All language subtitles for Kingdom.Of.Heaven.2005.DC.ROADSHOW.VERSION.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:07,840 --> 00:04:13,995 She's denied the cross for suicide, and then buried at the center of a crossroads. 4 00:04:14,160 --> 00:04:16,470 Show me the logic. 5 00:04:16,640 --> 00:04:19,439 Father? What? 6 00:04:19,880 --> 00:04:22,838 The devil is a practical man. 7 00:04:23,000 --> 00:04:25,992 If she were a witch, she was a poor return on his investment. 8 00:04:26,200 --> 00:04:29,397 What do you know of logic? I have ears, father. 9 00:04:29,560 --> 00:04:32,598 Although one is notched. Because I love justice. 10 00:04:32,760 --> 00:04:34,831 You love thieving. 11 00:04:35,960 --> 00:04:37,394 Shut up. You dig. 12 00:05:01,880 --> 00:05:03,393 Crusaders. 13 00:05:07,840 --> 00:05:09,353 Clear the road, if you will. 14 00:05:41,280 --> 00:05:46,753 This is for the burial, from my lord. And a mass, for her soul. 15 00:05:51,800 --> 00:05:54,030 Wait. Have you forgotten? 16 00:05:54,840 --> 00:05:58,071 She was your brother's wife. She was a suicide. Cut off her head. 17 00:05:58,600 --> 00:06:00,796 And return the ax. 18 00:06:16,120 --> 00:06:17,679 You know this place, my lord? 19 00:06:19,640 --> 00:06:22,712 Know it? I know all of it. 20 00:06:27,960 --> 00:06:29,951 Your brother, you have spoken to him? 21 00:06:30,120 --> 00:06:32,714 On what matter? He is still arrested. 22 00:06:32,880 --> 00:06:36,794 Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. 23 00:06:36,960 --> 00:06:39,474 Opinions differ, my lord. 24 00:06:39,640 --> 00:06:42,837 The burial was...? Yes. 25 00:06:43,040 --> 00:06:45,919 Yet you did not mutilate the person? No. 26 00:06:46,080 --> 00:06:49,675 Good. A law can go too far. 27 00:06:49,880 --> 00:06:54,431 It can go too far. I ask myself, "would Jesus do it thusly?" 28 00:06:54,640 --> 00:06:58,315 There is so much done in christendom of which Christ would be incapable. 29 00:06:58,480 --> 00:07:00,915 Release your brother. I cannot do without him. 30 00:07:01,080 --> 00:07:04,232 My brother, my lord bishop, uh... 31 00:07:04,440 --> 00:07:08,911 is possessed by the devil and must be examined. 32 00:07:09,080 --> 00:07:12,391 Your brother is as mad as you are. He grieves. 33 00:07:12,560 --> 00:07:16,190 Without your brother, I cannot finish my church. Let him out. 34 00:07:16,360 --> 00:07:23,118 And give him this, and tell him that he is at the very center of my prayers. 35 00:08:16,040 --> 00:08:18,077 The bishop needs you. 36 00:08:18,240 --> 00:08:20,800 Release him. On your feet. 37 00:08:20,960 --> 00:08:26,797 This is not heaven, it's the world. And there's troubles in it. 38 00:08:44,440 --> 00:08:49,355 Do yourself no injury. Other men are always good for that. 39 00:09:08,480 --> 00:09:11,359 - And what of Jerusalem? - Jerusalem? 40 00:09:11,520 --> 00:09:13,955 In peril, my lord. As always. 41 00:09:14,120 --> 00:09:17,158 We have stood there against the saracens for over 100 years. 42 00:09:17,360 --> 00:09:23,959 The saracens, as you call them, have now unified in Egypt, Syria, and all Arabia. 43 00:09:24,160 --> 00:09:28,199 The saracens and someone new. Saladin, their king. 44 00:09:28,360 --> 00:09:29,475 Saladin. 45 00:09:31,320 --> 00:09:32,594 Gibberish. 46 00:09:34,640 --> 00:09:38,873 Very fine. And yet you do not drink. 47 00:09:39,040 --> 00:09:42,795 A knight should be a knight, a monk a monk. 48 00:09:42,960 --> 00:09:46,112 Brother... Not both at once. That's what I say. 49 00:09:46,280 --> 00:09:49,318 Now, I may be old-fashioned... 50 00:09:49,520 --> 00:09:55,789 but as for the cup, i have an artificer, a blacksmith. 51 00:09:55,960 --> 00:09:58,349 Or did have. 52 00:09:59,680 --> 00:10:03,992 Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now? 53 00:10:04,160 --> 00:10:07,198 Balian, the eldest. 54 00:10:07,360 --> 00:10:13,436 His child died. His wife fell into a melancholy, she would not listen to reason. 55 00:10:13,600 --> 00:10:15,671 She killed herself. 56 00:10:15,840 --> 00:10:20,437 It occurs. But what's that to you? 57 00:10:21,840 --> 00:10:23,353 A private matter. 58 00:10:29,360 --> 00:10:33,877 It's been six-and-20 years since my brother took the cross, and now he returns. 59 00:10:34,040 --> 00:10:37,556 An actual baron of the kingdom of Jerusalem. 60 00:10:37,720 --> 00:10:43,875 How is that for the lot of a younger brother? With no heir, it comes to me. 61 00:10:44,040 --> 00:10:47,749 And thus to you. Then I thank the stars for my uncle. 62 00:11:19,320 --> 00:11:24,349 Her grave was here. Or was it there? Heh. 63 00:11:24,520 --> 00:11:30,516 I'm afraid I can't tell you the exact location. I wasn't present at the burial. 64 00:11:34,000 --> 00:11:37,470 Call me a liar. You have reason. 65 00:11:41,760 --> 00:11:43,956 You never fight back. 66 00:11:48,160 --> 00:11:50,356 Hmm? Hmm? 67 00:11:51,960 --> 00:11:57,433 You always turn the other cheek. I think that you conceive yourself without sin. 68 00:11:58,360 --> 00:12:00,271 That is a sin. 69 00:13:15,520 --> 00:13:16,555 We shall work. 70 00:13:40,080 --> 00:13:42,071 Come on, I told you to stop that now! 71 00:13:50,960 --> 00:13:55,431 - That is the man, that is the man. - You're an armorer, yes? 72 00:13:55,600 --> 00:13:59,036 An artificer, according to your lord and this priest. 73 00:13:59,200 --> 00:14:01,999 You have my sympathy and my blessing. 74 00:14:02,160 --> 00:14:07,758 Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers. 75 00:14:08,920 --> 00:14:13,596 We need all these horses shod. We need food. And we'll pay. 76 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 He says yes. 77 00:14:17,920 --> 00:14:20,560 Have you killed any? Have you killed any? 78 00:14:26,840 --> 00:14:29,593 He has made great engines for sieges. 79 00:14:31,880 --> 00:14:35,077 He has made war machines that cast the largest stones. 80 00:14:35,960 --> 00:14:38,236 He also works finely in silver. 81 00:14:39,800 --> 00:14:43,316 He will be one of the few on yourjourney worth more alive than dead. 82 00:14:43,880 --> 00:14:45,029 Shut up. 83 00:14:52,600 --> 00:14:56,594 Have you been at war? On horse. 84 00:14:57,040 --> 00:14:59,998 As an engineer also. Against whom, and for whom did you fight? 85 00:15:00,760 --> 00:15:05,834 For one lord against another, on a point which cannot be remembered. 86 00:15:06,640 --> 00:15:09,473 There's better game now. One god against another. 87 00:15:10,240 --> 00:15:12,834 The pay is proportionate. Ha-ha. I've been telling him that. 88 00:16:04,440 --> 00:16:07,193 Do you still advise what you advised upon the road? 89 00:16:08,720 --> 00:16:10,757 I do, my lord. 90 00:16:11,320 --> 00:16:15,234 But know that this man, balian, mourns his wife. 91 00:16:25,960 --> 00:16:27,359 What does that say? 92 00:16:28,400 --> 00:16:31,233 "What man is a man who does not make the world better?" 93 00:16:31,400 --> 00:16:33,232 Leave me with this man. 94 00:16:40,520 --> 00:16:44,434 God has made us men. We must suffer all. 95 00:16:45,600 --> 00:16:48,558 I also have lost. 96 00:16:54,760 --> 00:16:59,914 Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. 97 00:17:00,080 --> 00:17:05,758 But myself, I call it here. Now. 98 00:17:17,200 --> 00:17:19,476 I knew your namesake. 99 00:17:26,960 --> 00:17:30,112 I knew your mother. 100 00:17:32,960 --> 00:17:37,272 To be courteous, I should say that it was against her objections. 101 00:17:37,480 --> 00:17:40,836 But I was the lord's brother and she had no choice. 102 00:17:41,000 --> 00:17:44,118 But I did not force her. 103 00:17:52,160 --> 00:17:55,073 I have forgiveness to ask of you. 104 00:18:13,960 --> 00:18:17,032 I am Godfrey, the baron of lbelin. 105 00:18:17,200 --> 00:18:20,556 I have 100 men at arms in Jerusalem. 106 00:18:20,720 --> 00:18:25,635 If you will come with me, you will have a living... 107 00:18:26,680 --> 00:18:29,399 and you will have my thanks. There it is. 108 00:18:29,960 --> 00:18:34,158 Whoever you are, my lord, my place is here. 109 00:18:34,320 --> 00:18:37,517 What made it your place is now dead. 110 00:18:43,640 --> 00:18:48,999 You will never see me again. If you want anything of me, take it now. 111 00:18:51,840 --> 00:18:53,239 I want nothing. 112 00:18:53,960 --> 00:18:57,032 I am sorry for your troubles. God protect you. 113 00:19:17,800 --> 00:19:20,235 Jerusalem is easy to find. 114 00:19:20,400 --> 00:19:26,078 You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. 115 00:19:26,240 --> 00:19:29,517 We go by messina. Goodbye. 116 00:20:07,280 --> 00:20:10,193 The village does not want you. 117 00:20:12,120 --> 00:20:16,114 When the old lord is dead, they will drive you out. 118 00:20:20,280 --> 00:20:23,591 When the bishop is dead, it is certain. 119 00:20:24,440 --> 00:20:26,431 And you take my property. 120 00:20:26,640 --> 00:20:28,870 The church. You. 121 00:20:29,040 --> 00:20:34,797 They would have taken you to Jerusalem. Away from all this. 122 00:20:34,960 --> 00:20:37,190 I arranged it. 123 00:20:40,640 --> 00:20:45,794 I swear to you, you will have no peace so long as you stay here. 124 00:20:47,520 --> 00:20:50,478 No man ever needed a new world more. 125 00:20:51,680 --> 00:20:55,594 Imagine your sin and pain erased. 126 00:20:56,640 --> 00:20:58,278 All. 127 00:21:09,640 --> 00:21:11,836 If you take the crusade... 128 00:21:12,520 --> 00:21:15,638 you may relieve your wife's position in hell. 129 00:21:15,800 --> 00:21:20,715 I put it delicately. She was a suicide. She is in hell. 130 00:21:22,160 --> 00:21:24,231 Though what she does there without a head... 131 00:22:44,720 --> 00:22:46,438 Wait here. 132 00:23:03,080 --> 00:23:08,029 Have you come to kill me? Even these days, it is not easy. 133 00:23:08,600 --> 00:23:10,159 Well? 134 00:23:17,800 --> 00:23:19,473 I have done... 135 00:23:21,720 --> 00:23:23,597 murder. 136 00:23:24,560 --> 00:23:26,790 Haven't we all? 137 00:23:26,960 --> 00:23:30,954 Is it true that in Jerusalem i can erase my sins? 138 00:23:31,720 --> 00:23:35,350 And those of my wife? Ls it true? 139 00:23:35,520 --> 00:23:37,830 We can find out together. 140 00:23:40,480 --> 00:23:41,800 Show me your hand. 141 00:24:31,200 --> 00:24:33,476 Pick it up. Let's see what you're made of. 142 00:24:33,640 --> 00:24:35,039 His hand is hurt, my lord. 143 00:24:35,200 --> 00:24:36,235 I once fought two days... 144 00:24:36,400 --> 00:24:38,676 with an arrow through my testicle. Ah. 145 00:24:47,840 --> 00:24:51,196 Never use a low guard. You fight well. 146 00:24:51,840 --> 00:24:53,877 Let's work on your skills. 147 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 Take a high guard... 148 00:25:00,160 --> 00:25:01,389 like this. 149 00:25:01,560 --> 00:25:05,394 The Italians call it la posta del Falcone, the guard of the hawk. 150 00:25:05,560 --> 00:25:07,551 You strike from high. Like this. 151 00:25:10,000 --> 00:25:12,879 Do it. Sword straighter. 152 00:25:13,880 --> 00:25:17,396 Come on. Leg back. Bend your knees. Sword straighter. 153 00:25:20,000 --> 00:25:21,035 Defend yourself. 154 00:25:24,160 --> 00:25:26,436 The blade isn't the only part of a sword. 155 00:25:30,360 --> 00:25:31,395 Attack. 156 00:25:40,000 --> 00:25:41,035 I have your leave? 157 00:25:48,600 --> 00:25:49,749 Pay attention. 158 00:26:13,120 --> 00:26:14,394 What's this? 159 00:26:25,800 --> 00:26:27,598 Uncle. Nephew. 160 00:26:27,760 --> 00:26:31,276 You have with you a man, balian, who killed a priest, his brother. 161 00:26:32,080 --> 00:26:35,789 I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back. 162 00:26:44,160 --> 00:26:47,994 What he says is true. They have the right to take me. 163 00:26:48,160 --> 00:26:53,155 I say he's innocent of the charge. If you say he's guilty, then we'll fight. 164 00:26:53,320 --> 00:26:58,474 God will decide the truth of it. My German friend is a close student of the law. 165 00:26:58,640 --> 00:27:01,359 Just give him to me. I'll fight you for something else. 166 00:27:02,160 --> 00:27:06,677 Uncle, he's a murderer. So am I. 167 00:27:10,320 --> 00:27:14,518 Whoever dies here today, you will certainly be among them. 168 00:27:15,240 --> 00:27:18,471 You are my uncle. I must give you the road. 169 00:27:19,360 --> 00:27:20,794 Hyah! Hyah! 170 00:27:31,360 --> 00:27:32,395 Heinrich! 171 00:27:34,800 --> 00:27:35,835 To the flanks. 172 00:29:44,040 --> 00:29:46,270 Thank my brother for his love. 173 00:30:24,880 --> 00:30:28,794 I am the son of Roger de... Take your helmet off while addressing me. 174 00:30:37,880 --> 00:30:40,838 I am the son of Roger de cormier. 175 00:30:47,000 --> 00:30:51,039 I am accorded the privilege of ransom. 176 00:30:52,040 --> 00:30:54,031 This is true. 177 00:31:31,520 --> 00:31:32,919 Well, you broke the arrow. 178 00:31:34,760 --> 00:31:40,199 If the ribs are broken, the marrow may enter the blood... 179 00:31:40,360 --> 00:31:44,149 in which case you'll take a fever and die. 180 00:31:44,320 --> 00:31:48,279 Or a cyst will form, and you'll live. 181 00:31:50,720 --> 00:31:55,669 You're in the hands of god. Will you get me some more wine? 182 00:32:07,760 --> 00:32:12,550 It was not that they had no right to take you. It was the way they asked. 183 00:32:14,040 --> 00:32:16,395 They had the right to take me. 184 00:32:18,840 --> 00:32:20,956 And so do I. 185 00:32:36,040 --> 00:32:43,117 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 186 00:32:44,360 --> 00:32:50,595 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 187 00:32:55,960 --> 00:33:01,160 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 188 00:33:09,320 --> 00:33:12,711 Where do you go? To Jerusalem, brother. 189 00:33:12,880 --> 00:33:16,635 By which road? Someone knows. 190 00:33:17,360 --> 00:33:18,714 God knows. 191 00:33:33,080 --> 00:33:37,358 When shall we stop this madness? It will soon be beyond my concern. 192 00:33:45,240 --> 00:33:46,594 Who is this? 193 00:33:48,640 --> 00:33:50,677 My son. 194 00:33:54,240 --> 00:34:00,350 Would I had fought you when you were still capable of making bastards. Ha-ha-ha. 195 00:34:00,640 --> 00:34:03,871 I knew your mother when she was making hers. 196 00:34:04,640 --> 00:34:07,154 Fortunately you're too old to be one of mine. 197 00:34:09,720 --> 00:34:11,074 All will be settled. 198 00:35:11,960 --> 00:35:15,237 Do you know what lies in the holy land? 199 00:35:16,440 --> 00:35:17,953 A new world. 200 00:35:18,960 --> 00:35:24,797 A man who in France had not a house, is, in the holy land, the master of a city. 201 00:35:24,960 --> 00:35:29,238 He who was the master of a city begs in the gutter. 202 00:35:29,440 --> 00:35:31,750 There, at the end of the world... 203 00:35:31,920 --> 00:35:37,791 you are not what you were born, but what you have within yourself to be. 204 00:35:37,960 --> 00:35:42,318 I hope to find forgiveness. That's all I know. 205 00:35:46,640 --> 00:35:49,678 Whatever your position, you are of my house. 206 00:35:49,880 --> 00:35:53,919 And that means you will serve the king of Jerusalem. 207 00:35:54,080 --> 00:35:56,435 What could a king ask of a man like me? 208 00:35:58,160 --> 00:36:01,596 A better world than has ever been seen. 209 00:36:02,640 --> 00:36:04,995 A kingdom of conscience. 210 00:36:05,960 --> 00:36:07,314 A kingdom of heaven. 211 00:36:08,400 --> 00:36:11,438 There is peace between Christian and Muslim. 212 00:36:11,600 --> 00:36:17,198 We live together. Or, between saladin and the king, we try. 213 00:36:17,960 --> 00:36:22,079 Did you think that lay at the end of a crusade? 214 00:36:22,240 --> 00:36:23,389 It does. 215 00:36:24,520 --> 00:36:30,152 My son, you are all that survives me. Do not disappoint me. 216 00:36:34,880 --> 00:36:38,396 When we took the holy land, we took the saracen trading ports. 217 00:36:38,920 --> 00:36:44,074 So, Italian ships carry silks and spices, and pilgrims, if they have money. 218 00:36:47,440 --> 00:36:51,877 And Italy becomes rich, as the savior intended. 219 00:36:56,000 --> 00:36:58,719 Who are those men? Muslims. 220 00:37:00,280 --> 00:37:01,600 Saracens. 221 00:37:02,160 --> 00:37:06,233 And they are allowed their prayers? If they pay the tax. 222 00:37:09,480 --> 00:37:13,394 "Praise be to god. It is proper to praise him." 223 00:37:13,560 --> 00:37:14,880 Sounds like our prayers. 224 00:37:22,640 --> 00:37:24,074 It's good. 225 00:37:32,560 --> 00:37:38,875 When the king is dead, Jerusalem will be no place for friends of muslims... 226 00:37:39,040 --> 00:37:43,637 or traitors to christendom, like your father. 227 00:37:44,400 --> 00:37:47,756 I am guy de lusignan. 228 00:37:48,360 --> 00:37:50,749 Remember that name. 229 00:37:50,920 --> 00:37:52,877 And me. 230 00:37:57,080 --> 00:37:58,115 Keep it. 231 00:37:59,480 --> 00:38:00,754 My lord. 232 00:38:02,440 --> 00:38:06,115 How will you ride if you have no stick to beat the horse? 233 00:38:09,640 --> 00:38:12,314 He will be king in Jerusalem one day. 234 00:38:15,320 --> 00:38:17,357 Holy mother of god, pray for us... 235 00:38:27,640 --> 00:38:28,994 Balian. 236 00:38:33,640 --> 00:38:35,153 (Huff)'- 237 00:38:45,280 --> 00:38:46,998 I can go no further. 238 00:38:56,040 --> 00:38:57,439 Get on your knees. 239 00:39:20,320 --> 00:39:23,233 Be without fear in the face of your enemies. 240 00:39:23,400 --> 00:39:26,916 Be brave and upright that god may love thee. 241 00:39:27,080 --> 00:39:31,278 Speak the truth always, even if it leads to your death. 242 00:39:31,440 --> 00:39:35,877 Safeguard the helpless and do no wrong. 243 00:39:36,040 --> 00:39:38,714 That is your oath. 244 00:39:46,800 --> 00:39:48,438 And that's so you remember it. 245 00:39:57,200 --> 00:40:00,033 Rise a knight and baron of lbelin. 246 00:40:12,840 --> 00:40:14,956 Defend the king. 247 00:40:15,960 --> 00:40:19,237 If the king is no more, protect the people. 248 00:40:22,600 --> 00:40:25,160 It's time now, my lord, to confess to god, not your son. 249 00:40:27,080 --> 00:40:29,754 Are you sorry for all your sins? 250 00:40:29,920 --> 00:40:33,197 For all but one. 251 00:40:57,440 --> 00:41:00,273 You sail now for Jerusalem, as your father wished. 252 00:41:00,440 --> 00:41:04,115 I'll follow within the week. Our voyage is perilous. 253 00:41:04,280 --> 00:41:08,433 If god has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. 254 00:41:09,400 --> 00:41:10,993 If not... 255 00:41:12,760 --> 00:41:13,989 God bless you. 256 00:44:36,040 --> 00:44:38,759 He says that is his horse. 257 00:44:39,440 --> 00:44:43,434 Why would it be his horse? Because it is on his land. 258 00:44:44,000 --> 00:44:46,674 I took this horse from the sea. 259 00:44:55,680 --> 00:45:00,800 He says you are a great liar, and he will fight you because you are a liar. 260 00:45:00,960 --> 00:45:05,352 I have no desire to fight. Then you must give him the horse. 261 00:45:11,240 --> 00:45:12,674 No. 262 00:45:26,600 --> 00:45:27,749 Fight me fairly! 263 00:45:29,120 --> 00:45:33,671 Why? Why should he? And I am the baron of lbelin. 264 00:45:41,680 --> 00:45:47,710 He says the baron of lbelin is old. He knew him at Damascus. 265 00:45:47,880 --> 00:45:49,234 I am the new one. 266 00:46:00,080 --> 00:46:01,195 Stop! 267 00:46:08,240 --> 00:46:09,719 That's enough! 268 00:46:10,720 --> 00:46:11,949 Stop! 269 00:46:16,080 --> 00:46:17,195 Ibelin, that's enough! 270 00:46:18,680 --> 00:46:20,114 Ibelin! Stop! 271 00:46:41,800 --> 00:46:44,599 You have taken it very well that I have killed your master. 272 00:46:44,760 --> 00:46:47,434 It was the end of his time. 273 00:46:48,600 --> 00:46:50,591 All is as god wills it. 274 00:46:54,720 --> 00:46:57,109 Now finish this. 275 00:47:14,840 --> 00:47:15,989 Take me to Jerusalem. 276 00:48:18,960 --> 00:48:20,473 Very good horse. 277 00:48:22,840 --> 00:48:26,879 Take the horse and be about your business. 278 00:48:27,760 --> 00:48:33,472 This is your prize of battle. I am your prisoner, your slave should you wish it. 279 00:48:33,640 --> 00:48:36,678 I have been a slave or very near to one. 280 00:48:36,840 --> 00:48:41,357 I will never keep one nor suffer any to be kept. Go. 281 00:48:49,360 --> 00:48:53,354 The man you killed was a very great cavalier among the muslims. 282 00:48:54,120 --> 00:48:57,875 His name was mummad al fais. I will pray for him. 283 00:48:59,000 --> 00:49:04,791 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 284 00:49:15,280 --> 00:49:19,399 Old man, where is it that Christ was crucified? 285 00:50:02,800 --> 00:50:07,112 God, what is it you want of me? 286 00:50:43,360 --> 00:50:47,035 How can you be in hell when you're in my heart? 287 00:51:30,880 --> 00:51:33,679 You must have known him. What? 288 00:51:33,840 --> 00:51:37,595 Since you carry Godfrey's sword, you must have known him. 289 00:51:40,840 --> 00:51:43,719 I did. A man my size. 290 00:51:50,040 --> 00:51:52,714 Yes. And green eyes. 291 00:51:57,880 --> 00:51:59,075 Blue. 292 00:52:05,520 --> 00:52:07,397 Come with us... 293 00:52:08,200 --> 00:52:09,713 my lord. 294 00:52:32,200 --> 00:52:34,430 No, no. Give me the towel. 295 00:52:35,920 --> 00:52:38,230 Give me the towel. Give me the towel. 296 00:53:11,200 --> 00:53:13,840 A man who in France had not a house... 297 00:53:14,000 --> 00:53:17,470 is, in the holy land, the master of a city. 298 00:53:49,160 --> 00:53:52,471 Stop, you're hurting him. 299 00:53:53,000 --> 00:53:56,231 Whoa. Whoa. 300 00:54:13,680 --> 00:54:16,877 Where's your master? I have none. 301 00:54:19,520 --> 00:54:21,033 Give me some water. 302 00:54:35,040 --> 00:54:36,155 Thank you for the drink. 303 00:54:40,120 --> 00:54:43,192 If you happen to see balian, the son of Godfrey... 304 00:54:43,360 --> 00:54:45,237 tell him that sibylla called. 305 00:54:56,880 --> 00:54:59,394 So how find you Jerusalem? 306 00:55:00,080 --> 00:55:06,110 God does not speak to me. Not even on the hill where Christ died. 307 00:55:06,280 --> 00:55:08,920 I am outside god's grace. 308 00:55:09,080 --> 00:55:13,392 I have not heard that. At any rate, it seems... 309 00:55:14,760 --> 00:55:19,596 I have lost my religion. I put no stock in religion. 310 00:55:19,760 --> 00:55:23,390 By the word "religion" I've seen the lunacy of fanatics of every denomination... 311 00:55:23,600 --> 00:55:25,238 be called the will of god. 312 00:55:25,400 --> 00:55:29,951 I've seen too much religion in the eyes of too many murderers. 313 00:55:30,920 --> 00:55:34,436 Holiness is in right action... 314 00:55:34,600 --> 00:55:38,753 and courage on behalf of those who cannot defend themselves. 315 00:55:38,960 --> 00:55:40,837 And goodness... 316 00:55:44,120 --> 00:55:49,718 what god desires is here and here. 317 00:55:49,920 --> 00:55:53,914 By what you decide to do every day, you will be a good man... 318 00:55:54,880 --> 00:55:56,598 or not. 319 00:55:57,960 --> 00:55:58,960 Come. 320 00:56:23,640 --> 00:56:26,792 The king has made a peace with saladin these past six years. 321 00:56:27,000 --> 00:56:30,595 He holds Jerusalem as a place for prayer for all faiths... 322 00:56:30,760 --> 00:56:33,832 as the muslims did before we came. 323 00:56:34,040 --> 00:56:37,829 These men are templars. They killed arabs. 324 00:56:44,040 --> 00:56:48,989 So they are dying for what the pope would command them to do. 325 00:56:49,160 --> 00:56:54,519 Yes, but not Christ, I think. Nor this king. 326 00:57:07,840 --> 00:57:10,798 Who says I raid? That witness... 327 00:57:11,520 --> 00:57:16,674 all of Jerusalem, holy god, and me. 328 00:57:16,840 --> 00:57:22,040 That witness, if you call him that, is a saracen. He lies. 329 00:57:22,200 --> 00:57:27,400 There will come a day, reynald de chatillon, when you are not protected by your title. 330 00:57:27,880 --> 00:57:30,520 Oh? When will that be? 331 00:57:30,720 --> 00:57:34,679 Alert me, tiberias, when men are equal and the kingdom of heaven has arrived. 332 00:57:34,840 --> 00:57:38,674 Those templars have been hung for a raid that I know you commanded. 333 00:57:40,320 --> 00:57:43,233 Prove it. I will wait at kerak until you do. 334 00:57:43,440 --> 00:57:47,593 The king will take your castle of kerak, reynald. 335 00:57:47,760 --> 00:57:51,719 Try to take it, tiberias. I'll be there. 336 00:58:00,520 --> 00:58:04,195 I cannot protect your caravans unless you agree to be escorted by our soldiers. 337 00:58:04,360 --> 00:58:09,355 I trade to make money, not to offend god by associating with christians. 338 00:58:09,520 --> 00:58:13,434 But you will take Christian gold. Gold is gold. 339 00:58:16,120 --> 00:58:17,155 Of course. 340 00:58:20,520 --> 00:58:22,716 My lord, tiberias. 341 00:58:30,600 --> 00:58:32,557 My lord. 342 00:58:35,280 --> 00:58:36,918 It's true. 343 00:58:38,400 --> 00:58:42,109 You're your father's son. He was my friend. 344 00:58:42,280 --> 00:58:44,396 I'm yours. 345 00:58:45,240 --> 00:58:48,437 Godfrey dead. It could have come at a better time. 346 00:58:48,600 --> 00:58:50,352 Come. 347 00:58:51,480 --> 00:58:55,439 It was shouted in the streets that you killed a great lord of Syria. 348 00:58:56,520 --> 00:59:02,198 Saladin himself sent word that your fight did not breach the peace... 349 00:59:02,360 --> 00:59:04,795 that you had cause. 350 00:59:04,960 --> 00:59:07,156 What know you of saladin? 351 00:59:07,320 --> 00:59:10,756 That he is king of the saracens and that he surrounds this kingdom. 352 00:59:10,920 --> 00:59:15,357 He has 200,000 men in Damascus alone. 353 00:59:15,960 --> 00:59:18,236 He could win a war if he goes to war. 354 00:59:18,400 --> 00:59:23,520 And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe. 355 00:59:23,680 --> 00:59:26,274 By templar bastards like reynald de chatillon. 356 00:59:27,240 --> 00:59:30,437 Here, from this room, I keep the peace, so far as it can be kept. 357 00:59:30,600 --> 00:59:37,518 But saladin and the king between them would make a better world. 358 00:59:37,720 --> 00:59:41,315 If it lives only for a while, tiberius, it still has lived. 359 00:59:41,840 --> 00:59:43,399 Oh. 360 00:59:46,040 --> 00:59:50,193 What did your father tell you of your obligations? 361 00:59:50,400 --> 00:59:52,357 That I was to be a good knight. 362 00:59:54,800 --> 00:59:58,350 I pray the world and Jerusalem... 363 00:59:58,520 --> 01:00:02,150 can accommodate such a rarity... 364 01:00:03,200 --> 01:00:05,350 as a perfect knight. 365 01:00:09,000 --> 01:00:10,991 Have you dined? 366 01:00:18,520 --> 01:00:24,038 The Princess sibylla of Jerusalem and her husband, guy de lusignan. 367 01:00:34,840 --> 01:00:38,071 So how many knights did you find in France? 368 01:00:38,240 --> 01:00:39,878 Fifty. 369 01:00:40,040 --> 01:00:41,838 They've sworn allegiance to the king? 370 01:00:43,000 --> 01:00:46,470 Of course, tiberias. Obviously. 371 01:00:51,160 --> 01:00:53,071 You sit at my table? 372 01:00:53,720 --> 01:00:54,949 Is it not the king's table? 373 01:00:55,200 --> 01:00:58,238 Is it? I have not seen a king at it for some years. 374 01:00:58,960 --> 01:01:03,557 I cannot eat. I am finicky about company. 375 01:01:03,720 --> 01:01:06,917 In France, this could not inherit. 376 01:01:07,080 --> 01:01:10,630 But here there are no civilized rules. 377 01:01:10,840 --> 01:01:12,558 I have business in the east. 378 01:01:15,480 --> 01:01:18,950 My wife does not lament my absence. 379 01:01:19,760 --> 01:01:25,631 That is either the best of wives, or the very, very worst. 380 01:01:26,240 --> 01:01:29,631 Do you go to meet reynald? No, my lord. He is in disfavor. 381 01:01:29,800 --> 01:01:32,030 I am a member of this court. 382 01:01:32,200 --> 01:01:36,114 Why should I make leave with that troublemaker? 383 01:01:43,520 --> 01:01:45,989 To the very best of wives. 384 01:01:47,760 --> 01:01:49,159 God bless Jerusalem. 385 01:01:49,320 --> 01:01:51,357 My lord, the king will see him now. 386 01:01:51,520 --> 01:01:54,160 The king would see Godfrey's son. 387 01:01:54,320 --> 01:01:55,913 I'll take him. 388 01:01:57,280 --> 01:02:00,318 This morning, i spoke without knowing who you were. 389 01:02:00,480 --> 01:02:02,630 I knew who you were. 390 01:02:03,400 --> 01:02:07,758 It's unmistakable. I loved your father. 391 01:02:07,920 --> 01:02:08,990 And I shall love you. 392 01:02:13,360 --> 01:02:14,919 Do you fear being with me? 393 01:02:16,120 --> 01:02:17,599 No. 394 01:02:19,400 --> 01:02:20,435 And yes. 395 01:02:20,600 --> 01:02:22,238 [Raughs] 396 01:02:23,400 --> 01:02:25,630 A woman in my place has two faces. 397 01:02:26,760 --> 01:02:31,231 One for the world, and one which she wears in private. 398 01:02:31,400 --> 01:02:34,153 With you, l'll be only sibylla. 399 01:02:39,280 --> 01:02:42,318 Tiberias thinks me unpredictable. 400 01:02:42,480 --> 01:02:45,598 I am unpredictable. 401 01:02:48,840 --> 01:02:50,160 No. There. 402 01:03:05,440 --> 01:03:06,475 Come forward. 403 01:03:07,600 --> 01:03:12,913 I am glad to meet Godfrey's son. He was one of my greatest teachers. 404 01:03:14,240 --> 01:03:17,870 He was there when, playing with the other boys, my arm was cut. 405 01:03:18,040 --> 01:03:22,830 And it was he, not my father's physicians, who noticed that I felt no pain. 406 01:03:23,920 --> 01:03:30,474 He wept when he gave my father the news that I am a leper. 407 01:03:32,720 --> 01:03:39,672 The saracens say that this disease is god's vengeance against the vanity of our kingdom. 408 01:03:39,840 --> 01:03:42,719 As wretched as I am, these arabs believe... 409 01:03:42,880 --> 01:03:48,831 that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting. 410 01:03:49,040 --> 01:03:52,874 If that's true, I call it unfair. 411 01:03:55,040 --> 01:03:56,075 Come, sit. 412 01:03:59,600 --> 01:04:01,238 Do you play? No. 413 01:04:01,400 --> 01:04:07,271 The whole world is in chess. Any move can be the death of you. 414 01:04:08,040 --> 01:04:13,240 Do anything except remain where you started, and you can't be sure of your end. 415 01:04:14,240 --> 01:04:15,878 Were you sure of your end once? 416 01:04:17,880 --> 01:04:20,440 I was. What was it? 417 01:04:22,200 --> 01:04:25,079 To be buried 100 yards from where I was born. 418 01:04:25,800 --> 01:04:30,237 And now? Now I sit in Jerusalem, and look upon a king. 419 01:04:35,120 --> 01:04:38,397 When I was 16, I won a great victory. 420 01:04:38,960 --> 01:04:42,157 I felt in that moment I would live to be 100. 421 01:04:43,160 --> 01:04:46,118 Now I know I shall not see 30. 422 01:04:47,280 --> 01:04:54,118 None of us know our end, really. Or what hand will guide us there. 423 01:04:54,280 --> 01:04:56,954 A king may move a man. 424 01:04:57,720 --> 01:04:59,996 A father may claim a son. 425 01:05:00,160 --> 01:05:07,112 That man can also move himself, and only then does that man truly begin his own game. 426 01:05:07,800 --> 01:05:11,156 Remember that howsoever you are played, or by whom... 427 01:05:11,320 --> 01:05:14,312 your soul is in your keeping alone. 428 01:05:14,480 --> 01:05:18,110 Even though those who presume to play you be kings or men of power. 429 01:05:19,080 --> 01:05:26,032 When you stand before god, you cannot say, "but I was told by others to do thus." 430 01:05:26,200 --> 01:05:29,716 Or that virtue was not convenient at the time. 431 01:05:29,880 --> 01:05:33,839 This will not suffice. Remember that. 432 01:05:35,680 --> 01:05:37,079 I will. 433 01:05:39,160 --> 01:05:42,994 Do you know what this is? The fortification. 434 01:05:43,160 --> 01:05:44,480 What do you think of it? 435 01:05:46,160 --> 01:05:48,720 You disapprove. How would you improve it? 436 01:05:48,880 --> 01:05:54,159 A cross. Or better, a star. Like this. 437 01:05:54,320 --> 01:05:56,755 That way, no part of the fortress may be approached... 438 01:05:56,920 --> 01:05:59,434 without being exposed to fire from another part. 439 01:05:59,600 --> 01:06:03,150 Yes, I like this. Your walls are more difficult to address. 440 01:06:05,880 --> 01:06:11,034 Very good. You will go to your father's house at lbelin, your house now... 441 01:06:11,920 --> 01:06:14,878 and then from there you will protect the pilgrim road. 442 01:06:15,040 --> 01:06:18,431 Safeguard, in particular, the Jews and the muslims. 443 01:06:18,640 --> 01:06:21,439 All are welcome in Jerusalem... 444 01:06:21,600 --> 01:06:25,230 not only because it's expedient, but because it is right. 445 01:06:26,760 --> 01:06:31,038 Protect the helpless, and then maybe one day when I am helpless... 446 01:06:31,240 --> 01:06:33,277 you will come and protect me. 447 01:07:56,360 --> 01:08:00,319 There, my lord. Lbelin. 448 01:08:59,360 --> 01:09:03,240 "Such as we are, you will be." 449 01:09:36,280 --> 01:09:41,798 Your father was important. His lands were not. 450 01:09:42,520 --> 01:09:44,431 That will suit me. 451 01:09:49,400 --> 01:09:53,189 My lord, you have 1000 acres, 100 families. 452 01:09:55,240 --> 01:09:58,073 You have christians, Jews, muslims. 453 01:09:58,280 --> 01:10:03,229 You have 50 pairs of oxen. This is a poor and dusty place. 454 01:10:03,920 --> 01:10:07,151 What we do not have is water. 455 01:11:14,440 --> 01:11:16,670 Right. Stone the walls. 456 01:12:16,480 --> 01:12:18,676 I'm on my way to cana. 457 01:12:22,520 --> 01:12:24,670 Where Jesus changed water to wine. 458 01:12:26,560 --> 01:12:29,234 But a better trick would be to change you to a nobleman. 459 01:12:29,400 --> 01:12:33,553 That should be easy. In France, a few yards of silk can make a nobleman. 460 01:12:35,520 --> 01:12:37,750 I expect your hospitality. 461 01:12:38,200 --> 01:12:39,270 It is given. 462 01:12:39,480 --> 01:12:40,515 Latif. 463 01:14:28,200 --> 01:14:31,875 But this isn't adultery. It's washing. 464 01:14:36,360 --> 01:14:43,232 But if it were adultery, which it isn't, the commandments are not for people like us. 465 01:14:43,400 --> 01:14:45,232 They're for the others. 466 01:14:46,480 --> 01:14:49,040 Did they give you something to eat? 467 01:14:49,200 --> 01:14:52,033 I said to wait until the master returned. 468 01:14:54,920 --> 01:14:57,878 My cook will prepare something while you wash. 469 01:15:23,640 --> 01:15:27,395 What? It seems years since I've seen a woman eat. 470 01:15:28,000 --> 01:15:29,035 Truly? 471 01:15:33,160 --> 01:15:35,549 I was watching you today. 472 01:15:35,760 --> 01:15:42,109 You've been given a patch of dirt and it seems you will build a new Jerusalem here. 473 01:15:42,280 --> 01:15:44,396 It is my land. 474 01:15:46,600 --> 01:15:49,274 Who would I be if I did not try to make it better? 475 01:16:05,560 --> 01:16:12,273 They try to be one. One heart, one morality. 476 01:16:12,440 --> 01:16:15,239 Their prophet says, "submit." 477 01:16:15,400 --> 01:16:16,879 Jesus says: 478 01:16:18,920 --> 01:16:20,638 "Decide." 479 01:16:21,640 --> 01:16:23,472 Did you decide on guy? 480 01:16:26,720 --> 01:16:28,677 Guy was chosen by my mother. 481 01:16:28,840 --> 01:16:31,639 My first husband died before our son was born. 482 01:16:33,040 --> 01:16:35,077 I was only 15. 483 01:16:36,920 --> 01:16:38,991 I've met your son. 484 01:18:20,800 --> 01:18:25,397 I could stay here forever. This house is yours. 485 01:18:26,400 --> 01:18:28,232 Why do you think I'm here? 486 01:18:39,520 --> 01:18:42,239 I know that lbelin is not on the way to cana. 487 01:18:42,440 --> 01:18:47,037 What else do you know, my lord? I know that you are a Princess. 488 01:18:48,320 --> 01:18:51,631 And I am no lord. You're a knight. 489 01:18:51,800 --> 01:18:54,792 Neither earned nor proved. 490 01:18:59,920 --> 01:19:04,949 I'm not here with you because I'm bored or wicked. 491 01:19:05,960 --> 01:19:08,156 I'm here because... 492 01:19:09,680 --> 01:19:13,514 Because in the east, between one person and another... 493 01:19:14,400 --> 01:19:16,596 there is only light. 494 01:20:29,120 --> 01:20:31,509 Halt! 495 01:20:34,560 --> 01:20:38,713 This caravan is armed, reynald. Good. No sport otherwise. 496 01:20:40,520 --> 01:20:42,636 They've seen us. 497 01:20:43,280 --> 01:20:47,399 Go after them. The rider is getting away. Nothing will come of it. 498 01:20:47,560 --> 01:20:50,552 I'd prefer not to be hanged before my wife is queen. 499 01:20:50,720 --> 01:20:53,997 Don't worry. "Who but reynald", they'll say. 500 01:20:54,160 --> 01:20:57,073 It's always me. They'll believe it in Jerusalem, I assure you. 501 01:20:57,240 --> 01:21:01,518 You were at nazareth, praying. You're a dangerous man, reynald. 502 01:21:01,680 --> 01:21:04,877 If the war's to be now or later, i would have it now. 503 01:21:05,040 --> 01:21:08,670 How long can the leper last? God wills it. God wills it! 504 01:21:08,840 --> 01:21:11,354 Jerusalem! Jerusalem! 505 01:21:41,680 --> 01:21:43,273 It's you. 506 01:22:21,680 --> 01:22:25,799 This is from France. I've never been there. 507 01:22:25,960 --> 01:22:30,636 This from my brother. This to remind us of death. 508 01:22:31,560 --> 01:22:33,437 And this... 509 01:22:35,400 --> 01:22:37,437 l bought the day I saw you. 510 01:22:40,160 --> 01:22:41,230 You lie. 511 01:23:10,200 --> 01:23:13,033 Guy de lusignan and reynald de chatillon... 512 01:23:13,240 --> 01:23:16,392 with the templars, have attacked a saracen caravan. 513 01:23:16,560 --> 01:23:17,595 Liar! 514 01:23:19,920 --> 01:23:23,675 - Silence! - It was no caravan. 515 01:23:23,880 --> 01:23:27,350 It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. 516 01:23:27,520 --> 01:23:31,559 Reynald, with the templars, have broken the king's pledge of peace. 517 01:23:32,160 --> 01:23:33,912 Saladin will come into this kingdom... 518 01:23:34,080 --> 01:23:38,677 Tiberias knows more than a Christian should about saladin's intentions. 519 01:23:43,360 --> 01:23:47,354 That I would rather live with men than kill them... 520 01:23:48,120 --> 01:23:50,839 is certainly why you are alive. 521 01:23:51,000 --> 01:23:54,197 That sort of christianity has its uses, I suppose. 522 01:23:54,400 --> 01:23:57,711 We must not go to war with saladin. 523 01:23:58,120 --> 01:24:00,589 We do not want it and we may not win it. 524 01:24:00,760 --> 01:24:01,830 Blasphemy! 525 01:24:06,360 --> 01:24:09,716 An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten. 526 01:24:10,800 --> 01:24:13,235 Does the count of tiberias suggest it could be? 527 01:24:13,840 --> 01:24:15,911 There must be war. God wills it. 528 01:24:17,560 --> 01:24:19,710 God wills it! 529 01:24:33,320 --> 01:24:34,913 Silence! 530 01:24:43,920 --> 01:24:47,914 Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. 531 01:24:49,480 --> 01:24:54,634 He'll make first for kerak and reynald de chatillon. My lord... 532 01:25:01,800 --> 01:25:05,316 We must meet him before he reaches kerak. 533 01:25:05,920 --> 01:25:07,319 I will lead the army. 534 01:25:08,440 --> 01:25:11,956 My lord, if you travel, you'll die. 535 01:25:12,120 --> 01:25:15,272 Send word to balian to protect the villagers. 536 01:25:18,400 --> 01:25:19,959 Assemble the army. 537 01:25:40,320 --> 01:25:42,357 What becomes of us? 538 01:25:43,800 --> 01:25:46,155 The world will decide. 539 01:25:47,440 --> 01:25:50,000 The world always decides. 540 01:26:09,200 --> 01:26:12,750 My lord, the king is marching on kerak. 541 01:26:37,040 --> 01:26:40,192 Saracen cavalry, they're coming to close reynald in. 542 01:26:40,360 --> 01:26:45,594 These people are not safe outside the walls. Saladin will certainly come behind them. 543 01:26:59,880 --> 01:27:01,234 Go into the fortress now. 544 01:27:04,840 --> 01:27:06,513 Hyah! Hah! 545 01:27:13,640 --> 01:27:14,869 Hyah! 546 01:27:33,440 --> 01:27:35,158 Visitors. 547 01:27:45,440 --> 01:27:47,477 My lord balian. 548 01:27:48,520 --> 01:27:50,636 My lord balian. 549 01:27:51,440 --> 01:27:54,558 My lord reynald prays you bring your force into kerak. 550 01:27:54,760 --> 01:27:58,151 Thank you, but no. If we do, these people will die. 551 01:27:58,320 --> 01:28:01,676 We'll hold the saracen cavalry until the king arrives. 552 01:28:02,080 --> 01:28:03,115 So be it. 553 01:28:07,960 --> 01:28:10,679 We cannot attack that and live. 554 01:28:13,520 --> 01:28:14,555 My lady. 555 01:28:16,920 --> 01:28:20,038 What do you look at? A knight. 556 01:28:21,760 --> 01:28:23,319 His men. 557 01:28:31,280 --> 01:28:32,315 Are you with me? 558 01:31:46,640 --> 01:31:52,033 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 559 01:31:56,280 --> 01:32:01,480 You were not that man's servant. No, he was my servant. 560 01:32:11,200 --> 01:32:14,750 What becomes of us? As you deserve. 561 01:32:15,400 --> 01:32:17,835 You reap what you sow. 562 01:32:18,520 --> 01:32:21,319 You have heard of this, no? 563 01:32:22,240 --> 01:32:23,878 Get up. 564 01:32:37,640 --> 01:32:42,271 You may go into kerak, but you will die there. 565 01:32:42,440 --> 01:32:45,080 My master is here. 566 01:33:04,760 --> 01:33:08,958 Tell my lord saladin that Jerusalem has come. 567 01:34:10,240 --> 01:34:11,674 Saladin. 568 01:34:34,640 --> 01:34:38,793 I pray you pull back your cavalry and leave this matter to me. 569 01:34:39,440 --> 01:34:43,195 I pray you retire unharmed to Damascus. 570 01:34:43,760 --> 01:34:48,391 Reynald of chatillon will be punished. I swear it. 571 01:34:48,560 --> 01:34:51,757 Withdraw or we will all die here. 572 01:35:04,120 --> 01:35:05,872 Do we have terms? 573 01:35:10,160 --> 01:35:12,117 We have terms. 574 01:35:19,440 --> 01:35:22,876 I will send you my physicians. 575 01:35:48,760 --> 01:35:51,229 I am reynald of chatillon! 576 01:36:31,760 --> 01:36:32,955 On your knees. 577 01:36:36,360 --> 01:36:37,475 Lower. 578 01:36:41,320 --> 01:36:44,631 I am Jerusalem. 579 01:36:46,480 --> 01:36:49,950 And you, reynald... 580 01:36:50,160 --> 01:36:52,879 will give me the kiss of peace. 581 01:37:12,000 --> 01:37:13,513 Guard. 582 01:37:21,840 --> 01:37:24,878 What are you looking at? A dead man. 583 01:37:25,040 --> 01:37:30,194 Reynald de chatillon, you are arrested and condemned. 584 01:37:47,360 --> 01:37:52,560 If you continue like this, i shall have to find a use for you. 585 01:37:52,720 --> 01:37:56,873 If god can spare you, that is. God does not know me. 586 01:37:57,040 --> 01:37:58,599 Yes, but I do. 587 01:38:22,560 --> 01:38:24,949 I need you in Jerusalem. 588 01:41:58,640 --> 01:42:01,792 Why did we retire? 589 01:42:03,120 --> 01:42:04,872 Why? 590 01:42:05,080 --> 01:42:09,392 God did not favor him. God alone determines the results of battles. 591 01:42:09,560 --> 01:42:15,795 The results of battles are determined by god, but also by preparation, numbers... 592 01:42:15,960 --> 01:42:19,749 the absence of disease and the availability of water. 593 01:42:20,320 --> 01:42:23,950 One cannot maintain a siege with the enemy behind. 594 01:42:24,120 --> 01:42:28,671 How many battles did god win for the muslims before I came? 595 01:42:28,840 --> 01:42:34,119 That is, before god determined that I should come. 596 01:42:34,320 --> 01:42:37,199 Few enough. 597 01:42:38,240 --> 01:42:41,232 That's because we were sinful. 598 01:42:42,360 --> 01:42:45,352 It is because you were unprepared. 599 01:42:46,080 --> 01:42:50,790 If you think that way, you shall not be king for long. 600 01:42:55,080 --> 01:42:59,233 When I'm not king, I quake for islam. 601 01:43:00,360 --> 01:43:03,478 Thank you for your visit. 602 01:43:06,240 --> 01:43:10,438 Thank you for your visit. 603 01:43:14,200 --> 01:43:16,350 You promised. 604 01:43:16,520 --> 01:43:19,592 You promised to return Jerusalem. 605 01:43:21,560 --> 01:43:24,200 Don't forget. 606 01:43:38,640 --> 01:43:42,110 If I do not deliver war, I have no peace. 607 01:43:42,280 --> 01:43:45,193 The king of Jerusalem will die soon. 608 01:43:45,360 --> 01:43:49,831 When he is dead, the boy will become king of a kingdom he cannot control. 609 01:43:50,000 --> 01:43:54,631 The christians will make the war you need. 610 01:44:53,600 --> 01:44:56,718 I am reynald of chatillon! 611 01:44:59,640 --> 01:45:02,792 I am reynald of chatillon! 612 01:45:04,240 --> 01:45:06,311 Reynald of chatillon! 613 01:45:08,800 --> 01:45:11,440 L... I am... 614 01:45:12,760 --> 01:45:15,752 reynald of chatillon! 615 01:45:17,000 --> 01:45:23,838 The things that we have left undone plague us as death comes. 616 01:45:24,000 --> 01:45:28,836 That is why to the dying there is no comfort but the lord. 617 01:45:29,000 --> 01:45:31,958 Spare me your sermon. 618 01:45:32,160 --> 01:45:37,473 Go and prepare your people for the coronation of my nephew. 619 01:45:38,520 --> 01:45:41,034 Your confession, my lord. 620 01:45:41,200 --> 01:45:44,352 I shall confess to god when I see him... 621 01:45:47,240 --> 01:45:50,198 not to you. 622 01:45:50,920 --> 01:45:53,958 Now, leave me. 623 01:46:09,120 --> 01:46:11,031 Tsk. 624 01:46:38,600 --> 01:46:42,309 You sometimes dream you are my wife. 625 01:46:42,520 --> 01:46:45,239 Let's pretend you are. 626 01:47:22,760 --> 01:47:25,798 I must go. 627 01:47:29,680 --> 01:47:32,593 We can't meet in the city. 628 01:47:32,760 --> 01:47:35,878 Then we will leave it. 629 01:47:36,040 --> 01:47:39,271 And live how? Live where? 630 01:47:39,440 --> 01:47:43,798 Balian, my brother's dying. 631 01:47:44,760 --> 01:47:49,596 My son will be king, and I his regent. I must rule for him. 632 01:47:49,800 --> 01:47:56,319 And not just in Jerusalem, but Ankara, ashkelon, Beirut... 633 01:47:58,800 --> 01:48:01,155 And guy? 634 01:48:28,760 --> 01:48:32,993 Always surround your knights with foot soldiers. 635 01:48:35,520 --> 01:48:37,830 These rooms are not yours. 636 01:48:40,960 --> 01:48:45,158 One day I will be the husband i was commissioned to be. 637 01:48:45,320 --> 01:48:48,392 And perhaps not, my dear. 638 01:48:48,560 --> 01:48:52,713 Your lover has 100 knights and the love of the king. 639 01:48:52,880 --> 01:48:59,035 I, the largest force in the kingdom and the support of the templars. 640 01:48:59,240 --> 01:49:02,835 I can do without the king's affection. 641 01:49:03,040 --> 01:49:05,077 But as for your love... 642 01:49:14,520 --> 01:49:17,558 Then we must come to an understanding. 643 01:49:17,760 --> 01:49:22,630 You need my knights, or his rule will be bloody and brief. 644 01:49:36,680 --> 01:49:42,551 So, my friend, the time has come to conclude my affairs. 645 01:49:42,720 --> 01:49:48,557 If I leave the army with guy, he will take power and make war on the muslims. 646 01:49:48,720 --> 01:49:53,590 We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem. 647 01:49:53,760 --> 01:49:58,596 Will you defend my nephew while he's king? 648 01:49:58,800 --> 01:50:01,269 Whatever you ask, I will serve. 649 01:50:01,440 --> 01:50:04,558 No. Hear it all before you answer. 650 01:50:06,520 --> 01:50:12,072 Would you marry my sister sibylla, were she free of guy de lusignan? 651 01:50:13,040 --> 01:50:14,951 And guy? 652 01:50:15,560 --> 01:50:18,632 He will be executed. 653 01:50:18,800 --> 01:50:24,318 Along with his knights who do not swear your allegiance. 654 01:50:25,920 --> 01:50:32,553 I cannot be the cause of that. "Whatever you ask, I will serve." 655 01:50:36,080 --> 01:50:39,436 A king may move a man, you said. 656 01:50:40,440 --> 01:50:44,229 But the soul belongs to the man. 657 01:50:45,080 --> 01:50:46,991 Yes, I did. 658 01:50:47,800 --> 01:50:51,111 You have my love and my answer. 659 01:50:52,320 --> 01:50:53,719 Uh... 660 01:50:53,960 --> 01:50:56,156 So be it. 661 01:50:56,320 --> 01:50:58,755 Ww do you protect guy'? Hm'? 662 01:50:58,920 --> 01:51:02,470 He's a man who insults you, hates you. 663 01:51:02,640 --> 01:51:05,473 He'd kill you himself if he had the chance. 664 01:51:05,640 --> 01:51:12,637 But for the salvation of this kingdom, would it be so hard to marry sibylla? 665 01:51:13,920 --> 01:51:18,278 Jerusalem has no need of a perfect knight. 666 01:51:18,440 --> 01:51:22,229 No. It is a kingdom of conscience. 667 01:51:23,080 --> 01:51:25,549 Or nothing. 668 01:51:43,320 --> 01:51:45,436 Sibylla. 669 01:51:57,680 --> 01:52:00,559 Who are you to refuse a king? 670 01:52:00,720 --> 01:52:04,395 I will have power, without guy or with him. 671 01:52:04,560 --> 01:52:08,793 Guy isn't dead at your say-so, or my brother's, but at mine. 672 01:52:11,520 --> 01:52:14,592 Do you have any idea of Jerusalem, except that it is yours? 673 01:52:14,800 --> 01:52:17,997 You will never hold it in peace, as your brother did. 674 01:52:18,160 --> 01:52:23,519 It will be war. My grandfather took Jerusalem in blood. 675 01:52:23,680 --> 01:52:27,514 I'll keep it the same way, or any way I can. 676 01:52:27,680 --> 01:52:31,753 I am what I am. I offer you that. 677 01:52:32,920 --> 01:52:35,912 And the world. 678 01:52:41,160 --> 01:52:43,515 You say no. 679 01:52:45,160 --> 01:52:47,674 Do you think I'm like guy? 680 01:52:47,840 --> 01:52:51,356 That I would sell my soul? 681 01:52:58,160 --> 01:53:03,155 There'll be a day when you will wish you had done a little evil... 682 01:53:03,320 --> 01:53:06,915 to do a greater good. 683 01:53:12,040 --> 01:53:13,951 Reynald. 684 01:53:21,760 --> 01:53:23,831 My lord. 685 01:54:04,160 --> 01:54:10,270 Do you really think the king wants you as head of the army once he's gone? Hm? 686 01:54:11,680 --> 01:54:14,399 Think your wife does? 687 01:54:19,040 --> 01:54:23,159 I have a problem. Ah, yes. Balian. 688 01:54:23,520 --> 01:54:26,034 I saw him at kerak. 689 01:54:27,080 --> 01:54:29,754 Celebrated. 690 01:54:29,920 --> 01:54:33,675 You must beware a popular man. 691 01:54:34,400 --> 01:54:36,676 Kill him. 692 01:54:43,000 --> 01:54:45,037 - What's that? - England. 693 01:54:45,240 --> 01:54:48,471 - The king? - Richard, and his father was Henry. 694 01:54:48,640 --> 01:54:53,237 Good. And that? France. Will I ever see France? 695 01:54:53,400 --> 01:54:56,631 Maybe one day. But you must be king here. 696 01:54:58,600 --> 01:55:03,231 How many islands can you see here? One, two... 697 01:55:03,400 --> 01:55:06,791 The king will see you. No, I can't. 698 01:55:06,960 --> 01:55:10,316 I can't bear to look at him. He knows this. 699 01:55:10,520 --> 01:55:13,080 It doesn't mean I don't love him. 700 01:55:13,520 --> 01:55:15,796 Go, madam. 701 01:56:52,120 --> 01:56:54,111 Oh. 702 01:56:55,040 --> 01:56:57,236 Hello. 703 01:56:59,720 --> 01:57:01,870 I was dreaming. 704 01:57:02,640 --> 01:57:07,999 I was back in that summer when I defeated saladin. 705 01:57:08,920 --> 01:57:11,389 Do you remember it? 706 01:57:11,560 --> 01:57:14,029 I was only 16. 707 01:57:14,200 --> 01:57:17,716 You were a beautiful boy. Yes. 708 01:57:17,880 --> 01:57:20,110 You've always been beautiful. 709 01:57:22,120 --> 01:57:24,839 In every way. 710 01:57:26,800 --> 01:57:31,829 My beautiful sister. I've missed you. 711 01:57:32,360 --> 01:57:35,079 So beautiful. 712 01:57:35,880 --> 01:57:39,430 I'm sorry if I've caused you any pain. 713 01:57:41,840 --> 01:57:44,878 Remember me as I was. 714 01:57:46,800 --> 01:57:48,996 I will. 715 01:58:39,720 --> 01:58:41,870 Sibylla. 716 01:58:56,000 --> 01:58:59,959 If my son has your knights... 717 01:59:01,880 --> 01:59:04,190 you have your wife. 718 02:00:27,200 --> 02:00:32,320 Behold your rightful king and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 719 02:00:32,480 --> 02:00:36,075 Hail! Hail! Hail! 720 02:00:36,240 --> 02:00:38,914 Long live the king in prosperity. 721 02:00:39,080 --> 02:00:40,991 Long live the king! 722 02:00:41,160 --> 02:00:45,233 Long live the king! Long live the king! 723 02:00:59,880 --> 02:01:03,510 One may stare into the light, until one becomes the light. 724 02:01:03,680 --> 02:01:06,638 I've done it many times. 725 02:01:13,080 --> 02:01:18,200 There's your religion. One spark, a creosote bush. 726 02:01:21,040 --> 02:01:25,398 There's your Moses. I did not hear it speak. 727 02:01:25,600 --> 02:01:29,230 That does not mean that there is no god. 728 02:01:29,440 --> 02:01:32,910 Do you love her? Yes. 729 02:01:33,080 --> 02:01:37,039 The heart will mend. Your duty is to the people of the city. 730 02:01:38,120 --> 02:01:40,919 I go to pray. For what? 731 02:01:44,160 --> 02:01:47,551 For the strength to endure what is to come. 732 02:01:47,720 --> 02:01:49,757 And what is to come? 733 02:01:49,960 --> 02:01:53,715 The reckoning is to come for what was done 100 years before. 734 02:01:53,920 --> 02:01:56,912 The muslims will never forget. 735 02:02:00,480 --> 02:02:03,120 Nor should they. 736 02:02:33,680 --> 02:02:36,672 My lady, your letter to saladin. 737 02:02:36,880 --> 02:02:41,636 Peace to be sustained, borders respected, trade allowed to continue. 738 02:02:41,840 --> 02:02:44,958 Is this wise? To show your intentions? 739 02:02:45,120 --> 02:02:48,476 Better, surely, to let him wonder? 740 02:02:48,680 --> 02:02:51,877 We keep my brother's peace. Sign. 741 02:03:03,640 --> 02:03:05,790 Take the seal. 742 02:03:07,720 --> 02:03:10,872 Tsk, tsk, tsk. Be careful. 743 02:03:22,240 --> 02:03:25,358 Put it back, my darling. 744 02:03:38,240 --> 02:03:41,312 Hey! Ha, ha, ha! 745 02:04:10,960 --> 02:04:13,759 There is a rumor. 746 02:04:13,920 --> 02:04:16,878 We must condemn it immediately. 747 02:04:17,040 --> 02:04:21,113 Call it treason. And kill those who whisper it. 748 02:04:21,320 --> 02:04:25,632 The rumor will die if we show the boy as active... 749 02:04:28,640 --> 02:04:31,871 How long before he wears a mask? 750 02:04:33,520 --> 02:04:36,512 Will you have one made for him? 751 02:04:37,120 --> 02:04:41,637 How did my boy deserve it? 752 02:04:45,240 --> 02:04:48,312 Jerusalem is dead, tiberias. 753 02:04:50,320 --> 02:04:53,756 No kingdom is worth my son alive in hell. 754 02:04:55,680 --> 02:04:59,071 I will go to hell instead. 755 02:05:21,600 --> 02:05:24,831 Do you remember the story of louan? No. 756 02:05:25,000 --> 02:05:26,434 No? 757 02:05:26,600 --> 02:05:29,069 Do you remember why? No. 758 02:05:29,240 --> 02:05:33,473 And he was so lonely that... 759 02:05:33,680 --> 02:05:36,240 he called all the gods. Why? 760 02:05:36,400 --> 02:05:39,870 Because he was desperate. As a proof of love. 761 02:07:23,480 --> 02:07:27,474 Is this why you came to the holy land? Come on! 762 02:07:52,120 --> 02:07:53,838 Leave us. 763 02:07:58,520 --> 02:08:02,070 The boy is in heaven? Yes. 764 02:08:03,000 --> 02:08:05,958 His mother has more backbone than I do. 765 02:08:06,120 --> 02:08:10,353 She's in the crypt, and will not come out. 766 02:08:12,520 --> 02:08:17,037 Have the templars killed balian? Yes. 767 02:08:17,200 --> 02:08:19,669 Reynald... 768 02:08:19,880 --> 02:08:21,871 Give me a war. 769 02:08:23,360 --> 02:08:26,159 That is what I do. 770 02:08:28,440 --> 02:08:32,638 Behold your rightful queen and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 771 02:08:32,800 --> 02:08:35,360 Hail! Hail! Hail! 772 02:08:35,560 --> 02:08:38,518 I, sibylla, by the grace of the holy spirit, 773 02:08:38,680 --> 02:08:44,392 choose as king guy de lusignan, the man who has been my husband. 774 02:08:44,560 --> 02:08:48,554 With the help of god, he will rule his people well. 775 02:08:52,680 --> 02:08:55,274 Long live the king in prosperity. 776 02:08:55,440 --> 02:09:01,470 Long live the king. Long live the king. Long live the king. 777 02:09:24,520 --> 02:09:27,080 I am what I am. 778 02:09:27,240 --> 02:09:29,231 Someone has to be. 779 02:09:53,840 --> 02:09:56,116 Saladin's sister. 780 02:09:57,560 --> 02:09:59,392 I know. 781 02:10:19,160 --> 02:10:21,231 I know. 782 02:10:47,640 --> 02:10:50,280 Speak. 783 02:10:55,000 --> 02:10:57,753 The sultan demands the return of his sister's body... 784 02:10:57,920 --> 02:11:02,357 The heads of those responsible and the surrender of Jerusalem. 785 02:11:06,760 --> 02:11:08,831 Does he? 786 02:11:09,960 --> 02:11:13,271 What answer do you return to saladin? 787 02:11:24,120 --> 02:11:25,713 This. 788 02:11:42,520 --> 02:11:45,433 Take the head to Damascus. 789 02:11:52,360 --> 02:11:54,670 I am Jerusalem. 790 02:11:59,080 --> 02:12:01,515 Assemble the army! 791 02:12:24,840 --> 02:12:30,438 Now this assembly of barons and all Jerusalem is complete. 792 02:12:30,600 --> 02:12:35,436 There are those among you who may disagree with our succession... 793 02:12:35,680 --> 02:12:38,115 but it is war. 794 02:12:39,120 --> 02:12:41,919 And I am... 795 02:12:44,280 --> 02:12:46,749 the king. 796 02:12:46,960 --> 02:12:48,598 We march at once. 797 02:12:48,760 --> 02:12:51,274 - What say this council? - Aye! 798 02:12:52,680 --> 02:12:58,915 No. If you must have war, this army cannot move away from water. 799 02:13:00,080 --> 02:13:02,959 You have a chance to hold the city. 800 02:13:03,120 --> 02:13:06,511 But if you move out against saladin... 801 02:13:06,680 --> 02:13:09,991 this army will be destroyed and the city left defenseless. 802 02:13:10,160 --> 02:13:15,280 When I wish a blacksmith to advise me in war, I will tell him. 803 02:13:15,440 --> 02:13:18,717 Saladin wants you to come out. 804 02:13:20,920 --> 02:13:25,790 He is waiting for you to make that mistake. He knows his men. 805 02:13:26,520 --> 02:13:28,955 - We should meet the enemies of god. - Aye! 806 02:13:29,120 --> 02:13:31,316 And so we shall. 807 02:13:31,480 --> 02:13:34,836 Then you do so without my knights. 808 02:13:35,000 --> 02:13:40,916 Then I will have the glory, tiberias. You had yours years and years ago. 809 02:13:41,680 --> 02:13:43,671 It's time for mine. 810 02:14:12,200 --> 02:14:14,316 Tiberias. 811 02:14:16,280 --> 02:14:19,636 When saladin has finished with guy, he will come. 812 02:14:19,800 --> 02:14:22,360 We must look to the defenses. 813 02:14:22,520 --> 02:14:25,194 The boy's dead. 814 02:14:29,600 --> 02:14:33,958 Guy. No. The boy was leprous like his uncle. 815 02:14:34,120 --> 02:14:38,876 She gave him peace. She let him go. 816 02:14:41,160 --> 02:14:45,040 And Jerusalem along with him. 817 02:14:51,240 --> 02:14:55,552 You go with the army? My order is with the army. 818 02:14:56,680 --> 02:15:00,674 You go to certain death. All death is certain. 819 02:15:00,840 --> 02:15:04,515 I shall tell your father what I've seen you become. 820 02:15:46,600 --> 02:15:49,433 When saladin comes... 821 02:15:50,200 --> 02:15:53,113 we're not defensible. 822 02:15:54,760 --> 02:15:58,071 Save the people from what I have done. 823 02:15:58,720 --> 02:16:01,030 I will. 824 02:17:03,160 --> 02:17:05,720 God wills it. 825 02:17:34,560 --> 02:17:39,555 Can you sense it? There has been no messenger. 826 02:19:00,640 --> 02:19:03,473 I drink water for what it is. 827 02:19:07,360 --> 02:19:12,434 I did not give the cup to you. No, my lord. 828 02:20:22,200 --> 02:20:25,318 A king does not kill a king. 829 02:20:25,520 --> 02:20:31,550 Were you not close enough to a great king to learn by his example? 830 02:21:07,760 --> 02:21:13,153 I have given Jerusalem my whole life. Everything. 831 02:21:15,400 --> 02:21:20,600 First, I thought we were fighting for god. 832 02:21:21,040 --> 02:21:25,432 Then I realized we were fighting for wealth and land. 833 02:21:25,600 --> 02:21:28,114 I was ashamed. 834 02:21:35,760 --> 02:21:41,199 Tiberias. There is no more Jerusalem. 835 02:21:42,240 --> 02:21:46,199 I shall go to Cyprus. Will you come with me? 836 02:21:46,960 --> 02:21:48,951 No. 837 02:21:49,120 --> 02:21:51,999 You are your father's son. 838 02:21:54,200 --> 02:21:57,750 Saladin must move his army from water to water. 839 02:21:57,920 --> 02:22:02,039 That gives you four days, maybe five. 840 02:22:03,440 --> 02:22:05,954 God be with you. 841 02:22:06,120 --> 02:22:08,919 He is no longer with me. 842 02:23:02,600 --> 02:23:06,070 Mark four hundred. Four hundred. 843 02:23:06,240 --> 02:23:08,277 Four hundred! 844 02:23:22,960 --> 02:23:26,555 They're here. It is only one man. 845 02:23:30,040 --> 02:23:32,873 No. They're here. 846 02:23:53,920 --> 02:23:59,279 This is the only section they can attack once they begin to bombard the walls. 847 02:23:59,480 --> 02:24:03,394 They will stop only to avoid hitting their own siege towers as they come in. 848 02:24:03,560 --> 02:24:07,872 We'll take the bombardment. When they cease firing, we fire. 849 02:24:11,440 --> 02:24:14,273 We must leave the city. 850 02:24:14,440 --> 02:24:20,436 How exactly, my lord bishop? The fastest horses from a lesser gate. 851 02:24:20,600 --> 02:24:23,274 And the people? It is unfortunate about the people... 852 02:24:23,440 --> 02:24:25,670 but it is god's will. 853 02:24:34,360 --> 02:24:36,670 Silence! 854 02:24:44,800 --> 02:24:48,953 It has fallen to us to defend Jerusalem... 855 02:24:49,120 --> 02:24:53,478 and we have made our preparations as well as they can be made. 856 02:24:54,920 --> 02:24:58,550 None of us took this city from muslims. 857 02:24:59,760 --> 02:25:06,757 No Muslim of the great army now coming against us was born when this city was lost. 858 02:25:08,800 --> 02:25:13,317 We fight over an offense we did not give... 859 02:25:13,920 --> 02:25:18,710 against those who were not alive to be offended. 860 02:25:18,880 --> 02:25:21,315 What is Jerusalem? 861 02:25:21,520 --> 02:25:27,152 Your holy places lie over the Jewish temple that the romans pulled down. 862 02:25:27,360 --> 02:25:31,513 The Muslim places of worship lie over yours. 863 02:25:33,120 --> 02:25:35,634 Which is more holy? 864 02:25:37,360 --> 02:25:41,035 The wall? The mosque? 865 02:25:41,200 --> 02:25:44,591 The sepulcher? Who has claim? 866 02:25:46,680 --> 02:25:49,115 No one has claim. 867 02:25:49,280 --> 02:25:51,237 All have claim. 868 02:25:51,400 --> 02:25:53,471 That is blasphemy! Be quiet. 869 02:25:53,640 --> 02:25:58,350 We defend this city, not to protect these stones... 870 02:25:58,520 --> 02:26:01,672 but the people living within these walls. 871 02:26:23,800 --> 02:26:25,632 My lord. 872 02:26:25,800 --> 02:26:27,711 My lord. My lord. 873 02:26:27,920 --> 02:26:32,073 How are we to defend Jerusalem without knights? 874 02:26:32,240 --> 02:26:35,915 We have no knights. Truly. 875 02:26:45,400 --> 02:26:48,916 What is your condition? I'm servant to the patriarch. 876 02:26:49,080 --> 02:26:52,311 He's, uh, one of my servants. Ls he? 877 02:26:52,480 --> 02:26:54,835 You were born a servant. 878 02:26:55,840 --> 02:26:57,353 Kneel. 879 02:27:02,120 --> 02:27:08,230 Every man at arms or capable of bearing them, kneel! 880 02:27:12,760 --> 02:27:14,433 On your knees! 881 02:27:20,960 --> 02:27:25,113 Be without fear in the face of your enemies. 882 02:27:25,280 --> 02:27:30,400 Be brave and upright that god may love thee. 883 02:27:30,560 --> 02:27:35,316 Speak the truth, even if it leads to your death. 884 02:27:36,720 --> 02:27:41,237 Safeguard the helpless. That is your oath. 885 02:27:46,120 --> 02:27:48,794 And that is so you remember it. 886 02:27:48,960 --> 02:27:53,830 Rise a knight. 887 02:28:01,480 --> 02:28:04,598 Master gravedigger. It is you. 888 02:28:04,760 --> 02:28:09,550 Not what I was. Nor are you. Rise a knight. 889 02:28:12,360 --> 02:28:16,558 Who do you think you are? Will you alter the world? 890 02:28:16,720 --> 02:28:21,476 Does making a man a knight make him a better fighter? 891 02:28:27,360 --> 02:28:29,158 Yes. 892 02:29:04,520 --> 02:29:06,796 Almaric. 893 02:29:09,040 --> 02:29:13,238 If you survive, lbelin is yours. 894 02:29:15,920 --> 02:29:18,833 You are master of lbelin. 895 02:29:24,080 --> 02:29:27,072 I confirm it. 896 02:29:27,240 --> 02:29:31,313 Rise a knight, and baron of lbelin. 897 02:29:33,240 --> 02:29:37,393 But it is a poor and dusty place. 898 02:29:49,760 --> 02:29:53,913 My lord? No. 899 02:30:02,120 --> 02:30:04,680 When will it begin? 900 02:30:08,760 --> 02:30:10,876 Soon. 901 02:30:26,640 --> 02:30:28,711 Ballista! 902 02:30:41,320 --> 02:30:43,311 Get them to the walls. 903 02:30:46,120 --> 02:30:48,555 Bring water! 904 02:30:49,720 --> 02:30:52,519 Get the machines to the walls. 905 02:30:54,120 --> 02:30:55,872 Push! 906 02:31:00,560 --> 02:31:02,312 Push! 907 02:31:18,840 --> 02:31:21,673 Why do they not fire back? 908 02:31:21,840 --> 02:31:24,480 They wait. 909 02:32:50,440 --> 02:32:54,593 That was only the first day. There may be 100 more. 910 02:32:54,760 --> 02:32:58,276 Saladin will show no mercy. 911 02:33:01,760 --> 02:33:05,879 We must hold out. Force him to offer terms. 912 02:33:06,080 --> 02:33:09,038 What terms? We fight for the people. 913 02:33:09,200 --> 02:33:11,669 Their safety and freedom. 914 02:34:06,280 --> 02:34:09,989 Mercy. No. I cannot. 915 02:34:59,560 --> 02:35:01,392 Four hundred. 400. 916 02:35:02,520 --> 02:35:04,397 Four hundred. Fire! 917 02:35:04,560 --> 02:35:06,198 Fire! 918 02:35:34,600 --> 02:35:36,591 Three hundred. Three hundred. 919 02:35:36,760 --> 02:35:38,797 Fire! Fire! 920 02:35:49,760 --> 02:35:51,910 One-fifty. One-fifty. 921 02:35:53,920 --> 02:35:55,593 Fire! 922 02:36:26,960 --> 02:36:30,157 Hold your fire! 923 02:36:30,320 --> 02:36:31,594 Hold! 924 02:36:38,600 --> 02:36:40,477 Fire! 925 02:37:19,680 --> 02:37:22,638 Oil! Now! 926 02:37:25,680 --> 02:37:27,193 Fire! 927 02:37:46,480 --> 02:37:51,680 Who defends? Balian of lbelin, the son of Godfrey. 928 02:37:51,840 --> 02:37:56,516 Godfrey? Godfrey nearly killed me in the Lebanon. 929 02:37:56,680 --> 02:38:02,153 Truly, I did not know he had a son. It was his son at kerak. 930 02:38:06,520 --> 02:38:09,433 The one you let live? Yes. 931 02:38:09,600 --> 02:38:15,755 Perhaps you should not have. Perhaps I should've had a different teacher. 932 02:40:35,000 --> 02:40:36,718 Fire! 933 02:41:50,360 --> 02:41:53,318 You are not a sister. 934 02:41:53,520 --> 02:41:56,273 We are what we do. 935 02:41:56,480 --> 02:42:00,792 And I'm a man who's traveled a long way to die for nothing. 936 02:42:00,960 --> 02:42:03,156 What would you say to that? 937 02:42:08,280 --> 02:42:12,558 L... I would say that I'm sorry. And I'm sorry for you... 938 02:42:14,800 --> 02:42:17,952 queen of Jerusalem. 939 02:43:07,040 --> 02:43:12,831 When a body is burnt, it cannot be resurrected until judgment day. 940 02:43:13,000 --> 02:43:18,871 If we do not burn these bodies, we will all be dead of disease in three days. 941 02:43:19,040 --> 02:43:22,192 God will understand, my lord. 942 02:43:22,360 --> 02:43:24,920 And if he doesn't... 943 02:43:25,080 --> 02:43:29,756 then he is not god, and we need not worry. 944 02:43:45,520 --> 02:43:48,717 The wall where the Christopher gate used to be has been weakened. 945 02:43:48,920 --> 02:43:52,072 Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. 946 02:43:52,240 --> 02:43:56,074 Or stronger. It is weaker. Rashid has seen it. 947 02:43:56,240 --> 02:44:00,677 This will be our door into Jerusalem. 948 02:44:11,000 --> 02:44:15,676 This is where we will make our stand. We must prepare. 949 02:44:18,760 --> 02:44:21,593 Brothers! Brothers! 950 02:44:21,760 --> 02:44:26,596 God has sent you this day. You will take no prisoners. 951 02:44:26,760 --> 02:44:29,991 As they did, so shall it be done. 952 02:45:10,560 --> 02:45:13,598 When this wall comes down... 953 02:45:15,440 --> 02:45:18,000 there will be no quarter. 954 02:45:18,800 --> 02:45:23,636 If you throw down your arms, your families will die. 955 02:45:28,120 --> 02:45:32,000 We can break this army here. 956 02:45:34,800 --> 02:45:37,997 So I say let them come. 957 02:45:38,160 --> 02:45:40,959 Let them come! 958 02:45:41,120 --> 02:45:45,512 Come on! Come on! Come on! 959 02:49:22,680 --> 02:49:27,709 Remember me in France, master gravedigger. 960 02:49:28,080 --> 02:49:29,593 My lord! 961 02:50:02,600 --> 02:50:07,515 They will ask for terms. They must ask for terms. 962 02:50:08,040 --> 02:50:11,590 Convert to islam. Repent later. 963 02:50:13,680 --> 02:50:17,514 You've taught me a lot about religion, your eminence. 964 02:50:39,560 --> 02:50:42,552 Will you yield the city? 965 02:50:46,240 --> 02:50:49,995 Before I lose it, I will burn it to the ground. 966 02:50:50,240 --> 02:50:55,758 Your holy places, ours. Every last thing in Jerusalem that drives men mad. 967 02:50:57,320 --> 02:51:00,995 I wonder if it would not be better if you did. 968 02:51:01,160 --> 02:51:03,993 You will destroy it? Every stone. 969 02:51:04,160 --> 02:51:07,994 Every Christian knight you kill will take ten saracens with him. 970 02:51:08,160 --> 02:51:10,800 You will destroy your army here and never raise another. 971 02:51:10,960 --> 02:51:15,477 I swear to god that to take this city will be the end of you. 972 02:51:19,920 --> 02:51:23,675 Your city is full of women and children. 973 02:51:23,840 --> 02:51:27,993 If my army will die, so will your city. 974 02:51:32,440 --> 02:51:35,114 Do you offer terms? I ask none. 975 02:51:39,360 --> 02:51:45,834 I will give every soul safe conduct to Christian lands. Every soul. 976 02:51:46,000 --> 02:51:48,879 The women, the children, the old. 977 02:51:49,080 --> 02:51:53,870 And all your knights and soldiers and your queen. 978 02:51:54,040 --> 02:51:59,353 Your king, such as he is, I leave to you... 979 02:51:59,600 --> 02:52:01,989 and what god will make of him. 980 02:52:02,160 --> 02:52:06,358 No one will be harmed. I swear to god. 981 02:52:06,560 --> 02:52:10,872 The christians butchered every Muslim within the walls when they took this city. 982 02:52:11,040 --> 02:52:13,873 I am not those men. 983 02:52:14,040 --> 02:52:16,270 I am saladin. 984 02:52:16,440 --> 02:52:18,511 Saladin. 985 02:52:29,880 --> 02:52:34,078 Then, under these terms, i surrender Jerusalem. 986 02:52:37,320 --> 02:52:40,073 And peace be with you. 987 02:52:44,400 --> 02:52:46,869 What is Jerusalem worth? 988 02:52:48,400 --> 02:52:50,277 Nothing. 989 02:52:56,080 --> 02:52:58,799 Everything. 990 02:53:38,760 --> 02:53:41,752 I have surrendered Jerusalem. 991 02:53:42,960 --> 02:53:46,749 All will be safely escorted to the sea. 992 02:53:48,440 --> 02:53:52,559 If this is the kingdom of heaven... 993 02:53:53,880 --> 02:53:57,430 let god do with it as he wills. 994 02:54:31,640 --> 02:54:35,520 Your brother's kingdom was here and here. 995 02:54:37,120 --> 02:54:40,636 That kingdom can never be surrendered. 996 02:54:46,840 --> 02:54:49,195 What should I do? 997 02:54:51,840 --> 02:54:55,879 I'm still the queen of acre, ashkelon, tripoli. 998 02:54:56,800 --> 02:55:02,000 Decide not to be a queen, and I will come to you. 999 02:55:31,560 --> 02:55:36,157 The perfect knight. Ls that what you think you are, is it? 1000 02:55:51,080 --> 02:55:53,754 We are all of us what we do. 1001 02:57:03,960 --> 02:57:06,429 Do it. 1002 02:57:10,320 --> 02:57:15,315 When you rise again, if you rise... 1003 02:57:16,840 --> 02:57:19,116 rise a knight. 1004 02:58:32,080 --> 02:58:33,991 This horse... 1005 02:58:37,040 --> 02:58:42,114 It is not a very good horse. I will not keep it. 1006 02:58:43,440 --> 02:58:45,511 Thank you. 1007 02:58:48,680 --> 02:58:51,115 And if god does not love you... 1008 02:58:51,280 --> 02:58:55,513 how could you have done all the things that you have done? 1009 02:58:55,680 --> 02:58:57,956 Peace be upon you. 1010 03:01:12,680 --> 03:01:15,399 A queen never walks. 1011 03:01:21,560 --> 03:01:23,915 And yet you are walking. 1012 03:02:43,320 --> 03:02:45,357 Forward! 1013 03:02:47,080 --> 03:02:49,151 Forward! 1014 03:02:51,920 --> 03:02:52,955 Halt! 1015 03:02:58,440 --> 03:03:01,159 We crusade to recover the kingdom of Jerusalem. 1016 03:03:05,960 --> 03:03:08,998 You go to where the men speak Italian. 1017 03:03:09,160 --> 03:03:12,994 And then continue until they speak something else. 1018 03:03:20,800 --> 03:03:25,920 We come by this road to find balian, who was defender of Jerusalem. 1019 03:03:26,920 --> 03:03:29,196 I am the blacksmith. 1020 03:03:31,520 --> 03:03:34,512 And I am the king of england. 1021 03:03:34,680 --> 03:03:37,115 I am the blacksmith. 73232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.