01:07:53.070 --> 01:07:56.410 Guess she's jealous of who? 968 01:07:56.410 --> 01:07:58.250 You tell me you hadn't. 969 01:07:58.250 --> 01:07:59.810 Even welcomed her back properly. 970 01:08:00.130 --> 01:08:04.010 But I told her a good looking girl like her wouldn't have much trouble finding a man who would. 971 01:08:11.560 --> 01:08:11.840 Hi. 972 01:08:11.920 --> 01:08:12.600 Would you like to come? 973 01:08:13.660 --> 01:08:13.700 Certain. 974 01:08:19.790 --> 01:08:24.260 I thought there was something between you 2, but then I guess 3 years is a long time. 975 01:08:25.460 --> 01:08:26.300 What do you know. 976 01:08:27.180 --> 01:08:28.740 I know you want out of Mexico. 977 01:08:29.660 --> 01:08:30.100 You don't know. 978 01:08:31.300 --> 01:08:33.060 And if I do want out, I'll find my own way. 979 01:08:33.060 --> 01:08:33.700 Thank you. 980 01:08:33.780 --> 01:08:34.300 Excuse. 981 01:08:34.300 --> 01:08:34.460 Me? 982 01:08:35.550 --> 01:08:36.350 Where to find me? 983 01:08:45.820 --> 01:08:46.500 Come on in. 984 01:09:04.230 --> 01:09:05.510 Easy. 985 01:09:06.320 --> 01:09:06.960 I want. 986 01:09:22.300 --> 01:09:22.340 Cool. 987 01:09:41.300 --> 01:09:44.650 Nps. 988 01:10:35.720 --> 01:10:35.800 Eh. 989 01:10:36.790 --> 01:10:43.350 Oh no. 990 01:10:51.750 --> 01:10:58.670 Oh and, hey. 991 01:11:20.480 --> 01:11:20.680 What? 992 01:11:27.810 --> 01:11:27.850 Alright. 993 01:11:31.320 --> 01:11:31.800 Easy. 994 01:11:31.840 --> 01:11:32.280 Easy. 995 01:11:33.480 --> 01:11:34.760 It's been a while. 996 01:11:35.080 --> 01:11:35.400 Come here. 997 01:11:36.680 --> 01:11:37.680 I think it is. 998 01:11:38.000 --> 01:11:40.040 Okay, so. 999 01:11:54.690 --> 01:11:54.730 No. 1000 01:12:08.360 --> 01:12:08.400 Bye. 1001 01:12:11.900 --> 01:12:12.100 Hold on. 1002 01:12:14.060 --> 01:12:14.100 Hey. 1003 01:12:34.800 --> 01:12:39.910 Okay, man. 1004 01:13:04.350 --> 01:13:17.880 Oh, you are having and. 1005 01:13:24.410 --> 01:13:24.450 I. 1006 01:13:26.630 --> 01:13:26.710 Back. 1007 01:13:37.640 --> 01:13:38.080 Have a good. 1008 01:13:41.900 --> 01:13:54.160 Oh, this pit makes a lot of noise, sir. 1009 01:13:55.700 --> 01:13:56.980 Oh, you're taking a break. 1010 01:14:00.310 --> 01:14:02.410 Oh, hey, boss. 1011 01:14:03.390 --> 01:14:04.230 toilet. 1012 01:14:04.230 --> 01:14:05.110 Cheap plug out. 1013 01:14:05.430 --> 01:14:07.310 Well, try to fix it. 1014 01:14:07.310 --> 01:14:07.750 Okay? 1015 01:14:07.790 --> 01:14:08.030 Why does. 1016 01:14:08.030 --> 01:14:08.790 This? 1017 01:14:11.720 --> 01:14:12.560 Holy . 1018 01:14:12.960 --> 01:14:13.520 Not anymore. 1019 01:14:13.520 --> 01:14:16.280 See, isn't let's look. 1020 01:14:16.320 --> 01:14:18.960 Just unplug the toilet and try to get the plane started. 1021 01:14:18.960 --> 01:14:20.840 Okay, sure. 1022 01:15:31.620 --> 01:15:32.860 too, Sid. 1023 01:15:35.580 --> 01:15:36.340 Control yourself. 1024 01:15:36.700 --> 01:15:37.700 Don't you lose composure. 1025 01:15:38.060 --> 01:15:38.620 Relax, Rick. 1026 01:15:38.620 --> 01:15:39.860 It's only a girl have a chance. 1027 01:16:03.190 --> 01:16:03.670 It's better. 1028 01:16:03.910 --> 01:16:04.630 So I don't know. 1029 01:16:04.870 --> 01:16:05.070 It's not. 1030 01:16:07.240 --> 01:16:07.760 I had to. 1031 01:16:21.570 --> 01:16:21.610 Hello? 1032 01:16:25.870 --> 01:16:25.910 Right. 1033 01:16:26.790 --> 01:16:28.650 Oh, good. 1034 01:16:30.680 --> 01:16:59.420 Because, girl, oh, sir. 1035 01:17:00.910 --> 01:17:01.350 Triple kill. 1036 01:17:12.930 --> 01:17:17.950 To be, happy. 1037 01:17:27.470 --> 01:17:28.670 Chili medicine right here. 1038 01:17:28.670 --> 01:17:29.430 Get your medicine. 1039 01:17:30.230 --> 01:17:30.910 $50. 1040 01:17:30.910 --> 01:17:31.750 A glass of medicine. 1041 01:17:32.630 --> 01:17:32.670 Good. 1042 01:17:32.790 --> 01:17:34.470 Send your next $50. 1043 01:17:34.470 --> 01:17:35.470 These $50. 1044 01:17:35.900 --> 01:17:36.500 Yes. 1045 01:17:36.500 --> 01:17:38.020 Did you enjoy the chili sanjurita? 1046 01:17:38.300 --> 01:17:39.020 $50. 1047 01:17:39.020 --> 01:17:39.900 Take a glass of medicine. 1048 01:17:40.300 --> 01:17:40.340 Free. 1049 01:17:42.330 --> 01:17:44.970 I need 50 bucks. 1050 01:17:45.700 --> 01:17:46.860 What's the. 1051 01:17:47.860 --> 01:17:48.380 Matter? 1052 01:17:48.460 --> 01:17:50.060 Guy upstairs didn't want to pay you. 1053 01:17:51.390 --> 01:17:53.230 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1054 01:17:54.410 --> 01:17:55.770 Get keep your 50 bucks. 1055 01:17:55.770 --> 01:17:56.770 I'm getting out of here. 1056 01:17:56.770 --> 01:17:58.690 Oh, and where do you think you're gonna go? 1057 01:17:58.850 --> 01:17:59.210 T m s. 1058 01:17:59.250 --> 01:18:01.170 Cops all over the highway. 1059 01:18:01.860 --> 01:18:03.740 He just gets in the radio and that's it. 1060 01:18:03.980 --> 01:18:05.180 So I'll steal his car. 1061 01:18:05.180 --> 01:18:05.780 Big deal. 1062 01:18:05.780 --> 01:18:05.900 I'm. 1063 01:18:05.900 --> 01:18:06.500 Leaving. 1064 01:18:07.700 --> 01:18:09.420 Hey, hey, wait a minute. 1065 01:18:10.190 --> 01:18:11.110 That's it. 1066 01:18:11.550 --> 01:18:12.150 Come here. 1067 01:18:12.440 --> 01:18:13.280 That's it. 1068 01:18:14.030 --> 01:18:14.550 What? 1069 01:18:15.470 --> 01:18:17.150 We'll steal TM's car. 1070 01:18:17.230 --> 01:18:17.790 We? 1071 01:18:18.030 --> 01:18:19.070 That's what I said. 1072 01:18:19.230 --> 01:18:21.470 You expect me to go with you after that? 1073 01:18:22.310 --> 01:18:23.070 Kakaleena. 1074 01:18:23.800 --> 01:18:25.080 And what were you doing upstairs? 1075 01:18:25.080 --> 01:18:27.320 I suppose nailing down the carpet. 1076 01:18:27.800 --> 01:18:28.600 You deserved. 1077 01:18:28.600 --> 01:18:28.720 It. 1078 01:18:29.200 --> 01:18:32.110 Oh, I deserve this. 1079 01:18:33.010 --> 01:18:34.290 You and that 2 bit. 1080 01:18:36.070 --> 01:18:36.630 Do you really. 1081 01:18:36.630 --> 01:18:37.270 Want me. 1082 01:18:38.800 --> 01:18:40.080 Left to blow up a bridge? 1083 01:18:40.460 --> 01:18:41.780 Left to blow up 2 bridges? 1084 01:18:42.300 --> 01:18:46.020 Honest, you did all this just to get me out of jail so that we could. 1085 01:18:46.020 --> 01:18:46.420 Leave. 1086 01:18:47.470 --> 01:18:49.630 Cross my heart. 1087 01:18:50.220 --> 01:18:50.940 Hey boss. 1088 01:18:51.540 --> 01:18:54.620 The jumper cable not reached 50ft to the battery. 1089 01:18:55.060 --> 01:18:56.340 The toilet, she not on. 1090 01:18:56.340 --> 01:18:56.860 Stop. 1091 01:18:57.310 --> 01:18:58.030 I'll give up. 1092 01:18:58.030 --> 01:18:58.630 It's okay. 1093 01:18:58.630 --> 01:18:59.550 We don't need a plane. 1094 01:18:59.590 --> 01:19:00.350 We got a plan. 1095 01:19:00.470 --> 01:19:00.990 Come right here. 1096 01:19:01.630 --> 01:19:02.390 $50. 1097 01:19:02.390 --> 01:19:02.790 For a glass. 1098 01:19:03.470 --> 01:19:04.150 Feel better? 1099 01:19:10.990 --> 01:19:11.990 Oh my god. 1100 01:19:11.990 --> 01:19:12.950 Give me one of those. 1101 01:19:15.480 --> 01:19:16.520 $50. 1102 01:19:16.840 --> 01:19:18.160 I mean, businessman. 1103 01:19:19.320 --> 01:19:21.040 Where am I gonna get $50? 1104 01:19:21.120 --> 01:19:21.680 I just got. 1105 01:19:21.680 --> 01:19:22.560 Out of jail. 1106 01:19:23.780 --> 01:19:27.420 Perhaps a trade of professional services is in order. 1107 01:19:28.940 --> 01:19:33.460 When you change your mind, I'll be right here. 1108 01:19:34.140 --> 01:19:36.180 Oh, the cramps, they're killing me. 1109 01:19:37.180 --> 01:19:39.460 Okay, room 2 upstairs. 1110 01:19:43.050 --> 01:19:43.650 He's got mad. 1111 01:19:44.770 --> 01:19:46.290 Oh, no. 1112 01:19:46.470 --> 01:19:48.180 Back in one minute. 1113 01:19:50.220 --> 01:19:50.340 Come on. 1114 01:19:57.160 --> 01:19:58.000 With thematic tea. 1115 01:19:58.000 --> 01:20:00.120 I'm afraid to take your clothes off with the lights. 1116 01:20:00.120 --> 01:20:00.480 On. 1117 01:20:02.320 --> 01:20:03.200 Afraid of what? 1118 01:20:03.880 --> 01:20:04.520 You? 1119 01:20:14.880 --> 01:20:14.960 Hello? 1120 01:20:17.610 --> 01:20:19.450 I am afraid of no one. 1121 01:20:29.000 --> 01:20:32.600 Why don't some of you guys use the bathroom on the second floor? 1122 01:20:38.580 --> 01:20:39.620 Don't get millions, aline. 1123 01:20:39.620 --> 01:20:40.420 This is it. 1124 01:20:43.610 --> 01:20:44.850 Want to have a look at the goodies. 1125 01:20:44.850 --> 01:20:45.370 First? 1126 01:20:45.650 --> 01:20:45.970 Goodies. 1127 01:20:45.970 --> 01:20:48.050 I don't need no stinking. 1128 01:20:48.210 --> 01:20:48.690 Goodies. 1129 01:21:04.550 --> 01:21:06.300 Where is she? 1130 01:21:07.420 --> 01:21:08.020 She'll be here. 1131 01:21:08.750 --> 01:21:10.150 Jose, do you remember everything I told. 1132 01:21:10.150 --> 01:21:10.670 You to do? 1133 01:21:11.720 --> 01:21:13.040 The place is really mine. 1134 01:21:13.440 --> 01:21:14.560 All yours, old buddy. 1135 01:21:14.720 --> 01:21:16.560 They got 2 good years before the bridges we built. 1136 01:21:17.010 --> 01:21:19.610 The blue fox will be the finest place in all of. 1137 01:21:19.610 --> 01:21:20.090 Mexico. 1138 01:21:20.090 --> 01:21:20.530 You see. 1139 01:21:23.190 --> 01:21:25.110 I gotta try. 1140 01:21:25.230 --> 01:21:25.710 We'll be back. 1141 01:21:25.710 --> 01:21:26.830 I don't know when I'll be back. 1142 01:21:26.950 --> 01:21:27.150 I'll see you. 1143 01:21:28.830 --> 01:21:36.180 Bye bye, bye, bye worris. 1144 01:21:36.340 --> 01:21:36.740 And you're ready. 1145 01:21:37.230 --> 01:21:38.270 I'll be here. 1146 01:21:38.510 --> 01:21:39.790 Everybody be here. 1147 01:21:41.430 --> 01:21:42.430 We're famous. 1148 01:21:42.430 --> 01:21:44.750 The blue fox, you'll never die. 1149 01:21:47.580 --> 01:21:48.180 We blame them. 1150 01:21:55.750 --> 01:22:02.030 My he's had the blue forest to stop. 1151 01:22:02.030 --> 01:22:09.670 The main road where the sweet senior readers and better rallies all go. 1152 01:22:12.290 --> 01:22:25.970 It has been about the waitress is nice, and she and the dancers can be yours for a prize. 1153 01:22:27.000 --> 01:22:31.800 I'm watching the time goodbye. 1154 01:22:33.170 --> 01:22:37.490 Wishing that I could fly on a jet to LA. 1155 01:22:40.100 --> 01:22:45.340 Oh no, there's a senior later on. 1156 01:22:46.700 --> 01:22:51.980 But the way that she walks, the way that she talks is that people fall. 1157 01:22:57.790 --> 01:22:58.310 Either people. 1158 01:23:01.290 --> 01:23:13.160 Happy, happy. 69580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.