Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,346
- Previously on Good Witch.
- The Bistro food truck is
2
00:00:02,370 --> 00:00:06,238
officially open for business.
We make a good team.
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,373
- We do.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,253
- Donovan was in a
motorcycle accident.
5
00:00:10,277 --> 00:00:11,487
- Stay away before
something happens
6
00:00:11,511 --> 00:00:14,529
you can't forgive yourself for.
- Maybe your mother's right.
7
00:00:14,565 --> 00:00:16,793
- About the curse?
- I'm the last thing you need.
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,828
- Don't cheat them out
of their happiness the way
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,720
you cheated me out of
my homecoming glory.
10
00:00:21,755 --> 00:00:24,139
- According to my
yearbook, I wanted to make
11
00:00:24,174 --> 00:00:26,136
a great discovery.
Seems like a lot of people
12
00:00:26,160 --> 00:00:28,238
are making discoveries.
- It's never too late.
13
00:00:28,262 --> 00:00:31,063
- Subtle.
- I thought so.
14
00:00:31,098 --> 00:00:35,083
♪♪
15
00:00:43,110 --> 00:00:45,150
- Only four more
days of high school left;
16
00:00:45,178 --> 00:00:47,446
how does it feel?
- My life is about
17
00:00:47,481 --> 00:00:49,665
to completely change.
18
00:00:51,419 --> 00:00:54,086
- All our lives are
about to change.
19
00:00:54,121 --> 00:00:56,521
- OK, what is happening?
- I'm documenting
20
00:00:56,557 --> 00:00:58,556
everything about Pozner's comet.
21
00:00:58,592 --> 00:01:02,160
- I found this etching
of the comet in the attic.
22
00:01:02,196 --> 00:01:04,779
It was mixed in with this
box of things you made for me
23
00:01:04,815 --> 00:01:07,349
when you were little. We
didn't have cameras back then,
24
00:01:07,384 --> 00:01:09,518
so this is how they
captured history.
25
00:01:09,553 --> 00:01:12,621
- I prefer modern technology.
- This commemorates the night
26
00:01:12,656 --> 00:01:14,672
200 years ago best friends
27
00:01:14,708 --> 00:01:16,603
Victoria Merriwick
and Charlotte Pozner
28
00:01:16,627 --> 00:01:18,738
went up to the highest
point in Middleton to chart
29
00:01:18,762 --> 00:01:20,395
the constellations.
30
00:01:20,431 --> 00:01:22,463
They saw a shooting
star and Victoria
31
00:01:22,499 --> 00:01:24,532
made a wish that the star
32
00:01:24,568 --> 00:01:26,451
turned out to be a comet.
33
00:01:26,487 --> 00:01:28,620
And since they
were the first to see it,
34
00:01:28,655 --> 00:01:30,589
they got to name it.
35
00:01:30,624 --> 00:01:33,558
- Why isn't it the
Merriwick Comet?
36
00:01:33,593 --> 00:01:35,577
- Because Victoria's
wish came true,
37
00:01:35,613 --> 00:01:38,496
so Charlotte got to
choose the name.
38
00:01:38,531 --> 00:01:41,700
- Wait. So Charlotte's
wish didn't come true?
39
00:01:41,735 --> 00:01:43,546
- According to the
legend, everyone gets
40
00:01:43,570 --> 00:01:46,772
to make a wish, but not
all of them get granted.
41
00:01:46,807 --> 00:01:48,423
- So choose carefully,
42
00:01:48,458 --> 00:01:50,537
you won't get another
chance for a hundred years.
43
00:01:50,561 --> 00:01:52,861
- No pressure.
- Well, taking finals
44
00:01:52,896 --> 00:01:55,413
was pressure; this
is a piece of cake.
45
00:01:55,449 --> 00:01:57,276
- Well, you two
made it look easy.
46
00:01:57,300 --> 00:01:59,884
- We're incredibly
proud of both of you.
47
00:01:59,920 --> 00:02:03,355
- Hmm... It's hard to believe
those were the last tests
48
00:02:03,390 --> 00:02:05,324
we'll ever take
at Middleton High.
49
00:02:05,359 --> 00:02:07,337
- You're getting
nostalgic over tests?
50
00:02:07,361 --> 00:02:09,844
- She's getting nostalgic
over being finished
51
00:02:09,879 --> 00:02:12,581
with high school.
52
00:02:14,284 --> 00:02:16,418
- Tell me more about the comet.
53
00:02:16,453 --> 00:02:19,805
- Hmm! Well, I can tell you
more about making a wish.
54
00:02:19,840 --> 00:02:22,573
Your wish will only come true
if you make it while watching
55
00:02:22,609 --> 00:02:25,193
the comet from the
Middleton Observatory.
56
00:02:25,228 --> 00:02:26,845
It was built on the same spot
57
00:02:26,881 --> 00:02:29,515
where Victoria
Merriwick made her wish.
58
00:02:29,550 --> 00:02:30,815
- Mhm.
59
00:02:30,851 --> 00:02:33,402
- Well, I better start
thinking about mine.
60
00:02:33,437 --> 00:02:35,370
- Think carefully.
61
00:02:37,408 --> 00:02:39,908
♪♪
62
00:02:39,943 --> 00:02:43,962
- "Don't walk, run.
Their Monte Cristo
63
00:02:43,998 --> 00:02:46,231
"will make you rethink
everything you ever knew
64
00:02:46,266 --> 00:02:48,433
about sandwiches
and maple syrup."
65
00:02:48,469 --> 00:02:50,413
- Ah, check us out.
That was a good review.
66
00:02:50,437 --> 00:02:52,682
- That was a "we better
stock up on the extra 'fixins'
67
00:02:52,706 --> 00:02:54,756
for the Monte Cristo review."
68
00:02:54,792 --> 00:02:57,292
- "Fixins"?
- Yeah. It's a word I chose
69
00:02:57,327 --> 00:02:59,761
and I'm gonna stand by it.
- Ha ha!
70
00:02:59,797 --> 00:03:01,574
I love your
enthusiasm, but you are
71
00:03:01,598 --> 00:03:04,616
new to the food game.
Of course, if I used
72
00:03:04,652 --> 00:03:06,551
my comet wish I
could practically
73
00:03:06,586 --> 00:03:08,598
guarantee our success.
- Mm-hmm, worth a shot.
74
00:03:08,622 --> 00:03:10,300
- No wait, I would
much rather wish
75
00:03:10,324 --> 00:03:12,607
for a 50-carat diamond necklace.
76
00:03:12,643 --> 00:03:14,287
Well, if you're
gonna wish, wish big.
77
00:03:14,311 --> 00:03:16,422
- I agree. And with this
review for the Monte Cristo,
78
00:03:16,446 --> 00:03:19,714
we're probably covered.
From what I can tell,
79
00:03:19,750 --> 00:03:21,933
Lisa Gold's blog can
make or break a food truck.
80
00:03:21,969 --> 00:03:24,252
- Hmm... Yeah, a good review
81
00:03:24,288 --> 00:03:26,988
from Lisa definitely can,
but we are brand new,
82
00:03:27,023 --> 00:03:29,274
so you never know.
- I guess we'll find out.
83
00:03:29,309 --> 00:03:32,226
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
84
00:03:37,434 --> 00:03:38,800
Hmm.
85
00:03:57,988 --> 00:04:00,555
You look good in macaroni.
86
00:04:00,590 --> 00:04:02,535
- It's what all the cool
moms are wearing.
87
00:04:02,559 --> 00:04:07,279
Aaah...
88
00:04:07,314 --> 00:04:10,866
Tony the Turkey! Grace
made me this in kindergarten.
89
00:04:10,901 --> 00:04:12,917
- Nick made me that
very same turkey.
90
00:04:12,953 --> 00:04:15,720
Seems like yesterday.
91
00:04:15,755 --> 00:04:19,273
More like 18 exhausting years.
92
00:04:22,545 --> 00:04:24,612
- Oh, my gosh!
93
00:04:24,647 --> 00:04:26,681
Grace's first masterpiece.
94
00:04:26,717 --> 00:04:28,783
I had this on the
fridge forever!
95
00:04:28,818 --> 00:04:31,853
- Know what this is, don't you?
- Yeah, it's
96
00:04:31,888 --> 00:04:33,972
a sunset over Grey House.
97
00:04:35,742 --> 00:04:36,925
- Or...
98
00:04:36,960 --> 00:04:39,678
it's you realizing Grace and
Nick are going off to college.
99
00:04:39,713 --> 00:04:42,881
I'm excited.
100
00:04:42,916 --> 00:04:44,883
Grace and Nick
101
00:04:44,918 --> 00:04:47,035
are about to head
down an amazing road.
102
00:04:47,070 --> 00:04:48,469
- OK.
103
00:04:48,505 --> 00:04:50,989
- What?
- I don't know.
104
00:04:51,024 --> 00:04:53,692
It just feels like
there's something else.
105
00:04:53,727 --> 00:04:56,344
There is.
106
00:04:57,931 --> 00:05:00,681
I'm wondering what
you look like in macaroni.
107
00:05:00,717 --> 00:05:04,335
Hmmm... perfect!
108
00:05:26,393 --> 00:05:28,610
♪♪
109
00:05:28,645 --> 00:05:31,045
A cup of your
strongest joe, stat!
110
00:05:31,080 --> 00:05:33,848
- Rough morning?
- Fruitless morning.
111
00:05:33,884 --> 00:05:36,935
I have tried this key
in every lock in town.
112
00:05:36,970 --> 00:05:39,370
The whereabouts of
the Middleton treasure
113
00:05:39,406 --> 00:05:41,839
remain a mystery.
- In your Founders Day speech,
114
00:05:41,875 --> 00:05:44,759
you did say the real riches are
what we gain from the search.
115
00:05:44,795 --> 00:05:48,063
- All I've gained are two
blisters and a bit of a sunburn.
116
00:05:48,098 --> 00:05:50,549
And I worked up
quite an appetite.
117
00:05:50,584 --> 00:05:52,895
I read about your delectable
Monte Cristo sandwiches.
118
00:05:52,919 --> 00:05:55,069
I'll try one of those.
- Um, sorry, Martha,
119
00:05:55,104 --> 00:05:56,833
those are food
trucks items only.
120
00:05:56,857 --> 00:05:59,107
- I just wish this
day would end.
121
00:05:59,142 --> 00:06:02,076
Oh no, wait! I take that
back. I don't want to waste
122
00:06:02,112 --> 00:06:04,629
my comet wish. It could be
123
00:06:04,665 --> 00:06:06,792
the key to finding the treasure.
124
00:06:10,738 --> 00:06:12,871
Oh, I truly hope
125
00:06:12,906 --> 00:06:15,457
I'm hallucinating from hunger.
126
00:06:17,861 --> 00:06:20,661
Well... this is
127
00:06:20,714 --> 00:06:23,415
a surprise.
128
00:06:23,450 --> 00:06:26,067
- Hello, Martha!
- Is that all you have to say?
129
00:06:26,102 --> 00:06:28,152
- Nice to see you, Martha.
- Is it?
130
00:06:28,188 --> 00:06:30,988
Do you think your wife
would approve of this...
131
00:06:31,024 --> 00:06:32,857
- Brunch?
132
00:06:32,892 --> 00:06:34,821
- Well, that's what
you want to call it.
133
00:06:34,845 --> 00:06:37,006
- I call it two friends
getting together to catch up.
134
00:06:37,030 --> 00:06:40,432
The 30-plus year rivalry
between you and Dottie
135
00:06:40,467 --> 00:06:42,918
has no bearing on it.
- Obviously.
136
00:06:42,953 --> 00:06:44,652
I'll see you at home.
137
00:06:44,688 --> 00:06:46,971
Davis.
138
00:06:59,837 --> 00:07:03,004
- Aaaah...
139
00:07:03,040 --> 00:07:05,673
- Something tells me you're
not interested in a breakfast bar.
140
00:07:05,708 --> 00:07:07,737
- If you have any
emotion-numbing tea, I'd take
141
00:07:07,761 --> 00:07:09,639
a to-go cup.
- At least, you still haven't
142
00:07:09,663 --> 00:07:12,497
lost your sense of humour.
- No, just my boyfriend
143
00:07:12,532 --> 00:07:15,533
over an ancient curse
from a jilted landowner.
144
00:07:15,569 --> 00:07:17,886
♪♪"The Stars in their Hearts."
145
00:07:19,656 --> 00:07:21,156
- I read it last month.
146
00:07:21,191 --> 00:07:23,875
- I was going to donate it to
the library unless you want
147
00:07:23,911 --> 00:07:26,094
to borrow it.
- Do you? It's sort of heavy.
148
00:07:26,129 --> 00:07:28,630
- "The ultimate
romantic tearjerker."
149
00:07:28,665 --> 00:07:30,777
Yep, definitely not my speed.
150
00:07:30,801 --> 00:07:32,533
- Hello?
151
00:07:32,569 --> 00:07:34,881
- It's not emotion numbing,
but it is a lovely camomile.
152
00:07:34,905 --> 00:07:36,537
- Thank you.
153
00:07:36,572 --> 00:07:38,490
- Seriously?
154
00:07:38,525 --> 00:07:43,862
Uh, that's... that's
great. Thank you.
155
00:07:43,897 --> 00:07:46,631
That was my guidance counselor.
My final grades just came in.
156
00:07:46,667 --> 00:07:50,535
- And...?
- I'm valedictorian.
157
00:07:50,570 --> 00:07:52,837
- It's so amazing, I'm not
even taking the mitt off.
158
00:07:52,872 --> 00:07:55,690
- Aaah!
- Wow!
159
00:07:55,726 --> 00:07:58,893
- You're not thrilled...
- I am thrilled,
160
00:07:58,928 --> 00:08:01,574
it's just now I have to write
my commencement speech.
161
00:08:01,598 --> 00:08:04,232
- About the future?
- Wish I had a crystal ball.
162
00:08:04,267 --> 00:08:06,701
- That would take
all the fun out of it.
163
00:08:06,737 --> 00:08:08,737
There you go.
- Oh, thank you,
164
00:08:08,772 --> 00:08:10,683
but I'm not really hungry.
- Yeah, but Luke is
165
00:08:10,707 --> 00:08:13,775
and he's here.
166
00:08:13,810 --> 00:08:16,027
By the way, the
observatory asked if we had
167
00:08:16,062 --> 00:08:18,107
anything to commemorate
our family's connection
168
00:08:18,131 --> 00:08:20,309
to the comet, and I said I
would loan them the etching.
169
00:08:20,333 --> 00:08:22,161
Would you and Luke
mind dropping it off?
170
00:08:22,185 --> 00:08:24,552
- No problem. Mwah.
171
00:08:28,091 --> 00:08:29,791
Morning.
- Hey.
172
00:08:29,826 --> 00:08:32,544
- Grace just found out
she's a valedictorian.
173
00:08:32,579 --> 00:08:35,897
- Aha! That's great!
And not surprising.
174
00:08:35,932 --> 00:08:38,599
- Hope I didn't miss breakfast.
- Oh no,
175
00:08:38,635 --> 00:08:41,920
I saved you some. Right on the
table. This is my husband Sam.
176
00:08:41,955 --> 00:08:44,321
- Ah, Doug Langfus.
- You check in last night?
177
00:08:44,357 --> 00:08:46,758
- Yeah, I got the best
night's sleep I've had all week.
178
00:08:46,793 --> 00:08:49,176
- Doug was at a cardiology
symposium in Chicago?
179
00:08:49,212 --> 00:08:52,130
- Chairman, Westbridge Hospital.
- Well, I don't envy you.
180
00:08:52,165 --> 00:08:54,293
I used to be chief of
surgery at New York General.
181
00:08:54,317 --> 00:08:56,717
- Sam Radford?
- Mm-hmm.
182
00:08:56,752 --> 00:08:58,981
- Now, he's chief of
staff at Hillcrest Hospital.
183
00:08:59,005 --> 00:09:01,689
- And enjoying a more
quiet life here in Middleton.
184
00:09:01,724 --> 00:09:04,275
- And definitely a nice
place to decompress.
185
00:09:04,310 --> 00:09:07,128
- Hmm! It is that. I'll
be back in a while.
186
00:09:07,163 --> 00:09:09,631
- Nice to meet you.
- Yeah.
187
00:09:09,666 --> 00:09:11,816
♪♪
188
00:09:20,260 --> 00:09:22,660
- Martha!
- Ohhh!
189
00:09:22,695 --> 00:09:24,329
Well, I presume these mean
190
00:09:24,364 --> 00:09:26,731
that you're not going to
see Davis Donovan anymore.
191
00:09:26,766 --> 00:09:28,933
- Actually, we're both
going to see Davis.
192
00:09:28,968 --> 00:09:31,168
And Dottie too.
- Oh, Tom, what on earth for?
193
00:09:31,204 --> 00:09:33,605
- Lunch. It's time
you and Dottie buried
194
00:09:33,640 --> 00:09:36,073
the hatchet once and for all.
- Just because you and Davis
195
00:09:36,109 --> 00:09:38,109
are all chummy doesn't mean
196
00:09:38,144 --> 00:09:40,155
that Dottie and I are
suddenly gonna become BFFs.
197
00:09:40,179 --> 00:09:42,091
- You've got to
let this go, Martha.
198
00:09:42,115 --> 00:09:44,616
- I'm not the one
holding onto it.
199
00:09:51,424 --> 00:09:53,974
♪♪
200
00:09:57,964 --> 00:10:00,364
- I can't believe it
snowed up here.
201
00:10:02,802 --> 00:10:05,035
- This place is so cool!
- Yeah. I love it.
202
00:10:05,071 --> 00:10:07,071
Every year in elementary school,
203
00:10:07,106 --> 00:10:09,066
we used to come
here on field trips.
204
00:10:09,092 --> 00:10:11,303
- I bet you were the kid that
asked the most questions.
205
00:10:11,327 --> 00:10:13,727
- I may have challenged
a few tour guides.
206
00:10:13,763 --> 00:10:15,796
I may have too.
207
00:10:15,831 --> 00:10:17,809
So, where do you
think they'll display it?
208
00:10:17,833 --> 00:10:20,012
- Uh, probably right here,
so everyone can see it when
209
00:10:20,036 --> 00:10:21,914
they walk up to the gallery.
- With the plaque
210
00:10:21,938 --> 00:10:23,949
just says "On loan from
the Merriwick collection"?
211
00:10:23,973 --> 00:10:27,341
- I like how your mind works.
- I like how your mind works.
212
00:10:30,347 --> 00:10:33,097
- I wish we would
have met sooner.
213
00:10:33,133 --> 00:10:36,117
- We still have our
wishes on the comet.
214
00:10:37,687 --> 00:10:39,787
- You really want us
to wish that we could
215
00:10:39,822 --> 00:10:42,690
just go back in time? ♪♪
216
00:10:42,725 --> 00:10:44,325
Luke...
217
00:10:46,262 --> 00:10:48,362
Look, I...
218
00:10:48,398 --> 00:10:50,965
I tried the long distance thing.
219
00:10:52,819 --> 00:10:55,036
Just it doesn't really work.
220
00:10:55,071 --> 00:10:59,324
- So, we're pretty much
over before we really started.
221
00:11:01,294 --> 00:11:04,145
- We'll always have
the skating rink.
222
00:11:06,249 --> 00:11:09,750
- Every time I see a disco
ball, I'm gonna think of you.
223
00:11:13,823 --> 00:11:15,706
- Good.
224
00:11:18,094 --> 00:11:21,795
- Well, now that we've
nailed down the festival dates,
225
00:11:21,831 --> 00:11:24,265
moving on to the
inter-town water main.
226
00:11:26,886 --> 00:11:28,953
Mayor Davenport?
227
00:11:28,988 --> 00:11:31,172
I'm well aware that
my agenda isn't exactly
228
00:11:31,207 --> 00:11:34,192
a page turner, but
perhaps you could turn
229
00:11:34,227 --> 00:11:36,761
the page?
- I'm sorry. I've got a lot
230
00:11:36,796 --> 00:11:39,981
on my mind.
- I did hear something about you
231
00:11:40,033 --> 00:11:44,335
and Abigail. I assume
the breakup was mutual?
232
00:11:44,371 --> 00:11:47,939
- Back to the water main.
- Oh, I simply shudder to think
233
00:11:47,974 --> 00:11:50,341
that your happiness was
ended by that curse. That was
234
00:11:50,377 --> 00:11:53,060
what ended it, wasn't it?
- I don't believe in curses.
235
00:11:53,096 --> 00:11:55,446
- Well, that makes
two of you. Or does it?
236
00:11:57,800 --> 00:12:00,218
- Let's reschedule this meeting.
237
00:12:00,253 --> 00:12:03,070
- Of course, the
motorcycle accident.
238
00:12:03,105 --> 00:12:06,774
And I know that curses
can be tough to talk about.
239
00:12:06,810 --> 00:12:08,821
Doesn't seem to be stopping you.
240
00:12:08,845 --> 00:12:13,531
- Well, I happen to know a
thing or two about this one.
241
00:12:13,567 --> 00:12:16,984
- And why is that?
- I am extremely well versed
242
00:12:17,020 --> 00:12:20,137
in all things Middleton,
especially town lore.
243
00:12:23,109 --> 00:12:26,077
- In that case...
244
00:12:26,112 --> 00:12:28,062
how do we break this curse?
245
00:12:31,001 --> 00:12:33,200
♪♪
246
00:12:39,292 --> 00:12:41,141
- Pfff!
- "Welcome
247
00:12:41,177 --> 00:12:43,406
family and friends of this
year's graduating class."
248
00:12:43,430 --> 00:12:46,147
- I have no idea
what comes next.
249
00:12:46,182 --> 00:12:48,165
- It'll come to you.
250
00:12:50,837 --> 00:12:53,554
- Oh no! What happened
to our birdhouse?
251
00:12:53,590 --> 00:12:56,373
- Same thing that
happened to me: it got old.
252
00:12:56,409 --> 00:12:58,871
You know, you were
6 when we built that?
253
00:12:58,895 --> 00:13:01,962
- Mm-hmm. I remember
the day Breezy moved in.
254
00:13:01,998 --> 00:13:05,382
- Don't see many
aqua-coloured birds.
255
00:13:05,418 --> 00:13:08,002
- Especially ones with brown
wings and an orange beak.
256
00:13:08,038 --> 00:13:10,855
- Yeah, he was a handsome fella.
- Hmm, although,
257
00:13:10,890 --> 00:13:13,374
not the tidiest tenant.
258
00:13:13,409 --> 00:13:16,844
Hey, we, uh... we
should build a new one.
259
00:13:16,880 --> 00:13:18,913
- What about your speech?
260
00:13:18,948 --> 00:13:21,014
- It'll come to me.
261
00:13:38,952 --> 00:13:40,935
- C sharp minor?
- Oh, good ear.
262
00:13:40,970 --> 00:13:44,438
♪♪
263
00:13:44,474 --> 00:13:47,475
Trying to work out this melody.
There's something missing.
264
00:13:54,167 --> 00:13:57,135
- What about that?
- It's not bad.
265
00:14:01,308 --> 00:14:04,425
From not bad to pretty good.
266
00:14:04,461 --> 00:14:06,927
- I'd be ready to
take it on the road.
267
00:14:06,963 --> 00:14:09,024
- I'm more of a solo
act. I just play to relax.
268
00:14:09,048 --> 00:14:11,143
- It should be required
when you work in a hospital.
269
00:14:11,167 --> 00:14:13,112
- It should be required
when you perform surgery.
270
00:14:13,136 --> 00:14:16,154
- Listening to music in the OR
keeps a lot of surgeons happy.
271
00:14:16,189 --> 00:14:18,156
- It keeps the
patients happy too.
272
00:14:18,191 --> 00:14:20,207
- You think they
can hear the music?
273
00:14:20,242 --> 00:14:22,977
- I know they can.
- Ah.
274
00:14:23,012 --> 00:14:24,996
- Let's try it again.
- OK.
275
00:14:25,031 --> 00:14:27,565
♪♪
276
00:14:41,481 --> 00:14:43,281
- Hello, Martha.
277
00:14:43,316 --> 00:14:46,117
- Ah.
- Is everything OK?
278
00:14:46,152 --> 00:14:48,669
- I suppose. I'm
looking for a gift.
279
00:14:48,704 --> 00:14:51,472
- What's the occasion?
- Well, I wouldn't exactly
280
00:14:51,507 --> 00:14:53,958
call it an occasion.
More like an invasion.
281
00:14:53,993 --> 00:14:56,544
- Oooh, that doesn't
sound pleasant.
282
00:14:56,579 --> 00:14:58,657
- What would you do if
you had to attend a lunch,
283
00:14:58,681 --> 00:15:00,565
against your better judgement,
284
00:15:00,600 --> 00:15:03,484
with someone who wronged
you over many years?
285
00:15:03,519 --> 00:15:06,370
- Hmm, you don't have to focus
on the person who wronged you;
286
00:15:06,405 --> 00:15:08,473
just focus on the
person you want to be.
287
00:15:08,508 --> 00:15:11,459
Lemongrass and jasmine.
- Ohhh...
288
00:15:11,494 --> 00:15:13,327
Just makes you feel calm.
289
00:15:13,363 --> 00:15:15,346
- Perfect gift for Dottie.
290
00:15:15,381 --> 00:15:18,182
- Did I mention
this was for Dottie?
291
00:15:20,135 --> 00:15:23,470
Well, I suppose I can put on
my best, most polite poker face,
292
00:15:23,506 --> 00:15:25,239
but if my history with Dottie
293
00:15:25,274 --> 00:15:27,369
tells us anything, this
lunch will solve nothing.
294
00:15:27,393 --> 00:15:30,727
- You're right, it won't...
unless you believe it will.
295
00:15:30,763 --> 00:15:33,431
- I suppose it
can't hurt to try.
296
00:15:33,466 --> 00:15:36,250
- We have to do more
than try, we have to believe;
297
00:15:36,285 --> 00:15:38,970
otherwise disharmony
will always win.
298
00:15:39,005 --> 00:15:42,206
♪♪- Huh.
299
00:15:45,294 --> 00:15:47,728
- All the "fixins" are in place.
300
00:15:47,764 --> 00:15:51,499
- Hmmm... All these
extra "fixins" cost a bundle.
301
00:15:51,534 --> 00:15:53,545
I hope you're right
about that good review
302
00:15:53,569 --> 00:15:56,454
increasing business.
- Have I ever steered you wrong?
303
00:15:56,489 --> 00:15:58,155
- Ha!
304
00:15:58,191 --> 00:16:00,169
Aren't you the guy who
suggested we watched
305
00:16:00,193 --> 00:16:02,276
a documentary on
painting houses?
306
00:16:02,311 --> 00:16:04,751
- Yeah, that was wrong. We
were literally watching paint dry.
307
00:16:04,780 --> 00:16:05,596
- Mm-hmm.
308
00:16:05,631 --> 00:16:09,000
Just please don't
be disappointed
309
00:16:09,035 --> 00:16:11,552
if this lunch hour is no
different than normal.
310
00:16:11,587 --> 00:16:13,599
- How could I ever be
disappointed if I'm working
311
00:16:13,623 --> 00:16:16,674
with you?
- Hmm... Cheesy but cute.
312
00:16:19,212 --> 00:16:21,056
Perhaps a prayer
313
00:16:21,080 --> 00:16:23,092
is appropriate.
- Perhaps you're stalling
314
00:16:23,116 --> 00:16:25,566
because you know I'm right.
- Perhaps.
315
00:16:25,601 --> 00:16:28,318
♪♪
316
00:16:28,354 --> 00:16:30,188
Hi.
- Hi.
317
00:16:30,223 --> 00:16:33,658
Well, that was anticlimactic.
318
00:16:33,693 --> 00:16:35,242
- Was it?
319
00:16:38,147 --> 00:16:40,715
Whoa!
320
00:16:40,750 --> 00:16:44,351
Oh, we might not
have enough "fixins."
321
00:16:44,387 --> 00:16:46,304
Hi!
- Who's hungry?
322
00:16:49,342 --> 00:16:52,809
- What? No, "Hi, Sam"?
- Hi, Sam.
323
00:16:52,845 --> 00:16:55,241
- Everything good?
324
00:16:55,265 --> 00:16:57,398
- Yeah, I... I just can't shake
325
00:16:57,433 --> 00:16:59,378
this feeling that
something's gonna happen.
326
00:16:59,402 --> 00:17:01,185
- Ah, ummm...
327
00:17:01,221 --> 00:17:03,187
can you narrow
that down a little?
328
00:17:03,222 --> 00:17:04,805
- I wish I could.
329
00:17:04,840 --> 00:17:07,641
- Talking good
thing or bad thing?
330
00:17:07,677 --> 00:17:10,061
- Hmmm... Sorry.
- Well, if something's
331
00:17:10,096 --> 00:17:12,397
meant to happen,
it's gonna happen.
332
00:17:12,432 --> 00:17:15,666
But if it does, we'll
take it on together.
333
00:17:18,587 --> 00:17:20,299
- Hey, Doug.
- Hey.
334
00:17:20,323 --> 00:17:22,423
- How was your first day off?
335
00:17:22,458 --> 00:17:24,570
- Oh, well, I played a
little guitar, took a nap,
336
00:17:24,594 --> 00:17:26,588
haven't thought about work once.
337
00:17:26,612 --> 00:17:29,580
- I'm jealous.
Excuse me. Bradford.
338
00:17:31,167 --> 00:17:33,450
No. Tell Dr. Kurschner
339
00:17:33,486 --> 00:17:35,519
not to proceed.
I'll be right there.
340
00:17:35,554 --> 00:17:37,304
- Hm, that sounded serious.
341
00:17:37,340 --> 00:17:39,535
- Yeah, a dextracardia.
The patient's heart is on
342
00:17:39,559 --> 00:17:42,260
the opposite side of the body.
- Everything's a mirror image
343
00:17:42,295 --> 00:17:44,340
making it almost impossible
to perform surgery.
344
00:17:44,364 --> 00:17:46,608
- Unless you've done it before.
I had a case once in New York.
345
00:17:46,632 --> 00:17:48,752
- Mind if I observe?
- No. We gotta go now.
346
00:17:50,570 --> 00:17:52,370
See you, pal.
- See you, Dad.
347
00:17:55,257 --> 00:17:57,417
You figured out what
you're gonna wish for yet?
348
00:17:57,444 --> 00:17:59,793
- Uhhh... I have a thought.
349
00:17:59,829 --> 00:18:02,279
- I have a hundred thoughts.
- That's fitting,
350
00:18:02,314 --> 00:18:05,149
since the comet only flies
by once every hundred years.
351
00:18:05,184 --> 00:18:07,317
- Are you gonna
make a wish, Grandpa?
352
00:18:07,353 --> 00:18:09,386
- Yeah, I wish...
353
00:18:09,421 --> 00:18:11,555
that you would pass
me that front piece
354
00:18:11,590 --> 00:18:14,241
so we can glue it all together.
- Right.
355
00:18:14,294 --> 00:18:16,672
- How long did it take you to
build this thing the first time?
356
00:18:16,696 --> 00:18:19,113
Well, longer than
it should have.
357
00:18:19,148 --> 00:18:21,381
That's because this one here
358
00:18:21,417 --> 00:18:22,778
kept pulling the pieces apart
359
00:18:22,802 --> 00:18:24,669
before the glue set.
- Oh, um,
360
00:18:24,704 --> 00:18:26,837
maybe I was a little impatient.
361
00:18:26,872 --> 00:18:29,406
- Some things never change.
- Aren't we supposed
362
00:18:29,442 --> 00:18:31,454
to be talking about the comet?
- Oh, it's fine.
363
00:18:31,478 --> 00:18:35,379
I'll just cut out all of the
boring things you're saying.
364
00:18:35,414 --> 00:18:37,915
- Oh, I'm sorry. I fell asleep
while you were talking.
365
00:18:37,951 --> 00:18:40,818
- Oh, God. You know, I'm
actually gonna miss hearing
366
00:18:40,853 --> 00:18:42,714
you two bicker.
- Yeah, this house is gonna be
367
00:18:42,738 --> 00:18:44,705
way too empty without you.
368
00:18:44,741 --> 00:18:46,752
- We promise to call
once a week and bicker
369
00:18:46,776 --> 00:18:48,676
for as long as you guys want.
370
00:18:48,711 --> 00:18:50,578
- Everything OK?
371
00:18:50,613 --> 00:18:52,546
- Yeah.
372
00:18:52,582 --> 00:18:55,616
Uh, I just remembered
I have to do something.
373
00:18:55,651 --> 00:18:58,302
♪♪
374
00:19:00,607 --> 00:19:02,368
- That was weird.
375
00:19:02,392 --> 00:19:04,491
- Or maybe
376
00:19:04,527 --> 00:19:07,361
he has something to do.
377
00:19:12,518 --> 00:19:14,218
- Hello...
378
00:19:17,323 --> 00:19:19,956
Hey, your phone was off.
379
00:19:19,992 --> 00:19:22,293
- Because Donovan
keeps calling and
380
00:19:22,328 --> 00:19:25,529
I'm trying to pack for Europe.
- Europe?
381
00:19:25,564 --> 00:19:27,748
- I need a few weeks
to clear my head.
382
00:19:27,784 --> 00:19:30,450
What? you don't approve
of my coping strategy?
383
00:19:30,486 --> 00:19:32,620
- No. If you're
coping, then I approve.
384
00:19:32,655 --> 00:19:34,805
Hey, this was on your porch.
385
00:19:37,259 --> 00:19:41,295
- Donovan's gone old school. ♪♪
386
00:19:41,330 --> 00:19:43,831
"There's a way to break
387
00:19:43,866 --> 00:19:46,200
the curse. Meet me
at the well at 9am."
388
00:19:47,903 --> 00:19:50,321
I'm not falling for that again.
389
00:19:50,356 --> 00:19:52,796
- Sometimes takes a good fall
to know where you really stand.
390
00:19:54,510 --> 00:19:56,672
- You think he really found
a way to break the curse?
391
00:19:56,696 --> 00:20:00,397
- Just worried that this curse
has found a way to break you.
392
00:20:11,644 --> 00:20:13,877
- I know it's early,
393
00:20:13,913 --> 00:20:16,363
but I just couldn't
wait 'til 9am.
394
00:20:16,416 --> 00:20:18,599
- You sent that note.
395
00:20:18,634 --> 00:20:20,634
- Don't be angry. I saw
396
00:20:20,670 --> 00:20:23,554
how happy Donovan made
you, and I wanted to help.
397
00:20:23,589 --> 00:20:25,634
And then I realized
that there's a solution
398
00:20:25,658 --> 00:20:29,644
right there in front of us:
a way to break the curse.
399
00:20:32,548 --> 00:20:34,793
- I can't believe I'm saying
this, but I'm listening.
400
00:20:34,817 --> 00:20:37,301
- I think you and Donovan
401
00:20:37,336 --> 00:20:38,813
should toss a coin in the well.
402
00:20:38,837 --> 00:20:41,388
You know what it did for Tom
and me, and Donovan's parents.
403
00:20:41,423 --> 00:20:43,958
- And I know what it
didn't do for us. We tossed
404
00:20:43,993 --> 00:20:46,877
a coin in the well and then
Donovan crashed his motorcycle.
405
00:20:46,913 --> 00:20:48,795
- Oh! Uh...
406
00:20:48,831 --> 00:20:50,781
I had no idea.
407
00:20:50,817 --> 00:20:52,783
- I have a plane to catch.
408
00:20:55,554 --> 00:20:59,323
- When you tossed it in, and
I want to put this delicately,
409
00:20:59,358 --> 00:21:01,826
did you do it in
your usual manner?
410
00:21:01,861 --> 00:21:05,312
- What's that supposed to mean?
- Well, from time to time,
411
00:21:05,347 --> 00:21:07,898
you can be just
a tad... sarcastic.
412
00:21:07,934 --> 00:21:09,778
- How do you sarcastically toss
413
00:21:09,802 --> 00:21:12,519
a coin?
- Did you believe it would work?
414
00:21:12,554 --> 00:21:15,288
- We figured it couldn't hurt.
415
00:21:15,324 --> 00:21:17,474
- Cassie told me that
you have to believe;
416
00:21:17,510 --> 00:21:21,679
otherwise, the power of
the curse will always win.
417
00:21:24,684 --> 00:21:27,684
- You've given me
a lot to think about...
418
00:21:27,719 --> 00:21:30,720
on my flight to Europe.
419
00:21:32,408 --> 00:21:36,293
♪♪
420
00:21:40,566 --> 00:21:43,400
- Oh, hello, Donovan. Can
I help you with anything?
421
00:21:43,436 --> 00:21:46,002
- Uh, Martha thinks so.
422
00:21:46,038 --> 00:21:47,983
I can't believe I'm
gonna ask you this,
423
00:21:48,007 --> 00:21:51,007
but, umm... how do
you break a curse?
424
00:21:51,043 --> 00:21:53,494
- Hmm... The
Merriwick-Davenport curse?
425
00:21:53,529 --> 00:21:56,947
- How many other
curses are there? Oh!
426
00:21:56,982 --> 00:21:59,616
Uh... I'm so sorry.
427
00:21:59,652 --> 00:22:01,118
- It's OK.
428
00:22:01,153 --> 00:22:03,821
- Seven years of
bad luck, I guess.
429
00:22:03,856 --> 00:22:06,890
- Only if you believe it.
- I believe it's ridiculous.
430
00:22:06,925 --> 00:22:09,493
- You have nothing
to worry about.
431
00:22:09,529 --> 00:22:11,739
- If that's all it takes, I
wish Abigail didn't believe
432
00:22:11,763 --> 00:22:13,776
in the curse.
- Sometimes, people just need
433
00:22:13,800 --> 00:22:15,960
to be reminded of what
they truly believe in.
434
00:22:18,671 --> 00:22:20,571
♪♪
435
00:22:20,606 --> 00:22:24,375
This is a refreshing change.
436
00:22:24,410 --> 00:22:26,377
- I agree. It was
437
00:22:26,412 --> 00:22:29,029
a much lovelier afternoon
than I anticipated.
438
00:22:29,064 --> 00:22:31,398
- I was referring
to the tiramisu.
439
00:22:31,433 --> 00:22:33,078
The chef usually
serves creme brulee
440
00:22:33,102 --> 00:22:35,402
on Tuesdays.
- Oh!
441
00:22:37,823 --> 00:22:40,924
Oh, you!
442
00:22:40,960 --> 00:22:43,460
Well, it is delightful.
443
00:22:43,496 --> 00:22:45,474
- It's nice to see you
two getting along.
444
00:22:45,498 --> 00:22:48,081
- I agree. Now Tom
and I can finally have
445
00:22:48,116 --> 00:22:50,061
that billiard game
he keeps avoiding.
446
00:22:50,085 --> 00:22:52,836
- Don't worry, Dottie,
I'll take it easy on him.
447
00:22:52,871 --> 00:22:55,822
Thank you.
448
00:22:55,858 --> 00:22:57,591
- Thank you.
449
00:22:59,028 --> 00:23:01,561
- They really want us
to be BFFs, don't they?
450
00:23:01,596 --> 00:23:03,980
- They certainly do.
- We do share
451
00:23:04,016 --> 00:23:05,782
quite a bit of history, Martha.
452
00:23:05,818 --> 00:23:08,752
- Indeed.
- Do you remember
453
00:23:08,788 --> 00:23:11,722
when Davis and I outdanced
454
00:23:11,758 --> 00:23:14,125
you and Tom at the Holiday Ball?
455
00:23:15,978 --> 00:23:18,745
- Oh, wasn't that the same
night that I was honoured
456
00:23:18,781 --> 00:23:21,882
for raising the most
charitable funds that year?
457
00:23:21,917 --> 00:23:23,934
- Oh, you mean the honour
458
00:23:23,969 --> 00:23:25,797
that I earned
five years in a row
459
00:23:25,821 --> 00:23:29,673
by chairing the Blairsville
Foundation for Education?
460
00:23:29,709 --> 00:23:32,660
And I applaud you.
461
00:23:32,695 --> 00:23:35,763
Just as the Middleton
Business Journal applauded me
462
00:23:35,798 --> 00:23:38,916
when they named me
their Woman of Influence.
463
00:23:38,951 --> 00:23:41,752
- We were quite the pillars.
464
00:23:41,787 --> 00:23:44,138
- Ah, some of us still are.
465
00:23:44,173 --> 00:23:47,474
- Well, all this chitchat
466
00:23:47,510 --> 00:23:50,577
has worked up quite a thirst.
467
00:23:50,612 --> 00:23:52,690
Perhaps some fresh-brewed
iced tea is in order?
468
00:23:52,714 --> 00:23:54,598
- Dottie...
469
00:23:57,719 --> 00:24:01,471
Perhaps a peace treaty
between two old friends.
470
00:24:01,507 --> 00:24:03,151
- I couldn't have
said it better myself.
471
00:24:03,175 --> 00:24:05,208
- Hmm. ♪♪
472
00:24:14,286 --> 00:24:17,822
- You remember that time we went
to feed Breezy and he was gone?
473
00:24:17,857 --> 00:24:20,541
- He was finally ready to spread
474
00:24:20,576 --> 00:24:22,693
his wings.
- Subtle, Grandpa.
475
00:24:22,728 --> 00:24:25,229
- I'm not sure I
was trying to be.
476
00:24:25,264 --> 00:24:28,232
- You're gonna be successful
at whatever you set your mind to.
477
00:24:28,267 --> 00:24:31,836
- Thanks, Mom, but right
now it's not set on anything.
478
00:24:31,871 --> 00:24:34,588
- When I was a kid,
I had my mind set
479
00:24:34,623 --> 00:24:37,690
on being an astronaut. I
even joined the Air Force.
480
00:24:37,726 --> 00:24:39,893
- You flew planes?
481
00:24:39,928 --> 00:24:42,074
- You need perfect vision.
They made me a mechanic.
482
00:24:42,098 --> 00:24:44,281
- But that's where you realized
483
00:24:44,316 --> 00:24:46,244
your love of fixing things.
- It sure was.
484
00:24:46,268 --> 00:24:48,819
Even though it wasn't what I
set out to do, I believe we end up
485
00:24:48,855 --> 00:24:52,205
where we're meant to be.
- Well, sounds like
486
00:24:52,240 --> 00:24:53,974
I gotta spread my wings.
487
00:24:54,009 --> 00:24:56,037
- Best thing you can do
is give yourself a chance.
488
00:24:58,280 --> 00:25:00,614
- Well, it's certainly
a flattering offer.
489
00:25:00,649 --> 00:25:02,627
- It's more than flattering.
It would be a way
490
00:25:02,651 --> 00:25:04,679
of getting back on the
cutting edge of medicine,
491
00:25:04,703 --> 00:25:07,220
which from what I saw today
is right where you belong.
492
00:25:07,255 --> 00:25:09,156
- Hmm...
- Cassie,
493
00:25:09,191 --> 00:25:12,058
I was just telling your husband
that he's one heck of a surgeon.
494
00:25:12,094 --> 00:25:14,061
- Ah, funny. I was
just coming in here
495
00:25:14,096 --> 00:25:16,274
to tell this surgeon that
he's one heck of a husband.
496
00:25:16,298 --> 00:25:18,549
I'll leave you to break
497
00:25:18,584 --> 00:25:20,751
the good news.
- Hmm.
498
00:25:20,786 --> 00:25:23,220
- Good news?
- Ah.
499
00:25:24,874 --> 00:25:26,568
He just offered
me chief of surgery
500
00:25:26,592 --> 00:25:29,621
at Westbridge.
- In L.A.? That's amazing!
501
00:25:29,645 --> 00:25:31,656
- Arguably, the top
hospital in the country.
502
00:25:31,680 --> 00:25:34,565
- Well, there's no arguing
that you deserve that.
503
00:25:34,600 --> 00:25:37,267
- This must be the
feeling you were getting.
504
00:25:37,302 --> 00:25:39,786
- Ah. What did you tell him?
505
00:25:39,822 --> 00:25:41,800
- That we have a good life here,
506
00:25:41,824 --> 00:25:44,257
but I'd think about it.
507
00:25:53,703 --> 00:25:56,120
- Come in, Grace!
508
00:25:56,155 --> 00:25:59,989
- I, uh...
509
00:26:00,025 --> 00:26:02,025
I brought your favourite.
510
00:26:02,060 --> 00:26:04,745
Peanut butter
cups, dark chocolate.
511
00:26:04,780 --> 00:26:07,014
- Thanks, but I think I'll pass.
512
00:26:08,817 --> 00:26:11,218
- This is worse than I thought.
- I'll be fine.
513
00:26:11,253 --> 00:26:13,620
- Of course you will
be. You are a Merriwick.
514
00:26:13,656 --> 00:26:15,922
- Actually, being a
Merriwick is the problem.
515
00:26:15,957 --> 00:26:18,136
- Maybe making a wish on
the comet could be the solution.
516
00:26:18,160 --> 00:26:20,243
- You want me to
wish the curse away?
517
00:26:20,279 --> 00:26:22,846
- Why not?
- Because I'm done
518
00:26:22,881 --> 00:26:25,632
with superstitions and
curses and Davenports.
519
00:26:25,668 --> 00:26:27,367
♪♪
520
00:26:27,402 --> 00:26:30,303
- I totally get it. Just let me
know if you need anything.
521
00:26:30,339 --> 00:26:33,090
- Thanks, Grace.
- Yeah.
522
00:26:35,661 --> 00:26:38,261
By the way, you're gonna
love how the story ends.
523
00:26:46,188 --> 00:26:48,722
- There you go.
Thanks very much.
524
00:26:48,757 --> 00:26:51,175
Three more Monte Cristos!
525
00:26:51,210 --> 00:26:53,811
- Keep those orders coming.
526
00:26:53,846 --> 00:26:55,846
If I stop now, I may never
527
00:26:55,881 --> 00:26:57,931
Monte Cristo again.
528
00:26:57,966 --> 00:27:00,333
- I love that Monte
Cristo is now a verb.
529
00:27:00,369 --> 00:27:02,820
- Ha ha! I don't
love that if we're
530
00:27:02,855 --> 00:27:05,672
this busy, we're not gonna
make it to the observatory tonight.
531
00:27:05,708 --> 00:27:07,640
- No, there is no
way we are missing
532
00:27:07,676 --> 00:27:09,876
that comet. We just
have to make sure
533
00:27:09,912 --> 00:27:11,844
that we cut the
line off in time.
534
00:27:11,880 --> 00:27:15,032
- Yeah, in time to collapse.
535
00:27:15,067 --> 00:27:17,768
I don't know if we should
thank Lisa Gold for her review or
536
00:27:17,803 --> 00:27:20,065
revoke her sandwich privileges.
- I'd go with a thank you.
537
00:27:20,089 --> 00:27:22,306
- Hey, Cassie. What
are you doing here?
538
00:27:22,341 --> 00:27:24,757
- Just thought I'd pop in
and see how things are going,
539
00:27:24,793 --> 00:27:27,845
and it's definitely going.
- Yeah.
540
00:27:27,880 --> 00:27:29,791
You know, we
should really thank you
541
00:27:29,815 --> 00:27:32,032
for suggesting that we
combine our sandwiches.
542
00:27:32,067 --> 00:27:34,129
- That's right.
- Which means it's actually
543
00:27:34,153 --> 00:27:36,419
your fault that we're
gonna miss making our wish
544
00:27:36,455 --> 00:27:39,072
on the comet tonight.
- Oh. We wouldn't want that.
545
00:27:39,107 --> 00:27:40,718
- It'd take a miracle
to get us there.
546
00:27:40,742 --> 00:27:43,843
- Well, you are a man
who believes in miracles.
547
00:27:43,879 --> 00:27:46,980
- That's true. ♪♪
548
00:27:51,287 --> 00:27:53,987
That's weird.
- What's weird?
549
00:27:54,022 --> 00:27:55,922
- The grill just went out.
550
00:27:55,958 --> 00:27:58,141
- Thank you. What
do you mean, out?
551
00:27:58,177 --> 00:28:00,026
- Like shut off,
552
00:28:00,061 --> 00:28:02,362
not working, about
to be stone cold.
553
00:28:04,350 --> 00:28:07,751
- Anything I can do to help?
- Hopefully, I can fix it.
554
00:28:09,188 --> 00:28:11,454
- Hopefully, you can't.
555
00:28:11,489 --> 00:28:13,490
We deserve a night off.
556
00:28:16,211 --> 00:28:19,462
- I agree.
557
00:28:19,498 --> 00:28:21,865
- Sounds like I'll see you
two at the observatory.
558
00:28:27,873 --> 00:28:30,207
- Homecoming still eats
away at you, doesn't it?
559
00:28:32,912 --> 00:28:35,079
- "Fool me once, shame on you,
560
00:28:35,114 --> 00:28:38,215
but fool me twice..."
561
00:28:39,952 --> 00:28:42,080
I should have known that
your charm and hospitality
562
00:28:42,104 --> 00:28:44,153
was just a little sideshow.
563
00:28:44,189 --> 00:28:46,339
- What an unfortunate ending
564
00:28:46,374 --> 00:28:48,469
to what I thought was
an afternoon of progress.
565
00:28:48,493 --> 00:28:53,063
- You know, Dottie, I'm glad
that you couldn't help yourself.
566
00:28:53,099 --> 00:28:55,899
Seeing all this trivial
567
00:28:55,934 --> 00:28:58,334
self-importance on
display made me realize
568
00:28:58,370 --> 00:29:00,470
that I don't need awards
569
00:29:00,506 --> 00:29:03,072
and accolades to tell
me what I already know.
570
00:29:04,993 --> 00:29:07,761
I'm happy with who I am.
571
00:29:07,796 --> 00:29:10,898
And I don't have to
prove anything to anybody.
572
00:29:10,933 --> 00:29:13,533
Least of all, you.
573
00:29:13,569 --> 00:29:16,219
♪♪
574
00:29:24,145 --> 00:29:26,879
♪♪
575
00:29:26,915 --> 00:29:29,149
- It might be
difficult to believe,
576
00:29:29,184 --> 00:29:31,501
but the reflector
on this telescope
577
00:29:31,536 --> 00:29:34,237
is more powerful than anything
you're gonna see outside.
578
00:29:34,273 --> 00:29:38,074
- Hey, guys.
- Hey, it's Alfred Hitchcock.
579
00:29:38,110 --> 00:29:41,494
- How's the movie going?
- I'm getting some good stuff.
580
00:29:41,530 --> 00:29:44,114
Can you believe how
many people are here?
581
00:29:44,149 --> 00:29:47,084
- Well, a big, dusty snowball
flying through the night sky
582
00:29:47,119 --> 00:29:49,219
is nothing to sneeze at.
583
00:29:49,254 --> 00:29:52,889
Did you know a comet
is basically ice and gas?
584
00:29:52,925 --> 00:29:54,958
- I, uh, I didn't know that.
585
00:29:54,994 --> 00:29:56,910
- Grandpa knows
a lot about space.
586
00:29:56,945 --> 00:30:00,831
- Come on, let's hurry,
get this telescope set up.
587
00:30:00,866 --> 00:30:03,216
- Let's do it. I've got
my wish ready to go.
588
00:30:03,252 --> 00:30:05,252
- Hi!
- Hi!
589
00:30:05,287 --> 00:30:07,220
Hey, hello!
- Hey.
590
00:30:07,256 --> 00:30:10,457
- Hello, hello.
- Wow! Would you look at us
591
00:30:10,492 --> 00:30:12,470
out together.
- We're a happening couple.
592
00:30:12,494 --> 00:30:14,861
- More an exhausted couple.
- Um, but you're here!
593
00:30:14,896 --> 00:30:16,296
- Hey, you two.
594
00:30:16,348 --> 00:30:18,026
- Cassie told me
your grill broke down.
595
00:30:18,050 --> 00:30:20,100
- Kind of a blessing.
- Hmm...
596
00:30:20,135 --> 00:30:22,047
- It's better than a curse.
- Oh, please,
597
00:30:22,071 --> 00:30:24,587
let's not talk about
curses tonight.
598
00:30:24,622 --> 00:30:27,240
- Hello, Martha, Tom.
- Is everyone as ready
599
00:30:27,276 --> 00:30:30,922
for this comet as I am?
- Astronomy is Tom's hobby.
600
00:30:30,946 --> 00:30:33,396
- It'll be getting dark soon,
we should probably get outside.
601
00:30:33,431 --> 00:30:35,151
- Yes.
- Oh.
602
00:30:36,902 --> 00:30:39,369
- Bet you Martha's wish is
to see what that key unlocks.
603
00:30:39,404 --> 00:30:41,099
- I'd kind of like
to know myself.
604
00:30:41,123 --> 00:30:43,100
- Do you guys know what
you're gonna wish for?
605
00:30:43,124 --> 00:30:45,525
- Sometimes, our wishes
are best left unspoken.
606
00:30:47,947 --> 00:30:50,314
♪♪
607
00:30:53,335 --> 00:30:56,419
- So that covers the
alarm, Monday's shipment,
608
00:30:56,454 --> 00:30:58,889
the Bonberry wedding...
609
00:31:00,225 --> 00:31:02,359
And we should probably
go over payroll later
610
00:31:02,394 --> 00:31:04,505
since I don't know how
long I'm gonna be in Europe.
611
00:31:04,529 --> 00:31:05,545
- Europe?
612
00:31:05,580 --> 00:31:08,982
I'm almost jealous.
- Dottie.
613
00:31:09,034 --> 00:31:11,451
- It'll be just the thing to
get you back up on your feet.
614
00:31:11,487 --> 00:31:14,304
- Well, I'm on my feet
right now, but thank you.
615
00:31:16,075 --> 00:31:18,291
I'm guessing you're
not here for flowers.
616
00:31:18,327 --> 00:31:20,627
- I'm here
617
00:31:20,662 --> 00:31:23,363
to offer my gratitude.
618
00:31:23,398 --> 00:31:25,398
I know how you
feel about my son,
619
00:31:25,433 --> 00:31:29,019
it must have been
hard to walk away.
620
00:31:29,054 --> 00:31:31,070
- I didn't want to
see him get hurt.
621
00:31:31,106 --> 00:31:35,142
- Curses are tricky
business. I appreciate
622
00:31:35,177 --> 00:31:37,377
you making the sacrifice;
it was the right thing.
623
00:31:37,429 --> 00:31:40,063
For everyone.
- It was the right thing
624
00:31:40,098 --> 00:31:42,699
for me and Donovan. ♪♪
625
00:31:42,734 --> 00:31:45,985
- What's important
is you did it.
626
00:31:47,522 --> 00:31:49,589
Enjoy your trip.
627
00:31:49,624 --> 00:31:52,592
I'm certain the right
man is out there.
628
00:31:55,296 --> 00:31:58,130
- Always a pleasure, Dottie.
629
00:31:58,166 --> 00:32:00,299
- I feel the same.
630
00:32:07,176 --> 00:32:09,509
♪♪
631
00:32:15,533 --> 00:32:18,185
- Kind of cold here. How about
I go get us some hot chocolate?
632
00:32:18,220 --> 00:32:20,048
- Sounds great.
- Be right back.
633
00:32:20,072 --> 00:32:22,205
- OK.
634
00:32:24,542 --> 00:32:27,527
Hello, Doug. Ha ha!
- Any sign of the comet?
635
00:32:27,563 --> 00:32:29,495
- Ah, not yet.
636
00:32:29,531 --> 00:32:33,466
You know, it's amazing how
drawn we are to fleeting things.
637
00:32:33,501 --> 00:32:36,319
We wanna capture
them because we think
638
00:32:36,355 --> 00:32:38,249
that they may never
come along again.
639
00:32:38,273 --> 00:32:41,358
- If you're talking about
the offer to Sam, you're right.
640
00:32:41,393 --> 00:32:43,304
Talent like his doesn't
come along very often,
641
00:32:43,328 --> 00:32:46,646
I had to jump at it.
- I'd have done the same thing.
642
00:32:46,681 --> 00:32:49,265
- You'd support
him in taking the job?
643
00:32:49,301 --> 00:32:51,045
- I support whatever
is meant to be.
644
00:32:51,069 --> 00:32:53,503
Has anyone ever told you
645
00:32:53,538 --> 00:32:56,556
you're a hard woman to read?
- Uh, once or twice, yeah.
646
00:32:59,494 --> 00:33:03,196
- Have you figured out what
you're gonna wish for yet?
647
00:33:03,231 --> 00:33:05,365
- I have an idea.
648
00:33:05,400 --> 00:33:08,201
How about you?
- I've got an idea.
649
00:33:08,236 --> 00:33:11,638
♪♪
650
00:33:11,673 --> 00:33:14,474
Oh, there it is!
651
00:33:21,500 --> 00:33:23,599
- Time to make a wish.
652
00:33:31,627 --> 00:33:34,494
♪♪
653
00:33:45,307 --> 00:33:48,675
- I think this is the first time
I've ever seen you speechless.
654
00:33:48,710 --> 00:33:52,729
- Oh, shush, don't ruin it.
- That didn't last long.
655
00:33:55,233 --> 00:33:57,116
- Thanks.
656
00:34:01,773 --> 00:34:03,673
Are you making a wish?
657
00:34:03,708 --> 00:34:06,710
- I thought our wishes
were best left unspoken.
658
00:34:06,745 --> 00:34:10,030
I'm so happy we came up here.
659
00:34:18,424 --> 00:34:21,124
- But, Sam, this
observatory was built
660
00:34:21,159 --> 00:34:24,294
ages after the treasure
was buried. The lock couldn't
661
00:34:24,329 --> 00:34:26,329
possibly be here.
- Well, maybe
662
00:34:26,365 --> 00:34:28,765
there never was a lock.
- Whatever do you mean?
663
00:34:30,902 --> 00:34:33,370
- The key is the key.
664
00:34:33,405 --> 00:34:36,356
- Oh, wonderful. Now,
you're talking in riddles just like
665
00:34:36,391 --> 00:34:38,391
your wife.
- Well, maybe this will help.
666
00:34:43,581 --> 00:34:45,259
- This is what I
call a treasure hunt.
667
00:34:45,283 --> 00:34:49,352
- The key is an arrow
pointing to the next clue.
668
00:34:49,388 --> 00:34:51,738
- That's the old meeting house.
669
00:34:51,773 --> 00:34:54,206
- That was demolished years ago.
670
00:34:57,295 --> 00:34:59,612
Just another dead-end?
671
00:35:03,852 --> 00:35:06,352
♪♪
672
00:35:09,358 --> 00:35:12,175
- Awww!
- Home tweet home.
673
00:35:12,211 --> 00:35:14,577
- No, you did not, Grandpa.
674
00:35:14,612 --> 00:35:18,331
I did. I did.
675
00:35:18,366 --> 00:35:20,784
- Oh, my gosh!
- That looks a lot like Breezy.
676
00:35:22,737 --> 00:35:25,237
- You really think?
- I sure do.
677
00:35:25,273 --> 00:35:27,390
- I guess he knew he could
678
00:35:27,425 --> 00:35:29,375
always come home.
679
00:35:31,412 --> 00:35:33,129
- Yeah.
- Aww.
680
00:35:38,470 --> 00:35:41,738
You ready to go?
- Yes.
681
00:35:41,773 --> 00:35:44,523
- OK. You're sure you
still want to do this?
682
00:35:44,559 --> 00:35:47,860
- I need to do this.
- I wonder what Martha wants.
683
00:35:53,268 --> 00:35:57,237
- She needs me to come sign
some paperwork, tie up loose ends.
684
00:35:57,272 --> 00:35:59,639
- Well, we can drive by
on our way to the airport.
685
00:36:01,209 --> 00:36:03,242
- OK.
- OK.
686
00:36:10,835 --> 00:36:12,952
- Abigail?! You got here fast.
687
00:36:12,988 --> 00:36:15,488
- You needed me
to sign something?
688
00:36:17,925 --> 00:36:20,660
You don't give up, do you?
689
00:36:20,695 --> 00:36:22,828
- Someday, you'll thank me.
690
00:36:26,301 --> 00:36:28,568
- I don't know what
plan you two hatched,
691
00:36:28,603 --> 00:36:31,488
but I don't have time, I
have to go to the airport.
692
00:36:32,957 --> 00:36:35,274
What are you doing?
- What's wrong?
693
00:36:35,309 --> 00:36:37,494
Is it bad luck if I
open this indoors?
694
00:36:39,364 --> 00:36:42,899
Or if walk under this?
- Please stop.
695
00:36:42,935 --> 00:36:46,502
- Not 'til I crack... this.
696
00:36:48,723 --> 00:36:50,868
- I get that you're inviting
bad luck into your life;
697
00:36:50,892 --> 00:36:52,592
what I don't get is why.
698
00:36:52,627 --> 00:36:55,328
- Maybe I'm trying to show you
I don't believe in superstitions.
699
00:36:55,363 --> 00:36:56,473
- Clearly.
- But I do believe
700
00:36:56,497 --> 00:36:59,949
when you came into my
life that it was... good luck.
701
00:37:02,754 --> 00:37:04,832
- That's sweet, but
there are forces out there
702
00:37:04,856 --> 00:37:08,341
that can't be explained.
- How do you explain us?
703
00:37:08,376 --> 00:37:10,026
- Over.
704
00:37:10,061 --> 00:37:12,262
- Even after I invited
705
00:37:12,297 --> 00:37:14,664
7000 years of bad
luck on myself?
706
00:37:14,700 --> 00:37:16,811
- I didn't ask you to do that.
- That's what you do
707
00:37:16,835 --> 00:37:18,968
when something's
worth believing in.
708
00:37:23,441 --> 00:37:25,441
So what do you say?
709
00:37:29,948 --> 00:37:33,883
♪♪
710
00:37:33,918 --> 00:37:35,985
- I guess we'll have
bad luck together.
711
00:37:57,693 --> 00:37:59,537
- I'm so happy for you.
712
00:37:59,561 --> 00:38:01,744
Call me later, OK?
713
00:38:01,779 --> 00:38:03,730
Bye.
714
00:38:05,533 --> 00:38:08,652
Keinzer just gave Luke a
full academic scholarship.
715
00:38:08,687 --> 00:38:10,703
- That's fantastic!
716
00:38:10,739 --> 00:38:13,639
- Wow! I always thought
he was a smart kid.
717
00:38:16,411 --> 00:38:18,862
Ha ha! OK, it's time to
put down the camera.
718
00:38:18,897 --> 00:38:23,649
- Yeah, OK? The comet is gone.
- But we're still here.
719
00:38:25,120 --> 00:38:27,954
- That's an important
moment. Your wish came true.
720
00:38:27,989 --> 00:38:29,756
Luke got a full ride to Keinzer.
721
00:38:29,791 --> 00:38:32,658
- How do you know
that was my wish?
722
00:38:35,113 --> 00:38:36,529
- Magic.
723
00:38:58,437 --> 00:39:01,638
- I love that you're
making memories.
724
00:39:01,673 --> 00:39:04,507
If I were leaving Middleton,
I'd want to take it with me too.
725
00:39:06,511 --> 00:39:08,511
- Yeah, I'm gonna miss it.
726
00:39:11,750 --> 00:39:14,600
Thanks, Cassie.
- For what?
727
00:39:14,635 --> 00:39:18,654
- For everything. You've
done a lot for me and my dad.
728
00:39:18,690 --> 00:39:22,675
- Well, you and your dad
have done a lot for me too.
729
00:39:22,728 --> 00:39:24,743
- Isn't that what family is for?
730
00:39:24,779 --> 00:39:27,663
Definitely.
731
00:39:27,699 --> 00:39:30,116
- I'm gonna go
upload all my footage.
732
00:39:32,487 --> 00:39:33,920
- Hmm.
733
00:39:35,774 --> 00:39:38,708
- I am happy that
your wish came true.
734
00:39:40,695 --> 00:39:44,481
- I, uh... I had a feeling that
he was gonna get a scholarship.
735
00:39:44,516 --> 00:39:46,549
- Hmm.
- But actually,
736
00:39:46,584 --> 00:39:49,135
that wasn't my wish.
- I promise not to tell
737
00:39:49,170 --> 00:39:51,654
Abigail and Donovan
what you really wished for.
738
00:39:51,690 --> 00:39:53,484
- They're back together?
739
00:39:53,508 --> 00:39:55,486
- Just like when
Victoria Merriwick made
740
00:39:55,510 --> 00:39:58,461
that first wish on the
comet, she hoped her sister
741
00:39:58,496 --> 00:40:00,847
would find true love.
And like Victoria,
742
00:40:00,882 --> 00:40:03,582
you wished unselfishly -
And that's the real secret
743
00:40:03,618 --> 00:40:05,518
to making wishes come true.
744
00:40:05,570 --> 00:40:07,486
- Mm-hmm.
745
00:40:12,960 --> 00:40:14,994
♪♪
746
00:40:37,635 --> 00:40:39,680
Doug tell you we talked
at the observatory?
747
00:40:39,704 --> 00:40:43,789
- Ah, he did.
- Mm-hmm.
748
00:40:43,824 --> 00:40:46,559
He, uh... he also said
749
00:40:46,611 --> 00:40:48,677
that you support
me taking the job.
750
00:40:48,713 --> 00:40:52,198
- I do.
- Really?
751
00:40:53,668 --> 00:40:56,819
See, I figured that your wish
752
00:40:56,854 --> 00:40:59,088
would have been
me turning it down.
753
00:40:59,123 --> 00:41:00,823
- Hmm...
754
00:41:00,858 --> 00:41:05,595
My wish was for you to do
what would make you happy.
755
00:41:05,630 --> 00:41:08,548
- Mm-hmm. I did.
756
00:41:10,301 --> 00:41:13,502
Of course I'm
not taking that job.
757
00:41:16,274 --> 00:41:19,175
What makes me happy
758
00:41:19,211 --> 00:41:22,512
is just being here with you.
759
00:41:22,547 --> 00:41:24,180
- Ditto.
760
00:41:24,215 --> 00:41:26,716
♪♪
54183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.