All language subtitles for Good Witch S05E10 The Graduation.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,119 - Previously on Good Witch. - Linda Wallace. 2 00:00:04,154 --> 00:00:05,254 - My ex-wife. 3 00:00:05,289 --> 00:00:06,782 - I'm valedictorian. - Oh, amazing! 4 00:00:06,806 --> 00:00:08,285 I'm not even taking the mitt off. 5 00:00:08,309 --> 00:00:10,325 I have to write my commencement speech. 6 00:00:10,360 --> 00:00:12,756 - About the future. - I'm trying to show you that I 7 00:00:12,780 --> 00:00:15,397 don't believe in superstition. - But there are forces out there 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,393 that can't be explained. - You know what this is, 9 00:00:17,417 --> 00:00:19,479 don't you? It's you realizing that Grace and Nick are 10 00:00:19,503 --> 00:00:21,448 going off to college. - I have tried this key 11 00:00:21,472 --> 00:00:24,440 in every lock in town. The whereabouts of the Middleton 12 00:00:24,475 --> 00:00:27,426 treasure remain a mystery. - Maybe this will help. 13 00:00:27,461 --> 00:00:30,095 The key is an arrow pointing to the next clue. 14 00:00:39,256 --> 00:00:41,256 - Hey. - Hey. Good news. 15 00:00:41,292 --> 00:00:42,435 - Yeah? - I got that DJ 16 00:00:42,459 --> 00:00:43,703 that Nick wanted. - Oh! 17 00:00:43,727 --> 00:00:47,695 - For the graduation party, so the kids can dance. And that's 18 00:00:47,731 --> 00:00:49,609 a colour I've never seen in this kitchen. 19 00:00:49,633 --> 00:00:52,434 - It's for the cake, to match the caps and gowns. 20 00:00:52,469 --> 00:00:55,370 - Oh! Very ambitious. And... very sweet. 21 00:00:55,405 --> 00:00:58,090 - Ha. It will be, once I add seven more cups of sugar. 22 00:00:58,125 --> 00:01:00,509 - You know, you could have ordered a cake. 23 00:01:00,544 --> 00:01:03,511 - Yeah, I know. I got a little sentimental. 24 00:01:03,546 --> 00:01:05,875 - Well, we have two kids going away to college. You're allowed 25 00:01:05,899 --> 00:01:07,577 to be sentimental. - It feels like it was 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,546 just yesterday I was in the backyard, blowing up 27 00:01:09,570 --> 00:01:11,620 a princess castle for her. - And now, 28 00:01:11,655 --> 00:01:15,340 your princess is valedictorian. - And has to give 29 00:01:15,376 --> 00:01:17,554 a speech in two days, in front of 200 sets of eyes 30 00:01:17,578 --> 00:01:19,844 looking at her. - I heard your speech. 31 00:01:19,879 --> 00:01:23,115 You're gonna be amazing. - How's the cake going? 32 00:01:23,150 --> 00:01:25,234 - What cake? - Mom... 33 00:01:25,269 --> 00:01:27,836 I've known you for 18 years. I know all of your tricks. 34 00:01:27,871 --> 00:01:30,571 - Yeah, I might have a few more up my sleeve. 35 00:01:30,607 --> 00:01:32,774 - I better take one of these. 36 00:01:32,809 --> 00:01:35,210 I got a tough half day of picking up 37 00:01:35,245 --> 00:01:37,256 of picking up my cap and gown ahead of me. 38 00:01:37,280 --> 00:01:39,798 - Happy last half-day of school! 39 00:01:39,833 --> 00:01:43,101 - Oh, uh, Mom? I love the blue. 40 00:01:45,405 --> 00:01:47,155 - How'd she know about the blue? 41 00:01:51,195 --> 00:01:53,395 ♪♪ 42 00:01:56,300 --> 00:01:58,900 - I'm wiped. - I'm late. 43 00:01:58,935 --> 00:02:01,169 I gotta get back to the hospital. 44 00:02:01,205 --> 00:02:03,271 - Oh, I'm sorry! 45 00:02:03,307 --> 00:02:05,140 - For what? - After working 46 00:02:05,175 --> 00:02:07,470 on the food truck all morning, now you gotta go to work? 47 00:02:07,494 --> 00:02:09,777 - After all this work, going to work is gonna be 48 00:02:09,813 --> 00:02:12,347 like a vacation. - Don't forget we have 49 00:02:12,382 --> 00:02:15,184 a date tonight. - We do? 50 00:02:15,219 --> 00:02:16,829 - If I don't pass out. - I may pass out first. 51 00:02:16,853 --> 00:02:19,154 - There's no chance we're going out, is there? 52 00:02:20,757 --> 00:02:22,857 - Mm... no chance. 53 00:02:27,964 --> 00:02:31,799 ♪♪ 54 00:02:43,380 --> 00:02:45,847 - What do you think? 55 00:02:47,367 --> 00:02:48,700 - I think 56 00:02:48,735 --> 00:02:50,635 they're beautiful. 57 00:02:50,671 --> 00:02:55,206 Ooh! Look at this embroidery! 58 00:02:55,242 --> 00:02:57,362 - Yeah, they're all Mrs. Hansen's creations. 59 00:02:57,394 --> 00:02:59,573 - You know, I heard that she used to make custom dresses 60 00:02:59,597 --> 00:03:01,863 for celebrities. - She did, 61 00:03:01,898 --> 00:03:03,943 but she's retiring to a villa in Tuscany, 62 00:03:03,967 --> 00:03:07,336 and she asked me to sell these. - Cool. 63 00:03:07,371 --> 00:03:09,954 - She mentioned she has one last dress she's trying to finish. 64 00:03:09,990 --> 00:03:12,457 - Her last dress? - Mm-hmm. 65 00:03:12,492 --> 00:03:14,370 - I would do anything to see that. 66 00:03:14,394 --> 00:03:17,862 - You know, she has a lot of stuff left to pack. I'm sure 67 00:03:17,897 --> 00:03:20,215 she could use some help. 68 00:03:20,250 --> 00:03:21,983 - I would love to help. 69 00:03:22,018 --> 00:03:25,353 - I told her you'd stop by her studio on your way home. 70 00:03:36,366 --> 00:03:38,533 - Hello, Sam... 71 00:03:38,569 --> 00:03:41,586 Relax the body; relax the mind. 72 00:03:41,621 --> 00:03:43,838 I find this is a wonderful way 73 00:03:43,873 --> 00:03:46,875 to clear my head. - Exercise'll do that. 74 00:03:46,910 --> 00:03:49,360 - And... squirrel! 75 00:03:49,396 --> 00:03:52,463 Cucumber water? It's very refreshing. 76 00:03:52,499 --> 00:03:54,710 - No, thank you. I just came by to tell you that I checked out 77 00:03:54,734 --> 00:03:56,629 the place where the old meeting house used to be. 78 00:03:56,653 --> 00:03:59,654 - And let me guess: you found no clues to the treasure. 79 00:03:59,690 --> 00:04:02,723 - Nothing but a pile of rocks. - The last remnants 80 00:04:02,759 --> 00:04:05,260 of the demolished building. Another piece of Middleton 81 00:04:05,295 --> 00:04:07,262 history lost to the ages. 82 00:04:07,297 --> 00:04:10,031 Well, almost. We did manage to salvage the fireplace. 83 00:04:10,066 --> 00:04:12,534 - Hm! 84 00:04:12,569 --> 00:04:14,552 You, um... refurbished it? 85 00:04:14,587 --> 00:04:17,306 - Tom did when he was mayor. Did quite a lovely job. 86 00:04:17,341 --> 00:04:20,041 - He did. - Well, he didn't actually 87 00:04:20,077 --> 00:04:22,960 do the work himself, but it's lovely nonetheless. 88 00:04:25,599 --> 00:04:27,733 - It's more than lovely. It's a sign! 89 00:04:27,768 --> 00:04:30,418 - Really? 90 00:04:33,406 --> 00:04:36,824 - Yeah. Well... it's more of a symbol. 91 00:04:36,860 --> 00:04:38,993 Five of them. It's the four elements 92 00:04:39,029 --> 00:04:41,496 we've been seeing in all the clues, and then this new one. 93 00:04:41,531 --> 00:04:43,831 That's the symbol for man. 94 00:04:43,867 --> 00:04:45,700 - It's also the astrological 95 00:04:45,735 --> 00:04:47,502 symbol for Mars. 96 00:04:47,537 --> 00:04:50,605 What? I begin every morning with a coffee and my horoscope. 97 00:04:50,641 --> 00:04:52,690 - What'd your horoscope say this morning? 98 00:04:52,726 --> 00:04:55,460 - "You are a positive light in a negative world." 99 00:04:55,496 --> 00:04:58,463 - I was hoping it would be more treasure-related. 100 00:04:58,498 --> 00:05:00,816 - Mm-hmm. Well, stars are a finicky bunch. 101 00:05:00,851 --> 00:05:03,668 - So are these clues. 102 00:05:19,620 --> 00:05:22,654 ♪♪ 103 00:05:24,424 --> 00:05:25,924 - The four elements? 104 00:05:25,959 --> 00:05:28,025 - Yeah, and the symbol for man. 105 00:05:28,061 --> 00:05:29,661 Or... Mars. 106 00:05:29,697 --> 00:05:31,779 - I'm pretty good at crossword puzzles, 107 00:05:31,815 --> 00:05:34,415 but that clue is a little out there. 108 00:05:34,451 --> 00:05:36,667 - Yeah, that's probably why it's been out there 109 00:05:36,703 --> 00:05:38,686 for over 200 years. 110 00:05:38,722 --> 00:05:42,591 OK. How's this? - I think it looks great! 111 00:05:42,626 --> 00:05:44,375 - Linda. - Sam. 112 00:05:44,411 --> 00:05:46,478 George. - Good to see you. 113 00:05:46,513 --> 00:05:48,964 - You too. - Been a while. 114 00:05:49,016 --> 00:05:53,067 - Yeah. - Do you have any more luggage? 115 00:05:53,103 --> 00:05:55,670 - Oh, I do, actually. I have a bag in the car. 116 00:05:55,705 --> 00:05:58,390 - I'm on it. - Thank you. 117 00:05:58,425 --> 00:06:01,660 - I'm glad you're here. Nick is really excited to see you. 118 00:06:01,695 --> 00:06:04,863 - Me too. You know, I've been travelling so much for work, 119 00:06:04,898 --> 00:06:08,483 I feel like I haven't seen him in forever. 120 00:06:08,518 --> 00:06:11,403 Ahem. So, where is our little graduate? 121 00:06:11,438 --> 00:06:13,972 - He's in the kitchen and definitely not little. 122 00:06:14,007 --> 00:06:17,142 - Hi, Mom! Mom! - Hey, you! Oh, I've missed you. 123 00:06:17,177 --> 00:06:19,860 - I've missed you too. - Mm. 124 00:06:19,896 --> 00:06:22,080 - Hi, Linda. - Hi, Cassie. 125 00:06:22,115 --> 00:06:23,948 How are you? - Good. 126 00:06:23,984 --> 00:06:26,884 - So, congratulations you guys. How's married life? 127 00:06:26,920 --> 00:06:30,617 - It's great. - Come on, Mom. I wanna show you 128 00:06:30,641 --> 00:06:32,924 my acceptance letter to UCS. - Yes! 129 00:06:32,959 --> 00:06:36,961 Oh! My baby is going to college. 130 00:06:36,997 --> 00:06:39,531 I can't believe it. - All right, 131 00:06:39,566 --> 00:06:41,032 let's not make it weird. 132 00:06:41,067 --> 00:06:42,567 Calm down. 133 00:06:42,603 --> 00:06:46,454 ♪♪ 134 00:06:50,911 --> 00:06:53,812 I... 135 00:06:53,847 --> 00:06:57,115 I have always wondered what your studio looked like. 136 00:06:57,150 --> 00:06:59,717 - It's a little different than the shop downstairs. 137 00:06:59,752 --> 00:07:02,220 I hope you're not too disappointed. 138 00:07:02,256 --> 00:07:04,205 - Are you kidding?! 139 00:07:04,241 --> 00:07:08,143 Oh... this sewing machine is so cool. 140 00:07:08,178 --> 00:07:11,096 - It was my mother's. She taught me how to sew. 141 00:07:11,131 --> 00:07:13,814 - Hm. My mom did too. 142 00:07:13,850 --> 00:07:16,101 But just the... the basic stuff. 143 00:07:16,136 --> 00:07:18,787 - Hmm... 144 00:07:18,822 --> 00:07:21,923 - Oh... I remember 145 00:07:21,958 --> 00:07:24,976 everyone talking about this dress the day after the awards. 146 00:07:25,011 --> 00:07:28,029 - She's actually a very shy young lady, but she told me 147 00:07:28,065 --> 00:07:31,616 that dress made her feel confident. 148 00:07:39,042 --> 00:07:40,876 - Oh! Um... 149 00:07:40,911 --> 00:07:44,112 This looks like... Who is this? 150 00:07:44,147 --> 00:07:47,198 - Shauna Blevins. You wouldn't know her. 151 00:07:47,234 --> 00:07:50,101 You wouldn't know most of the women I make clothes for. 152 00:07:50,137 --> 00:07:52,220 I remember every single one. 153 00:07:52,255 --> 00:07:55,006 And the story that went with them. 154 00:07:56,543 --> 00:07:58,760 - Oh... 155 00:07:58,795 --> 00:08:01,262 I never really thought of it like that. 156 00:08:01,298 --> 00:08:04,065 - You know, Shauna hired me to make that outfit 157 00:08:04,101 --> 00:08:07,736 for her brother's wedding. - Well, she looks great. 158 00:08:07,771 --> 00:08:10,622 - Now, she shows that picture to her grandkids. 159 00:08:13,727 --> 00:08:15,672 - Is this the dress you have to finish? 160 00:08:15,696 --> 00:08:17,512 - It is. - It is amazing. 161 00:08:17,547 --> 00:08:19,514 - In your hands, it will be. 162 00:08:19,549 --> 00:08:23,217 - What? Oh... 163 00:08:23,253 --> 00:08:25,636 Um... I thought I was just 164 00:08:25,672 --> 00:08:28,072 supposed to help out with packing boxes or something. 165 00:08:28,107 --> 00:08:30,069 - No, you won't learn anything that way. 166 00:08:33,296 --> 00:08:35,897 - So... where do I begin? 167 00:08:35,932 --> 00:08:38,015 - At the beginning. 168 00:08:40,119 --> 00:08:41,986 - Right. 169 00:08:43,123 --> 00:08:46,157 ♪♪ 170 00:08:46,193 --> 00:08:48,259 - The lasagna is table seven, 171 00:08:48,295 --> 00:08:51,629 salad is table three, and smile. 172 00:08:51,665 --> 00:08:53,198 There you go. Thanks very much. 173 00:08:53,233 --> 00:08:55,700 - I create a frenzy for your food truck and it's sitting in 174 00:08:55,735 --> 00:08:57,196 the parking lot? - I'm sorry? 175 00:08:57,220 --> 00:08:59,615 - So am I for giving you a great review if you're not gonna 176 00:08:59,639 --> 00:09:03,057 take advantage of it. - You're Lisa Gold. 177 00:09:03,093 --> 00:09:06,011 - Setting the gold standard for food bloggers everywhere. 178 00:09:06,046 --> 00:09:08,079 - Thank you! 179 00:09:08,115 --> 00:09:09,914 Business has been non-stop. 180 00:09:09,949 --> 00:09:11,766 - And yet, you've stopped it 181 00:09:11,801 --> 00:09:14,285 just when I had a craving for one of your zesty 182 00:09:14,321 --> 00:09:17,255 yet perfectly-sweetened, mouth-watering Monte Cristos. 183 00:09:17,290 --> 00:09:19,841 - You do have a way with words. - I appreciate that. 184 00:09:19,876 --> 00:09:23,194 So, what do you say? Can you fire up the grill? 185 00:09:23,229 --> 00:09:25,980 - You know, I would love to, but my business partner's out 186 00:09:26,016 --> 00:09:28,716 of town, and I'm just a little short-handed right now. 187 00:09:28,752 --> 00:09:32,186 - Let me give you some advice. Your business just went 188 00:09:32,221 --> 00:09:35,089 off the charts. That truck should be open 24-7. 189 00:09:35,125 --> 00:09:38,026 - Yeah, I know. I'm working on it. 190 00:09:38,061 --> 00:09:39,739 - You should work a little faster. 191 00:09:39,763 --> 00:09:43,698 Right. 192 00:09:48,822 --> 00:09:50,922 - Seriously, be honest. 193 00:09:50,957 --> 00:09:53,291 Did you even like the movie? 194 00:09:53,326 --> 00:09:55,059 - I liked the company. 195 00:09:55,094 --> 00:09:57,240 What, is it my fault you have bad taste in movies? 196 00:09:57,264 --> 00:09:59,242 - Hey, did you ever think maybe you're the one 197 00:09:59,266 --> 00:10:02,367 with the questionable taste? - Never. 198 00:10:02,402 --> 00:10:05,186 I mean, how many sequels can you see? 199 00:10:05,222 --> 00:10:07,066 - Hey, I like to know what I'm getting. 200 00:10:07,090 --> 00:10:10,291 - And you'll see anything with the word heist in it. 201 00:10:10,327 --> 00:10:12,694 - It's a clear sign that you're in for some excitement. 202 00:10:12,729 --> 00:10:15,630 - It's a clear sign you need to broaden your horizons. 203 00:10:15,665 --> 00:10:17,799 - Hmm. OK, so I saw this 204 00:10:17,834 --> 00:10:19,850 and thought of you. 205 00:10:19,886 --> 00:10:21,803 - Wow. 206 00:10:25,725 --> 00:10:27,992 You must think a lot of me. 207 00:10:28,995 --> 00:10:30,829 I love it! 208 00:10:32,448 --> 00:10:34,265 - I love you. 209 00:10:38,288 --> 00:10:39,670 - Oh... 210 00:10:40,973 --> 00:10:42,873 Thank you. 211 00:10:45,378 --> 00:10:48,846 - Ahem. "Thank you." 212 00:10:51,284 --> 00:10:54,185 - That's really nice to hear. 213 00:10:55,254 --> 00:10:56,821 - Uh... yeah, 214 00:10:56,857 --> 00:10:59,257 I suppose it is. 215 00:11:07,266 --> 00:11:09,767 - I have a confession to make. 216 00:11:09,803 --> 00:11:11,969 - That you're secretly an outlaw on the run? 217 00:11:12,004 --> 00:11:15,156 - Ha ha! Oh, man. I thought I fooled you! 218 00:11:15,192 --> 00:11:18,042 - I've known all along. That's why I fell in love with you. 219 00:11:18,078 --> 00:11:20,156 - Did you also know that my favourite book as a kid 220 00:11:20,180 --> 00:11:22,197 was Treasure Island? - I didn't. 221 00:11:22,232 --> 00:11:24,949 - I must've read it 20 times. - Huh. So, tracking down 222 00:11:24,985 --> 00:11:27,363 the Middleton treasure would mean a lot to you, or at least 223 00:11:27,387 --> 00:11:29,720 the kid in you. - Figuring out this new clue 224 00:11:29,755 --> 00:11:31,455 would mean a lot to me. 225 00:11:31,490 --> 00:11:33,457 I did some research on Mars. 226 00:11:33,493 --> 00:11:35,893 It was originally called Pyroeis 227 00:11:35,929 --> 00:11:38,830 by the ancient Greeks. It means the fiery one. 228 00:11:38,865 --> 00:11:41,849 - Uh... There's another meaning 229 00:11:41,884 --> 00:11:45,987 for that symbol. Um... 230 00:11:48,325 --> 00:11:51,942 In alchemy, it stands for iron. 231 00:11:55,848 --> 00:11:58,266 One of the goals of the early alchemists was to turn 232 00:11:58,301 --> 00:12:01,069 common metals like iron... - Into gold. 233 00:12:01,104 --> 00:12:04,271 - I think we just might find this thing. 234 00:12:04,307 --> 00:12:06,123 - I have no doubt. 235 00:12:09,462 --> 00:12:14,182 ♪♪ 236 00:12:22,492 --> 00:12:24,359 - Gorgeous display. - Mm. 237 00:12:24,394 --> 00:12:25,559 - It almost cheered me up. 238 00:12:25,595 --> 00:12:28,495 - "Almost"? I thought this was one of my better windows. 239 00:12:28,531 --> 00:12:31,866 - Don't mind me. I can't seem to say anything right. 240 00:12:31,901 --> 00:12:35,003 - What's goin' on? - Business is slow. 241 00:12:35,038 --> 00:12:36,337 I'm meeting with a contractor 242 00:12:36,372 --> 00:12:38,517 to renovate the garden. Donovan told me he loved me. 243 00:12:38,541 --> 00:12:41,125 - You didn't tell me you were renovating the garden. 244 00:12:42,946 --> 00:12:45,563 - I also didn't tell Donovan what he was hoping to hear. 245 00:12:45,598 --> 00:12:48,783 - Well, to say nothing is to say something. 246 00:12:48,818 --> 00:12:50,552 - I did say something. 247 00:12:50,587 --> 00:12:54,839 I said thank you. - You did what felt right. 248 00:12:54,874 --> 00:12:57,308 - That's the thing. I wanted to say it back. 249 00:12:57,343 --> 00:13:00,277 - Sometimes, the hardest thing in life is having 250 00:13:00,313 --> 00:13:02,324 words in your heart that you can't communicate. 251 00:13:02,348 --> 00:13:04,565 - Especially when they mean so much. 252 00:13:04,600 --> 00:13:06,434 - Well, if that's the case, 253 00:13:06,469 --> 00:13:09,537 then Donovan won't mind waiting just a little bit longer. 254 00:13:14,294 --> 00:13:15,960 - You have no idea 255 00:13:15,996 --> 00:13:17,862 how much I love this fabric. 256 00:13:17,898 --> 00:13:21,115 - Hmm. So much so you made the dress three times over. 257 00:13:22,885 --> 00:13:26,354 - I may have misread the pattern. Rookie mistake. 258 00:13:26,389 --> 00:13:29,356 - Don t tell anyone, but I still misread patterns. 259 00:13:29,392 --> 00:13:31,526 - There's just so much to remember! 260 00:13:31,561 --> 00:13:33,438 I mean, how do you keep track of it all? 261 00:13:33,462 --> 00:13:35,880 - Practice and training. 262 00:13:35,916 --> 00:13:38,483 - From your mom? - My mother was 263 00:13:38,518 --> 00:13:42,520 a great seamstress, but she made other peoples' visions. 264 00:13:42,555 --> 00:13:44,338 She always told me that I was 265 00:13:44,373 --> 00:13:47,491 the creative one. - You're definitely an artist. 266 00:13:47,526 --> 00:13:49,093 - You know, 267 00:13:49,128 --> 00:13:52,347 you can teach someone how to make a dress, Grace. 268 00:13:52,382 --> 00:13:55,850 But you can't teach them how to create one. 269 00:13:55,885 --> 00:13:59,137 - Rumour has it that you need some stuff cleared out. 270 00:13:59,172 --> 00:14:02,006 - Grandpa. - George. How lovely to see you. 271 00:14:02,041 --> 00:14:04,275 It's very sweet of you, but I'll get the movers 272 00:14:04,310 --> 00:14:06,010 to do it on Monday morning. 273 00:14:06,045 --> 00:14:08,285 Unless you're in the market for a hundred-pound safe 274 00:14:08,314 --> 00:14:12,116 with no combination? - No combination, huh? 275 00:14:12,152 --> 00:14:15,252 - No. It was already in the place when I bought it. 276 00:14:15,288 --> 00:14:17,972 It's become quite a conversation piece. 277 00:14:18,007 --> 00:14:20,191 - And it makes for a very sturdy side table. 278 00:14:20,227 --> 00:14:23,027 - Ha! - Have any idea what's inside? 279 00:14:23,062 --> 00:14:25,963 - No, but if you take it off my hands, 280 00:14:25,998 --> 00:14:28,899 whatever's in there is yours. 281 00:14:28,934 --> 00:14:32,036 - Well, when you put it like that... 282 00:14:34,207 --> 00:14:36,457 ♪♪ 283 00:14:36,492 --> 00:14:39,043 - You really like living in Middleton, don't you? 284 00:14:39,078 --> 00:14:42,413 - Yeah, it's kind of grown on me... 285 00:14:42,448 --> 00:14:45,650 but I do miss New York, 286 00:14:45,685 --> 00:14:47,268 especially because you're there. 287 00:14:47,304 --> 00:14:52,690 - I really... I really wish that I had been around more. 288 00:14:52,726 --> 00:14:55,360 - That would have been nice, but... 289 00:14:55,395 --> 00:14:58,379 I know you have to travel for your job. 290 00:14:58,414 --> 00:15:01,983 But you're here now. - Yes. 291 00:15:02,018 --> 00:15:04,285 - You wanna see something cool? - Oh, I'd love to. 292 00:15:04,320 --> 00:15:08,189 - I created this from scratch. 293 00:15:12,445 --> 00:15:15,480 - Whoa! Oh, my goodness. 294 00:15:15,515 --> 00:15:17,281 How do you make all of this? 295 00:15:17,316 --> 00:15:19,050 - You decide what the game is, 296 00:15:19,085 --> 00:15:21,518 how it should look, how it plays, 297 00:15:21,554 --> 00:15:25,339 what it's about, and... then you just write the code. 298 00:15:25,374 --> 00:15:27,525 - You are very talented. 299 00:15:27,560 --> 00:15:30,177 - Really? - Really. 300 00:15:30,212 --> 00:15:32,513 - Well, check out what's behind this door. 301 00:15:34,467 --> 00:15:36,450 Oh, what's wrong? 302 00:15:36,486 --> 00:15:39,253 - My computer can't handle all the information. 303 00:15:39,288 --> 00:15:41,367 It's gonna take forever. - Well, that's OK. 304 00:15:41,391 --> 00:15:43,691 We'll order some dessert. - Actually, can I get 305 00:15:43,726 --> 00:15:46,644 a rain check? I need to go to the graduation rehearsal. 306 00:15:46,679 --> 00:15:49,147 - Of course. Rain check it is. 307 00:15:49,182 --> 00:15:51,215 - Great. Thanks, Mom. 308 00:15:54,003 --> 00:15:56,203 - I'm so late! - Go! I'll be here 309 00:15:56,238 --> 00:15:58,639 when you're done. - OK. 310 00:15:58,675 --> 00:16:00,274 - Oh! Donovan. 311 00:16:00,309 --> 00:16:02,021 I wasn't expecting to see you here. 312 00:16:02,045 --> 00:16:04,562 - Well, Luke needed a ride. I'm just being a good cousin. 313 00:16:04,597 --> 00:16:06,542 - Well, now you can be a good Samaritan. 314 00:16:06,566 --> 00:16:08,198 Martha needs your help. 315 00:16:08,234 --> 00:16:11,168 Yoo-hoo! 316 00:16:11,203 --> 00:16:14,505 Hello? Is anyone out there? 317 00:16:14,540 --> 00:16:17,675 I seem to be trapped. 318 00:16:17,710 --> 00:16:20,327 - Martha, it's Donovan Davenport. Are you all right? 319 00:16:20,363 --> 00:16:23,175 - I could be if you got me out of here! 320 00:16:23,199 --> 00:16:27,367 - I'm gonna push the door. - Oh! Thank goodness. 321 00:16:27,403 --> 00:16:29,536 - You should actually thank Donovan. 322 00:16:29,572 --> 00:16:33,273 - You are so right. Thank you, Donovan. Thank you. 323 00:16:33,309 --> 00:16:35,442 - It's... fine. 324 00:16:35,477 --> 00:16:38,045 I've heard enough thank yous lately. 325 00:16:41,117 --> 00:16:42,366 She told you, didn't she? 326 00:16:42,402 --> 00:16:44,296 - Who told her what? Did I miss something? 327 00:16:44,320 --> 00:16:46,520 - Yeah. - I sort of told Abigail 328 00:16:46,555 --> 00:16:50,641 I loved her... - And she said "thank you". 329 00:16:50,677 --> 00:16:52,793 - Just what every guy wants to hear. 330 00:16:52,828 --> 00:16:56,363 - Oh, don't fret. I said the exact same thing to Tom. 331 00:16:56,399 --> 00:16:58,365 - Should I tell her it's bothering me? 332 00:16:58,401 --> 00:17:01,535 - Oh, good heavens! No! - Well, what should I do then? 333 00:17:01,570 --> 00:17:05,455 - Sometimes, we have to wait for what's worth waiting for. 334 00:17:11,680 --> 00:17:15,099 - Sorry I'm late. I was just trying... 335 00:17:15,135 --> 00:17:17,162 - Trying to figure out your graduation present? 336 00:17:17,186 --> 00:17:20,254 - No! So, what's good here? 337 00:17:20,290 --> 00:17:22,823 - Hmm... well, the best thing here is both of you. 338 00:17:22,858 --> 00:17:26,494 - Wow. Mom, that was cheesy even for you. 339 00:17:26,529 --> 00:17:27,695 - Give your mom a break. 340 00:17:27,730 --> 00:17:30,298 She's not as eager to get rid of the two of you as I am. 341 00:17:30,350 --> 00:17:33,434 - I am eager to find out how it's going with Mrs. Hansen. 342 00:17:33,469 --> 00:17:36,587 - It's going great! Actually, she was wondering if it's OK 343 00:17:36,623 --> 00:17:39,223 that I could come back after dinner and help out 344 00:17:39,258 --> 00:17:41,186 with the dress? It has to be done by tonight. 345 00:17:41,210 --> 00:17:44,562 - Dedicated. I like it. - Was there ever any doubt? 346 00:17:44,597 --> 00:17:46,797 - So, can I go? 347 00:17:46,832 --> 00:17:49,166 - Only if you promise to take pictures so we can see 348 00:17:49,202 --> 00:17:51,468 your hard work. - And if you promise I get 349 00:17:51,504 --> 00:17:53,671 your dessert. - I am not gonna 350 00:17:53,706 --> 00:17:55,789 miss your jokes. - Oh, you're totally 351 00:17:55,824 --> 00:17:58,826 gonna miss my jokes. - OK. 352 00:17:58,861 --> 00:18:00,027 I kind of am. 353 00:18:00,062 --> 00:18:04,348 - All right, no more talking about what we're gonna miss. 354 00:18:04,383 --> 00:18:05,849 I wanna make a toast. 355 00:18:05,885 --> 00:18:09,236 Eleanor Roosevelt said that the future belongs 356 00:18:09,271 --> 00:18:12,106 to those who believe in the beauty of their dreams. 357 00:18:12,141 --> 00:18:14,158 And we believe in both of you. 358 00:18:24,821 --> 00:18:26,487 - Hey! 359 00:18:26,522 --> 00:18:29,123 How was dinner? 360 00:18:29,158 --> 00:18:30,557 - It was great. 361 00:18:30,593 --> 00:18:33,260 Cassie mentioned that she invited you to join us. 362 00:18:33,296 --> 00:18:35,674 - Yes, that was very sweet, but I thought it should just be 363 00:18:35,698 --> 00:18:37,665 the four of you. You know, 364 00:18:37,700 --> 00:18:40,234 it's really nice to see Nick so motivated. 365 00:18:40,269 --> 00:18:42,686 - Yeah, it sure is. - You know, he could be 366 00:18:42,721 --> 00:18:46,306 just as motivated closer to home. 367 00:18:47,810 --> 00:18:50,761 - You don't approve of him going to UCS? 368 00:18:50,796 --> 00:18:52,608 - You're just, you're OK with this? 369 00:18:52,632 --> 00:18:56,434 - He's excited about it, and so am I. You should be too. 370 00:18:56,469 --> 00:19:00,204 - Listen, I'm sorry, but I can't get excited 371 00:19:00,239 --> 00:19:03,407 about him moving 2000 miles away. 372 00:19:09,431 --> 00:19:11,631 Oh... 373 00:19:25,798 --> 00:19:27,765 - Hey, pal. - Hi. 374 00:19:27,800 --> 00:19:29,862 - Uh, sorry you had to hear that conversation 375 00:19:29,886 --> 00:19:32,536 between your mom and me. - It's probably better 376 00:19:32,571 --> 00:19:35,739 that I did. At least I know how she feels. 377 00:19:35,775 --> 00:19:38,309 - Look, she just... 378 00:19:38,344 --> 00:19:40,372 misses you and wants you closer to her. 379 00:19:40,396 --> 00:19:42,662 - What does it matter if I'm down the road 380 00:19:42,698 --> 00:19:45,749 or 2000 miles away? She'll still be in New York. 381 00:19:45,784 --> 00:19:48,202 I won't see her any more than I do now. 382 00:19:48,237 --> 00:19:51,222 - She'll come around. 383 00:19:51,257 --> 00:19:53,524 Just give her some time. 384 00:20:04,704 --> 00:20:06,637 - Ooh, that's not a happy face. 385 00:20:06,673 --> 00:20:08,751 - Well, Nick's upset because his mom doesn't want 386 00:20:08,775 --> 00:20:10,875 him to go to college in California. 387 00:20:10,910 --> 00:20:12,743 - My guess is his mom's upset 388 00:20:12,779 --> 00:20:14,723 because she hasn't been around much. 389 00:20:14,747 --> 00:20:16,608 - Well, she's taking it out on me. 390 00:20:16,632 --> 00:20:18,460 - You sure she's not taking it out on herself? 391 00:20:18,484 --> 00:20:20,762 - She's got nothing to feel guilty for. Nick understands 392 00:20:20,786 --> 00:20:23,453 she has to travel for work. - Well, she feels removed 393 00:20:23,489 --> 00:20:26,523 from his life. With Nick goin' to college in California... 394 00:20:26,558 --> 00:20:28,759 maybe she's worried that it'll only get worse. 395 00:20:28,794 --> 00:20:31,412 - That's what parents go through. She's not alone. 396 00:20:31,447 --> 00:20:33,831 - Maybe she just needs to be reminded of that. 397 00:20:35,985 --> 00:20:38,685 ♪♪ 398 00:20:38,720 --> 00:20:41,722 I can't believe I get to try this on. 399 00:20:41,758 --> 00:20:44,659 - Lucky for us, you're the same size as the client. 400 00:20:46,562 --> 00:20:48,912 - Ta-da! 401 00:20:48,948 --> 00:20:50,764 - Lovely. 402 00:20:50,800 --> 00:20:52,900 It's exactly as I envisioned. 403 00:20:52,935 --> 00:20:56,420 Let's see how it moves. - OK. 404 00:20:58,724 --> 00:21:01,759 - What do you think? - I, uh... 405 00:21:03,529 --> 00:21:05,074 I think... 406 00:21:05,098 --> 00:21:07,031 someday, I'd love 407 00:21:07,066 --> 00:21:08,999 to wear a dress this beautiful. 408 00:21:09,035 --> 00:21:12,636 - What about tomorrow? 409 00:21:12,672 --> 00:21:14,972 - Mom? - I just wanted your graduation 410 00:21:15,007 --> 00:21:17,408 to be something that you never forget. 411 00:21:17,443 --> 00:21:19,810 - Wait. You... 412 00:21:19,845 --> 00:21:22,029 You had this dress made for me? 413 00:21:22,065 --> 00:21:25,566 - No. You made it for you. 414 00:21:30,623 --> 00:21:32,889 - Thank you. Thank you. Thank you. 415 00:21:46,839 --> 00:21:49,556 - Looking good, Luke! - I know, right? 416 00:21:49,592 --> 00:21:52,659 - Are my parents still not here? - Well, you know my sister. 417 00:21:52,695 --> 00:21:56,697 She likes to make an entrance. Come on, you two. Get together. 418 00:21:56,732 --> 00:21:59,633 - OK. We have to hurry 'cause I don't wanna miss them. 419 00:21:59,668 --> 00:22:01,780 - I'm sure we're fine. Just look for their... 420 00:22:01,804 --> 00:22:03,737 caps and gowns. 421 00:22:03,773 --> 00:22:07,491 - Oh! Hey! - Sorry we're late. 422 00:22:07,526 --> 00:22:09,021 You guys look great! - Hi! 423 00:22:09,045 --> 00:22:10,744 - Can someone please text me one 424 00:22:10,779 --> 00:22:12,724 of the 10 000 photos you're taking? 425 00:22:12,748 --> 00:22:14,764 - It's only 5000. And yes. 426 00:22:14,800 --> 00:22:18,085 - This all feels so amazing. - Because it is. 427 00:22:18,120 --> 00:22:20,065 My face hurts from smiling. 428 00:22:20,089 --> 00:22:22,890 - Well, it's a great smile. - Keep it up, pal. You're in 429 00:22:22,925 --> 00:22:25,709 the home stretch. - How about I shoot some video? 430 00:22:25,744 --> 00:22:27,511 - Oh, hey! 431 00:22:27,547 --> 00:22:30,598 - You made it! - What, you guys had doubts? 432 00:22:30,633 --> 00:22:33,701 - No! - No, not for one second. 433 00:22:33,736 --> 00:22:35,936 Aw! - Ah! This is crazy. 434 00:22:35,972 --> 00:22:37,788 Hi! 435 00:22:37,823 --> 00:22:39,584 - Anything you wanna say to the graduates? 436 00:22:39,608 --> 00:22:41,542 - Congrats. Love you guys. 437 00:22:41,577 --> 00:22:45,496 - Hey, Luke! - Hey, guys. 438 00:22:45,531 --> 00:22:47,581 This is my mom, Denise. 439 00:22:47,616 --> 00:22:50,451 Mom, this is Grace and everyone. - Hi! 440 00:22:50,486 --> 00:22:53,137 - Nice to meet you. - You too. 441 00:22:54,824 --> 00:22:58,092 When I was trying to figure out 442 00:22:58,127 --> 00:23:00,155 what I wanted to write for this speech, 443 00:23:00,179 --> 00:23:02,796 my grandfather told me 444 00:23:02,831 --> 00:23:04,732 that he believes that we end up 445 00:23:04,767 --> 00:23:06,517 where we are meant to be. 446 00:23:06,552 --> 00:23:08,886 And the best thing that we can do 447 00:23:08,921 --> 00:23:11,772 is give ourselves a chance. 448 00:23:11,808 --> 00:23:13,724 The formula is simple... 449 00:23:13,759 --> 00:23:17,744 all we have to do is spread our wings 450 00:23:17,780 --> 00:23:20,080 and soar. 451 00:23:20,116 --> 00:23:22,483 We may not land 452 00:23:22,518 --> 00:23:25,069 where we thought we would... or when 453 00:23:25,104 --> 00:23:27,437 we thought we would. 454 00:23:27,472 --> 00:23:28,939 But we all 455 00:23:28,974 --> 00:23:30,958 will land. 456 00:23:34,029 --> 00:23:36,964 - Nick Radford. 457 00:23:36,999 --> 00:23:39,733 And we all will find our greatest selves 458 00:23:39,768 --> 00:23:42,887 on the journey. And when we look back, 459 00:23:42,922 --> 00:23:44,838 we will remember today 460 00:23:44,874 --> 00:23:49,042 as one of anticipation... - Luke Williams. 461 00:23:49,077 --> 00:23:52,229 For all that lies ahead, 462 00:23:52,264 --> 00:23:53,931 and appreciation 463 00:23:53,966 --> 00:23:57,167 for all that it took to get here. 464 00:23:57,203 --> 00:24:00,137 - And finally, our valedictorian, 465 00:24:00,172 --> 00:24:02,473 Grace Russell. 466 00:24:02,508 --> 00:24:04,074 - ♪ Let's dance in style ♪ 467 00:24:04,109 --> 00:24:06,220 We are now on our way to becoming 468 00:24:06,244 --> 00:24:08,512 who we are truly 469 00:24:08,547 --> 00:24:10,080 meant to be. 470 00:24:10,116 --> 00:24:13,734 - ♪ Hoping for the best but expecting the worst ♪ 471 00:24:13,769 --> 00:24:17,220 ♪ Are you gonna drop the bomb or not? ♪ 472 00:24:17,256 --> 00:24:19,173 ♪♪ 473 00:24:19,208 --> 00:24:21,841 ♪ Let us die young or let us live forever ♪ 474 00:24:21,877 --> 00:24:23,494 ♪ We don't have the power ♪ 475 00:24:23,529 --> 00:24:25,546 ♪ But we never say never ♪ 476 00:24:25,581 --> 00:24:26,931 ♪ Sitting in the sand pit, ♪ 477 00:24:26,966 --> 00:24:28,665 ♪ Life is a short trip ♪ 478 00:24:28,700 --> 00:24:31,001 ♪ The music's for the sad man ♪ 479 00:24:32,988 --> 00:24:35,188 - Graduates, you may 480 00:24:35,224 --> 00:24:36,790 turn your tassels. 481 00:24:36,826 --> 00:24:40,060 - ♪ Can you imagine when this race is won? ♪ 482 00:24:40,096 --> 00:24:42,062 - I now proudly present to you 483 00:24:42,098 --> 00:24:44,531 this year's graduating class 484 00:24:44,566 --> 00:24:46,783 of Middleton High School. 485 00:24:50,072 --> 00:24:52,973 - ♪ Forever young ♪ 486 00:24:53,008 --> 00:24:55,125 ♪ I wanna be forever young ♪ 487 00:25:01,984 --> 00:25:05,018 ♪ Do you really wanna live forever ♪ 488 00:25:05,053 --> 00:25:07,721 ♪ Forever ♪ 489 00:25:07,757 --> 00:25:10,858 ♪ Forever ♪ 490 00:25:13,629 --> 00:25:15,929 - Oh! 491 00:25:15,964 --> 00:25:18,532 Wow! This is so great! 492 00:25:18,567 --> 00:25:20,634 - Oh! 493 00:25:21,771 --> 00:25:24,571 - ♪ Some are like water ♪ 494 00:25:24,607 --> 00:25:27,073 ♪ Some are like the heat ♪ 495 00:25:27,109 --> 00:25:29,976 ♪ Some are a melody ♪ 496 00:25:30,012 --> 00:25:32,762 ♪ Some are the beat ♪ 497 00:25:32,798 --> 00:25:35,816 - Thank you. 498 00:25:35,851 --> 00:25:37,579 Oh! I am so happy that you're here. 499 00:25:37,603 --> 00:25:40,621 - Oh, I wouldn't have missed it. Your speech was inspirational. 500 00:25:40,656 --> 00:25:42,856 - Really? Thanks. It's all such a blur, 501 00:25:42,891 --> 00:25:45,136 I can hardly remember it. - Well, thankfully I got it all 502 00:25:45,160 --> 00:25:47,071 on video. I already emailed you a copy. 503 00:25:47,095 --> 00:25:49,880 - You're awesome. - I'm also hungry. 504 00:25:49,915 --> 00:25:51,765 I'm gonna grab something to eat. 505 00:25:51,801 --> 00:25:54,584 I'm proud of you. - Thanks. 506 00:25:54,620 --> 00:25:57,187 - Best party ever. - Yeah. 507 00:25:57,222 --> 00:25:59,306 - Three people in a row just gave me cash. 508 00:25:59,341 --> 00:26:01,675 - That's funny! Three people in a row 509 00:26:01,710 --> 00:26:03,126 just gave me shower caddies. 510 00:26:03,162 --> 00:26:04,923 - I'm gonna go say hi to some friends. 511 00:26:04,947 --> 00:26:07,798 See you later. - Now, Grace. 512 00:26:07,833 --> 00:26:09,733 I thought long and hard 513 00:26:09,768 --> 00:26:12,069 about this gift. What would allow you 514 00:26:12,104 --> 00:26:14,249 to take a little piece of Middleton away with you? 515 00:26:14,273 --> 00:26:16,072 And then it came to me: 516 00:26:16,108 --> 00:26:18,942 the best way to wish you well 517 00:26:18,977 --> 00:26:21,111 might be just that. 518 00:26:28,054 --> 00:26:29,920 - The wishing well. 519 00:26:29,955 --> 00:26:32,122 Thank you, Martha. 520 00:26:32,157 --> 00:26:34,091 I will keep it on my desk 521 00:26:34,126 --> 00:26:37,261 and always think of Middleton. 522 00:26:37,296 --> 00:26:40,997 - And in the bottom of the bag, there's cold hard cash. 523 00:26:41,033 --> 00:26:43,767 - You shouldn't have. - Well, for textbooks, 524 00:26:43,803 --> 00:26:45,652 of course. 525 00:26:45,687 --> 00:26:47,972 - A little souvenir for your dorm room. 526 00:26:48,007 --> 00:26:49,873 - Aww! 527 00:26:58,384 --> 00:27:00,033 Aww! 528 00:27:00,068 --> 00:27:01,868 It's perfect. Thank you. 529 00:27:01,903 --> 00:27:04,049 - So you'll always remember the fun times we've had. 530 00:27:04,073 --> 00:27:06,323 - Well, how could I forget? 531 00:27:06,358 --> 00:27:08,086 - And tucked behind the front photo 532 00:27:08,110 --> 00:27:10,226 is the cash. - Thank you. 533 00:27:10,262 --> 00:27:12,646 - Congratulations. 534 00:27:14,917 --> 00:27:16,795 - I can't believe our kids have graduated. 535 00:27:16,819 --> 00:27:19,887 - They're not kids anymore. 536 00:27:19,922 --> 00:27:21,805 How's it going, George? 537 00:27:26,712 --> 00:27:28,294 - Screwdriver, hammer, drill. 538 00:27:28,330 --> 00:27:31,447 Still haven't made a dent in this thing. 539 00:27:31,483 --> 00:27:33,984 - Have you tried any combinations? 540 00:27:34,019 --> 00:27:37,688 - Yeah. At least 12. - You should try one more. 541 00:27:37,723 --> 00:27:39,706 Maybe 13's the charm. 542 00:27:39,741 --> 00:27:42,276 OK. 543 00:27:58,477 --> 00:28:00,210 I should have known. 544 00:28:00,245 --> 00:28:02,662 13 always was a lucky number for you. 545 00:28:09,955 --> 00:28:14,007 - Hmm. - Empty. 546 00:28:15,344 --> 00:28:17,961 Bad ending to a bad movie. 547 00:28:17,997 --> 00:28:20,096 - Maybe the movie's not over yet. 548 00:28:24,787 --> 00:28:27,821 - You know, the best graduation gift I ever got? 549 00:28:27,856 --> 00:28:29,723 - Uh-oh. 550 00:28:29,758 --> 00:28:31,374 - Advice. 551 00:28:31,410 --> 00:28:34,094 So, I'm gonna tell you what my dad told me. 552 00:28:34,130 --> 00:28:36,074 40 years from now, it's not gonna matter 553 00:28:36,098 --> 00:28:38,259 what shoes you wore or what your hair looked like, 554 00:28:38,283 --> 00:28:41,518 what car you drove. What will matter is 555 00:28:41,554 --> 00:28:44,354 what you learned and how you used it. 556 00:28:45,491 --> 00:28:46,923 - Hey! 557 00:28:46,958 --> 00:28:49,109 I saw you guys come up. Is everything OK? 558 00:28:49,144 --> 00:28:51,478 - Yep. In fact, your timing is perfect. 559 00:28:51,513 --> 00:28:54,865 I was just about to give Nick his graduation gift. 560 00:28:54,900 --> 00:28:57,133 - Oh. - I knew that advice wasn't 561 00:28:57,169 --> 00:28:59,085 the only gift. 562 00:29:01,390 --> 00:29:04,908 - Happy graduation, pal. That watch 563 00:29:04,943 --> 00:29:08,345 has been passed down through four generations of Radford men. 564 00:29:08,380 --> 00:29:11,365 Now, it's your turn to carry on the family tradition. 565 00:29:11,417 --> 00:29:14,518 - Wow. That's pretty cool. 566 00:29:14,553 --> 00:29:16,786 - Yeah. Thanks, Dad. 567 00:29:16,822 --> 00:29:19,423 - And I know a big guy like you doesn't need a watch 568 00:29:19,458 --> 00:29:21,258 to tell time these days. 569 00:29:21,293 --> 00:29:24,194 But... I bet a guy like you 570 00:29:24,230 --> 00:29:27,430 does need this. 571 00:29:27,466 --> 00:29:30,934 - Whoa! 572 00:29:30,969 --> 00:29:32,485 Are you kidding me? 573 00:29:32,521 --> 00:29:35,556 This is like the best game design system on the planet! 574 00:29:35,591 --> 00:29:39,443 Thanks Dad, this is awesome! 575 00:29:39,478 --> 00:29:41,528 - Thank your mom too. 576 00:29:41,563 --> 00:29:43,931 It's from both of us. 577 00:29:43,966 --> 00:29:46,366 - Thanks, Mom! 578 00:29:51,540 --> 00:29:54,407 - ♪ Oh, oh, ah-oh, oh, oh ♪ 579 00:29:54,442 --> 00:29:57,878 - Did you try the punch? - Not yet, but I suddenly 580 00:29:57,913 --> 00:30:00,914 got thirsty. Excuse me. 581 00:30:00,949 --> 00:30:03,216 - I can't imagine why. - Mm-hmm! 582 00:30:03,251 --> 00:30:06,219 - ♪ And I was reminded ♪ 583 00:30:06,254 --> 00:30:08,955 - What would you say if I told you 584 00:30:08,991 --> 00:30:11,607 you were sweet as that punch? 585 00:30:11,643 --> 00:30:15,095 - I'd say... thank you. 586 00:30:16,966 --> 00:30:19,316 - I get it. - You get what? 587 00:30:19,351 --> 00:30:21,518 - We're just gonna pretend this didn't happen? 588 00:30:21,553 --> 00:30:25,455 - What didn't happen? - OK. I can play along. 589 00:30:25,491 --> 00:30:27,924 I'll get us some cake. 590 00:30:27,959 --> 00:30:29,893 - Thank you. 591 00:30:29,928 --> 00:30:33,863 - ♪ Oh, oh, oh, there's no bad days ♪ 592 00:30:33,899 --> 00:30:36,043 - I'm sorry that I didn't want you to go to school 593 00:30:36,067 --> 00:30:39,620 in California. - I get it. You'd miss me. 594 00:30:39,655 --> 00:30:42,139 - I missed so much. 595 00:30:42,174 --> 00:30:45,425 - You were always there, Mom. Even when you weren't. 596 00:30:45,460 --> 00:30:47,594 - You and I need to find a way 597 00:30:47,629 --> 00:30:49,296 to spend more time together. 598 00:30:49,331 --> 00:30:51,431 - That would be cool. 599 00:30:55,254 --> 00:30:57,287 - Hey. - You two look happy. 600 00:30:57,322 --> 00:31:00,556 - We did just graduate. - And now, I'm gonna go 601 00:31:00,592 --> 00:31:03,560 dance with the valedictorian. - I guess we're dancing. 602 00:31:03,595 --> 00:31:05,362 - Hmm! Have fun. 603 00:31:05,397 --> 00:31:08,064 - I see you got the piece with the ribbon. 604 00:31:08,099 --> 00:31:11,318 - Oh, yeah, it's a total waste. I don't even like icing. 605 00:31:11,353 --> 00:31:13,531 - Mm-hmm. Are you saying you'd be open for a trade? 606 00:31:13,555 --> 00:31:16,023 - I could be persuaded. 607 00:31:16,058 --> 00:31:19,192 - That's what I call a win-win. 608 00:31:19,228 --> 00:31:23,196 - Weirdly, that's exactly what I wanted to talk to you two about. 609 00:31:23,232 --> 00:31:25,532 I feel bad. You deserve a partner who's 610 00:31:25,567 --> 00:31:29,018 actually here. - It would be helpful. 611 00:31:29,054 --> 00:31:32,189 - I may have a solution. 612 00:31:32,224 --> 00:31:33,934 There's an investor who's interested 613 00:31:33,958 --> 00:31:35,925 in buying my half of the food truck. 614 00:31:35,960 --> 00:31:37,439 - Really? - Who? 615 00:31:37,463 --> 00:31:40,346 - Have you heard of this food blogger Lisa Gold? 616 00:31:40,382 --> 00:31:42,593 - She's the one who helped make the truck so popular. 617 00:31:42,617 --> 00:31:44,662 - Yeah. She knows the food, she knows your fan base, 618 00:31:44,686 --> 00:31:47,120 she's the perfect person to help take the truck to even 619 00:31:47,155 --> 00:31:49,706 greater heights. - And you'd be willing to sell 620 00:31:49,741 --> 00:31:51,686 your half? - I could use the money to fix 621 00:31:51,710 --> 00:31:56,112 my boat. - It really is a win-win. 622 00:31:58,617 --> 00:32:00,617 - OK. 623 00:32:05,757 --> 00:32:08,358 - Hey. - Glad you came? 624 00:32:08,393 --> 00:32:09,442 - Oh, very. 625 00:32:09,477 --> 00:32:11,422 - Yeah. I'm glad you were here too. 626 00:32:11,446 --> 00:32:14,965 - Aw. Sam, I'm sorry about yesterday 627 00:32:15,000 --> 00:32:17,667 and... thank you 628 00:32:17,702 --> 00:32:20,186 for including me in the graduation gift. 629 00:32:20,221 --> 00:32:23,339 It was a lot better than the savings bond I had for him. 630 00:32:23,375 --> 00:32:26,309 But seriously, you didn't need to do that. 631 00:32:26,345 --> 00:32:28,473 - I wanted to, for both of you. 632 00:32:28,497 --> 00:32:30,964 - Listen, being that Nick is 633 00:32:31,000 --> 00:32:33,300 gonna be so far away at college, 634 00:32:33,335 --> 00:32:35,735 if you were all right with it, he wanted to spend 635 00:32:35,770 --> 00:32:38,121 a couple of months with me before school starts. 636 00:32:38,156 --> 00:32:40,406 - I think that's a great idea. - Oh, I was hoping 637 00:32:40,442 --> 00:32:43,376 you'd say that! I'm gonna go tell him. 638 00:32:56,658 --> 00:32:58,725 - Is everything OK? 639 00:33:00,595 --> 00:33:02,729 - This safe's made of iron. 640 00:33:02,765 --> 00:33:05,598 Best guess. How old is this thing? 641 00:33:05,633 --> 00:33:07,617 - At least 200 years. 642 00:33:09,121 --> 00:33:11,321 - That's exactly what I wanted to hear. 643 00:33:17,312 --> 00:33:19,513 There's a... 644 00:33:19,548 --> 00:33:22,481 There's a sentence in Latin on the back wall. 645 00:33:27,222 --> 00:33:28,755 I know about half of it, 646 00:33:28,790 --> 00:33:31,391 but I'll let the internet figure out the rest. 647 00:33:31,426 --> 00:33:34,310 - Yeah. - "Where all 648 00:33:34,345 --> 00:33:37,130 four elements combined, 10 feet under you will find." 649 00:33:37,166 --> 00:33:38,815 - "10 feet under"... 650 00:33:38,850 --> 00:33:43,169 - There are all those old tunnels under Middleton. 651 00:33:43,205 --> 00:33:46,139 - That doesn't really narrow it down. 652 00:33:46,175 --> 00:33:48,708 - Not yet. 653 00:34:01,707 --> 00:34:04,540 - This is like searching for a needle in a brick haystack. 654 00:34:04,576 --> 00:34:06,620 - How do you make a haystack out of bricks? 655 00:34:06,644 --> 00:34:08,756 - Oh, you're being logical. - Well, there has to be 656 00:34:08,780 --> 00:34:11,681 some logic in finding where the four elements combine. 657 00:34:11,717 --> 00:34:14,517 - 200-year-old logic... 658 00:34:14,552 --> 00:34:16,753 and miles of tunnels. I don't like the math. 659 00:34:16,788 --> 00:34:19,122 - Now who... - Wow. 660 00:34:19,157 --> 00:34:21,357 That's weird. - Yeah. 661 00:34:21,393 --> 00:34:23,727 Maybe we're in a wind tunnel. 662 00:34:23,762 --> 00:34:27,296 - Windmill. - 10 feet underground? 663 00:34:27,332 --> 00:34:29,833 - No. No, there were pictures of the old town windmill 664 00:34:29,868 --> 00:34:32,168 in a lot of the clues. - Right. That burned down 665 00:34:32,203 --> 00:34:35,054 a long time ago. - Exactly. 666 00:34:37,425 --> 00:34:40,660 When it burned down, the four elements combined. 667 00:34:40,695 --> 00:34:42,695 Air moved the blades, 668 00:34:42,730 --> 00:34:45,498 fire caused it to burn, water put it out, 669 00:34:45,534 --> 00:34:47,383 and the earth was below it. 670 00:34:47,419 --> 00:34:51,754 And now, so are we. 671 00:34:51,789 --> 00:34:53,389 You know, 672 00:34:53,425 --> 00:34:55,592 that windmill would have been right above us. 673 00:34:55,627 --> 00:34:57,627 - So the next clue 674 00:34:57,662 --> 00:34:59,512 should be right here somewhere. 675 00:34:59,548 --> 00:35:02,415 ♪♪ 676 00:35:02,450 --> 00:35:05,218 Jackpot. 677 00:35:11,743 --> 00:35:13,459 - A keyhole! 678 00:35:13,495 --> 00:35:15,807 - We've gotta find Martha and get that key that she's been 679 00:35:15,831 --> 00:35:17,814 wearing around her n... - This one? 680 00:35:17,849 --> 00:35:19,544 - Neck. - I had a hunch 681 00:35:19,568 --> 00:35:21,917 we might need it. - I love your hunches. 682 00:35:21,953 --> 00:35:25,171 - A needle in the brick haystack. 683 00:35:36,351 --> 00:35:38,185 - That's amazing. 684 00:35:38,220 --> 00:35:41,187 Can't argue with that. 685 00:35:54,719 --> 00:35:57,303 I think we just found the Middleton treasure. 686 00:35:57,339 --> 00:36:00,273 - I think you just made your great discovery. 687 00:36:14,289 --> 00:36:17,189 - Oh... my... 688 00:36:17,225 --> 00:36:19,192 Not the treasure I expected, 689 00:36:19,227 --> 00:36:21,527 but fascinating! What is it? 690 00:36:21,563 --> 00:36:23,696 - Well, there were always rumours 691 00:36:23,732 --> 00:36:26,249 that Nathaniel and Meredith Merriwick brought a music box 692 00:36:26,284 --> 00:36:28,295 over from England, but no one ever knew for sure. 693 00:36:28,319 --> 00:36:30,620 - Well, that rumour's been put to rest. 694 00:36:30,656 --> 00:36:32,321 What song does it play? 695 00:36:32,357 --> 00:36:34,251 - We wanted to share the moment with you. 696 00:36:34,275 --> 00:36:36,225 - Oh! 697 00:36:39,514 --> 00:36:42,415 ♪♪ 698 00:36:42,451 --> 00:36:44,400 Oh, that's lovely. 699 00:36:44,436 --> 00:36:48,488 - They went to a lot of trouble to keep this thing hidden. 700 00:36:48,523 --> 00:36:50,707 - Do you think the song means something? 701 00:36:50,742 --> 00:36:54,577 - It meant something to them. - I think the song 702 00:36:54,612 --> 00:36:56,513 represents the love 703 00:36:56,548 --> 00:36:58,598 that's been here since the beginning. 704 00:36:58,634 --> 00:37:01,984 - The same love that founded our town. 705 00:37:07,276 --> 00:37:09,516 - Favourite tea to take home and some lavender oil 706 00:37:09,544 --> 00:37:11,405 to help you relax on your travels. 707 00:37:11,429 --> 00:37:13,847 - Oh, Cassie, thank you so much for all of your hospitality. 708 00:37:13,882 --> 00:37:16,416 - It was my pleasure. I'm happy you were able to be a part 709 00:37:16,451 --> 00:37:18,579 of Nick's graduation. - Oh, I wouldn't have missed it 710 00:37:18,603 --> 00:37:20,737 for the world. But I have to say, 711 00:37:20,772 --> 00:37:22,634 he's very lucky to have you in his life. 712 00:37:22,658 --> 00:37:24,818 - Oh, I think he's lucky to have you as a mom. 713 00:37:24,843 --> 00:37:26,776 - Thank you! - Yes. 714 00:37:29,013 --> 00:37:30,758 - Well, let's get you two to the airport. 715 00:37:30,782 --> 00:37:33,883 - All right. - Come here. 716 00:37:36,905 --> 00:37:38,755 - Bye, Cassie. - Do well. 717 00:37:53,855 --> 00:37:55,955 - Are we going somewhere? - Nope. 718 00:37:55,991 --> 00:37:59,341 - Why are you so dressed up? - I wanted to surprise you. 719 00:38:01,580 --> 00:38:03,880 - Well, you succeeded. 720 00:38:09,120 --> 00:38:11,955 - These words are not easy for me to say... 721 00:38:11,990 --> 00:38:15,708 but here it goes. 722 00:38:17,012 --> 00:38:18,978 I'm sorry. 723 00:38:19,014 --> 00:38:21,081 - Oh. 724 00:38:21,116 --> 00:38:24,996 - What you told me, I guess it took me by surprise. 725 00:38:25,020 --> 00:38:27,937 - I... I guess. 726 00:38:27,972 --> 00:38:29,639 - And I did this 727 00:38:29,674 --> 00:38:32,776 to try and make it up to you. 728 00:38:32,811 --> 00:38:35,978 - It's nice. 729 00:38:40,134 --> 00:38:42,769 - Donovan... 730 00:38:42,804 --> 00:38:44,804 I... 731 00:38:46,624 --> 00:38:48,624 I... 732 00:38:52,597 --> 00:38:54,447 - If you can't say it, it's OK. 733 00:38:54,483 --> 00:38:56,082 - I'm thinking it in my head, 734 00:38:56,117 --> 00:38:58,668 but the words can't come out of my mouth. 735 00:38:58,703 --> 00:39:00,932 - Maybe you're putting too much pressure on yourself. 736 00:39:00,956 --> 00:39:03,739 - No, I'm telling you I physically can't say it. 737 00:39:03,775 --> 00:39:06,960 I think it's the curse. 738 00:39:06,995 --> 00:39:10,363 - You know what? I think I'm just gonna call it a night. 739 00:39:10,398 --> 00:39:11,909 - No! I can prove to you that it's real! 740 00:39:11,933 --> 00:39:14,367 - The curse? - No, how I feel about you! 741 00:39:14,402 --> 00:39:16,035 I literally spelt it out! 742 00:39:21,810 --> 00:39:24,611 This isn't happening. 743 00:39:24,646 --> 00:39:27,880 - I think you might be right. 744 00:39:34,506 --> 00:39:35,955 - Hey, Mom. 745 00:39:35,991 --> 00:39:38,574 - Hey, honey. Come sit. 746 00:39:38,609 --> 00:39:45,064 - Ooh. - Wild berry hibiscus. 747 00:39:45,100 --> 00:39:46,899 - My favourite. 748 00:39:46,935 --> 00:39:49,886 - That's because you're my favourite. 749 00:39:49,921 --> 00:39:52,972 - I'm gonna miss this. - Yeah, me too. 750 00:39:55,877 --> 00:39:58,143 Mrs. Hansen tells me that you are very talented. 751 00:39:58,179 --> 00:40:01,681 - I've learned so much from her. You know, I never realized 752 00:40:01,716 --> 00:40:04,617 it's not about the clothes you wear, 753 00:40:04,652 --> 00:40:07,187 it's about the story they tell. 754 00:40:07,222 --> 00:40:10,122 - I have something for you. 755 00:40:10,158 --> 00:40:12,725 - Really? - Mm-hmm. 756 00:40:23,154 --> 00:40:25,104 - Oh, my gosh. 757 00:40:26,574 --> 00:40:27,974 - This has been 758 00:40:28,009 --> 00:40:30,175 in the Merriwick family for generations, 759 00:40:30,211 --> 00:40:32,089 helping to tell an important part of our story. 760 00:40:32,113 --> 00:40:34,481 - This is amazing. 761 00:40:34,516 --> 00:40:38,718 - Yeah. I think you're gonna create amazing things with it. 762 00:40:38,753 --> 00:40:41,020 You know the clothes that you found 763 00:40:41,055 --> 00:40:43,067 in Elizabeth Merriwick's wardrobe trunk? 764 00:40:43,091 --> 00:40:45,157 They were all made on this machine. 765 00:40:45,193 --> 00:40:47,994 - Seriously? - And my wedding dress. 766 00:40:48,029 --> 00:40:49,796 - What? 767 00:40:49,831 --> 00:40:53,733 Wow, this really has told our story. 768 00:40:53,768 --> 00:40:56,035 I've never seen it before. Where did it come from? 769 00:40:56,071 --> 00:40:58,037 - I had it tucked away. 770 00:40:58,072 --> 00:41:01,557 I've been waiting to give it to you since the day you were born. 771 00:41:01,593 --> 00:41:04,660 - You've always known, haven't you? 772 00:41:04,696 --> 00:41:06,929 - That fashion would become 773 00:41:06,965 --> 00:41:10,049 something you love? I had a feeling. 774 00:41:13,521 --> 00:41:15,020 - I really do love it. 775 00:41:15,056 --> 00:41:16,989 - I love you. 776 00:41:39,597 --> 00:41:41,531 - Oh, my... 777 00:41:41,566 --> 00:41:44,801 The diamond and the ruby are missing. 778 00:42:12,863 --> 00:42:14,897 - Hey! - Hey. 779 00:42:14,933 --> 00:42:18,301 Grace is safely at Wellingsley, 780 00:42:18,336 --> 00:42:21,904 and she's excited to start her first fashion design course. 781 00:42:21,939 --> 00:42:26,609 - You're OK? - Yeah, yeah. You? 782 00:42:26,644 --> 00:42:28,611 - Yeah. 783 00:42:28,646 --> 00:42:31,014 It's kind of weird having an empty nest. 784 00:42:31,049 --> 00:42:34,700 - Heh. So, what do we do now? 785 00:42:36,704 --> 00:42:39,172 - Follow me. 786 00:42:44,079 --> 00:42:46,346 New chapter in our lives... 787 00:42:46,381 --> 00:42:49,015 we should start it right. 788 00:42:54,022 --> 00:42:56,089 - Oh... I'm liking this. 789 00:42:56,124 --> 00:42:58,657 - Yeah, I had a feeling. 790 00:43:00,845 --> 00:43:04,714 - Ah... 791 00:43:04,749 --> 00:43:07,649 There isn't anyone I'd rather start this new chapter with 792 00:43:07,685 --> 00:43:11,053 than you. - I love you. 793 00:43:11,089 --> 00:43:13,956 - I had a feeling. 55215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.