All language subtitles for HPI.S03E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:13,760 Des oiseaux chantent. 2 00:00:22,240 --> 00:00:24,680 Gémissements 3 00:00:24,920 --> 00:00:27,120 Elle renifle. 4 00:00:27,320 --> 00:00:29,040 -Oh ! 5 00:00:29,280 --> 00:00:31,480 Soupir satisfait 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,680 Ecoulement d'eau 7 00:01:15,120 --> 00:01:18,800 -Quand est-ce que tu le largues, 8 00:01:19,040 --> 00:01:20,200 ton pot de colle ? 9 00:01:20,400 --> 00:01:22,480 OK, il a réparé des trucs, 10 00:01:22,680 --> 00:01:24,360 mais c'est plus possible. 11 00:01:24,600 --> 00:01:26,720 -Vous êtes chiants, à la fin. 12 00:01:26,920 --> 00:01:29,440 Il est fou de moi. J'y peux rien. 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,480 Il me trouve pétillante. 14 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Je suis pétillante. 15 00:01:33,240 --> 00:01:35,360 Et le mec, il sait cuisiner 16 00:01:35,600 --> 00:01:37,600 et réparer une chaudière. 17 00:01:37,840 --> 00:01:39,840 Enlève ton bonnet, il fait 19. 18 00:01:40,080 --> 00:01:44,160 -C'est pas pour avoir chaud, c'est pour le flow. 19 00:01:44,400 --> 00:01:48,080 -Il a eu 15. "Chocopâte" pour le kid des maths ! 20 00:01:48,320 --> 00:01:51,000 Et mûres-banane pour la princesse. 21 00:01:51,200 --> 00:01:52,800 Ah, au fait... 22 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Tiens. 23 00:01:58,320 --> 00:02:01,120 J'ai vu tous les trous dans tes T-shirts. 24 00:02:01,320 --> 00:02:02,320 -Waouh ! 25 00:02:02,520 --> 00:02:05,840 -Juste, ouvrez pas le lave-vaisselle quand il tourne. 26 00:02:06,040 --> 00:02:07,560 Sinon, ça inonde tout. 27 00:02:07,760 --> 00:02:09,080 T'es toujours là ? 28 00:02:09,280 --> 00:02:12,840 Oui, écoute, Morgane, ça va. Elle travaille beaucoup. 29 00:02:13,040 --> 00:02:15,600 -OK, il est un poil trop investi. 30 00:02:15,840 --> 00:02:18,040 Mais il sait que ça durera pas. 31 00:02:18,280 --> 00:02:20,920 -On n'essaie pas encore. Ca fait 2 mois. 32 00:02:21,160 --> 00:02:23,560 Oui, allez, il faut que je file. 33 00:02:23,800 --> 00:02:25,000 Oui, je file. 34 00:02:25,240 --> 00:02:27,520 Je t'embrasse. Bisou, bisou, bisou. 35 00:02:28,680 --> 00:02:29,880 C'était ma mère. 36 00:02:30,120 --> 00:02:31,480 Elle t'embrasse. 37 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 -Ah... 38 00:02:37,920 --> 00:02:39,880 Sonnerie de téléphone 39 00:02:40,120 --> 00:02:41,640 Ouais, Gilles. 40 00:02:41,840 --> 00:02:44,400 Alors, qui est mort, aujourd'hui ? 41 00:02:45,680 --> 00:02:47,520 Au parc de la Citadelle ? 42 00:02:47,720 --> 00:02:50,720 Attends, ma caisse est toujours au garage. 43 00:02:52,080 --> 00:02:54,200 J'ai peut-être une solution. 44 00:02:54,440 --> 00:02:58,920 Je te rappelle. Dis-moi, t'aurais un 2e casque ? 45 00:03:31,560 --> 00:03:32,800 Bips 46 00:04:11,640 --> 00:04:14,760 -Un promeneur a trouvé le corps près de la mare. 47 00:04:15,000 --> 00:04:17,760 Notre victime s'appelle Adèle Mercier. 48 00:04:18,000 --> 00:04:20,280 Mariée, mère d'une fille de 8 ans. 49 00:04:20,480 --> 00:04:22,080 -Hé ? Cette histoire 50 00:04:22,320 --> 00:04:24,760 va faire la une de tous les canards. 51 00:04:24,960 --> 00:04:26,080 Rires 52 00:04:28,000 --> 00:04:30,200 Je dis ça rapport aux... 53 00:04:30,440 --> 00:04:31,720 Elle soupire. 54 00:04:31,960 --> 00:04:33,600 Ouais, bon, blagounette. 55 00:04:33,840 --> 00:04:36,600 -On a quoi, docteur ? 56 00:04:36,840 --> 00:04:40,560 -Balle dans la tête à bout portant. Pas de traces de lutte. 57 00:04:40,800 --> 00:04:44,120 Cicatrice au poignet. Sans doute un ancien tatouage. 58 00:04:45,080 --> 00:04:48,280 -Tiens, tiens, tiens, qu'est-ce qu'on a là ? 59 00:04:48,520 --> 00:04:50,240 Un long cheveu blond. 60 00:04:50,440 --> 00:04:53,440 Je crois qu'on tient l'ADN de notre assassin. 61 00:04:53,680 --> 00:04:57,360 Si ça, ça casse pas trois pattes à un canard, hein ? 62 00:04:57,560 --> 00:04:58,560 Elle rit. 63 00:05:00,440 --> 00:05:03,680 -Ca ressemble à une exécution de sang-froid. 64 00:05:03,880 --> 00:05:06,040 Elle faisait quoi, dans la vie ? 65 00:05:06,280 --> 00:05:09,160 -Mère au foyer. Le mari, prof de natation. 66 00:05:09,400 --> 00:05:11,760 Pas le genre à se faire canarder. 67 00:05:12,000 --> 00:05:14,120 Rires 68 00:05:15,600 --> 00:05:16,800 -Non, Gilles. 69 00:05:17,040 --> 00:05:18,520 Une femme est morte. 70 00:05:18,760 --> 00:05:20,600 Une mère. Un peu de respect. 71 00:05:20,840 --> 00:05:23,000 -En plus, techniquement, 72 00:05:23,240 --> 00:05:24,760 c'est des colverts. 73 00:05:25,000 --> 00:05:27,200 -Vous n'allez pas vous y mettre ? 74 00:05:27,440 --> 00:05:30,080 Vous êtes ornithologue ou légiste ? 75 00:05:30,320 --> 00:05:32,240 Trouvez l'heure de la mort. 76 00:05:32,480 --> 00:05:34,080 Morgane, venez avec moi. 77 00:05:34,320 --> 00:05:37,120 On va interroger le mari de la victime. 78 00:05:41,560 --> 00:05:43,880 -Des colverts, c'est des colverts. 79 00:05:56,680 --> 00:05:59,400 -Comment je vais annoncer ça à ma fille ? 80 00:06:01,400 --> 00:06:03,240 Elle vient d'avoir 8 ans. 81 00:06:04,600 --> 00:06:05,920 -Je suis désolé. 82 00:06:06,160 --> 00:06:09,560 Vous savez si quelqu'un en voulait à votre femme ? 83 00:06:13,080 --> 00:06:16,240 -Non, elle s'entendait bien avec tout le monde. 84 00:06:16,440 --> 00:06:19,360 -Elle était anxieuse, dernièrement ? 85 00:06:19,600 --> 00:06:22,400 -Non, non, non, tout était normal. 86 00:06:25,920 --> 00:06:27,080 Je comprends pas. 87 00:06:31,680 --> 00:06:35,080 -Qu'est-ce qu'on a, là ? Un long cheveu blond. 88 00:06:40,560 --> 00:06:43,040 -Vous pensez que ça a un rapport 89 00:06:43,280 --> 00:06:44,560 avec Adèle ? 90 00:06:44,800 --> 00:06:45,960 -C'est la police 91 00:06:46,160 --> 00:06:48,000 du style qui vient la coffrer 92 00:06:48,240 --> 00:06:50,280 pour la couleur des maillots. 93 00:06:50,480 --> 00:06:51,720 Rires 94 00:06:51,960 --> 00:06:56,400 Ce noir atroce, un vrai crime contre l'humanité, je te jure. 95 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 -En même temps, 96 00:06:57,880 --> 00:06:59,080 le noir mincit. 97 00:06:59,320 --> 00:07:00,640 -C'est des gamines, 98 00:07:00,880 --> 00:07:01,960 quand même. 99 00:07:02,200 --> 00:07:04,200 C'était mieux le rose. 100 00:07:04,440 --> 00:07:08,200 Moi, je le digère pas, franchement. 101 00:07:08,440 --> 00:07:10,120 Non, non, là, je... 102 00:07:10,360 --> 00:07:12,800 Ah non, ça ne passe pas. 103 00:07:13,040 --> 00:07:14,840 Non, épouvantable. 104 00:07:15,080 --> 00:07:18,800 -Le mode opératoire nous fait penser à un règlement de comptes. 105 00:07:19,000 --> 00:07:21,160 Votre femme avait des soucis ? 106 00:07:21,400 --> 00:07:24,560 Des dettes, ou des mauvaises fréquentations ? 107 00:07:24,760 --> 00:07:27,520 -Ben non, elle passait 108 00:07:27,760 --> 00:07:31,320 toutes ses journées ici, avec moi, au club. 109 00:07:31,520 --> 00:07:34,720 Notre fille fait partie des espoirs olympiques. 110 00:07:34,920 --> 00:07:37,360 Ca demande beaucoup d'investissement. 111 00:07:37,600 --> 00:07:40,440 -Alors, faites chauffer la machine à ADN. 112 00:07:40,680 --> 00:07:44,560 J'ai trois suspects. C'est un nid de vipères, ici. 113 00:07:44,800 --> 00:07:46,560 -Je la déteste. 114 00:07:46,800 --> 00:07:48,240 -Avec ses airs... 115 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 -Au rythme où ça bitche, les mamans auraient 116 00:07:54,240 --> 00:07:56,920 déjà dû se zigouiller entre elles. 117 00:07:57,160 --> 00:07:58,600 Suspect numéro 1. 118 00:07:58,840 --> 00:08:00,000 -Mélissa. 119 00:08:00,240 --> 00:08:01,040 -La mère 120 00:08:01,280 --> 00:08:02,240 de Lola, 121 00:08:02,480 --> 00:08:05,960 qui s'est fritée avec Adèle sur la couleur des maillots. 122 00:08:06,200 --> 00:08:10,160 Mélissa voulait qu'ils soient roses, Adèle, qu'ils soient noirs. 123 00:08:10,400 --> 00:08:11,920 -Qu'elle crève ! 124 00:08:12,160 --> 00:08:14,520 -Elles devaient faire un vote. 125 00:08:14,760 --> 00:08:16,720 Mais Adèle s'est arrangée 126 00:08:16,960 --> 00:08:20,280 pour que le vote ait lieu un jour où Mélissa était 127 00:08:20,520 --> 00:08:22,040 chez l'orthodontiste. 128 00:08:22,280 --> 00:08:23,960 Résultat : les maillots 129 00:08:24,200 --> 00:08:25,880 noirs l'ont emporté. 130 00:08:26,120 --> 00:08:28,880 Oui, c'est un peu léger comme mobile, 131 00:08:29,120 --> 00:08:31,200 mais c'est des malades mentales. 132 00:08:31,440 --> 00:08:33,680 -Ca prendra 1mn. -Alors, 133 00:08:33,920 --> 00:08:35,880 suspect numéro 2. 134 00:08:36,120 --> 00:08:37,400 -Maman de Victoire. 135 00:08:37,640 --> 00:08:39,480 -Qui pouvait plus la blairer. 136 00:08:39,720 --> 00:08:40,480 -Timbrée ! 137 00:08:40,720 --> 00:08:42,560 -Depuis l'article 138 00:08:42,800 --> 00:08:46,840 du Courrier lillois sur l'équipe des espoirs olympiques. 139 00:08:47,080 --> 00:08:50,680 Pour illustrer l'article, ils avaient opté pour une photo 140 00:08:50,920 --> 00:08:53,440 avec Victoire, mais Adèle a tout fait 141 00:08:53,680 --> 00:08:57,760 pour les faire changer d'avis et prendre une photo avec sa fille. 142 00:08:58,000 --> 00:09:00,400 Donc, la maman de Victoire 143 00:09:00,640 --> 00:09:03,720 a gueulé comme un putois, mais c'est la photo 144 00:09:03,960 --> 00:09:05,560 de Victoire qui a gagné. 145 00:09:05,800 --> 00:09:09,560 Suspect numéro 3, à mon sens le plus sérieux. 146 00:09:09,800 --> 00:09:12,760 -Gilbert, l'entraîneur des bébés phoques. 147 00:09:19,800 --> 00:09:22,120 -Je fais la collec'. 148 00:09:22,360 --> 00:09:25,480 Depuis qu'Adèle a fait virer l'homme de ménage, 149 00:09:25,680 --> 00:09:29,240 c'est lui qui se tape tout le rangement du matos. 150 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 C'est pas son rôle, à Gilbert. -J'en ai marre de ramasser ! 151 00:09:33,360 --> 00:09:38,160 -Il lui en voulait à mort. Ca va, les poils de cul pour l'ADN ? 152 00:09:41,400 --> 00:09:44,120 -Votre femme a fait licencier quelqu'un ? 153 00:09:44,360 --> 00:09:47,560 -Oui, on avait embauché un nouvel homme de ménage, 154 00:09:47,760 --> 00:09:51,360 mais Adèle l'a surpris en train de rôder autour des casiers. 155 00:09:51,560 --> 00:09:54,440 Il lui avait piqué son sac, alors... 156 00:09:54,640 --> 00:09:56,720 -Alors ? -Alors, on l'a viré. 157 00:09:56,960 --> 00:09:58,600 Elle devait témoigner 158 00:09:58,840 --> 00:10:00,520 contre lui. -Son nom ? 159 00:10:00,760 --> 00:10:01,920 -Brice Diallo. 160 00:10:02,680 --> 00:10:05,680 Vous pensez qu'il aurait pu vouloir l'empêcher 161 00:10:05,920 --> 00:10:07,440 de porter plainte ? 162 00:10:13,240 --> 00:10:15,040 Elle souffle. 163 00:10:20,840 --> 00:10:22,000 -Euh... 164 00:10:22,240 --> 00:10:26,520 Je voulais vous dire, par rapport à ce que vous avez vu tout à l'heure... 165 00:10:26,720 --> 00:10:29,360 -Vous n'avez pas à vous justifier. 166 00:10:34,920 --> 00:10:36,160 J'avoue que, 167 00:10:36,400 --> 00:10:40,080 pour être honnête, j'aurais pas forcément misé sur Timothée. 168 00:10:41,640 --> 00:10:43,160 -Ah bon ? -Non. 169 00:10:43,360 --> 00:10:45,640 -Ben, pourquoi ? Il est parfait. 170 00:10:47,200 --> 00:10:50,920 Il est attentionné, doux, 171 00:10:51,160 --> 00:10:52,440 plein d'élan. 172 00:10:52,680 --> 00:10:55,080 Et en plus, il me trouve pétillante. 173 00:10:55,280 --> 00:10:57,880 Alors, que demande le peuple ? 174 00:10:58,080 --> 00:11:00,400 -J'en doute pas. Content pour vous. 175 00:11:00,600 --> 00:11:02,400 -Eh ben, merci bien. 176 00:11:02,600 --> 00:11:04,400 *Bip *-Nouveau message 177 00:11:04,640 --> 00:11:05,720 de Roxane. 178 00:11:05,920 --> 00:11:07,920 Souhaitez-vous le lire ? -Non. 179 00:11:08,160 --> 00:11:09,680 *-Reçu à 11h32. -Non. 180 00:11:09,880 --> 00:11:11,880 *-Roxane a écrit... -Non. 181 00:11:12,080 --> 00:11:14,040 *-"Je pensais prendre 182 00:11:14,280 --> 00:11:17,720 une raclette pour la crémaillère. Ca t'irait ?" 183 00:11:17,960 --> 00:11:20,520 Emoji coeur, émoji donnant un baiser. 184 00:11:25,120 --> 00:11:26,520 -Une crémaillère ? 185 00:11:26,760 --> 00:11:27,360 -Oui. 186 00:11:29,280 --> 00:11:31,520 Roxane a emménagé chez moi. 187 00:11:32,360 --> 00:11:35,440 Donc, on a organisé un dîner pour l'équipe. 188 00:11:35,640 --> 00:11:37,760 -Super. Félicitations. 189 00:11:37,960 --> 00:11:40,200 -Vous êtes la bienvenue. 190 00:11:40,440 --> 00:11:42,800 -Merci. -Et Timothée aussi. 191 00:11:43,040 --> 00:11:45,800 Enfin, si vous voulez officialiser. 192 00:11:47,480 --> 00:11:48,480 -Grave. 193 00:11:48,720 --> 00:11:51,000 On n'attend que ça, d'officialiser. 194 00:11:51,200 --> 00:11:53,440 On était dans les starting-blocks 195 00:11:53,640 --> 00:11:55,080 de l'officialisation. 196 00:11:56,320 --> 00:11:57,080 Allez. 197 00:11:57,320 --> 00:11:59,520 -Génial, je vous compte, alors. 198 00:11:59,760 --> 00:12:01,040 -On se réjouit. 199 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 -Super. 200 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 Sonnette 201 00:12:17,480 --> 00:12:19,080 Brice Diallo ? -Oui. 202 00:12:19,280 --> 00:12:22,240 -Commandant Karadec, de la PJ de Lille. 203 00:12:22,480 --> 00:12:25,440 On a des questions à propos d'Adèle Mercier. 204 00:12:25,640 --> 00:12:27,120 -Encore le sac ? 205 00:12:27,360 --> 00:12:30,120 J'ai jamais bossé dans cette piscine. 206 00:12:30,360 --> 00:12:31,720 -Montrez vos mains. 207 00:12:31,960 --> 00:12:33,600 -Je suis chauffagiste. 208 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 -Je veux voir tes mains. 209 00:12:37,760 --> 00:12:40,120 -Ma carte est dans mon portefeuille. 210 00:12:41,440 --> 00:12:44,640 -Morgane, vous vérifiez ? -Oui, alors... 211 00:12:45,560 --> 00:12:48,160 Il a une carte de chauffagiste. 212 00:12:48,360 --> 00:12:50,040 -Qu'est-ce qu'il y a ? 213 00:12:53,000 --> 00:12:55,840 -Stop ! Il était sur la scène de crime ! 214 00:12:56,080 --> 00:13:00,760 -Balle dans la tête à bout portant. Pas de traces de lutte. 215 00:13:01,000 --> 00:13:02,760 -Vos mains sur la tête. 216 00:13:03,880 --> 00:13:05,520 -Je peux me rhabiller ? 217 00:13:13,080 --> 00:13:15,240 -Le gérant de la piscine 218 00:13:15,480 --> 00:13:19,000 vous a reconnu sous le nom de Brice Diallo, votre frère. 219 00:13:19,880 --> 00:13:23,920 -Il m'héberge. J'ai dû prendre sa carte d'identité par erreur. 220 00:13:24,160 --> 00:13:27,040 -Rien à voir avec votre passé d'ex-détenu ? 221 00:13:27,240 --> 00:13:29,800 8 ans de réclusion pour trafic d'armes. 222 00:13:33,440 --> 00:13:36,600 -Il m'aurait pas embauché avec ma vraie identité. 223 00:13:36,800 --> 00:13:40,080 Mon profil est pas demandé sur le marché du travail. 224 00:13:41,280 --> 00:13:44,360 -Surtout si on ajoute vol à vos compétences. 225 00:13:48,520 --> 00:13:50,720 C'est le sac d'Adèle Mercier. 226 00:13:50,960 --> 00:13:53,200 On l'a retrouvé dans vos affaires. 227 00:13:53,400 --> 00:13:56,160 Il ressemble au mien. J'ai dû confondre. 228 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 -Très drôle. 229 00:14:04,880 --> 00:14:08,520 Cette femme avait l'intention de porter plainte contre vous. 230 00:14:08,720 --> 00:14:12,640 On vous a aperçu sur les lieux du crime peu après le meurtre. 231 00:14:12,840 --> 00:14:14,720 -Je faisais un footing. 232 00:14:14,960 --> 00:14:18,560 -Vous étiez où, ce matin, de 5 à 7 ? -J'ai un trou. 233 00:14:20,040 --> 00:14:21,200 Désolé. 234 00:14:21,440 --> 00:14:23,760 -Ca vous a pas suffi, 8 ans ? 235 00:14:47,240 --> 00:14:49,280 -Gilles ? Gilles ? 236 00:14:50,560 --> 00:14:54,440 T'as vu ? Il arrête pas d'apporter des cafés à Morgane pour passer 237 00:14:54,680 --> 00:14:56,080 devant ton bureau. 238 00:14:57,320 --> 00:14:58,480 C'est trop mignon. 239 00:14:58,720 --> 00:15:02,520 -Daphné, l'autre jour, je t'ai dit qu'on avait couché ensemble. 240 00:15:02,760 --> 00:15:05,080 Mais non, on a mangé ensemble. 241 00:15:05,280 --> 00:15:09,080 On a été dans un resto afghan, avec des canapés, des tapisseries. 242 00:15:09,280 --> 00:15:10,680 On était... -Gilles ? 243 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 -Quoi ? -T'as subi des pressions ? 244 00:15:13,360 --> 00:15:14,440 -Non. -C'est ça ? 245 00:15:14,640 --> 00:15:16,920 -Pas du tout. -C'est Thierry ? 246 00:15:17,120 --> 00:15:19,160 Ca se voit qu'il est homophobe. 247 00:15:19,400 --> 00:15:21,440 Je le fais virer ? -Surtout pas. 248 00:15:21,680 --> 00:15:23,560 Surtout pas. Surtout... 249 00:15:23,800 --> 00:15:25,280 -Mais non, je... 250 00:15:25,480 --> 00:15:28,720 Je m'en fous de ce que dit ton copain oenologue ! 251 00:15:28,920 --> 00:15:31,920 Avec une raclette, on boit du blanc ! 252 00:15:34,800 --> 00:15:37,800 Vous en êtes où, avec votre suspect ? 253 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 -Le commandant l'a placé en garde à vue, mais il nie tout. 254 00:15:42,240 --> 00:15:44,160 -Et le cheveu sur le corps ? 255 00:15:44,360 --> 00:15:46,720 -Rien sur le fichier national. 256 00:15:46,960 --> 00:15:49,440 On étend au fichier européen. 257 00:15:50,440 --> 00:15:51,720 -Tada ! 258 00:15:51,960 --> 00:15:52,960 Alors, voici 259 00:15:53,200 --> 00:15:56,440 l'ADN de tous les blonds autour de notre victime. 260 00:15:56,680 --> 00:15:59,080 A qui je le refile ? -Morgane... 261 00:15:59,320 --> 00:16:01,720 Je m'en charge. -Morgane ? 262 00:16:01,960 --> 00:16:04,920 On peut se parler, toi et moi, à côté ? 263 00:16:05,160 --> 00:16:08,240 -Oui. Arrête, tu me fais mal. -Oui, je... 264 00:16:08,480 --> 00:16:09,640 -T'es bizarre. 265 00:16:10,680 --> 00:16:12,120 -C'est dégueulasse. 266 00:16:12,360 --> 00:16:14,680 -Passez ça à la broyeuse. 267 00:16:16,080 --> 00:16:17,240 -Rentre. 268 00:16:19,120 --> 00:16:21,560 Ca peut plus durer, hein ? -De ? 269 00:16:21,760 --> 00:16:23,640 -Ta liaison avec Timothée. 270 00:16:23,840 --> 00:16:27,400 Ca me met dans l'embarras. Je te couvre plus. 271 00:16:27,600 --> 00:16:30,480 -Je vais officialiser. -Super. 272 00:16:30,680 --> 00:16:31,840 Officialiser ? 273 00:16:32,040 --> 00:16:35,360 Daphné m'a proposé d'être témoin de notre mariage. 274 00:16:36,640 --> 00:16:38,960 -Merde, c'est chiant. -Mais oui. 275 00:16:39,160 --> 00:16:42,600 -Comment ça se passe avec les objets volés ? 276 00:16:42,800 --> 00:16:46,360 Quand on a aidé à les retrouver, on peut les récupérer ? 277 00:16:46,600 --> 00:16:49,680 -T'as un rapport pathologique à la vérité. 278 00:16:49,920 --> 00:16:51,240 Même ma psy le dit. 279 00:16:51,440 --> 00:16:54,320 -Parce que pour un truc un peu guindé, 280 00:16:54,560 --> 00:16:58,240 une crémation... -La PTS l'a pas encore examiné ! 281 00:16:58,480 --> 00:16:59,960 -Tu vas rien en faire. 282 00:17:00,200 --> 00:17:02,480 -Arrête ! -Pour un enterrement ! 283 00:17:02,720 --> 00:17:05,800 T'es chiant ! Regarde, du coup ! 284 00:17:06,040 --> 00:17:07,200 Oh ! 285 00:17:07,400 --> 00:17:09,120 -C'est quoi, ça ? 286 00:17:10,320 --> 00:17:12,680 -Purée, il y avait un double fond. 287 00:17:12,920 --> 00:17:16,000 Je crois bien que c'est de l'argent. 288 00:17:18,640 --> 00:17:20,800 -On n'a pas le droit de faire ça. 289 00:17:21,040 --> 00:17:23,800 -Et alors là, qu'est-ce qu'on a ? 290 00:17:24,040 --> 00:17:26,320 Emma Dubois et Madeleine Dubois. 291 00:17:26,520 --> 00:17:29,840 Notre victime et sa fille, avec des faux noms. 292 00:17:30,080 --> 00:17:33,480 -Notre victime s'appelle Adèle Mercier. 293 00:17:33,720 --> 00:17:35,880 -Elle allait se faire la malle. 294 00:17:41,760 --> 00:17:45,320 -On a trouvé 2 faux passeports dans le sac de votre femme. 295 00:17:45,520 --> 00:17:47,840 Un pour elle et un pour votre fille. 296 00:17:49,000 --> 00:17:50,440 -Je comprends pas. 297 00:17:50,640 --> 00:17:53,640 Qu'est-ce qu'elle faisait avec ces trucs ? 298 00:17:53,840 --> 00:17:57,640 -Vous n'étiez pas au courant ? -Mais bien sûr que non. 299 00:17:58,680 --> 00:18:02,720 -Vous étiez en conflit ? -Non, tout se passait bien. 300 00:18:02,920 --> 00:18:06,080 -Vous êtes sûr ? -Evidemment, c'était ma femme ! 301 00:18:10,280 --> 00:18:13,520 -Votre femme utilisait régulièrement son passeport 302 00:18:13,720 --> 00:18:16,320 pour réserver une chambre dans un hôtel, 303 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 à Avelin. 304 00:18:20,000 --> 00:18:21,080 -Un hôtel ? 305 00:18:23,440 --> 00:18:24,760 Je comprends pas. 306 00:18:24,960 --> 00:18:28,960 -M. Mercier, on pense que votre femme vous trompait, 307 00:18:29,160 --> 00:18:31,560 et qu'elle voulait vous quitter. 308 00:18:31,800 --> 00:18:32,920 -J'ai trouvé ça. 309 00:18:34,600 --> 00:18:36,840 -Non, mais ça, c'est mon pistolet. 310 00:18:39,680 --> 00:18:41,720 -Qu'est-ce que ça fait ici ? 311 00:18:41,960 --> 00:18:45,920 -Adèle avait peur des cambriolages. J'ai une licence. 312 00:18:46,120 --> 00:18:47,440 -On va vérifier. 313 00:18:49,360 --> 00:18:52,600 C'est quoi, le code ? -C'est 1985. 314 00:19:01,120 --> 00:19:03,480 Il était là, la dernière fois que... 315 00:19:04,720 --> 00:19:06,600 C'est une erreur, putain. 316 00:19:06,840 --> 00:19:08,000 -Il est où ? 317 00:19:08,200 --> 00:19:09,800 -J'y ai pas touché. 318 00:19:10,760 --> 00:19:12,000 -M. Mercier, 319 00:19:12,240 --> 00:19:14,880 vous êtes placé en garde à vue. 320 00:19:15,120 --> 00:19:17,880 Venez avec nous, M. Mercier. 321 00:19:18,080 --> 00:19:20,800 -Le mari comprend que sa femme va partir. 322 00:19:21,040 --> 00:19:23,120 Il achète une arme et il la tue. 323 00:19:23,320 --> 00:19:26,400 -Pour ça, il faudrait qu'on ait un amant. 324 00:19:26,640 --> 00:19:31,200 Daphné n'a pas pu identifier qui Adèle retrouvait à l'hôtel. 325 00:19:31,440 --> 00:19:33,560 Adèle était seule. 326 00:19:33,800 --> 00:19:36,800 Si on la rejoint, c'est sur aucune vidéo. 327 00:19:37,040 --> 00:19:40,000 -Donc, notre hypothèse repose sur cet amant, 328 00:19:40,200 --> 00:19:42,080 mais on ignore s'il existe. 329 00:19:42,280 --> 00:19:45,480 -Qu'est-ce qu'elle faisait dans cette chambre ? 330 00:19:45,680 --> 00:19:48,560 -Du nouveau sur le cheveu ? -Oui et non. 331 00:19:48,800 --> 00:19:51,360 -Gilles a obtenu un match sur une femme 332 00:19:51,560 --> 00:19:54,640 arrêtée au Royaume-Uni avec du cannabis en 2013. 333 00:19:54,880 --> 00:19:56,080 -C'est super. 334 00:19:56,280 --> 00:20:00,520 -C'est une touriste de New Delhi qui n'est plus revenue en Europe. 335 00:20:00,720 --> 00:20:01,920 -New Delhi ? 336 00:20:03,080 --> 00:20:04,480 -Coucou. -Coucou. 337 00:20:04,680 --> 00:20:07,200 -J'ai reçu un appel de ma banque. 338 00:20:08,360 --> 00:20:11,480 J'ai un découvert de 800E sur mon compte. 339 00:20:12,480 --> 00:20:13,520 -Merde ! -Oui. 340 00:20:13,720 --> 00:20:15,800 -Purée, c'est chiant. -Oui. 341 00:20:16,040 --> 00:20:19,160 Il y a eu une grosse opération quand je t'ai prêté 342 00:20:19,400 --> 00:20:21,160 ma carte pour les pizzas. 343 00:20:21,400 --> 00:20:22,440 -Montre. 344 00:20:26,800 --> 00:20:29,600 -On garde le mari, pour le moment. 345 00:20:29,840 --> 00:20:32,160 Et l'homme de ménage, on fait quoi ? 346 00:20:33,240 --> 00:20:34,000 Adam ? 347 00:20:34,240 --> 00:20:38,600 L'homme de ménage qui a volé le sac à main, on le libère ? 348 00:20:38,800 --> 00:20:42,520 -Non, c'est un ancien détenu tombé pour trafic d'armes. 349 00:20:42,720 --> 00:20:46,120 En plus, il a aucun alibi. On va pas prendre le risque. 350 00:20:46,320 --> 00:20:47,880 -Comme tu veux. 351 00:20:54,600 --> 00:20:56,640 -Anglos Auto, moins 1 500E ? 352 00:20:56,840 --> 00:21:00,400 Ah non, c'est pas une erreur. C'est mon garagiste. 353 00:21:00,640 --> 00:21:04,120 Il est à côté du camion à pizzas, j'ai payé l'acompte 354 00:21:04,360 --> 00:21:05,800 pour ma carrosserie. 355 00:21:06,960 --> 00:21:09,720 -Super. -Je vais te rembourser. 356 00:21:09,960 --> 00:21:13,120 -Bah oui, oui. -Bah, quand même. 357 00:21:13,360 --> 00:21:15,920 Sonnerie de téléphone Hein ? Attends. 358 00:21:17,400 --> 00:21:19,120 Oui, maman, je peux pas 359 00:21:19,360 --> 00:21:23,200 te parler, je suis au bureau. -Embrasse-la de ma part. 360 00:21:23,440 --> 00:21:24,720 Bonjour, madame. 361 00:21:24,920 --> 00:21:26,080 -Arrête de crier. 362 00:21:26,280 --> 00:21:28,480 Quoi Eliott ? De quoi tu parles ? 363 00:21:28,720 --> 00:21:31,200 *-Un cancer... -Comment ça, un cancer ? 364 00:21:31,440 --> 00:21:33,360 *-J'ai vu sa vidéo. 365 00:21:33,560 --> 00:21:34,760 -Quel cancer ? 366 00:21:34,960 --> 00:21:36,320 *-Il va mourir. 367 00:21:36,520 --> 00:21:37,760 -Oh, putain ! 368 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 Urgence familiale. Tu me ramènes à la maison ? 369 00:21:42,440 --> 00:21:45,800 -Grâce à ce traitement américain, je retrouve espoir. 370 00:21:46,000 --> 00:21:49,680 Chaque euro peut sauver ma peau car vos dons sont ma guérison. 371 00:21:49,880 --> 00:21:53,680 -Attends, on va reprendre. -C'était pas bien ? 372 00:21:53,920 --> 00:21:55,400 -Non, c'est nul. 373 00:21:55,600 --> 00:22:00,320 Bon, il faut que tu sois un peu plus émotionné, tu vois ? 374 00:22:00,560 --> 00:22:01,840 -Plus fort ? 375 00:22:02,040 --> 00:22:06,040 -Non, c'est un mélange d'espoir, parce qu'il a besoin d'argent, 376 00:22:06,280 --> 00:22:08,440 et de peur, parce qu'il a peur, 377 00:22:08,640 --> 00:22:09,720 vraiment peur. 378 00:22:09,920 --> 00:22:14,720 -C'est ton arnaque, le problème. Un traitement américain ! Ringard ! 379 00:22:14,960 --> 00:22:18,000 Tu devrais dire que Raoult l'a inventé. 380 00:22:18,240 --> 00:22:21,680 -Ca fait 50 ans que je fais ce boulot, je m'y connais. 381 00:22:21,880 --> 00:22:24,600 Tu vois ? -Pourquoi t'es H24 chez nous ? 382 00:22:24,800 --> 00:22:28,160 Plutôt que de te prélasser dans ta villa aux Bahamas ? 383 00:22:29,760 --> 00:22:30,840 -On reprend. 384 00:22:31,960 --> 00:22:34,440 -C'est quoi ? -De la transpiration. 385 00:22:34,680 --> 00:22:38,280 Allez, on y retourne. -Il me manque 386 00:22:38,520 --> 00:22:40,400 7 000E. -Non, t'es... 387 00:22:40,600 --> 00:22:43,880 On l'entend à peine, 7 000E. -Il me manque 7 000E. 388 00:22:44,120 --> 00:22:47,200 -On va pas y arriver. Tu me fatigues. 389 00:22:51,640 --> 00:22:55,600 On n'a pas vu le temps passer. On était en pleines révisions. 390 00:22:55,840 --> 00:22:58,520 On révise comme des malades. 391 00:22:58,760 --> 00:23:01,600 Attends, je t'explique. Eliott prépare 392 00:23:01,840 --> 00:23:04,400 un exposé brillant sur le bouddhisme. 393 00:23:04,640 --> 00:23:07,480 -Coucou ! C'est la maman du petit Eliott. 394 00:23:07,680 --> 00:23:09,200 Bon, bah, il est mort. 395 00:23:09,400 --> 00:23:13,960 Si vous voulez être remboursés, prenez contact avec notre trésorier, 396 00:23:14,200 --> 00:23:18,480 Serge Alvaro, au 06 24 72 29 00. 397 00:23:18,720 --> 00:23:19,600 Bisou, love. 398 00:23:19,840 --> 00:23:21,800 On va arrêter le baby-sitting. 399 00:23:22,040 --> 00:23:25,240 -Ils ont de l'imagination, les gamins. 400 00:23:25,440 --> 00:23:27,400 J'ai suivi, c'est tout. 401 00:23:27,640 --> 00:23:29,680 C'est pas brillant, mais bon. 402 00:23:32,000 --> 00:23:33,240 -Sinon, ça va ? 403 00:23:33,440 --> 00:23:34,440 Elle soupire. 404 00:23:35,760 --> 00:23:36,760 -Serge ? 405 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 Serge ? 406 00:23:40,760 --> 00:23:41,640 Serge ? 407 00:23:42,400 --> 00:23:43,440 Oh, Serge ! 408 00:23:45,240 --> 00:23:50,080 Je vais être franc avec vous, votre fille remet de l'ordre 409 00:23:50,320 --> 00:23:53,520 dans sa vie, et vous, vous l'aidez pas. 410 00:23:53,760 --> 00:23:56,320 Il va falloir arrêter les bêtises 411 00:23:57,800 --> 00:24:00,600 et vous prendre en main, d'accord ? 412 00:24:02,840 --> 00:24:04,840 Il rit. 413 00:24:05,040 --> 00:24:06,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 414 00:24:06,760 --> 00:24:09,640 -Euh... Je peux te donner un conseil ? 415 00:24:09,880 --> 00:24:11,880 -Oui. -Il va falloir t'habituer 416 00:24:12,120 --> 00:24:14,280 au bordel, mon grand. 417 00:24:14,520 --> 00:24:17,680 T'inquiète pas de ma relation avec ma fille. 418 00:24:17,920 --> 00:24:22,240 Elle et moi, on se ressemble beaucoup plus que tu ne le croies. 419 00:24:22,880 --> 00:24:23,600 Voilà. 420 00:24:23,840 --> 00:24:26,720 Allez, passe une bonne soirée. -Oui. 421 00:24:30,840 --> 00:24:32,080 Oui, mamoune. 422 00:24:34,040 --> 00:24:37,320 Je sais, maman, mais je te le demanderais pas si... 423 00:24:40,640 --> 00:24:42,680 J'en ai vraiment besoin. 424 00:24:42,920 --> 00:24:45,560 C'est pour éviter les agios. 425 00:24:47,600 --> 00:24:50,480 Théa, tu peux aller acheter du lait ? 426 00:24:50,720 --> 00:24:52,960 La bouteille est vide. -Non. 427 00:24:53,200 --> 00:24:54,960 Je suis sur mes devoirs. 428 00:24:57,680 --> 00:24:59,840 -Si je te le demande, c'est... 429 00:25:00,080 --> 00:25:01,640 Eliott, ne l'ouvre pas 430 00:25:01,880 --> 00:25:03,640 quand il tourne, non ! 431 00:25:03,880 --> 00:25:05,280 *Alarme Non, non ! 432 00:25:05,520 --> 00:25:07,840 Non ! -Tu l'avais pas réparé ? 433 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 -Je l'ai dit 20 fois ! 434 00:25:09,920 --> 00:25:11,600 Bon, c'est pas grave. 435 00:25:11,840 --> 00:25:14,040 Oui, pardon, maman. 436 00:25:14,240 --> 00:25:17,280 Non, maman, c'est pas à toi que je parle. 437 00:25:17,520 --> 00:25:19,080 Tu t'appelles Eliott ? 438 00:25:19,320 --> 00:25:22,480 Arrête. Pleure pas. Arrête de t'inquiéter. 439 00:25:22,680 --> 00:25:25,720 De toute façon, mon salaire tombe le 30. 440 00:25:37,480 --> 00:25:39,200 *Alarme 441 00:25:45,800 --> 00:25:46,640 -Coupure 442 00:25:46,880 --> 00:25:47,840 de courant ! 443 00:25:48,800 --> 00:25:49,600 -Putain. 444 00:25:52,480 --> 00:25:54,240 C'est quoi, la rallonge ? 445 00:26:07,120 --> 00:26:09,120 Ca va chez le voisin. 446 00:26:15,160 --> 00:26:19,040 -C'est toi qui pompes mon élec' en douce depuis 3 mois ? 447 00:26:19,240 --> 00:26:20,240 -Non. 448 00:26:20,440 --> 00:26:23,160 -C'est qui qui a coupé le jus du voisin ? 449 00:26:23,360 --> 00:26:25,880 Je sors de mon bain et je me les pèle ! 450 00:26:27,880 --> 00:26:29,120 Coup de poing 451 00:26:49,720 --> 00:26:51,560 -T'as vu Timothée ? -Quoi ? 452 00:26:51,760 --> 00:26:54,840 -T'as vu Timothée ? -Wait a minute, please. 453 00:26:55,080 --> 00:26:59,600 -Il s'est fait tabasser par Thierry. -Ca peut être n'importe quoi. 454 00:26:59,840 --> 00:27:02,680 Une porte, un animal, une allergie. 455 00:27:02,880 --> 00:27:06,600 -Ne te laisse pas intimider. La honte doit changer de camp. 456 00:27:07,760 --> 00:27:08,360 -OK ? 457 00:27:09,560 --> 00:27:10,560 -Excuse. 458 00:27:10,800 --> 00:27:13,240 -Vous faites quoi ? C'est qui ? 459 00:27:13,440 --> 00:27:17,360 -La femme dont l'ADN a matché avec le cheveu sur le corps. 460 00:27:17,560 --> 00:27:19,440 -Coucou ! -Elle vit en Inde. 461 00:27:19,680 --> 00:27:22,280 Elle est jamais venue ici. *-Excuse me. 462 00:27:22,520 --> 00:27:23,480 -Namasté. 463 00:27:30,280 --> 00:27:32,040 Please. -Attends ! 464 00:27:43,720 --> 00:27:44,640 -Ah ! 465 00:27:44,880 --> 00:27:47,400 OK, j'ai compris. OK, bisou. 466 00:27:47,640 --> 00:27:49,280 Au revoir. 467 00:27:49,520 --> 00:27:51,520 C'est pas le cheveu 468 00:27:51,760 --> 00:27:55,560 du meurtrier qu'on a retrouvé, mais un cheveu de notre Indienne. 469 00:27:55,800 --> 00:27:59,560 Les pèlerins hindous de temps en temps se rasent la tête 470 00:27:59,800 --> 00:28:02,920 pour les donner en offrande aux divinités. 471 00:28:03,160 --> 00:28:07,200 Et les mecs qui bossent dans les temples récupèrent 472 00:28:07,440 --> 00:28:11,240 ces cheveux et les vendent un peu partout dans le monde 473 00:28:11,480 --> 00:28:13,400 pour en faire des... 474 00:28:13,640 --> 00:28:15,520 -Perruques. -Voilà. 475 00:28:15,760 --> 00:28:20,240 -Et les cheveux bruns sont décolorés en blond. 476 00:28:22,800 --> 00:28:27,440 Du coup, c'est pas un amant qu'on doit chercher sur les vidéos. 477 00:28:27,640 --> 00:28:29,880 C'est Adèle en blonde. 478 00:28:30,120 --> 00:28:34,120 Elle louait la chambre d'hôtel pour se transformer 479 00:28:34,360 --> 00:28:36,320 et ressortir aussi sec. 480 00:28:36,560 --> 00:28:38,800 Purée, c'est une espionne ! 481 00:28:39,040 --> 00:28:40,880 Et si ça se trouve, 482 00:28:41,120 --> 00:28:43,680 en face de l'hôtel, il y a le KGB ! 483 00:28:48,840 --> 00:28:50,520 Grincements de roues 484 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 -Bonjour. 485 00:28:59,560 --> 00:29:01,680 Un nid à espions, vous disiez ? 486 00:29:01,880 --> 00:29:03,480 -Quand on y réfléchit, 487 00:29:03,680 --> 00:29:06,640 c'est une sacrée couverture, un hospice. 488 00:29:08,000 --> 00:29:11,480 -Je doute que notre victime soit une espionne du KGB, 489 00:29:11,680 --> 00:29:14,720 parce que le KGB n'existe plus depuis 1991. 490 00:29:14,920 --> 00:29:17,000 -Oui, bah, hein... -Quoi ? 491 00:29:17,200 --> 00:29:19,560 -Ouais, ouais. -J'ai montré la photo 492 00:29:19,800 --> 00:29:21,160 à mes collègues. 493 00:29:21,360 --> 00:29:25,200 Elle vient régulièrement. Elle va voir Mme Mauras en 106. 494 00:29:26,560 --> 00:29:30,040 -C'est son agent de liaison ! Venez, Karadec. 495 00:29:32,320 --> 00:29:33,120 -Merci. 496 00:29:40,160 --> 00:29:41,360 Mme Mauras, 497 00:29:41,560 --> 00:29:45,240 on nous a dit que cette personne venait vous rendre visite. 498 00:29:45,480 --> 00:29:48,280 Vous la reconnaissez ? -Non. 499 00:29:48,520 --> 00:29:50,000 Je l'ai jamais vue. 500 00:29:50,240 --> 00:29:53,280 -Vous êtes sûre ? Elle s'appelle Adèle Mercier. 501 00:29:53,520 --> 00:29:54,880 Ca vous parle ? 502 00:29:55,120 --> 00:29:55,880 -Non. 503 00:29:56,080 --> 00:29:58,560 Propos en russe 504 00:30:06,560 --> 00:30:07,720 -Excusez-moi. 505 00:30:08,680 --> 00:30:09,800 Morgane ? 506 00:30:11,560 --> 00:30:13,520 Morgane ? -Oui. 507 00:30:13,720 --> 00:30:15,040 -Vous faites quoi ? 508 00:30:15,280 --> 00:30:19,000 -Je lui parle en russe pour la mettre en confiance. 509 00:30:19,240 --> 00:30:20,240 Vous voyez ? 510 00:30:20,440 --> 00:30:23,600 -Vous lui avez demandé où on trouve des beignets. 511 00:30:23,800 --> 00:30:26,080 -Je connais que ça en russe. 512 00:30:26,320 --> 00:30:28,480 Désolée de pas être polyglotte 513 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 comme vous. 514 00:30:33,000 --> 00:30:34,320 Oh, putain, 515 00:30:34,560 --> 00:30:35,720 les tétons ! 516 00:30:36,800 --> 00:30:38,440 On s'est plantés. 517 00:30:38,640 --> 00:30:41,720 La nana était pas espionne. Je suis déçue. 518 00:30:41,920 --> 00:30:43,480 -"On s'est plantés" ? 519 00:30:43,720 --> 00:30:47,120 C'est vous qui... -Ca vous rappelle rien, ce dessin ? 520 00:30:47,360 --> 00:30:48,680 Mais si, la forme 521 00:30:48,920 --> 00:30:51,200 des pieds, les zigouigouis, 522 00:30:51,440 --> 00:30:52,200 les tétons 523 00:30:52,440 --> 00:30:54,400 hypertrophiés des garçons... 524 00:30:54,640 --> 00:30:56,120 Ca ressemble 525 00:30:56,360 --> 00:30:57,800 au dessin de Julia. 526 00:30:59,800 --> 00:31:01,440 C'est la fille d'Adèle 527 00:31:01,680 --> 00:31:03,120 qui a fait ce dessin. 528 00:31:03,360 --> 00:31:05,600 C'est pas son agent de liaison 529 00:31:05,840 --> 00:31:09,120 que notre victime venait voir, mais sa mère. 530 00:31:09,360 --> 00:31:11,760 -Sa mère est décédée en 2008. 531 00:31:13,200 --> 00:31:15,560 -Vous avez dit 532 00:31:15,760 --> 00:31:16,920 "votre victime" ? 533 00:31:17,160 --> 00:31:20,720 Il est arrivé quelque chose à Jessica ? 534 00:31:20,960 --> 00:31:23,600 Ils l'ont tuée ? -Qui ça, "ils" ? 535 00:31:27,760 --> 00:31:30,400 -Les types qu'elle a envoyés en prison. 536 00:31:36,640 --> 00:31:39,880 -Adèle Mercier, anciennement Jessica Mauras. 537 00:31:40,120 --> 00:31:43,920 -Elle faisait partie d'une bande de trafic d'armes, à Toulouse. 538 00:31:44,120 --> 00:31:47,600 Elle a balancé sa bande et obtenu le statut de repentie. 539 00:31:47,840 --> 00:31:51,080 -En échange, on lui a filé une nouvelle identité. 540 00:31:51,280 --> 00:31:54,160 Sa vie a été effacée de tous les fichiers, 541 00:31:54,360 --> 00:31:56,240 et elle a emménagé à Lille. 542 00:31:56,480 --> 00:31:59,800 -Elle se déguisait par peur qu'on la retrouve. 543 00:32:00,000 --> 00:32:01,640 -Et son mari 544 00:32:01,880 --> 00:32:03,080 s'en doutait pas. 545 00:32:04,800 --> 00:32:05,400 -Non. 546 00:32:06,120 --> 00:32:08,520 -Les gens qu'elle a envoyés en prison 547 00:32:08,760 --> 00:32:12,920 sont toujours incarcérés ? -Tous, oui, sauf une personne. 548 00:32:14,600 --> 00:32:18,040 -Adèle Mercier s'appelait en réalité Jessica Mauras. 549 00:32:18,280 --> 00:32:20,200 Ce visage vous est familier. 550 00:32:20,400 --> 00:32:22,200 Vous nous avez menti. 551 00:32:22,440 --> 00:32:26,360 Vous la connaissiez, Adèle. Enfin, Jessica. 552 00:32:26,560 --> 00:32:27,880 Même très bien. 553 00:32:28,080 --> 00:32:31,080 Vous avez fait partie de la même bande. 554 00:32:33,000 --> 00:32:35,360 -Maintenant que vous le dites... 555 00:32:35,560 --> 00:32:39,080 Je me disais bien que sa tête me disait quelque chose. 556 00:32:39,320 --> 00:32:44,240 -Vous avez quitté Toulouse pour monter sur Lille par hasard ? 557 00:32:45,480 --> 00:32:46,880 Et vous êtes tombé 558 00:32:47,080 --> 00:32:50,400 par hasard sur la femme qui vous a envoyé en prison ? 559 00:32:50,640 --> 00:32:54,120 -Vous savez ce qu'on dit, le monde est petit. 560 00:32:56,880 --> 00:32:59,320 -Et tout ça n'a rien à voir 561 00:32:59,560 --> 00:33:02,520 avec la photo d'elle parue dans le journal. 562 00:33:02,760 --> 00:33:07,120 Elle voulait éviter sa parution, parce qu'elle est dessus 563 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 et reconnaissable. 564 00:33:13,560 --> 00:33:17,440 -Il y a moyen d'avoir un café ? -Il va falloir arrêter de jouer. 565 00:33:17,680 --> 00:33:20,880 Vous êtes tombé sur cet article, sur cette photo. 566 00:33:21,120 --> 00:33:23,800 Vous avez décidé de monter sur Lille, 567 00:33:24,040 --> 00:33:27,720 de vous rapprocher de cette piscine dans le but de la tuer. 568 00:33:27,960 --> 00:33:31,760 -Tout doux, j'ai tué personne. J'étais pas sur Lille. 569 00:33:32,000 --> 00:33:33,760 -Vous vous foutez de moi ? 570 00:33:34,960 --> 00:33:37,360 -Non, ça vient de me revenir. 571 00:33:38,360 --> 00:33:39,880 Au moment de sa mort, 572 00:33:40,080 --> 00:33:43,880 ma bécane est tombée en panne sur la N41, à 50 bornes d'ici. 573 00:33:46,960 --> 00:33:50,120 -Il va falloir trouver mieux, M. Diallo, 574 00:33:50,320 --> 00:33:52,640 si vous voulez vous tirer d'affaire. 575 00:33:52,840 --> 00:33:55,640 -Appelez le dépanneur pour vérifier. 576 00:33:56,600 --> 00:34:00,720 Désolé de vous avoir fait perdre la journée avec mes trous de mémoire. 577 00:34:00,920 --> 00:34:04,920 D'ailleurs, c'est combien la durée légale d'une garde à vue ? 578 00:34:06,280 --> 00:34:08,400 On approche de la fin, non ? 579 00:34:16,320 --> 00:34:20,120 -Les dépanneurs ont identifié Diallo, il a pas tué Adèle Mercier. 580 00:34:23,640 --> 00:34:26,800 -Ces témoins sont fiables ? -Ils sont fiables. 581 00:34:27,040 --> 00:34:31,360 -On n'a plus rien contre lui. Combien de temps de garde à vue ? 582 00:34:31,560 --> 00:34:35,120 -24 heures. Appelle le proc. -Avec quels arguments ? 583 00:34:35,360 --> 00:34:37,080 Il a un alibi en béton. 584 00:34:37,320 --> 00:34:40,200 On va pas griller notre dernière cartouche. 585 00:34:40,440 --> 00:34:42,240 -Oh non ! Non ! Merde ! 586 00:34:42,480 --> 00:34:43,680 Oh ! 587 00:34:45,960 --> 00:34:46,800 Pardon. 588 00:34:47,040 --> 00:34:50,480 La meuf a un modèle de l'an 12, ça fait une éternité 589 00:34:50,720 --> 00:34:53,000 que j'avais pas joué au serpent. 590 00:34:53,200 --> 00:34:54,880 -Le portable d'Adèle ? 591 00:34:55,120 --> 00:34:57,160 -Il est pas sous scellés ? 592 00:34:57,400 --> 00:34:59,720 -Le service technique l'a renvoyé. 593 00:34:59,960 --> 00:35:01,600 -Morgane, rendez-le. 594 00:35:03,000 --> 00:35:04,040 Allez. 595 00:35:04,240 --> 00:35:05,640 Elle souffle. 596 00:35:05,840 --> 00:35:07,960 -M'en fous, il est naze. 597 00:35:08,160 --> 00:35:11,080 La meuf a zéro appli à part deux calculettes. 598 00:35:11,320 --> 00:35:14,200 -Deux calculettes ? Fais voir, Gilles. 599 00:35:14,440 --> 00:35:16,200 -Une passion comptable ? 600 00:35:16,400 --> 00:35:20,080 Suffisamment de fulgurance pour aujourd'hui. 601 00:35:20,320 --> 00:35:21,800 Moi, je me rentre. 602 00:35:22,000 --> 00:35:23,120 -A tout. 603 00:35:25,320 --> 00:35:26,560 -A toute de... 604 00:35:26,800 --> 00:35:28,520 -La crémaillère. 605 00:35:29,600 --> 00:35:31,240 -Ah oui, oui, oui. 606 00:35:32,520 --> 00:35:34,240 -20h, Morgane. -Oui. 607 00:35:35,240 --> 00:35:37,080 -Oubliez pas votre plus un. 608 00:35:39,280 --> 00:35:40,040 -Oui. 609 00:35:40,920 --> 00:35:42,080 A tout à l'heure. 610 00:35:45,960 --> 00:35:50,080 Psitt ? Salut, beau gosse. -Ah... 611 00:35:50,320 --> 00:35:53,000 Morgane, il faut que je te parle. 612 00:35:53,200 --> 00:35:54,240 -Tu sais quoi ? 613 00:35:54,440 --> 00:35:58,200 C'est toi qui as raison. -De quoi ? 614 00:35:58,400 --> 00:36:00,640 -C'est trop compliqué de se cacher. 615 00:36:00,840 --> 00:36:04,000 Alors, c'est bon, je suis prête, on officialise. 616 00:36:04,200 --> 00:36:05,600 T'es libre, ce soir ? 617 00:36:05,800 --> 00:36:08,680 -Euh... Oui, je suis libre. -Super. 618 00:36:08,920 --> 00:36:13,280 -Non, pardon. Je suis libre, mais je sais pas si... 619 00:36:14,280 --> 00:36:15,960 Si c'est une bonne idée. 620 00:36:21,640 --> 00:36:22,560 -Pourquoi ? 621 00:36:23,960 --> 00:36:26,280 -En fait, j'ai réfléchi. 622 00:36:26,520 --> 00:36:27,800 Toi et moi... 623 00:36:28,000 --> 00:36:29,720 Enfin, c'est pas toi. 624 00:36:29,960 --> 00:36:34,200 T'es une fille super, mais tu vois, moi, 625 00:36:34,440 --> 00:36:37,560 je suis quelqu'un de... -Oui. 626 00:36:37,760 --> 00:36:39,800 -Toi, t'es plus... -Oui. 627 00:36:40,040 --> 00:36:41,280 Oui. 628 00:36:41,480 --> 00:36:44,080 -Du coup, ensemble, ça... -Oui. 629 00:36:46,840 --> 00:36:50,000 Je suis devenue trop pétillante, quoi, hein ? 630 00:36:50,200 --> 00:36:52,440 -Pas du tout, pas du tout. 631 00:36:52,640 --> 00:36:55,160 C'est moi, j'ai besoin plutôt... 632 00:36:55,360 --> 00:36:58,480 Enfin, j'ai envie d'une relation plus... 633 00:37:02,040 --> 00:37:02,880 Plus... 634 00:37:03,920 --> 00:37:05,880 Euh... Plus... 635 00:37:06,880 --> 00:37:10,440 -Vas-y, plus... 636 00:37:11,120 --> 00:37:12,560 -Simple, quoi. 637 00:37:12,800 --> 00:37:14,880 -Plus simple. -Plus simple, oui. 638 00:37:15,080 --> 00:37:17,520 -Je sais, c'est toujours ça. 639 00:37:19,080 --> 00:37:22,600 Oui, OK, pas de problème. Euh... 640 00:37:24,000 --> 00:37:25,240 On fait comme ça. 641 00:37:25,720 --> 00:37:26,320 OK. 642 00:37:28,120 --> 00:37:29,200 Bonne soirée. 643 00:37:32,200 --> 00:37:33,160 A demain. 644 00:37:47,240 --> 00:37:48,480 Elle souffle. 645 00:37:48,680 --> 00:37:50,200 SMS 646 00:37:57,120 --> 00:37:58,400 Fait chier. 647 00:38:00,680 --> 00:38:04,080 -Il y a pas que moi qui ai passé une journée de merde. 648 00:38:04,280 --> 00:38:08,440 -Qu'est-ce que tu fous là ? -Je dois rester dans le secteur. 649 00:38:09,480 --> 00:38:13,080 T'as du feu ? -Eh non, je fume pas. 650 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Dis-moi... 651 00:38:25,440 --> 00:38:26,960 T'aimes la raclette ? 652 00:38:28,160 --> 00:38:30,640 -"La tolérance atteindra un tel niveau 653 00:38:30,840 --> 00:38:34,600 "que les personnes intelligentes seront interdites de réflexion 654 00:38:34,800 --> 00:38:37,200 pour ne pas offenser les imbéciles." 655 00:38:37,400 --> 00:38:39,640 Il a écrit ça en 1864. 656 00:38:39,840 --> 00:38:42,280 Un visionnaire, ce Dostoïevski. 657 00:38:42,480 --> 00:38:45,200 Tu peux plus mettre un pas devant l'autre 658 00:38:45,400 --> 00:38:47,920 sans qu'on te colle une étiquette. 659 00:38:48,120 --> 00:38:51,800 -Elles sont magnifiques, tes gougères, Gilles, bravo. 660 00:38:52,000 --> 00:38:54,520 Une gougère, chéri ? -Merci. 661 00:38:54,720 --> 00:38:56,440 -Non, merci. -Champagne ? 662 00:38:56,680 --> 00:38:58,640 -C'est vraiment mort, 663 00:38:58,880 --> 00:39:01,320 ce poste à Paris ? C'était ton rêve. 664 00:39:01,560 --> 00:39:03,240 -On change de priorité. 665 00:39:04,680 --> 00:39:06,840 -Alors, à la vôtre. -Merci. 666 00:39:07,080 --> 00:39:10,640 -"Je n'ai plus rien à apprendre, à part de Dostoïevski." 667 00:39:10,880 --> 00:39:13,680 -Thierry, c'est réglé, il t'embêtera plus. 668 00:39:13,920 --> 00:39:16,680 Même s'il est travailleur handicapé, 669 00:39:16,920 --> 00:39:19,360 j'ai raconté ce qu'il a fait aux RH. 670 00:39:19,600 --> 00:39:22,400 Et c'est pas passé. Ils veulent le virer. 671 00:39:22,640 --> 00:39:24,520 -Le virer ? -Oui. 672 00:39:24,720 --> 00:39:27,480 -On va pas le virer. -Non, mais... 673 00:39:27,720 --> 00:39:29,960 Il faut que tu signes une lettre 674 00:39:30,200 --> 00:39:33,600 en disant qu'il t'a discriminé à cause de ta relation. 675 00:39:33,800 --> 00:39:34,720 -Je peux pas. 676 00:39:34,960 --> 00:39:37,680 -Pourquoi ? -Parce qu'avec Timothée, 677 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 on n'est plus ensemble. 678 00:39:39,920 --> 00:39:40,920 -Quoi ? -Oui. 679 00:39:41,120 --> 00:39:42,160 -Pourquoi ? 680 00:39:42,400 --> 00:39:43,640 -Il m'a trompé. 681 00:39:44,960 --> 00:39:45,760 -Avec qui ? 682 00:39:46,000 --> 00:39:49,520 -Je préfère pas en parler. -Oh, Gillou... 683 00:39:50,880 --> 00:39:53,200 -Oui. -C'est qu'il a eu peur. 684 00:39:53,440 --> 00:39:55,840 -Voilà Morgane et... 685 00:39:56,080 --> 00:39:58,000 -Coucou ! C'est nous ! 686 00:39:59,160 --> 00:40:00,160 David, 687 00:40:00,400 --> 00:40:03,080 je te présente les collègues. 688 00:40:03,280 --> 00:40:04,680 Les collègues... 689 00:40:05,480 --> 00:40:06,760 David. 690 00:40:10,960 --> 00:40:12,480 -Morgane, je vous aide 691 00:40:12,720 --> 00:40:14,720 à vous débarrasser. -Quoi ? 692 00:40:14,920 --> 00:40:16,280 Vous me faites mal. 693 00:40:17,840 --> 00:40:18,920 -Bonsoir. 694 00:40:19,160 --> 00:40:20,120 -Bonsoir. 695 00:40:20,840 --> 00:40:22,600 -Ravi. -De même. 696 00:40:23,520 --> 00:40:24,320 -Ca va pas ? 697 00:40:24,560 --> 00:40:28,280 Roxane travaille pour l'IGPN et Pierre-Emmanuel est ami 698 00:40:28,520 --> 00:40:29,680 avec le proc ! 699 00:40:29,920 --> 00:40:34,440 Ils vont réagir comment en apprenant qu'on dîne avec notre suspect ? 700 00:40:34,680 --> 00:40:38,200 -On garde un oeil sur lui. Et je l'ai briefé. 701 00:40:38,440 --> 00:40:40,720 -Ca doit me rassurer ? -Oui. 702 00:40:41,520 --> 00:40:43,200 -A table ! -A table ! 703 00:40:45,840 --> 00:40:47,400 -C'est long, hein ? 704 00:40:47,600 --> 00:40:50,320 -Des cornichons ? -Oui. 705 00:40:50,520 --> 00:40:52,440 -C'était la mienne. -Ah ! 706 00:40:52,680 --> 00:40:53,760 Pardon. 707 00:40:55,320 --> 00:40:56,560 -C'est pas grave. 708 00:40:56,800 --> 00:40:57,640 -Désolé. 709 00:41:00,360 --> 00:41:02,720 -Alors, comment elle avance, 710 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 votre enquête ? 711 00:41:04,200 --> 00:41:06,600 -Euh... -Très bien. 712 00:41:06,840 --> 00:41:09,520 -Super bien. -Ca avance bien. 713 00:41:09,760 --> 00:41:11,520 -On avance. -Ca va. 714 00:41:11,720 --> 00:41:14,440 -On va pas parler boulot à table. 715 00:41:15,640 --> 00:41:16,640 -Tiens, 716 00:41:16,880 --> 00:41:18,880 je pourrais en avoir un peu ? 717 00:41:19,760 --> 00:41:22,400 -Oh, ça va, doucement, quand même. 718 00:41:22,640 --> 00:41:23,840 -Ou pas. -Bien sûr. 719 00:41:24,080 --> 00:41:27,320 Voilà, David. Comment vous avez connu Morgane ? 720 00:41:27,560 --> 00:41:29,600 Propos entremêlés 721 00:41:32,160 --> 00:41:33,120 Pardon ? 722 00:41:33,360 --> 00:41:35,240 Il tousse. 723 00:41:36,200 --> 00:41:37,520 -A la patinoire. 724 00:41:40,720 --> 00:41:45,320 -Daphné, Morgane sortait pas avec votre collègue Timothée ? 725 00:41:45,880 --> 00:41:46,600 Non ? 726 00:41:46,800 --> 00:41:49,120 -Morgane ? -Oui, avec Timothée. 727 00:41:49,320 --> 00:41:50,760 -Avec Timothée ? 728 00:41:51,000 --> 00:41:55,600 -Il est vachement bon, le fromage. Il fond bien, on a de la chance. 729 00:41:55,840 --> 00:41:58,840 -Du coup, vous faites quoi, dans la vie ? 730 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 -Eh bah... 731 00:42:01,880 --> 00:42:03,400 -Monsieur le juge... 732 00:42:03,640 --> 00:42:04,680 -Oui. 733 00:42:04,920 --> 00:42:06,840 -C'était intéressant, Dos... 734 00:42:07,080 --> 00:42:08,240 -Dostoïevski. 735 00:42:08,440 --> 00:42:10,800 "Ne pas offenser les imbéciles." 736 00:42:11,000 --> 00:42:13,160 On se demande ce qu'il penserait 737 00:42:13,400 --> 00:42:16,000 de notre société. -On a fait le tour 738 00:42:16,240 --> 00:42:17,920 du sujet, non ? -D'accord. 739 00:42:18,160 --> 00:42:22,040 Pas de boulot, pas de politique. Je ferme ma gueule, en fait ? 740 00:42:22,280 --> 00:42:25,320 -De temps en temps, ça ferait du bien. 741 00:42:25,560 --> 00:42:28,200 -Ah bah, oui, bien sûr ! Bah, oui ! 742 00:42:28,440 --> 00:42:30,680 Un homme blanc hétéro s'exprime. 743 00:42:30,920 --> 00:42:33,040 Forcément, ça dérange. 744 00:42:33,280 --> 00:42:34,560 -Ecoute, arrête, 745 00:42:34,800 --> 00:42:37,400 on t'entend beaucoup. -On en est là ? 746 00:42:37,600 --> 00:42:38,800 -Un morbier. 747 00:42:39,040 --> 00:42:41,000 -On en est là, hein ? 748 00:42:45,880 --> 00:42:49,800 Parce que dans 2 secondes, tu me traites de réac, c'est ça ? 749 00:42:50,040 --> 00:42:51,800 -Oui, limite facho, même ! 750 00:42:52,000 --> 00:42:53,400 -Tu vas trop loin ! 751 00:42:53,600 --> 00:42:57,120 -Tu peux pas être juste moins démonstratif sur tes idées ! 752 00:42:57,320 --> 00:42:58,960 -Hé ! Hé ! 753 00:42:59,160 --> 00:43:02,680 C'était bizarre, comme soirée, mais on s'est bien marrés. 754 00:43:02,880 --> 00:43:06,800 On partage le taxi ? -Bien sûr, oui. 755 00:43:07,000 --> 00:43:09,800 Après ce que t'as fait à Gilles ? Non. 756 00:43:10,000 --> 00:43:11,800 -J'ai fait quoi à Gilles ? 757 00:43:12,640 --> 00:43:15,120 Qu'est-ce que j'ai fait à Gilles ? 758 00:43:17,840 --> 00:43:20,360 Hé ! Hé ! Attendez. 759 00:43:20,560 --> 00:43:22,960 Attendez. Vous pouvez me déposer ? 760 00:43:23,160 --> 00:43:24,400 Hein ? Ouh, là. 761 00:43:28,680 --> 00:43:30,800 Elle souffle. 762 00:43:44,880 --> 00:43:45,640 Hé. 763 00:43:46,160 --> 00:43:49,920 T'aurais pu trouver plus original qu'une panne pour m'attendre. 764 00:43:50,120 --> 00:43:52,840 -Non, elle redéconne, comme hier. -Ah. 765 00:43:53,080 --> 00:43:54,680 Rien à voir avec moi ? 766 00:43:55,960 --> 00:43:58,320 -Le hasard fait bien les choses. 767 00:44:03,320 --> 00:44:05,440 -Sans doute un ancien tatouage. 768 00:44:07,000 --> 00:44:09,040 -Jessica, c'était pas juste 769 00:44:09,280 --> 00:44:12,400 une fille de ta bande. Ton tatouage de poissons. 770 00:44:12,640 --> 00:44:15,880 D'après ton dossier, toi, t'es sagittaire. 771 00:44:17,000 --> 00:44:17,600 Jessica, 772 00:44:17,840 --> 00:44:21,440 elle, elle était poissons, et elle avait un tatouage 773 00:44:21,680 --> 00:44:22,640 de sagittaire, 774 00:44:22,880 --> 00:44:25,600 mais elle l'a fait effacer. 775 00:44:25,840 --> 00:44:27,040 Donc j'en déduis 776 00:44:27,280 --> 00:44:29,400 que c'était ta meuf, non ? 777 00:44:36,400 --> 00:44:40,440 -On était ensemble depuis le lycée, même si on n'y a pas beaucoup été. 778 00:44:40,640 --> 00:44:42,080 -Et elle t'a balancé, 779 00:44:42,320 --> 00:44:44,160 comme ça, avec les autres ? 780 00:44:44,360 --> 00:44:47,760 -J'ai mis 8 ans à essayer de comprendre. 781 00:44:47,960 --> 00:44:51,720 Je me disais que c'était pas possible, qu'on l'avait menacée. 782 00:44:51,960 --> 00:44:55,480 Alors, quand je suis sorti de prison, je l'ai cherchée. 783 00:44:55,680 --> 00:44:58,920 Tout le monde me disait de lâcher l'affaire. 784 00:45:02,040 --> 00:45:04,760 -Tu voulais des réponses. Tu les as eues. 785 00:45:04,960 --> 00:45:09,960 -Elle m'a dit qu'elle en avait marre de notre vie, 786 00:45:10,200 --> 00:45:12,400 que le danger, l'adrénaline, 787 00:45:13,840 --> 00:45:16,200 c'était plus ce qu'elle kiffait. 788 00:45:16,440 --> 00:45:18,440 C'est aussi simple que ça. 789 00:45:20,840 --> 00:45:23,480 -C'est chiant, la simplicité, non ? 790 00:45:53,640 --> 00:45:54,840 Il soupire. 791 00:46:02,120 --> 00:46:04,560 -Bonjour, Daphné. -J'ai du nouveau. 792 00:46:04,760 --> 00:46:08,840 Vous vous souvenez de la 2e appli calculette du téléphone d'Adèle ? 793 00:46:09,040 --> 00:46:13,240 C'est une messagerie cryptée déguisée en appli calculette. 794 00:46:13,480 --> 00:46:15,840 Visiblement, la victime 795 00:46:16,080 --> 00:46:17,920 parlait avec David dessus. 796 00:46:19,400 --> 00:46:21,040 -Ils se parlaient ? 797 00:46:21,280 --> 00:46:25,560 -Il insistait pour la voir. Le jour de sa mort, elle a accepté. 798 00:46:25,800 --> 00:46:27,200 -Oh, putain ! 799 00:46:28,560 --> 00:46:29,720 Oh, putain ! 800 00:46:30,800 --> 00:46:32,240 T'appelles Gilles ? 801 00:46:32,440 --> 00:46:33,560 -Gilles ? -Oui. 802 00:46:34,640 --> 00:46:36,560 -Euh... Oui. Gilles ? 803 00:46:37,760 --> 00:46:39,040 -Police ! 804 00:46:39,280 --> 00:46:41,720 -Bouge pas ! Les mains dans le dos ! 805 00:46:41,920 --> 00:46:43,600 -Bouge pas ! Bouge pas ! 806 00:46:46,480 --> 00:46:49,080 -David Diallo, vous êtes placé 807 00:46:49,320 --> 00:46:52,480 en garde à vue pour le meurtre d'Adèle Mercier. 808 00:47:09,200 --> 00:47:10,960 -T'inquiète. -Tu l'emmènes. 809 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 Tu fais revenir la PTS. 810 00:47:13,200 --> 00:47:16,720 On cherche un flingue, des traces de sang, la totale. 811 00:47:18,280 --> 00:47:21,080 -Voilà une affaire rondement menée. 812 00:47:21,280 --> 00:47:25,200 On y va ? C'est bon, on a tout ce qu'il faut. Ca va aller. 813 00:47:55,800 --> 00:47:57,480 Elle hurle. 814 00:47:57,720 --> 00:47:59,400 -C'est pas du tout 815 00:47:59,640 --> 00:48:01,200 ce que vous croyez. 816 00:48:01,400 --> 00:48:03,120 Si, évidemment. 817 00:48:03,360 --> 00:48:05,760 Mais je veux dire que... 818 00:48:06,760 --> 00:48:09,480 J'ai poussé trop loin les investigations. 819 00:48:09,720 --> 00:48:12,920 Mais j'ai réussi à glaner des informations. 820 00:48:13,160 --> 00:48:15,240 Et vous faites une connerie. 821 00:48:15,480 --> 00:48:17,120 -Prenez votre journée. 822 00:48:18,120 --> 00:48:21,480 On n'a plus besoin de vous sur cette enquête. On y va. 823 00:48:24,440 --> 00:48:26,440 -Attendez, j'ai glané. 824 00:48:49,680 --> 00:48:50,840 -C'est quoi, ça ? 825 00:48:51,080 --> 00:48:55,240 *-Tu nous as menti. Tu harcelais Adèle pour la revoir. 826 00:48:55,480 --> 00:48:58,240 Le matin de sa mort, vous aviez RDV. 827 00:48:58,480 --> 00:49:00,520 -Je préfère votre consultante. 828 00:49:00,760 --> 00:49:03,920 Elle est vraiment plus marrante que vous. 829 00:49:05,160 --> 00:49:07,920 J'ai pas beaucoup dormi, cette nuit. 830 00:49:23,120 --> 00:49:26,360 *-Ca va ? Tu t'amuses bien ? 831 00:49:26,600 --> 00:49:28,360 Ca te fait rire, tout ça ? 832 00:49:28,560 --> 00:49:30,480 -C'est Jessica qui a cherché 833 00:49:30,720 --> 00:49:34,520 à me voir, elle m'a dit qu'elle regrettait ce qu'elle avait fait, 834 00:49:34,760 --> 00:49:36,880 qu'elle avait des remords. 835 00:49:37,120 --> 00:49:38,960 Elle m'a demandé pardon. 836 00:49:39,200 --> 00:49:42,800 -Prends-moi pour un con. -Je l'ai pas tuée, putain. 837 00:49:43,480 --> 00:49:46,240 Je suis tombé en panne. A mon arrivée, 838 00:49:46,480 --> 00:49:47,840 elle était morte. 839 00:49:48,080 --> 00:49:49,320 Vous avez vérifié. 840 00:49:52,840 --> 00:49:53,440 -Merde ! 841 00:49:54,400 --> 00:49:58,280 -T'en as rien à foutre d'avoir tué la mère d'une fille de 8 ans ? 842 00:49:58,520 --> 00:50:00,400 -Adam, je prends le relais. 843 00:50:01,600 --> 00:50:04,160 Tu sors. Sinon, t'es suspendu. 844 00:50:11,120 --> 00:50:13,880 -Il a pété un câble. -Asseyez-vous. 845 00:50:15,880 --> 00:50:18,040 On va reprendre depuis le début. 846 00:50:20,400 --> 00:50:25,160 Si vous tombez pour complicité, vous prendrez 30 ans. 847 00:50:25,400 --> 00:50:26,880 -Complicité ? 848 00:50:27,080 --> 00:50:31,200 -A 5h07, vous étiez en panne sur la N41, et pourtant, 849 00:50:31,440 --> 00:50:35,680 vous avez envoyé un SMS à Adèle qui disait : "Je suis là." 850 00:50:35,920 --> 00:50:37,840 Juste avant le meurtre. 851 00:50:44,440 --> 00:50:46,320 -Je veux parler à un avocat. 852 00:50:56,680 --> 00:50:58,000 Elle souffle. 853 00:51:44,760 --> 00:51:46,880 -Oh non, merde ! 854 00:51:55,200 --> 00:51:58,440 -Non, elle redéconne, comme hier. 855 00:51:58,680 --> 00:52:00,920 Elle redéconne, comme hier. 856 00:52:01,160 --> 00:52:03,520 *-Vous vous êtes construit un alibi 857 00:52:03,720 --> 00:52:06,240 et avez tendu un piège à Adèle Mercier. 858 00:52:06,480 --> 00:52:10,560 Le nom de vos complices et on verra pour un aménagement de peine. 859 00:52:10,800 --> 00:52:12,000 -Stop ! Arrêtez ! 860 00:52:12,240 --> 00:52:16,320 C'est pas David qui a tué Adèle. C'est Adèle qui a essayé de le tuer. 861 00:52:16,560 --> 00:52:19,280 -Qu'est-ce que vous faites ici ? 862 00:52:19,520 --> 00:52:20,480 -On sait 863 00:52:20,720 --> 00:52:24,120 qu'Adèle venait de s'acheter une arme à feu 864 00:52:24,360 --> 00:52:25,880 pour les cambriolages. 865 00:52:26,080 --> 00:52:27,600 Mon cul ! Elle voulait 866 00:52:27,840 --> 00:52:29,120 buter son ex ! 867 00:52:29,360 --> 00:52:30,840 -Vous êtes suspendue. 868 00:52:31,080 --> 00:52:33,800 -Je sais, mais le matin du meurtre, 869 00:52:34,040 --> 00:52:36,120 elle avait donné RDV à David 870 00:52:36,360 --> 00:52:37,520 à 5h du mat'. 871 00:52:37,720 --> 00:52:39,680 Je veux dire 872 00:52:39,920 --> 00:52:42,800 qui donne RDV à 5h du mat' ? 873 00:52:43,040 --> 00:52:43,680 Eh bah, 874 00:52:43,920 --> 00:52:48,280 à la même heure, il y avait des travaux juste à côté du parc. 875 00:52:48,520 --> 00:52:50,240 Idéal pour couvrir un tir. 876 00:52:50,480 --> 00:52:53,720 -Mais comment elle se serait débarrassée du corps ? 877 00:52:53,960 --> 00:52:57,920 -Je suis retournée sur les lieux du crime. 878 00:52:58,160 --> 00:52:59,400 Accrochez-vous. 879 00:53:06,320 --> 00:53:09,400 -Qu'est-ce qu'on regarde ? -Mais attends. 880 00:53:10,720 --> 00:53:12,480 Nous nous trouvons 881 00:53:12,720 --> 00:53:15,560 près de l'étang où le corps de la victime 882 00:53:15,800 --> 00:53:17,480 a été retrouvé. 883 00:53:17,720 --> 00:53:19,560 Et il faut dire qu'il fait 884 00:53:19,800 --> 00:53:21,840 un vrai froid de canard. 885 00:53:22,080 --> 00:53:23,640 Il rit. 886 00:53:24,960 --> 00:53:26,640 Les canards sont SDF. 887 00:53:26,880 --> 00:53:30,760 Et pour cause : leur habitat a été squatté. 888 00:53:30,960 --> 00:53:35,440 J'en veux pour preuve ces plombs de plongée retrouvés sur place, 889 00:53:35,680 --> 00:53:38,360 identiques à ceux de la piscine. 890 00:53:38,600 --> 00:53:39,200 Hasard ? 891 00:53:39,440 --> 00:53:40,200 -Bah, non. 892 00:53:40,440 --> 00:53:41,680 *-Non, Gilles, 893 00:53:41,920 --> 00:53:42,880 t'as raison. 894 00:53:43,120 --> 00:53:44,840 Il y a de quoi lester 895 00:53:45,080 --> 00:53:45,960 un corps 896 00:53:46,200 --> 00:53:49,120 et l'enfoncer au fond de l'étang. 897 00:53:49,360 --> 00:53:51,920 Mettez-vous à la place de la nana. 898 00:53:52,160 --> 00:53:55,520 Son ex qu'elle a envoyé en taule redébarque. 899 00:53:55,760 --> 00:53:59,480 Il est embauché dans la piscine que fréquente son mari. 900 00:53:59,720 --> 00:54:01,480 Elle réussit à le virer. 901 00:54:01,720 --> 00:54:06,120 Mais elle sait bien que le gars va pas la lâcher, donc elle décide 902 00:54:06,360 --> 00:54:08,920 de se débarrasser du problème. 903 00:54:09,920 --> 00:54:14,040 Elle achète une arme, lui donne RDV dans un lieu isolé. 904 00:54:14,280 --> 00:54:15,760 -Et bruyant. -Voilà. 905 00:54:16,000 --> 00:54:17,760 Et elle se démerde 906 00:54:18,000 --> 00:54:19,880 pour se débarrasser du corps. 907 00:54:20,120 --> 00:54:22,640 -Sauf que David l'a doublée. -Non. 908 00:54:22,880 --> 00:54:24,360 Il a rien vu venir. 909 00:54:24,560 --> 00:54:27,880 Elle a oublié un détail : le petit frère de sa cible. 910 00:54:28,120 --> 00:54:29,400 -Brice Diallo. 911 00:54:29,640 --> 00:54:30,840 -Le matin 912 00:54:31,080 --> 00:54:33,600 du meurtre, Brice avait une trace 913 00:54:33,840 --> 00:54:38,080 d'huile, parce que c'est lui qui avait bricolé la moto de David 914 00:54:38,320 --> 00:54:40,480 pour pas qu'il aille au RDV 915 00:54:40,720 --> 00:54:42,560 et y aller, lui, à sa place. 916 00:54:43,400 --> 00:54:44,320 Soupir soulagé 917 00:54:46,680 --> 00:54:47,880 -Waouh. 918 00:54:49,520 --> 00:54:51,600 -David, il avait pas le choix. 919 00:54:51,800 --> 00:54:54,280 Le trafic, c'était pour payer le loyer. 920 00:54:54,480 --> 00:54:57,000 Jessica, elle l'a balancé aux flics. 921 00:54:57,200 --> 00:55:00,960 Il est parti en taule, et j'ai fini en famille d'accueil. 922 00:55:01,160 --> 00:55:04,960 15 ans de notre vie qu'elle a sacrifiés comme ça. 923 00:55:05,200 --> 00:55:06,440 Elle le baladait. 924 00:55:07,480 --> 00:55:10,560 Elle l'avait trahi. Elle allait recommencer. 925 00:55:13,680 --> 00:55:15,760 Il voulait pas m'écouter. 926 00:55:22,000 --> 00:55:24,800 Il y a 15 ans, je pouvais pas le protéger. 927 00:55:27,880 --> 00:55:29,480 Cette fois, je pouvais. 928 00:55:44,480 --> 00:55:46,160 -Tu voulais me voir ? 929 00:55:46,360 --> 00:55:48,320 Si c'est à propos de Morgane, 930 00:55:48,520 --> 00:55:51,320 je suis d'accord, elle dépasse les bornes. 931 00:55:51,520 --> 00:55:54,280 -C'est pas d'elle dont je veux te parler. 932 00:55:54,520 --> 00:55:55,520 C'est de toi. 933 00:55:59,280 --> 00:56:01,920 Il s'est passé quoi, avec le suspect ? 934 00:56:02,160 --> 00:56:04,160 Tu te prends pour Dirty Harry ? 935 00:56:07,040 --> 00:56:09,760 -Je voulais juste le déstabiliser. 936 00:56:11,360 --> 00:56:13,320 -Je sais pas ce qui t'arrive, 937 00:56:13,520 --> 00:56:16,800 mais tu te laisses déborder par tes émotions. 938 00:56:17,040 --> 00:56:20,680 C'est pas possible, Adam. Alors, ressaisis-toi. 939 00:56:20,880 --> 00:56:23,120 Je veux pas de ça dans mon équipe. 940 00:56:38,440 --> 00:56:39,720 Elle soupire. 941 00:56:57,360 --> 00:57:00,480 -Lui, a priori, il est pas près de me rappeler. 942 00:57:02,160 --> 00:57:03,160 J'imagine 943 00:57:03,400 --> 00:57:05,240 que ça vous fait plaisir. 944 00:57:06,760 --> 00:57:08,440 Bah, allez-y, 945 00:57:08,680 --> 00:57:11,640 engueulez-moi, qu'on passe à autre chose. 946 00:57:12,200 --> 00:57:13,440 Parce que là... 947 00:57:14,560 --> 00:57:15,680 C'est chiant. 948 00:57:20,160 --> 00:57:21,000 Quoi ? 949 00:57:31,280 --> 00:57:32,440 Elle souffle. 950 00:57:35,920 --> 00:57:36,960 OK. 951 00:58:00,840 --> 00:58:04,440 -Tu peux m'attraper le carton, là-bas, s'il te plaît ? 952 00:58:04,640 --> 00:58:06,960 Je vais remplir cette étagère. 953 00:58:07,200 --> 00:58:10,560 Il faudra qu'on en fasse une autre, là-haut. 954 00:58:10,760 --> 00:58:11,680 Ca va pas ? 955 00:58:14,360 --> 00:58:16,360 -Roxane, faut qu'on parle. 956 00:58:21,800 --> 00:58:22,880 -Je t'écoute. 957 00:58:30,080 --> 00:58:34,040 -T'aurais pu attendre qu'il ait reçu les pièces pour le larguer. 958 00:58:34,240 --> 00:58:36,880 -Il y en a marre des couverts sales. 959 00:58:37,080 --> 00:58:41,320 -Un coup, il faut que je le largue, un coup, il faut que j'attende. 960 00:58:41,520 --> 00:58:46,080 De toute façon, depuis quand on a besoin d'un mec 961 00:58:46,280 --> 00:58:50,080 pour réparer quoi que ce soit dans cette baraque ? 962 00:58:50,280 --> 00:58:53,640 Ca doit quand même pas être si compliqué que ça. 963 00:58:53,840 --> 00:58:57,920 Et puis, depuis quand on a eu besoin d'un mec tout court ? 964 00:58:58,120 --> 00:59:00,080 Hein ? Alors, à nous deux. 965 00:59:02,840 --> 00:59:04,680 Qu'est-ce que c'est que ça ? 966 00:59:21,840 --> 00:59:22,760 Oh putain ! 967 00:59:23,600 --> 00:59:25,800 -C'est des billets ? -Pas touche. 968 00:59:26,000 --> 00:59:28,160 A qui c'est ? -Bah, à nous. 969 00:59:31,360 --> 00:59:33,920 -Non, pas touche ! C'est pas à nous ! 970 00:59:34,160 --> 00:59:35,840 Il y en a énormément ! 971 00:59:36,040 --> 00:59:37,560 On va tout remettre 972 00:59:37,800 --> 00:59:39,200 dans la boîte. 973 00:59:39,440 --> 00:59:40,560 On n'a rien vu. 974 00:59:40,800 --> 00:59:44,640 Sous-titrage EVA France ST'501 74976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.