All language subtitles for Good Witch S05E07 The Grey-cation.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:04,236 - Previously on Good Witch. - Hey, what are you doing? 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,065 - Taking an interest in your romantic life. 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,640 - Just a cat video from Luke. - The guy you work with? 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,603 - Yes, and we are just friends. - I really want 5 00:00:10,627 --> 00:00:13,106 to see where this goes. - What's wrong with that? 6 00:00:13,130 --> 00:00:16,448 - Now, I'm the rebound girl. - Sometimes, people rebound 7 00:00:16,483 --> 00:00:19,301 right into love. - I really like Donovan. 8 00:00:19,336 --> 00:00:21,670 - Then you should tell him. ♪♪ 9 00:00:21,705 --> 00:00:24,539 - I couldn't wait to do that. - Keep falling in love with men 10 00:00:24,575 --> 00:00:26,803 who want to change the world. - I think if you want to be 11 00:00:26,827 --> 00:00:31,129 the best at what you do, you gotta put in the time. 12 00:00:31,164 --> 00:00:33,532 ♪♪ 13 00:00:43,160 --> 00:00:46,294 - Good morning. - It will be 14 00:00:46,330 --> 00:00:48,647 once I get this thing set up. - Oh. 15 00:00:48,682 --> 00:00:51,216 And here I thought us being together 16 00:00:51,252 --> 00:00:53,752 happily starting a new day would make it a good morning, 17 00:00:53,788 --> 00:00:57,206 but if you want to credit a coffee pot, I won't be too offended. 18 00:00:57,241 --> 00:00:59,574 - This is not just a coffee pot; this is the Mona Lisa 19 00:00:59,610 --> 00:01:02,661 of coffee pots. - A coffee-making masterpiece, 20 00:01:02,696 --> 00:01:04,591 now I understand why you got up so early. 21 00:01:04,615 --> 00:01:08,082 - Look, I get what it looks like, but trust me, 22 00:01:08,118 --> 00:01:10,451 French-press coffee is worth losing some sleep over. 23 00:01:10,488 --> 00:01:13,421 - And apparently five precious minutes with your wife? 24 00:01:13,457 --> 00:01:15,323 - I figured we had all morning. 25 00:01:15,359 --> 00:01:17,254 I thought we'd take a walk in Foster's Wood. 26 00:01:17,278 --> 00:01:19,344 - Aww, I'd love to, but I have 27 00:01:19,380 --> 00:01:21,291 an estate sale coming in to Bell, Book & Candle. 28 00:01:21,315 --> 00:01:23,276 - Well then, why are you giving me a hard time? 29 00:01:23,300 --> 00:01:25,434 - 'Cause you're cute when you're flustered. 30 00:01:27,571 --> 00:01:30,255 ♪♪- This is 31 00:01:30,291 --> 00:01:32,724 your list of emergency numbers printed in case 32 00:01:32,760 --> 00:01:35,427 you don't have cell service. - And this is your schedule 33 00:01:35,462 --> 00:01:37,629 for the next week. - What about the phones? 34 00:01:37,665 --> 00:01:39,743 - I changed your outgoing voicemail message 35 00:01:39,767 --> 00:01:42,200 to "away from the office." - Thank you for sacrificing 36 00:01:42,235 --> 00:01:44,703 your Saturday morning. I just couldn't go on vacation 37 00:01:44,738 --> 00:01:46,616 unless I knew that all my bases were covered. 38 00:01:46,640 --> 00:01:50,642 - Martha, I'd like to get there sometime today. 39 00:01:50,677 --> 00:01:53,578 Tell me you're ready to go. - Seconds away. 40 00:01:55,382 --> 00:01:58,550 Interns, activate out-of-office voicemail! 41 00:02:00,187 --> 00:02:03,605 The Tinsdale vacation has officially started. 42 00:02:08,278 --> 00:02:10,895 ♪♪- Final seconds on the clock. 43 00:02:10,931 --> 00:02:13,248 - You're gonna be defeated. 44 00:02:13,283 --> 00:02:14,932 Chopper steals the puck. 45 00:02:14,968 --> 00:02:18,303 Three seconds. Nothing can stop him. Two, one. 46 00:02:18,338 --> 00:02:20,756 He shoots! Oh, score! 47 00:02:20,791 --> 00:02:23,925 - Jacob win again? - Yeah. Because he always gets 48 00:02:23,960 --> 00:02:26,427 to be Jacques Brodeur. - I got to see Jacques Brodeur 49 00:02:26,463 --> 00:02:28,575 play against New York at the Garden his rookie year. 50 00:02:28,599 --> 00:02:30,827 The guy's amazing. - Totally. He broke the record 51 00:02:30,851 --> 00:02:33,418 for most goals by a rookie. - Jacob's about to break 52 00:02:33,454 --> 00:02:35,465 the record for most goals in our school's history. 53 00:02:35,489 --> 00:02:37,667 - Oh yeah, you got that big district championship game. 54 00:02:37,691 --> 00:02:39,702 What are you doing here? - I'm superstitious. 55 00:02:39,726 --> 00:02:42,260 Every time I beat Nick at video hockey, our team wins for real. 56 00:02:42,296 --> 00:02:44,374 - What are you gonna do next year when you're in Maine 57 00:02:44,398 --> 00:02:46,498 and he's in California? - We'll play online. 58 00:02:46,533 --> 00:02:48,766 To the victor goes the pickle chips. 59 00:02:48,802 --> 00:02:51,253 You're coming to the game? - Obviously. 60 00:02:51,288 --> 00:02:53,321 - Alright, cool. See you later. 61 00:02:53,357 --> 00:02:56,474 - Yeah. - You wanna play? 62 00:02:56,510 --> 00:02:58,477 - Haven't you lost enough for one day? 63 00:02:58,512 --> 00:03:00,862 Bring it on. 64 00:03:07,555 --> 00:03:09,737 - The permit should be here by then. 65 00:03:09,773 --> 00:03:11,806 Yeah, I'm pretty confident. 66 00:03:11,842 --> 00:03:13,725 I look forward to it. 67 00:03:16,647 --> 00:03:18,708 I'm more of a rubber hamburger kind of guy. 68 00:03:18,732 --> 00:03:21,433 - It's a good thing you're cute 'cause you're not funny. 69 00:03:23,737 --> 00:03:26,237 - Klondike will love this. 70 00:03:26,273 --> 00:03:28,873 I'm beginning to think you like my dog more than me. 71 00:03:28,909 --> 00:03:30,491 - He is a pretty great dog. 72 00:03:30,527 --> 00:03:32,672 - It's a good thing I don't have an ego, it'd be crushed. 73 00:03:32,696 --> 00:03:34,262 - You absolutely have an ego. 74 00:03:34,298 --> 00:03:37,298 - I know. I'm just trying to be humble. 75 00:03:41,905 --> 00:03:45,007 - Ahem! I didn't realize 76 00:03:45,042 --> 00:03:47,926 you had a meeting, Donovan. 77 00:03:47,962 --> 00:03:50,929 - Hello, Mother. What can I do for you? 78 00:03:50,964 --> 00:03:53,448 - Visit more, call more, 79 00:03:53,484 --> 00:03:55,600 perhaps tell me when you're dating someone. 80 00:03:55,636 --> 00:03:57,685 - Hi. I'm Abigail. Nice to meet you. 81 00:03:57,721 --> 00:03:59,754 - You're Abigail? Delighted. 82 00:03:59,790 --> 00:04:01,950 I'm glad someone here remembered their manners. 83 00:04:01,975 --> 00:04:04,876 I'm sorry to hear you're no longer mayor of Middleton. 84 00:04:04,912 --> 00:04:06,928 - Oh, Mayor Tinsdale's got it covered. 85 00:04:06,964 --> 00:04:10,732 - Oh, I am sure. Martha and I go way back. 86 00:04:10,768 --> 00:04:13,468 It's always a pleasure 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,781 to see you, Mother, but I've got to get to a budget meeting. 88 00:04:15,805 --> 00:04:17,805 - Well, then I won't keep you, 89 00:04:17,841 --> 00:04:20,742 but I will see both of you tonight at dinner. 90 00:04:20,777 --> 00:04:22,844 - Did we have plans? 91 00:04:22,879 --> 00:04:25,847 - We do now. Your father's out of town, and I could use 92 00:04:25,883 --> 00:04:27,532 the company. 93 00:04:27,568 --> 00:04:29,734 - Unfortunately, Abigail is busy... 94 00:04:29,770 --> 00:04:31,770 - Busy going out with you. 95 00:04:31,805 --> 00:04:34,472 And apparently, we're going to your mother's for dinner. 96 00:04:34,507 --> 00:04:36,308 - Good! 97 00:04:36,343 --> 00:04:39,711 I'll tell Chef to make maple-glazed salmon. 98 00:04:41,481 --> 00:04:43,398 And remember it's dinner, 99 00:04:43,450 --> 00:04:45,716 please dress for it. 100 00:04:50,957 --> 00:04:53,458 - That was unexpected. 101 00:04:53,494 --> 00:04:56,628 - That was an ambush. - Did you not want us to meet? 102 00:04:56,664 --> 00:04:59,331 - I was hoping to put it off as long as humanly possible. 103 00:04:59,366 --> 00:05:02,000 - Why? She seems... nice. 104 00:05:02,036 --> 00:05:04,652 - She always does. 105 00:05:06,523 --> 00:05:08,390 - It's just dinner. 106 00:05:10,394 --> 00:05:13,745 - With Dotty Davenport, it's never just dinner. 107 00:05:15,899 --> 00:05:18,483 ♪♪ 108 00:05:20,454 --> 00:05:22,454 - There you go! 109 00:05:22,489 --> 00:05:25,673 Hi! What can I get for you? - Those donuts look pretty good. 110 00:05:25,709 --> 00:05:27,559 - They are and they go fast. 111 00:05:27,594 --> 00:05:29,661 - Well then, I guess I better get one 112 00:05:29,696 --> 00:05:31,608 before they disappear. To go, please. 113 00:05:31,632 --> 00:05:34,399 - OK. Anything else? 114 00:05:34,434 --> 00:05:37,101 - A BLT, also to go, 115 00:05:37,137 --> 00:05:40,588 and I'm sorry to do this to you, but lightly toasted, no mayo 116 00:05:40,624 --> 00:05:43,642 and tomato on the side. - Hahaha! 117 00:05:43,677 --> 00:05:47,512 Uh, I know someone who likes their BLT the exact same way. 118 00:05:47,547 --> 00:05:49,648 - Really? Small world! 119 00:05:49,683 --> 00:05:52,517 - Yeah. - Can you tell me how to get 120 00:05:52,552 --> 00:05:55,387 to Hillcrest Hospital? 121 00:05:55,422 --> 00:05:57,806 - Is this by any chance for Adam Hawkins? 122 00:05:57,841 --> 00:06:00,108 - You know him? - Yeah! 123 00:06:00,144 --> 00:06:03,161 Um, I run into him quite a bit. 124 00:06:03,196 --> 00:06:06,063 - Well, I'm Melanie, his fiancee. 125 00:06:06,099 --> 00:06:07,766 - Huh? 126 00:06:15,159 --> 00:06:17,776 - Let me guess. Chrysanthemums? 127 00:06:17,811 --> 00:06:20,662 - Lavender. It clears the stressful emotions 128 00:06:20,697 --> 00:06:22,764 from your life and reminds you to smile. 129 00:06:22,799 --> 00:06:24,783 - Sounds a lot like my wife. 130 00:06:24,818 --> 00:06:27,635 - Cool. Our guests have arrived. - I didn't know 131 00:06:27,670 --> 00:06:29,830 we had guests this weekend. - Very special ones. 132 00:06:34,111 --> 00:06:35,644 Hello, Martha, Tom. 133 00:06:35,679 --> 00:06:38,046 - Cassie, it just dawned on me: 134 00:06:38,081 --> 00:06:42,550 our little "staycation" is actually a "Greycation." 135 00:06:42,603 --> 00:06:45,453 Now, we'd like a quiet room, some extra towels. 136 00:06:45,489 --> 00:06:48,190 Oh, and when you turn down the bed, Tom just adores 137 00:06:48,225 --> 00:06:50,625 those little chocolate mints placed on the pillow. 138 00:06:50,661 --> 00:06:53,161 - Do I smell cinnamon rolls? 139 00:06:53,196 --> 00:06:57,082 - Freshly baked. Help yourselves. Haha! 140 00:07:00,587 --> 00:07:02,920 - The Tinsdales... - Surprise! 141 00:07:04,857 --> 00:07:06,824 - Oh, that's not good. 142 00:07:06,859 --> 00:07:09,527 Text from Nick. His friend Jacob got hurt in a hockey game. 143 00:07:09,563 --> 00:07:11,563 Take him to the ER. I gotta go. 144 00:07:11,598 --> 00:07:14,599 - OK. Bye. 145 00:07:29,649 --> 00:07:32,700 ♪♪ 146 00:07:34,771 --> 00:07:36,666 Adam and I had a fantastic date. 147 00:07:36,690 --> 00:07:40,174 - Well, that's news. - Good news I thought, 148 00:07:40,209 --> 00:07:43,912 but then his fiancee showed up here to buy him lunch. 149 00:07:43,947 --> 00:07:46,948 - You mean ex-fiancee? - Not according to her. 150 00:07:46,983 --> 00:07:49,483 - You don't think they're actually still together? 151 00:07:49,519 --> 00:07:52,787 - No, but I think she wants him back. 152 00:07:52,840 --> 00:07:56,691 - Hmm... Maybe you should find out what Adam wants. 153 00:07:59,312 --> 00:08:02,680 ♪♪ 154 00:08:07,921 --> 00:08:09,837 - How's Jacob? 155 00:08:09,872 --> 00:08:12,719 - Well, he's got a right tibial plateau fracture. 156 00:08:12,743 --> 00:08:14,871 - And what does that mean? - It's just a break 157 00:08:14,895 --> 00:08:17,161 right below the knee. But surgery went well. 158 00:08:17,196 --> 00:08:19,531 - One second he's skating up the ice, 159 00:08:19,566 --> 00:08:21,533 the next he's in an ambulance. 160 00:08:21,568 --> 00:08:23,568 It doesn't make any sense. 161 00:08:23,604 --> 00:08:25,219 - Aah... 162 00:08:25,255 --> 00:08:29,206 Well, I don't know. 163 00:08:29,242 --> 00:08:33,044 - When can he play again? - It'll be at least six months. 164 00:08:33,080 --> 00:08:35,107 - But that will totally mess up with a scholarship. 165 00:08:35,131 --> 00:08:37,582 - It's gonna be a tough road back. 166 00:08:37,617 --> 00:08:39,584 But if rehab goes well, 167 00:08:39,619 --> 00:08:41,719 maybe he can try again next year. 168 00:08:43,056 --> 00:08:45,606 - Does he know that? - No. 169 00:08:45,642 --> 00:08:48,243 He's still post-op. His parents are with him. 170 00:08:50,347 --> 00:08:52,759 He's gonna need you to help keep his spirits up. 171 00:08:52,783 --> 00:08:55,250 - How do I do that? 172 00:08:56,953 --> 00:08:59,204 - Just be there for him. 173 00:09:04,127 --> 00:09:06,727 - Well, what kind of vibe do you get from him? 174 00:09:06,763 --> 00:09:09,030 - It's hard to tell. 175 00:09:09,066 --> 00:09:12,267 When we're at work, it's, well, work. 176 00:09:12,302 --> 00:09:14,252 - Ask him out. 177 00:09:14,287 --> 00:09:17,071 - Wha?! I can't do that. 178 00:09:17,107 --> 00:09:18,868 I mean, what if he says no, that will make 179 00:09:18,892 --> 00:09:21,142 everything at the mayor's office super awkward. 180 00:09:21,177 --> 00:09:23,128 - How many times did 181 00:09:23,163 --> 00:09:24,990 Luke text you when we were on our road trip? 182 00:09:25,014 --> 00:09:28,099 - A lot. - Ask him out! 183 00:09:28,134 --> 00:09:31,352 I know it sounds risky, but what do you have to lose? 184 00:09:31,388 --> 00:09:33,921 Just walk up to him and say... 185 00:09:33,956 --> 00:09:35,856 - Done. 186 00:09:35,892 --> 00:09:38,059 - Done? - I just texted him. 187 00:09:44,952 --> 00:09:48,352 He said, "Yes." 188 00:09:51,041 --> 00:09:53,074 ♪♪ 189 00:10:02,836 --> 00:10:04,618 - Hey! 190 00:10:04,654 --> 00:10:08,239 - Hey. So I just met Melanie. 191 00:10:08,274 --> 00:10:10,374 - My ex-fiancee? 192 00:10:10,409 --> 00:10:12,677 - Well, she's not using the ex. 193 00:10:12,712 --> 00:10:14,962 - What are you talking about? 194 00:10:14,998 --> 00:10:17,331 - She just came into the Bistro and ordered you lunch. 195 00:10:18,935 --> 00:10:20,702 - I'm not sure what to say. 196 00:10:20,737 --> 00:10:23,304 - That makes two of us. 197 00:10:27,694 --> 00:10:30,978 - Ooh! Homemade cocoa. Whose idea was that? 198 00:10:31,013 --> 00:10:32,714 - Yours I think. 199 00:10:32,749 --> 00:10:35,332 - Sam, what on Earth did you get into? 200 00:10:35,368 --> 00:10:38,436 - Oh, the fire your husband requested in the living room. 201 00:10:38,471 --> 00:10:40,672 - Well, that was just a suggestion. 202 00:10:40,707 --> 00:10:42,890 - I smell cedar. I prefer a fruit wood fire. 203 00:10:42,926 --> 00:10:46,043 - Enough requests, Martha. - Thank you. 204 00:10:46,079 --> 00:10:49,731 - We have our cocoa, our fire; all we need now is a good book. 205 00:10:49,766 --> 00:10:51,683 - Oh! 206 00:10:51,718 --> 00:10:54,052 Unless you two are up for a game. 207 00:10:54,087 --> 00:10:57,021 What about that card game we got in Chicago? 208 00:10:57,057 --> 00:10:59,440 - I might just have it in my luggage. 209 00:10:59,476 --> 00:11:02,093 - Card game? - Spouse Trap. 210 00:11:02,128 --> 00:11:04,095 - Hm, sounds like fun. - It does? 211 00:11:04,131 --> 00:11:06,375 - Oh, it's a hoot! - Even though Martha and I are 212 00:11:06,399 --> 00:11:09,133 actually terrible at it. - We probably shouldn't play. 213 00:11:09,169 --> 00:11:11,986 - Oh, well, maybe just one round. 214 00:11:13,423 --> 00:11:15,723 - I knew you'd be up for the challenge. 215 00:11:15,758 --> 00:11:18,293 See you two in the living room. 216 00:11:20,764 --> 00:11:22,742 - You do know they're hustling us, right? 217 00:11:22,766 --> 00:11:24,965 - Might just give 'em a run for their money. 218 00:11:25,018 --> 00:11:27,685 - After you. ♪♪ 219 00:11:31,791 --> 00:11:34,391 - Wow! 220 00:11:34,427 --> 00:11:36,861 Great house to play hide and seek in. 221 00:11:36,896 --> 00:11:39,330 I still think I should 222 00:11:39,365 --> 00:11:42,033 have brought dessert. - It's better that you didn't. 223 00:11:42,068 --> 00:11:44,068 The chef's a little oversensitive. 224 00:11:44,104 --> 00:11:46,204 - Oh. So flowers were a good call then? 225 00:11:46,239 --> 00:11:48,873 Mm-hmm. 226 00:11:48,908 --> 00:11:52,327 - Oh, hydrangeas, how lovely! 227 00:11:52,362 --> 00:11:55,263 These will look adorable on my nightstand. 228 00:11:55,298 --> 00:11:57,248 Donovan, put these in a vase, 229 00:11:57,284 --> 00:11:59,028 would you? - I'll be right back. 230 00:11:59,052 --> 00:12:01,530 - And you must be dying to see the house. Come, I'll give you 231 00:12:01,554 --> 00:12:03,922 the tour. - Should we wait for Donovan? 232 00:12:03,957 --> 00:12:08,443 - He knows his way around. ♪♪ 233 00:12:15,969 --> 00:12:18,502 - So if you have any other questions, 234 00:12:18,537 --> 00:12:21,038 I'm always available. 235 00:12:21,074 --> 00:12:23,140 - I have a question. 236 00:12:26,212 --> 00:12:28,429 Can you ever forgive me? 237 00:12:28,465 --> 00:12:30,865 - Hi, Melanie. 238 00:12:30,900 --> 00:12:32,967 - At least, you're talking to me. 239 00:12:34,871 --> 00:12:36,503 - Why don't we sit. 240 00:12:40,443 --> 00:12:42,477 - You look great. 241 00:12:42,512 --> 00:12:43,677 - Hmm! 242 00:12:43,713 --> 00:12:46,280 - Which makes it sound like I thought that you wouldn't, 243 00:12:46,316 --> 00:12:48,432 and that's not what I meant. 244 00:12:48,468 --> 00:12:51,469 - I didn't think that. - OK. 245 00:12:53,073 --> 00:12:54,917 - I also didn't think I'd be seeing you again. 246 00:12:54,941 --> 00:12:57,124 - I've really missed you, Adam. 247 00:12:59,429 --> 00:13:01,396 And I am sorry. 248 00:13:01,431 --> 00:13:04,315 I never should have called off the wedding. 249 00:13:05,952 --> 00:13:07,585 - I used to think that. 250 00:13:07,620 --> 00:13:10,204 - "Used to"? - It's been seven months. 251 00:13:10,240 --> 00:13:13,040 - I thought about you every day. 252 00:13:14,978 --> 00:13:17,528 I got scared. - And I got a reality check. 253 00:13:17,563 --> 00:13:19,330 - So did I. 254 00:13:19,366 --> 00:13:24,018 The reality is I miss us. We were great... us. 255 00:13:24,054 --> 00:13:26,387 ♪♪ 256 00:13:28,291 --> 00:13:30,425 - We were. 257 00:13:32,595 --> 00:13:34,528 - And we still can be. 258 00:13:36,566 --> 00:13:38,516 Don't you miss me? 259 00:13:40,953 --> 00:13:42,270 - Gosh. 260 00:13:42,322 --> 00:13:45,606 A part of me is always gonna miss you. 261 00:13:45,641 --> 00:13:48,876 ♪♪- Do you still have the ring? 262 00:13:51,981 --> 00:13:53,881 I can't do this. 263 00:13:53,917 --> 00:13:56,117 - It's a lot. Just think about 264 00:13:56,152 --> 00:13:58,269 what I said. That's all I ask. 265 00:13:59,606 --> 00:14:01,339 OK, yeah. 266 00:14:17,323 --> 00:14:20,158 - Can I help you? 267 00:14:22,062 --> 00:14:25,629 - Uh, I'm Luke. I'm here for Grace. 268 00:14:25,664 --> 00:14:28,099 - Is she expecting you? 269 00:14:28,134 --> 00:14:30,468 - Stop it. He's just kidding around. Come on in. 270 00:14:32,372 --> 00:14:35,173 I'm Cassie. This is Sam. - Hi. 271 00:14:35,208 --> 00:14:38,176 - Nice to meet you both. - Yeah, you too. 272 00:14:40,029 --> 00:14:42,964 Why don't I go see if Grace is ready. 273 00:14:42,999 --> 00:14:44,999 - Thank you. 274 00:14:48,137 --> 00:14:50,638 - First date, what are your plans tonight? 275 00:14:50,673 --> 00:14:53,907 - Uh, heading to the roller rink. 276 00:14:53,943 --> 00:14:56,677 - And...? 277 00:14:56,712 --> 00:15:01,115 - Uh... and we're gonna skate. 278 00:15:02,585 --> 00:15:05,219 Maybe get some food. 279 00:15:06,506 --> 00:15:09,557 Healthy food? - Good choice. 280 00:15:09,609 --> 00:15:11,625 - Yeah. - I remember picking up 281 00:15:11,661 --> 00:15:15,446 Lucy Carmichael on our first date. Her dad was a lumberjack. 282 00:15:15,482 --> 00:15:18,482 All I could think about was him chopping down trees. 283 00:15:20,119 --> 00:15:22,120 - You're a doctor, right? 284 00:15:22,155 --> 00:15:25,356 - Surgeon. I cut people open. 285 00:15:27,276 --> 00:15:30,277 Relax. I was just having some fun with you. 286 00:15:31,680 --> 00:15:34,115 But I do expect you to be a gentleman. 287 00:15:34,150 --> 00:15:35,616 - Yes, sir. 288 00:15:35,652 --> 00:15:38,502 - She is gonna be down in just a minute. 289 00:15:40,239 --> 00:15:43,169 - Uh, actually, I'm ready. - OK. 290 00:15:43,193 --> 00:15:45,025 Be home by 10. 291 00:15:48,647 --> 00:15:51,982 11? - Yes, sir! Yeah! 292 00:15:54,337 --> 00:15:56,120 - What's going on? 293 00:15:56,156 --> 00:15:58,389 - No, it's nothing. Have fun. 294 00:16:03,262 --> 00:16:05,663 I heard you playing 295 00:16:05,699 --> 00:16:08,032 protective dad. - Not cool? 296 00:16:08,067 --> 00:16:10,201 - Very cool. 297 00:16:15,141 --> 00:16:18,359 ♪♪ 298 00:16:26,585 --> 00:16:29,220 - The Tinsdale Tandem strikes again. 299 00:16:29,255 --> 00:16:31,600 How did you even know that my favourite mineral was granite? 300 00:16:31,624 --> 00:16:33,624 - How could I not know? You installed it 301 00:16:33,659 --> 00:16:35,554 on all our countertops. 302 00:16:35,578 --> 00:16:38,011 - I think it's our turn. 303 00:16:38,047 --> 00:16:40,192 - "What is your wife's biggest pet peeve about you?" 304 00:16:40,216 --> 00:16:42,149 - Ooh... - Hmmm... 305 00:16:42,185 --> 00:16:44,419 Hm! ♪♪ 306 00:16:44,454 --> 00:16:46,671 - You want me to go first? 307 00:16:46,706 --> 00:16:48,523 - Sure. 308 00:16:50,744 --> 00:16:53,077 "Too attentive"? No, that's definitely not 309 00:16:53,112 --> 00:16:55,113 a pet peeve, and not my answer. 310 00:16:55,148 --> 00:16:58,399 - "Doesn't text when he's late at work." 311 00:16:58,434 --> 00:17:00,518 - Well, you didn't yesterday. 312 00:17:00,553 --> 00:17:03,421 - It was an emergency. ♪♪ 313 00:17:03,456 --> 00:17:05,673 It is called the emergency room. - True. 314 00:17:05,708 --> 00:17:08,375 - See how much we're learning about each other? 315 00:17:08,411 --> 00:17:10,355 - Should we go on to the next question? 316 00:17:10,379 --> 00:17:12,496 - Yes. Ahem. 317 00:17:14,433 --> 00:17:18,402 Ah! "What is your wife's favourite holiday?" 318 00:17:18,437 --> 00:17:20,804 Valentine's Day. 319 00:17:20,840 --> 00:17:24,108 - Tom always makes me homemade chocolates. 320 00:17:24,143 --> 00:17:26,694 - Aww, it's very sweet. 321 00:17:26,729 --> 00:17:29,630 Next card... 322 00:17:29,666 --> 00:17:32,849 "What does your husband complain about the most?" 323 00:17:32,886 --> 00:17:34,518 Mmm-hmm. 324 00:17:34,554 --> 00:17:37,838 Mm-hm. Well, that is easy. 325 00:17:37,874 --> 00:17:40,240 That I only have tea in the house. 326 00:17:43,195 --> 00:17:45,679 - Or that I don't get enough of you. 327 00:17:45,715 --> 00:17:47,598 - You don't? 328 00:17:47,633 --> 00:17:50,301 - Well, sometimes I feel 329 00:17:50,336 --> 00:17:52,314 like we're ships that pass in the night. 330 00:17:52,338 --> 00:17:54,655 - And you think that's my fault? 331 00:17:54,691 --> 00:17:57,375 - No, I didn't say that. 332 00:17:57,410 --> 00:17:59,438 - Now remember, this is supposed to be fun. 333 00:17:59,462 --> 00:18:01,762 - You're right, Martha. We should just 334 00:18:01,798 --> 00:18:03,759 give them the extra point, make it a game. 335 00:18:03,783 --> 00:18:06,433 - No, no. No, no, no, it's OK. 336 00:18:06,469 --> 00:18:09,320 We... we don't need that extra point. Thanks. 337 00:18:17,580 --> 00:18:20,498 - Hey. How are you feeling? 338 00:18:20,533 --> 00:18:23,734 - How do you think I'm feeling? 339 00:18:26,205 --> 00:18:29,507 - It if helps... 340 00:18:29,542 --> 00:18:32,560 you made the shot. You guys won. 341 00:18:32,595 --> 00:18:35,496 - It doesn't help. 342 00:18:35,531 --> 00:18:38,699 - Look, I get it. 343 00:18:38,734 --> 00:18:40,918 But my dad said you could make a comeback. 344 00:18:40,953 --> 00:18:43,671 - My hockey career is over. - That's not true. 345 00:18:43,706 --> 00:18:46,373 - That's easy for you to say. 346 00:18:46,409 --> 00:18:48,358 Just leave me alone. 347 00:18:48,394 --> 00:18:52,513 ♪♪ 348 00:19:03,559 --> 00:19:05,793 - This, of course, is the library. 349 00:19:05,828 --> 00:19:08,195 Davis prides himself on his collection 350 00:19:08,231 --> 00:19:10,231 of Raymond Chandler first editions. 351 00:19:10,266 --> 00:19:13,267 - Yes, he didn't strike me as the romance novel kind of guy. 352 00:19:13,302 --> 00:19:16,170 You don't sugarcoat things, 353 00:19:16,205 --> 00:19:18,172 do you? - I believe people need 354 00:19:18,207 --> 00:19:20,707 to hear the truth. - I couldn't agree more. 355 00:19:20,743 --> 00:19:23,928 You know, Davenport Hall has a very storied history. 356 00:19:23,963 --> 00:19:26,197 - This house has a name? 357 00:19:26,232 --> 00:19:27,965 - This house has a secret. 358 00:19:28,000 --> 00:19:30,667 Its first owner, Nathaniel Davenport, 359 00:19:30,703 --> 00:19:32,870 was engaged to Violet Merriwick. 360 00:19:32,905 --> 00:19:35,439 - What a coincidence. - Yes, I'm sure you're aware 361 00:19:35,474 --> 00:19:37,625 our families have been very intertwined. 362 00:19:37,660 --> 00:19:40,845 - I've heard rumours. - But what you haven't heard 363 00:19:40,880 --> 00:19:43,247 was that in this very room 364 00:19:43,283 --> 00:19:45,483 when Nathaniel and Violet were dancing, 365 00:19:45,518 --> 00:19:49,220 that they accidentally knocked over an oil lamp. 366 00:19:49,255 --> 00:19:52,673 Sadly, the entire house burned to the ground. 367 00:19:52,708 --> 00:19:55,242 Their romance along with it. 368 00:19:55,277 --> 00:19:57,623 - Really thought you were gonna tell me that those two made it. 369 00:19:57,647 --> 00:19:59,947 - Expectations and reality 370 00:19:59,982 --> 00:20:01,961 don't always coincide. 371 00:20:01,985 --> 00:20:05,836 - That is a familiar sight. 372 00:20:07,840 --> 00:20:10,807 - That well holds a place in our hearts. 373 00:20:10,843 --> 00:20:12,876 Davis and I tossed a coin in, 374 00:20:12,911 --> 00:20:15,846 and we've been very happy together ever since. 375 00:20:15,882 --> 00:20:18,899 - I'm surprised he was willing to tear it down. 376 00:20:18,934 --> 00:20:20,968 - Davis is a man of action; 377 00:20:21,003 --> 00:20:23,320 I'm a woman of sentiment. 378 00:20:23,356 --> 00:20:25,890 - He didn't tell you what he was planning, did he? 379 00:20:25,925 --> 00:20:28,375 - Thank you for making sure 380 00:20:28,411 --> 00:20:30,427 that that well remains exactly where 381 00:20:30,462 --> 00:20:35,749 it's supposed to be. Do you believe in the legend? 382 00:20:35,784 --> 00:20:38,519 - I believe that two people who are meant to be together 383 00:20:38,554 --> 00:20:41,605 will find a way, legend or not. 384 00:20:43,309 --> 00:20:46,009 - And I believe that dinner is just about ready. 385 00:21:03,529 --> 00:21:05,863 - Thank you. 386 00:21:05,898 --> 00:21:08,733 I always wondered what this place was like inside. 387 00:21:08,768 --> 00:21:10,913 - Every time I'm here it feels like my 9th birthday. 388 00:21:10,937 --> 00:21:13,487 - Aww! - Hahaha! 389 00:21:13,522 --> 00:21:15,690 - I had a mermaid party for my 9th birthday. 390 00:21:15,725 --> 00:21:18,509 My mom, she made me a tail, 391 00:21:18,544 --> 00:21:20,427 like, flippers and everything. 392 00:21:20,463 --> 00:21:23,330 - Don't tell anyone, but I used to think mermaids were real. 393 00:21:23,365 --> 00:21:25,665 - They're not? 394 00:21:25,702 --> 00:21:29,737 - Ah. Man, I just ruined that for you. 395 00:21:29,772 --> 00:21:32,406 - Yeah. Thanks so much. I think I should go home. 396 00:21:32,441 --> 00:21:35,726 - Well, I think we should get out there, 397 00:21:35,761 --> 00:21:37,594 show everyone how it's done. 398 00:21:37,630 --> 00:21:39,747 Great. 399 00:21:39,782 --> 00:21:41,715 - What's wrong? 400 00:21:43,485 --> 00:21:45,752 You don't really wanna go home, do you? 401 00:21:45,788 --> 00:21:47,854 - No. Hmmm... 402 00:21:50,026 --> 00:21:52,543 I have a confession to make. 403 00:21:56,132 --> 00:21:57,842 - You don't know how to skate? 404 00:21:57,866 --> 00:22:01,018 - No. No, I do not. - What?! 405 00:22:01,053 --> 00:22:03,787 You're kidding? What?! - Don't laugh! Don't laugh! 406 00:22:03,822 --> 00:22:07,341 - What?! OK, come on, come on. I'll teach you, come on. 407 00:22:07,376 --> 00:22:10,861 I'll teach you. Let's go. - OK. 408 00:22:10,896 --> 00:22:12,524 Ugh! - Oh, whoa, whoa! 409 00:22:12,548 --> 00:22:14,598 - I'm sorry. - Alright. 410 00:22:14,634 --> 00:22:16,567 - ♪ Give it up ♪ 411 00:22:16,602 --> 00:22:18,702 - Actually, this is easy. 412 00:22:18,738 --> 00:22:20,716 - We're still on carpet. - ♪ I was waiting ♪ 413 00:22:20,740 --> 00:22:22,907 ♪ For the perfect situation ♪ - OK, first rule: 414 00:22:22,942 --> 00:22:25,643 don't look down. - What's the second rule? 415 00:22:25,678 --> 00:22:27,511 - Don't look down. 416 00:22:27,547 --> 00:22:29,413 - OK. - OK. 417 00:22:29,448 --> 00:22:32,750 - Hey! Don't let go. 418 00:22:32,785 --> 00:22:34,618 - Not a chance. 419 00:22:34,654 --> 00:22:36,871 - ♪ You gotta hit the ground running ♪ 420 00:22:38,908 --> 00:22:41,675 - This is delicious. I've never had maple-glazed salmon 421 00:22:41,710 --> 00:22:44,444 and risotto before. I usually just eat it with asparagus. 422 00:22:44,480 --> 00:22:46,630 - Oh! Those two things don't go together. 423 00:22:46,666 --> 00:22:48,398 Kind of like 424 00:22:48,434 --> 00:22:50,717 Davenports and Merriwicks. 425 00:22:50,752 --> 00:22:53,971 - That didn't take long. - Abigail doesn't 426 00:22:54,006 --> 00:22:56,791 sugarcoat things, why should I? - Because it's 427 00:22:56,826 --> 00:22:58,620 the first meal we're having together. 428 00:22:58,644 --> 00:23:01,895 - What better time to address the elephant in the room? 429 00:23:01,931 --> 00:23:03,692 - Alright, OK, this was a bad idea. 430 00:23:03,716 --> 00:23:06,083 - OK, let's all take a deep breath. 431 00:23:06,119 --> 00:23:08,647 I'd like to hear what Dotty has to say. 432 00:23:08,671 --> 00:23:10,804 - Oh, I do like her. 433 00:23:10,839 --> 00:23:13,457 It's a shame she's a Merriwick. 434 00:23:13,493 --> 00:23:15,604 - Is this really about the curse or is it just about me? 435 00:23:15,628 --> 00:23:18,429 - I don't want my son to get his heart broken. 436 00:23:18,464 --> 00:23:20,492 - And what makes you think I would do that? 437 00:23:20,516 --> 00:23:22,432 - Call it a mother's intuition. 438 00:23:24,670 --> 00:23:26,882 - We both have Donovan's best interests at heart. 439 00:23:26,906 --> 00:23:28,839 Maybe we should start over. 440 00:23:28,874 --> 00:23:32,143 - I'm afraid history has a way of repeating itself. 441 00:23:33,829 --> 00:23:36,663 - OK, dinner's over. 442 00:23:36,699 --> 00:23:39,083 ♪♪ 443 00:23:44,623 --> 00:23:47,074 ♪♪ 444 00:23:48,844 --> 00:23:50,755 - I love that you want more time with me; 445 00:23:50,779 --> 00:23:52,891 all you have to do is ask. - And I want to text you 446 00:23:52,915 --> 00:23:55,043 from the hospital, but sometimes, it's impossible. 447 00:23:55,067 --> 00:23:57,451 - But not all the time. - OK, but did you have 448 00:23:57,486 --> 00:23:59,230 to bring it up in front of the Tinsdale Tandem? 449 00:23:59,254 --> 00:24:01,755 - I was just being truthful. - So was I. 450 00:24:01,790 --> 00:24:04,225 - Sorry to interrupt, but we have a situation 451 00:24:04,260 --> 00:24:05,987 in the living room. - Ooh, what happened? 452 00:24:06,011 --> 00:24:09,713 - Well, the fire went out, and Tom is no outdoorsman. 453 00:24:09,748 --> 00:24:11,715 I'll take care of it. 454 00:24:18,758 --> 00:24:20,824 - I don't mean to hover, but that was 455 00:24:20,859 --> 00:24:22,771 quite a heated discussion between you two. 456 00:24:22,795 --> 00:24:24,795 - Oh, I wouldn't call that heated. 457 00:24:24,831 --> 00:24:27,564 - It goes get easier when you've been married for 35 years. 458 00:24:27,600 --> 00:24:31,851 - Hmm. Maybe then we won't get such basic questions wrong. 459 00:24:31,887 --> 00:24:35,172 - Oh, you two still have so much more to learn about each other. 460 00:24:35,207 --> 00:24:38,559 ♪♪I'm actually quite jealous. 461 00:24:42,714 --> 00:24:44,515 - Easy, right? 462 00:24:44,550 --> 00:24:47,117 - And it let you blow off some steam. 463 00:24:47,152 --> 00:24:51,471 - Guess you've been there. - Hahaha! Too many times. 464 00:24:55,844 --> 00:24:58,062 - Which is how you know each other so well. 465 00:24:58,097 --> 00:25:01,298 - Which is also why you had no shot at winning. 466 00:25:01,333 --> 00:25:05,685 - Hahahaha! - Let me ask you something... 467 00:25:05,721 --> 00:25:07,649 are you married to the love of your life? 468 00:25:07,673 --> 00:25:10,206 - I am. 469 00:25:10,242 --> 00:25:12,042 - Then you've already won. 470 00:25:13,796 --> 00:25:15,728 - I guess you're right. 471 00:25:15,764 --> 00:25:18,649 - So have fun, take your time. 472 00:25:18,684 --> 00:25:22,802 Marriage is an adventure. 473 00:25:24,590 --> 00:25:27,007 ♪♪ 474 00:25:33,665 --> 00:25:36,066 - Sorry tonight was such a disaster. 475 00:25:36,102 --> 00:25:38,335 - Well, at least we spent it together. 476 00:25:38,371 --> 00:25:40,337 - I did warn you. 477 00:25:40,372 --> 00:25:43,574 - You did, but not for a category-5 storm. 478 00:25:43,609 --> 00:25:46,142 - Hurricane Dotty. You should take her 479 00:25:46,178 --> 00:25:48,695 about as seriously as you take that curse. 480 00:25:48,730 --> 00:25:51,265 - Curse schmurse. 481 00:25:59,675 --> 00:26:01,608 But what if she's right? 482 00:26:01,644 --> 00:26:04,310 - Don't tell me she's gotten to you. 483 00:26:04,346 --> 00:26:06,897 ♪♪ 484 00:26:23,949 --> 00:26:25,883 - Hey. 485 00:26:25,918 --> 00:26:28,118 No, I haven't found anything on Abigail, but... 486 00:26:29,655 --> 00:26:31,722 Fine. Fine. 487 00:26:31,757 --> 00:26:33,824 I'll meet you tomorrow. 488 00:26:40,750 --> 00:26:44,034 One soda, no ice. - Thanks! 489 00:26:47,072 --> 00:26:48,889 You OK? 490 00:26:50,325 --> 00:26:53,761 - Great, yeah. Ready for your next lesson? 491 00:26:53,796 --> 00:26:56,696 - Hmm... I don't think I need one. 492 00:26:56,732 --> 00:26:58,426 Yeah, I'm kind of a pro now. 493 00:26:58,450 --> 00:27:01,735 - I mean, you kind of had a great teacher. 494 00:27:01,770 --> 00:27:04,087 - I kind of did. 495 00:27:11,246 --> 00:27:14,081 - Would you take these to Jacob? 496 00:27:14,116 --> 00:27:17,083 - Pickle chips. - They're his favourite. 497 00:27:17,119 --> 00:27:21,021 - I can't guarantee that bag is gonna make it there unopened. 498 00:27:21,056 --> 00:27:24,658 Why don't you take it yourself? - He pretty much kicked me 499 00:27:24,693 --> 00:27:27,994 out of his room. - He's not lashing out at you; 500 00:27:28,030 --> 00:27:29,891 he's just mad at the whole situation. 501 00:27:29,915 --> 00:27:33,283 - Didn't feel like it. - I had a friend in college, 502 00:27:33,318 --> 00:27:35,969 incredible high jumper, probably gonna make the Olympic team, 503 00:27:36,004 --> 00:27:38,372 then one day he landed wrong, that was the end of it. 504 00:27:38,407 --> 00:27:40,352 After that, he didn't want to talk to anybody. 505 00:27:40,376 --> 00:27:45,178 - What did you do? - Just gave him some space. 506 00:27:45,214 --> 00:27:47,334 - But you said I should be there for Jacob. 507 00:27:47,366 --> 00:27:50,016 - And when he's ready, you should be. 508 00:27:50,052 --> 00:27:53,320 - So I just wait? - And deliver those yourself. 509 00:27:59,261 --> 00:28:01,978 ♪♪ 510 00:28:02,014 --> 00:28:04,264 - There you go. 511 00:28:07,252 --> 00:28:09,769 Uh-oh. I know that look. 512 00:28:09,804 --> 00:28:12,723 - Just what I needed, thank you. 513 00:28:12,758 --> 00:28:15,425 What's up? 514 00:28:15,460 --> 00:28:18,161 - Sam thinks we're ships passing in the night. 515 00:28:18,196 --> 00:28:20,130 - And he thinks that's your fault? 516 00:28:20,166 --> 00:28:22,682 - You know, that's what I wanted to know. 517 00:28:24,386 --> 00:28:27,721 - Well, I bet that he just wants to spend more time with you. 518 00:28:27,756 --> 00:28:29,789 - How did it go with Adam? 519 00:28:29,825 --> 00:28:32,426 - He doesn't know how he feels. 520 00:28:32,461 --> 00:28:34,895 - You know, when it comes to matters of the heart, 521 00:28:34,930 --> 00:28:36,863 the answer isn't always obvious. 522 00:28:36,898 --> 00:28:39,800 What should I do? 523 00:28:39,835 --> 00:28:42,735 - The hardest thing of all: nothing. 524 00:28:47,293 --> 00:28:50,277 And your mom inherited your house? 525 00:28:50,312 --> 00:28:52,412 - Her and my aunt, but my aunt married 526 00:28:52,448 --> 00:28:54,308 into this rich family in Blairsville. 527 00:28:54,332 --> 00:28:57,501 - And you would rather go to fancy Regis Lane 528 00:28:57,536 --> 00:29:01,238 than Middleton High?! - My aunt's idea. 529 00:29:01,273 --> 00:29:04,775 My mom can't exactly afford tuition, so my aunt pays. 530 00:29:04,810 --> 00:29:08,145 - Aww... Sounds like you have a really awesome aunt. 531 00:29:10,098 --> 00:29:13,433 - Grace, there's something I need to tell you. 532 00:29:13,469 --> 00:29:15,335 Um... 533 00:29:17,255 --> 00:29:20,841 - Hey, it's OK, just say it. 534 00:29:20,876 --> 00:29:22,542 Ladies 535 00:29:22,578 --> 00:29:25,812 and gentlemen, it is time for a couple skate! 536 00:29:25,848 --> 00:29:28,382 - I think we should skate. 537 00:29:28,417 --> 00:29:31,017 - A couple skate? - Yeah. 538 00:29:31,052 --> 00:29:34,104 - You're sure we're ready for that? 539 00:29:34,139 --> 00:29:35,988 - Let's go. 540 00:29:37,826 --> 00:29:40,960 - Hey, what's that thing that you were telling me about? 541 00:29:40,996 --> 00:29:43,530 - Uh... I'm having a great time. 542 00:29:43,565 --> 00:29:46,032 - Me too. Oh! 543 00:29:46,068 --> 00:29:48,251 - Are you OK? 544 00:29:54,927 --> 00:29:59,162 - ♪ Baby, you're like lightning in a bottle ♪ 545 00:29:59,197 --> 00:30:03,450 ♪ I can't let you go now that I got it ♪ 546 00:30:03,485 --> 00:30:06,920 ♪ All I need is to be ♪ 547 00:30:06,955 --> 00:30:11,541 ♪ Struck by your electric love ♪ 548 00:30:17,032 --> 00:30:20,067 ♪ Baby, your electric love ♪ 549 00:30:22,571 --> 00:30:25,255 ♪♪ 550 00:30:30,229 --> 00:30:32,395 - Aaah... - Hmmm... 551 00:30:32,430 --> 00:30:34,525 - Two eggs lightly poached, two eggs over easy; 552 00:30:34,549 --> 00:30:36,583 looks like the Tinsdale Tandem is 553 00:30:36,619 --> 00:30:39,002 in sync in all ways except their breakfast order. 554 00:30:39,037 --> 00:30:41,621 - Well, at least, mine's easy. - Yeah. 555 00:30:41,656 --> 00:30:44,908 - Hey, I'm sorry I got home late last night. 556 00:30:44,943 --> 00:30:48,060 - I got your text. I appreciate the check-in. 557 00:30:48,096 --> 00:30:51,031 - How you pay me back, you're gonna get a lot more check-ins. 558 00:30:51,066 --> 00:30:53,567 - Looks like my afternoon is clear. 559 00:30:53,602 --> 00:30:56,152 - I thought you had something. - Maybe I cancelled. 560 00:30:56,188 --> 00:30:59,122 - Maybe I love that. I've got to run to the hospital. 561 00:30:59,158 --> 00:31:02,409 - Gonna check on Nick's friend? - Yeah. But when I get back, 562 00:31:02,444 --> 00:31:05,078 why don't we take a walk. - It's a date. 563 00:31:08,567 --> 00:31:11,184 ♪♪ 564 00:31:18,460 --> 00:31:20,376 - Hey, Jacob. 565 00:31:20,412 --> 00:31:22,473 Well, uh, things are looking good so far. 566 00:31:22,497 --> 00:31:25,131 You're a real trooper. - Thanks, Dr. Radford. 567 00:31:25,166 --> 00:31:27,200 - While that leg's healing up, uh... 568 00:31:27,235 --> 00:31:29,369 I'd like you to see a specialist. 569 00:31:29,404 --> 00:31:32,338 - But you already did the surgery. 570 00:31:32,374 --> 00:31:35,342 - Well, with injuries like this, it's important to, uh... 571 00:31:35,377 --> 00:31:37,422 get an opinion from somebody who understands it. 572 00:31:37,446 --> 00:31:39,429 Ah, 573 00:31:39,465 --> 00:31:41,431 perfect timing. He's here. 574 00:31:45,104 --> 00:31:47,253 - Jacques Brodeur? - It's an honour to meet 575 00:31:47,289 --> 00:31:50,490 the number one scorer in his high school's history. 576 00:31:50,525 --> 00:31:54,478 Hey, I got a bad compound fracture in my leg 577 00:31:54,513 --> 00:31:56,496 three years ago during the playoffs. 578 00:31:56,531 --> 00:31:59,699 - I remember. I thought your career was over. 579 00:31:59,734 --> 00:32:02,135 - Everyone did, including me. 580 00:32:03,605 --> 00:32:06,322 - I can't imagine not playing hockey. 581 00:32:06,357 --> 00:32:08,425 - Yeah, I couldn't either. 582 00:32:08,460 --> 00:32:11,594 But like you, I had people who cared about me 583 00:32:11,629 --> 00:32:14,097 and I was lucky to have some great doctors. 584 00:32:14,132 --> 00:32:16,249 But I think you have an even better one. 585 00:32:18,137 --> 00:32:20,203 - You won MVP your first season back. 586 00:32:20,238 --> 00:32:23,156 - And I guarantee you'll be back stronger than ever too. 587 00:32:35,721 --> 00:32:39,522 Dr. Radford has my number. When you're back on the ice, 588 00:32:39,558 --> 00:32:41,708 give me a call, come practice with the boys. 589 00:32:43,328 --> 00:32:45,328 - That would... that would be awesome. 590 00:32:47,333 --> 00:32:49,533 ♪♪ 591 00:32:53,439 --> 00:32:55,354 - Good morning! - Morning. 592 00:32:55,390 --> 00:32:58,708 - Orange pekoe? - Just what I wanted. 593 00:32:58,743 --> 00:33:01,461 - How was roller skating? - Did Luke tell you 594 00:33:01,496 --> 00:33:04,197 that's where we were going? - No. 595 00:33:05,801 --> 00:33:09,152 - I'm not very good at it. - Hope you didn't fall too hard. 596 00:33:09,188 --> 00:33:13,439 ♪♪- I, uh... got the hang of it. 597 00:33:13,475 --> 00:33:15,775 - The hang of what? 598 00:33:15,810 --> 00:33:18,779 - Uh, roller skating. - Oh! I remember spending 599 00:33:18,814 --> 00:33:21,014 endless days at the roller rink. 600 00:33:21,049 --> 00:33:24,801 - Grace had a date. - I wanna hear everything. 601 00:33:24,836 --> 00:33:27,020 And, Cassie, could you be a dear and pour me... 602 00:33:27,055 --> 00:33:30,323 - A cup of camomile? - You do know me well. 603 00:33:30,358 --> 00:33:32,692 Start at the beginning and spare no detail. 604 00:33:32,727 --> 00:33:34,727 Who is this lucky young man? 605 00:33:34,763 --> 00:33:36,629 - Luke. 606 00:33:36,665 --> 00:33:39,399 ♪♪ 607 00:33:39,434 --> 00:33:41,551 - Wait. You mean our Luke? 608 00:33:41,587 --> 00:33:44,237 - Mm-hmm. - As your employer, 609 00:33:44,273 --> 00:33:46,251 I'm not sure it's ethical for me to pry 610 00:33:46,275 --> 00:33:48,158 into your personal lives. 611 00:33:48,193 --> 00:33:51,311 But since you're both interns, I'll allow it. 612 00:33:53,515 --> 00:33:56,399 ♪♪ 613 00:34:04,142 --> 00:34:06,109 - Everything alright? 614 00:34:06,144 --> 00:34:07,827 - It was 615 00:34:07,863 --> 00:34:10,429 'til my ex-fiancee showed up here. 616 00:34:10,465 --> 00:34:13,566 - Ohhh... Ain't that the engagement ring? 617 00:34:15,470 --> 00:34:17,570 - She got cold feet. 618 00:34:17,606 --> 00:34:19,600 Gave it back a week before the wedding. 619 00:34:19,624 --> 00:34:23,343 - And now her feet have thawed out? 620 00:34:25,213 --> 00:34:27,097 - Which is why I held onto this. 621 00:34:27,132 --> 00:34:30,133 - And what's the problem? 622 00:34:30,168 --> 00:34:32,201 - Ha! 623 00:34:32,237 --> 00:34:33,669 Stephanie. 624 00:34:35,590 --> 00:34:39,726 I never thought I'd fall for anyone after Melanie, 625 00:34:39,761 --> 00:34:42,161 but I really like her. - Hmm! 626 00:34:42,197 --> 00:34:45,214 Yeah. Then, I'll ask again, 627 00:34:45,250 --> 00:34:47,178 "What's the problem?" 628 00:34:55,643 --> 00:34:57,755 - I thought you might want to talk about your dinner 629 00:34:57,779 --> 00:34:59,757 at the Davenports. - You mean, my disaster 630 00:34:59,781 --> 00:35:02,114 at Davenports? His mother is totally 631 00:35:02,150 --> 00:35:05,201 against our relationship. - I'm sure you'll win her over. 632 00:35:05,236 --> 00:35:07,436 - I'm not. Apparently, 633 00:35:07,472 --> 00:35:09,467 the Davenport-Merriwick curse is a deal breaker. 634 00:35:09,491 --> 00:35:12,275 - Oh. Well, curses are fueled by belief. 635 00:35:12,310 --> 00:35:16,279 - Well, she's a believer. - What about you and Donovan? 636 00:35:17,616 --> 00:35:19,494 - We're willing to take the risk. 637 00:35:19,518 --> 00:35:21,868 - Hmmm... There might be a way to make it 638 00:35:21,903 --> 00:35:24,237 a little less risky. 639 00:35:24,289 --> 00:35:26,339 ♪♪ 640 00:35:29,928 --> 00:35:32,440 - Slater fighting for the puck. - When he shoots. And he scores! 641 00:35:32,464 --> 00:35:34,931 Oh! - Come on! 642 00:35:34,967 --> 00:35:36,933 - Oh... Sorry, man. 643 00:35:36,968 --> 00:35:39,185 The thing about excellence, you can't turn it off. 644 00:35:39,221 --> 00:35:41,721 - Keep bragging, and I'm not gonna sign your cast. 645 00:35:41,756 --> 00:35:44,240 - I still can't believe Jacques Brodeur signed it. 646 00:35:44,275 --> 00:35:46,592 That's pretty sweet, right? 647 00:35:46,628 --> 00:35:49,845 - Glad you're feeling better. - Jacques made a comeback, 648 00:35:49,881 --> 00:35:51,747 so, you know... 649 00:35:51,783 --> 00:35:53,844 so can I. Colleges will be begging me to play. 650 00:35:53,868 --> 00:35:56,386 - No doubt. ♪♪ 651 00:35:56,421 --> 00:35:58,788 - Well, there is doubt 652 00:35:58,824 --> 00:36:01,658 you could ever beat me at this. 653 00:36:01,693 --> 00:36:04,661 - OK, one more game. 654 00:36:08,233 --> 00:36:10,400 ♪♪ 655 00:36:12,270 --> 00:36:13,814 I have to say that I can't beat that. 656 00:36:13,838 --> 00:36:16,339 I don't know how I did that. 657 00:36:16,374 --> 00:36:18,524 - Where are you two lovebirds off too? 658 00:36:18,560 --> 00:36:22,412 - Out for a walk. - Oh. So close to teatime? 659 00:36:22,447 --> 00:36:25,899 - Well, I left tea and pastries for you in the kitchen, Martha. 660 00:36:25,934 --> 00:36:28,251 - Oh... - Would you rather go for a walk 661 00:36:28,286 --> 00:36:31,304 or play another round? - Oh no, we're onto you two now. 662 00:36:31,339 --> 00:36:33,440 - Oh, Tom, leave them be. 663 00:36:33,475 --> 00:36:35,519 They need to distract themselves after their loss. 664 00:36:35,543 --> 00:36:38,678 - Yeah. Right, Martha. If they're OK 665 00:36:38,713 --> 00:36:41,581 with our landslide victory, then we should be too. 666 00:36:41,616 --> 00:36:44,000 - Do you remember when you said 667 00:36:44,035 --> 00:36:46,369 we could do anything I wanted to this afternoon? 668 00:36:46,405 --> 00:36:48,521 - I'll get the tea. 669 00:36:50,508 --> 00:36:52,409 - Oh, it's on. 670 00:36:54,746 --> 00:36:57,747 ♪♪ 671 00:37:11,012 --> 00:37:13,546 "What could your wife do to improve?" 672 00:37:13,581 --> 00:37:15,681 Oh, thank goodness, an easy question. 673 00:37:15,717 --> 00:37:18,451 - No pressure. - Oh no, no, no. 674 00:37:18,486 --> 00:37:20,486 We've got this. 675 00:37:20,521 --> 00:37:23,740 Are you ready, Tom? 676 00:37:23,775 --> 00:37:25,758 - Yes. 677 00:37:25,793 --> 00:37:28,378 - One, two, three. 678 00:37:28,413 --> 00:37:30,379 Nothing. - Take it down a notch. 679 00:37:30,415 --> 00:37:32,282 Tom! 680 00:37:32,317 --> 00:37:34,467 Exactly how much is a notch? 681 00:37:34,502 --> 00:37:37,019 And what would I even take down? 682 00:37:38,557 --> 00:37:40,656 - It's our turn. 683 00:37:40,692 --> 00:37:43,442 - And if we get this one right, we tie. 684 00:37:43,478 --> 00:37:45,839 - How could you let this happen? Cream puffs are my wife's 685 00:37:45,863 --> 00:37:48,331 favourite dessert when you know perfectly well 686 00:37:48,366 --> 00:37:49,999 it's lemon squares. 687 00:37:50,034 --> 00:37:53,769 - "What superhero quality does your husband have?" 688 00:37:53,805 --> 00:37:55,955 - Hmm. 689 00:37:57,526 --> 00:37:59,458 - Ready? - Mm-hmm. 690 00:37:59,494 --> 00:38:02,711 - X-Ray vision. Get it? I'm a doctor, X-Ray? 691 00:38:02,747 --> 00:38:05,615 - I wrote "your compassion." 692 00:38:05,650 --> 00:38:07,851 They don't match. 693 00:38:07,886 --> 00:38:09,953 - Did we just lose? 694 00:38:09,988 --> 00:38:12,789 - Did we just win? 695 00:38:15,059 --> 00:38:19,044 Aww! 696 00:38:19,080 --> 00:38:22,915 ♪♪ 697 00:38:25,503 --> 00:38:27,770 - Hey. 698 00:38:27,805 --> 00:38:29,738 - Hi. 699 00:38:29,774 --> 00:38:32,908 - I saw Melanie. She apologized. 700 00:38:32,944 --> 00:38:36,346 - It's great. - I always thought 701 00:38:36,381 --> 00:38:38,731 if she wanted to try again I'd take her back, 702 00:38:38,767 --> 00:38:40,750 - I get it. 703 00:38:43,755 --> 00:38:45,588 - You don't. 704 00:38:48,159 --> 00:38:50,326 All I could think about is you. 705 00:38:53,865 --> 00:38:55,815 - I think I like that. 706 00:38:55,850 --> 00:38:59,568 ♪♪ 707 00:39:08,747 --> 00:39:11,998 - You know, X-Ray vision was very cute. 708 00:39:12,033 --> 00:39:13,600 - Haha! 709 00:39:13,635 --> 00:39:15,646 I have a feeling you knew what I wrote. 710 00:39:15,670 --> 00:39:17,448 - How? How could I possibly know that? 711 00:39:17,472 --> 00:39:19,839 They might have won the game, 712 00:39:19,874 --> 00:39:21,891 but I got the prize. 713 00:39:27,748 --> 00:39:29,883 ♪♪ 714 00:39:31,853 --> 00:39:34,020 - You don't think they threw that last question 715 00:39:34,055 --> 00:39:36,689 just so we'd make up, do you? - Of course not. 716 00:39:36,724 --> 00:39:39,492 We're the Tinsdales, we won fair and square. 717 00:39:43,965 --> 00:39:47,066 ♪♪ 718 00:39:56,644 --> 00:39:59,128 - You're sure you want to do this? 719 00:39:59,163 --> 00:40:01,497 It's a big commitment. - It's an insurance policy. 720 00:40:01,533 --> 00:40:03,566 - Well, that's romantic. 721 00:40:03,602 --> 00:40:05,446 - Here goes... - Whoa, whoa, whoa! 722 00:40:05,470 --> 00:40:07,903 Don't you think we should toss it together? 723 00:40:07,939 --> 00:40:09,739 - I think you're stalling. 724 00:40:09,775 --> 00:40:12,559 ♪♪- Make a wish. 725 00:40:12,611 --> 00:40:15,044 - I already did. 726 00:40:23,905 --> 00:40:26,522 Luke: 727 00:40:26,558 --> 00:40:28,536 - I don't know what you're talking about. 728 00:40:28,560 --> 00:40:31,627 I skated with elegance and dignity. 729 00:40:35,884 --> 00:40:37,884 Hey, uh, I gotta go. 730 00:40:37,919 --> 00:40:40,570 I'll talk to you tomorrow. - OK. I can't wait. 731 00:40:43,642 --> 00:40:45,675 - Well...? 732 00:40:45,710 --> 00:40:48,511 - Couldn't find anything on Abigail, and now 733 00:40:48,547 --> 00:40:50,825 that she's not the mayor, I don't have access anymore. 734 00:40:50,849 --> 00:40:53,649 - But you do have access to the young Merriwick girl. 735 00:40:53,685 --> 00:40:55,768 - Leave her out of this. 736 00:40:55,803 --> 00:40:58,004 - No Merriwick is out of this. 737 00:40:58,039 --> 00:41:01,090 I want to find out if there's a way to break the curse. 738 00:41:01,126 --> 00:41:04,176 ♪♪- I'm not gonna do it. 739 00:41:05,714 --> 00:41:07,780 - That's your prerogative. 740 00:41:10,201 --> 00:41:12,113 - Are you still gonna pay for my tuition? 741 00:41:12,137 --> 00:41:14,520 - Of course. After all, 742 00:41:14,555 --> 00:41:16,655 we're family. 743 00:41:16,691 --> 00:41:19,025 I just hope you'll reconsider. 51663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.