All language subtitles for Good Witch S05E05 The Tea.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:04,569 - Previously on Good Witch. - Wanna design videogames? 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,132 - I know you'd hate it. - No. I love it. 3 00:00:06,156 --> 00:00:08,067 - You do? - You found your passion. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,502 - You don't think I deserve to be here. 5 00:00:09,526 --> 00:00:11,354 - Most of us have to put in actual work to get 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,595 an opportunity like this. - You are playing 7 00:00:13,630 --> 00:00:15,608 with fire. - Because a 200-year-old curse? 8 00:00:15,632 --> 00:00:17,477 - Yes! - Well, I am thinking about 9 00:00:17,501 --> 00:00:20,051 buying a food truck. - Sounds like a great idea. 10 00:00:20,087 --> 00:00:22,470 Maybe I can help. - I'm back! 11 00:00:22,506 --> 00:00:24,183 - He put your house back in Middleton? 12 00:00:24,207 --> 00:00:26,274 - You're sitting in my chair. 13 00:00:26,310 --> 00:00:27,820 - I'm getting the Merriwicks to trust me. 14 00:00:27,844 --> 00:00:30,645 Don't worry, got everything that we need. 15 00:00:30,681 --> 00:00:34,299 ♪♪♪ 16 00:00:42,693 --> 00:00:46,327 - Hey. How many mini muffins would you say equal 17 00:00:46,363 --> 00:00:50,465 a regular-size muffin? - Um, exactly 3.79. 18 00:00:53,354 --> 00:00:55,820 Whoa! Hey, can I help you? 19 00:00:55,856 --> 00:00:58,723 - Just doing a safety check on these toys you're donating. 20 00:00:58,759 --> 00:01:02,110 Wanna make sure none of my collectables are in there. 21 00:01:02,145 --> 00:01:03,873 - Are you talking about your dolls? 22 00:01:03,897 --> 00:01:06,347 - Action figures, 23 00:01:06,383 --> 00:01:08,361 which, in case you didn't know, can be worth 50 times 24 00:01:08,385 --> 00:01:10,184 what you paid for them. 25 00:01:10,220 --> 00:01:12,253 - OK, well, how much do you think 26 00:01:12,289 --> 00:01:14,289 my Snow Princess Walkie-Talkie is worth? 27 00:01:14,324 --> 00:01:16,558 - If it's an incomplete set, nothing. 28 00:01:16,593 --> 00:01:18,304 - Oh. I can't donate just one. 29 00:01:18,328 --> 00:01:21,196 ♪♪♪- I'm sure it'll show up. 30 00:01:23,784 --> 00:01:26,702 - Is that the mail? - Why so curious? 31 00:01:26,737 --> 00:01:28,732 It's not like it's college-acceptance season. 32 00:01:28,756 --> 00:01:31,323 - More like college-rejection season. 33 00:01:31,358 --> 00:01:34,593 - No! Think positive, OK? We got this. 34 00:01:34,628 --> 00:01:36,856 - No matter what happens, I'm proud of both of you. 35 00:01:36,880 --> 00:01:39,164 - Anybody here apply to UCS California? 36 00:01:39,199 --> 00:01:41,833 - I'll take that. 37 00:01:41,869 --> 00:01:43,768 It's big. That's good, right? 38 00:01:43,803 --> 00:01:45,870 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 39 00:01:47,491 --> 00:01:49,374 - Is it for me? 40 00:01:49,409 --> 00:01:51,559 - Yeah. Um, from Kenzer. 41 00:01:56,700 --> 00:01:58,450 - I... I got in! 42 00:01:58,485 --> 00:02:00,585 - Haha! I'm proud of you, pal! 43 00:02:00,620 --> 00:02:02,905 - I knew you could do it. 44 00:02:02,940 --> 00:02:05,824 - Me too. Congrats! - What about you? 45 00:02:05,859 --> 00:02:09,194 - Oh no, I'll look at mine later. 46 00:02:10,497 --> 00:02:12,397 I have to go though 47 00:02:12,432 --> 00:02:14,713 because I'm gonna be really late for my internship. 48 00:02:15,969 --> 00:02:18,370 ♪♪♪ 49 00:02:51,405 --> 00:02:53,805 ♪♪♪ 50 00:02:53,841 --> 00:02:58,293 - This work is truly a labour of love. 51 00:02:58,328 --> 00:02:59,773 Thank you 52 00:02:59,797 --> 00:03:02,280 for entrusting me with part of your legacy. 53 00:03:02,315 --> 00:03:03,810 - Well, you know, this portrait will need 54 00:03:03,834 --> 00:03:06,234 to withstand the test of time, 55 00:03:06,269 --> 00:03:08,670 serving as a glorious reminder 56 00:03:08,705 --> 00:03:11,256 of what Middleton and I mean to one another. 57 00:03:14,828 --> 00:03:17,612 - Voila! ♪♪♪ 58 00:03:17,647 --> 00:03:19,948 - Oh! - Don't you love it? 59 00:03:19,983 --> 00:03:22,450 - It's lovely. - I love it too. 60 00:03:22,486 --> 00:03:25,737 - As a first draft. You know, I can see some areas that could 61 00:03:25,772 --> 00:03:28,624 benefit from more colour, perhaps some contouring. 62 00:03:28,659 --> 00:03:30,453 And I think the expression on my face 63 00:03:30,477 --> 00:03:32,310 should be more... 64 00:03:32,346 --> 00:03:34,863 dignified. Hmm? 65 00:03:34,898 --> 00:03:37,465 - My reading of your aura 66 00:03:37,500 --> 00:03:40,819 was more of a subtle, quiet strength. 67 00:03:40,854 --> 00:03:43,671 I wanted to tap into 68 00:03:43,707 --> 00:03:45,824 a deeper, untapped Martha, 69 00:03:45,859 --> 00:03:47,726 the Martha no one sees. 70 00:03:47,761 --> 00:03:50,478 - Oh no, I need to be seen. I'm going 71 00:03:50,514 --> 00:03:53,615 for grandiose but grounded, ostentatious 72 00:03:53,650 --> 00:03:55,650 but humble. 73 00:03:55,686 --> 00:03:58,853 - I paint what I receive. - Ah... 74 00:03:58,889 --> 00:04:01,473 And I'm not receiving 75 00:04:01,508 --> 00:04:03,574 what I need. 76 00:04:06,429 --> 00:04:07,957 - I'll need to meditate on that. 77 00:04:07,981 --> 00:04:10,264 - Oh! If that helps you tap 78 00:04:10,300 --> 00:04:13,401 into the true Martha Tinsdale. 79 00:04:13,436 --> 00:04:16,004 I look forward to the grand reveal! 80 00:04:17,974 --> 00:04:19,908 Oh, dear. 81 00:04:22,629 --> 00:04:24,590 - We're gonna have a great time. - Chelsea, 82 00:04:24,614 --> 00:04:27,799 Paige, how are your rooms? - Aw, they're beautiful! 83 00:04:27,834 --> 00:04:30,519 - Help yourselves. - Oooh! 84 00:04:30,554 --> 00:04:32,732 These homemade biscuits are the icing on the cake. 85 00:04:32,756 --> 00:04:35,073 - Which reminds me there's also cake later. 86 00:04:35,108 --> 00:04:38,844 - Oh, see? This is gonna be the best weekend ever. 87 00:04:38,879 --> 00:04:42,480 - It better be 'cause we haven't got to hang out in forever. 88 00:04:42,516 --> 00:04:44,966 - Oh, I'm getting married. - Oh, congrats! 89 00:04:45,001 --> 00:04:47,619 - Yeah, it's been all wedding for the last month and a half. 90 00:04:47,654 --> 00:04:50,672 I've barely seen her. - Well, she's always busy 91 00:04:50,708 --> 00:04:53,959 travelling all over the country. - I do a sports podcast. 92 00:04:53,994 --> 00:04:56,511 - So it's nice you get this time together. 93 00:04:56,546 --> 00:04:58,646 When's the big day? 94 00:04:58,682 --> 00:05:01,016 - Not 'til next year, but it's already overwhelming. 95 00:05:01,051 --> 00:05:02,901 - Which is why we're all about 96 00:05:02,936 --> 00:05:05,721 reconnecting this weekend. - I just have to let 97 00:05:05,756 --> 00:05:08,723 Spencer know we got here OK. I promise, it's the last time. 98 00:05:08,758 --> 00:05:10,958 Hey, we're here. 99 00:05:10,994 --> 00:05:13,979 - That's what she always says. - Spencer's the fiance? 100 00:05:14,014 --> 00:05:16,765 - He's great, I'm really happy for them. 101 00:05:16,800 --> 00:05:18,828 - And is there a lucky man in your life? 102 00:05:18,852 --> 00:05:20,602 - There was, 103 00:05:20,637 --> 00:05:22,898 but I went through a breakup a couple of months ago. 104 00:05:22,922 --> 00:05:24,789 - Oh, sorry to hear that. 105 00:05:24,824 --> 00:05:26,869 At least, you have a good friend to lean on. 106 00:05:26,893 --> 00:05:28,754 Yes, that was with you. 107 00:05:28,778 --> 00:05:32,096 I love being with you. - The best. 108 00:05:32,132 --> 00:05:33,993 So what's there to do around here? 109 00:05:34,017 --> 00:05:36,735 - Oh, sightseeing, great restaurants, yoga. 110 00:05:36,770 --> 00:05:39,353 You won't be disappointed. - I miss you too, baby. 111 00:05:39,389 --> 00:05:42,073 - But sounds what you two really need is some one-on-one time. 112 00:05:42,109 --> 00:05:45,143 You should hike up to Foster's Wood. 113 00:05:45,178 --> 00:05:47,006 - Sounds pretty. - It is. And I think 114 00:05:47,030 --> 00:05:49,965 you'll find it surprisingly free from distractions. 115 00:05:52,169 --> 00:05:53,969 ♪♪♪- First day of residency, 116 00:05:54,004 --> 00:05:57,388 you guys nervous? - Nothing to be nervous about. 117 00:05:57,424 --> 00:05:59,157 - That's what I like to hear. 118 00:05:59,192 --> 00:06:03,478 Oh, this is Adam, our chaplain. He's one of the good guys. 119 00:06:03,513 --> 00:06:05,546 Hm! And a heck of a card player. 120 00:06:05,582 --> 00:06:07,949 - I can hold my own. You guys lucked out 121 00:06:07,985 --> 00:06:10,685 with Dr. Radford, the best there is. 122 00:06:10,721 --> 00:06:12,620 - Oh, I can hold my own. 123 00:06:12,656 --> 00:06:14,751 And this is your first patient: Mr. Holmberg. 124 00:06:14,775 --> 00:06:17,120 - Don't get too attached, I'm getting out of here quick. 125 00:06:17,144 --> 00:06:19,544 - He had a little bit of a fender-bender this morning. 126 00:06:19,579 --> 00:06:21,513 How's the head? - Feels good. 127 00:06:21,548 --> 00:06:24,048 No dizziness. ♪♪♪ 128 00:06:24,083 --> 00:06:25,978 - Mr. Holmberg, how's your shoulder? 129 00:06:26,002 --> 00:06:28,503 - Fine, why? - You are holding your cards 130 00:06:28,539 --> 00:06:31,473 in your left hand. - I am left-handed. 131 00:06:31,508 --> 00:06:34,025 - Yes, but you're resting your elbow in your right hand 132 00:06:34,061 --> 00:06:36,422 to take the pressure off the shoulder tendon, which could 133 00:06:36,446 --> 00:06:38,930 mean your rotator cuff is sprained or torn. 134 00:06:38,965 --> 00:06:41,016 It's probably nothing. 135 00:06:41,051 --> 00:06:42,951 - Well, let's find out. 136 00:06:42,986 --> 00:06:44,969 Can you raise your arm for me? 137 00:06:46,907 --> 00:06:48,839 Above the shoulder? 138 00:06:48,875 --> 00:06:52,444 - Ugh! 139 00:06:52,479 --> 00:06:55,647 - It's probably a little more than nothing. 140 00:06:55,682 --> 00:06:59,167 - Hmm... My daughter's tennis camp is next week; 141 00:06:59,203 --> 00:07:01,569 I don't want to miss the father-daughter tournament. 142 00:07:01,604 --> 00:07:03,699 - Sounds like fun, I wouldn't want to miss it either, 143 00:07:03,723 --> 00:07:06,091 but gotta make sure you're 100%. 144 00:07:06,126 --> 00:07:08,126 I gotta take this. 145 00:07:08,161 --> 00:07:10,862 Uh, Dr. Harkins, why don't you go ahead and order an X-ray. 146 00:07:10,897 --> 00:07:12,863 Nice work. 147 00:07:12,899 --> 00:07:16,468 - Thank you, Dr. Radford. OK, uh, I need 148 00:07:16,503 --> 00:07:18,784 to check your strength. Can you push against my hand? 149 00:07:20,840 --> 00:07:22,668 - You know, my daughter is ranked number one 150 00:07:22,692 --> 00:07:25,927 in her 14-and-under team. ♪♪♪ 151 00:07:30,199 --> 00:07:33,751 ♪♪♪ 152 00:07:37,073 --> 00:07:39,707 - Ohhh... Madame Mayor, 153 00:07:39,742 --> 00:07:41,721 congratulations on your reinstatement. 154 00:07:41,745 --> 00:07:43,723 - Thank you, Cassie. It does feel wonderful 155 00:07:43,747 --> 00:07:45,524 to be back at the helm of the ship. 156 00:07:45,548 --> 00:07:47,176 - I'm sure it does. What can I help you with? 157 00:07:47,200 --> 00:07:49,211 - My legacy. - Ooh, you're out of luck, 158 00:07:49,235 --> 00:07:52,737 I sold the last one an hour ago. - Hohoho! No, but seriously, 159 00:07:52,772 --> 00:07:55,039 Cassie, being away from the mayor's office 160 00:07:55,074 --> 00:07:58,659 made me realize that it's not just a job, it's a calling. 161 00:07:58,695 --> 00:08:02,279 I truly appreciate serving my beloved citizens 162 00:08:02,315 --> 00:08:04,265 of Middleton. And to make sure 163 00:08:04,300 --> 00:08:06,179 they know just how much I appreciate them, 164 00:08:06,203 --> 00:08:08,147 I've commissioned a portrait of myself. 165 00:08:08,171 --> 00:08:10,049 - Um, portrait or not, I don't think 166 00:08:10,073 --> 00:08:12,285 Middleton could ever forget you. - Well, this painting 167 00:08:12,309 --> 00:08:15,026 will make certain of that. That is 168 00:08:15,061 --> 00:08:18,212 if this artist and I can ever see eye to eye. 169 00:08:18,248 --> 00:08:20,248 - Oh... Not capturing the real you? 170 00:08:20,283 --> 00:08:22,617 - No! Which is frustrating 171 00:08:22,652 --> 00:08:25,170 because I carefully explained what I'm looking for. 172 00:08:25,205 --> 00:08:27,539 - I have no doubt. 173 00:08:27,574 --> 00:08:29,623 Maybe you're overloading the artist. 174 00:08:29,659 --> 00:08:31,893 Sometimes, to get what we want, 175 00:08:31,928 --> 00:08:33,912 it's better to say less, not more. 176 00:08:33,947 --> 00:08:37,632 - Well, you know me: restraint is not my strong suit. 177 00:08:37,667 --> 00:08:41,619 - Well, I find a cup of tea helps me choose calm 178 00:08:41,654 --> 00:08:45,006 over criticism. - I do love your tea. 179 00:08:45,041 --> 00:08:46,308 Mmm! 180 00:08:46,343 --> 00:08:48,626 Oh my! 181 00:08:48,662 --> 00:08:50,645 That's wonderful! 182 00:08:50,680 --> 00:08:53,214 Oh! Has a bit of a kick. Haha! 183 00:08:53,250 --> 00:08:55,600 - Sometimes, a good kick is all we need. 184 00:08:59,856 --> 00:09:02,674 - Hey! I hear you got into that college you wanted. 185 00:09:02,709 --> 00:09:04,792 Congratulations. - Thanks. 186 00:09:04,827 --> 00:09:06,995 - You sound thrilled, kid. 187 00:09:07,030 --> 00:09:11,333 - It's just that most of the students 188 00:09:11,368 --> 00:09:14,336 have been designing videogames for much longer than I have. 189 00:09:14,371 --> 00:09:17,789 - So? - So, I'm 190 00:09:17,824 --> 00:09:20,058 kind of feeling the pressure. - From who? 191 00:09:20,093 --> 00:09:23,127 - It's one of the best programs in the country. 192 00:09:23,162 --> 00:09:25,163 - You're going to college to get 193 00:09:25,198 --> 00:09:28,349 the experience and education you need. 194 00:09:28,402 --> 00:09:30,735 You should be proud of yourself. 195 00:09:30,771 --> 00:09:33,688 What are you looking at? 196 00:09:33,724 --> 00:09:36,090 - Pictures of my high-school sweetheart. 197 00:09:36,125 --> 00:09:38,960 - She's beautiful. 198 00:09:38,995 --> 00:09:41,896 - Hahaha! She had her day. 199 00:09:44,334 --> 00:09:47,135 - What happened? - Got old, 200 00:09:47,170 --> 00:09:48,786 kicked the bucket. 201 00:09:48,821 --> 00:09:52,073 - Well, did you sell it? - No. I didn't have 202 00:09:52,108 --> 00:09:55,142 the heart to let her go. - So, you still have the truck? 203 00:09:55,178 --> 00:09:57,862 - Yeah, it's in storage in a local garage. 204 00:09:57,898 --> 00:10:00,264 - Maybe I can buy it. 205 00:10:05,722 --> 00:10:08,823 - I tell you what, 206 00:10:08,858 --> 00:10:12,126 you get it running, and you can have her. 207 00:10:12,162 --> 00:10:14,028 - Seriously? - You bet. 208 00:10:14,064 --> 00:10:16,030 - Uh... OK. 209 00:10:16,066 --> 00:10:19,867 OK. OK. 210 00:10:21,938 --> 00:10:24,322 - You actually took the leap. - Haha! 211 00:10:24,357 --> 00:10:27,125 Yeah, right into the deep end. 212 00:10:27,160 --> 00:10:29,127 Thanks to you for finding this truck. 213 00:10:29,162 --> 00:10:31,362 You're sure Cassie doesn't mind that it's parked 214 00:10:31,397 --> 00:10:33,748 out here. - Oh yeah, she knows I'm helping 215 00:10:33,783 --> 00:10:36,884 you get it seaworthy. - Yeah... Haha! 216 00:10:36,919 --> 00:10:38,786 About that... Um... 217 00:10:38,821 --> 00:10:41,839 I'm feeling kind of guilty. 218 00:10:41,875 --> 00:10:42,957 - Why? 219 00:10:42,993 --> 00:10:46,127 - 'Cause we just started hanging out? 220 00:10:46,162 --> 00:10:48,073 - And you don't want to take advantage of me? 221 00:10:48,097 --> 00:10:51,365 - Haha! Well, what if I make you an offer? 222 00:10:54,036 --> 00:10:56,737 - How about... 223 00:10:56,772 --> 00:10:58,856 I make you an offer? 224 00:11:00,477 --> 00:11:04,112 We work together. - You want to be partners? 225 00:11:04,147 --> 00:11:06,147 - You're a good investment. 226 00:11:06,199 --> 00:11:08,667 - Well... 227 00:11:10,720 --> 00:11:13,054 ♪♪♪ 228 00:11:19,996 --> 00:11:21,929 - I got here before you?! 229 00:11:21,964 --> 00:11:25,283 - Hmm! - What's going on? 230 00:11:25,318 --> 00:11:27,301 - Absolutely nothing's going on. 231 00:11:27,337 --> 00:11:29,887 - First day with the new mayor, 232 00:11:29,923 --> 00:11:31,843 might want to get in a better mood. 233 00:11:31,874 --> 00:11:35,142 - Martha is not new, and my mood is just fine. 234 00:11:35,178 --> 00:11:37,028 - Good morning, interns! 235 00:11:37,063 --> 00:11:38,979 - Morning, Mayor Tinsdale! 236 00:11:39,015 --> 00:11:41,182 - You must be Luke. - Extra hot. 237 00:11:41,218 --> 00:11:44,118 - Oh my! Someone's been doing their homework. 238 00:11:44,153 --> 00:11:47,272 - I like to be prepared. - You're not the only one! 239 00:11:47,307 --> 00:11:49,356 Alright now, gather up, troops! 240 00:11:49,392 --> 00:11:51,993 - There... there's only two of us. 241 00:11:52,028 --> 00:11:56,013 - And I'm afraid that may be one too many. 242 00:11:56,049 --> 00:11:59,033 - Wait, what do you mean? - Mayor Pershing may have been 243 00:11:59,068 --> 00:12:01,168 fine with hiring interns "willy-nilly," 244 00:12:01,204 --> 00:12:04,438 but Mayor Tinsdale's office is a tightly-run ship. 245 00:12:04,473 --> 00:12:06,423 So you're 246 00:12:06,459 --> 00:12:09,094 letting one of us go? - Based on whoever writes 247 00:12:09,129 --> 00:12:11,462 the best dissertation on the history of my family, 248 00:12:11,497 --> 00:12:15,233 the legendary Endicotts. Grace, it's a continuation 249 00:12:15,268 --> 00:12:17,146 of the research you started last year. 250 00:12:17,170 --> 00:12:18,870 - That's not fair. 251 00:12:18,905 --> 00:12:21,467 Well, that's politics. 252 00:12:21,491 --> 00:12:24,191 I'll make my decision at the end of the day. 253 00:12:24,227 --> 00:12:26,227 Now, I would hurry off 254 00:12:26,262 --> 00:12:28,240 to the archive room if I were you. Scoot! 255 00:12:28,264 --> 00:12:30,798 - Yeah. ♪♪♪ 256 00:12:40,326 --> 00:12:43,294 ♪♪♪- You got a second? 257 00:12:43,330 --> 00:12:45,079 - Uh, sure, what's up? 258 00:12:45,115 --> 00:12:47,175 - You a rip-the-Band-Aid-off-fast kind of guy 259 00:12:47,199 --> 00:12:49,044 or rip it off slow? - Haha! Rip away. 260 00:12:49,068 --> 00:12:52,220 - Your new resident, Dr. Harkins, 261 00:12:52,255 --> 00:12:54,956 his bedside manner could use some work. 262 00:12:54,991 --> 00:12:57,225 - What happened? - After you left the room, 263 00:12:57,260 --> 00:12:59,560 Dr. Harkins was a bit impersonal with Mr. Holmberg. 264 00:12:59,595 --> 00:13:03,564 A little more compassion wouldn't have been a bad thing. 265 00:13:03,599 --> 00:13:06,017 Just thought you'd want to know. - It's his first week, 266 00:13:06,052 --> 00:13:08,019 I haven't spent much time with him. 267 00:13:08,054 --> 00:13:10,094 But I'll keep an eye on it. - Thanks, Sam. 268 00:13:10,122 --> 00:13:13,140 - Ah, thank you. - Yeah. 269 00:13:19,148 --> 00:13:21,583 - Is that a smile I see? 270 00:13:21,618 --> 00:13:23,817 - What can I say? I enjoy what I do. 271 00:13:23,853 --> 00:13:26,838 - Clearly, life out of the public eye is treating you well. 272 00:13:26,873 --> 00:13:29,390 - Which I have you to thank for. 273 00:13:29,425 --> 00:13:31,342 - You do, don't you? 274 00:13:31,378 --> 00:13:34,813 - Not gonna make this easy for me, are you? 275 00:13:36,116 --> 00:13:38,883 - Where's the fun in that? 276 00:13:38,918 --> 00:13:41,352 - I appreciate you moving the town line back. 277 00:13:41,388 --> 00:13:44,255 - I'm gonna miss our sparring sessions. 278 00:13:44,290 --> 00:13:46,435 - Just because I'm not mayor anymore doesn't mean 279 00:13:46,459 --> 00:13:48,860 we're suddenly gonna get along. - How about long enough 280 00:13:48,895 --> 00:13:53,130 for me to order a bouquet? - Suppose I could stomach that. 281 00:13:53,165 --> 00:13:55,311 What did you have in mind? - You're the expert, 282 00:13:55,335 --> 00:13:57,969 surprise me. - Is there an occasion? 283 00:13:58,004 --> 00:13:59,838 - I've got a date. 284 00:14:01,674 --> 00:14:04,075 Who's the unlucky lady? 285 00:14:04,110 --> 00:14:07,278 - It's nice to know how you really feel about me. 286 00:14:07,314 --> 00:14:10,264 ♪♪♪- How about this one? 287 00:14:10,300 --> 00:14:13,601 - How do you think they look? - I think they're beautiful. 288 00:14:13,637 --> 00:14:15,497 - Then it's a good thing they're for you. 289 00:14:15,521 --> 00:14:18,406 - You're buying me flowers? 290 00:14:18,441 --> 00:14:20,174 - And asking you out. 291 00:14:22,078 --> 00:14:24,929 What do you say? 292 00:14:30,203 --> 00:14:32,653 ♪♪♪ 293 00:14:32,688 --> 00:14:35,239 - I don't get it. Why did my mom let me out of the house 294 00:14:35,274 --> 00:14:37,419 wearing that outfit? - And on school picture day. 295 00:14:37,443 --> 00:14:40,044 - Well, no one said a thing. - Except me. 296 00:14:40,079 --> 00:14:42,497 - Sounds like you two are catching up on your childhood. 297 00:14:42,532 --> 00:14:45,016 - Cassie, thank you for sending us to Foster's Wood. 298 00:14:45,051 --> 00:14:47,145 - Yeah, it was gorgeous. We took about 400 photos? 299 00:14:47,169 --> 00:14:49,014 - And you finally had a chance to catch up. 300 00:14:49,038 --> 00:14:51,388 - You know, there was no cell reception 301 00:14:51,424 --> 00:14:53,624 up there. Oh! 302 00:14:53,659 --> 00:14:56,310 My bars are back! Yay! 303 00:14:56,346 --> 00:14:58,545 Look, Spencer had sushi for lunch. 304 00:14:58,581 --> 00:15:00,559 - Phew! And I was worried when he didn't send you 305 00:15:00,583 --> 00:15:03,183 a breakfast photo. - Ha! Oh, 306 00:15:03,219 --> 00:15:06,454 no, my battery is dying. Do you have somewhere I can plug in? 307 00:15:06,489 --> 00:15:09,323 - Yeah. Right under the jewelry table. 308 00:15:17,683 --> 00:15:20,368 - Oh, that necklace, 309 00:15:20,403 --> 00:15:22,519 I've never seen anything like it before. 310 00:15:22,555 --> 00:15:25,506 - It's jade, right? - It's called a pikorua. 311 00:15:25,542 --> 00:15:27,975 The Maori of New Zealand make them. 312 00:15:30,312 --> 00:15:33,481 - What does it symbolize? ♪♪♪ 313 00:15:33,516 --> 00:15:35,483 - Friendship. How it connects people 314 00:15:35,518 --> 00:15:37,552 no matter where life takes us. 315 00:15:37,587 --> 00:15:39,653 - I'm gonna get it for you. 316 00:15:39,689 --> 00:15:42,523 - Do you have two? - I do. 317 00:15:42,559 --> 00:15:44,959 - Then, they're on me. 318 00:15:54,770 --> 00:15:59,190 - Mayor Tinsdale really is larger than life, huh? 319 00:15:59,225 --> 00:16:01,637 - Surprised you didn't know that already from all your research. 320 00:16:01,661 --> 00:16:04,495 - Of course I did. 321 00:16:04,530 --> 00:16:07,431 Still doesn't prepare you for the real deal. 322 00:16:12,372 --> 00:16:15,340 Seems like you'd rather work in silence. 323 00:16:16,742 --> 00:16:18,676 - Just have a lot on my mind. 324 00:16:18,711 --> 00:16:21,011 - I'm a good listener. 325 00:16:22,649 --> 00:16:26,050 - Really? Is it on your resume? 326 00:16:26,086 --> 00:16:28,502 Come on! 327 00:16:28,537 --> 00:16:32,256 I thought we were done with this whole competitive thing. 328 00:16:32,291 --> 00:16:35,459 - Except now we are actually competing. 329 00:16:37,079 --> 00:16:39,129 And I'm not gonna be the one who loses. 330 00:16:43,769 --> 00:16:46,320 - It's bolder, yet so simple. 331 00:16:49,825 --> 00:16:52,326 Look closely. 332 00:16:52,361 --> 00:16:55,680 Your greatness is illuminated in subtlety. 333 00:16:57,666 --> 00:17:00,485 You hate it? 334 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 You know what? You're right. 335 00:17:04,590 --> 00:17:08,092 Maybe this journey is not mine to take. 336 00:17:10,196 --> 00:17:13,264 - I hope it wasn't something I said. 337 00:17:16,752 --> 00:17:20,488 - Namaste. - Namaste. 338 00:17:20,523 --> 00:17:23,841 - And namaste to you for bringing me here. 339 00:17:23,877 --> 00:17:26,093 I don't do this enough. 340 00:17:26,129 --> 00:17:27,690 - We don't do this enough. - Mm-hmm. 341 00:17:27,714 --> 00:17:30,531 Well, it's definitely a good mental break. 342 00:17:30,567 --> 00:17:32,566 - Hmm... Food truck? 343 00:17:34,186 --> 00:17:36,164 - Vincent wants to go into business with me, 344 00:17:36,188 --> 00:17:38,156 and I don't know if I should. 345 00:17:38,191 --> 00:17:40,641 - Hm. What's stopping you? 346 00:17:40,677 --> 00:17:43,343 - Well, not much. 347 00:17:43,379 --> 00:17:45,679 I mean, I barely have time to run the Bistro, 348 00:17:45,715 --> 00:17:47,626 and I know that he would do a great job. 349 00:17:47,650 --> 00:17:50,083 - But...? 350 00:17:50,119 --> 00:17:53,137 - But we've only been out a few times. 351 00:17:53,172 --> 00:17:55,806 I really like him, 352 00:17:55,841 --> 00:17:57,753 but what if going into business together 353 00:17:57,777 --> 00:17:59,810 just muddies things? 354 00:17:59,845 --> 00:18:01,807 - Well, no one wants to make decisions, 355 00:18:01,831 --> 00:18:03,775 but everyone likes to have choices. 356 00:18:03,799 --> 00:18:06,817 - Choices. 357 00:18:06,852 --> 00:18:10,487 This was awesome. 358 00:18:10,522 --> 00:18:12,707 - That was such a great class. - Yeah. 359 00:18:12,742 --> 00:18:15,326 - And since when can you get into flying crow pose? 360 00:18:15,361 --> 00:18:17,690 - Since I broke up with Brian, I've been doing this every day. 361 00:18:17,714 --> 00:18:20,131 - Sorry. Should have known that. 362 00:18:20,166 --> 00:18:22,349 It's OK. 363 00:18:22,384 --> 00:18:24,418 - Oh no, I missed Spencer's video chat. 364 00:18:24,453 --> 00:18:27,371 Do you mind if I call him back? - Go ahead, yeah. 365 00:18:27,406 --> 00:18:29,690 - I'll just be like five minutes. 366 00:18:29,725 --> 00:18:33,226 Hey, what's up? I miss you too. 367 00:18:33,262 --> 00:18:35,829 - Hi. Sorry to bother you, but aren't you the host 368 00:18:35,865 --> 00:18:37,765 of Sports Page Today? - You watch? 369 00:18:37,800 --> 00:18:40,513 Thank you! It's so nice to meet one of my viewers. 370 00:18:40,537 --> 00:18:43,387 - Yeah. I'm Harper by the way, a journalism major. 371 00:18:43,422 --> 00:18:45,272 - That's how I got started. 372 00:18:45,307 --> 00:18:48,225 - Really? Are you here doing a story on Middleton? 373 00:18:48,261 --> 00:18:51,211 - No. I'm here on a girls' weekend, but... 374 00:18:51,247 --> 00:18:53,313 I seem to have lost the other girl. 375 00:18:53,349 --> 00:18:55,766 - Um, well, if you're not in a hurry, 376 00:18:55,802 --> 00:18:57,613 there's a smoothie shop across the street, 377 00:18:57,637 --> 00:18:59,565 I would love to pick your brain for a minute. 378 00:18:59,589 --> 00:19:03,874 Let me just, um... 379 00:19:03,910 --> 00:19:07,361 Let me just let my friend know. 380 00:19:08,848 --> 00:19:12,550 OK. So, what kind of journalism 381 00:19:12,585 --> 00:19:14,585 are you interested in? - Sports. 382 00:19:14,621 --> 00:19:17,321 - I do. Yes, it's still sparkly. 383 00:19:17,356 --> 00:19:20,791 ♪♪♪ 384 00:19:25,999 --> 00:19:29,633 - So that's where you went: to get coffee to bribe Martha. 385 00:19:29,668 --> 00:19:34,254 - Actually, it's for you. 386 00:19:36,608 --> 00:19:38,558 - Thanks. 387 00:19:39,945 --> 00:19:43,163 - Seemed like you could use a pick-me-up. 388 00:19:46,919 --> 00:19:48,836 - I, uh... 389 00:19:51,240 --> 00:19:53,323 I'm sorry that I haven't 390 00:19:53,359 --> 00:19:56,560 felt very chatty today. 391 00:19:56,595 --> 00:20:00,497 I heard back from my first college, it was a rejection. 392 00:20:01,918 --> 00:20:04,551 - I wouldn't sweat it. 393 00:20:04,587 --> 00:20:06,988 I'm sure you'll get accepted to every other school 394 00:20:07,023 --> 00:20:08,939 you applied to. 395 00:20:08,974 --> 00:20:10,886 - Well, that is easy for you to say. 396 00:20:10,910 --> 00:20:14,545 You got into Kenzer. - How did you know that? 397 00:20:16,331 --> 00:20:17,732 - Magic. 398 00:20:17,767 --> 00:20:19,750 ♪♪♪ 399 00:20:19,786 --> 00:20:21,885 Oh, I can see your acceptance letter 400 00:20:21,921 --> 00:20:23,954 sticking out of your backpack. 401 00:20:26,909 --> 00:20:29,443 - Yeah, I got in. 402 00:20:29,478 --> 00:20:31,328 It's expensive. 403 00:20:31,363 --> 00:20:33,413 - But you go to Regislane. 404 00:20:33,449 --> 00:20:36,250 - Yeah... 405 00:20:36,285 --> 00:20:37,985 It's complicated. 406 00:20:38,021 --> 00:20:41,738 - Well, hey, I'm a good listener. 407 00:20:43,776 --> 00:20:46,359 - Kenzer doesn't know what they're missing. 408 00:20:51,684 --> 00:20:54,351 - Hi! - Hello! 409 00:20:57,723 --> 00:20:59,823 - Donovan asked me out. 410 00:20:59,859 --> 00:21:02,326 To lunch at the park this afternoon. 411 00:21:02,361 --> 00:21:04,895 - Hmm! How do you feel about that? 412 00:21:04,931 --> 00:21:06,781 - I think you know. 413 00:21:06,816 --> 00:21:09,016 - There's nothing wrong with being nervous. 414 00:21:09,051 --> 00:21:11,968 I don't get nervous. 415 00:21:16,492 --> 00:21:19,509 So why am I so nervous? 416 00:21:19,545 --> 00:21:22,346 - You like him. - I've liked plenty of guys. 417 00:21:22,382 --> 00:21:24,715 - Have you? ♪♪♪ 418 00:21:27,086 --> 00:21:30,470 - What if I screw it up? - Just be open and honest. 419 00:21:30,506 --> 00:21:32,890 - Have you met me? I'm not really great 420 00:21:32,925 --> 00:21:35,392 at letting my guard down, especially not with him. 421 00:21:36,628 --> 00:21:38,512 - Drink this, it'll help. 422 00:21:38,547 --> 00:21:40,848 - The answer to everything is not a cup of tea. 423 00:21:40,883 --> 00:21:42,967 - Might not be the answer, but I find 424 00:21:43,002 --> 00:21:45,035 it can help clarify the question. 425 00:21:49,692 --> 00:21:52,643 - Guess I better go home and change. 426 00:21:54,530 --> 00:21:57,547 - Mr. Holmberg! We have the results of your ultrasound. 427 00:21:57,583 --> 00:21:59,478 - And I'll be back in the court in no time. 428 00:21:59,502 --> 00:22:02,837 - You have a full thickness rotator cuff tear or an RCT. 429 00:22:02,872 --> 00:22:05,389 I highly recommend an arthroscopy, 430 00:22:05,424 --> 00:22:07,424 unless you want it to get worse. 431 00:22:07,460 --> 00:22:09,977 - I want to play tennis with my daughter next week. 432 00:22:10,012 --> 00:22:12,713 - That's not possible. - But she's counting on me. 433 00:22:12,748 --> 00:22:15,565 I promised her I'd be there. - I can schedule your surgery 434 00:22:15,601 --> 00:22:18,068 for tomorrow morning, 8 a.m. 435 00:22:18,103 --> 00:22:20,437 - Dr. Harkins, can I have a word? 436 00:22:20,473 --> 00:22:22,340 - Yeah, of course. 437 00:22:27,480 --> 00:22:29,413 - I gotta be honest with you: 438 00:22:29,448 --> 00:22:31,648 I didn't love your conversation with Mr. Holmberg. 439 00:22:31,684 --> 00:22:34,117 - My diagnosis was perfect. - Yeah, 440 00:22:34,153 --> 00:22:36,454 it was, but your bedside manner could use some work. 441 00:22:36,489 --> 00:22:39,089 - I don't understand. My explanation was textbook. 442 00:22:39,124 --> 00:22:41,608 - That's the problem. What you need to learn 443 00:22:41,643 --> 00:22:43,811 is not in a textbook. - I'm sorry, isn't it 444 00:22:43,846 --> 00:22:46,163 our job to heal them? 445 00:22:46,199 --> 00:22:49,700 - It is, but compassion can be as healing as medicine. 446 00:22:49,735 --> 00:22:53,671 - You're right, Dr. Radford. 447 00:22:53,706 --> 00:22:55,972 They didn't teach that in med school. 448 00:23:01,046 --> 00:23:03,881 ♪♪♪ 449 00:23:03,916 --> 00:23:05,950 - Hey. 450 00:23:05,985 --> 00:23:08,602 - I thought this was supposed to be our weekend. 451 00:23:08,637 --> 00:23:11,789 - It is. - How come you left me? 452 00:23:11,824 --> 00:23:14,157 - You were on the phone. 453 00:23:14,192 --> 00:23:16,860 - I was just checking in with Spencer. 454 00:23:16,896 --> 00:23:19,930 - I, uh, thought you two could use some tea. 455 00:23:19,966 --> 00:23:24,067 - I'm sorry. I could actually use some space. 456 00:23:28,124 --> 00:23:30,808 - She was hanging out with someone else when it was 457 00:23:30,843 --> 00:23:33,444 supposed to be just the two of us, and it's my fault? 458 00:23:33,479 --> 00:23:35,613 - You're sure it's just the two of you? 459 00:23:35,648 --> 00:23:39,617 ♪♪♪ 460 00:23:45,707 --> 00:23:47,841 - You look confused. 461 00:23:47,877 --> 00:23:49,743 - I am. 462 00:23:49,779 --> 00:23:53,063 - You've got a leak. 463 00:23:53,098 --> 00:23:55,916 - I know. I caused it. 464 00:23:55,951 --> 00:23:57,979 - Aren't you supposed to be fixing this thing? 465 00:23:58,003 --> 00:23:59,964 - I don't know what I'm doing, Grace. 466 00:23:59,988 --> 00:24:04,090 - Grandpa tried to give me this truck for my 16th birthday. 467 00:24:04,126 --> 00:24:06,510 Glad I said no. - That's not helping. 468 00:24:06,545 --> 00:24:08,796 ♪♪♪ 469 00:24:08,831 --> 00:24:10,931 - You can try the user's manual. 470 00:24:10,966 --> 00:24:13,049 - I can't find one online. 471 00:24:13,085 --> 00:24:15,085 - Check the glovebox. - I already did. 472 00:24:15,120 --> 00:24:16,937 - Maybe you missed it. 473 00:24:16,972 --> 00:24:19,673 - I missed it? 474 00:24:28,801 --> 00:24:30,217 - Oooh! 475 00:24:35,224 --> 00:24:37,185 - Know anything else about this truck? 476 00:24:37,209 --> 00:24:40,144 - Good luck. 477 00:24:46,152 --> 00:24:49,853 - What? No "Hi, Sam"? - I thought 478 00:24:49,889 --> 00:24:53,057 I'd mix it up for once. 479 00:24:53,092 --> 00:24:55,092 You always surprise me. 480 00:24:55,127 --> 00:24:57,027 It's why I love you. 481 00:24:57,062 --> 00:24:59,112 I thought I'd come home for lunch. 482 00:24:59,148 --> 00:25:01,565 - Yeah, something's bothering you. 483 00:25:03,769 --> 00:25:06,604 - Yeah. It's one of my new residents. 484 00:25:09,775 --> 00:25:11,809 He's in the top of his class, 485 00:25:11,844 --> 00:25:14,761 except when it comes to connecting with patients. 486 00:25:14,796 --> 00:25:17,848 - Oh. Well, if anyone can help him, it's you. 487 00:25:19,685 --> 00:25:22,319 - How do you teach somebody to care? 488 00:25:22,354 --> 00:25:24,588 - By showing them that you care? 489 00:25:27,877 --> 00:25:30,193 - Oh! ♪♪♪ 490 00:25:32,297 --> 00:25:34,147 Hey! 491 00:25:34,183 --> 00:25:36,834 Thanks for doing all this. 492 00:25:40,906 --> 00:25:43,807 - Have you thought about my proposal? 493 00:25:43,842 --> 00:25:46,010 - I have done nothing but think about it. 494 00:25:46,045 --> 00:25:49,963 - And...? - And... 495 00:25:49,998 --> 00:25:52,582 I really like you. - I really like you too. 496 00:25:52,618 --> 00:25:54,585 - That's the problem. 497 00:25:54,620 --> 00:25:56,364 - You're worried about mixing 498 00:25:56,388 --> 00:25:58,905 our personal lives with our professional lives? 499 00:25:58,940 --> 00:26:01,875 - You're not? - No. I'm worried 500 00:26:01,910 --> 00:26:04,144 about where we're gonna go on our next date 501 00:26:04,179 --> 00:26:06,057 and I'm worried about getting this truck 502 00:26:06,081 --> 00:26:08,048 up and running, but I'm not worried 503 00:26:08,083 --> 00:26:10,128 about them at the same time. - You really think 504 00:26:10,152 --> 00:26:12,353 we can keep 'em separate? - I know we can. 505 00:26:14,706 --> 00:26:16,623 - Partners? 506 00:26:18,827 --> 00:26:21,173 - Partners. - Haha! 507 00:26:21,197 --> 00:26:23,029 - Here you go. Thanks. 508 00:26:23,065 --> 00:26:25,615 - I don't know whether it was that tea or the advice 509 00:26:25,651 --> 00:26:28,051 you gave me, but I was quiet as a church mouse 510 00:26:28,087 --> 00:26:30,282 when Kate showed me her second attempt at my portrait. 511 00:26:30,306 --> 00:26:32,856 - Oh, how did it go? - Not well. She quit! 512 00:26:32,891 --> 00:26:35,141 - Well, you handed responsibility back 513 00:26:35,177 --> 00:26:37,205 to the artist, let's see what she does with it. 514 00:26:37,229 --> 00:26:39,269 - Well, she's going to do nothing with it 515 00:26:39,298 --> 00:26:41,231 because, as I mentioned, she quit. 516 00:26:41,267 --> 00:26:43,261 - Well, the question is: did she move on? 517 00:26:43,285 --> 00:26:46,302 ♪♪♪ 518 00:26:51,277 --> 00:26:53,777 Good boy. Come on! 519 00:27:00,051 --> 00:27:03,636 So much for man's best friend. - I think he likes me. 520 00:27:03,672 --> 00:27:06,240 - I don't blame him. 521 00:27:06,275 --> 00:27:08,859 - You bring Klondike on all your dates? 522 00:27:08,894 --> 00:27:12,279 - You're the first woman I've ever introduced him to. 523 00:27:12,314 --> 00:27:14,698 - I'm flattered. 524 00:27:14,733 --> 00:27:18,251 - You should be. We've been together a long time. 525 00:27:18,286 --> 00:27:21,338 - He's a cutie. Where did you get him? 526 00:27:21,373 --> 00:27:23,790 - His mom abandoned him when he was a pup. 527 00:27:23,825 --> 00:27:25,275 - You rescued him? 528 00:27:25,311 --> 00:27:28,311 Yeah, we rescued each other. 529 00:27:28,347 --> 00:27:30,909 I found him after I lost my first election. 530 00:27:30,933 --> 00:27:33,733 - You got a sensitive side. 531 00:27:33,769 --> 00:27:36,202 I like it. 532 00:27:36,238 --> 00:27:38,238 - Oh, looks like someone's hungry. 533 00:27:38,273 --> 00:27:41,058 Ready for some lunch? - Yeah. 534 00:27:41,093 --> 00:27:42,926 - Alright. Come on! 535 00:27:42,962 --> 00:27:45,162 How's it going? 536 00:27:47,166 --> 00:27:49,010 - I don't think she likes me very much. 537 00:27:49,034 --> 00:27:52,302 - Don't take it personally, she can be stubborn. 538 00:27:52,337 --> 00:27:55,288 Hey, where did you find this? 539 00:27:55,324 --> 00:27:57,357 - The glovebox. 540 00:27:57,392 --> 00:27:59,892 - I thought I lost this years ago. 541 00:28:01,430 --> 00:28:03,797 - I changed the fluids and filters, 542 00:28:03,832 --> 00:28:06,799 replaced the sparkplugs, tie in the hoses, 543 00:28:06,835 --> 00:28:09,819 and I still can't get it to turn over. 544 00:28:09,855 --> 00:28:12,022 Maybe time to throw in 545 00:28:12,058 --> 00:28:13,790 the towel. 546 00:28:13,825 --> 00:28:17,127 - Look, why don't we give it a once-over together. 547 00:28:17,163 --> 00:28:19,163 We'll see what happens. 548 00:28:25,137 --> 00:28:28,038 - Sure. Why not? 549 00:28:28,073 --> 00:28:30,073 - OK. Here we go. 550 00:28:35,247 --> 00:28:38,732 - This is amazing! Where did you get this? 551 00:28:38,767 --> 00:28:42,302 - I made it. - You did not. 552 00:28:42,337 --> 00:28:45,188 - I did too. 553 00:28:45,223 --> 00:28:47,074 - I'm impressed. 554 00:28:47,109 --> 00:28:49,242 - That was the plan. 555 00:28:49,278 --> 00:28:52,245 - I wish I could cook. 556 00:28:52,280 --> 00:28:54,497 - Did you just admit you're not good at something? 557 00:28:54,533 --> 00:28:56,834 - Did I? 558 00:28:56,869 --> 00:28:59,464 - Now, that's the Abigail I know. 559 00:28:59,488 --> 00:29:01,788 - Oh, so you think you know me now? 560 00:29:03,058 --> 00:29:05,809 - I'd like to. ♪♪♪ 561 00:29:07,512 --> 00:29:09,429 - I'd like that. 562 00:29:12,901 --> 00:29:16,754 We do have to think about the Davenport-Merriwick curse. 563 00:29:18,457 --> 00:29:22,909 - I'm up for the challenge. - I was hoping you'd say that. 564 00:29:26,431 --> 00:29:29,316 Come on, Klondike! Let's go play! 565 00:29:35,507 --> 00:29:37,457 - All of you could be great doctors, 566 00:29:37,492 --> 00:29:40,260 but you're not great yet. 567 00:29:40,312 --> 00:29:43,230 Your specialties may differ, your opinions may differ, 568 00:29:43,265 --> 00:29:45,432 your advice may differ, 569 00:29:45,467 --> 00:29:47,378 but there's one thing that separates 570 00:29:47,402 --> 00:29:49,402 good doctors from the great ones, 571 00:29:49,438 --> 00:29:51,905 and that's compassion. 572 00:29:53,525 --> 00:29:57,393 Somebody recently told me they don't teach that in med school, 573 00:29:57,429 --> 00:29:59,997 but lucky for you, we teach it here. 574 00:30:00,032 --> 00:30:02,426 So starting today, you're all gonna do a four-week rotation 575 00:30:02,450 --> 00:30:04,345 with Adam, the hospital chaplain. 576 00:30:04,369 --> 00:30:07,304 - Thank you, Dr. Radford. I fully subscribe 577 00:30:07,339 --> 00:30:09,505 to the healing benefits of medicine, 578 00:30:09,541 --> 00:30:12,309 but equally beneficial 579 00:30:12,344 --> 00:30:14,377 is the human connection. 580 00:30:14,413 --> 00:30:17,364 So, why don't we take a five-minute break 581 00:30:17,399 --> 00:30:19,583 and we'll get started. 582 00:30:22,488 --> 00:30:24,454 He doesn't look happy. 583 00:30:24,489 --> 00:30:26,957 - It's not my job to make him happy. 584 00:30:26,992 --> 00:30:29,193 My job is to make him a better doctor. 585 00:30:29,228 --> 00:30:31,294 ♪♪♪ 586 00:30:36,035 --> 00:30:38,501 - Dr. Radford... 587 00:30:38,537 --> 00:30:40,603 thank you. 588 00:30:46,295 --> 00:30:49,395 - OK, got it. - Nice work! 589 00:30:51,550 --> 00:30:53,483 - And now what? 590 00:30:53,518 --> 00:30:55,485 - The moment of truth. 591 00:30:55,520 --> 00:30:58,255 - Well, you should do it. 592 00:30:58,290 --> 00:31:00,323 - You earned it. 593 00:31:17,142 --> 00:31:18,891 Give her some gas. 594 00:31:24,482 --> 00:31:28,001 - We did it! - You did it. 595 00:31:28,036 --> 00:31:30,086 There's no skill you can't learn 596 00:31:30,121 --> 00:31:32,189 when you put your mind to it. 597 00:31:32,224 --> 00:31:34,452 Imagine what you can do when you design your videogames. 598 00:31:34,476 --> 00:31:36,960 - Thanks, George. 599 00:31:36,995 --> 00:31:39,195 - Take her for a spin. - Not without you! 600 00:31:49,391 --> 00:31:51,458 - Let's go! 601 00:31:51,493 --> 00:31:54,978 ♪♪♪ 602 00:32:02,587 --> 00:32:04,520 - What was in the tea you gave me? 603 00:32:04,556 --> 00:32:07,974 - Uh... tea. 604 00:32:08,009 --> 00:32:10,627 - I was hoping I could blame you. 605 00:32:10,662 --> 00:32:12,729 I acted like a giddy schoolgirl. 606 00:32:12,764 --> 00:32:15,165 - What's wrong with that? - Everything! 607 00:32:15,200 --> 00:32:17,149 I was so... pleasant! 608 00:32:17,185 --> 00:32:20,520 - Well, it's about time. - What is that supposed to mean? 609 00:32:20,555 --> 00:32:22,550 - It just means that it's OK to let him 610 00:32:22,574 --> 00:32:25,625 see what a wonderful person you are. 611 00:32:25,661 --> 00:32:28,578 - I hope you're right. 612 00:32:34,452 --> 00:32:38,137 - Cassie, I think I'm gonna check out early. 613 00:32:38,173 --> 00:32:40,207 - Oh, I'm sorry to hear that. 614 00:32:40,242 --> 00:32:44,293 - I guess friendship can't conquer everything. 615 00:32:44,329 --> 00:32:47,296 - As our paths diverge, they can also cross again. 616 00:32:47,332 --> 00:32:49,182 That's how friendships evolve 617 00:32:49,217 --> 00:32:52,485 and grow stronger. - Unless they end. 618 00:32:52,521 --> 00:32:55,321 ♪♪♪ 619 00:32:55,357 --> 00:32:58,508 Snow Princess Walkie-talkies? 620 00:32:58,543 --> 00:33:00,555 - That was my daughter's. She's donating it 621 00:33:00,579 --> 00:33:03,230 to a toy drive if we can find the other one. 622 00:33:03,265 --> 00:33:06,199 - Chelsea and I had these when we were kids. 623 00:33:06,235 --> 00:33:08,752 We even had codenames. I was Rainbow, and she was Pinky. 624 00:33:08,787 --> 00:33:10,770 Haha! She lived 625 00:33:10,806 --> 00:33:13,122 two houses down, and we used to talk 626 00:33:13,158 --> 00:33:15,292 at night until the batteries died. 627 00:33:17,062 --> 00:33:18,623 It's nice to have those memories. 628 00:33:18,647 --> 00:33:21,648 - Yes. Nice to create new ones too. 629 00:33:30,559 --> 00:33:33,626 Hello? 630 00:33:33,661 --> 00:33:35,261 - Pinky? 631 00:33:37,299 --> 00:33:39,566 - No, I am the worst friend ever. 632 00:33:42,737 --> 00:33:46,223 - How could I forget? One... 633 00:33:46,258 --> 00:33:48,775 Three. 634 00:33:48,810 --> 00:33:52,278 Sorry. 635 00:34:01,172 --> 00:34:03,212 - When you and Brian broke up, I should 636 00:34:03,241 --> 00:34:05,375 have been there for you. - And I should be 637 00:34:05,410 --> 00:34:07,238 more understanding about Spencer. 638 00:34:07,262 --> 00:34:09,796 - No matter who comes into my life, 639 00:34:09,832 --> 00:34:13,583 you're my best friend, I'll always make room for you. 640 00:34:17,155 --> 00:34:20,807 - Ten-four, Pinky. - Over and out, Rainbow. 641 00:34:24,312 --> 00:34:26,696 ♪♪♪ 642 00:34:32,737 --> 00:34:36,139 - Hello, my little worker bees. 643 00:34:36,174 --> 00:34:38,625 Your moment has arrived. 644 00:34:38,660 --> 00:34:41,328 So, what tantalizing tales 645 00:34:41,363 --> 00:34:43,403 of Endicott glory do you two have for me? 646 00:34:45,400 --> 00:34:48,801 - I, um... I think you're gonna like what we found. 647 00:34:48,837 --> 00:34:50,637 - "We"? 648 00:34:50,672 --> 00:34:54,340 - That's right. We, uh, we wrote it together. 649 00:34:55,861 --> 00:34:58,427 - Perfect. Just as I planned. 650 00:35:00,314 --> 00:35:03,266 - What was your plan exactly? 651 00:35:03,302 --> 00:35:04,784 - To keep you both. 652 00:35:06,722 --> 00:35:08,788 - So, this was just all a... 653 00:35:08,824 --> 00:35:11,157 - A team-building exercise. You built a team, 654 00:35:11,193 --> 00:35:13,876 so you both passed. Now, we have 655 00:35:13,912 --> 00:35:16,462 a lot of work to do, so I will expect to see both of you here 656 00:35:16,498 --> 00:35:19,732 bright and early tomorrow morning. Dismissed! 657 00:35:27,242 --> 00:35:30,676 Kate! What are you doing here? 658 00:35:32,614 --> 00:35:36,232 - Your silence spoke volumes. 659 00:35:36,268 --> 00:35:39,385 - Oh... I'm listening. 660 00:35:39,420 --> 00:35:43,507 - When I reflected upon our time together, 661 00:35:43,542 --> 00:35:45,875 I knew what needed to be done. 662 00:35:53,635 --> 00:35:55,718 - It's phenomenal! 663 00:35:55,754 --> 00:35:58,421 Because it's you. 664 00:35:59,942 --> 00:36:03,743 - It is, isn't it? Oh... 665 00:36:03,778 --> 00:36:05,928 ♪♪♪ 666 00:36:05,964 --> 00:36:09,399 - Wow! Hahaha! - You like? 667 00:36:09,434 --> 00:36:11,334 - I love. 668 00:36:11,370 --> 00:36:13,503 So, how long 'til we can hit the streets? 669 00:36:13,538 --> 00:36:16,306 - About another week, we should be ready to launch. 670 00:36:16,341 --> 00:36:18,319 - I better get working on the menu then. 671 00:36:18,343 --> 00:36:20,543 - Oh no, unfortunately, you can't start now. 672 00:36:20,578 --> 00:36:24,447 - What's up? - The business day just ended. 673 00:36:24,483 --> 00:36:26,483 Follow me. 674 00:36:35,293 --> 00:36:37,627 - You did all this? 675 00:36:37,663 --> 00:36:40,429 - I call it separating 676 00:36:40,465 --> 00:36:42,682 our professional lives from our personal. 677 00:36:42,717 --> 00:36:46,752 Well, I call it sweet. 678 00:36:48,990 --> 00:36:51,958 Oh... 679 00:36:51,993 --> 00:36:55,361 - There you are. - Thank you. 680 00:36:55,396 --> 00:36:57,647 Should we toast? - Absolutely. 681 00:36:57,682 --> 00:36:59,999 To the food truck! 682 00:37:00,035 --> 00:37:03,220 - Jinx. - Jinx. 683 00:37:05,990 --> 00:37:08,875 Well, I guess we know what's on both our minds. 684 00:37:08,910 --> 00:37:10,960 - Guess so. 685 00:37:12,714 --> 00:37:14,664 - Kind of all I'm thinking about. 686 00:37:14,700 --> 00:37:16,716 - Me too. 687 00:37:26,561 --> 00:37:28,645 - And don't think I haven't noticed. 688 00:37:28,680 --> 00:37:30,780 - You're wrong. - You let the patients win 689 00:37:30,816 --> 00:37:33,867 every time you play Gin. - It's good bedside manner. 690 00:37:33,902 --> 00:37:35,952 I really appreciate 691 00:37:35,987 --> 00:37:38,321 you bringing the Josh situation to my attention. 692 00:37:38,356 --> 00:37:40,740 - I really appreciate you listening. 693 00:37:40,792 --> 00:37:42,876 Not all doctors would be so receptive. 694 00:37:42,911 --> 00:37:45,523 - Well, I'm glad you're part of our team. 695 00:37:45,547 --> 00:37:47,830 - Me too. - To compassion. 696 00:37:47,865 --> 00:37:50,650 Compassion. 697 00:37:52,587 --> 00:37:56,022 ♪♪♪- Oh, it turned out beautifully! 698 00:37:56,057 --> 00:37:58,892 Middleton will love it! - Hmm. 699 00:37:58,927 --> 00:38:01,560 - Are you following my advice to say nothing? 700 00:38:01,596 --> 00:38:03,496 - And it works wonders! 701 00:38:03,531 --> 00:38:05,509 People just feel the need to keep talking, 702 00:38:05,533 --> 00:38:07,417 and the truth pours out. 703 00:38:07,452 --> 00:38:09,547 - Just don't let on that I told you the secret. 704 00:38:09,571 --> 00:38:11,899 - Cassie, I don't know what I'd do without your advice. 705 00:38:11,923 --> 00:38:14,690 - I'm glad I could help. - Can I ask you something? 706 00:38:14,726 --> 00:38:17,026 - Of course. - How do you do what you do? 707 00:38:17,061 --> 00:38:19,057 ♪♪♪ 708 00:38:19,081 --> 00:38:22,832 You know exactly what people need... 709 00:38:26,421 --> 00:38:28,904 point them in the right direction... 710 00:38:31,443 --> 00:38:34,711 and always pop up at just the right time. 711 00:38:36,398 --> 00:38:38,798 Oh... Mm-hmm. 712 00:38:38,833 --> 00:38:40,700 Now, you're saying nothing. 713 00:38:40,736 --> 00:38:44,687 - Sometimes, silence is true wisdom's best reply. 714 00:38:44,723 --> 00:38:47,490 - Huh? 715 00:38:49,560 --> 00:38:50,810 Hmm. 716 00:38:56,902 --> 00:38:58,896 - ♪♪ The truth is ♪ 717 00:38:58,920 --> 00:39:01,988 ♪ I don't know where the truth is ♪ 718 00:39:02,023 --> 00:39:06,392 - Hi. - Hey. I just came to tell you 719 00:39:06,427 --> 00:39:08,661 that Klondike had a really great time today. 720 00:39:08,696 --> 00:39:11,448 - Tell Klondike that I did too. 721 00:39:11,483 --> 00:39:13,917 - That makes three of us. 722 00:39:13,952 --> 00:39:17,487 You know how you admitted that you can't cook? 723 00:39:17,522 --> 00:39:20,606 Well, I'm a terrible dancer. 724 00:39:20,642 --> 00:39:23,860 - ♪ Baby, stay ♪ - I bet you're a great kisser. 725 00:39:23,895 --> 00:39:27,830 - ♪ We can make it through, you'll see ♪ 726 00:39:27,866 --> 00:39:29,999 ♪ When the sparks fade ♪ 727 00:39:30,034 --> 00:39:32,401 ♪ And it's you and me ♪ 728 00:39:32,437 --> 00:39:35,989 - ♪ Stay, baby - Stay, baby ♪ 729 00:39:36,024 --> 00:39:39,158 - ♪ Stay with me ♪ 730 00:39:39,194 --> 00:39:42,661 Longest. Day. 731 00:39:42,697 --> 00:39:46,032 - Awww. - Ever. 732 00:39:46,067 --> 00:39:48,685 - At least, you didn't say worst day ever. 733 00:39:48,720 --> 00:39:51,654 - Yeah. It ended better than it started. 734 00:39:51,690 --> 00:39:53,990 - Yeah. It's not how you start, 735 00:39:54,025 --> 00:39:56,626 it's how you finish. 736 00:39:56,661 --> 00:39:58,544 - I love you, Mom. 737 00:39:58,579 --> 00:40:01,413 - And I love you too. - Hmm! 738 00:40:13,061 --> 00:40:15,194 What is that? - Uhhh... 739 00:40:15,230 --> 00:40:17,697 must have gotten mixed in with the magazines this morning. 740 00:40:17,732 --> 00:40:19,798 ♪♪♪ 741 00:40:26,474 --> 00:40:28,107 - It's from Wellingsly. 742 00:40:28,142 --> 00:40:30,693 - My alma mater. 743 00:40:30,728 --> 00:40:32,762 - Yeah. 744 00:40:36,651 --> 00:40:38,217 OK. 745 00:40:38,253 --> 00:40:40,719 Hmm... 746 00:40:42,590 --> 00:40:46,725 - This is either a very detailed 747 00:40:46,761 --> 00:40:49,562 full-colour rejection letter... 748 00:40:51,032 --> 00:40:52,731 or... 749 00:40:58,506 --> 00:41:01,006 I got in! 750 00:41:01,042 --> 00:41:03,576 I got an acceptance letter! 751 00:41:03,611 --> 00:41:04,760 Oh, my God! 752 00:41:06,698 --> 00:41:09,965 - First of many, I'm sure. 753 00:41:11,836 --> 00:41:14,137 - You know what? 754 00:41:14,172 --> 00:41:16,072 Even if it isn't... 755 00:41:17,976 --> 00:41:19,876 I think I'm gonna be fine. 756 00:41:19,911 --> 00:41:22,979 - I know you will be. 51999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.