Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:07,674
Oxygen is the human body's fuel.
2
00:00:07,675 --> 00:00:08,967
♪ Today ♪
3
00:00:08,968 --> 00:00:10,051
It powers our brains,
4
00:00:10,052 --> 00:00:12,095
organs, and bodily tissues.
5
00:00:12,096 --> 00:00:13,179
- ♪ It's a light,
come and see it now ♪
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,140
♪ Today, today is ♪
7
00:00:15,141 --> 00:00:16,725
Without a proper supply,
8
00:00:16,726 --> 00:00:19,561
our bodies can't function.
9
00:00:19,562 --> 00:00:23,189
- I haven't written mine
yet, but I will by Friday.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,315
Wait, you already wrote
11
00:00:24,316 --> 00:00:25,380
and memorized your
vows, didn't you?
12
00:00:25,404 --> 00:00:26,484
I'm excited too.
13
00:00:26,485 --> 00:00:27,944
I just need more hours in a day,
14
00:00:27,945 --> 00:00:29,654
but I did book a car to
pick up your parents.
15
00:00:29,655 --> 00:00:30,989
- Our brains...
- Okay.
16
00:00:30,990 --> 00:00:32,121
Hearts, and kidneys...
17
00:00:32,146 --> 00:00:33,450
- See you soon.
18
00:00:33,451 --> 00:00:35,118
Can only tolerate
a lack of oxygen
19
00:00:35,119 --> 00:00:37,912
for a limited time before
their cells begin to die.
20
00:00:37,913 --> 00:00:39,748
- Wow, you really know
what you're doing.
21
00:00:39,749 --> 00:00:42,312
- I have had seven sister's
worth of hand-me-downs.
22
00:00:42,337 --> 00:00:44,213
This is nothing.
23
00:00:44,238 --> 00:00:45,990
Wouldn't have pegged you
for a vintage dress though.
24
00:00:46,014 --> 00:00:48,057
- I was gonna rock a jumpsuit.
- Fierce!
25
00:00:48,082 --> 00:00:49,966
- But then my grandma
pulled my mom's dress
26
00:00:49,967 --> 00:00:51,426
from the attic, because
she thinks I'm my mom.
27
00:00:51,427 --> 00:00:54,471
And it just felt like a sign.
28
00:00:54,472 --> 00:00:56,473
I'm just lucky you
have tailoring skills.
29
00:00:56,474 --> 00:00:59,017
- Lucky, and also,
you're getting a bill.
30
00:00:59,018 --> 00:01:01,102
About five minutes
for the brain...
31
00:01:01,103 --> 00:01:03,825
- ♪ Come and feel it now ♪
- Wow.
32
00:01:03,850 --> 00:01:05,514
About 30 for the
heart and kidneys.
33
00:01:05,539 --> 00:01:06,398
- Don't look.
34
00:01:06,423 --> 00:01:07,776
It's bad luck for the
bride to see the roommate
35
00:01:07,777 --> 00:01:09,527
before the wedding.
36
00:01:09,528 --> 00:01:10,987
Yeah, you're fine.
37
00:01:10,988 --> 00:01:12,405
- Have you guys seen this email?
38
00:01:12,406 --> 00:01:13,948
Apparently, Dr. Webber has
39
00:01:13,949 --> 00:01:15,575
a special announcement
this morning.
40
00:01:15,576 --> 00:01:17,035
Wait, do you think
the residency program
41
00:01:17,036 --> 00:01:18,286
is coming off probation?
42
00:01:18,287 --> 00:01:19,704
- Or maybe Grey or
Pierce is coming back?
43
00:01:19,705 --> 00:01:20,623
- Or they're finally
putting cheese curls
44
00:01:20,624 --> 00:01:22,290
back in the vending machine.
45
00:01:22,291 --> 00:01:24,584
It's more likely
than either of yours.
46
00:01:24,585 --> 00:01:25,919
We're leaving in five minutes.
47
00:01:25,920 --> 00:01:27,879
I'm only gonna tell
you once, okay?
48
00:01:27,880 --> 00:01:29,422
- She's still in
a wedding dress.
49
00:01:29,423 --> 00:01:31,800
- And you're slow.
Get in the shower.
50
00:01:31,801 --> 00:01:34,094
- ♪ Your moment shining down ♪
51
00:01:34,095 --> 00:01:35,929
When a patient loses oxygen,
52
00:01:35,930 --> 00:01:39,182
doctors know the
clock is ticking.
53
00:01:39,183 --> 00:01:40,976
- ♪ It's a vibe, can
you feel it now? ♪
54
00:01:43,771 --> 00:01:47,023
- Matcha latte, your favorite.
- Thanks.
55
00:01:47,024 --> 00:01:48,608
- You could have one every
day if you came back.
56
00:01:48,609 --> 00:01:50,235
- Could have one every day now.
57
00:01:50,236 --> 00:01:53,029
- Well, yeah, but you wouldn't
need to cross the street.
58
00:01:53,030 --> 00:01:55,865
Plus, you could wear scrubs,
which are basically pajamas.
59
00:01:55,866 --> 00:01:58,034
- Are those your
big selling points?
60
00:01:58,035 --> 00:02:00,286
- Well, Webber has an
announcement this morning.
61
00:02:00,287 --> 00:02:01,788
That's gotta be good news.
62
00:02:01,789 --> 00:02:03,039
- Yeah, well, don't
get your hopes up.
63
00:02:03,040 --> 00:02:04,791
I only agreed to
talk to a few people.
64
00:02:04,792 --> 00:02:07,001
Ooh, I gotta go.
- Oh!
65
00:02:07,002 --> 00:02:08,670
You get to save lives...
66
00:02:08,671 --> 00:02:10,421
in pajamas!
67
00:02:10,422 --> 00:02:11,798
- BokHee, hey.
68
00:02:11,799 --> 00:02:15,426
- Um, uh, attention,
everyone. Attention.
69
00:02:15,427 --> 00:02:17,971
- We have some exciting
news that we want to share.
70
00:02:17,972 --> 00:02:20,682
As you know, each year,
the Catherine Fox Award
71
00:02:20,683 --> 00:02:22,809
recognizes surgical innovations
72
00:02:22,810 --> 00:02:25,353
that push the boundaries
of modern medicine.
73
00:02:25,354 --> 00:02:28,231
- It's been some time since
Grey Sloan's had a nominee,
74
00:02:28,232 --> 00:02:31,025
but this morning, we
received word that not one
75
00:02:31,026 --> 00:02:34,529
but two of our doctors
have been nominated.
76
00:02:34,530 --> 00:02:37,282
- Please join me
in congratulating
77
00:02:37,283 --> 00:02:39,159
Dr. Nick Marsh
78
00:02:39,160 --> 00:02:42,203
nominated for his work
on xenotransplantation.
79
00:02:42,204 --> 00:02:44,122
- Wow, thank you.
80
00:02:44,123 --> 00:02:47,292
- And Dr. Winston Ndugu,
81
00:02:47,293 --> 00:02:50,503
who's been nominated along
with Dr. Maggie Pierce
82
00:02:50,504 --> 00:02:53,047
for their groundbreaking
partial heart transplant.
83
00:02:56,677 --> 00:02:58,511
We look forward
to celebrating you
84
00:02:58,512 --> 00:03:00,346
at the award ceremony in Boston.
85
00:03:09,064 --> 00:03:11,816
Congratulations
again to both of you
86
00:03:11,817 --> 00:03:13,776
I've got seats on the
Fox Foundation jet.
87
00:03:13,777 --> 00:03:15,111
- Thank you.
88
00:03:15,112 --> 00:03:17,238
I'm headed to the OR now,
but I'm truly honored.
89
00:03:17,239 --> 00:03:18,532
- Congratulations.
90
00:03:27,249 --> 00:03:29,375
- I'll have information
about the ceremony
91
00:03:29,376 --> 00:03:30,919
and travel plans later today.
92
00:03:30,920 --> 00:03:33,212
We're just finalizing
a few things.
93
00:03:33,213 --> 00:03:34,380
- That's okay. I'm good.
94
00:03:34,381 --> 00:03:36,508
I'm... I'm not going.
95
00:03:37,718 --> 00:03:38,885
But thank you.
96
00:03:38,886 --> 00:03:41,179
- Sam Sutton post-op
day two status.
97
00:03:41,180 --> 00:03:43,264
Post upper and lower
limb fracture repairs
98
00:03:43,265 --> 00:03:45,934
and right lower
extremity gastroc flap.
99
00:03:45,935 --> 00:03:49,354
All Doppler signals are strong,
and no sign of infection.
100
00:03:49,355 --> 00:03:50,980
- I hear I'm gonna be famous.
101
00:03:50,981 --> 00:03:52,398
- Well, it depends
on how you define it.
102
00:03:52,399 --> 00:03:53,483
We're writing up your case
for a medical journal,
103
00:03:53,484 --> 00:03:55,318
not "The New York Times."
104
00:03:55,319 --> 00:03:57,362
- But we do hope it'll help
other doctors and patients.
105
00:03:57,363 --> 00:03:58,446
- So they know how to treat
106
00:03:58,447 --> 00:04:00,198
the next guy who
breaks 93 bones.
107
00:04:01,283 --> 00:04:02,659
- Well, your vitals look good.
108
00:04:02,660 --> 00:04:04,243
I'll come back and check
on you later tonight.
109
00:04:04,244 --> 00:04:05,745
- Great. What happened
to my other doctor?
110
00:04:05,746 --> 00:04:08,790
- Uh, Dr. Griffith, the intern?
111
00:04:08,791 --> 00:04:10,583
- No, no, no, she
had light brown hair,
112
00:04:10,584 --> 00:04:12,835
Disney princess eyes,
heart-stopping smile.
113
00:04:12,836 --> 00:04:14,420
- Dr. Wilson?
- Yes.
114
00:04:14,421 --> 00:04:15,755
Is Dr. Wilson single,
115
00:04:15,756 --> 00:04:17,382
or did she just say that
because I was dying?
116
00:04:17,383 --> 00:04:18,509
- She said that?
117
00:04:19,718 --> 00:04:21,260
- Well, she's with
other patients,
118
00:04:21,261 --> 00:04:23,221
but Dr. Yasuda will
be taking your data
119
00:04:23,222 --> 00:04:24,639
for the rest of the day,
so if you need something,
120
00:04:24,640 --> 00:04:26,766
just ask her.
- All right.
121
00:04:26,767 --> 00:04:27,767
- Yeah.
122
00:04:29,395 --> 00:04:30,603
- You can call me
a Disney princess,
123
00:04:30,604 --> 00:04:32,397
but I don't date patients.
124
00:04:32,398 --> 00:04:34,857
- And we should also
monitor her urine output
125
00:04:34,858 --> 00:04:36,567
and fluid status.
126
00:04:36,568 --> 00:04:39,362
- Uh, Dr. Bailey?
127
00:04:39,363 --> 00:04:40,822
May I please be on your service?
128
00:04:40,823 --> 00:04:42,573
- I thought you
were on Shepherd's.
129
00:04:42,574 --> 00:04:44,367
- I was, but I know this case,
130
00:04:44,368 --> 00:04:46,577
and I can provide a
high level of care.
131
00:04:46,578 --> 00:04:48,788
- You know the patient,
132
00:04:48,789 --> 00:04:51,374
which is a reason for you
not to be on the case.
133
00:04:51,375 --> 00:04:52,792
- She and I are not family,
134
00:04:52,793 --> 00:04:54,252
and we've barely
known each other
135
00:04:54,253 --> 00:04:56,879
for more than a few months.
I can be professional.
136
00:04:56,880 --> 00:04:57,880
- I'm happy to switch.
137
00:04:59,633 --> 00:05:02,261
- Okay, Millin, you're with
me. Kwan, go find Shepherd.
138
00:05:04,430 --> 00:05:05,972
Hello.
139
00:05:05,973 --> 00:05:07,098
- Hello, Doctor.
140
00:05:07,099 --> 00:05:09,058
- Maxine Anderson, 81 years old.
141
00:05:09,059 --> 00:05:10,268
Diagnosed with a UTI
142
00:05:10,269 --> 00:05:12,353
complicated by
delirium and sepsis.
143
00:05:12,354 --> 00:05:14,439
Treated with IV antibiotics.
144
00:05:14,440 --> 00:05:15,732
Her delirium has resolved,
145
00:05:15,733 --> 00:05:17,859
and she's been off
pressors for 24 hours.
146
00:05:17,860 --> 00:05:20,486
She's being downgraded
to a stepdown bed today.
147
00:05:20,487 --> 00:05:23,323
How are you feeling today?
- Much better, thank heavens.
148
00:05:23,324 --> 00:05:25,366
I lost my marbles
there for a minute.
149
00:05:25,367 --> 00:05:28,202
- Well, glad you're
feeling better.
150
00:05:28,203 --> 00:05:30,913
- Jules... I mean, Dr. Millin,
151
00:05:30,914 --> 00:05:32,582
if that happens again,
152
00:05:32,583 --> 00:05:34,584
I want you to know a few things.
153
00:05:34,585 --> 00:05:37,712
First, please remember
to feed Mr. Darcy.
154
00:05:37,713 --> 00:05:39,422
- The cat.
155
00:05:39,423 --> 00:05:40,715
Got it. What else?
156
00:05:40,716 --> 00:05:42,258
- I want to be cremated.
157
00:05:42,259 --> 00:05:44,510
Spread my ashes in
the Grand Canyon
158
00:05:44,511 --> 00:05:46,429
and play Tom Jones
at my funeral.
159
00:05:46,430 --> 00:05:47,430
- Max...
160
00:05:47,431 --> 00:05:49,807
- And if I'm going,
161
00:05:49,808 --> 00:05:51,309
just let me go.
162
00:05:51,310 --> 00:05:52,769
I do not want to lie around
163
00:05:52,770 --> 00:05:55,355
like a turnip for
the rest of my days.
164
00:05:55,356 --> 00:05:59,484
No shocking with paddles,
no tube down my throat.
165
00:05:59,485 --> 00:06:01,652
I want to be remembered
as a vibrant 81.
166
00:06:01,653 --> 00:06:03,154
- Max, you're not dying.
167
00:06:03,155 --> 00:06:05,656
You're being moved from
the ICU to a regular room.
168
00:06:05,657 --> 00:06:08,826
- But we understand your wishes,
169
00:06:08,827 --> 00:06:10,828
and we'll get you the paperwork.
170
00:06:10,829 --> 00:06:12,121
- You'll be able to go
home in a day or two.
171
00:06:12,122 --> 00:06:15,416
- Oh, that's great news,
not that I mind it here.
172
00:06:15,417 --> 00:06:17,293
The food's edible,
173
00:06:17,294 --> 00:06:19,712
the orderlies are
quite good-looking,
174
00:06:19,713 --> 00:06:22,340
and with Jules
sleeping down the hall,
175
00:06:22,341 --> 00:06:24,342
it almost feels like home.
176
00:06:24,343 --> 00:06:26,052
- I've had a couple
of late nights.
177
00:06:26,053 --> 00:06:28,346
That's what the on-call
room is for, right?
178
00:06:28,347 --> 00:06:33,184
- Okay, Mrs. Anderson,
Dr. Millin will transport you,
179
00:06:33,185 --> 00:06:36,020
and I will see you
in your new room.
180
00:06:38,273 --> 00:06:41,567
- Max.
- Oh, I forgot.
181
00:06:41,568 --> 00:06:44,320
- Either of you ever seen an
abdominal aortic aneurysm?
182
00:06:44,321 --> 00:06:45,571
- Only in textbooks.
183
00:06:45,572 --> 00:06:46,948
- I read that triple
As are super rare,
184
00:06:46,949 --> 00:06:48,574
Basically unheard of
in patients under 60.
185
00:06:48,575 --> 00:06:50,159
- That's right.
Keep up, please.
186
00:06:50,160 --> 00:06:51,369
- Well, our guy's only 29,
187
00:06:51,370 --> 00:06:52,620
and he's a
non-smoking vegetarian
188
00:06:52,621 --> 00:06:53,996
with no predisposing
genetic history
189
00:06:53,997 --> 00:06:55,456
of cardiac disease.
190
00:06:55,457 --> 00:06:57,291
- What are the triple As
most serious complications?
191
00:06:57,292 --> 00:06:58,918
- Dissection, a tear
in the aortic lining
192
00:06:58,919 --> 00:07:00,461
requires stenting or surgery.
193
00:07:00,462 --> 00:07:01,879
- Rupture, if the
aneurysm bursts,
194
00:07:01,880 --> 00:07:03,506
we gotta take him
straight to the OR.
195
00:07:03,507 --> 00:07:04,841
- Good.
- Is that why we're rushing?
196
00:07:04,842 --> 00:07:05,884
- Not exactly.
197
00:07:07,511 --> 00:07:09,637
No, no, no, no, no,
not again. Ray, listen.
198
00:07:09,638 --> 00:07:11,430
- Look, I'm sorry,
Dr. Altman, okay?
199
00:07:11,431 --> 00:07:14,642
I can't do this today.
- Ray.
200
00:07:14,643 --> 00:07:16,602
- Sorry, sorry.
Excuse me, excuse me.
201
00:07:16,603 --> 00:07:18,062
- Uh, what are we
supposed to do now?
202
00:07:18,063 --> 00:07:19,230
- We run after him.
203
00:07:34,705 --> 00:07:37,498
- Hey, I just saw the
funniest thing at day care.
204
00:07:37,499 --> 00:07:40,251
Scout was annoyed that
Luna had this hedgehog toy,
205
00:07:40,252 --> 00:07:41,502
and he made this face.
206
00:07:41,503 --> 00:07:43,129
It looked exactly like you look
207
00:07:43,130 --> 00:07:44,422
when you're annoyed with me.
208
00:07:44,423 --> 00:07:47,258
- Excuse me. Sam
Sutton asked for you.
209
00:07:47,259 --> 00:07:48,801
He said it wasn't
urgent, though.
210
00:07:48,802 --> 00:07:50,595
- Yeah, I just saw him.
211
00:07:50,596 --> 00:07:52,638
- No, he's asking
for Dr. Wilson.
212
00:07:52,639 --> 00:07:54,099
- Oh.
213
00:07:54,933 --> 00:07:56,517
- Mm.
214
00:07:56,518 --> 00:07:58,728
- That's it. That's the face.
215
00:07:58,729 --> 00:08:01,147
Wait, why... Why are
you annoyed with me?
216
00:08:02,733 --> 00:08:04,817
Don't you think it's
a little inappropriate
217
00:08:04,818 --> 00:08:06,736
to tell a patient
that you're single?
218
00:08:06,737 --> 00:08:09,155
- He asked, and he
thought he was gonna die.
219
00:08:09,156 --> 00:08:11,782
- He said you have
Disney princess eyes.
220
00:08:11,783 --> 00:08:13,202
- You think I don't?
221
00:08:14,494 --> 00:08:16,287
I'm kidding. I'm kidding.
222
00:08:16,288 --> 00:08:18,497
I appreciate the
misplaced chivalry,
223
00:08:18,498 --> 00:08:19,749
but do you remember
how many times
224
00:08:19,750 --> 00:08:21,000
I would get hit on at
Jimmy's Crab Shack?
225
00:08:21,001 --> 00:08:22,877
I think I can handle myself.
226
00:08:22,878 --> 00:08:24,921
- Dr. Angle to the Psych Unit.
227
00:08:24,922 --> 00:08:27,298
Dr Lea Engle to the Psych Unit.
228
00:08:27,299 --> 00:08:29,175
- Ray, can we just stop
and talk about this?
229
00:08:29,176 --> 00:08:31,969
- Look, you said I didn't
need the surgery right now.
230
00:08:31,970 --> 00:08:34,096
- Right now and never are
two very different things,
231
00:08:34,097 --> 00:08:36,224
plus that was two months
and three failed attempts
232
00:08:36,225 --> 00:08:37,308
at surgery ago.
233
00:08:37,309 --> 00:08:38,768
- Okay, well, I'm still alive,
234
00:08:38,769 --> 00:08:42,438
so I'm good, great,
fantastic, really.
235
00:08:42,439 --> 00:08:45,066
- You have a weakened
aorta, which supplies blood
236
00:08:45,067 --> 00:08:47,151
to all of your major
organs. If it bursts...
237
00:08:47,152 --> 00:08:48,569
- I know, okay? You told me.
238
00:08:48,570 --> 00:08:49,820
But those consent forms,
239
00:08:49,821 --> 00:08:51,822
they say I could
have renal failure
240
00:08:51,823 --> 00:08:54,200
or heart problems or
bleed out during surgery.
241
00:08:54,201 --> 00:08:55,451
No, thanks.
242
00:08:55,452 --> 00:08:57,119
- There is a less than 5% chance
243
00:08:57,120 --> 00:08:59,330
of renal failure, bleeding
out, or heart problems,
244
00:08:59,331 --> 00:09:01,332
but there is a 10% chance
245
00:09:01,333 --> 00:09:03,626
that your aneurysm will
rupture at any moment,
246
00:09:03,627 --> 00:09:05,878
and if that happens,
your chances of survival
247
00:09:05,879 --> 00:09:08,464
are worse than all of
these numbers combined.
248
00:09:08,465 --> 00:09:11,217
- Okay, just stop. Just stop.
249
00:09:11,218 --> 00:09:13,594
I don't know about
all the statistics,
250
00:09:13,595 --> 00:09:16,222
but what I do know is
that those consent forms
251
00:09:16,223 --> 00:09:18,391
say I could die a
dozen different ways
252
00:09:18,392 --> 00:09:20,059
if I do the surgery.
253
00:09:20,060 --> 00:09:21,394
I'm an illustrator.
254
00:09:21,395 --> 00:09:23,187
I sit at a desk all day.
255
00:09:23,188 --> 00:09:25,273
It doesn't require
much exertion.
256
00:09:25,274 --> 00:09:28,025
- At this point, it
might not take much.
257
00:09:28,026 --> 00:09:30,278
- I'll take my chances.
258
00:09:30,279 --> 00:09:32,822
- Those chances would be so
much better with surgery.
259
00:09:32,823 --> 00:09:35,032
- You can't force me to do this.
260
00:09:36,827 --> 00:09:39,036
- Ray.
- So we just let him go?
261
00:09:39,037 --> 00:09:42,123
- He's a ticking time bomb.
- Informed consent.
262
00:09:42,124 --> 00:09:44,584
We can't force a patient
to get a procedure.
263
00:09:44,585 --> 00:09:46,043
His mom will work on him,
264
00:09:46,044 --> 00:09:47,461
and hopefully he will come back.
265
00:09:47,462 --> 00:09:49,922
All right, you two,
go to the skills lab,
266
00:09:49,923 --> 00:09:51,257
and I will page you
if something comes up.
267
00:09:51,258 --> 00:09:54,594
- Mm. Coming?
268
00:09:54,595 --> 00:09:57,013
- Yeah, go ahead.
I'll catch up.
269
00:10:01,893 --> 00:10:04,604
- Hey, you were looking for me.
- I was.
270
00:10:04,605 --> 00:10:09,984
I have a question about
the... The, uh, the plate
271
00:10:09,985 --> 00:10:13,863
that you put in my arm, and...
272
00:10:13,864 --> 00:10:16,032
Okay, yeah, obviously, I
don't really have a question.
273
00:10:16,033 --> 00:10:18,576
I just wanted to see you
so I could thank you.
274
00:10:18,577 --> 00:10:20,995
- For what?
- Saving my life.
275
00:10:20,996 --> 00:10:23,414
- Okay, I know that
post-op can be boring...
276
00:10:23,415 --> 00:10:25,416
- It is. It is so boring.
277
00:10:25,417 --> 00:10:27,627
I thought I could flirt with you
278
00:10:27,628 --> 00:10:28,794
while we play a game of cards.
279
00:10:28,795 --> 00:10:31,380
You'd be holding all
the cards for real.
280
00:10:31,381 --> 00:10:34,884
- Well, my day is
anything but boring, so...
281
00:10:34,885 --> 00:10:36,594
- Okay, okay, go
cut people open.
282
00:10:36,595 --> 00:10:38,763
I'll be here all
week. We have time.
283
00:10:38,764 --> 00:10:40,640
- Actually, I'm
delivering twins.
284
00:10:40,641 --> 00:10:43,267
I am both an OB-GYN
and a general surgeon.
285
00:10:43,268 --> 00:10:45,353
- You're pretty
and multitalented.
286
00:10:45,354 --> 00:10:47,189
We are a rare breed.
287
00:10:48,815 --> 00:10:52,485
- Uh, so what do you do now
that you're no longer military?
288
00:10:52,486 --> 00:10:54,820
- Oh, I'm still a pilot,
just not military.
289
00:10:54,821 --> 00:10:56,656
- So flying hundreds of
people through the air
290
00:10:56,657 --> 00:10:58,115
wasn't terrifying enough.
291
00:10:58,116 --> 00:10:59,575
You had to put on a
shiny sleeping bag
292
00:10:59,576 --> 00:11:01,202
and jump out of a plane.
293
00:11:01,203 --> 00:11:03,746
- I'm actually a
pretty simple guy.
294
00:11:03,747 --> 00:11:06,457
- Yeah, because
simple guys are always
295
00:11:06,458 --> 00:11:10,252
jumping off of pyramids and
rainforest cliffs, or...
296
00:11:10,253 --> 00:11:13,130
- You stalked my social media.
297
00:11:13,131 --> 00:11:17,510
- I wanted to know
what wingsuiting was.
298
00:11:19,346 --> 00:11:21,514
- Um, I have to get back to OB.
299
00:11:21,515 --> 00:11:23,349
Is there anything
else that you need?
300
00:11:23,350 --> 00:11:24,517
- Not at the moment,
301
00:11:24,518 --> 00:11:25,894
but I will keep
your offer in mind.
302
00:11:29,690 --> 00:11:31,483
- You realize that
she meant medically?
303
00:11:33,860 --> 00:11:36,530
No, she didn't.
304
00:11:42,035 --> 00:11:43,911
- Ray, hi.
305
00:11:43,912 --> 00:11:46,163
Uh, can I have a minute.
- Oh, my God.
306
00:11:46,164 --> 00:11:48,249
Stop with the consent forms.
307
00:11:48,250 --> 00:11:49,875
What, do you get a commission
on the surgery or something?
308
00:11:49,876 --> 00:11:52,753
- Uh, no, no, no
commission. Just my notes.
309
00:11:52,754 --> 00:11:54,672
I just want to talk.
- Yeah.
310
00:11:54,673 --> 00:11:56,257
You mean talk me
into the surgery.
311
00:11:56,258 --> 00:11:59,093
- No, no, no, talk
about the surgery.
312
00:11:59,094 --> 00:12:02,012
Okay, it's your
decision. I just...
313
00:12:02,013 --> 00:12:03,264
I won't be able to sleep
314
00:12:03,265 --> 00:12:05,015
knowing I didn't do
everything I could
315
00:12:05,016 --> 00:12:08,185
to make sure you were informed.
Let's just take a walk, okay?
316
00:12:08,186 --> 00:12:11,565
You're leaving anyway, right?
I could use some fresh air.
317
00:12:15,777 --> 00:12:16,944
- Are you coming?
318
00:12:16,945 --> 00:12:18,446
- Dr. Brooks to Oncology.
319
00:12:18,447 --> 00:12:20,573
Dr. Brooks to Oncology.
320
00:12:20,574 --> 00:12:24,536
- We got you one with a window.
- Oh, how nice.
321
00:12:27,414 --> 00:12:29,415
Surprise!
322
00:12:29,416 --> 00:12:31,792
- Norma, Lois!
323
00:12:31,793 --> 00:12:34,795
- Welcome to your new room.
- Did we scare you?
324
00:12:34,796 --> 00:12:37,173
I didn't want to yell,
but Norma made me.
325
00:12:37,174 --> 00:12:39,508
- I'm fine. I loved it!
326
00:12:39,509 --> 00:12:41,218
Come here, you two.
327
00:12:43,221 --> 00:12:44,513
Mwah!
328
00:12:44,514 --> 00:12:46,432
- I told them they could
only stay for an hour.
329
00:12:46,433 --> 00:12:48,517
You need to get your rest.
- Oh, don't listen to Jules.
330
00:12:48,518 --> 00:12:50,144
She's in doctor mode.
331
00:12:50,145 --> 00:12:54,190
- Speaking of Jules, we
brought your crochet bag.
332
00:12:54,191 --> 00:12:57,234
- You know, my treble stitch
is getting much better.
333
00:12:57,235 --> 00:13:00,654
- Wow, nice, but
that's a half double.
334
00:13:00,655 --> 00:13:03,240
I can show you the treble
this afternoon again.
335
00:13:03,241 --> 00:13:04,950
- Oh, you see how
she talks to me?
336
00:13:04,951 --> 00:13:07,495
- She's an angel, if a
doctor can be an angel,
337
00:13:07,496 --> 00:13:08,913
like in that movie.
338
00:13:08,914 --> 00:13:11,665
- Oh, we put your
toiletries in the bathroom.
339
00:13:11,666 --> 00:13:14,919
- Oh, thank heavens. My
hair needs a good brushing.
340
00:13:14,920 --> 00:13:17,797
- "Angel Doctor."
- That's not a movie.
341
00:13:17,798 --> 00:13:19,799
- Uh, "Doctor Angel."
- That's not a movie either.
342
00:13:19,800 --> 00:13:21,383
- Max.
- I'm fine. I'm fine.
343
00:13:21,384 --> 00:13:23,135
- Okay, okay.
- Thanks.
344
00:13:23,136 --> 00:13:25,262
- Oh, Doc.
345
00:13:25,263 --> 00:13:27,598
- Her color's good.
- How's her appetite?
346
00:13:27,599 --> 00:13:28,849
- Uh, it's back.
Her appetite...
347
00:13:28,850 --> 00:13:30,684
Ow!
348
00:13:30,685 --> 00:13:32,353
Max.
349
00:13:32,354 --> 00:13:34,396
- Oh, Max, are you okay?
350
00:13:36,691 --> 00:13:40,361
I... I... I don't know. Am I?
351
00:13:40,362 --> 00:13:43,322
- Okay, all right.
352
00:13:43,323 --> 00:13:45,741
Okay, just take deep breaths.
353
00:13:52,874 --> 00:13:55,167
- Winston.
- Hey.
354
00:13:55,168 --> 00:14:00,214
- Will it be awkward for
you seeing Maggie so soon?
355
00:14:00,215 --> 00:14:03,342
- It'll definitely
be awkward, yeah.
356
00:14:03,343 --> 00:14:05,553
- But, uh, you're coming anyway.
357
00:14:05,554 --> 00:14:08,764
- Very few Black men have been
nominated for this award...
358
00:14:08,765 --> 00:14:10,683
So I'll be there.
359
00:14:10,684 --> 00:14:11,977
- I'm proud of you, son.
360
00:14:13,770 --> 00:14:15,312
I'm proud of me too.
361
00:14:15,313 --> 00:14:16,940
Excuse me, a consult.
- Okay.
362
00:14:22,404 --> 00:14:24,780
The Catherine Fox
Award means something
363
00:14:24,781 --> 00:14:26,824
to people around here.
364
00:14:26,825 --> 00:14:31,078
You know, if Winston can
rise and face Maggie,
365
00:14:31,079 --> 00:14:34,290
I think you'll be able to
handle seeing Meredith.
366
00:14:34,291 --> 00:14:36,125
- Dr. Webber, I don't believe
367
00:14:36,126 --> 00:14:38,085
in ranking medical
contributions.
368
00:14:38,086 --> 00:14:39,670
I just don't.
369
00:14:39,671 --> 00:14:40,921
I also don't feel the need
to go all the way to Boston
370
00:14:40,922 --> 00:14:42,548
for some rubber chicken dinner.
371
00:14:42,549 --> 00:14:44,133
Listen, I'm sorry, but it's
a little presumptuous...
372
00:14:44,134 --> 00:14:46,719
- Your absence would be an
insult to this hospital,
373
00:14:46,720 --> 00:14:48,554
your fellow
nominees, and my wife
374
00:14:48,555 --> 00:14:50,723
for who the award is
named, so I suggest
375
00:14:50,724 --> 00:14:52,725
you get off your
moral high ground,
376
00:14:52,726 --> 00:14:54,560
set aside your
feelings about Boston,
377
00:14:54,561 --> 00:14:58,063
do your job, and join us.
378
00:14:58,064 --> 00:14:59,940
- Dr. Olivares to
Labor and Delivery.
379
00:14:59,941 --> 00:15:01,301
Dr. Olivares to
Labor and Delivery.
380
00:15:02,652 --> 00:15:05,446
- Floor wasn't even slippery.
381
00:15:05,447 --> 00:15:07,114
There weren't any obstacles.
382
00:15:07,115 --> 00:15:10,534
I was just walking to the sink.
383
00:15:10,535 --> 00:15:12,119
Ow.
- What do you see, Millin?
384
00:15:12,120 --> 00:15:13,704
- Uh, she has a fractured rib,
385
00:15:13,705 --> 00:15:15,748
which explains her pain when
she moves her upper body.
386
00:15:15,749 --> 00:15:16,999
- What's the treatment for that?
387
00:15:17,000 --> 00:15:18,542
- Rest. It should
heal on its own.
388
00:15:18,543 --> 00:15:19,793
- What about her head?
389
00:15:19,794 --> 00:15:21,545
- The cut doesn't
appear serious,
390
00:15:21,546 --> 00:15:22,755
but I'd like to get a scan.
391
00:15:22,756 --> 00:15:26,383
So let's get her up
to CT and page Neuro.
392
00:15:26,384 --> 00:15:30,137
- Maxine...
- I'm not up to visitors today.
393
00:15:30,138 --> 00:15:32,973
I think you two better go.
394
00:15:32,974 --> 00:15:34,767
- I'll be here, and I will
call with any updates.
395
00:15:34,768 --> 00:15:36,018
I promise.
396
00:15:44,861 --> 00:15:47,571
- Left open comminuted
humeral fracture,
397
00:15:47,572 --> 00:15:49,031
right open femoral fracture...
398
00:15:49,032 --> 00:15:50,532
- Do you always narrate
your data input?
399
00:15:50,533 --> 00:15:52,451
- Helps keep me accurate.
What are you working on?
400
00:15:52,452 --> 00:15:53,952
- I'm watching an
old triple A surgery
401
00:15:53,953 --> 00:15:55,079
while double checking
the wedding spreadsheet
402
00:15:55,080 --> 00:15:56,205
for the RSVPs.
403
00:15:56,206 --> 00:15:57,206
- Oh, you know
I'm coming, right?
404
00:15:57,207 --> 00:15:58,499
- Never sent in a card.
405
00:15:58,500 --> 00:16:00,876
- I live with you.
It was assumed.
406
00:16:00,877 --> 00:16:02,252
- Adams isn't coming.
407
00:16:02,253 --> 00:16:04,838
- That is different,
and you know it.
408
00:16:04,839 --> 00:16:06,924
You bringing a plus one?
409
00:16:06,925 --> 00:16:08,467
- Did you even read
the invitation?
410
00:16:08,468 --> 00:16:10,552
- I was working two jobs.
411
00:16:10,553 --> 00:16:12,805
It's this weekend,
right, isn't it?
412
00:16:12,806 --> 00:16:15,683
Why'd you move it up again?
- Grandma's getting worse.
413
00:16:15,684 --> 00:16:17,309
She's got maybe a good 90
minutes in the morning,
414
00:16:17,310 --> 00:16:19,436
and that time is shrinking.
- That's rough.
415
00:16:19,437 --> 00:16:20,397
- You know what she
remembers though?
416
00:16:20,398 --> 00:16:22,147
Weddings, she loves them,
417
00:16:22,148 --> 00:16:24,692
the colors, the
flowers, the favors.
418
00:16:24,693 --> 00:16:26,110
We actually have conversations
about the wedding
419
00:16:26,111 --> 00:16:28,320
that feel completely real.
420
00:16:28,321 --> 00:16:30,948
- Hi.
- Hi.
421
00:16:30,949 --> 00:16:33,867
- I'm just gonna
take a look around.
422
00:16:33,868 --> 00:16:36,496
How's the new space?
- Can't complain.
423
00:16:40,792 --> 00:16:42,626
- Is everything okay?
- I don't know, let me think.
424
00:16:42,627 --> 00:16:44,253
You complained to
Altman about a job
425
00:16:44,254 --> 00:16:45,713
you haven't worked
at for months.
426
00:16:45,714 --> 00:16:48,298
You projected your own
trauma onto my situation
427
00:16:48,299 --> 00:16:49,675
resulting in half of
the surgical chiefs
428
00:16:49,676 --> 00:16:51,677
meeting about me.
- I'm sorry.
429
00:16:51,678 --> 00:16:56,557
I... how can I make it up to you?
- I'll get over it.
430
00:16:56,558 --> 00:16:59,518
I just need to be mad
at you for a minute.
431
00:16:59,519 --> 00:17:02,396
- Is that a literal minute or...
- Figurative.
432
00:17:02,397 --> 00:17:04,398
Right.
433
00:17:04,399 --> 00:17:06,025
I'm just gonna...
434
00:17:11,823 --> 00:17:13,699
- I always thought
you two had chemistry.
435
00:17:13,700 --> 00:17:15,492
- What, me and Helm? Why?
436
00:17:15,493 --> 00:17:17,244
She hasn't made a move.
- You could.
437
00:17:17,245 --> 00:17:18,996
- I don't like rejection.
438
00:17:18,997 --> 00:17:21,165
I once had very embarrassing,
somewhat traumatic rejection
439
00:17:21,166 --> 00:17:24,501
during a prom-posal go
viral at my high school.
440
00:17:24,502 --> 00:17:25,711
I don't make the
first move anymore,
441
00:17:25,712 --> 00:17:26,962
and it's worked out fine for me.
442
00:17:26,963 --> 00:17:29,715
- Okay.
443
00:17:29,716 --> 00:17:31,550
Who's your plus one again?
444
00:17:37,599 --> 00:17:40,559
- So you're an illustrator, huh?
445
00:17:40,560 --> 00:17:44,021
- Yeah, yeah, graphic novels.
446
00:17:44,022 --> 00:17:47,775
I draw, and my friend
Sunita writes the stories.
447
00:17:47,776 --> 00:17:49,610
We're working on one
right now about a kid
448
00:17:49,611 --> 00:17:53,572
whose big brother is afraid
to die before he turns 30,
449
00:17:53,573 --> 00:17:56,241
so they're building a portal
to a parallel universe
450
00:17:56,242 --> 00:17:59,078
so that they could time jump
and that he could turn 31
451
00:17:59,079 --> 00:18:01,705
and then reenter the real world.
452
00:18:01,706 --> 00:18:03,582
- Cool.
453
00:18:03,583 --> 00:18:06,251
Also very specific.
454
00:18:06,252 --> 00:18:09,088
I had a really vivid
dream when I was a kid.
455
00:18:09,089 --> 00:18:13,217
Um, my grandpa who
died before I was born
456
00:18:13,218 --> 00:18:15,677
sat at the edge of
my bed and told me
457
00:18:15,678 --> 00:18:17,721
we'd be together for
my 30th birthday.
458
00:18:18,723 --> 00:18:21,433
It scared the crap out of me,
459
00:18:21,434 --> 00:18:24,103
so I've never smoked.
I don't drink.
460
00:18:24,104 --> 00:18:26,313
I stopped eating meat.
Hell, I don't even drive.
461
00:18:26,314 --> 00:18:27,981
I take public transit.
462
00:18:27,982 --> 00:18:29,942
And maybe it's
completely irrational,
463
00:18:29,943 --> 00:18:32,653
but I always thought,
if I could just make it
464
00:18:32,654 --> 00:18:36,073
past 30 I'll be okay.
465
00:18:36,074 --> 00:18:41,120
I need to stay alive for my mom,
466
00:18:41,121 --> 00:18:43,288
and I'm helping with my
sister's college tuition,
467
00:18:43,289 --> 00:18:44,833
so I can't die.
468
00:18:47,377 --> 00:18:49,045
I don't wanna die.
469
00:18:52,465 --> 00:18:54,134
- I don't want that either.
470
00:18:56,219 --> 00:18:58,846
Look, I'm not a
professional like you,
471
00:18:58,847 --> 00:19:00,889
but here is your aorta.
472
00:19:00,890 --> 00:19:03,642
- Dr. Adams, look, I appreciate
what you're trying to do.
473
00:19:03,643 --> 00:19:04,810
- Look, the statistics
freak you out,
474
00:19:04,811 --> 00:19:05,937
so let's draw it.
475
00:19:08,189 --> 00:19:10,691
Okay, so we'll access your
aorta through your groin,
476
00:19:10,692 --> 00:19:12,818
and then we'll
thread a small wire
477
00:19:12,819 --> 00:19:14,570
up through the
abdominal aneurysm,
478
00:19:14,571 --> 00:19:16,238
and then we'll deploy a graft,
479
00:19:16,239 --> 00:19:18,866
which will expand to
reinforce the weak area
480
00:19:18,867 --> 00:19:21,994
and simulate an artery,
which will allow blood
481
00:19:21,995 --> 00:19:24,454
to flow through safely.
- Is that a potato?
482
00:19:24,455 --> 00:19:26,874
- That's a kidney.
- With a Slinky?
483
00:19:26,875 --> 00:19:29,459
That's the graft.
484
00:19:29,460 --> 00:19:31,753
Bruh, you suck at drawing.
485
00:19:31,754 --> 00:19:34,089
Fair.
486
00:19:34,090 --> 00:19:37,176
But I promise
487
00:19:37,177 --> 00:19:40,179
this procedure has been
tested over and over,
488
00:19:40,180 --> 00:19:42,556
and if a problem comes
up like you mentioned,
489
00:19:42,557 --> 00:19:44,558
we have ways to address it.
490
00:19:44,559 --> 00:19:47,978
What we can't do is be with
you if the aneurysm ruptures
491
00:19:47,979 --> 00:19:48,979
while you're at home.
492
00:19:52,192 --> 00:19:54,693
- Did you feel dizzy before
you fell, Mrs. Anderson?
493
00:19:54,694 --> 00:19:56,612
- I don't think so.
494
00:19:56,613 --> 00:19:59,323
I just remember
losing my balance
495
00:19:59,324 --> 00:20:02,367
and stupidly hitting
my head on the sink.
496
00:20:02,368 --> 00:20:03,702
Maybe it's a sign.
497
00:20:03,703 --> 00:20:05,245
- Loss of balance
can be a symptom
498
00:20:05,246 --> 00:20:06,747
of a variety of conditions.
499
00:20:06,748 --> 00:20:08,832
- Or a sign that my time is up.
500
00:20:08,833 --> 00:20:11,376
When the racehorse
breaks its leg,
501
00:20:11,377 --> 00:20:12,753
they usually put it down.
502
00:20:12,754 --> 00:20:14,379
- Max, you're not a racehorse.
503
00:20:14,380 --> 00:20:16,340
- No, not anymore.
504
00:20:16,341 --> 00:20:20,093
- Oh, an active brain bleed
in the subdural space.
505
00:20:20,094 --> 00:20:21,511
We should prep for
a decompression.
506
00:20:21,512 --> 00:20:23,138
Kwan, book an OR.
- On it.
507
00:20:23,139 --> 00:20:25,265
- Uh, Dr. Shepherd, could
I scrub in if that's okay?
508
00:20:25,266 --> 00:20:27,226
- Uh, no, it's not.
509
00:20:27,227 --> 00:20:29,770
You were on neuro this morning,
and you traded with Kwan.
510
00:20:29,771 --> 00:20:32,481
- I could trade back.
- You will do no such thing.
511
00:20:32,482 --> 00:20:33,732
- What is happening here?
512
00:20:33,733 --> 00:20:35,734
- Ah, Millin just
confirmed my suspicion
513
00:20:35,735 --> 00:20:37,110
that she's too
close to the patient
514
00:20:37,111 --> 00:20:38,904
to be her doctor.
- What? No, no.
515
00:20:38,905 --> 00:20:40,322
I just... she's talking
about being euthanized
516
00:20:40,323 --> 00:20:41,740
like an animal.
517
00:20:41,741 --> 00:20:43,367
- Look me in the eye and tell me
518
00:20:43,368 --> 00:20:46,536
that you do not consider
that woman family.
519
00:20:47,705 --> 00:20:50,374
Mm-hmm, you're off
the case for good.
520
00:21:02,303 --> 00:21:04,054
- Dr. Altman.
- Yes, yes.
521
00:21:04,055 --> 00:21:06,265
We're all very excited.
Thanks, Catherine.
522
00:21:06,266 --> 00:21:08,267
You know, technically,
Grey Sloan can claim
523
00:21:08,268 --> 00:21:10,060
three Catherine
Fox Award nominees
524
00:21:10,061 --> 00:21:11,603
since Pierce performed
her transplant here.
525
00:21:11,604 --> 00:21:13,021
- That's great. About Ray...
526
00:21:13,022 --> 00:21:15,440
- Yeah, I know it
can be disappointing.
527
00:21:15,441 --> 00:21:17,234
Sometimes patients
just don't understand,
528
00:21:17,235 --> 00:21:19,903
but there will be other
triple As to repair.
529
00:21:19,904 --> 00:21:21,697
- Yeah, but I still
think we should do Ray's.
530
00:21:21,698 --> 00:21:23,490
He signed the consent forms.
531
00:21:27,996 --> 00:21:30,372
- Page Griffith, and
let's get him to radiology
532
00:21:30,373 --> 00:21:32,833
before he bolts
again. Well done.
533
00:21:39,841 --> 00:21:43,468
- Oh.
- Seriously?
534
00:21:43,469 --> 00:21:45,595
You're lucky the twins'
mom is still dilating.
535
00:21:45,596 --> 00:21:47,139
What is it?
- I have an itch to scratch.
536
00:21:47,140 --> 00:21:49,558
No, literally, it's... help.
537
00:21:49,559 --> 00:21:51,226
- This is what
orderlies are for.
538
00:21:51,227 --> 00:21:52,477
- I know.
539
00:21:52,478 --> 00:21:53,854
I could've called somebody else,
540
00:21:53,855 --> 00:21:56,315
but then you wouldn't be here.
541
00:21:56,316 --> 00:21:58,191
- Don't move.
542
00:21:58,192 --> 00:21:59,901
Okay. That?
543
00:21:59,902 --> 00:22:02,321
- Oh, you are the best doctor
I've ever had in my life.
544
00:22:02,322 --> 00:22:05,741
- If you ask for a
sponge bath, I'm leaving.
545
00:22:05,742 --> 00:22:08,285
- You know, last
time I had a cast,
546
00:22:08,286 --> 00:22:09,995
they let me pick the colors.
547
00:22:09,996 --> 00:22:11,747
How old were you?
548
00:22:11,748 --> 00:22:13,749
- Seven. Fell off
the monkey bars.
549
00:22:13,750 --> 00:22:15,042
- You had a death
wish even then, huh?
550
00:22:15,043 --> 00:22:16,752
- I was so bummed.
551
00:22:16,753 --> 00:22:20,130
My dad was taking me to
my first pro ball game.
552
00:22:20,131 --> 00:22:22,716
I had been practicing catching
fly balls for three months.
553
00:22:22,717 --> 00:22:24,259
Glove doesn't fit over the cast.
554
00:22:24,260 --> 00:22:25,927
Can't catch anything.
555
00:22:25,928 --> 00:22:27,429
But the first baseman
saw me in the stands,
556
00:22:27,430 --> 00:22:30,057
ran over, signed my cast.
557
00:22:30,058 --> 00:22:32,142
I cried when they cut it off.
558
00:22:33,936 --> 00:22:36,730
- Well, you're, uh, lucky
with all the dumb stuff you do
559
00:22:36,731 --> 00:22:38,940
that you haven't
had a cast since.
560
00:22:38,941 --> 00:22:42,861
- Yeah, I have had
half a dozen surgeries
561
00:22:42,862 --> 00:22:45,447
and one metal plate,
but yeah, no casts.
562
00:22:48,451 --> 00:22:49,410
The twins.
- Oh.
563
00:22:49,411 --> 00:22:52,079
Gotta go.
- Lucky bastards.
564
00:22:57,752 --> 00:22:59,544
- Thank you.
Thank you so much.
565
00:22:59,545 --> 00:23:01,713
I'm... hey, I'm glad
to be nominated.
566
00:23:03,091 --> 00:23:04,841
- Do you know how
many codes I ran
567
00:23:04,842 --> 00:23:06,259
to save lives in
the ER last year?
568
00:23:06,260 --> 00:23:08,178
Where's my award for that?
- For doing your job?
569
00:23:08,179 --> 00:23:09,429
- He was doing his.
570
00:23:09,430 --> 00:23:11,014
- My research is helping
to cure Parkinson's.
571
00:23:11,015 --> 00:23:12,641
You don't see me
nominated for anything.
572
00:23:12,642 --> 00:23:17,229
- Listen to you two complaining
about your lack of recognition.
573
00:23:17,230 --> 00:23:18,647
- You're right.
574
00:23:18,648 --> 00:23:20,732
- We're happy for him and Marsh.
575
00:23:20,733 --> 00:23:22,567
- I mean, I oversaw
576
00:23:22,568 --> 00:23:26,029
a simultaneous
12-person domino surgery
577
00:23:26,030 --> 00:23:29,616
wherein six people
got new kidneys.
578
00:23:29,617 --> 00:23:33,245
You know, I used deactivated HIV
579
00:23:33,246 --> 00:23:36,206
to save a boy with SCID.
580
00:23:36,207 --> 00:23:40,168
I mean, I spearheaded
changes in post-op protocols
581
00:23:40,169 --> 00:23:44,840
to reduce post-op fistulas,
basically curing the problem.
582
00:23:44,841 --> 00:23:46,550
If anyone should ask,
"Where's my award?"
583
00:23:46,551 --> 00:23:48,135
it's me.
584
00:23:50,847 --> 00:23:53,765
- I was almost out of here.
- You will be soon.
585
00:23:53,766 --> 00:23:56,226
Dr. Shepherd has
done a lot of these.
586
00:23:56,227 --> 00:23:59,646
- You're drilling into my
81-year-old skull, right?
587
00:23:59,647 --> 00:24:01,731
If it were only me,
I'd tell you to put me
588
00:24:01,732 --> 00:24:04,192
out of my misery and
send me to the farm.
589
00:24:04,193 --> 00:24:07,487
I talked to Norma about Jules.
590
00:24:07,488 --> 00:24:09,990
I said she was an
excellent roommate.
591
00:24:09,991 --> 00:24:11,867
Not sure I can say
the same about Norma.
592
00:24:11,868 --> 00:24:14,286
That woman snores
like a freight train.
593
00:24:15,788 --> 00:24:17,497
Let's hope it
doesn't come to that.
594
00:24:17,498 --> 00:24:20,250
I know that Jules
loves living with you.
595
00:24:20,251 --> 00:24:21,793
- Mm.
596
00:24:21,794 --> 00:24:26,256
Pete, my son, he went to college
597
00:24:26,257 --> 00:24:29,551
right after my husband
and I divorced.
598
00:24:29,552 --> 00:24:32,053
I brought him up
to be independent,
599
00:24:32,054 --> 00:24:36,766
which was maybe my excuse
for not being more involved.
600
00:24:36,767 --> 00:24:38,602
By the way, it worked.
601
00:24:38,603 --> 00:24:41,438
He graduated and
moved to London.
602
00:24:41,439 --> 00:24:43,064
I hardly ever see him anymore.
603
00:24:43,065 --> 00:24:46,860
He doesn't need my
homemade split pea soup
604
00:24:46,861 --> 00:24:51,031
or my special herbal
teas to ward off colds
605
00:24:51,032 --> 00:24:55,619
or my hugs after a long day...
606
00:24:55,620 --> 00:24:59,956
but Jules, she needs
all of those things.
607
00:24:59,957 --> 00:25:03,877
It seems she didn't have
them when she was a child,
608
00:25:03,878 --> 00:25:05,963
and now I get to
give them to her.
609
00:25:07,757 --> 00:25:11,134
She's lucky to have you.
610
00:25:11,135 --> 00:25:12,385
I'm the lucky one.
611
00:25:24,524 --> 00:25:26,942
- What did you do
to convince him?
612
00:25:26,943 --> 00:25:28,944
- I drew a bad picture.
613
00:25:28,945 --> 00:25:31,447
I thought he'd respond
to a different approach.
614
00:25:32,907 --> 00:25:34,866
- Chief, I just
wanted to say thanks
615
00:25:34,867 --> 00:25:36,618
for funding the intern
skills practicum.
616
00:25:36,619 --> 00:25:37,911
I appreciate it.
- Of course.
617
00:25:37,912 --> 00:25:39,746
And congrats, again,
on the nomination.
618
00:25:39,747 --> 00:25:41,373
- Sure, yeah.
619
00:25:41,374 --> 00:25:42,999
- Oh, uh, Richard wanted me
to ask you about the dinner...
620
00:25:43,000 --> 00:25:44,209
- No, count me out on that.
621
00:25:46,420 --> 00:25:48,672
- Ray, what's wrong?
622
00:25:48,673 --> 00:25:50,215
- My back, it really hurts.
623
00:25:50,216 --> 00:25:52,842
Something's wrong.
624
00:25:52,843 --> 00:25:55,095
- Damn it.
625
00:25:55,096 --> 00:25:57,347
- Oh, my God, is that a...
- It's a rupture. Come on.
626
00:25:57,348 --> 00:25:59,474
Code blue!
627
00:25:59,475 --> 00:26:01,393
- Code blue,
Radiology. Third floor.
628
00:26:01,394 --> 00:26:02,936
- Call the blood
bank. Activate an MTP.
629
00:26:02,937 --> 00:26:04,097
Let's go, let's go, let's go.
630
00:26:05,189 --> 00:26:06,815
- ♪ Somehow ♪
631
00:26:06,816 --> 00:26:08,066
- I need a vascular setup.
- I'll assist.
632
00:26:08,067 --> 00:26:10,443
- Alert the OR!
- There's no time.
633
00:26:10,444 --> 00:26:12,487
I'm opening him up right now.
- On the CT table?
634
00:26:12,488 --> 00:26:13,655
- There's nowhere
else. You heard Altman.
635
00:26:13,656 --> 00:26:15,448
Let's go. Come on, let's go.
636
00:26:15,449 --> 00:26:19,452
- Come on. Come on, Ray.
637
00:26:19,453 --> 00:26:21,288
Betadine, let's go.
638
00:26:21,289 --> 00:26:23,290
All right, I need suction setup.
639
00:26:23,291 --> 00:26:25,792
Lap pad. Ten blade.
640
00:26:25,793 --> 00:26:27,877
- ♪ What are you gonna do? ♪
641
00:26:27,878 --> 00:26:31,089
- Here we go.
Stop compressions.
642
00:26:31,090 --> 00:26:37,637
- ♪ Oh, can't hide
the skeletons ♪
643
00:26:37,638 --> 00:26:39,222
♪ Oh-oh ♪
644
00:26:39,223 --> 00:26:41,057
- More irrigation, please.
645
00:26:41,058 --> 00:26:42,183
- ♪ This is hell
out on the loose ♪
646
00:26:42,184 --> 00:26:44,728
- Almost through.
647
00:26:44,729 --> 00:26:47,480
We need to hang more blood.
648
00:26:47,481 --> 00:26:50,275
- I need better visualization.
649
00:26:50,276 --> 00:26:52,319
- Keep the compressions coming.
650
00:26:52,320 --> 00:26:56,031
- ♪ From a shallow grave,
every choice you made ♪
651
00:26:56,032 --> 00:27:00,243
♪ Shaking the ground,
ground, ground, ground ♪
652
00:27:03,039 --> 00:27:06,082
♪ Hold on ♪
653
00:27:06,083 --> 00:27:08,710
- Still no pulse.
- Scissors.
654
00:27:10,630 --> 00:27:12,464
All right, got it. Clamp.
655
00:27:12,465 --> 00:27:16,509
- ♪ Running out on you ♪
656
00:27:16,510 --> 00:27:18,762
♪ Do you feel it? ♪
657
00:27:22,808 --> 00:27:25,185
♪ Can't cage the elephant ♪
658
00:27:25,186 --> 00:27:26,936
All right, more lap pads.
659
00:27:29,523 --> 00:27:32,984
♪ What are you gonna do? ♪
660
00:27:34,153 --> 00:27:36,821
♪ Oh ♪
661
00:27:36,822 --> 00:27:40,700
♪ Can't hide the skeletons ♪
662
00:27:40,701 --> 00:27:43,620
♪ Oh ♪
663
00:27:43,621 --> 00:27:45,872
♪ This is hell
out on the loose ♪
664
00:27:45,873 --> 00:27:48,500
- Charge at 200.
665
00:27:48,501 --> 00:27:51,586
All right, clear. Come
on, come on, come on.
666
00:27:51,587 --> 00:27:54,881
Charge again to 200. Clear.
667
00:27:55,925 --> 00:27:58,218
Come on.
668
00:27:58,219 --> 00:27:59,719
Damn it. Let me in there.
669
00:27:59,720 --> 00:28:02,514
Come on. Come on.
670
00:28:02,515 --> 00:28:04,766
- Altman.
- He's 29 years old.
671
00:28:04,767 --> 00:28:06,184
- I know. We did
everything we could.
672
00:28:06,185 --> 00:28:08,436
- Come on.
673
00:28:08,437 --> 00:28:10,939
- ♪ This is hell
out on the loose ♪
674
00:28:10,940 --> 00:28:13,191
- Beautiful work, Dr. Shepherd.
675
00:28:13,192 --> 00:28:16,152
- ♪ Can't hide the skeletons ♪
676
00:28:16,153 --> 00:28:18,405
♪ Oh ♪
677
00:28:18,406 --> 00:28:21,241
♪ This is hell
out on the loose ♪
678
00:28:23,411 --> 00:28:24,619
- Time of death...
679
00:28:26,080 --> 00:28:28,457
15:21.
680
00:28:49,353 --> 00:28:51,980
- Dr. Webber, hi. Exciting
news this morning.
681
00:28:51,981 --> 00:28:54,023
- Well, I wish everyone
shared your enthusiasm.
682
00:28:54,024 --> 00:28:56,526
- Well, you know who
loves awards? Helm.
683
00:28:56,527 --> 00:28:58,736
- Oh, she does, huh?
- I don't know.
684
00:28:58,737 --> 00:29:00,196
I'm just looking
for a good segue.
685
00:29:00,197 --> 00:29:02,198
- Ah.
- How did things go with her?
686
00:29:02,199 --> 00:29:03,616
- She said she'd think about it.
687
00:29:03,617 --> 00:29:05,243
- Did she seem upbeat?
688
00:29:05,244 --> 00:29:07,036
- Well, honestly, she
was asking for things
689
00:29:07,037 --> 00:29:09,747
we hadn't done before.
- Were they unreasonable?
690
00:29:09,748 --> 00:29:12,417
- Well, not terribly,
I suppose, but...
691
00:29:12,418 --> 00:29:13,751
- With all due respect, sir,
692
00:29:13,752 --> 00:29:15,795
I don't see why
this is a question.
693
00:29:15,796 --> 00:29:18,047
This hospital is bursting
at the seams with patients
694
00:29:18,048 --> 00:29:21,009
and not enough doctors.
Helm is a proven asset.
695
00:29:21,010 --> 00:29:22,719
You know exactly what
you're getting with her,
696
00:29:22,720 --> 00:29:24,137
because you trained her.
697
00:29:24,138 --> 00:29:25,763
You've worked with her
long enough to know
698
00:29:25,764 --> 00:29:28,850
her talent and her
dedication, and frankly, sir,
699
00:29:28,851 --> 00:29:32,353
we need more senior
residents, so please, please,
700
00:29:32,354 --> 00:29:34,105
just give her what she wants.
701
00:29:34,106 --> 00:29:35,440
- Nurse Kingsbury to Five West
702
00:29:35,441 --> 00:29:37,317
Nurse Kingsbury to Five West.
703
00:29:37,318 --> 00:29:41,112
- Again, it ruptured, and we
couldn't control the bleeding.
704
00:29:42,740 --> 00:29:45,909
- I am very sorry,
Mrs. Sanchez.
705
00:29:45,910 --> 00:29:50,288
I...
706
00:29:50,289 --> 00:29:51,539
the hospital will mail
707
00:29:51,540 --> 00:29:54,459
your son's belongings
to you in Tempe.
708
00:29:54,460 --> 00:29:57,170
- Thank you, Doctor.
709
00:29:58,797 --> 00:30:01,008
- Yeah, those calls
are never easy.
710
00:30:04,094 --> 00:30:06,597
Hey, you got him
back to the hospital.
711
00:30:08,307 --> 00:30:12,018
Adams, there's...
There's a thing with ADHD
712
00:30:12,019 --> 00:30:14,562
where we feel the
losses really deeply,
713
00:30:14,563 --> 00:30:17,482
so you have to take equal time
714
00:30:17,483 --> 00:30:18,650
to give yourself
credit when you win.
715
00:30:18,651 --> 00:30:22,487
You fought for him. Hey, hey.
716
00:30:22,488 --> 00:30:27,742
You fought for
him. That matters.
717
00:30:27,743 --> 00:30:31,246
- He knew in his
gut he was dying.
718
00:30:31,247 --> 00:30:32,748
He knew he wasn't gonna see 30.
719
00:30:35,084 --> 00:30:39,128
I knew in my gut
that I was different.
720
00:30:39,129 --> 00:30:41,214
There was something different
about me my whole life.
721
00:30:41,215 --> 00:30:44,968
I knew I wasn't just lazy,
which is what they called me.
722
00:30:44,969 --> 00:30:46,636
You know, I went down
a rabbit hole online,
723
00:30:46,637 --> 00:30:49,348
and I have pretty much
every single symptom.
724
00:30:51,433 --> 00:30:52,767
I mean, difficulty focusing,
725
00:30:52,768 --> 00:30:55,520
time blindness,
short attention span,
726
00:30:55,521 --> 00:30:57,438
and my family is
full of doctors.
727
00:30:57,439 --> 00:30:59,857
It's not like ADHD
is rare. You saw it.
728
00:30:59,858 --> 00:31:00,859
Why didn't they?
729
00:31:06,156 --> 00:31:09,826
I... I think parents,
sometimes they see their kids
730
00:31:09,827 --> 00:31:11,202
through the lens of
their own experience.
731
00:31:11,203 --> 00:31:12,745
Your parents were overachievers,
732
00:31:12,746 --> 00:31:14,497
so they expected you to
be, and when you weren't,
733
00:31:14,498 --> 00:31:16,499
they were so busy pushing
and pushing you to live up
734
00:31:16,500 --> 00:31:18,876
to your potential, they
didn't think to look
735
00:31:18,877 --> 00:31:21,588
for why you weren't
736
00:31:21,589 --> 00:31:23,464
- Yeah, or maybe they
were just too busy
737
00:31:23,465 --> 00:31:24,591
being disappointed in me,
738
00:31:24,592 --> 00:31:26,176
they didn't bother.
739
00:31:34,852 --> 00:31:38,397
You know, I hope you win
the Catherine Fox Award.
740
00:31:40,149 --> 00:31:42,066
- Why?
741
00:31:42,067 --> 00:31:46,654
- I don't know, because
I feel like a failure,
742
00:31:46,655 --> 00:31:48,364
and I feel like I
caught this too late,
743
00:31:48,365 --> 00:31:49,991
and if you win, then...
744
00:31:49,992 --> 00:31:52,493
- If I win, we
aren't just losers?
745
00:31:52,494 --> 00:31:53,995
Is that it?
746
00:31:53,996 --> 00:31:57,165
Yeah, something like that.
747
00:31:57,166 --> 00:32:01,337
- You know, Adams, this award,
it doesn't mean anything.
748
00:32:04,006 --> 00:32:05,423
- If that's your
acceptance speech,
749
00:32:05,424 --> 00:32:08,218
it's gonna need work.
750
00:32:11,639 --> 00:32:13,431
- How long does a
delivery usually take?
751
00:32:13,432 --> 00:32:15,975
A couple hours?
- Like, from Postmates?
752
00:32:15,976 --> 00:32:18,811
- Never mind.
- Dude, you gotta take it easy.
753
00:32:18,812 --> 00:32:20,980
Women don't love
aggressive flirting,
754
00:32:20,981 --> 00:32:22,440
at least not from men.
755
00:32:22,441 --> 00:32:24,025
- You don't get anywhere
if you don't ask.
756
00:32:24,026 --> 00:32:26,069
You gotta at least ask.
- False alarm.
757
00:32:26,070 --> 00:32:28,446
- You paged her again?
- Wasn't me.
758
00:32:28,447 --> 00:32:29,822
- The twins do not
want to come out.
759
00:32:29,823 --> 00:32:31,282
- So you came back
to get cheered up
760
00:32:31,283 --> 00:32:33,284
by your favorite patient.
- No.
761
00:32:33,285 --> 00:32:36,871
I was making sure that
Yasuda is checking...
762
00:32:36,872 --> 00:32:38,373
- I am.
- On... okay.
763
00:32:38,374 --> 00:32:39,416
Here.
764
00:32:42,419 --> 00:32:44,671
That sounds...
- Weak.
765
00:32:44,672 --> 00:32:46,422
- It does sound weak. Here.
766
00:32:48,384 --> 00:32:50,551
Take this. Ready?
767
00:32:52,930 --> 00:32:55,014
The flap's congested.
- What does that mean?
768
00:32:55,015 --> 00:32:57,642
- We moved muscle from
the back of your leg
769
00:32:57,643 --> 00:33:00,186
to the front to cover the bone.
- The flap.
770
00:33:00,187 --> 00:33:01,979
- Yes. Yasuda,
what's happening?
771
00:33:01,980 --> 00:33:03,356
- A hematoma, it's
putting pressure
772
00:33:03,357 --> 00:33:05,066
on the flap and cutting
off the blood supply.
773
00:33:05,067 --> 00:33:06,651
- Why do I feel
like this is bad?
774
00:33:06,652 --> 00:33:08,695
- It is bad, if the flap dies.
- Is that gonna happen?
775
00:33:08,696 --> 00:33:10,947
- Not if I decompress it.
- Another surgery?
776
00:33:10,948 --> 00:33:12,156
- We can do it right
here if you consent.
777
00:33:12,157 --> 00:33:13,491
- Do it. DO it.
778
00:33:13,492 --> 00:33:15,660
- Yasuda, push
additional morphine.
779
00:33:15,661 --> 00:33:18,496
- I'm good. I have a
high pain threshold.
780
00:33:18,497 --> 00:33:20,456
Plus I kind of want to see this.
781
00:33:20,457 --> 00:33:23,292
- Okay. Ready?
782
00:33:27,756 --> 00:33:29,590
- Okay, more gauze.
- Yeah.
783
00:33:29,591 --> 00:33:32,176
- Thank you.
- Okay.
784
00:33:32,177 --> 00:33:34,137
Just breathe.
785
00:33:47,860 --> 00:33:49,528
- The decompression went well.
786
00:33:51,405 --> 00:33:54,115
- I know those are a regift.
I'm the one who brought them.
787
00:33:54,116 --> 00:33:55,700
- I thought you'd want
to keep these for Maxine
788
00:33:55,701 --> 00:33:56,910
while she's in the ICU.
789
00:33:58,954 --> 00:34:01,330
Or I could keep them
by the nurses' station.
790
00:34:01,331 --> 00:34:02,331
- No, leave 'em there.
791
00:34:03,584 --> 00:34:05,710
- Well, hopefully, it
won't be that long,
792
00:34:05,711 --> 00:34:08,337
and you can both
get out of here.
793
00:34:08,338 --> 00:34:11,549
I know what it feels like
794
00:34:11,550 --> 00:34:13,718
to sit by the side
of someone you love
795
00:34:13,719 --> 00:34:16,721
and worry they're
not gonna make it.
796
00:34:16,722 --> 00:34:19,600
I know that fear
and anger and grief.
797
00:34:21,310 --> 00:34:24,645
- It's okay. Professional
distance and all.
798
00:34:24,646 --> 00:34:27,608
- I'm just saying it's okay
to have those feelings.
799
00:34:29,443 --> 00:34:31,235
I'm here for you.
800
00:34:31,236 --> 00:34:33,488
- I'm fine, Kwan.
801
00:34:33,489 --> 00:34:37,493
I need to call Norma and Lois.
802
00:35:07,648 --> 00:35:09,190
- I've done a lot
of cool things,
803
00:35:09,191 --> 00:35:12,944
but you just sliced into
my leg like it was nothing.
804
00:35:12,945 --> 00:35:15,863
- It's no swimming with sharks.
- Oh, you went deep.
805
00:35:15,864 --> 00:35:18,032
That post was from at
least three years ago.
806
00:35:18,033 --> 00:35:20,493
- Wow, I never thought
I could be a third wheel
807
00:35:20,494 --> 00:35:22,453
in a patient room.
- What was that, Yasuda?
808
00:35:22,454 --> 00:35:24,413
- Nothing.
809
00:35:24,414 --> 00:35:26,791
- Dr. Wilson, OB
called for you.
810
00:35:26,792 --> 00:35:29,293
Cathy Han is headed into L&D.
811
00:35:29,294 --> 00:35:30,711
- For real this time?
- I don't know.
812
00:35:30,712 --> 00:35:33,673
I don't work up there.
- Okay.
813
00:35:33,674 --> 00:35:35,007
- You just cut my leg open,
814
00:35:35,008 --> 00:35:36,509
and now you're about
to deliver twins?
815
00:35:36,510 --> 00:35:38,887
You are my hero. Sign my cast.
816
00:35:43,934 --> 00:35:47,311
No tears when they remove it.
- No promises.
817
00:35:51,316 --> 00:35:54,653
- See? You gotta at least ask.
818
00:35:57,906 --> 00:35:59,323
- Richard.
- Here you go.
819
00:35:59,324 --> 00:36:00,867
- Marsh.
- Yeah.
820
00:36:00,868 --> 00:36:02,702
- I care about this program.
- I do too.
821
00:36:02,703 --> 00:36:04,328
- Not like I do.
822
00:36:04,329 --> 00:36:06,581
It's my legacy, and I need to
get it back to where it was,
823
00:36:06,582 --> 00:36:08,249
and a nomination for
our residency director
824
00:36:08,250 --> 00:36:10,168
is a big deal.
825
00:36:10,169 --> 00:36:12,545
- I was about to ask
about a seat on the plane.
826
00:36:12,546 --> 00:36:14,922
The residents, they need
me to get over myself,
827
00:36:14,923 --> 00:36:18,718
and apparently so
do you, so yes,
828
00:36:18,719 --> 00:36:21,929
I can put aside my
feelings about...
829
00:36:21,930 --> 00:36:25,099
Boston if there's still
room on that plane.
830
00:36:27,186 --> 00:36:29,562
- I think that can be arranged.
831
00:36:29,563 --> 00:36:31,189
Good night.
- Good night.
832
00:36:31,190 --> 00:36:32,940
When a patient codes
or loses their airway,
833
00:36:32,941 --> 00:36:35,401
a doctor's first priority
is to get oxygen flowing.
834
00:36:37,988 --> 00:36:40,990
We have a limited time
before damage sets in,
835
00:36:40,991 --> 00:36:42,783
so we spring into action...
836
00:36:42,784 --> 00:36:44,577
- Cheeseburger, no
mayo, extra pickles,
837
00:36:44,578 --> 00:36:46,370
and a side of fries.
- I didn't order.
838
00:36:46,371 --> 00:36:47,747
- Did you want something else?
- No.
839
00:36:47,748 --> 00:36:50,124
I've just never been a
regular anywhere before.
840
00:36:50,125 --> 00:36:51,542
- Yeah, well, don't
get used to it,
841
00:36:51,543 --> 00:36:54,421
because I just gave notice.
842
00:36:55,672 --> 00:36:57,298
- You're coming back
to the hospital?
843
00:36:57,299 --> 00:36:59,217
- Yep.
- Ah.
844
00:36:59,218 --> 00:37:00,593
- And there's something
I should tell you.
845
00:37:00,594 --> 00:37:02,261
- Okay.
846
00:37:02,262 --> 00:37:05,681
- Uh, as you know,
resident wellness
847
00:37:05,682 --> 00:37:08,226
is important to me.
- Same.
848
00:37:08,227 --> 00:37:11,687
- Uh, and I told Webber
that if I came back
849
00:37:11,688 --> 00:37:14,690
I wanted to be in a
position to help with that,
850
00:37:14,691 --> 00:37:16,567
you know, make sure
people don't burn out,
851
00:37:16,568 --> 00:37:20,905
that they have mentors,
and so Webber agreed
852
00:37:20,906 --> 00:37:23,157
to make me co-chief
resident with you.
853
00:37:29,706 --> 00:37:31,874
That's the best news ever.
854
00:37:31,875 --> 00:37:33,751
- Okay.
855
00:37:33,752 --> 00:37:36,045
I'm so glad you think that.
- Are you kidding?
856
00:37:36,046 --> 00:37:38,589
It's way too much work
for any one human to do,
857
00:37:38,590 --> 00:37:40,967
plus it's you and me.
- I know.
858
00:37:40,968 --> 00:37:42,760
- Were you surprised
when Webber agreed to it?
859
00:37:42,761 --> 00:37:44,470
- Not nearly as much
as when he agreed
860
00:37:44,471 --> 00:37:46,097
to give me eight
weeks' vacation.
861
00:37:46,098 --> 00:37:48,432
- Eight weeks?
- Yeah.
862
00:37:48,433 --> 00:37:49,892
But don't worry, though.
863
00:37:49,893 --> 00:37:52,561
I'll give you plenty of
notice before I take it.
864
00:37:52,562 --> 00:37:55,147
- Eight weeks.
865
00:37:55,148 --> 00:37:58,276
But in life, time
limits aren't as clear.
866
00:37:58,277 --> 00:38:00,069
- Do you want to
go to a wedding?
867
00:38:00,070 --> 00:38:01,988
- Do they need a bartender?
868
00:38:01,989 --> 00:38:04,949
- Okay, I have to
say something to you
869
00:38:04,950 --> 00:38:08,911
that is not very
comfortable for me to say...
870
00:38:08,912 --> 00:38:10,913
which is that I like you,
and I don't mean that
871
00:38:10,914 --> 00:38:12,373
as a boss or a friend.
872
00:38:12,374 --> 00:38:15,042
I like you like you, and
if you're not interested,
873
00:38:15,043 --> 00:38:16,210
that's okay.
874
00:38:16,211 --> 00:38:17,712
I will simply walk
away and possibly
875
00:38:17,713 --> 00:38:19,046
never step foot
in this bar again
876
00:38:19,047 --> 00:38:20,673
due to my previously
mentioned discomfort,
877
00:38:20,674 --> 00:38:24,218
but at least I asked...
878
00:38:24,219 --> 00:38:26,554
and if you are interested,
879
00:38:26,555 --> 00:38:28,222
my roommate Simone
is getting married,
880
00:38:28,223 --> 00:38:29,640
and I know it's
very last minute,
881
00:38:29,641 --> 00:38:30,725
but there will be
food and drinks,
882
00:38:30,726 --> 00:38:32,101
and I think dancing.
883
00:38:32,102 --> 00:38:33,477
I still haven't fully
read the invitation,
884
00:38:33,478 --> 00:38:34,770
but I...
- Uh, Yasuda...
885
00:38:34,771 --> 00:38:36,647
- I thought we could go together
886
00:38:36,648 --> 00:38:39,567
on a date in case
that wasn't clear.
887
00:38:39,568 --> 00:38:40,901
It can be hard to gauge
888
00:38:40,902 --> 00:38:42,278
whether it's better to hurry up
889
00:38:42,279 --> 00:38:43,529
or take things slow.
890
00:38:43,530 --> 00:38:48,576
- Uh, Yasuda, I'm
about to be your boss.
891
00:38:48,577 --> 00:38:51,579
Co-chief resident with Schmitt.
892
00:38:51,580 --> 00:38:54,332
- Oh. It's inappropriate.
893
00:38:54,333 --> 00:38:57,376
- But...
894
00:38:57,377 --> 00:38:59,086
if the wedding is
this weekend...
895
00:38:59,087 --> 00:39:00,713
- It is.
896
00:39:00,714 --> 00:39:03,966
- Then our date would
predate my employment.
897
00:39:03,967 --> 00:39:05,468
- It would.
898
00:39:07,179 --> 00:39:08,763
- Okay.
- Okay.
899
00:39:08,764 --> 00:39:10,806
- Do you want a drink?
900
00:39:10,807 --> 00:39:12,516
- Yep.
901
00:39:12,517 --> 00:39:14,643
We don't always know
how much time we have
902
00:39:14,644 --> 00:39:16,812
before the clock runs
out on opportunity.
903
00:39:19,483 --> 00:39:23,194
- ♪ I get weak ♪
904
00:39:23,195 --> 00:39:25,363
♪ Whenever you're around ♪
905
00:39:25,364 --> 00:39:27,323
- Babies?
- Babies.
906
00:39:27,324 --> 00:39:29,700
- Yay. Fist bump.
907
00:39:29,701 --> 00:39:32,536
No.
908
00:39:32,537 --> 00:39:34,872
- Okay, well, your
signal sounds good.
909
00:39:34,873 --> 00:39:36,582
Is there anything else
I can get for you?
910
00:39:36,583 --> 00:39:40,378
- Another itch
scratched, please.
911
00:39:40,379 --> 00:39:44,423
- Where?
- Back of my neck, right side.
912
00:39:44,424 --> 00:39:46,050
Okay.
913
00:39:48,428 --> 00:39:50,513
Okay.
914
00:39:50,514 --> 00:39:52,973
- Mm-hmm.
- There?
915
00:39:52,974 --> 00:39:55,351
You know, if being an OB and
a surgeon doesn't pan out,
916
00:39:55,352 --> 00:39:58,854
you could switch to this.
917
00:39:58,855 --> 00:40:01,023
- Oh, I was just
coming to check on you,
918
00:40:01,024 --> 00:40:03,192
but I guess you're covered.
- This woman is my hero.
919
00:40:03,193 --> 00:40:05,152
She cut my leg open like
it was a piece of steak.
920
00:40:05,153 --> 00:40:06,529
- I heard.
921
00:40:08,031 --> 00:40:10,241
Okay, I guess I'm
gonna head out.
922
00:40:10,242 --> 00:40:12,326
I'm gonna grab some
food on the way home.
923
00:40:12,327 --> 00:40:14,245
You want anything?
- Oh, no, I'm fine.
924
00:40:14,246 --> 00:40:16,038
- Wait, you two live together?
925
00:40:16,039 --> 00:40:18,499
- We do.
- We're roommates.
926
00:40:18,500 --> 00:40:21,419
Okay, I'll see you later.
927
00:40:21,420 --> 00:40:24,547
- ♪ Dungeons and
ivory towers ♪
928
00:40:24,548 --> 00:40:27,216
- Let's see here.
- So twins, huh?
929
00:40:27,217 --> 00:40:28,968
- Mm-hmm.
- Identical?
930
00:40:28,969 --> 00:40:30,177
- Identical.
- Oh.
931
00:40:30,178 --> 00:40:32,054
- I know.
932
00:40:32,055 --> 00:40:35,808
- ♪ But as long as we
keep ♪ every promise ♪
933
00:40:35,809 --> 00:40:36,934
Often we can't even be sure
934
00:40:36,935 --> 00:40:38,727
if our time has passed...
935
00:40:40,397 --> 00:40:44,275
- ♪ I know ♪
936
00:40:44,276 --> 00:40:45,568
♪ There'll be heavy days ♪
937
00:40:45,569 --> 00:40:47,653
- Is Yasuda home?
- Joe's.
938
00:40:47,654 --> 00:40:51,031
To eat, not work.
- Huh.
939
00:40:51,032 --> 00:40:54,118
- I'm so sorry about Ray.
- Yeah, yeah, me too.
940
00:40:56,455 --> 00:40:57,872
- So...
- Oh, you can...
941
00:40:57,873 --> 00:40:59,415
You can... you can have one.
942
00:40:59,416 --> 00:41:01,625
There is plenty.
943
00:41:01,626 --> 00:41:04,253
- ♪ Sweet symphony ♪
944
00:41:04,254 --> 00:41:06,464
- So there's this
thing with ADHD,
945
00:41:06,465 --> 00:41:09,550
which I'm figuring
out I probably have,
946
00:41:09,551 --> 00:41:12,887
but there's this
thing, this symptom
947
00:41:12,888 --> 00:41:16,807
where you get stuck in
your head, you overthink,
948
00:41:16,808 --> 00:41:19,643
you have a hard time
saying what you mean,
949
00:41:19,644 --> 00:41:21,228
because you can't
help but think about
950
00:41:21,229 --> 00:41:26,192
all the possible
ramifications, and so...
951
00:41:28,612 --> 00:41:32,114
Don't get married.
- Lucas.
952
00:41:32,115 --> 00:41:37,077
- Maybe... maybe I'm too late,
or maybe I lost my chance.
953
00:41:37,078 --> 00:41:39,330
But I wouldn't be able
to live with myself
954
00:41:39,331 --> 00:41:42,666
if I didn't tell you
while you still had time
955
00:41:42,667 --> 00:41:45,461
to change your mind.
956
00:41:45,462 --> 00:41:46,921
Trey doesn't see you,
957
00:41:46,922 --> 00:41:50,799
or maybe he sees an
old version of you,
958
00:41:50,800 --> 00:41:52,843
but I see you.
959
00:41:52,844 --> 00:41:55,721
Simone, I see you...
960
00:41:55,722 --> 00:42:00,976
and I love every
single thing I see.
961
00:42:00,977 --> 00:42:03,187
- ♪ Even if the world ♪
962
00:42:03,188 --> 00:42:07,024
♪ That we built
falls at our feet ♪
963
00:42:07,025 --> 00:42:10,861
♪ We're still right where
we're supposed to be ♪
964
00:42:10,862 --> 00:42:13,322
♪ Together through
ups and the downs ♪
965
00:42:13,323 --> 00:42:15,115
And all we can do is
seize the present.
966
00:42:15,116 --> 00:42:17,536
- ♪ Dungeons and
ivory towers ♪
71439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.