Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:14,040
Sonnerie
2
00:00:24,240 --> 00:00:25,760
Soupir
3
00:00:28,000 --> 00:00:29,480
-Oui ?
4
00:00:29,720 --> 00:00:33,080
Oh, punaise !
-Vous étiez pas consentante ?
5
00:00:33,320 --> 00:00:35,400
-On en parle.
*-Morgane, allô ?
6
00:00:36,120 --> 00:00:37,680
Timothée est là ?
-Non.
7
00:00:37,920 --> 00:00:39,920
-Il assurait ta protection...
8
00:00:42,920 --> 00:00:46,400
-Je vais me dénoncer.
J'ai abusé de votre fragilité.
9
00:00:46,640 --> 00:00:50,080
Je ne suis pas digne...
-Il était là, mais il est parti.
10
00:00:50,320 --> 00:00:53,920
-Il est parti ?
C'est pas du tout la procédure.
11
00:00:54,160 --> 00:00:57,480
-Personne ne va se dénoncer,
donc chut.
12
00:00:57,720 --> 00:00:59,360
*-Il est bon, lui,
13
00:00:59,600 --> 00:01:02,080
avec ses binocles...
-Tu disais ?
14
00:01:02,320 --> 00:01:03,320
-J'arrive.
15
00:01:03,560 --> 00:01:04,280
-Quoi ?
16
00:01:05,280 --> 00:01:08,080
*-On a une scène de crime.
-Non, non...
17
00:01:08,320 --> 00:01:10,520
Tonalités
Merde, merde...
18
00:01:10,720 --> 00:01:12,640
-J'ai aucune excuse.
19
00:01:13,160 --> 00:01:16,480
J'ai agi comme un prédateur.
J'assumerai.
20
00:01:17,800 --> 00:01:20,640
-Non, c'est moi
qui t'ai sauté dessus.
21
00:01:20,880 --> 00:01:25,000
Mais je ne consens pas
à ce que Gilles te trouve à poil.
22
00:01:25,240 --> 00:01:26,480
On y va, on y va !
23
00:01:26,720 --> 00:01:27,840
Allez.
24
00:01:28,720 --> 00:01:30,080
Oh, mon ex !
-Quoi ?
25
00:01:30,320 --> 00:01:31,640
-Le cagibi,
26
00:01:31,880 --> 00:01:32,560
cache-toi.
27
00:01:32,800 --> 00:01:34,520
Tu bouges pas.
Sonnette
28
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
Je reviens.
29
00:01:35,960 --> 00:01:39,800
Allez...
Hé, mais quelle bonne surprise !
30
00:01:40,000 --> 00:01:41,760
Ha ha !
-Ha ha !
31
00:01:41,960 --> 00:01:44,400
-Vous deviez pas rester
chez Ludo ?
32
00:01:44,640 --> 00:01:46,280
-J'ai oublié mon cahier.
33
00:01:46,520 --> 00:01:49,440
-Evidemment.
-Tu aurais un antalgique ?
34
00:01:49,640 --> 00:01:51,320
Chloé a l'air chaude.
35
00:01:51,560 --> 00:01:53,200
-Super.
-C'est pas super.
36
00:01:53,440 --> 00:01:55,840
-T'as pas vu ma veste ?
-Non, non !
37
00:01:56,080 --> 00:01:58,800
La météo a dit
qu'il faisait moins 1.
38
00:01:59,040 --> 00:02:02,120
Tu vas te les peler.
Va chercher ta doudoune.
39
00:02:02,360 --> 00:02:02,960
OK ?
40
00:02:03,720 --> 00:02:05,560
Elle souffle.
Antalgiques ?
41
00:02:05,760 --> 00:02:07,480
-Oui.
-Dans les chiottes.
42
00:02:07,720 --> 00:02:10,480
-Maman...
-Je parie que tu as oublié
43
00:02:10,680 --> 00:02:13,480
ton classeur
dans la cuisine.
44
00:02:16,600 --> 00:02:19,720
Tu te fous de moi ?
Tu t'es pas habillé ?
45
00:02:19,920 --> 00:02:21,640
-Pour pas faire de bruit.
46
00:02:21,880 --> 00:02:23,280
-Vite, dehors.
47
00:02:23,520 --> 00:02:26,120
On se rejoint plus tard.
Putain, Gilles.
48
00:02:28,440 --> 00:02:29,920
Hé !
49
00:02:30,120 --> 00:02:31,480
-Waouh.
-Euh...
50
00:02:31,680 --> 00:02:33,120
-Ha, c'est gênant !
51
00:02:33,360 --> 00:02:34,880
C'est carrément
gênant.
52
00:02:35,080 --> 00:02:36,400
On dérange.
-Alors...
53
00:02:36,640 --> 00:02:38,120
-On y va.
-Non,
54
00:02:38,320 --> 00:02:40,640
mais parce que...
-Bon courage.
55
00:02:40,840 --> 00:02:42,720
-C'est...
-Bonjour, monsieur.
56
00:02:42,960 --> 00:02:45,560
-Salut.
-Salut, enchanté.
57
00:02:47,080 --> 00:02:48,760
-Oh, salut Gilles !
58
00:02:49,000 --> 00:02:51,240
Ca va ?
-Hé !
59
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
-Hé !
Gilles crie.
60
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
-Oui,
61
00:02:55,040 --> 00:02:58,360
Timothée allait partir.
-Je m'en vais.
62
00:02:58,600 --> 00:03:00,640
Au revoir, merci.
-Au revoir.
63
00:03:00,840 --> 00:03:02,600
-Mais...
-A tout à l'heure.
64
00:03:02,800 --> 00:03:04,720
-Bah ouais.
Morgane souffle.
65
00:03:17,760 --> 00:03:19,400
Il abuse, Timothée.
66
00:03:19,600 --> 00:03:22,320
Il s'occupe
de ta protection rapprochée,
67
00:03:22,520 --> 00:03:24,520
mais il a pas
à se balader nu !
68
00:03:24,720 --> 00:03:27,120
-Ne fais pas un fromage
pour un slip.
69
00:03:27,320 --> 00:03:30,680
-Il t'a dit qu'il était parti.
Et si t'avais été nue ?
70
00:03:30,880 --> 00:03:32,600
-Hé, Karadec !
71
00:03:32,800 --> 00:03:34,920
On est là !
72
00:03:35,160 --> 00:03:36,960
-La mort date d'hier soir.
73
00:03:37,160 --> 00:03:40,560
Il a été poignardé 2 fois.
Vu la position,
74
00:03:40,760 --> 00:03:43,240
il a dû être poussé
depuis un véhicule.
75
00:03:43,440 --> 00:03:46,480
-On n'a aucun moyen
de connaître son identité.
76
00:03:46,720 --> 00:03:48,280
On a ni portefeuille
77
00:03:48,520 --> 00:03:51,400
ni téléphone.
On lance un appel à témoins ?
78
00:03:51,600 --> 00:03:53,800
-J'en parle à Céline ?
Ensuite,
79
00:03:54,040 --> 00:03:56,920
il dormira dans ton lit ?
-Gilles.
80
00:03:57,160 --> 00:03:59,600
J'ai couché avec lui, OK ?
-Quoi ?
81
00:03:59,840 --> 00:04:00,760
-Y a un truc ?
82
00:04:00,960 --> 00:04:02,480
-Morgane a...
-Oui !
83
00:04:02,720 --> 00:04:07,400
J'ai découvert l'identité
de la victime, effectivement.
84
00:04:07,640 --> 00:04:11,880
Si tu parles, je t'arrache les yeux
et te les fourre dans le nez.
85
00:04:12,120 --> 00:04:14,000
-On écoute, Morgane.
-Alors...
86
00:04:14,240 --> 00:04:15,720
C'est un homme.
87
00:04:15,960 --> 00:04:18,480
C'est un homme blanc,
88
00:04:18,680 --> 00:04:22,000
et je dirais même plus :
c'est un homme châtain
89
00:04:22,240 --> 00:04:24,680
d'une quarantaine d'années.
90
00:04:24,920 --> 00:04:25,960
Attendez...
91
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Ah non !
92
00:04:28,000 --> 00:04:29,440
Il a dans les 50 ans.
93
00:04:29,680 --> 00:04:31,080
Vous savez pourquoi ?
94
00:04:31,320 --> 00:04:33,840
Ca, c'est le vaccin
de la variole,
95
00:04:34,080 --> 00:04:37,440
premier vaccin à avoir été inventé
fin du XVIIIe
96
00:04:37,680 --> 00:04:38,880
par Edward Jenner.
97
00:04:39,880 --> 00:04:42,600
L'aiguille à 2 branches
marquait la peau.
98
00:04:42,840 --> 00:04:43,760
Du coup,
99
00:04:44,000 --> 00:04:46,840
on a arrêté de vacciner en 1979,
100
00:04:47,080 --> 00:04:48,800
donc il est né avant.
101
00:04:49,040 --> 00:04:50,240
-OK. Autre chose ?
102
00:04:50,480 --> 00:04:51,720
-Autre chose...
103
00:04:51,960 --> 00:04:53,560
Ah bah si ! Regardez.
104
00:04:53,800 --> 00:04:55,720
Le bras gauche est musclé.
105
00:04:55,960 --> 00:04:58,120
Ca vous rappelle personne ?
106
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
-Rafael Nadal.
107
00:05:05,120 --> 00:05:05,920
-Yes !
108
00:05:06,160 --> 00:05:06,960
Hey !
109
00:05:07,200 --> 00:05:09,720
Votre macchabée faisait
du tennis.
110
00:05:09,960 --> 00:05:13,160
Purée, j'ai mieux !
Attendez, j'ai mieux.
111
00:05:13,400 --> 00:05:15,720
J'ai un porte-clés en liège.
112
00:05:15,960 --> 00:05:20,680
C'est moche, mais super pratique
si nos clés tombent dans l'eau.
113
00:05:20,880 --> 00:05:22,280
Je vous ai raconté
114
00:05:22,520 --> 00:05:25,400
mon histoire
avec le skipper suédois?
115
00:05:25,640 --> 00:05:27,960
Quand j'étais serveuse.
-Non.
116
00:05:28,160 --> 00:05:29,720
-Il s'appelait Carl.
117
00:05:29,960 --> 00:05:32,040
Il était...
118
00:05:32,240 --> 00:05:34,280
Il était très beau, déjà.
119
00:05:34,480 --> 00:05:37,480
Il avait ce truc,
il était vraiment...
120
00:05:38,520 --> 00:05:40,080
Ca a foiré entre nous.
121
00:05:40,320 --> 00:05:41,800
Bref, votre type
122
00:05:42,040 --> 00:05:43,240
avait un bateau.
123
00:05:43,480 --> 00:05:45,400
-Il s'appelait
Yvan Desfard.
124
00:05:45,640 --> 00:05:48,440
Consultant en organisation, 52 ans,
125
00:05:48,680 --> 00:05:52,720
2de série en tennis, titulaire
d'un permis bateau depuis 1999.
126
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
Il a un cabriolet
à 45 000E.
127
00:05:55,240 --> 00:05:57,200
-Merci.
*-J'envoie l'adresse.
128
00:05:57,440 --> 00:06:01,200
-OK, la victime était propriétaire
d'une voiture de luxe.
129
00:06:01,400 --> 00:06:03,560
Ca peut expliquer
le car-jacking.
130
00:06:03,800 --> 00:06:04,880
-Tout à fait.
131
00:06:05,080 --> 00:06:06,440
Sonnerie
132
00:06:07,840 --> 00:06:08,600
Oui, allô.
133
00:06:08,760 --> 00:06:11,200
*-C'est Francine de la crèche.
-Oui.
134
00:06:11,440 --> 00:06:15,200
*-Votre fille a de la fièvre.
Elle contamine les autres enfants.
135
00:06:15,400 --> 00:06:16,800
-Ah bon ?
Ca m'étonne.
136
00:06:17,000 --> 00:06:19,600
Ce matin, elle était en forme.
*-Pas là.
137
00:06:19,840 --> 00:06:21,840
Il faut venir la chercher.
138
00:06:22,040 --> 00:06:24,720
-Ouais,
donc va falloir que je trouve
139
00:06:24,960 --> 00:06:28,760
une solution, comme d'hab.
Allez, je vous rappelle.
140
00:06:30,360 --> 00:06:32,040
-C'est pour votre fille ?
141
00:06:32,280 --> 00:06:34,120
-Non.
-Si elle est malade,
142
00:06:34,320 --> 00:06:36,800
restez à la maison.
-Elle est en forme.
143
00:06:37,000 --> 00:06:39,200
Arrêtez de psychoter, enfin !
144
00:06:39,960 --> 00:06:40,720
-OK.
145
00:06:40,960 --> 00:06:41,560
Sûre ?
146
00:06:42,720 --> 00:06:44,240
-Ludo ? C'est moi.
147
00:06:44,480 --> 00:06:47,280
Tu pourrais aller récupérer Chloé ?
148
00:06:48,560 --> 00:06:50,760
Ludovic tousse.
149
00:06:51,000 --> 00:06:52,480
*-Non, impossible.
150
00:06:52,720 --> 00:06:54,640
-Il a toussé ?
*-Je suis mal.
151
00:06:54,880 --> 00:06:59,040
-OK. Je te rappelle, bisous.
-Il a toussé ?
152
00:06:59,280 --> 00:07:00,720
-Quel hypocondriaque !
153
00:07:00,960 --> 00:07:03,360
Non, non !
On va se peler le cul
154
00:07:03,600 --> 00:07:07,880
à cause de votre maladie mentale.
-A cause de celle de votre fille !
155
00:07:11,360 --> 00:07:13,000
Elle feint de tousser.
156
00:07:13,240 --> 00:07:16,280
Dispute indistincte
157
00:07:26,440 --> 00:07:29,920
Yvan Desfard vivait seul ici
depuis son divorce.
158
00:07:31,680 --> 00:07:32,960
-Ha ha !
159
00:07:33,200 --> 00:07:34,120
Le bateau !
160
00:07:35,160 --> 00:07:36,640
La classe, non ?
161
00:07:39,360 --> 00:07:41,760
Comment ça m'irait trop bien.
162
00:07:45,240 --> 00:07:46,840
-Vous faites quoi ?
163
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Morgane,
164
00:07:49,920 --> 00:07:50,800
descendez.
165
00:07:51,040 --> 00:07:53,520
-Je cherche des indices.
-Descendez.
166
00:07:55,600 --> 00:07:59,200
-C'est ma maison,
je prends ce que je veux !
167
00:07:59,400 --> 00:08:03,000
-Vous n'avez pas le droit.
-C'était pour notre mariage.
168
00:08:03,200 --> 00:08:04,720
-C'est une effraction.
169
00:08:04,920 --> 00:08:07,440
-C'est chez moi !
-Plus maintenant !
170
00:08:07,640 --> 00:08:09,120
-Commandant Karadec,
171
00:08:09,360 --> 00:08:12,080
police judiciaire.
Que se passe-t-il ?
172
00:08:12,320 --> 00:08:15,640
-Delphine Lacroix, j'habite à côté.
Je l'ai vue entrer
173
00:08:15,880 --> 00:08:17,720
pour voler monsieur Desfard.
174
00:08:18,680 --> 00:08:19,600
Bris de verre
175
00:08:19,840 --> 00:08:22,520
-Voilà son vase.
Il peut crever avec.
176
00:08:22,720 --> 00:08:25,760
-Vous êtes son ex-femme ?
On peut se parler ?
177
00:08:29,040 --> 00:08:31,240
Quelle était votre relation ?
178
00:08:32,760 --> 00:08:34,200
-On était en instance
179
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
de divorce depuis 2 ans.
180
00:08:37,480 --> 00:08:38,680
Ca se passait mal.
181
00:08:40,480 --> 00:08:42,000
Il a menti au juge
182
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
pour garder la maison.
183
00:08:44,200 --> 00:08:47,160
Il ne payait pas la pension
de notre fils.
184
00:08:47,880 --> 00:08:50,160
Je voulais juste compenser.
185
00:08:51,240 --> 00:08:53,560
-Vous étiez très en conflit.
186
00:08:53,800 --> 00:08:56,200
-C'est pas moi,
si c'est la question.
187
00:08:56,440 --> 00:09:00,320
Ca fait des mois qu'on l'a pas vu,
avec mon fils.
188
00:09:01,960 --> 00:09:03,280
Morgane éternue.
189
00:09:03,840 --> 00:09:05,920
-Dans votre coude.
-Quoi ?
190
00:09:06,160 --> 00:09:08,480
-Vous pouvez être asymptomatique.
191
00:09:08,720 --> 00:09:11,000
-C'est la poussière, OK ?
192
00:09:11,720 --> 00:09:15,720
En parlant de poussière,
où habitait votre ex-mari ?
193
00:09:15,960 --> 00:09:19,040
Je vous dis ça rapport au nid,
parce que...
194
00:09:19,280 --> 00:09:21,680
Eliott voulait être ornithologue.
195
00:09:21,920 --> 00:09:22,560
-Son fils.
196
00:09:22,800 --> 00:09:24,080
-Je me suis tapé
197
00:09:24,320 --> 00:09:26,880
toutes les espèces de la région.
198
00:09:27,120 --> 00:09:29,440
Eliott imite
le cri d'un oiseau.
199
00:09:29,640 --> 00:09:31,000
Tout ça pour dire
200
00:09:31,280 --> 00:09:34,200
que ce nid est un nid
de rougequeue.
201
00:09:34,440 --> 00:09:36,880
Ils ont une nidification
202
00:09:37,120 --> 00:09:39,480
de type cavernicole.
203
00:09:39,720 --> 00:09:41,680
Ces espaces,
c'est leur truc.
204
00:09:41,920 --> 00:09:42,560
Seulement,
205
00:09:42,800 --> 00:09:46,520
leur période de ponte,
c'était y a 3 mois.
206
00:09:46,760 --> 00:09:50,240
Si le nid est toujours là,
plus personne ne vivait ici.
207
00:09:51,880 --> 00:09:52,840
-Il vivait
208
00:09:53,080 --> 00:09:54,600
ailleurs ?
-Non.
209
00:09:55,200 --> 00:09:57,200
Toutes ses affaires sont là.
210
00:09:57,440 --> 00:09:59,480
-Quelqu'un lui en voulait ?
211
00:10:01,080 --> 00:10:03,600
-On vous a pas parlé
de son boulot ?
212
00:10:03,840 --> 00:10:05,640
-On respecte bien
213
00:10:05,880 --> 00:10:09,320
l'ordre alphabétique.
Sylvain Archer.
214
00:10:09,520 --> 00:10:10,840
Archer ! Pardon.
215
00:10:11,040 --> 00:10:13,720
Archer, Sylvain !
-Ouais, c'est moi.
216
00:10:13,920 --> 00:10:15,920
-Votre carte d'identité.
217
00:10:16,120 --> 00:10:18,000
-C'est quoi, ce bordel ?
218
00:10:18,200 --> 00:10:21,440
-Daphné a convoqué
tous ceux qui peuvent en vouloir
219
00:10:21,680 --> 00:10:22,800
à notre victime.
220
00:10:23,000 --> 00:10:25,240
Il était cost-killer,
il a licencié
221
00:10:25,440 --> 00:10:27,840
des centaines de personnes
en 20 ans.
222
00:10:28,080 --> 00:10:29,480
-On filtre, Daphné.
223
00:10:29,720 --> 00:10:31,480
-C'est les menaces
de mort.
224
00:10:32,880 --> 00:10:34,200
-Tu vois le topo ?
225
00:10:34,440 --> 00:10:38,280
*-Madame Alvaro, il est 13h.
Venez récupérer votre fille.
226
00:10:38,480 --> 00:10:41,320
*Bip
C'est encore Francine de la crèche.
227
00:10:41,520 --> 00:10:45,280
Chloé a 38,5 et nous ne pouvons pas
lui donner de paracétamol.
228
00:10:45,520 --> 00:10:46,880
*Bip
229
00:10:49,800 --> 00:10:52,200
-T'es là.
Je t'ai fait un café.
230
00:10:52,440 --> 00:10:54,200
Je me suis dit que...
231
00:10:54,400 --> 00:10:57,480
Ouh, là, là,
ça a pas l'air d'aller, toi.
232
00:10:58,240 --> 00:11:01,160
Tu sais que si tu as un souci,
je suis là ?
233
00:11:01,960 --> 00:11:04,600
Regarde-moi.
On est deux, maintenant.
234
00:11:04,840 --> 00:11:07,480
-Ouais... Ouais, alors...
235
00:11:07,680 --> 00:11:09,240
Timothée, on a couché
236
00:11:09,440 --> 00:11:11,680
ensemble, c'était sympa.
237
00:11:11,880 --> 00:11:13,720
-T'as trouvé aussi ?
-Ouais,
238
00:11:13,960 --> 00:11:16,120
ne m'interromps pas.
On a...
239
00:11:16,360 --> 00:11:18,920
couché ensemble, tu vois,
240
00:11:19,160 --> 00:11:19,760
mais...
241
00:11:20,000 --> 00:11:22,880
-Il a un cabriolet à 45 000 euros.
242
00:11:23,720 --> 00:11:25,040
Elle crie.
243
00:11:25,280 --> 00:11:26,600
-Les mains en l'air,
244
00:11:26,840 --> 00:11:30,560
face contre le sol, contre le capot,
les bras dans le dos !
245
00:11:31,160 --> 00:11:32,840
-Qu'est-ce que tu veux ?
246
00:11:33,800 --> 00:11:35,320
-C'est pas clair ?
247
00:11:41,240 --> 00:11:44,880
-Qu'est-ce qui se passe ?
J'ai autre chose à foutre.
248
00:11:48,080 --> 00:11:50,840
Oh, ça fait une heure
que je poireaute.
249
00:11:58,640 --> 00:11:59,560
Bip
250
00:11:59,760 --> 00:12:02,760
Votre collègue m'a dit
que je pouvais y aller.
251
00:12:02,960 --> 00:12:05,280
-Vous avez dépouillé Yvan Desfard.
252
00:12:05,520 --> 00:12:07,680
-C'est quoi, ces conneries ?
253
00:12:07,920 --> 00:12:12,480
-Votre montre, votre cabriolet,
votre téléphone.
254
00:12:12,720 --> 00:12:15,000
Ca appartenait à Yvan Desfard.
255
00:12:15,840 --> 00:12:17,840
Vous m'expliquez ?
-Attendez.
256
00:12:18,080 --> 00:12:20,920
C'est une erreur.
C'est pas possible.
257
00:12:21,160 --> 00:12:24,480
-Y a 5 ans, vous avez été licencié
par Yvan Desfard.
258
00:12:26,120 --> 00:12:27,280
Je me trompe ?
259
00:12:28,800 --> 00:12:31,800
Après ça,
vous vous êtes mis à boire.
260
00:12:34,760 --> 00:12:36,640
On vous a retiré votre fils.
261
00:12:41,920 --> 00:12:44,080
Cet homme a détruit votre vie.
262
00:12:46,120 --> 00:12:49,640
C'est ce que vous avez écrit
dans vos mails de menace.
263
00:12:49,840 --> 00:12:52,560
-Mais attendez, vous m'accusez ?
264
00:12:53,880 --> 00:12:57,120
C'est de l'histoire ancienne.
Je lui ai rien fait.
265
00:12:57,360 --> 00:13:01,400
-Pourquoi vous avez ses affaires ?
-On me les a données.
266
00:13:01,640 --> 00:13:02,240
OK ?
267
00:13:02,840 --> 00:13:05,880
Le cabriolet,
je l'ai trouvé dans mon allée,
268
00:13:06,120 --> 00:13:08,520
avec les clés sur le contact.
269
00:13:10,400 --> 00:13:12,760
Le téléphone
et la montre, dedans.
270
00:13:13,000 --> 00:13:16,920
Y avait un mot : "Pour M. Archer".
C'était pas signé.
271
00:13:17,160 --> 00:13:19,960
On m'a jamais fait
beaucoup de cadeaux,
272
00:13:20,200 --> 00:13:22,040
alors j'ai pris.
273
00:13:24,040 --> 00:13:25,920
Voilà la vérité.
-Vous dites
274
00:13:26,160 --> 00:13:30,520
que ces choses ont atterri
devant chez vous par hasard.
275
00:13:31,120 --> 00:13:31,720
Hein ?
276
00:13:31,960 --> 00:13:32,880
-Bah ouais.
277
00:13:34,640 --> 00:13:36,280
-Ca tient pas debout.
278
00:13:36,480 --> 00:13:40,160
Il trouve un cabriolet et le prend
sans se poser de questions.
279
00:13:40,360 --> 00:13:44,160
-Faut être con pour se pointer
dans une voiture volée...
280
00:13:44,360 --> 00:13:46,640
-C'est pas faux.
Tu as appelé
281
00:13:46,880 --> 00:13:49,760
le cabinet de Desfard ?
-Ils m'ont rappelé.
282
00:13:49,960 --> 00:13:52,200
Il a démissionné y a 6 mois.
Toux
283
00:13:52,440 --> 00:13:53,240
Gazouillis
284
00:13:53,480 --> 00:13:56,880
-Ah bon ?
Il a démissionné pour aller où ?
285
00:13:57,120 --> 00:13:59,200
-C'est ça qui...
-Y a un truc...
286
00:13:59,440 --> 00:14:00,560
Il faut trouver
287
00:14:00,800 --> 00:14:03,160
les raisons et...
-Timothée !
288
00:14:03,360 --> 00:14:04,560
-La situation...
289
00:14:04,800 --> 00:14:06,240
concernant l'enquête.
290
00:14:06,480 --> 00:14:08,680
C'est pour...
-Morgane.
291
00:14:08,920 --> 00:14:11,120
J'ai tout essayé.
-Oh, doudou !
292
00:14:11,360 --> 00:14:12,840
-Elle se calme pas.
293
00:14:13,080 --> 00:14:14,880
-Vous plaisantez.
-Ecoutez,
294
00:14:15,120 --> 00:14:18,320
il y a de l'amiante à la crèche.
-Ca y est !
295
00:14:18,560 --> 00:14:20,000
-Je la laisserai pas,
296
00:14:20,240 --> 00:14:23,400
sécurité avant tout.
-Me prenez pas pour un con !
297
00:14:23,600 --> 00:14:24,440
-La voilà !
298
00:14:24,680 --> 00:14:27,640
-Tu tombes bien.
-Ma petite princesse !
299
00:14:27,880 --> 00:14:31,280
-Oh bah oui,
c'est la princesse, hein !
300
00:14:31,520 --> 00:14:33,680
-T'étais patraque ?
-Allô ?
301
00:14:33,880 --> 00:14:36,280
-Vous vous occupez bien
d'elle ?
302
00:14:36,480 --> 00:14:39,480
-Ca faisait longtemps !
-Sérieux ?
303
00:14:39,720 --> 00:14:42,800
-Une info ?
-Daphné est avec la technique.
304
00:14:43,040 --> 00:14:45,880
Ils ont étudié le GPS
du cabriolet.
305
00:14:46,120 --> 00:14:49,920
Avant d'être chez Sylvain Archer,
il est resté garé 6 mois.
306
00:14:51,040 --> 00:14:51,840
-Où ça ?
307
00:14:52,640 --> 00:14:54,320
*-Vous êtes arrivé.
308
00:14:55,800 --> 00:14:57,800
-C'est quoi, ce plan foireux
309
00:14:58,040 --> 00:14:59,600
de Daphné, là ?
310
00:15:00,240 --> 00:15:02,880
Y a que dalle, ici ! Hein ?
311
00:15:03,520 --> 00:15:05,080
Bruissement
312
00:15:05,280 --> 00:15:07,400
Kara, vous entendez ?
313
00:15:07,600 --> 00:15:09,800
-Hm, hm.
-La vache !
314
00:15:10,400 --> 00:15:11,200
Regardez.
315
00:15:14,800 --> 00:15:15,920
Oh purée,
316
00:15:16,160 --> 00:15:17,560
on est sur Mars !
317
00:15:28,040 --> 00:15:30,080
Putain,
ils ont un gourou.
318
00:15:30,320 --> 00:15:31,520
Morgane tousse.
319
00:15:32,880 --> 00:15:33,920
Salut.
320
00:15:38,800 --> 00:15:39,600
-Namaste.
321
00:15:44,440 --> 00:15:45,920
Bienvenue à l'ashram.
322
00:15:46,160 --> 00:15:48,400
Je suis Martin.
Je peux vous aider ?
323
00:15:48,640 --> 00:15:49,600
-Oui.
324
00:15:50,240 --> 00:15:53,040
-Commandant Karadec,
police judiciaire.
325
00:15:53,240 --> 00:15:56,320
Nous enquêtons
sur Yvan Desfard.
326
00:15:56,560 --> 00:15:58,960
Ce nom vous parle ?
-Non, désolé.
327
00:16:01,880 --> 00:16:03,560
-Et ce visage ?
328
00:16:04,960 --> 00:16:05,920
-Anutapa.
329
00:16:06,160 --> 00:16:07,280
-"Anu" quoi ?
330
00:16:08,600 --> 00:16:09,680
-Anutapa.
331
00:16:10,880 --> 00:16:14,000
-Karadec, il est là.
*-Il vivait dans une secte.
332
00:16:14,240 --> 00:16:15,320
-C'est fou, ça.
333
00:16:15,520 --> 00:16:17,800
*-Vois si l'ashram est connu.
-OK.
334
00:16:18,040 --> 00:16:19,560
Je me renseigne.
335
00:16:21,360 --> 00:16:22,320
-Du nouveau ?
336
00:16:22,520 --> 00:16:23,840
-Hein ?
-Du nouveau ?
337
00:16:24,080 --> 00:16:26,800
-Oui, Timothée avait
changé de vie.
338
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
-Timothée ?
339
00:16:28,560 --> 00:16:31,840
-Yvan, notre victime,
fréquentait Morgane.
340
00:16:32,040 --> 00:16:33,160
Euh, un ashram !
341
00:16:33,400 --> 00:16:35,240
-Ca va ? T'es bizarre.
342
00:16:35,480 --> 00:16:36,520
-Pas du tout.
343
00:16:36,760 --> 00:16:38,000
-T'es chelou.
344
00:16:38,240 --> 00:16:41,080
-Chelou ? Pas du tout.
-Tu transpires.
345
00:16:41,320 --> 00:16:42,920
-Je suis juste perturbé
346
00:16:43,160 --> 00:16:46,720
parce que la victime copulait
en douce. Méditait !
347
00:16:46,960 --> 00:16:50,160
Méditait en douce.
Parfois, on perd le sens de...
348
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
-Ouais.
-A tout à l'heure.
349
00:16:52,440 --> 00:16:53,240
-A tout..
350
00:16:54,240 --> 00:16:56,480
-Anutapa est arrivé
il y a 6 mois.
351
00:16:56,720 --> 00:16:59,360
Il était perdu,
en manque de repères.
352
00:16:59,600 --> 00:17:02,200
Grâce au guide,
il a trouvé la lumière.
353
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
-Au guide ?
354
00:17:04,200 --> 00:17:05,760
-Arun.
-Arun.
355
00:17:06,000 --> 00:17:10,120
-Il est né à Calcutta.
Son père était un maître, un swami.
356
00:17:10,360 --> 00:17:13,880
Il a créé cet ashram
pour nous transmettre la sagesse.
357
00:17:14,120 --> 00:17:15,120
-Morgane ?
-Oui.
358
00:17:16,160 --> 00:17:18,200
Chapeau,
c'est pas fastoche.
359
00:17:18,440 --> 00:17:20,960
-Nous pourrions le voir ?
-Plus tard.
360
00:17:21,200 --> 00:17:23,400
Il est en pleine méditation.
361
00:17:23,640 --> 00:17:24,840
-Bah, tant pis.
362
00:17:25,080 --> 00:17:26,160
Gong
363
00:17:29,040 --> 00:17:32,480
-Pardon, maître,
la police est là pour Anutapa.
364
00:17:32,680 --> 00:17:34,960
-Vous avez trouvé
son âme en peine.
365
00:17:35,160 --> 00:17:37,000
-Ouais, sur le bitume.
366
00:17:38,560 --> 00:17:40,640
-C'est ici qu'il logeait.
367
00:17:40,880 --> 00:17:42,760
-Où sont ses affaires ?
368
00:17:42,960 --> 00:17:45,840
-L'attachement matériel
est un fléau.
369
00:17:46,040 --> 00:17:46,920
-Ah, ouais.
370
00:17:47,160 --> 00:17:49,760
-Anutapa avait blessé
beaucoup d'âmes.
371
00:17:49,960 --> 00:17:52,800
Le dépouillement l'a élevé.
-Anutapa ?
372
00:17:53,040 --> 00:17:56,920
C'est vous qui l'avez nommé ainsi ?
-Oui, ensemble.
373
00:17:57,120 --> 00:17:58,800
Ca signifie
"le repenti".
374
00:18:00,200 --> 00:18:01,120
-Vos gants.
375
00:18:02,080 --> 00:18:03,560
Quand l'avez-vous vu
376
00:18:03,800 --> 00:18:06,440
la dernière fois ?
-Il y a une demi-Lune.
377
00:18:06,680 --> 00:18:10,120
Il est parti et n'est jamais revenu.
-14 jours, donc.
378
00:18:10,360 --> 00:18:11,440
-C'est quoi ?
379
00:18:13,960 --> 00:18:15,320
-Notre comptabilité.
380
00:18:15,560 --> 00:18:17,480
Chacun contribue
381
00:18:17,720 --> 00:18:21,680
selon ses envies : Yvan a partagé
son expérience des chiffres
382
00:18:21,920 --> 00:18:23,280
pour nous aider.
383
00:18:25,320 --> 00:18:26,400
-Ces lettres,
384
00:18:26,640 --> 00:18:29,920
"S" le travail,
"A" le coeur, "X" la chair.
385
00:18:30,120 --> 00:18:31,440
Ca signifie quoi ?
386
00:18:31,680 --> 00:18:35,200
-Elles évoquent 3 personnes
à qui il avait fait du mal.
387
00:18:35,440 --> 00:18:39,640
Il avait entrepris un travail
de rédemption auprès d'elles,
388
00:18:39,880 --> 00:18:42,720
sur mes conseils.
-Qui sont-elles ?
389
00:18:42,960 --> 00:18:45,600
-"S", ça peut être
Sylvain Archer.
390
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
Ca colle.
-Le travail aussi.
391
00:18:48,080 --> 00:18:49,480
-"A", le coeur...
392
00:18:50,280 --> 00:18:52,400
On a une idée, non ?
393
00:18:52,640 --> 00:18:56,240
-Ce sont les papiers
de votre divorce,
394
00:18:56,480 --> 00:18:58,400
signés il y a 5 jours.
395
00:18:58,640 --> 00:19:01,400
Ils stipulent
que tout vous revient.
396
00:19:01,640 --> 00:19:04,360
Ses parts sociales,
son assurance vie,
397
00:19:04,600 --> 00:19:06,960
son patrimoine, tout.
398
00:19:07,440 --> 00:19:09,040
-Je comprends pas.
399
00:19:09,240 --> 00:19:12,720
Il a rien lâché pendant 2 ans.
Pourquoi maintenant ?
400
00:19:18,360 --> 00:19:20,800
Votre ex-mari
a rejoint un ashram.
401
00:19:21,040 --> 00:19:23,880
Il avait décidé
de se faire pardonner
402
00:19:24,080 --> 00:19:25,680
auprès de 3 personnes.
403
00:19:25,920 --> 00:19:28,480
"S", pour Sylvain Archer,
404
00:19:28,720 --> 00:19:30,880
dont il a brisé
la carrière.
405
00:19:31,080 --> 00:19:33,520
"A", le coeur,
c'est vous, Alysson.
406
00:19:33,760 --> 00:19:37,400
Nous cherchons à identifier
le "X", la chair.
407
00:19:37,640 --> 00:19:39,240
Ca évoque quelqu'un ?
408
00:19:39,480 --> 00:19:42,000
-Excuse-moi,
elle est intenable.
409
00:19:42,240 --> 00:19:45,360
Il faudrait la coucher.
-Oui, tiens.
410
00:19:45,600 --> 00:19:48,680
Hésite pas à forcer
sur la serrure,
411
00:19:48,920 --> 00:19:51,680
elle coince.
N'oublie pas son doudou.
412
00:19:51,880 --> 00:19:53,040
-Ca pourrait être
413
00:19:53,280 --> 00:19:55,800
une de ses maîtresses.
Mais laquelle ?
414
00:19:56,040 --> 00:19:57,800
-Maman, s'il te plaît.
415
00:20:00,000 --> 00:20:01,360
-Et vous, ça évoque
416
00:20:01,600 --> 00:20:03,200
quelqu'un, ce "X" ?
417
00:20:07,520 --> 00:20:08,880
Ce bracelet,
418
00:20:09,080 --> 00:20:12,360
j'ai vu des personnes le porter
à l'ashram.
419
00:20:13,800 --> 00:20:15,760
Votre père vous l'a offert ?
420
00:20:16,640 --> 00:20:19,320
-On s'est retrouvés dans un café.
421
00:20:19,520 --> 00:20:21,720
Il m'a pas parlé de ça.
-Quoi ?
422
00:20:21,920 --> 00:20:24,840
-Il m'a demandé de rien te dire.
423
00:20:27,520 --> 00:20:28,840
-Tu m'as menti ?
424
00:20:29,040 --> 00:20:32,600
Après tout ce qu'il a fait ?
-Arrête d'en dire du mal.
425
00:20:34,320 --> 00:20:37,560
Il voulait changer.
Tu lui as laissé aucune chance.
426
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
-Excuse-moi.
427
00:20:45,880 --> 00:20:46,960
Excuse-moi...
428
00:20:49,840 --> 00:20:51,960
-Trouvons qui est ce "X".
429
00:20:52,200 --> 00:20:55,280
Si Yvan l'a lésé,
il ou elle a un mobile.
430
00:20:55,800 --> 00:20:57,480
Elle tousse.
Céline ?
431
00:20:58,560 --> 00:21:00,520
Ca va ?
-Oui, oui. Pourquoi ?
432
00:21:02,360 --> 00:21:05,640
-Tu as l'air pas bien.
-Je me sens patraque.
433
00:21:05,880 --> 00:21:07,480
Mais je vous écoute.
434
00:21:08,600 --> 00:21:11,120
-Elle a un coup de pompe,
ça arrive.
435
00:21:11,320 --> 00:21:11,920
On toque.
436
00:21:13,200 --> 00:21:16,080
-Pardon, commissaire,
je me sens pas bien.
437
00:21:16,280 --> 00:21:17,880
Je peux rentrer chez moi
438
00:21:18,120 --> 00:21:19,880
m'allonger ?
-Allez-y.
439
00:21:20,080 --> 00:21:20,840
Toux
440
00:21:21,080 --> 00:21:22,560
Gilles tousse.
441
00:21:22,760 --> 00:21:24,600
-Me regardez pas comme ça.
442
00:21:24,840 --> 00:21:28,320
C'est la période de la grippe.
-Vous êtes irresponsable.
443
00:21:28,560 --> 00:21:31,040
Restez à la maison
avec votre fille.
444
00:21:31,280 --> 00:21:33,480
Je ne veux pas de cluster ici.
445
00:21:34,680 --> 00:21:35,480
Céline...
446
00:21:37,600 --> 00:21:40,480
Céline ?
-Bah, ça va la requinquer.
447
00:21:40,720 --> 00:21:43,480
Un petit dodo, ça requinque.
448
00:21:45,200 --> 00:21:48,080
Maman, je te demande un service.
449
00:21:48,280 --> 00:21:51,240
*-Tu me la confies
que quand elle est malade.
450
00:21:51,440 --> 00:21:54,520
-Non, pas uniquement
quand elle est malade.
451
00:21:54,720 --> 00:21:58,640
C'est parce qu'elle est malade
que la crèche ne la veut pas.
452
00:21:58,840 --> 00:22:01,880
Tu comprends le lien ?
*-Pose une RTT.
453
00:22:02,080 --> 00:22:05,120
-Tu sais quoi ?
Tu m'as saoulée, au revoir.
454
00:22:06,440 --> 00:22:07,360
Fait chier.
455
00:22:08,120 --> 00:22:09,480
Ca sent hyper bon !
456
00:22:10,160 --> 00:22:10,840
Hé...
457
00:22:11,080 --> 00:22:12,360
-Salut.
-Ca va ?
458
00:22:12,600 --> 00:22:14,520
-Ca va.
-Coucou, ma sirène.
459
00:22:14,720 --> 00:22:16,080
-Hé !
460
00:22:17,200 --> 00:22:20,960
Et Chloé, alors, ça va ?
461
00:22:21,160 --> 00:22:23,080
-Elle a super bien mangé
462
00:22:23,280 --> 00:22:25,520
avant de tout
me vomir dessus.
463
00:22:25,720 --> 00:22:27,560
Là, elle dort.
-En tout cas,
464
00:22:27,800 --> 00:22:31,200
un grand merci pour le babysitting,
tu m'as...
465
00:22:31,440 --> 00:22:33,920
-Salut, maman.
-Tu m'as sauvée.
466
00:22:35,320 --> 00:22:37,760
-Dis, ton Timothée, là...
467
00:22:38,000 --> 00:22:41,560
-Je sais, il est collant,
mais je vais le larguer.
468
00:22:41,760 --> 00:22:44,240
Je vais le larguer.
-Jamais de la vie !
469
00:22:45,000 --> 00:22:45,800
Regarde.
470
00:22:52,760 --> 00:22:55,480
-Il a réparé
le lave-vaisselle ?
471
00:22:55,720 --> 00:22:58,200
T'as réparé
le lave-vaisselle ?
472
00:22:58,400 --> 00:23:02,200
-Ouais, enfin c'est temporaire.
Faut faire gaffe en l'ouvrant.
473
00:23:02,440 --> 00:23:05,080
-Et il a changé
la lampe du frigo.
474
00:23:05,280 --> 00:23:07,880
Il a dégivré
le bac à légumes et nettoyé
475
00:23:08,120 --> 00:23:11,200
mon t-shirt à la main
pour pas qu'il rétrécisse.
476
00:23:11,400 --> 00:23:15,040
Soit tu recouches avec lui,
soit je m'en charge.
477
00:23:16,800 --> 00:23:18,360
-T'es sérieuse, là ?
478
00:23:18,560 --> 00:23:20,000
-Oui.
-Hein ?
479
00:23:20,200 --> 00:23:24,000
-C'est le bazar, mais je rangerai
quand j'aurai fini de cuisiner.
480
00:23:24,240 --> 00:23:27,200
-Timothée...
-Il y a un peu trop d'ail.
481
00:23:28,920 --> 00:23:29,800
-Bon...
482
00:23:37,680 --> 00:23:39,520
Putain, c'est hyper bon...
483
00:23:42,000 --> 00:23:44,120
-Je reste dormir, ce soir ?
484
00:23:44,360 --> 00:23:47,200
Si Chloé se réveille,
je peux la gérer.
485
00:23:47,400 --> 00:23:48,360
-Alors...
486
00:23:48,600 --> 00:23:52,400
Ca aurait été bien, mais non.
Non, non,
487
00:23:52,640 --> 00:23:54,040
parce que...
488
00:23:54,240 --> 00:23:57,520
Je t'ai dit
que tu avais été extraordinaire ?
489
00:23:57,720 --> 00:24:01,280
Crois-moi
que tu as été extraordinaire.
490
00:24:01,480 --> 00:24:03,480
Voilà, c'est dit. Voilà.
491
00:24:03,720 --> 00:24:04,960
Bon, maintenant...
492
00:24:05,840 --> 00:24:06,640
Euh...
493
00:24:09,800 --> 00:24:11,320
Faut qu'on arrête.
494
00:24:12,320 --> 00:24:14,760
Toi et moi,
ça n'est pas raisonnable.
495
00:24:15,000 --> 00:24:18,960
Ca n'est pas raisonnable,
et ça n'est pas de ta faute,
496
00:24:19,160 --> 00:24:21,920
mais ça n'est pas
de la mienne.
497
00:24:22,120 --> 00:24:25,800
C'est la vie.
C'est la société, c'est les gens
498
00:24:26,040 --> 00:24:28,880
qui refusent cette association.
499
00:24:29,120 --> 00:24:32,200
Si tu réfléchis,
je suis ta collègue,
500
00:24:32,400 --> 00:24:34,320
limite ta supérieure.
501
00:24:34,560 --> 00:24:37,200
Déontologiquement, ça ne passe pas.
502
00:24:37,440 --> 00:24:39,800
J'ai 3 mômes.
Tu réalises ?
503
00:24:40,000 --> 00:24:43,640
Tu trouves que c'est sympa,
mais ça va vite te gonfler.
504
00:24:44,400 --> 00:24:45,440
Tu comprends ?
505
00:24:46,120 --> 00:24:49,480
Tu mérites mieux que ça.
Hein, tu crois pas ?
506
00:24:49,680 --> 00:24:51,560
Je sais que tu mérites mieux.
507
00:24:51,800 --> 00:24:53,640
Donne-moi ça, merci.
508
00:24:53,840 --> 00:24:58,280
Je vais te débarrasser de ça.
Mais tu es formidable.
509
00:24:58,480 --> 00:25:00,600
Je te l'ai dit.
-Pas de souci.
510
00:25:00,800 --> 00:25:02,840
Ouais.
-T'es un mec sensas.
511
00:25:03,040 --> 00:25:03,840
-Yes.
512
00:25:09,800 --> 00:25:10,880
Je vais y aller.
513
00:25:11,120 --> 00:25:12,600
-Mais... Oui.
514
00:25:12,840 --> 00:25:15,080
Tu sais, tu me remercieras.
515
00:25:15,280 --> 00:25:19,320
Tu ne t'en rends pas compte,
mais ça m'arrange pas.
516
00:25:19,520 --> 00:25:21,480
Tu m'en veux pas, hein ?
517
00:25:32,640 --> 00:25:33,760
-Ca pue, là.
518
00:25:34,000 --> 00:25:36,240
Qu'est-ce qui pue
comme ça ?
519
00:25:37,400 --> 00:25:40,400
-Une décoction de thym
et ravintsara.
520
00:25:40,600 --> 00:25:43,240
Morgane a filé la grippe
à l'équipe,
521
00:25:43,440 --> 00:25:46,040
alors je booste
mon système immunitaire.
522
00:25:46,280 --> 00:25:49,440
-Vous vous êtes bien retrouvés,
tous les deux.
523
00:25:50,760 --> 00:25:54,120
T'as des nouvelles
de l'entretien de Roxane ?
524
00:25:54,320 --> 00:25:55,720
-Ca s'est bien passé.
525
00:25:56,400 --> 00:25:58,720
-Et donc,
elle part à Paris ?
526
00:26:00,600 --> 00:26:02,200
-Oui, c'est l'idée.
527
00:26:04,000 --> 00:26:05,400
-Ca te dérange pas ?
528
00:26:07,960 --> 00:26:11,840
-Non, c'est une super opportunité.
Je suis ravi pour elle.
529
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
-Bah c'est super, alors.
530
00:26:17,160 --> 00:26:19,720
-Je commence à avoir
le nez pris.
531
00:26:21,000 --> 00:26:22,160
Je suis pâle ?
532
00:26:25,280 --> 00:26:26,760
-Je vais chez maman.
533
00:26:27,000 --> 00:26:30,200
Tu vas être bien relou
pendant 48 heures.
534
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
-OK.
535
00:26:35,920 --> 00:26:37,400
Elle tousse.
536
00:26:39,560 --> 00:26:41,160
-Vous m'entendez ?
-Oui.
537
00:26:41,360 --> 00:26:42,600
-Oui.
-Y a personne.
538
00:26:42,840 --> 00:26:43,640
-On est là.
539
00:26:43,840 --> 00:26:45,760
-Les gens ?
-On te voit.
540
00:26:45,960 --> 00:26:48,520
-Gilles, vous vous croyez
en vacances ?
541
00:26:48,720 --> 00:26:52,640
-Ma nièce a utilisé mon ordinateur,
je change ça comment ?
542
00:26:52,840 --> 00:26:56,080
-C'est l'icône
en bas à gauche, boomer.
543
00:26:56,360 --> 00:26:58,600
-Allons-y, s'il vous plaît.
544
00:26:58,800 --> 00:27:00,160
Elle tousse.
545
00:27:00,360 --> 00:27:03,800
Vous en êtes où sur la recherche
du mystérieux "X" ?
546
00:27:04,000 --> 00:27:06,480
Ca avance ?
-Pas vraiment, non.
547
00:27:06,760 --> 00:27:10,720
On a contacté tous ses proches
dont le nom commence par "X".
548
00:27:10,920 --> 00:27:13,680
Y en a pas tant que ça.
*Effet Larsen
549
00:27:13,920 --> 00:27:16,720
-Daphné, coupez votre micro,
y a un écho.
550
00:27:16,920 --> 00:27:18,080
-C'est pas moi...
551
00:27:18,280 --> 00:27:20,720
-Vous êtes pas
sur le même ordi ?
552
00:27:20,920 --> 00:27:23,520
-Les potions
du commandant,
553
00:27:23,760 --> 00:27:25,360
ça me donne la nausée.
554
00:27:25,600 --> 00:27:28,240
Ca pue.
*-J'ai parlé avec 10 Xavier,
555
00:27:28,480 --> 00:27:29,960
2 Xiao, et même Xéna.
556
00:27:30,160 --> 00:27:32,040
J'ai fait chou blanc.
557
00:27:32,240 --> 00:27:34,960
Je dois faire
une mise à jour, non ?
558
00:27:35,160 --> 00:27:36,960
-Il reste du café ?
559
00:27:40,160 --> 00:27:42,040
-Oui, sur la table.
560
00:27:42,240 --> 00:27:44,480
Pardon, je suis souffrante.
561
00:27:44,680 --> 00:27:47,600
Le juge est venu finaliser
un dossier.
562
00:27:47,800 --> 00:27:48,800
-Bien sûr.
563
00:27:49,000 --> 00:27:50,200
-Je reviens.
564
00:27:50,920 --> 00:27:53,400
Ton pantalon est
dans la salle de bain.
565
00:27:53,600 --> 00:27:55,480
*-Commissaire, vous avez pas
566
00:27:55,720 --> 00:27:56,400
coupé...
567
00:28:00,240 --> 00:28:04,040
-Merde ! Ca bugge
tout le temps, ce truc !
568
00:28:04,240 --> 00:28:08,360
Le juge a retiré son pantalon,
il a fait une tache.
569
00:28:09,000 --> 00:28:11,800
J'ai droit à une vie privée !
-Absolument.
570
00:28:12,000 --> 00:28:13,840
-Il est 11h.
Où est Morgane ?
571
00:28:14,040 --> 00:28:16,960
-Elle cherche quelqu'un
pour garder sa fille.
572
00:28:17,800 --> 00:28:20,040
-Ah !
-Qu'est-ce que tu fous là ?
573
00:28:20,240 --> 00:28:21,760
-Tu voulais rencontrer
574
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
tes petits-enfants.
Ca démarre aujourd'hui.
575
00:28:25,200 --> 00:28:26,120
Chloé, voilà
576
00:28:26,360 --> 00:28:30,320
ton grand-père, Serge.
Toutes ses affaires sont là-dedans.
577
00:28:30,560 --> 00:28:32,640
Tu la gardes en vie
aujourd'hui
578
00:28:32,880 --> 00:28:36,560
et peut-être que tu pourras
rencontrer son grand frère.
579
00:28:36,800 --> 00:28:38,800
-Je la ramène quand ?
-19h.
580
00:28:39,000 --> 00:28:42,640
-19h ? Oh, là, là...
-Elle est un peu barbouillée.
581
00:28:42,880 --> 00:28:45,680
Si elle te vomit dessus,
dis-toi
582
00:28:45,920 --> 00:28:47,520
que tu l'avais mérité.
583
00:28:54,400 --> 00:28:58,440
-Qui a le compte pro, le code ?
Ca coupe, j'en ai marre.
584
00:28:58,640 --> 00:29:01,200
-OK. C'est pas un "X",
mais une croix.
585
00:29:01,440 --> 00:29:02,360
-Morgane,
586
00:29:02,600 --> 00:29:04,640
les gestes barrières.
-Le truc.
587
00:29:04,880 --> 00:29:09,080
C'est une croix, à l'américaine.
Comme aux States.
588
00:29:10,200 --> 00:29:11,520
Vous avez jamais été
589
00:29:11,760 --> 00:29:12,760
en Californie ?
590
00:29:12,960 --> 00:29:14,280
-Non.
-Sérieux ?
591
00:29:15,040 --> 00:29:16,480
Bon, moi non plus.
592
00:29:16,720 --> 00:29:19,800
Il suffit d'avoir vu
"Beverly Hills" pour savoir
593
00:29:20,040 --> 00:29:22,120
qu'il y a des "Xing" partout.
594
00:29:23,760 --> 00:29:25,640
-Hm, hm.
-On ne dit pas "xing".
595
00:29:26,440 --> 00:29:29,640
Ca se prononce "crossing",
qui veut dire...
596
00:29:29,880 --> 00:29:30,840
-Croix.
597
00:29:31,080 --> 00:29:32,840
-"Croix" en anglais.
598
00:29:33,080 --> 00:29:34,320
-C'est abrégé.
599
00:29:34,560 --> 00:29:35,960
-Yvan a fait pareil.
600
00:29:36,200 --> 00:29:38,600
Il a mis "X"
pour abréger une croix.
601
00:29:38,840 --> 00:29:39,480
Ou plutôt
602
00:29:39,720 --> 00:29:40,720
la croix.
603
00:29:42,160 --> 00:29:45,880
Delphine Lacroix, la voisine
qui s'embrouillait, hier.
604
00:29:46,120 --> 00:29:47,400
OK ?
-C'est elle.
605
00:29:47,640 --> 00:29:48,800
-Sur sa voiture,
606
00:29:49,040 --> 00:29:50,560
il y avait...
Sérieux !
607
00:29:50,800 --> 00:29:54,120
Vous faites gaffe à rien ?
Vous n'observez pas.
608
00:29:54,360 --> 00:29:55,400
C'est fou, ça.
609
00:29:55,640 --> 00:29:56,280
Il y avait
610
00:29:56,520 --> 00:29:57,960
un macaron handicapé.
611
00:29:58,200 --> 00:30:00,080
J'ai stalké la nana en ligne.
612
00:30:00,320 --> 00:30:04,160
Je me suis aperçue qu'elle avait
une fille de 12 ans handicapée
613
00:30:04,360 --> 00:30:05,520
depuis 6 mois.
614
00:30:06,560 --> 00:30:08,400
Une histoire sordide.
615
00:30:08,600 --> 00:30:12,200
La gamine s'est fait percuter
par un bateau dans le lac.
616
00:30:12,800 --> 00:30:15,840
Elle a eu
la colonne vertébrale pétée.
617
00:30:16,080 --> 00:30:17,080
Eternuement
618
00:30:24,040 --> 00:30:24,960
-Daphné.
-Oui ?
619
00:30:25,160 --> 00:30:26,800
-On a quoi sur elle ?
620
00:30:27,040 --> 00:30:28,880
-Bah, pas grand-chose.
621
00:30:29,080 --> 00:30:32,320
C'est un délit de fuite.
Coupable non identifié.
622
00:30:32,520 --> 00:30:34,040
C'était le 16 mars.
623
00:30:34,280 --> 00:30:37,640
3 jours avant qu'Yvan démissionne
pour son ashram.
624
00:30:40,320 --> 00:30:41,760
-On va l'interroger ?
625
00:30:43,160 --> 00:30:45,280
*-C'était il y a 6 mois.
626
00:30:45,560 --> 00:30:48,480
Des promeneurs ont trouvé Victoria.
627
00:30:49,760 --> 00:30:53,560
Elle a passé 3 jours dans le coma
et une fois réveillée,
628
00:30:54,600 --> 00:30:57,360
on m'a dit
qu'elle ne remarcherait plus.
629
00:30:58,000 --> 00:31:00,120
Il tousse.
630
00:31:00,320 --> 00:31:01,400
-Excusez-moi.
631
00:31:05,800 --> 00:31:08,400
Je suis désolé
pour votre fille.
632
00:31:11,760 --> 00:31:14,240
Quelle relation aviez-vous
avec Yvan ?
633
00:31:14,480 --> 00:31:16,320
-Yvan ?
-Oui.
634
00:31:16,520 --> 00:31:17,400
-Bonne.
635
00:31:19,520 --> 00:31:22,160
-Nous avons découvert
sur votre compte
636
00:31:22,360 --> 00:31:26,120
des dépôts d'espèces
qui ne viennent pas de vos revenus.
637
00:31:26,360 --> 00:31:28,960
Yvan vous donnait
de l'argent ?
638
00:31:30,680 --> 00:31:33,920
-Oui, il a été très touché
par l'accident.
639
00:31:34,160 --> 00:31:37,920
Les frais médicaux,
les travaux pour adapter la maison,
640
00:31:38,120 --> 00:31:40,680
je ne m'en sortais pas.
Il m'a aidée.
641
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
J'aurais dû vous le dire...
642
00:31:47,040 --> 00:31:50,920
J'aurais pas pu rembourser.
Ma fille a besoin d'un fauteuil.
643
00:31:51,120 --> 00:31:53,920
Sans ça, je ne peux rien faire.
-Madame,
644
00:31:54,200 --> 00:31:56,760
Yvan possédait un bateau.
645
00:31:58,640 --> 00:32:00,880
Nous l'avons fait examiner.
646
00:32:01,520 --> 00:32:04,440
Il y a les traces sur la coque,
d'un choc.
647
00:32:05,680 --> 00:32:06,560
-Quoi ?
648
00:32:09,400 --> 00:32:12,400
-Yvan est responsable
de ce qui est arrivé.
649
00:32:12,600 --> 00:32:14,680
Il a percuté votre fille.
650
00:32:15,480 --> 00:32:17,840
Ce n'était pas de l'altruisme.
651
00:32:18,040 --> 00:32:20,680
-Non, il n'aurait pas pu faire ça.
652
00:32:21,240 --> 00:32:23,720
-Que s'est-il passé avant-hier ?
-Rien.
653
00:32:23,960 --> 00:32:26,600
-Vous avez décidé
de vous venger ?
654
00:32:26,840 --> 00:32:30,360
-Non, je ne le suspectais pas.
-C'est votre agenda.
655
00:32:30,600 --> 00:32:33,120
A la date du meurtre est écrit
"Yvan".
656
00:32:33,360 --> 00:32:37,080
-On avait rendez-vous.
Il voulait qu'on dîne ensemble.
657
00:32:37,880 --> 00:32:41,200
Il voulait me parler
de quelque chose d'important.
658
00:32:41,440 --> 00:32:45,120
-Vous l'avez revu le soir du meurtre
et il vous a tout dit.
659
00:32:45,360 --> 00:32:47,200
-Il n'est jamais venu.
660
00:32:49,120 --> 00:32:53,200
Je jure que j'ai rien fait.
C'est pas moi qui l'ai tué.
661
00:32:55,240 --> 00:32:58,040
-Nous allons les appeler
pour vérifier.
662
00:32:58,240 --> 00:33:02,200
Je vous place en garde à vue
pour le meurtre d'Yvan Desfard.
663
00:33:04,240 --> 00:33:06,600
-C'est petit.
-"Une cuillère à soupe
664
00:33:06,800 --> 00:33:09,320
toutes les 2 heures."
C'est marqué.
665
00:33:09,520 --> 00:33:12,040
-C'est pas dans le bon sens.
666
00:33:12,280 --> 00:33:15,320
-Ou à café ?
-Non, 2 cuillères à café.
667
00:33:15,520 --> 00:33:17,400
-A café.
-Tu as dit à "soupe".
668
00:33:17,640 --> 00:33:21,280
-C'est pareil.
-Non, je la garde depuis toujours.
669
00:33:21,520 --> 00:33:22,560
Je m'y connais.
670
00:33:22,760 --> 00:33:24,440
-Henri ? Vous êtes là ?
671
00:33:24,680 --> 00:33:26,000
-Je suis venu
chercher
672
00:33:26,240 --> 00:33:29,960
le loyer, et je le trouve
en train d'empoisonner ma Chloé.
673
00:33:30,160 --> 00:33:32,320
-C'est ma petite-fille,
ferme-la.
674
00:33:32,520 --> 00:33:34,440
-Pardon ?
-Ferme ta gueule.
675
00:33:34,640 --> 00:33:37,880
Je disais que ce truc...
-Il me dit "ta gueule".
676
00:33:38,120 --> 00:33:40,560
-C'est un sirop pour adultes !
677
00:33:40,800 --> 00:33:42,320
-On diminue les doses.
678
00:33:42,560 --> 00:33:44,240
-Ma crotte, ça va ?
679
00:33:44,480 --> 00:33:45,560
-Chez nous,
680
00:33:45,800 --> 00:33:47,680
un enfant malade, on met
681
00:33:47,920 --> 00:33:48,880
un oignon
682
00:33:49,120 --> 00:33:50,520
sous le matelas.
683
00:33:50,760 --> 00:33:52,080
Rire
-Un oignon !
684
00:33:52,280 --> 00:33:54,800
-Sous le matelas.
-Ecoutez-moi.
685
00:33:55,040 --> 00:33:57,720
-Et hop, guéri !
-Si c'est la grippe A,
686
00:33:57,920 --> 00:34:00,600
le virus survit pas
à plus de 60 degrés.
687
00:34:00,800 --> 00:34:02,800
Qu'elle dorme sous l'halogène.
688
00:34:03,040 --> 00:34:04,040
-Oh, non...
689
00:34:04,280 --> 00:34:07,680
-On ne lui donne ni sirop,
ni oignon, ni UV mortelles.
690
00:34:07,920 --> 00:34:11,160
-Salut ! Je suis rentrée,
on mange quoi ?
691
00:34:12,920 --> 00:34:14,640
Qu'est-ce qu'il fout là ?
692
00:34:14,880 --> 00:34:17,880
-Tu vas te calmer ?
Tu me parles comme ça ?
693
00:34:18,120 --> 00:34:22,440
OK, j'ai oublié son anniversaire.
-Je la comprends.
694
00:34:22,680 --> 00:34:25,760
-Et tu as protégé le type
qui a buté mon père.
695
00:34:26,640 --> 00:34:28,120
-Enfin, son père...
696
00:34:28,360 --> 00:34:31,840
Son père...
-Est mort et enterré à cause de toi.
697
00:34:32,160 --> 00:34:32,960
Point barre.
698
00:34:33,200 --> 00:34:34,840
-D'accord.
-Basta.
699
00:34:39,680 --> 00:34:43,280
La bonne nouvelle,
c'est que Chloé n'a plus de fièvre.
700
00:34:43,520 --> 00:34:46,520
Je n'aurai pas besoin
de toi demain.
701
00:34:46,760 --> 00:34:49,080
-Donc demain,
je suis libre ?
702
00:34:49,280 --> 00:34:50,600
Super. Enfin...
703
00:34:50,840 --> 00:34:53,760
Super qu'elle aille mieux.
-Evidemment.
704
00:34:53,960 --> 00:34:55,120
-Euh...
705
00:34:55,800 --> 00:34:58,960
Alors, je voulais te demander :
t'as pas oublié
706
00:34:59,200 --> 00:35:00,720
de dire un truc à Théa
707
00:35:00,920 --> 00:35:03,920
sur Romain ?
-Il ne voulait pas d'elle.
708
00:35:04,160 --> 00:35:06,960
C'est nécessaire
qu'elle le sache ?
709
00:35:08,960 --> 00:35:11,960
-"L'ignorance est
la condition nécessaire
710
00:35:12,200 --> 00:35:15,760
au bonheur des hommes."
Anatole France.
711
00:35:15,960 --> 00:35:17,800
Complètement con, lui.
712
00:35:19,160 --> 00:35:23,040
J'ai suivi son conseil,
j'ai pas dit la vérité sur Romain.
713
00:35:23,240 --> 00:35:25,400
Et voilà où on en est.
714
00:35:25,640 --> 00:35:27,040
Complètement con.
715
00:35:33,200 --> 00:35:34,320
Rire gêné
716
00:35:34,560 --> 00:35:36,080
Bon, tiens, allez.
717
00:35:44,640 --> 00:35:45,560
-Non, non !
718
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
Touche pas.
719
00:35:47,040 --> 00:35:49,880
-C'est à toi,
cette petite arnaque ?
720
00:35:50,120 --> 00:35:52,760
Dis-le-moi,
parce que tu vas te griller
721
00:35:53,000 --> 00:35:56,560
si tu bafoues la loi de Benford.
-C'est pas à moi.
722
00:35:56,800 --> 00:35:59,360
C'est les comptes d'un ashram.
723
00:35:59,600 --> 00:36:01,800
Range ça.
-Ils sont bidons.
724
00:36:02,040 --> 00:36:02,880
-Comment ?
725
00:36:03,120 --> 00:36:04,520
-Alors voilà...
726
00:36:04,760 --> 00:36:08,880
Si tu prends seulement le 1er
chiffre, 1 ou 2, ou 3, etc.
727
00:36:09,120 --> 00:36:13,040
On peut imaginer
qu'on verra les chiffres de 1 à 9
728
00:36:13,240 --> 00:36:14,600
à la même fréquence.
729
00:36:14,840 --> 00:36:15,760
-Logique.
730
00:36:16,640 --> 00:36:17,480
-OK ?
-Oui.
731
00:36:18,480 --> 00:36:23,120
-En 1938, un ingénieur, Benford,
a rassemblé un tas de nombres.
732
00:36:23,360 --> 00:36:26,440
-Cours de la Bourse,
résultats sportifs, prix.
733
00:36:26,680 --> 00:36:31,400
Contrairement à ce qu'on croit,
leur distribution n'est pas du tout
734
00:36:31,640 --> 00:36:33,360
égale, au contraire.
735
00:36:33,600 --> 00:36:36,000
Par exemple, le chiffre 1 apparaît
736
00:36:36,240 --> 00:36:37,440