All language subtitles for Good Witch S05E09 The Comet.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,346 - Previously on Good Witch. - The Bistro food truck is 2 00:00:02,370 --> 00:00:06,238 officially open for business. We make a good team. 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,373 - We do. 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,253 - Donovan was in a motorcycle accident. 5 00:00:10,277 --> 00:00:11,487 - Stay away before something happens 6 00:00:11,511 --> 00:00:14,529 you can't forgive yourself for. - Maybe your mother's right. 7 00:00:14,565 --> 00:00:16,793 - About the curse? - I'm the last thing you need. 8 00:00:16,817 --> 00:00:18,828 - Don't cheat them out of their happiness the way 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,720 you cheated me out of my homecoming glory. 10 00:00:21,755 --> 00:00:24,139 - According to my yearbook, I wanted to make 11 00:00:24,174 --> 00:00:26,136 a great discovery. Seems like a lot of people 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,238 are making discoveries. - It's never too late. 13 00:00:28,262 --> 00:00:31,063 - Subtle. - I thought so. 14 00:00:31,098 --> 00:00:35,083 ♪♪ 15 00:00:43,110 --> 00:00:45,150 - Only four more days of high school left; 16 00:00:45,178 --> 00:00:47,446 how does it feel? - My life is about 17 00:00:47,481 --> 00:00:49,665 to completely change. 18 00:00:51,419 --> 00:00:54,086 - All our lives are about to change. 19 00:00:54,121 --> 00:00:56,521 - OK, what is happening? - I'm documenting 20 00:00:56,557 --> 00:00:58,556 everything about Pozner's comet. 21 00:00:58,592 --> 00:01:02,160 - I found this etching of the comet in the attic. 22 00:01:02,196 --> 00:01:04,779 It was mixed in with this box of things you made for me 23 00:01:04,815 --> 00:01:07,349 when you were little. We didn't have cameras back then, 24 00:01:07,384 --> 00:01:09,518 so this is how they captured history. 25 00:01:09,553 --> 00:01:12,621 - I prefer modern technology. - This commemorates the night 26 00:01:12,656 --> 00:01:14,672 200 years ago best friends 27 00:01:14,708 --> 00:01:16,603 Victoria Merriwick and Charlotte Pozner 28 00:01:16,627 --> 00:01:18,738 went up to the highest point in Middleton to chart 29 00:01:18,762 --> 00:01:20,395 the constellations. 30 00:01:20,431 --> 00:01:22,463 They saw a shooting star and Victoria 31 00:01:22,499 --> 00:01:24,532 made a wish that the star 32 00:01:24,568 --> 00:01:26,451 turned out to be a comet. 33 00:01:26,487 --> 00:01:28,620 And since they were the first to see it, 34 00:01:28,655 --> 00:01:30,589 they got to name it. 35 00:01:30,624 --> 00:01:33,558 - Why isn't it the Merriwick Comet? 36 00:01:33,593 --> 00:01:35,577 - Because Victoria's wish came true, 37 00:01:35,613 --> 00:01:38,496 so Charlotte got to choose the name. 38 00:01:38,531 --> 00:01:41,700 - Wait. So Charlotte's wish didn't come true? 39 00:01:41,735 --> 00:01:43,546 - According to the legend, everyone gets 40 00:01:43,570 --> 00:01:46,772 to make a wish, but not all of them get granted. 41 00:01:46,807 --> 00:01:48,423 - So choose carefully, 42 00:01:48,458 --> 00:01:50,537 you won't get another chance for a hundred years. 43 00:01:50,561 --> 00:01:52,861 - No pressure. - Well, taking finals 44 00:01:52,896 --> 00:01:55,413 was pressure; this is a piece of cake. 45 00:01:55,449 --> 00:01:57,276 - Well, you two made it look easy. 46 00:01:57,300 --> 00:01:59,884 - We're incredibly proud of both of you. 47 00:01:59,920 --> 00:02:03,355 - Hmm... It's hard to believe those were the last tests 48 00:02:03,390 --> 00:02:05,324 we'll ever take at Middleton High. 49 00:02:05,359 --> 00:02:07,337 - You're getting nostalgic over tests? 50 00:02:07,361 --> 00:02:09,844 - She's getting nostalgic over being finished 51 00:02:09,879 --> 00:02:12,581 with high school. 52 00:02:14,284 --> 00:02:16,418 - Tell me more about the comet. 53 00:02:16,453 --> 00:02:19,805 - Hmm! Well, I can tell you more about making a wish. 54 00:02:19,840 --> 00:02:22,573 Your wish will only come true if you make it while watching 55 00:02:22,609 --> 00:02:25,193 the comet from the Middleton Observatory. 56 00:02:25,228 --> 00:02:26,845 It was built on the same spot 57 00:02:26,881 --> 00:02:29,515 where Victoria Merriwick made her wish. 58 00:02:29,550 --> 00:02:30,815 - Mhm. 59 00:02:30,851 --> 00:02:33,402 - Well, I better start thinking about mine. 60 00:02:33,437 --> 00:02:35,370 - Think carefully. 61 00:02:37,408 --> 00:02:39,908 ♪♪ 62 00:02:39,943 --> 00:02:43,962 - "Don't walk, run. Their Monte Cristo 63 00:02:43,998 --> 00:02:46,231 "will make you rethink everything you ever knew 64 00:02:46,266 --> 00:02:48,433 about sandwiches and maple syrup." 65 00:02:48,469 --> 00:02:50,413 - Ah, check us out. That was a good review. 66 00:02:50,437 --> 00:02:52,682 - That was a "we better stock up on the extra 'fixins' 67 00:02:52,706 --> 00:02:54,756 for the Monte Cristo review." 68 00:02:54,792 --> 00:02:57,292 - "Fixins"? - Yeah. It's a word I chose 69 00:02:57,327 --> 00:02:59,761 and I'm gonna stand by it. - Ha ha! 70 00:02:59,797 --> 00:03:01,574 I love your enthusiasm, but you are 71 00:03:01,598 --> 00:03:04,616 new to the food game. Of course, if I used 72 00:03:04,652 --> 00:03:06,551 my comet wish I could practically 73 00:03:06,586 --> 00:03:08,598 guarantee our success. - Mm-hmm, worth a shot. 74 00:03:08,622 --> 00:03:10,300 - No wait, I would much rather wish 75 00:03:10,324 --> 00:03:12,607 for a 50-carat diamond necklace. 76 00:03:12,643 --> 00:03:14,287 Well, if you're gonna wish, wish big. 77 00:03:14,311 --> 00:03:16,422 - I agree. And with this review for the Monte Cristo, 78 00:03:16,446 --> 00:03:19,714 we're probably covered. From what I can tell, 79 00:03:19,750 --> 00:03:21,933 Lisa Gold's blog can make or break a food truck. 80 00:03:21,969 --> 00:03:24,252 - Hmm... Yeah, a good review 81 00:03:24,288 --> 00:03:26,988 from Lisa definitely can, but we are brand new, 82 00:03:27,023 --> 00:03:29,274 so you never know. - I guess we'll find out. 83 00:03:29,309 --> 00:03:32,226 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 84 00:03:37,434 --> 00:03:38,800 Hmm. 85 00:03:57,988 --> 00:04:00,555 You look good in macaroni. 86 00:04:00,590 --> 00:04:02,535 - It's what all the cool moms are wearing. 87 00:04:02,559 --> 00:04:07,279 Aaah... 88 00:04:07,314 --> 00:04:10,866 Tony the Turkey! Grace made me this in kindergarten. 89 00:04:10,901 --> 00:04:12,917 - Nick made me that very same turkey. 90 00:04:12,953 --> 00:04:15,720 Seems like yesterday. 91 00:04:15,755 --> 00:04:19,273 More like 18 exhausting years. 92 00:04:22,545 --> 00:04:24,612 - Oh, my gosh! 93 00:04:24,647 --> 00:04:26,681 Grace's first masterpiece. 94 00:04:26,717 --> 00:04:28,783 I had this on the fridge forever! 95 00:04:28,818 --> 00:04:31,853 - Know what this is, don't you? - Yeah, it's 96 00:04:31,888 --> 00:04:33,972 a sunset over Grey House. 97 00:04:35,742 --> 00:04:36,925 - Or... 98 00:04:36,960 --> 00:04:39,678 it's you realizing Grace and Nick are going off to college. 99 00:04:39,713 --> 00:04:42,881 I'm excited. 100 00:04:42,916 --> 00:04:44,883 Grace and Nick 101 00:04:44,918 --> 00:04:47,035 are about to head down an amazing road. 102 00:04:47,070 --> 00:04:48,469 - OK. 103 00:04:48,505 --> 00:04:50,989 - What? - I don't know. 104 00:04:51,024 --> 00:04:53,692 It just feels like there's something else. 105 00:04:53,727 --> 00:04:56,344 There is. 106 00:04:57,931 --> 00:05:00,681 I'm wondering what you look like in macaroni. 107 00:05:00,717 --> 00:05:04,335 Hmmm... perfect! 108 00:05:26,393 --> 00:05:28,610 ♪♪ 109 00:05:28,645 --> 00:05:31,045 A cup of your strongest joe, stat! 110 00:05:31,080 --> 00:05:33,848 - Rough morning? - Fruitless morning. 111 00:05:33,884 --> 00:05:36,935 I have tried this key in every lock in town. 112 00:05:36,970 --> 00:05:39,370 The whereabouts of the Middleton treasure 113 00:05:39,406 --> 00:05:41,839 remain a mystery. - In your Founders Day speech, 114 00:05:41,875 --> 00:05:44,759 you did say the real riches are what we gain from the search. 115 00:05:44,795 --> 00:05:48,063 - All I've gained are two blisters and a bit of a sunburn. 116 00:05:48,098 --> 00:05:50,549 And I worked up quite an appetite. 117 00:05:50,584 --> 00:05:52,895 I read about your delectable Monte Cristo sandwiches. 118 00:05:52,919 --> 00:05:55,069 I'll try one of those. - Um, sorry, Martha, 119 00:05:55,104 --> 00:05:56,833 those are food trucks items only. 120 00:05:56,857 --> 00:05:59,107 - I just wish this day would end. 121 00:05:59,142 --> 00:06:02,076 Oh no, wait! I take that back. I don't want to waste 122 00:06:02,112 --> 00:06:04,629 my comet wish. It could be 123 00:06:04,665 --> 00:06:06,792 the key to finding the treasure. 124 00:06:10,738 --> 00:06:12,871 Oh, I truly hope 125 00:06:12,906 --> 00:06:15,457 I'm hallucinating from hunger. 126 00:06:17,861 --> 00:06:20,661 Well... this is 127 00:06:20,714 --> 00:06:23,415 a surprise. 128 00:06:23,450 --> 00:06:26,067 - Hello, Martha! - Is that all you have to say? 129 00:06:26,102 --> 00:06:28,152 - Nice to see you, Martha. - Is it? 130 00:06:28,188 --> 00:06:30,988 Do you think your wife would approve of this... 131 00:06:31,024 --> 00:06:32,857 - Brunch? 132 00:06:32,892 --> 00:06:34,821 - Well, that's what you want to call it. 133 00:06:34,845 --> 00:06:37,006 - I call it two friends getting together to catch up. 134 00:06:37,030 --> 00:06:40,432 The 30-plus year rivalry between you and Dottie 135 00:06:40,467 --> 00:06:42,918 has no bearing on it. - Obviously. 136 00:06:42,953 --> 00:06:44,652 I'll see you at home. 137 00:06:44,688 --> 00:06:46,971 Davis. 138 00:06:59,837 --> 00:07:03,004 - Aaaah... 139 00:07:03,040 --> 00:07:05,673 - Something tells me you're not interested in a breakfast bar. 140 00:07:05,708 --> 00:07:07,737 - If you have any emotion-numbing tea, I'd take 141 00:07:07,761 --> 00:07:09,639 a to-go cup. - At least, you still haven't 142 00:07:09,663 --> 00:07:12,497 lost your sense of humour. - No, just my boyfriend 143 00:07:12,532 --> 00:07:15,533 over an ancient curse from a jilted landowner. 144 00:07:15,569 --> 00:07:17,886 ♪♪"The Stars in their Hearts." 145 00:07:19,656 --> 00:07:21,156 - I read it last month. 146 00:07:21,191 --> 00:07:23,875 - I was going to donate it to the library unless you want 147 00:07:23,911 --> 00:07:26,094 to borrow it. - Do you? It's sort of heavy. 148 00:07:26,129 --> 00:07:28,630 - "The ultimate romantic tearjerker." 149 00:07:28,665 --> 00:07:30,777 Yep, definitely not my speed. 150 00:07:30,801 --> 00:07:32,533 - Hello? 151 00:07:32,569 --> 00:07:34,881 - It's not emotion numbing, but it is a lovely camomile. 152 00:07:34,905 --> 00:07:36,537 - Thank you. 153 00:07:36,572 --> 00:07:38,490 - Seriously? 154 00:07:38,525 --> 00:07:43,862 Uh, that's... that's great. Thank you. 155 00:07:43,897 --> 00:07:46,631 That was my guidance counselor. My final grades just came in. 156 00:07:46,667 --> 00:07:50,535 - And...? - I'm valedictorian. 157 00:07:50,570 --> 00:07:52,837 - It's so amazing, I'm not even taking the mitt off. 158 00:07:52,872 --> 00:07:55,690 - Aaah! - Wow! 159 00:07:55,726 --> 00:07:58,893 - You're not thrilled... - I am thrilled, 160 00:07:58,928 --> 00:08:01,574 it's just now I have to write my commencement speech. 161 00:08:01,598 --> 00:08:04,232 - About the future? - Wish I had a crystal ball. 162 00:08:04,267 --> 00:08:06,701 - That would take all the fun out of it. 163 00:08:06,737 --> 00:08:08,737 There you go. - Oh, thank you, 164 00:08:08,772 --> 00:08:10,683 but I'm not really hungry. - Yeah, but Luke is 165 00:08:10,707 --> 00:08:13,775 and he's here. 166 00:08:13,810 --> 00:08:16,027 By the way, the observatory asked if we had 167 00:08:16,062 --> 00:08:18,107 anything to commemorate our family's connection 168 00:08:18,131 --> 00:08:20,309 to the comet, and I said I would loan them the etching. 169 00:08:20,333 --> 00:08:22,161 Would you and Luke mind dropping it off? 170 00:08:22,185 --> 00:08:24,552 - No problem. Mwah. 171 00:08:28,091 --> 00:08:29,791 Morning. - Hey. 172 00:08:29,826 --> 00:08:32,544 - Grace just found out she's a valedictorian. 173 00:08:32,579 --> 00:08:35,897 - Aha! That's great! And not surprising. 174 00:08:35,932 --> 00:08:38,599 - Hope I didn't miss breakfast. - Oh no, 175 00:08:38,635 --> 00:08:41,920 I saved you some. Right on the table. This is my husband Sam. 176 00:08:41,955 --> 00:08:44,321 - Ah, Doug Langfus. - You check in last night? 177 00:08:44,357 --> 00:08:46,758 - Yeah, I got the best night's sleep I've had all week. 178 00:08:46,793 --> 00:08:49,176 - Doug was at a cardiology symposium in Chicago? 179 00:08:49,212 --> 00:08:52,130 - Chairman, Westbridge Hospital. - Well, I don't envy you. 180 00:08:52,165 --> 00:08:54,293 I used to be chief of surgery at New York General. 181 00:08:54,317 --> 00:08:56,717 - Sam Radford? - Mm-hmm. 182 00:08:56,752 --> 00:08:58,981 - Now, he's chief of staff at Hillcrest Hospital. 183 00:08:59,005 --> 00:09:01,689 - And enjoying a more quiet life here in Middleton. 184 00:09:01,724 --> 00:09:04,275 - And definitely a nice place to decompress. 185 00:09:04,310 --> 00:09:07,128 - Hmm! It is that. I'll be back in a while. 186 00:09:07,163 --> 00:09:09,631 - Nice to meet you. - Yeah. 187 00:09:09,666 --> 00:09:11,816 ♪♪ 188 00:09:20,260 --> 00:09:22,660 - Martha! - Ohhh! 189 00:09:22,695 --> 00:09:24,329 Well, I presume these mean 190 00:09:24,364 --> 00:09:26,731 that you're not going to see Davis Donovan anymore. 191 00:09:26,766 --> 00:09:28,933 - Actually, we're both going to see Davis. 192 00:09:28,968 --> 00:09:31,168 And Dottie too. - Oh, Tom, what on earth for? 193 00:09:31,204 --> 00:09:33,605 - Lunch. It's time you and Dottie buried 194 00:09:33,640 --> 00:09:36,073 the hatchet once and for all. - Just because you and Davis 195 00:09:36,109 --> 00:09:38,109 are all chummy doesn't mean 196 00:09:38,144 --> 00:09:40,155 that Dottie and I are suddenly gonna become BFFs. 197 00:09:40,179 --> 00:09:42,091 - You've got to let this go, Martha. 198 00:09:42,115 --> 00:09:44,616 - I'm not the one holding onto it. 199 00:09:51,424 --> 00:09:53,974 ♪♪ 200 00:09:57,964 --> 00:10:00,364 - I can't believe it snowed up here. 201 00:10:02,802 --> 00:10:05,035 - This place is so cool! - Yeah. I love it. 202 00:10:05,071 --> 00:10:07,071 Every year in elementary school, 203 00:10:07,106 --> 00:10:09,066 we used to come here on field trips. 204 00:10:09,092 --> 00:10:11,303 - I bet you were the kid that asked the most questions. 205 00:10:11,327 --> 00:10:13,727 - I may have challenged a few tour guides. 206 00:10:13,763 --> 00:10:15,796 I may have too. 207 00:10:15,831 --> 00:10:17,809 So, where do you think they'll display it? 208 00:10:17,833 --> 00:10:20,012 - Uh, probably right here, so everyone can see it when 209 00:10:20,036 --> 00:10:21,914 they walk up to the gallery. - With the plaque 210 00:10:21,938 --> 00:10:23,949 just says "On loan from the Merriwick collection"? 211 00:10:23,973 --> 00:10:27,341 - I like how your mind works. - I like how your mind works. 212 00:10:30,347 --> 00:10:33,097 - I wish we would have met sooner. 213 00:10:33,133 --> 00:10:36,117 - We still have our wishes on the comet. 214 00:10:37,687 --> 00:10:39,787 - You really want us to wish that we could 215 00:10:39,822 --> 00:10:42,690 just go back in time? ♪♪ 216 00:10:42,725 --> 00:10:44,325 Luke... 217 00:10:46,262 --> 00:10:48,362 Look, I... 218 00:10:48,398 --> 00:10:50,965 I tried the long distance thing. 219 00:10:52,819 --> 00:10:55,036 Just it doesn't really work. 220 00:10:55,071 --> 00:10:59,324 - So, we're pretty much over before we really started. 221 00:11:01,294 --> 00:11:04,145 - We'll always have the skating rink. 222 00:11:06,249 --> 00:11:09,750 - Every time I see a disco ball, I'm gonna think of you. 223 00:11:13,823 --> 00:11:15,706 - Good. 224 00:11:18,094 --> 00:11:21,795 - Well, now that we've nailed down the festival dates, 225 00:11:21,831 --> 00:11:24,265 moving on to the inter-town water main. 226 00:11:26,886 --> 00:11:28,953 Mayor Davenport? 227 00:11:28,988 --> 00:11:31,172 I'm well aware that my agenda isn't exactly 228 00:11:31,207 --> 00:11:34,192 a page turner, but perhaps you could turn 229 00:11:34,227 --> 00:11:36,761 the page? - I'm sorry. I've got a lot 230 00:11:36,796 --> 00:11:39,981 on my mind. - I did hear something about you 231 00:11:40,033 --> 00:11:44,335 and Abigail. I assume the breakup was mutual? 232 00:11:44,371 --> 00:11:47,939 - Back to the water main. - Oh, I simply shudder to think 233 00:11:47,974 --> 00:11:50,341 that your happiness was ended by that curse. That was 234 00:11:50,377 --> 00:11:53,060 what ended it, wasn't it? - I don't believe in curses. 235 00:11:53,096 --> 00:11:55,446 - Well, that makes two of you. Or does it? 236 00:11:57,800 --> 00:12:00,218 - Let's reschedule this meeting. 237 00:12:00,253 --> 00:12:03,070 - Of course, the motorcycle accident. 238 00:12:03,105 --> 00:12:06,774 And I know that curses can be tough to talk about. 239 00:12:06,810 --> 00:12:08,821 Doesn't seem to be stopping you. 240 00:12:08,845 --> 00:12:13,531 - Well, I happen to know a thing or two about this one. 241 00:12:13,567 --> 00:12:16,984 - And why is that? - I am extremely well versed 242 00:12:17,020 --> 00:12:20,137 in all things Middleton, especially town lore. 243 00:12:23,109 --> 00:12:26,077 - In that case... 244 00:12:26,112 --> 00:12:28,062 how do we break this curse? 245 00:12:31,001 --> 00:12:33,200 ♪♪ 246 00:12:39,292 --> 00:12:41,141 - Pfff! - "Welcome 247 00:12:41,177 --> 00:12:43,406 family and friends of this year's graduating class." 248 00:12:43,430 --> 00:12:46,147 - I have no idea what comes next. 249 00:12:46,182 --> 00:12:48,165 - It'll come to you. 250 00:12:50,837 --> 00:12:53,554 - Oh no! What happened to our birdhouse? 251 00:12:53,590 --> 00:12:56,373 - Same thing that happened to me: it got old. 252 00:12:56,409 --> 00:12:58,871 You know, you were 6 when we built that? 253 00:12:58,895 --> 00:13:01,962 - Mm-hmm. I remember the day Breezy moved in. 254 00:13:01,998 --> 00:13:05,382 - Don't see many aqua-coloured birds. 255 00:13:05,418 --> 00:13:08,002 - Especially ones with brown wings and an orange beak. 256 00:13:08,038 --> 00:13:10,855 - Yeah, he was a handsome fella. - Hmm, although, 257 00:13:10,890 --> 00:13:13,374 not the tidiest tenant. 258 00:13:13,409 --> 00:13:16,844 Hey, we, uh... we should build a new one. 259 00:13:16,880 --> 00:13:18,913 - What about your speech? 260 00:13:18,948 --> 00:13:21,014 - It'll come to me. 261 00:13:38,952 --> 00:13:40,935 - C sharp minor? - Oh, good ear. 262 00:13:40,970 --> 00:13:44,438 ♪♪ 263 00:13:44,474 --> 00:13:47,475 Trying to work out this melody. There's something missing. 264 00:13:54,167 --> 00:13:57,135 - What about that? - It's not bad. 265 00:14:01,308 --> 00:14:04,425 From not bad to pretty good. 266 00:14:04,461 --> 00:14:06,927 - I'd be ready to take it on the road. 267 00:14:06,963 --> 00:14:09,024 - I'm more of a solo act. I just play to relax. 268 00:14:09,048 --> 00:14:11,143 - It should be required when you work in a hospital. 269 00:14:11,167 --> 00:14:13,112 - It should be required when you perform surgery. 270 00:14:13,136 --> 00:14:16,154 - Listening to music in the OR keeps a lot of surgeons happy. 271 00:14:16,189 --> 00:14:18,156 - It keeps the patients happy too. 272 00:14:18,191 --> 00:14:20,207 - You think they can hear the music? 273 00:14:20,242 --> 00:14:22,977 - I know they can. - Ah. 274 00:14:23,012 --> 00:14:24,996 - Let's try it again. - OK. 275 00:14:25,031 --> 00:14:27,565 ♪♪ 276 00:14:41,481 --> 00:14:43,281 - Hello, Martha. 277 00:14:43,316 --> 00:14:46,117 - Ah. - Is everything OK? 278 00:14:46,152 --> 00:14:48,669 - I suppose. I'm looking for a gift. 279 00:14:48,704 --> 00:14:51,472 - What's the occasion? - Well, I wouldn't exactly 280 00:14:51,507 --> 00:14:53,958 call it an occasion. More like an invasion. 281 00:14:53,993 --> 00:14:56,544 - Oooh, that doesn't sound pleasant. 282 00:14:56,579 --> 00:14:58,657 - What would you do if you had to attend a lunch, 283 00:14:58,681 --> 00:15:00,565 against your better judgement, 284 00:15:00,600 --> 00:15:03,484 with someone who wronged you over many years? 285 00:15:03,519 --> 00:15:06,370 - Hmm, you don't have to focus on the person who wronged you; 286 00:15:06,405 --> 00:15:08,473 just focus on the person you want to be. 287 00:15:08,508 --> 00:15:11,459 Lemongrass and jasmine. - Ohhh... 288 00:15:11,494 --> 00:15:13,327 Just makes you feel calm. 289 00:15:13,363 --> 00:15:15,346 - Perfect gift for Dottie. 290 00:15:15,381 --> 00:15:18,182 - Did I mention this was for Dottie? 291 00:15:20,135 --> 00:15:23,470 Well, I suppose I can put on my best, most polite poker face, 292 00:15:23,506 --> 00:15:25,239 but if my history with Dottie 293 00:15:25,274 --> 00:15:27,369 tells us anything, this lunch will solve nothing. 294 00:15:27,393 --> 00:15:30,727 - You're right, it won't... unless you believe it will. 295 00:15:30,763 --> 00:15:33,431 - I suppose it can't hurt to try. 296 00:15:33,466 --> 00:15:36,250 - We have to do more than try, we have to believe; 297 00:15:36,285 --> 00:15:38,970 otherwise disharmony will always win. 298 00:15:39,005 --> 00:15:42,206 ♪♪- Huh. 299 00:15:45,294 --> 00:15:47,728 - All the "fixins" are in place. 300 00:15:47,764 --> 00:15:51,499 - Hmmm... All these extra "fixins" cost a bundle. 301 00:15:51,534 --> 00:15:53,545 I hope you're right about that good review 302 00:15:53,569 --> 00:15:56,454 increasing business. - Have I ever steered you wrong? 303 00:15:56,489 --> 00:15:58,155 - Ha! 304 00:15:58,191 --> 00:16:00,169 Aren't you the guy who suggested we watched 305 00:16:00,193 --> 00:16:02,276 a documentary on painting houses? 306 00:16:02,311 --> 00:16:04,751 - Yeah, that was wrong. We were literally watching paint dry. 307 00:16:04,780 --> 00:16:05,596 - Mm-hmm. 308 00:16:05,631 --> 00:16:09,000 Just please don't be disappointed 309 00:16:09,035 --> 00:16:11,552 if this lunch hour is no different than normal. 310 00:16:11,587 --> 00:16:13,599 - How could I ever be disappointed if I'm working 311 00:16:13,623 --> 00:16:16,674 with you? - Hmm... Cheesy but cute. 312 00:16:19,212 --> 00:16:21,056 Perhaps a prayer 313 00:16:21,080 --> 00:16:23,092 is appropriate. - Perhaps you're stalling 314 00:16:23,116 --> 00:16:25,566 because you know I'm right. - Perhaps. 315 00:16:25,601 --> 00:16:28,318 ♪♪ 316 00:16:28,354 --> 00:16:30,188 Hi. - Hi. 317 00:16:30,223 --> 00:16:33,658 Well, that was anticlimactic. 318 00:16:33,693 --> 00:16:35,242 - Was it? 319 00:16:38,147 --> 00:16:40,715 Whoa! 320 00:16:40,750 --> 00:16:44,351 Oh, we might not have enough "fixins." 321 00:16:44,387 --> 00:16:46,304 Hi! - Who's hungry? 322 00:16:49,342 --> 00:16:52,809 - What? No, "Hi, Sam"? - Hi, Sam. 323 00:16:52,845 --> 00:16:55,241 - Everything good? 324 00:16:55,265 --> 00:16:57,398 - Yeah, I... I just can't shake 325 00:16:57,433 --> 00:16:59,378 this feeling that something's gonna happen. 326 00:16:59,402 --> 00:17:01,185 - Ah, ummm... 327 00:17:01,221 --> 00:17:03,187 can you narrow that down a little? 328 00:17:03,222 --> 00:17:04,805 - I wish I could. 329 00:17:04,840 --> 00:17:07,641 - Talking good thing or bad thing? 330 00:17:07,677 --> 00:17:10,061 - Hmmm... Sorry. - Well, if something's 331 00:17:10,096 --> 00:17:12,397 meant to happen, it's gonna happen. 332 00:17:12,432 --> 00:17:15,666 But if it does, we'll take it on together. 333 00:17:18,587 --> 00:17:20,299 - Hey, Doug. - Hey. 334 00:17:20,323 --> 00:17:22,423 - How was your first day off? 335 00:17:22,458 --> 00:17:24,570 - Oh, well, I played a little guitar, took a nap, 336 00:17:24,594 --> 00:17:26,588 haven't thought about work once. 337 00:17:26,612 --> 00:17:29,580 - I'm jealous. Excuse me. Bradford. 338 00:17:31,167 --> 00:17:33,450 No. Tell Dr. Kurschner 339 00:17:33,486 --> 00:17:35,519 not to proceed. I'll be right there. 340 00:17:35,554 --> 00:17:37,304 - Hm, that sounded serious. 341 00:17:37,340 --> 00:17:39,535 - Yeah, a dextracardia. The patient's heart is on 342 00:17:39,559 --> 00:17:42,260 the opposite side of the body. - Everything's a mirror image 343 00:17:42,295 --> 00:17:44,340 making it almost impossible to perform surgery. 344 00:17:44,364 --> 00:17:46,608 - Unless you've done it before. I had a case once in New York. 345 00:17:46,632 --> 00:17:48,752 - Mind if I observe? - No. We gotta go now. 346 00:17:50,570 --> 00:17:52,370 See you, pal. - See you, Dad. 347 00:17:55,257 --> 00:17:57,417 You figured out what you're gonna wish for yet? 348 00:17:57,444 --> 00:17:59,793 - Uhhh... I have a thought. 349 00:17:59,829 --> 00:18:02,279 - I have a hundred thoughts. - That's fitting, 350 00:18:02,314 --> 00:18:05,149 since the comet only flies by once every hundred years. 351 00:18:05,184 --> 00:18:07,317 - Are you gonna make a wish, Grandpa? 352 00:18:07,353 --> 00:18:09,386 - Yeah, I wish... 353 00:18:09,421 --> 00:18:11,555 that you would pass me that front piece 354 00:18:11,590 --> 00:18:14,241 so we can glue it all together. - Right. 355 00:18:14,294 --> 00:18:16,672 - How long did it take you to build this thing the first time? 356 00:18:16,696 --> 00:18:19,113 Well, longer than it should have. 357 00:18:19,148 --> 00:18:21,381 That's because this one here 358 00:18:21,417 --> 00:18:22,778 kept pulling the pieces apart 359 00:18:22,802 --> 00:18:24,669 before the glue set. - Oh, um, 360 00:18:24,704 --> 00:18:26,837 maybe I was a little impatient. 361 00:18:26,872 --> 00:18:29,406 - Some things never change. - Aren't we supposed 362 00:18:29,442 --> 00:18:31,454 to be talking about the comet? - Oh, it's fine. 363 00:18:31,478 --> 00:18:35,379 I'll just cut out all of the boring things you're saying. 364 00:18:35,414 --> 00:18:37,915 - Oh, I'm sorry. I fell asleep while you were talking. 365 00:18:37,951 --> 00:18:40,818 - Oh, God. You know, I'm actually gonna miss hearing 366 00:18:40,853 --> 00:18:42,714 you two bicker. - Yeah, this house is gonna be 367 00:18:42,738 --> 00:18:44,705 way too empty without you. 368 00:18:44,741 --> 00:18:46,752 - We promise to call once a week and bicker 369 00:18:46,776 --> 00:18:48,676 for as long as you guys want. 370 00:18:48,711 --> 00:18:50,578 - Everything OK? 371 00:18:50,613 --> 00:18:52,546 - Yeah. 372 00:18:52,582 --> 00:18:55,616 Uh, I just remembered I have to do something. 373 00:18:55,651 --> 00:18:58,302 ♪♪ 374 00:19:00,607 --> 00:19:02,368 - That was weird. 375 00:19:02,392 --> 00:19:04,491 - Or maybe 376 00:19:04,527 --> 00:19:07,361 he has something to do. 377 00:19:12,518 --> 00:19:14,218 - Hello... 378 00:19:17,323 --> 00:19:19,956 Hey, your phone was off. 379 00:19:19,992 --> 00:19:22,293 - Because Donovan keeps calling and 380 00:19:22,328 --> 00:19:25,529 I'm trying to pack for Europe. - Europe? 381 00:19:25,564 --> 00:19:27,748 - I need a few weeks to clear my head. 382 00:19:27,784 --> 00:19:30,450 What? you don't approve of my coping strategy? 383 00:19:30,486 --> 00:19:32,620 - No. If you're coping, then I approve. 384 00:19:32,655 --> 00:19:34,805 Hey, this was on your porch. 385 00:19:37,259 --> 00:19:41,295 - Donovan's gone old school. ♪♪ 386 00:19:41,330 --> 00:19:43,831 "There's a way to break 387 00:19:43,866 --> 00:19:46,200 the curse. Meet me at the well at 9am." 388 00:19:47,903 --> 00:19:50,321 I'm not falling for that again. 389 00:19:50,356 --> 00:19:52,796 - Sometimes takes a good fall to know where you really stand. 390 00:19:54,510 --> 00:19:56,672 - You think he really found a way to break the curse? 391 00:19:56,696 --> 00:20:00,397 - Just worried that this curse has found a way to break you. 392 00:20:11,644 --> 00:20:13,877 - I know it's early, 393 00:20:13,913 --> 00:20:16,363 but I just couldn't wait 'til 9am. 394 00:20:16,416 --> 00:20:18,599 - You sent that note. 395 00:20:18,634 --> 00:20:20,634 - Don't be angry. I saw 396 00:20:20,670 --> 00:20:23,554 how happy Donovan made you, and I wanted to help. 397 00:20:23,589 --> 00:20:25,634 And then I realized that there's a solution 398 00:20:25,658 --> 00:20:29,644 right there in front of us: a way to break the curse. 399 00:20:32,548 --> 00:20:34,793 - I can't believe I'm saying this, but I'm listening. 400 00:20:34,817 --> 00:20:37,301 - I think you and Donovan 401 00:20:37,336 --> 00:20:38,813 should toss a coin in the well. 402 00:20:38,837 --> 00:20:41,388 You know what it did for Tom and me, and Donovan's parents. 403 00:20:41,423 --> 00:20:43,958 - And I know what it didn't do for us. We tossed 404 00:20:43,993 --> 00:20:46,877 a coin in the well and then Donovan crashed his motorcycle. 405 00:20:46,913 --> 00:20:48,795 - Oh! Uh... 406 00:20:48,831 --> 00:20:50,781 I had no idea. 407 00:20:50,817 --> 00:20:52,783 - I have a plane to catch. 408 00:20:55,554 --> 00:20:59,323 - When you tossed it in, and I want to put this delicately, 409 00:20:59,358 --> 00:21:01,826 did you do it in your usual manner? 410 00:21:01,861 --> 00:21:05,312 - What's that supposed to mean? - Well, from time to time, 411 00:21:05,347 --> 00:21:07,898 you can be just a tad... sarcastic. 412 00:21:07,934 --> 00:21:09,778 - How do you sarcastically toss 413 00:21:09,802 --> 00:21:12,519 a coin? - Did you believe it would work? 414 00:21:12,554 --> 00:21:15,288 - We figured it couldn't hurt. 415 00:21:15,324 --> 00:21:17,474 - Cassie told me that you have to believe; 416 00:21:17,510 --> 00:21:21,679 otherwise, the power of the curse will always win. 417 00:21:24,684 --> 00:21:27,684 - You've given me a lot to think about... 418 00:21:27,719 --> 00:21:30,720 on my flight to Europe. 419 00:21:32,408 --> 00:21:36,293 ♪♪ 420 00:21:40,566 --> 00:21:43,400 - Oh, hello, Donovan. Can I help you with anything? 421 00:21:43,436 --> 00:21:46,002 - Uh, Martha thinks so. 422 00:21:46,038 --> 00:21:47,983 I can't believe I'm gonna ask you this, 423 00:21:48,007 --> 00:21:51,007 but, umm... how do you break a curse? 424 00:21:51,043 --> 00:21:53,494 - Hmm... The Merriwick-Davenport curse? 425 00:21:53,529 --> 00:21:56,947 - How many other curses are there? Oh! 426 00:21:56,982 --> 00:21:59,616 Uh... I'm so sorry. 427 00:21:59,652 --> 00:22:01,118 - It's OK. 428 00:22:01,153 --> 00:22:03,821 - Seven years of bad luck, I guess. 429 00:22:03,856 --> 00:22:06,890 - Only if you believe it. - I believe it's ridiculous. 430 00:22:06,925 --> 00:22:09,493 - You have nothing to worry about. 431 00:22:09,529 --> 00:22:11,739 - If that's all it takes, I wish Abigail didn't believe 432 00:22:11,763 --> 00:22:13,776 in the curse. - Sometimes, people just need 433 00:22:13,800 --> 00:22:15,960 to be reminded of what they truly believe in. 434 00:22:18,671 --> 00:22:20,571 ♪♪ 435 00:22:20,606 --> 00:22:24,375 This is a refreshing change. 436 00:22:24,410 --> 00:22:26,377 - I agree. It was 437 00:22:26,412 --> 00:22:29,029 a much lovelier afternoon than I anticipated. 438 00:22:29,064 --> 00:22:31,398 - I was referring to the tiramisu. 439 00:22:31,433 --> 00:22:33,078 The chef usually serves creme brulee 440 00:22:33,102 --> 00:22:35,402 on Tuesdays. - Oh! 441 00:22:37,823 --> 00:22:40,924 Oh, you! 442 00:22:40,960 --> 00:22:43,460 Well, it is delightful. 443 00:22:43,496 --> 00:22:45,474 - It's nice to see you two getting along. 444 00:22:45,498 --> 00:22:48,081 - I agree. Now Tom and I can finally have 445 00:22:48,116 --> 00:22:50,061 that billiard game he keeps avoiding. 446 00:22:50,085 --> 00:22:52,836 - Don't worry, Dottie, I'll take it easy on him. 447 00:22:52,871 --> 00:22:55,822 Thank you. 448 00:22:55,858 --> 00:22:57,591 - Thank you. 449 00:22:59,028 --> 00:23:01,561 - They really want us to be BFFs, don't they? 450 00:23:01,596 --> 00:23:03,980 - They certainly do. - We do share 451 00:23:04,016 --> 00:23:05,782 quite a bit of history, Martha. 452 00:23:05,818 --> 00:23:08,752 - Indeed. - Do you remember 453 00:23:08,788 --> 00:23:11,722 when Davis and I outdanced 454 00:23:11,758 --> 00:23:14,125 you and Tom at the Holiday Ball? 455 00:23:15,978 --> 00:23:18,745 - Oh, wasn't that the same night that I was honoured 456 00:23:18,781 --> 00:23:21,882 for raising the most charitable funds that year? 457 00:23:21,917 --> 00:23:23,934 - Oh, you mean the honour 458 00:23:23,969 --> 00:23:25,797 that I earned five years in a row 459 00:23:25,821 --> 00:23:29,673 by chairing the Blairsville Foundation for Education? 460 00:23:29,709 --> 00:23:32,660 And I applaud you. 461 00:23:32,695 --> 00:23:35,763 Just as the Middleton Business Journal applauded me 462 00:23:35,798 --> 00:23:38,916 when they named me their Woman of Influence. 463 00:23:38,951 --> 00:23:41,752 - We were quite the pillars. 464 00:23:41,787 --> 00:23:44,138 - Ah, some of us still are. 465 00:23:44,173 --> 00:23:47,474 - Well, all this chitchat 466 00:23:47,510 --> 00:23:50,577 has worked up quite a thirst. 467 00:23:50,612 --> 00:23:52,690 Perhaps some fresh-brewed iced tea is in order? 468 00:23:52,714 --> 00:23:54,598 - Dottie... 469 00:23:57,719 --> 00:24:01,471 Perhaps a peace treaty between two old friends. 470 00:24:01,507 --> 00:24:03,151 - I couldn't have said it better myself. 471 00:24:03,175 --> 00:24:05,208 - Hmm. ♪♪ 472 00:24:14,286 --> 00:24:17,822 - You remember that time we went to feed Breezy and he was gone? 473 00:24:17,857 --> 00:24:20,541 - He was finally ready to spread 474 00:24:20,576 --> 00:24:22,693 his wings. - Subtle, Grandpa. 475 00:24:22,728 --> 00:24:25,229 - I'm not sure I was trying to be. 476 00:24:25,264 --> 00:24:28,232 - You're gonna be successful at whatever you set your mind to. 477 00:24:28,267 --> 00:24:31,836 - Thanks, Mom, but right now it's not set on anything. 478 00:24:31,871 --> 00:24:34,588 - When I was a kid, I had my mind set 479 00:24:34,623 --> 00:24:37,690 on being an astronaut. I even joined the Air Force. 480 00:24:37,726 --> 00:24:39,893 - You flew planes? 481 00:24:39,928 --> 00:24:42,074 - You need perfect vision. They made me a mechanic. 482 00:24:42,098 --> 00:24:44,281 - But that's where you realized 483 00:24:44,316 --> 00:24:46,244 your love of fixing things. - It sure was. 484 00:24:46,268 --> 00:24:48,819 Even though it wasn't what I set out to do, I believe we end up 485 00:24:48,855 --> 00:24:52,205 where we're meant to be. - Well, sounds like 486 00:24:52,240 --> 00:24:53,974 I gotta spread my wings. 487 00:24:54,009 --> 00:24:56,037 - Best thing you can do is give yourself a chance. 488 00:24:58,280 --> 00:25:00,614 - Well, it's certainly a flattering offer. 489 00:25:00,649 --> 00:25:02,627 - It's more than flattering. It would be a way 490 00:25:02,651 --> 00:25:04,679 of getting back on the cutting edge of medicine, 491 00:25:04,703 --> 00:25:07,220 which from what I saw today is right where you belong. 492 00:25:07,255 --> 00:25:09,156 - Hmm... - Cassie, 493 00:25:09,191 --> 00:25:12,058 I was just telling your husband that he's one heck of a surgeon. 494 00:25:12,094 --> 00:25:14,061 - Ah, funny. I was just coming in here 495 00:25:14,096 --> 00:25:16,274 to tell this surgeon that he's one heck of a husband. 496 00:25:16,298 --> 00:25:18,549 I'll leave you to break 497 00:25:18,584 --> 00:25:20,751 the good news. - Hmm. 498 00:25:20,786 --> 00:25:23,220 - Good news? - Ah. 499 00:25:24,874 --> 00:25:26,568 He just offered me chief of surgery 500 00:25:26,592 --> 00:25:29,621 at Westbridge. - In L.A.? That's amazing! 501 00:25:29,645 --> 00:25:31,656 - Arguably, the top hospital in the country. 502 00:25:31,680 --> 00:25:34,565 - Well, there's no arguing that you deserve that. 503 00:25:34,600 --> 00:25:37,267 - This must be the feeling you were getting. 504 00:25:37,302 --> 00:25:39,786 - Ah. What did you tell him? 505 00:25:39,822 --> 00:25:41,800 - That we have a good life here, 506 00:25:41,824 --> 00:25:44,257 but I'd think about it. 507 00:25:53,703 --> 00:25:56,120 - Come in, Grace! 508 00:25:56,155 --> 00:25:59,989 - I, uh... 509 00:26:00,025 --> 00:26:02,025 I brought your favourite. 510 00:26:02,060 --> 00:26:04,745 Peanut butter cups, dark chocolate. 511 00:26:04,780 --> 00:26:07,014 - Thanks, but I think I'll pass. 512 00:26:08,817 --> 00:26:11,218 - This is worse than I thought. - I'll be fine. 513 00:26:11,253 --> 00:26:13,620 - Of course you will be. You are a Merriwick. 514 00:26:13,656 --> 00:26:15,922 - Actually, being a Merriwick is the problem. 515 00:26:15,957 --> 00:26:18,136 - Maybe making a wish on the comet could be the solution. 516 00:26:18,160 --> 00:26:20,243 - You want me to wish the curse away? 517 00:26:20,279 --> 00:26:22,846 - Why not? - Because I'm done 518 00:26:22,881 --> 00:26:25,632 with superstitions and curses and Davenports. 519 00:26:25,668 --> 00:26:27,367 ♪♪ 520 00:26:27,402 --> 00:26:30,303 - I totally get it. Just let me know if you need anything. 521 00:26:30,339 --> 00:26:33,090 - Thanks, Grace. - Yeah. 522 00:26:35,661 --> 00:26:38,261 By the way, you're gonna love how the story ends. 523 00:26:46,188 --> 00:26:48,722 - There you go. Thanks very much. 524 00:26:48,757 --> 00:26:51,175 Three more Monte Cristos! 525 00:26:51,210 --> 00:26:53,811 - Keep those orders coming. 526 00:26:53,846 --> 00:26:55,846 If I stop now, I may never 527 00:26:55,881 --> 00:26:57,931 Monte Cristo again. 528 00:26:57,966 --> 00:27:00,333 - I love that Monte Cristo is now a verb. 529 00:27:00,369 --> 00:27:02,820 - Ha ha! I don't love that if we're 530 00:27:02,855 --> 00:27:05,672 this busy, we're not gonna make it to the observatory tonight. 531 00:27:05,708 --> 00:27:07,640 - No, there is no way we are missing 532 00:27:07,676 --> 00:27:09,876 that comet. We just have to make sure 533 00:27:09,912 --> 00:27:11,844 that we cut the line off in time. 534 00:27:11,880 --> 00:27:15,032 - Yeah, in time to collapse. 535 00:27:15,067 --> 00:27:17,768 I don't know if we should thank Lisa Gold for her review or 536 00:27:17,803 --> 00:27:20,065 revoke her sandwich privileges. - I'd go with a thank you. 537 00:27:20,089 --> 00:27:22,306 - Hey, Cassie. What are you doing here? 538 00:27:22,341 --> 00:27:24,757 - Just thought I'd pop in and see how things are going, 539 00:27:24,793 --> 00:27:27,845 and it's definitely going. - Yeah. 540 00:27:27,880 --> 00:27:29,791 You know, we should really thank you 541 00:27:29,815 --> 00:27:32,032 for suggesting that we combine our sandwiches. 542 00:27:32,067 --> 00:27:34,129 - That's right. - Which means it's actually 543 00:27:34,153 --> 00:27:36,419 your fault that we're gonna miss making our wish 544 00:27:36,455 --> 00:27:39,072 on the comet tonight. - Oh. We wouldn't want that. 545 00:27:39,107 --> 00:27:40,718 - It'd take a miracle to get us there. 546 00:27:40,742 --> 00:27:43,843 - Well, you are a man who believes in miracles. 547 00:27:43,879 --> 00:27:46,980 - That's true. ♪♪ 548 00:27:51,287 --> 00:27:53,987 That's weird. - What's weird? 549 00:27:54,022 --> 00:27:55,922 - The grill just went out. 550 00:27:55,958 --> 00:27:58,141 - Thank you. What do you mean, out? 551 00:27:58,177 --> 00:28:00,026 - Like shut off, 552 00:28:00,061 --> 00:28:02,362 not working, about to be stone cold. 553 00:28:04,350 --> 00:28:07,751 - Anything I can do to help? - Hopefully, I can fix it. 554 00:28:09,188 --> 00:28:11,454 - Hopefully, you can't. 555 00:28:11,489 --> 00:28:13,490 We deserve a night off. 556 00:28:16,211 --> 00:28:19,462 - I agree. 557 00:28:19,498 --> 00:28:21,865 - Sounds like I'll see you two at the observatory. 558 00:28:27,873 --> 00:28:30,207 - Homecoming still eats away at you, doesn't it? 559 00:28:32,912 --> 00:28:35,079 - "Fool me once, shame on you, 560 00:28:35,114 --> 00:28:38,215 but fool me twice..." 561 00:28:39,952 --> 00:28:42,080 I should have known that your charm and hospitality 562 00:28:42,104 --> 00:28:44,153 was just a little sideshow. 563 00:28:44,189 --> 00:28:46,339 - What an unfortunate ending 564 00:28:46,374 --> 00:28:48,469 to what I thought was an afternoon of progress. 565 00:28:48,493 --> 00:28:53,063 - You know, Dottie, I'm glad that you couldn't help yourself. 566 00:28:53,099 --> 00:28:55,899 Seeing all this trivial 567 00:28:55,934 --> 00:28:58,334 self-importance on display made me realize 568 00:28:58,370 --> 00:29:00,470 that I don't need awards 569 00:29:00,506 --> 00:29:03,072 and accolades to tell me what I already know. 570 00:29:04,993 --> 00:29:07,761 I'm happy with who I am. 571 00:29:07,796 --> 00:29:10,898 And I don't have to prove anything to anybody. 572 00:29:10,933 --> 00:29:13,533 Least of all, you. 573 00:29:13,569 --> 00:29:16,219 ♪♪ 574 00:29:24,145 --> 00:29:26,879 ♪♪ 575 00:29:26,915 --> 00:29:29,149 - It might be difficult to believe, 576 00:29:29,184 --> 00:29:31,501 but the reflector on this telescope 577 00:29:31,536 --> 00:29:34,237 is more powerful than anything you're gonna see outside. 578 00:29:34,273 --> 00:29:38,074 - Hey, guys. - Hey, it's Alfred Hitchcock. 579 00:29:38,110 --> 00:29:41,494 - How's the movie going? - I'm getting some good stuff. 580 00:29:41,530 --> 00:29:44,114 Can you believe how many people are here? 581 00:29:44,149 --> 00:29:47,084 - Well, a big, dusty snowball flying through the night sky 582 00:29:47,119 --> 00:29:49,219 is nothing to sneeze at. 583 00:29:49,254 --> 00:29:52,889 Did you know a comet is basically ice and gas? 584 00:29:52,925 --> 00:29:54,958 - I, uh, I didn't know that. 585 00:29:54,994 --> 00:29:56,910 - Grandpa knows a lot about space. 586 00:29:56,945 --> 00:30:00,831 - Come on, let's hurry, get this telescope set up. 587 00:30:00,866 --> 00:30:03,216 - Let's do it. I've got my wish ready to go. 588 00:30:03,252 --> 00:30:05,252 - Hi! - Hi! 589 00:30:05,287 --> 00:30:07,220 Hey, hello! - Hey. 590 00:30:07,256 --> 00:30:10,457 - Hello, hello. - Wow! Would you look at us 591 00:30:10,492 --> 00:30:12,470 out together. - We're a happening couple. 592 00:30:12,494 --> 00:30:14,861 - More an exhausted couple. - Um, but you're here! 593 00:30:14,896 --> 00:30:16,296 - Hey, you two. 594 00:30:16,348 --> 00:30:18,026 - Cassie told me your grill broke down. 595 00:30:18,050 --> 00:30:20,100 - Kind of a blessing. - Hmm... 596 00:30:20,135 --> 00:30:22,047 - It's better than a curse. - Oh, please, 597 00:30:22,071 --> 00:30:24,587 let's not talk about curses tonight. 598 00:30:24,622 --> 00:30:27,240 - Hello, Martha, Tom. - Is everyone as ready 599 00:30:27,276 --> 00:30:30,922 for this comet as I am? - Astronomy is Tom's hobby. 600 00:30:30,946 --> 00:30:33,396 - It'll be getting dark soon, we should probably get outside. 601 00:30:33,431 --> 00:30:35,151 - Yes. - Oh. 602 00:30:36,902 --> 00:30:39,369 - Bet you Martha's wish is to see what that key unlocks. 603 00:30:39,404 --> 00:30:41,099 - I'd kind of like to know myself. 604 00:30:41,123 --> 00:30:43,100 - Do you guys know what you're gonna wish for? 605 00:30:43,124 --> 00:30:45,525 - Sometimes, our wishes are best left unspoken. 606 00:30:47,947 --> 00:30:50,314 ♪♪ 607 00:30:53,335 --> 00:30:56,419 - So that covers the alarm, Monday's shipment, 608 00:30:56,454 --> 00:30:58,889 the Bonberry wedding... 609 00:31:00,225 --> 00:31:02,359 And we should probably go over payroll later 610 00:31:02,394 --> 00:31:04,505 since I don't know how long I'm gonna be in Europe. 611 00:31:04,529 --> 00:31:05,545 - Europe? 612 00:31:05,580 --> 00:31:08,982 I'm almost jealous. - Dottie. 613 00:31:09,034 --> 00:31:11,451 - It'll be just the thing to get you back up on your feet. 614 00:31:11,487 --> 00:31:14,304 - Well, I'm on my feet right now, but thank you. 615 00:31:16,075 --> 00:31:18,291 I'm guessing you're not here for flowers. 616 00:31:18,327 --> 00:31:20,627 - I'm here 617 00:31:20,662 --> 00:31:23,363 to offer my gratitude. 618 00:31:23,398 --> 00:31:25,398 I know how you feel about my son, 619 00:31:25,433 --> 00:31:29,019 it must have been hard to walk away. 620 00:31:29,054 --> 00:31:31,070 - I didn't want to see him get hurt. 621 00:31:31,106 --> 00:31:35,142 - Curses are tricky business. I appreciate 622 00:31:35,177 --> 00:31:37,377 you making the sacrifice; it was the right thing. 623 00:31:37,429 --> 00:31:40,063 For everyone. - It was the right thing 624 00:31:40,098 --> 00:31:42,699 for me and Donovan. ♪♪ 625 00:31:42,734 --> 00:31:45,985 - What's important is you did it. 626 00:31:47,522 --> 00:31:49,589 Enjoy your trip. 627 00:31:49,624 --> 00:31:52,592 I'm certain the right man is out there. 628 00:31:55,296 --> 00:31:58,130 - Always a pleasure, Dottie. 629 00:31:58,166 --> 00:32:00,299 - I feel the same. 630 00:32:07,176 --> 00:32:09,509 ♪♪ 631 00:32:15,533 --> 00:32:18,185 - Kind of cold here. How about I go get us some hot chocolate? 632 00:32:18,220 --> 00:32:20,048 - Sounds great. - Be right back. 633 00:32:20,072 --> 00:32:22,205 - OK. 634 00:32:24,542 --> 00:32:27,527 Hello, Doug. Ha ha! - Any sign of the comet? 635 00:32:27,563 --> 00:32:29,495 - Ah, not yet. 636 00:32:29,531 --> 00:32:33,466 You know, it's amazing how drawn we are to fleeting things. 637 00:32:33,501 --> 00:32:36,319 We wanna capture them because we think 638 00:32:36,355 --> 00:32:38,249 that they may never come along again. 639 00:32:38,273 --> 00:32:41,358 - If you're talking about the offer to Sam, you're right. 640 00:32:41,393 --> 00:32:43,304 Talent like his doesn't come along very often, 641 00:32:43,328 --> 00:32:46,646 I had to jump at it. - I'd have done the same thing. 642 00:32:46,681 --> 00:32:49,265 - You'd support him in taking the job? 643 00:32:49,301 --> 00:32:51,045 - I support whatever is meant to be. 644 00:32:51,069 --> 00:32:53,503 Has anyone ever told you 645 00:32:53,538 --> 00:32:56,556 you're a hard woman to read? - Uh, once or twice, yeah. 646 00:32:59,494 --> 00:33:03,196 - Have you figured out what you're gonna wish for yet? 647 00:33:03,231 --> 00:33:05,365 - I have an idea. 648 00:33:05,400 --> 00:33:08,201 How about you? - I've got an idea. 649 00:33:08,236 --> 00:33:11,638 ♪♪ 650 00:33:11,673 --> 00:33:14,474 Oh, there it is! 651 00:33:21,500 --> 00:33:23,599 - Time to make a wish. 652 00:33:31,627 --> 00:33:34,494 ♪♪ 653 00:33:45,307 --> 00:33:48,675 - I think this is the first time I've ever seen you speechless. 654 00:33:48,710 --> 00:33:52,729 - Oh, shush, don't ruin it. - That didn't last long. 655 00:33:55,233 --> 00:33:57,116 - Thanks. 656 00:34:01,773 --> 00:34:03,673 Are you making a wish? 657 00:34:03,708 --> 00:34:06,710 - I thought our wishes were best left unspoken. 658 00:34:06,745 --> 00:34:10,030 I'm so happy we came up here. 659 00:34:18,424 --> 00:34:21,124 - But, Sam, this observatory was built 660 00:34:21,159 --> 00:34:24,294 ages after the treasure was buried. The lock couldn't 661 00:34:24,329 --> 00:34:26,329 possibly be here. - Well, maybe 662 00:34:26,365 --> 00:34:28,765 there never was a lock. - Whatever do you mean? 663 00:34:30,902 --> 00:34:33,370 - The key is the key. 664 00:34:33,405 --> 00:34:36,356 - Oh, wonderful. Now, you're talking in riddles just like 665 00:34:36,391 --> 00:34:38,391 your wife. - Well, maybe this will help. 666 00:34:43,581 --> 00:34:45,259 - This is what I call a treasure hunt. 667 00:34:45,283 --> 00:34:49,352 - The key is an arrow pointing to the next clue. 668 00:34:49,388 --> 00:34:51,738 - That's the old meeting house. 669 00:34:51,773 --> 00:34:54,206 - That was demolished years ago. 670 00:34:57,295 --> 00:34:59,612 Just another dead-end? 671 00:35:03,852 --> 00:35:06,352 ♪♪ 672 00:35:09,358 --> 00:35:12,175 - Awww! - Home tweet home. 673 00:35:12,211 --> 00:35:14,577 - No, you did not, Grandpa. 674 00:35:14,612 --> 00:35:18,331 I did. I did. 675 00:35:18,366 --> 00:35:20,784 - Oh, my gosh! - That looks a lot like Breezy. 676 00:35:22,737 --> 00:35:25,237 - You really think? - I sure do. 677 00:35:25,273 --> 00:35:27,390 - I guess he knew he could 678 00:35:27,425 --> 00:35:29,375 always come home. 679 00:35:31,412 --> 00:35:33,129 - Yeah. - Aww. 680 00:35:38,470 --> 00:35:41,738 You ready to go? - Yes. 681 00:35:41,773 --> 00:35:44,523 - OK. You're sure you still want to do this? 682 00:35:44,559 --> 00:35:47,860 - I need to do this. - I wonder what Martha wants. 683 00:35:53,268 --> 00:35:57,237 - She needs me to come sign some paperwork, tie up loose ends. 684 00:35:57,272 --> 00:35:59,639 - Well, we can drive by on our way to the airport. 685 00:36:01,209 --> 00:36:03,242 - OK. - OK. 686 00:36:10,835 --> 00:36:12,952 - Abigail?! You got here fast. 687 00:36:12,988 --> 00:36:15,488 - You needed me to sign something? 688 00:36:17,925 --> 00:36:20,660 You don't give up, do you? 689 00:36:20,695 --> 00:36:22,828 - Someday, you'll thank me. 690 00:36:26,301 --> 00:36:28,568 - I don't know what plan you two hatched, 691 00:36:28,603 --> 00:36:31,488 but I don't have time, I have to go to the airport. 692 00:36:32,957 --> 00:36:35,274 What are you doing? - What's wrong? 693 00:36:35,309 --> 00:36:37,494 Is it bad luck if I open this indoors? 694 00:36:39,364 --> 00:36:42,899 Or if walk under this? - Please stop. 695 00:36:42,935 --> 00:36:46,502 - Not 'til I crack... this. 696 00:36:48,723 --> 00:36:50,868 - I get that you're inviting bad luck into your life; 697 00:36:50,892 --> 00:36:52,592 what I don't get is why. 698 00:36:52,627 --> 00:36:55,328 - Maybe I'm trying to show you I don't believe in superstitions. 699 00:36:55,363 --> 00:36:56,473 - Clearly. - But I do believe 700 00:36:56,497 --> 00:36:59,949 when you came into my life that it was... good luck. 701 00:37:02,754 --> 00:37:04,832 - That's sweet, but there are forces out there 702 00:37:04,856 --> 00:37:08,341 that can't be explained. - How do you explain us? 703 00:37:08,376 --> 00:37:10,026 - Over. 704 00:37:10,061 --> 00:37:12,262 - Even after I invited 705 00:37:12,297 --> 00:37:14,664 7000 years of bad luck on myself? 706 00:37:14,700 --> 00:37:16,811 - I didn't ask you to do that. - That's what you do 707 00:37:16,835 --> 00:37:18,968 when something's worth believing in. 708 00:37:23,441 --> 00:37:25,441 So what do you say? 709 00:37:29,948 --> 00:37:33,883 ♪♪ 710 00:37:33,918 --> 00:37:35,985 - I guess we'll have bad luck together. 711 00:37:57,693 --> 00:37:59,537 - I'm so happy for you. 712 00:37:59,561 --> 00:38:01,744 Call me later, OK? 713 00:38:01,779 --> 00:38:03,730 Bye. 714 00:38:05,533 --> 00:38:08,652 Keinzer just gave Luke a full academic scholarship. 715 00:38:08,687 --> 00:38:10,703 - That's fantastic! 716 00:38:10,739 --> 00:38:13,639 - Wow! I always thought he was a smart kid. 717 00:38:16,411 --> 00:38:18,862 Ha ha! OK, it's time to put down the camera. 718 00:38:18,897 --> 00:38:23,649 - Yeah, OK? The comet is gone. - But we're still here. 719 00:38:25,120 --> 00:38:27,954 - That's an important moment. Your wish came true. 720 00:38:27,989 --> 00:38:29,756 Luke got a full ride to Keinzer. 721 00:38:29,791 --> 00:38:32,658 - How do you know that was my wish? 722 00:38:35,113 --> 00:38:36,529 - Magic. 723 00:38:58,437 --> 00:39:01,638 - I love that you're making memories. 724 00:39:01,673 --> 00:39:04,507 If I were leaving Middleton, I'd want to take it with me too. 725 00:39:06,511 --> 00:39:08,511 - Yeah, I'm gonna miss it. 726 00:39:11,750 --> 00:39:14,600 Thanks, Cassie. - For what? 727 00:39:14,635 --> 00:39:18,654 - For everything. You've done a lot for me and my dad. 728 00:39:18,690 --> 00:39:22,675 - Well, you and your dad have done a lot for me too. 729 00:39:22,728 --> 00:39:24,743 - Isn't that what family is for? 730 00:39:24,779 --> 00:39:27,663 Definitely. 731 00:39:27,699 --> 00:39:30,116 - I'm gonna go upload all my footage. 732 00:39:32,487 --> 00:39:33,920 - Hmm. 733 00:39:35,774 --> 00:39:38,708 - I am happy that your wish came true. 734 00:39:40,695 --> 00:39:44,481 - I, uh... I had a feeling that he was gonna get a scholarship. 735 00:39:44,516 --> 00:39:46,549 - Hmm. - But actually, 736 00:39:46,584 --> 00:39:49,135 that wasn't my wish. - I promise not to tell 737 00:39:49,170 --> 00:39:51,654 Abigail and Donovan what you really wished for. 738 00:39:51,690 --> 00:39:53,484 - They're back together? 739 00:39:53,508 --> 00:39:55,486 - Just like when Victoria Merriwick made 740 00:39:55,510 --> 00:39:58,461 that first wish on the comet, she hoped her sister 741 00:39:58,496 --> 00:40:00,847 would find true love. And like Victoria, 742 00:40:00,882 --> 00:40:03,582 you wished unselfishly - And that's the real secret 743 00:40:03,618 --> 00:40:05,518 to making wishes come true. 744 00:40:05,570 --> 00:40:07,486 - Mm-hmm. 745 00:40:12,960 --> 00:40:14,994 ♪♪ 746 00:40:37,635 --> 00:40:39,680 Doug tell you we talked at the observatory? 747 00:40:39,704 --> 00:40:43,789 - Ah, he did. - Mm-hmm. 748 00:40:43,824 --> 00:40:46,559 He, uh... he also said 749 00:40:46,611 --> 00:40:48,677 that you support me taking the job. 750 00:40:48,713 --> 00:40:52,198 - I do. - Really? 751 00:40:53,668 --> 00:40:56,819 See, I figured that your wish 752 00:40:56,854 --> 00:40:59,088 would have been me turning it down. 753 00:40:59,123 --> 00:41:00,823 - Hmm... 754 00:41:00,858 --> 00:41:05,595 My wish was for you to do what would make you happy. 755 00:41:05,630 --> 00:41:08,548 - Mm-hmm. I did. 756 00:41:10,301 --> 00:41:13,502 Of course I'm not taking that job. 757 00:41:16,274 --> 00:41:19,175 What makes me happy 758 00:41:19,211 --> 00:41:22,512 is just being here with you. 759 00:41:22,547 --> 00:41:24,180 - Ditto. 760 00:41:24,215 --> 00:41:26,716 ♪♪ 54183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.