Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:04,765
- Previously on Good Witch.
- The mayor lives here.
2
00:00:04,789 --> 00:00:06,789
- MY HOUSE IS IN BLAIRSVILLE?!
3
00:00:06,824 --> 00:00:09,190
- I've been instructed
to strip you of your title.
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,043
Mayor Pershing,
the city is yours.
5
00:00:11,078 --> 00:00:13,295
- I remember
making this for Daddy.
6
00:00:13,330 --> 00:00:16,731
- You miss him?
- Yes.
7
00:00:16,767 --> 00:00:19,667
- I wanted to ask if it would
be OK if I married your mother.
8
00:00:20,554 --> 00:00:21,720
- Yes!
9
00:00:21,756 --> 00:00:24,506
- I've been out of the dating
game for so long, I don't know
10
00:00:24,541 --> 00:00:26,553
how to get back in it.
- I'm sure you'll find yourself
11
00:00:26,577 --> 00:00:29,210
with plenty of options.
- I'll believe it when I see it.
12
00:00:29,246 --> 00:00:31,830
- Sorry, Abigail. I know we kind
of had something started here,
13
00:00:31,865 --> 00:00:35,317
but I found a place in Portland.
- OK then.
14
00:00:35,352 --> 00:00:37,247
- The whole place is
under three feet of water!
15
00:00:37,271 --> 00:00:39,638
- Our wedding!
- Can't believe we have to wait.
16
00:00:39,673 --> 00:00:41,801
- Let's not give up. We'll
find the perfect place.
17
00:00:41,825 --> 00:00:46,227
- I would never give up. ♪♪♪
18
00:00:52,219 --> 00:00:54,536
It's a bottomless pit in here.
19
00:00:54,571 --> 00:00:56,538
- Oh, stop it.
20
00:00:56,574 --> 00:00:58,540
- I'm used to you surprising me,
21
00:00:58,576 --> 00:01:01,076
it's one of the things
I love about you,
22
00:01:01,111 --> 00:01:04,145
but I never imagined you'd
have a junk room that's so messy.
23
00:01:04,181 --> 00:01:06,314
- Uh, this is not junk;
they're mementoes
24
00:01:06,350 --> 00:01:09,150
and I know where everything is.
- I have no doubt.
25
00:01:09,186 --> 00:01:11,197
- Well, since Nick moves
in here, all the mementoes
26
00:01:11,221 --> 00:01:13,154
will be replaced
with videogames.
27
00:01:13,190 --> 00:01:15,189
When that kid's
not battling aliens;
28
00:01:15,225 --> 00:01:17,158
he's talking about
battling aliens.
29
00:01:17,193 --> 00:01:19,861
- Active imagination is
fuel for a creative soul.
30
00:01:19,897 --> 00:01:22,397
- Yeah, well, not
sure that's gonna fly
31
00:01:22,432 --> 00:01:24,265
on college applications.
32
00:01:24,301 --> 00:01:26,234
At least, not the
ones that he filled out
33
00:01:26,269 --> 00:01:28,314
and never sent in.
- Yeah, there's still time.
34
00:01:28,338 --> 00:01:30,572
- I've tried tough love.
I've tried being cool dad.
35
00:01:30,608 --> 00:01:33,775
- Ah, but you haven't tried
being awesome new stepmom.
36
00:01:33,811 --> 00:01:36,778
- You think you can
work your magic on Nick?
37
00:01:36,813 --> 00:01:38,909
Oh, I knew there was a
reason I was marrying you.
38
00:01:38,933 --> 00:01:41,466
- Is that the only reason?
- No.
39
00:01:41,502 --> 00:01:42,679
- Do tell.
- I'll tell you in two days.
40
00:01:42,703 --> 00:01:45,303
- Can you believe
it's finally happening?
41
00:01:45,339 --> 00:01:48,123
- Shhh! Don't jinx it.
- OK.
42
00:01:48,158 --> 00:01:49,791
♪♪♪
43
00:01:49,827 --> 00:01:52,260
Stop distracting me,
we'll never get this done.
44
00:01:56,900 --> 00:01:58,800
Ohhh...
45
00:02:00,604 --> 00:02:03,138
I haven't seen
this in a long time.
46
00:02:05,626 --> 00:02:07,725
Wow!
47
00:02:09,279 --> 00:02:11,446
- Who are they?
48
00:02:11,481 --> 00:02:14,465
- My great-great-great-
grandmother Catherine Merriwick
49
00:02:14,501 --> 00:02:16,768
and her husband Douglas.
50
00:02:16,804 --> 00:02:18,815
They got married
under the Forever Tree.
51
00:02:18,839 --> 00:02:21,473
On their wedding day,
they carved their initials
52
00:02:21,508 --> 00:02:23,675
inside a heart on the
trunk, which means
53
00:02:23,710 --> 00:02:25,793
their love will last...
- Forever.
54
00:02:25,829 --> 00:02:28,613
The name kind of gave it away.
55
00:02:28,649 --> 00:02:30,727
A lot of people have
carved their initials in trees.
56
00:02:30,751 --> 00:02:33,602
- Not a tree that's lived
for thousands of years.
57
00:02:33,637 --> 00:02:35,653
Legend has it that the roots
58
00:02:35,689 --> 00:02:38,607
never stopped growing. They
go so deep into the ground
59
00:02:38,642 --> 00:02:41,443
that the tree will
be here for all time.
60
00:02:42,829 --> 00:02:45,764
- Where is it?
- No one knows.
61
00:02:45,799 --> 00:02:49,250
Most believe that the tree
has been lost to the ages.
62
00:02:49,285 --> 00:02:51,886
- What do you believe?
63
00:02:51,922 --> 00:02:55,757
- When the time is right, the
Forever Tree will reveal itself.
64
00:03:14,611 --> 00:03:16,811
♪♪♪
65
00:03:20,751 --> 00:03:22,617
- That's it. Alright
now, careful.
66
00:03:22,653 --> 00:03:24,820
Keep it moving,
but most importantly,
67
00:03:24,855 --> 00:03:26,888
keep it clean.
68
00:03:26,924 --> 00:03:30,191
Oh my. Who has the
long-handle duster?
69
00:03:31,662 --> 00:03:34,862
- Isn't it just so romantic
that Sam and Cassie
70
00:03:34,898 --> 00:03:36,964
went horseback riding
here on their first date,
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,901
and now they're getting
married here? It really is beautiful.
72
00:03:39,936 --> 00:03:43,672
- It will be even more beautiful
with flowers everywhere.
73
00:03:43,707 --> 00:03:45,841
- Um, well, nobody will
be looking at the flowers
74
00:03:45,876 --> 00:03:47,843
after they taste the food.
- Please!
75
00:03:47,878 --> 00:03:50,495
We both know flowers as the
most important part of a wedding.
76
00:03:50,531 --> 00:03:52,731
- I doubt 50 hungry guests
would agree with that.
77
00:03:52,766 --> 00:03:54,632
- Um, 48 to be exact.
78
00:03:54,668 --> 00:03:56,535
- Oh, right, I
forgot my plus one
79
00:03:56,570 --> 00:03:59,737
is back with his ex-wife.
- At least, Liam left you
80
00:03:59,773 --> 00:04:02,907
for a good reason. Phil chose
his dating app company over me.
81
00:04:02,943 --> 00:04:05,627
- He did come back for you.
- Like I was ever gonna move
82
00:04:05,662 --> 00:04:07,629
to Portland. My
flower shop is here.
83
00:04:07,664 --> 00:04:11,733
- You're also the mayor.
- Which is taking my entire day.
84
00:04:11,768 --> 00:04:14,903
I have to figure out how to fund
the new playground equipment,
85
00:04:14,938 --> 00:04:18,690
I'm up to my ears in paperwork,
and my phone is ringing
86
00:04:18,725 --> 00:04:20,703
off the hook with
constituents calling me all day.
87
00:04:20,727 --> 00:04:22,794
- I wouldn't want to do it.
- Do what?
88
00:04:22,829 --> 00:04:26,347
- Move to Portland. I
hear they get a lot of rain.
89
00:04:26,382 --> 00:04:29,350
- Oh, well, Phil's loss
is Middleton's gain.
90
00:04:29,386 --> 00:04:33,487
We couldn't have a better
interim mayor in my absence.
91
00:04:33,523 --> 00:04:36,625
- What do you want, Martha?
- Well, since you asked,
92
00:04:36,660 --> 00:04:38,710
my job back.
93
00:04:38,745 --> 00:04:42,681
You need to get this Blairsville
town line nonsense fixed,
94
00:04:42,716 --> 00:04:44,883
so my house can be
returned to Middleton.
95
00:04:44,918 --> 00:04:48,854
- If I were you, I would embrace
my time away from city hall.
96
00:04:48,889 --> 00:04:51,773
- You don't have to be
mayor to be... Martha.
97
00:04:51,825 --> 00:04:55,677
- Oh, you think I'd be used
to you just popping up by now.
98
00:04:55,713 --> 00:04:59,330
No, no, no, no. Candles
on the sidewalls only.
99
00:04:59,366 --> 00:05:01,410
- You should start planning
weddings again, Martha;
100
00:05:01,434 --> 00:05:03,852
you have a knack for it.
- No. That phase of my life
101
00:05:03,887 --> 00:05:06,321
is over. I'm just doing
this as a favour to Cassie.
102
00:05:06,356 --> 00:05:08,590
- I appreciate your
help, but I'd much rather
103
00:05:08,625 --> 00:05:11,359
you enjoy yourself as our guest.
- But how would I enjoy myself
104
00:05:11,394 --> 00:05:13,795
if I have nothing to do?
- Quite the conundrum.
105
00:05:13,847 --> 00:05:17,382
- Or quite the opportunity.
106
00:05:17,417 --> 00:05:19,384
- You're right, Cassie.
107
00:05:19,419 --> 00:05:22,053
Perhaps Martha Tinsdale
needs to reinvent herself.
108
00:05:22,088 --> 00:05:24,433
- You could start by helping
me out at Bell, Book & Candle.
109
00:05:24,457 --> 00:05:26,058
There's been a recent opening.
110
00:05:26,093 --> 00:05:28,627
Excuse me.
111
00:05:28,662 --> 00:05:30,362
- Hmm!
112
00:05:30,397 --> 00:05:32,130
- Dad, you're about
to get married;
113
00:05:32,166 --> 00:05:34,365
are we seriously gonna
talk about college now?
114
00:05:34,401 --> 00:05:36,780
- Well, there's still two days to
the wedding and I'm off work,
115
00:05:36,804 --> 00:05:39,738
what are we gonna talk about?
- Anything else. Please.
116
00:05:39,773 --> 00:05:42,440
- Fair enough. But your
grandma and grandpa might ask
117
00:05:42,475 --> 00:05:44,888
about your plans, and they'll
be here in a couple of hours.
118
00:05:44,912 --> 00:05:47,006
- Oh, great. Now, I'm
getting it from all sides.
119
00:05:47,030 --> 00:05:48,897
- Getting what?
120
00:05:48,932 --> 00:05:50,109
- Whole college what-are-you-
gonna-do-with-your-life thing.
121
00:05:50,133 --> 00:05:53,135
- Hmmm... Well, I
promise not to ask.
122
00:05:53,170 --> 00:05:56,120
At least, not about college.
123
00:05:56,156 --> 00:05:58,456
Could you go grab
a ladder for me?
124
00:05:58,492 --> 00:06:00,392
I need it to finish
hanging the lights.
125
00:06:00,427 --> 00:06:02,093
I saw one up by
the horse stables.
126
00:06:02,128 --> 00:06:05,480
- Gladly.
- I'll take that.
127
00:06:09,552 --> 00:06:11,430
- So you're gonna
get him to take college
128
00:06:11,454 --> 00:06:13,774
more seriously by promising
not to talk about college?
129
00:06:14,958 --> 00:06:17,025
Interesting strategy.
130
00:06:17,060 --> 00:06:20,712
- You don't always need to
talk to get someone to listen.
131
00:06:21,965 --> 00:06:25,133
♪♪♪
132
00:06:31,074 --> 00:06:33,174
- Nice horse!
133
00:06:33,210 --> 00:06:35,494
- Thanks! She's a great jumper.
134
00:06:35,529 --> 00:06:38,646
Cool jacket!
135
00:06:38,682 --> 00:06:40,432
I'm Lyndsay.
136
00:06:40,467 --> 00:06:42,617
- I'm getting
married. I... I mean
137
00:06:42,652 --> 00:06:44,619
my dad's getting married.
138
00:06:44,655 --> 00:06:46,687
I'm Nick.
- Great to meet you.
139
00:06:46,723 --> 00:06:49,807
- Thanks.
140
00:06:52,011 --> 00:06:54,496
- OK. Man of few words.
141
00:06:54,531 --> 00:06:57,431
- I came looking for a ladder.
142
00:06:57,467 --> 00:06:59,117
- Just on the side of the barn.
143
00:06:59,153 --> 00:07:02,754
Easy, Starfire.
144
00:07:02,789 --> 00:07:04,689
- Starfire?
145
00:07:04,724 --> 00:07:07,926
Like from the game Destination?
146
00:07:07,961 --> 00:07:10,145
- Is there another Starfire?
147
00:07:10,180 --> 00:07:12,664
I'm on level 4.
- Me too.
148
00:07:22,576 --> 00:07:24,159
- It's a new horse.
149
00:07:24,194 --> 00:07:27,528
He's been really restless, and
no one can get near him yet.
150
00:07:27,564 --> 00:07:31,599
Wow!
151
00:07:34,021 --> 00:07:37,722
Um... I guess I'll see you.
152
00:07:37,757 --> 00:07:40,158
- Oh! You forgot the ladder.
153
00:07:40,194 --> 00:07:42,961
Oh! Yeah.
154
00:07:45,833 --> 00:07:47,999
♪♪♪
155
00:08:18,882 --> 00:08:21,766
- Hi.
156
00:08:21,802 --> 00:08:25,003
Hello.
157
00:08:27,941 --> 00:08:29,523
- Hey, get back!
158
00:08:29,559 --> 00:08:33,678
Shhh... Shhh...
159
00:08:33,713 --> 00:08:36,581
Shhh... Shhh...
- Grace!
160
00:08:36,616 --> 00:08:38,866
Hey, are you OK?
161
00:08:38,902 --> 00:08:40,601
- Yeah.
162
00:08:40,637 --> 00:08:43,037
I'm fine. I just...
163
00:08:43,073 --> 00:08:45,706
Just not sure he is.
164
00:08:49,012 --> 00:08:51,763
♪♪♪
165
00:08:57,204 --> 00:09:00,622
- Vincent?!
- What's up, Cass?
166
00:09:00,657 --> 00:09:02,290
- Look at you!
167
00:09:02,326 --> 00:09:04,676
- I look good, right?
- Yeah!
168
00:09:04,711 --> 00:09:07,712
- I'll let you two get caught
up. It was nice talking to you.
169
00:09:07,748 --> 00:09:09,868
- Yeah, you too. You
ever get out to the coast,
170
00:09:09,899 --> 00:09:13,217
we'll sail the Catalina.
- I'll hold you to that.
171
00:09:13,253 --> 00:09:15,653
- What are you doing here?
- Didn't you invite me?
172
00:09:15,689 --> 00:09:18,706
- Well, we did, but
you never RSVP'd.
173
00:09:18,742 --> 00:09:21,259
- Right, I should get going.
- No, no, I'm not letting you
174
00:09:21,294 --> 00:09:23,345
get away again.
- Hey! Who's this?
175
00:09:23,380 --> 00:09:26,631
- Ah, Sam, this is Vincent.
- Ah, the foster brother!
176
00:09:26,667 --> 00:09:28,800
- I guess Cass
told you about me.
177
00:09:28,835 --> 00:09:31,196
- Yeah. She told me you haven't
been around the past 10 years.
178
00:09:31,220 --> 00:09:33,988
- I'm glad you're here now.
- Me too.
179
00:09:34,023 --> 00:09:36,302
- Wait 'til you see Grace.
She's all grown up now.
180
00:09:36,326 --> 00:09:40,195
- That makes two of us.
- Yeah.
181
00:09:40,230 --> 00:09:42,781
- Hmm.
- Wow!
182
00:09:42,816 --> 00:09:44,943
- It's so nice having
you here, Uncle Vincent.
183
00:09:44,967 --> 00:09:47,668
I cannot remember
the last time I saw you.
184
00:09:47,704 --> 00:09:50,989
- Because he keeps promising
to come and never shows up.
185
00:09:51,024 --> 00:09:53,725
- When you're out at
sea, keeping a schedule
186
00:09:53,760 --> 00:09:56,027
can be tough. The
ocean is unforgiving.
187
00:09:56,062 --> 00:09:58,963
- But we're not. We are
grateful for all these gifts.
188
00:09:58,998 --> 00:10:03,117
- Yes, and I love my...
189
00:10:03,152 --> 00:10:05,620
- It's a handmade
harmony ball from Bali.
190
00:10:05,655 --> 00:10:08,690
There's a small bell inside.
191
00:10:08,725 --> 00:10:10,391
When you wear it...
192
00:10:10,427 --> 00:10:12,927
it reminds you to take
a deep breath and relax.
193
00:10:12,962 --> 00:10:15,613
- Which is why they're
also used for meditation.
194
00:10:17,117 --> 00:10:19,417
It's cool.
195
00:10:19,452 --> 00:10:21,786
- Your turn, Sam.
- Ah!
196
00:10:21,821 --> 00:10:23,788
Yeah, what do you got, Dad?
197
00:10:23,823 --> 00:10:26,886
- Uh, let's see. It's a...
- It's a lali
198
00:10:26,910 --> 00:10:29,860
drum from Fiji used to call
199
00:10:29,896 --> 00:10:31,946
people together. I
figured you could use it
200
00:10:31,981 --> 00:10:35,783
to gather the new family.
- Or I could send a group text.
201
00:10:37,387 --> 00:10:41,789
Seriously, it's...
it's very thoughtful.
202
00:10:43,810 --> 00:10:46,277
- I... Your turn, Mom.
- Yes, OK.
203
00:10:46,312 --> 00:10:49,697
Let's... see here.
204
00:10:49,732 --> 00:10:51,749
Black pearls.
205
00:10:51,784 --> 00:10:54,152
They're amazing! Look.
- Yeah.
206
00:10:54,187 --> 00:10:56,365
I found them when I was
sailing to French Polynesia
207
00:10:56,389 --> 00:10:58,334
last month. They're
supposed to protect
208
00:10:58,358 --> 00:11:01,209
the wearer from negative energy.
- Not too much of that
209
00:11:01,244 --> 00:11:03,461
around Cassie.
- Hmm. It's also believed
210
00:11:03,496 --> 00:11:06,880
that they have healing powers.
- You know, as a kid,
211
00:11:06,916 --> 00:11:09,783
I never needed an encyclopedia
when I was living with Cassie.
212
00:11:09,819 --> 00:11:12,065
Well, that sounds like my mom.
213
00:11:12,089 --> 00:11:14,322
- She would always tell me
these amazing adventures
214
00:11:14,357 --> 00:11:17,325
she had planned. Her stories
inspired me to take up sailing.
215
00:11:17,360 --> 00:11:20,444
- I can't believe you've
been around the world.
216
00:11:20,480 --> 00:11:23,248
- Yeah. I circled
the world a few times
217
00:11:23,283 --> 00:11:25,250
working for Jonathan Gardner.
218
00:11:25,285 --> 00:11:27,802
- The billionaire?
- Yeah. I'm in charge
219
00:11:27,837 --> 00:11:29,848
of his entire fleet.
- You're definitely not
220
00:11:29,872 --> 00:11:33,141
that shy little kid anymore.
- How old
221
00:11:33,176 --> 00:11:34,942
were you guys when
you lived together?
222
00:11:34,978 --> 00:11:37,428
- Uh, I got placed
there when I was 6.
223
00:11:37,463 --> 00:11:39,830
- Yeah, when I went
to college, you were 10.
224
00:11:39,866 --> 00:11:41,849
When I came home, you were gone.
225
00:11:41,884 --> 00:11:45,469
- Foster kids get
moved around a lot.
226
00:11:45,505 --> 00:11:47,789
- Yeah, it took me a long
time to find you again.
227
00:11:47,824 --> 00:11:50,002
And I know we may not have seen
each other as much as we wanted,
228
00:11:50,026 --> 00:11:52,443
but now that you're
here, we're gonna start
229
00:11:52,478 --> 00:11:55,079
making up for that.
- I gotta go check in
230
00:11:55,115 --> 00:11:57,915
with the office.
- OK.
231
00:11:57,950 --> 00:12:00,985
♪♪♪
232
00:12:11,965 --> 00:12:14,298
Dr. Katovitz is
covering for you,
233
00:12:14,334 --> 00:12:17,468
so what's really going on?
234
00:12:17,503 --> 00:12:20,905
- Like, I know Vincent being
here means a lot to you...
235
00:12:20,941 --> 00:12:24,303
- Hmm... But you think
he's gonna disappoint me?
236
00:12:24,327 --> 00:12:26,244
- He has before.
237
00:12:26,279 --> 00:12:28,329
I just don't want to
see you get hurt again.
238
00:12:30,133 --> 00:12:33,134
- And I love you for that.
239
00:12:33,170 --> 00:12:35,303
But I need you to
do something for me.
240
00:12:38,358 --> 00:12:40,491
- Give Vincent a chance.
241
00:12:45,915 --> 00:12:48,483
♪♪♪
242
00:12:52,372 --> 00:12:54,005
- Aaah...
243
00:12:54,040 --> 00:12:56,274
- Hey, Mr. Langer.
How's the patient?
244
00:12:56,309 --> 00:13:00,178
- Bored. There's like
two channels in this place.
245
00:13:00,213 --> 00:13:03,148
- Well, would a hot coffee
and a maple-bacon donut
246
00:13:03,183 --> 00:13:05,116
cheer you up?
- Ohhh...
247
00:13:05,151 --> 00:13:07,118
Aaah... You know,
248
00:13:07,153 --> 00:13:09,988
if I don't make it through
the operation, this is
249
00:13:10,023 --> 00:13:12,040
what I'm gonna miss most.
250
00:13:12,075 --> 00:13:14,909
- Sure your wife will
be happy to hear that.
251
00:13:14,944 --> 00:13:17,378
- She'll be happy
I saved her half.
252
00:13:17,414 --> 00:13:19,280
- Are you related to
this troublemaker?
253
00:13:19,332 --> 00:13:22,450
- Mr. Langer was
my first customer
254
00:13:22,485 --> 00:13:26,471
the day that I opened my bistro.
He's come in every day since
255
00:13:26,506 --> 00:13:28,606
for a hot coffee and
a maple-bacon donut.
256
00:13:28,642 --> 00:13:30,608
- I came in to see
257
00:13:30,644 --> 00:13:33,039
if you want to play some
gin, but I can come back later.
258
00:13:33,063 --> 00:13:34,962
- A doctor has
time to play cards?
259
00:13:34,997 --> 00:13:38,165
- Haha! A doctor
probably doesn't,
260
00:13:38,201 --> 00:13:40,434
but a hospital chaplain does.
261
00:13:40,469 --> 00:13:42,353
Adam Hawkins.
262
00:13:42,388 --> 00:13:45,218
- Oh! Uh, you don't
look like a chaplain.
263
00:13:45,242 --> 00:13:48,225
- What does a
chaplain look like?
264
00:13:48,260 --> 00:13:52,063
We gonna play cards of what?
265
00:13:52,098 --> 00:13:57,050
I'll let you two get to it.
266
00:13:57,086 --> 00:13:59,003
- It was nice to meet you.
267
00:13:59,038 --> 00:14:01,239
- Yeah. You too.
268
00:14:11,033 --> 00:14:13,434
- Um, great song!
- That was my parents'
269
00:14:13,469 --> 00:14:15,514
first dance at their wedding.
- I'm adding it
270
00:14:15,538 --> 00:14:17,516
to the playlist for the band.
- I love it.
271
00:14:17,540 --> 00:14:19,473
I can't wait to meet them.
272
00:14:19,509 --> 00:14:21,620
- Ten to one, as soon as
they get here, my dad will
273
00:14:21,644 --> 00:14:24,345
tell you how they made
record time from Minnesota.
274
00:14:24,380 --> 00:14:26,358
And then he'll start
looking for things to fix
275
00:14:26,382 --> 00:14:28,360
around the house.
- Well, I was kind of hoping
276
00:14:28,384 --> 00:14:30,429
they'd be here by now.
I have a few things to do
277
00:14:30,453 --> 00:14:34,188
before Grace's final fitting
for her maid of honour gown.
278
00:14:34,223 --> 00:14:36,324
Actually, perfect timing.
279
00:14:36,359 --> 00:14:38,992
- Hello! We're here!
- Ah!
280
00:14:41,263 --> 00:14:42,930
Hey, guys!
281
00:14:42,965 --> 00:14:44,998
- No. That's how you greet us?
282
00:14:45,034 --> 00:14:47,318
You give your mother a hug!
283
00:14:50,023 --> 00:14:52,373
And you too, you're family now.
284
00:14:52,408 --> 00:14:54,959
Unless of course you're
not Cassie in which case
285
00:14:54,994 --> 00:14:58,328
I'll be hugging a stranger.
- You're safe. Hahaha!
286
00:14:58,364 --> 00:15:01,065
- Are you sure you
want to marry this one?
287
00:15:01,101 --> 00:15:03,634
He's a little grumpy, you know?
- Yeah, I'm working on that.
288
00:15:03,670 --> 00:15:06,303
Haha! It's so great to
finally meet you both.
289
00:15:06,338 --> 00:15:08,305
- And as you can
see, they're a handful.
290
00:15:08,340 --> 00:15:10,269
- Oh, so that's why you've
been keeping Cassie to yourself:
291
00:15:10,293 --> 00:15:12,377
you're afraid we'll
embarrass you, huh?
292
00:15:12,412 --> 00:15:15,112
I missed you guys.
293
00:15:15,147 --> 00:15:16,692
- Well, we have a
beautiful room ready for you.
294
00:15:16,716 --> 00:15:19,117
- Want me to show 'em?
- Thanks.
295
00:15:19,152 --> 00:15:21,430
- Is there anything at all I can
do to help with the wedding?
296
00:15:21,454 --> 00:15:24,255
- Yes. You can relax
and enjoy yourselves.
297
00:15:24,290 --> 00:15:26,418
- Oh, well, we're
already off to a good start.
298
00:15:26,442 --> 00:15:30,728
Made record time from Minnesota.
- Mm-hmm. Dad, let me help you
299
00:15:30,764 --> 00:15:32,674
with those bags.
- They're perfectly balanced,
300
00:15:32,698 --> 00:15:34,565
don't touch 'em.
Just show the way.
301
00:15:34,600 --> 00:15:37,251
- If you throw out your
back, don't say I didn't offer.
302
00:15:37,286 --> 00:15:39,220
- I'm like an ox.
303
00:15:39,255 --> 00:15:41,422
And when I unpacked,
304
00:15:41,457 --> 00:15:44,525
there's a bent sprinkler
head out there I want to fix.
305
00:15:44,560 --> 00:15:46,643
- My two boys.
306
00:15:46,679 --> 00:15:49,013
Some things never change.
307
00:15:49,048 --> 00:15:51,382
- You have a wonderful family.
308
00:15:53,353 --> 00:15:55,519
- We have a wonderful family.
309
00:16:00,793 --> 00:16:04,128
- Did you get it?
- Just came this morning.
310
00:16:04,163 --> 00:16:07,247
I swear the bride and groom
look exactly like Cassie and Sam.
311
00:16:07,283 --> 00:16:09,628
- I wouldn't be so excited.
The topper's that cool; no one's
312
00:16:09,652 --> 00:16:11,764
gonna look at your cake.
- I hadn't thought of that.
313
00:16:11,788 --> 00:16:14,238
- Where is it? I want to see!
314
00:16:14,273 --> 00:16:16,690
- Be right back.
315
00:16:19,645 --> 00:16:21,778
- What? I'm gonna pay for it.
316
00:16:21,814 --> 00:16:24,215
- Yeah. Well, in that case,
317
00:16:24,250 --> 00:16:26,717
will you pay for
mine too, please?
318
00:16:31,641 --> 00:16:34,341
- Well, that definitely
doesn't look like Cassie.
319
00:16:34,377 --> 00:16:36,355
- It was too close to the oven
when I baked the cookies.
320
00:16:36,379 --> 00:16:39,163
- What are we gonna do?
- Well, don't panic.
321
00:16:39,199 --> 00:16:41,315
I can fix it. I think.
322
00:16:41,351 --> 00:16:43,668
The delivery company
323
00:16:43,703 --> 00:16:45,681
says the flowers didn't
make it onto the truck.
324
00:16:45,705 --> 00:16:48,739
- Have no fear! You're looking
at an expert in damage control.
325
00:16:48,774 --> 00:16:50,742
I'll make some calls...
- Martha...
326
00:16:50,777 --> 00:16:52,605
- grease some palms.
- Martha...
327
00:16:52,629 --> 00:16:54,357
- There'll be flowers
here tout de suite!
328
00:16:54,381 --> 00:16:57,181
- Martha! I've got it.
The flowers will arrive
329
00:16:57,217 --> 00:16:59,144
in plenty of time for the
wedding. There's no damage,
330
00:16:59,168 --> 00:17:01,569
just a little hiccup.
- I hope so.
331
00:17:01,604 --> 00:17:04,304
- Oh. Well then, I'll just
have an espresso to go.
332
00:17:04,340 --> 00:17:06,424
Aren't you supposed to be
333
00:17:06,459 --> 00:17:08,471
helping Cassie at the Bell,
Book & Candle while she's getting
334
00:17:08,495 --> 00:17:11,229
ready for the wedding?
- I was just on my way there.
335
00:17:11,264 --> 00:17:15,065
It's all part of finding
the updated moi.
336
00:17:15,101 --> 00:17:17,267
Let's call it Martha 2.0.
337
00:17:17,303 --> 00:17:18,536
Tataa!
338
00:17:18,571 --> 00:17:20,688
- Oh!
339
00:17:20,723 --> 00:17:23,424
She forgot her coffee.
- I'll take it.
340
00:17:25,328 --> 00:17:26,793
- And if I find it,
341
00:17:26,829 --> 00:17:28,490
then that'll be my
wedding gift to Cassie.
342
00:17:28,514 --> 00:17:30,797
- Oh, she'll love that.
- A tree?
343
00:17:30,833 --> 00:17:33,200
- The Forever Tree.
344
00:17:33,236 --> 00:17:35,269
It's a Merriwick thing.
345
00:17:35,304 --> 00:17:37,604
- Reminds me of the time
that I drove three hours
346
00:17:37,640 --> 00:17:39,584
to surprise your mother
with a piece of pie
347
00:17:39,608 --> 00:17:43,227
from a bakery that she
loved. That stuff is exhausting.
348
00:17:43,262 --> 00:17:45,529
- You look good in a suit, pal.
349
00:17:45,565 --> 00:17:48,249
- You know, I've worn
one every day since I got
350
00:17:48,284 --> 00:17:50,718
my business degree.
- That didn't take long.
351
00:17:50,753 --> 00:17:52,787
Did Dad tell you
to bring up college?
352
00:17:52,822 --> 00:17:55,089
- Actually no. I
just did the math.
353
00:17:55,124 --> 00:17:56,724
College comes after high school.
354
00:17:56,759 --> 00:17:59,160
- Ha!
- One thing I've learned:
355
00:17:59,195 --> 00:18:01,674
you gotta trust your
guts. Not just with people.
356
00:18:01,698 --> 00:18:03,631
With everything.
357
00:18:03,666 --> 00:18:06,800
So if you don't feel that
college is in your DNA,
358
00:18:06,835 --> 00:18:09,253
find what is.
359
00:18:10,657 --> 00:18:14,107
- Thanks, Grandpa.
- Yeah, "thanks, Grandpa."
360
00:18:14,143 --> 00:18:16,527
- Hey, you used to love
my advice, especially
361
00:18:16,562 --> 00:18:18,512
when it came to dating.
- Ha!
362
00:18:18,547 --> 00:18:21,115
- What kind of dating
advice would you give him?
363
00:18:21,150 --> 00:18:24,652
- Hmm... What's her name?
364
00:18:24,687 --> 00:18:27,338
Lyndsay.
365
00:18:27,373 --> 00:18:29,818
I met her at the ranch where Dad
and Cassie are getting married.
366
00:18:29,842 --> 00:18:33,344
- Got tongue-tied, didn't you?
- Totally.
367
00:18:33,379 --> 00:18:35,513
But I think she's into me.
368
00:18:35,548 --> 00:18:37,676
- The only way to know
for sure is to ask her out.
369
00:18:37,700 --> 00:18:40,451
- Yeah, I... I don't know.
370
00:18:40,486 --> 00:18:43,453
- Worse she can do is say no.
371
00:18:43,489 --> 00:18:45,522
Only way to find out
is ask her on a date.
372
00:18:45,557 --> 00:18:48,459
- That makes total sense.
373
00:18:48,494 --> 00:18:50,455
- I literally just gave
you the same advice.
374
00:18:50,479 --> 00:18:54,165
- Yeah, but it sounded
better coming from Grandpa.
375
00:18:58,404 --> 00:19:01,222
- OK, eyes are closed!
376
00:19:01,257 --> 00:19:04,191
- Are they actually
closed? No peeking.
377
00:19:04,226 --> 00:19:06,326
- OK, I'm not
peeking, but hurry,
378
00:19:06,362 --> 00:19:08,373
I've been waiting months for
you to surprise me with this dress.
379
00:19:08,397 --> 00:19:12,416
♪♪♪- Tadaa!
380
00:19:12,451 --> 00:19:14,167
- Ohhh...
381
00:19:14,203 --> 00:19:17,321
Oh, Grace,
382
00:19:17,357 --> 00:19:19,356
it's beautiful!
383
00:19:19,391 --> 00:19:21,392
You're beautiful!
384
00:19:21,427 --> 00:19:24,728
- You promise you like it?
- I love it.
385
00:19:24,763 --> 00:19:27,431
- OK.
- Wow!
386
00:19:27,466 --> 00:19:30,367
Ohhh... You know, it's been
quite a journey getting here,
387
00:19:30,403 --> 00:19:32,686
but I know everything is gonna
388
00:19:32,722 --> 00:19:35,205
be perfect.
- I want to see too!
389
00:19:35,241 --> 00:19:38,342
Ohhh! Grace, you look amazing!
390
00:19:38,378 --> 00:19:40,594
- Alright, enough
about you guys.
391
00:19:40,630 --> 00:19:43,698
How do I look? ♪♪♪
392
00:19:43,733 --> 00:19:45,733
You've got to be kidding me.
393
00:19:45,768 --> 00:19:49,303
- Well, I guess you two have
more in common than you think.
394
00:19:49,338 --> 00:19:51,471
- Yeah. We have a problem.
395
00:19:51,507 --> 00:19:54,925
- One of us needs a new dress.
- Clearly. Which one?
396
00:19:54,960 --> 00:19:56,755
- OK, well, it is my
mom's wedding.
397
00:19:56,779 --> 00:20:01,365
- And you'll both look amazing
no matter what you wear.
398
00:20:01,401 --> 00:20:03,934
- You're right. I
can compromise.
399
00:20:03,969 --> 00:20:06,870
- So can I. I'll find a dress
that puts this one to shame.
400
00:20:06,906 --> 00:20:10,374
- Honestly...
401
00:20:11,878 --> 00:20:14,712
A lot of things
keep going wrong.
402
00:20:14,747 --> 00:20:16,814
Don't you think that
it's kind of weird?
403
00:20:16,849 --> 00:20:20,250
- No. Me having the
same taste as Stephanie?
404
00:20:20,286 --> 00:20:21,886
Now, that's weird.
405
00:20:21,921 --> 00:20:24,271
♪♪♪
406
00:20:29,044 --> 00:20:31,278
- Remember this guy?
407
00:20:31,313 --> 00:20:33,647
- Elvis the elephant. You
gave it to me the day we met.
408
00:20:33,683 --> 00:20:35,783
- Yeah, I told you he
would always be there
409
00:20:35,818 --> 00:20:37,818
when you needed him.
- Well, so are you.
410
00:20:37,854 --> 00:20:40,521
You know, I hated
when you left for college.
411
00:20:40,556 --> 00:20:42,573
- Elvis was supposed
to keep you company.
412
00:20:42,608 --> 00:20:44,475
- His stories weren't
as good as yours.
413
00:20:44,510 --> 00:20:46,288
- Is that why you put
him in my suitcase?
414
00:20:46,312 --> 00:20:48,579
- I just didn't want
you to forget me.
415
00:20:48,614 --> 00:20:52,299
- I could never forget you.
And I'm so proud of you.
416
00:20:52,335 --> 00:20:54,534
- That means a lot, Cassie.
417
00:20:54,570 --> 00:20:56,937
You were the only one
who ever believed in me.
418
00:20:56,972 --> 00:20:59,256
- I'll never stop.
419
00:21:03,596 --> 00:21:08,866
♪♪♪
420
00:21:11,570 --> 00:21:13,570
- Stop! Don't move!
421
00:21:13,606 --> 00:21:15,906
Stephanie, you're
not feeling well.
422
00:21:15,942 --> 00:21:18,643
You have a...
423
00:21:18,678 --> 00:21:20,745
- A horrible headache.
- I knew it!
424
00:21:20,780 --> 00:21:22,825
You see? Cassie
Nightingale isn't the only one
425
00:21:22,849 --> 00:21:25,315
with "intuition."
- OK, well,
426
00:21:25,351 --> 00:21:27,384
Cassie creates
this amazing blend
427
00:21:27,419 --> 00:21:29,386
of aromatherapy oils for pain.
428
00:21:29,421 --> 00:21:31,088
Do you think you
can make me that?
429
00:21:31,124 --> 00:21:33,323
♪♪♪- Oh! Of course.
430
00:21:33,359 --> 00:21:36,594
Now, let's see.
431
00:21:36,629 --> 00:21:38,679
Oh, uh...
432
00:21:38,714 --> 00:21:40,814
Uh...
433
00:21:40,849 --> 00:21:43,683
Hahaha!
434
00:21:43,719 --> 00:21:46,420
Let's do this the
old-fashioned way, shall we?
435
00:21:50,943 --> 00:21:53,577
Martha's magic.
436
00:21:53,613 --> 00:21:56,329
Take two and call
me in the morning.
437
00:21:56,365 --> 00:21:58,849
Any other problems I can solve?
- Uh, well,
438
00:21:58,885 --> 00:22:01,969
since you seem to know everybody
and everything about them,
439
00:22:02,004 --> 00:22:05,473
what could you tell me about
Adam, the hospital chaplain?
440
00:22:05,508 --> 00:22:09,659
- Why? Are you inquiring
about his relationship status?
441
00:22:09,695 --> 00:22:12,096
- I might be.
- Well, I happen to know
442
00:22:12,131 --> 00:22:14,481
that he's quite single
and quite the catch.
443
00:22:14,516 --> 00:22:17,951
Oh, wait. You're not seriously
considering pursuing him,
444
00:22:17,987 --> 00:22:19,820
are you?
- Why?
445
00:22:19,855 --> 00:22:22,573
- Well, it would be like
wearing two different socks.
446
00:22:22,608 --> 00:22:25,826
- What's that supposed to mean?
- I'm just afraid
447
00:22:25,861 --> 00:22:28,512
that you may be
reaching for the stars.
448
00:22:28,547 --> 00:22:30,848
- Really?
- Mm-hmm.
449
00:22:30,883 --> 00:22:33,768
- Ha! Well, we'll
see about that.
450
00:22:33,803 --> 00:22:37,488
Is it something I said?
451
00:22:37,523 --> 00:22:39,423
Oh!
452
00:22:45,948 --> 00:22:48,448
- Hey!
453
00:22:48,484 --> 00:22:50,768
- Hey, Sam.
- Does anything look familiar?
454
00:22:54,757 --> 00:22:56,423
- Hmm...
455
00:22:56,458 --> 00:22:58,687
I recognize that old church
steeple in the background.
456
00:22:58,711 --> 00:23:01,106
- So if I can find that church,
I'll find the Forever Tree?
457
00:23:01,130 --> 00:23:03,631
- Uh, you might.
458
00:23:03,666 --> 00:23:06,033
But you have one problem, Doc:
459
00:23:06,068 --> 00:23:08,179
that church was torn
down about 60 years ago.
460
00:23:08,203 --> 00:23:10,904
I got two days, George.
461
00:23:10,940 --> 00:23:12,918
Can you at least point
me in the general area?
462
00:23:12,942 --> 00:23:17,478
- A lot of that land got
cleared for new farms.
463
00:23:17,513 --> 00:23:19,646
I hate to break it to
you, but there's a...
464
00:23:19,681 --> 00:23:21,781
good chance that
tree got cleared with it.
465
00:23:23,552 --> 00:23:26,186
- Well, if it's out
there, I'll find it.
466
00:23:26,221 --> 00:23:28,689
- Good luck.
467
00:23:28,724 --> 00:23:31,841
- You know, I... I
really appreciate
468
00:23:31,877 --> 00:23:33,855
all your hospitality,
especially when you got
469
00:23:33,879 --> 00:23:35,974
everything else going on.
- Sam and I couldn't imagine
470
00:23:35,998 --> 00:23:38,431
you not being here.
471
00:23:39,718 --> 00:23:42,969
- Oh, classical guitar.
472
00:23:43,005 --> 00:23:44,855
- Yeah. A customer traded that.
473
00:23:44,890 --> 00:23:47,791
Bring back some memories?
- Jonathan used to play
474
00:23:47,827 --> 00:23:50,728
our wedding song
on one just like this.
475
00:23:50,763 --> 00:23:53,831
Well, those were the days.
476
00:23:53,866 --> 00:23:56,834
- Um, I bet there are
plenty more of those days.
477
00:23:58,871 --> 00:24:01,939
- Oh, my two favourite ladies!
- Oh, what a nice surprise!
478
00:24:03,876 --> 00:24:05,743
Aw, so sweet! Thank you.
479
00:24:05,778 --> 00:24:09,530
- Someone raised you right.
- Yes, someone did.
480
00:24:09,565 --> 00:24:11,932
- Could I give you both
481
00:24:11,968 --> 00:24:14,802
one little piece of advice?
- Yeah.
482
00:24:14,837 --> 00:24:16,953
- Of course.
- Never stop doing
483
00:24:16,989 --> 00:24:19,990
the little things. ♪♪♪
484
00:24:20,025 --> 00:24:21,975
Well...
485
00:24:22,011 --> 00:24:25,713
I'm gonna go do some shopping.
486
00:24:28,250 --> 00:24:30,667
♪♪♪
487
00:24:35,841 --> 00:24:37,808
- Hey!
- Hey!
488
00:24:37,843 --> 00:24:41,194
- Still a man of few words.
- Well, actually I was...
489
00:24:41,230 --> 00:24:44,064
- Easy, girl. I
think she likes you.
490
00:24:44,099 --> 00:24:47,618
Cool.
491
00:24:47,653 --> 00:24:49,036
- Did you want to try?
492
00:24:50,957 --> 00:24:52,890
- Sure.
493
00:24:54,961 --> 00:24:57,778
- Wait. You have to
go in circular motions.
494
00:24:57,813 --> 00:25:00,614
Yeah, perfect.
495
00:25:00,649 --> 00:25:02,249
- You really know
what you're doing.
496
00:25:02,284 --> 00:25:04,717
- Well, I better. I'm
gonna be a veterinarian
497
00:25:04,753 --> 00:25:06,970
specializing in
zoology and surgery.
498
00:25:07,005 --> 00:25:08,955
- Wow!
- Yeah, I just applied
499
00:25:08,991 --> 00:25:11,558
for early decision at Cornell.
It's the top veterinary school
500
00:25:11,594 --> 00:25:13,660
in the country.
- Sounds like you have
501
00:25:13,695 --> 00:25:15,746
your whole future planned out.
- Don't you?
502
00:25:15,781 --> 00:25:18,031
- Yeah.
503
00:25:18,067 --> 00:25:20,078
Of course. It's really important
to know what you want.
504
00:25:20,102 --> 00:25:23,304
I'm waiting to hear too.
- Oh, from what school?
505
00:25:23,356 --> 00:25:25,639
- I don't really
want to jinx it.
506
00:25:25,675 --> 00:25:27,574
Sorry, it's stressful enough.
507
00:25:27,610 --> 00:25:30,277
- Definitely. Oh, did you
want to ask me something?
508
00:25:30,313 --> 00:25:32,896
- Uh, nah, I'm... I'm good.
509
00:25:32,931 --> 00:25:36,032
Um, could you show
me the circle thing again?
510
00:25:36,068 --> 00:25:38,035
- Yeah.
511
00:25:38,070 --> 00:25:41,038
You have to press pretty hard.
- OK.
512
00:25:41,073 --> 00:25:43,924
♪♪♪
513
00:25:43,959 --> 00:25:46,192
Guess what I have!
514
00:25:46,228 --> 00:25:48,245
- Oh, the mock-up bouquet?
515
00:25:48,280 --> 00:25:50,880
- I totally outdid myself,
which is impressive
516
00:25:50,916 --> 00:25:53,233
considering I am juggling
my shop and running this town.
517
00:25:54,987 --> 00:25:57,855
- Ohhh... it's beautiful!
518
00:25:57,890 --> 00:26:01,074
Mmm! And I appreciate
all your hard work.
519
00:26:01,110 --> 00:26:03,910
- Since I took such
good care of you,
520
00:26:03,945 --> 00:26:05,845
I need you to do
one thing for me.
521
00:26:05,898 --> 00:26:07,325
- Make sure you're
the one to catch it?
522
00:26:07,349 --> 00:26:09,327
- I'll be staying in
the back on the right.
523
00:26:09,351 --> 00:26:12,119
- OK. If you do catch it,
524
00:26:12,154 --> 00:26:14,121
is there a lucky guy in mind?
525
00:26:14,156 --> 00:26:16,857
- Sadly, the man of my
dreams is only in my dreams.
526
00:26:16,892 --> 00:26:20,810
- Or maybe right
outside your door.
527
00:26:20,846 --> 00:26:23,714
- Yeah, right.
528
00:26:23,749 --> 00:26:26,349
I gotta get these
back to the shop.
529
00:26:26,385 --> 00:26:29,937
I'll see you at home.
- Mm-hmm.
530
00:26:29,972 --> 00:26:33,307
♪♪♪
531
00:26:37,863 --> 00:26:41,164
- Excuse me!
532
00:26:41,199 --> 00:26:42,749
Hello?
533
00:26:45,071 --> 00:26:47,137
- What do you
think you're doing?
534
00:26:47,173 --> 00:26:48,799
- I was going to ask
you the same thing.
535
00:26:48,823 --> 00:26:51,808
- I was just picking
up a newspaper.
536
00:26:51,843 --> 00:26:54,043
I like to keep up on
what's going on in town.
537
00:26:54,079 --> 00:26:56,358
- Actually, you're disturbing
the town. Not to mention
538
00:26:56,382 --> 00:26:59,082
you're parked illegally.
- Didn't realize.
539
00:26:59,117 --> 00:27:00,684
- I should write you a ticket.
540
00:27:00,719 --> 00:27:04,104
- Are you a police officer?
- I'm the mayor.
541
00:27:05,374 --> 00:27:07,641
- Mayor of Blairsville
never complains.
542
00:27:07,676 --> 00:27:11,095
- You're in Middleton now or
did you not realize that either?
543
00:27:17,420 --> 00:27:19,019
Hey!
544
00:27:36,255 --> 00:27:38,755
♪♪♪
545
00:27:46,381 --> 00:27:49,716
OK.
546
00:28:02,264 --> 00:28:05,716
♪♪♪
547
00:28:05,751 --> 00:28:07,434
- Hey there.
548
00:28:09,871 --> 00:28:13,006
Everything OK?
- Everything's fine.
549
00:28:13,041 --> 00:28:15,108
Of course.
550
00:28:15,144 --> 00:28:18,845
Oh! Don't look.
- Oh! OK, I'm not looking.
551
00:28:21,016 --> 00:28:24,851
♪♪♪
552
00:28:36,548 --> 00:28:38,159
That screw looks
pretty stripped.
553
00:28:38,183 --> 00:28:41,100
- Wanna use the needle-nose
pliers and yank it out?
554
00:28:41,136 --> 00:28:43,069
- No, it'll split the wood.
555
00:28:43,104 --> 00:28:45,205
- I was gonna tackle
that door next week.
556
00:28:45,240 --> 00:28:47,858
- Oh, well, uh, I hope you
don't mind my jumping in.
557
00:28:47,893 --> 00:28:51,094
- Anything else on my list
you'd like to do, help yourself.
558
00:28:51,130 --> 00:28:53,163
- Hahaha!
- I'll be in my hammock.
559
00:28:53,198 --> 00:28:55,932
- Hello, boys!
560
00:28:55,968 --> 00:28:57,767
- Hi, Mom.
- Hello, sweetie.
561
00:28:57,803 --> 00:28:59,864
- You want me to help
you with those bags?
562
00:28:59,888 --> 00:29:02,322
- No. I've got surprises in
here and if you see them,
563
00:29:02,357 --> 00:29:05,909
then they won't be surprises.
564
00:29:05,944 --> 00:29:08,912
I bet your father broke
that just so he could fix it.
565
00:29:08,947 --> 00:29:11,397
Hahaha! I know how he operates.
566
00:29:11,433 --> 00:29:13,766
- If you two are done,
567
00:29:13,802 --> 00:29:16,003
could you hand me a
flathead screwdriver?
568
00:29:16,038 --> 00:29:18,771
- Well, I'll let you two bond.
569
00:29:23,212 --> 00:29:25,323
- You two having a fight?
- Not that I'm aware of.
570
00:29:25,347 --> 00:29:28,165
- You hardly looked at her.
- I know what she looks like.
571
00:29:28,200 --> 00:29:30,250
Could I have that flathead?
572
00:29:32,070 --> 00:29:35,205
Thank you.
573
00:29:37,159 --> 00:29:39,159
- Your mom seems happy.
574
00:29:39,194 --> 00:29:42,545
- Yeah, she is. I'm really
glad that she found Sam.
575
00:29:46,201 --> 00:29:48,035
- But you miss
your dad, don't you?
576
00:29:50,505 --> 00:29:53,873
- Did you know my dad?
- I only met him once,
577
00:29:53,908 --> 00:29:56,008
but he's the kind of
guy you never forget.
578
00:29:58,496 --> 00:30:00,964
You know, I lost my
parents when I was young,
579
00:30:00,999 --> 00:30:04,601
so I get how you
feel. It's not easy.
580
00:30:04,637 --> 00:30:08,571
- Can you believe that
one of our esteemed citizens
581
00:30:08,607 --> 00:30:11,474
just asked me to dedicate
a statue to their parakeet?
582
00:30:11,510 --> 00:30:13,609
- It is a noble bird.
- I'm guessing
583
00:30:13,645 --> 00:30:15,423
you're the Vincent I've
heard so much about.
584
00:30:15,447 --> 00:30:17,964
- Guilty.
- Well, she is the mayor,
585
00:30:17,999 --> 00:30:22,886
she can pardon you.
- Hmm, not sure he deserves it.
586
00:30:22,921 --> 00:30:25,066
Would you mind stopping by
the shop later to help me with
587
00:30:25,090 --> 00:30:27,390
the rest of the wedding flowers?
- I will be there.
588
00:30:27,426 --> 00:30:30,294
- Nice to meet you, Vincent. ♪♪♪
589
00:30:37,303 --> 00:30:40,003
- Hi, Stephanie.
- Adam!
590
00:30:40,039 --> 00:30:43,373
Hey.
- This place is great!
591
00:30:43,408 --> 00:30:45,937
- Well, thanks for saying
that. I work really hard at it.
592
00:30:45,961 --> 00:30:48,295
- "Nothing worth having
comes easy," right?
593
00:30:48,330 --> 00:30:50,264
- Theodore Roosevelt.
594
00:30:50,299 --> 00:30:52,165
- I'm impressed.
595
00:30:52,218 --> 00:30:55,252
- Now that I've impressed
you, what can I get for you?
596
00:30:55,287 --> 00:30:57,387
- 12 cups of OJ, please.
597
00:30:57,423 --> 00:30:59,372
- You really like juice, huh?
598
00:30:59,408 --> 00:31:03,010
- Not as much as the
kids in my baseball team.
599
00:31:03,062 --> 00:31:06,179
- You're a coach?!
- I try, yes.
600
00:31:06,215 --> 00:31:08,348
- Well, I am sure they
learn a lot from you.
601
00:31:08,383 --> 00:31:11,434
- I learn a lot from them too.
602
00:31:14,372 --> 00:31:16,472
You OK?
603
00:31:16,508 --> 00:31:18,909
- Yeah. I just love baseball.
604
00:31:18,944 --> 00:31:21,544
- Do you have a favourite team?
- Uh-huh.
605
00:31:21,579 --> 00:31:24,448
It's, um...
606
00:31:24,483 --> 00:31:27,267
What's your favourite team?
- Diehard Cubs.
607
00:31:27,302 --> 00:31:29,219
- Me too! Cubs
608
00:31:29,254 --> 00:31:32,138
diehard... Ohhh! Wow!
609
00:31:32,173 --> 00:31:33,906
I'm such a klutz.
610
00:31:33,942 --> 00:31:36,426
- Hahaha!
- Maybe we are mismatched socks.
611
00:31:36,461 --> 00:31:38,644
- I'm sorry.
612
00:31:38,680 --> 00:31:42,182
- No, I'm sorry. I'm gonna
go get you that juice.
613
00:31:42,217 --> 00:31:44,017
- Thanks.
614
00:31:44,052 --> 00:31:47,187
It's pretty hot out there.
- In here too.
615
00:31:47,222 --> 00:31:49,556
♪♪♪- Four years later,
616
00:31:49,591 --> 00:31:51,524
and I finally like drinking tea.
617
00:31:51,560 --> 00:31:54,627
- No, you don't!
- No.
618
00:31:54,662 --> 00:31:56,629
I really don't.
619
00:31:56,664 --> 00:31:58,677
- But I love you
for doing it for me.
620
00:31:58,701 --> 00:32:01,234
- There's nothing I
wouldn't do for you.
621
00:32:01,270 --> 00:32:03,481
- You keep talking like that,
and I might have to marry you.
622
00:32:03,505 --> 00:32:04,704
- How's tomorrow?
623
00:32:04,740 --> 00:32:07,373
- Um, I happen to have
some time on my schedule.
624
00:32:09,762 --> 00:32:12,062
Hi, George.
625
00:32:12,097 --> 00:32:14,397
Oh! You seem to be on a mission.
626
00:32:14,432 --> 00:32:16,967
- Uh, no, I just want to
have a word with Sam.
627
00:32:17,002 --> 00:32:20,153
- Oh, well, your timing is
perfect, I was just heading out.
628
00:32:26,228 --> 00:32:28,528
- Look what I have.
629
00:32:28,563 --> 00:32:30,546
It's a Middleton map.
630
00:32:30,582 --> 00:32:33,033
It must be at least
a hundred years old.
631
00:32:33,068 --> 00:32:36,019
- Yeah, it looks it.
- See...
632
00:32:36,054 --> 00:32:38,321
this little thing right here?
- Barely.
633
00:32:38,357 --> 00:32:41,741
- That's the old church. The
tree seems to be somewhere
634
00:32:41,777 --> 00:32:44,694
in Foster's Wood. So
you pinpoint the church,
635
00:32:44,729 --> 00:32:47,130
you're gonna be
darn close to the tree.
636
00:32:50,436 --> 00:32:52,397
- Looks like that's
from the 1800s.
637
00:32:52,421 --> 00:32:55,639
- I guess you know your maps.
- Yeah. You can see
638
00:32:55,674 --> 00:32:57,685
from the borderlines, the
colours, even the creases
639
00:32:57,709 --> 00:33:00,243
in the paper. I used one to sail
640
00:33:00,279 --> 00:33:02,279
a Saudi prince's yacht
to an ancient port.
641
00:33:02,314 --> 00:33:06,266
- Uh, we're trying to
find the Forever Tree.
642
00:33:06,301 --> 00:33:08,784
- There's Merriwick family lore
643
00:33:08,820 --> 00:33:11,354
that goes with it. I
wanted to surprise Cassie.
644
00:33:11,390 --> 00:33:13,439
- I'd love to help. Why
don't I come with you.
645
00:33:15,544 --> 00:33:17,611
- That... sounds great.
646
00:33:22,651 --> 00:33:25,718
♪♪♪
647
00:33:30,458 --> 00:33:32,742
- What inspired all this?!
648
00:33:32,777 --> 00:33:35,645
- I'm trying to figure
how early decision works.
649
00:33:35,680 --> 00:33:39,348
- The early ship has sailed.
At this point, you are late.
650
00:33:39,384 --> 00:33:41,151
- How late?
651
00:33:41,186 --> 00:33:43,720
- Only by like... five months.
652
00:33:45,623 --> 00:33:49,287
- Well, that's a problem.
- Why?
653
00:33:52,147 --> 00:33:54,564
- I kind of told a girl
that I met at the ranch
654
00:33:54,600 --> 00:33:56,566
that I applied.
655
00:33:56,602 --> 00:33:58,417
- Why?
656
00:33:58,454 --> 00:34:00,737
- Because I was
trying to impress her.
657
00:34:00,773 --> 00:34:04,391
- By lying... That is
not exactly impressive.
658
00:34:04,426 --> 00:34:06,192
- And that's not
exactly helpful.
659
00:34:06,227 --> 00:34:08,578
You want my help?
660
00:34:10,416 --> 00:34:14,233
Try being honest. ♪♪♪
661
00:34:14,268 --> 00:34:16,169
- As far as I could tell,
662
00:34:16,204 --> 00:34:18,321
we should head a
little further south.
663
00:34:19,691 --> 00:34:21,624
Yeah, yeah,
that's definitely it.
664
00:34:21,660 --> 00:34:23,660
The tree's out
there. It's this way.
665
00:34:23,695 --> 00:34:25,429
- Looks like you're
enjoying this.
666
00:34:25,464 --> 00:34:27,575
- I love it, man. It's like
when I chart a destination
667
00:34:27,599 --> 00:34:29,599
and head out on the high seas.
668
00:34:29,634 --> 00:34:32,369
It's just me versus nature.
669
00:34:32,404 --> 00:34:34,632
I guess it's hard to explain.
- I think you explained it
670
00:34:34,656 --> 00:34:37,824
pretty well.
- You ever feel that way?
671
00:34:37,860 --> 00:34:40,560
- I do, yeah. Right
before surgery.
672
00:34:40,595 --> 00:34:44,430
- Set a goal, conquer
it. Cassie taught me that.
673
00:34:44,466 --> 00:34:46,466
- I doubt Cassie used
the word "conquer."
674
00:34:46,501 --> 00:34:48,801
- Hahaha! That's not
really in her vocabulary,
675
00:34:48,837 --> 00:34:51,671
but she always talked about
never letting your situation
676
00:34:51,706 --> 00:34:53,706
get in the way of your goals.
677
00:34:53,742 --> 00:34:56,326
She'd say, "If you
follow your heart,
678
00:34:56,361 --> 00:34:59,729
you'll be successful in life."
- Now, that sounds like Cassie.
679
00:34:59,765 --> 00:35:02,699
- I was a handful as a kid.
She was the first person
680
00:35:02,734 --> 00:35:05,535
who made me feel like...
681
00:35:05,570 --> 00:35:07,370
things might be OK.
682
00:35:07,406 --> 00:35:10,423
- Why did you stay away so long?
683
00:35:10,459 --> 00:35:13,526
I wanted to see her,
684
00:35:13,561 --> 00:35:15,862
but I was trying to make
something of myself first.
685
00:35:15,898 --> 00:35:18,598
You know, for a long time, I was
686
00:35:18,633 --> 00:35:22,268
stepping up to the plate
and only hitting singles.
687
00:35:22,304 --> 00:35:24,654
I wanted Cassie to see a guy
who was blasting homeruns.
688
00:35:24,689 --> 00:35:28,358
- Guessing you played some ball.
- Second base.
689
00:35:28,393 --> 00:35:30,793
And when I'm not on a boat,
it's where I feel most at home.
690
00:35:32,564 --> 00:35:34,597
- Starting to think
I misjudged you.
691
00:35:34,633 --> 00:35:37,701
- Yeah, I had a feeling you
didn't like me very much.
692
00:35:39,605 --> 00:35:42,372
- Well, tell you what,
693
00:35:42,407 --> 00:35:44,941
you help me find this tree,
you'll have a friend for life.
694
00:35:44,977 --> 00:35:48,545
- Does effort count?
As far as I could tell,
695
00:35:48,580 --> 00:35:51,565
it's one of these
needles in a haystack.
696
00:35:51,600 --> 00:35:54,300
- Well, let's start
looking for carved initials.
697
00:35:59,741 --> 00:36:02,258
- Ooh, comfort food!
- Mmm!
698
00:36:02,293 --> 00:36:04,294
Mayor Pershing.
699
00:36:04,329 --> 00:36:07,230
Just leave it on my desk.
700
00:36:07,266 --> 00:36:09,699
Thanks for calling. Bye.
701
00:36:09,734 --> 00:36:12,569
Kid just wants me to
fix his parking ticket.
702
00:36:12,604 --> 00:36:14,771
I get calls like
that all day long.
703
00:36:14,806 --> 00:36:17,824
- I could get you a slice.
- No, it's OK, I'll just eat
704
00:36:17,859 --> 00:36:20,326
yours. Also, I'm taking
Martha for me today
705
00:36:20,361 --> 00:36:22,340
if that's OK. She's helping
me at the flower shop.
706
00:36:22,364 --> 00:36:24,530
This mayor thing
is out of control.
707
00:36:24,565 --> 00:36:26,949
- I'm fine with that, but
how does Martha feel?
708
00:36:26,984 --> 00:36:29,719
- She wants me to get her
house moved back to Middleton
709
00:36:29,754 --> 00:36:32,405
so she can be mayor again.
- What do you want? It sounds
710
00:36:32,440 --> 00:36:34,941
like you're ready to resign.
- I'm so ready,
711
00:36:34,976 --> 00:36:38,377
but I'm not ready to give
Martha the satisfaction.
712
00:36:38,413 --> 00:36:40,947
I better go put
713
00:36:40,982 --> 00:36:42,960
the finishing touches
on the wedding flowers.
714
00:36:42,984 --> 00:36:45,468
Mayor Pershing.
715
00:36:45,504 --> 00:36:47,837
- Hey, where have you two been?
- Out looking
716
00:36:47,873 --> 00:36:51,724
for buried treasure.
- In Middleton? Together?
717
00:36:51,760 --> 00:36:55,294
- It's a town full of surprises.
- I think it's great.
718
00:36:55,330 --> 00:36:57,614
- It had its moments.
719
00:36:59,817 --> 00:37:02,735
I'm gonna go take a shower.
720
00:37:02,770 --> 00:37:04,804
- Sound like you two
found common ground.
721
00:37:04,839 --> 00:37:06,734
- Yeah, I guess he
couldn't resist my charm.
722
00:37:06,758 --> 00:37:09,575
- Well, who could?
- Haha!
723
00:37:09,611 --> 00:37:12,828
You know, being here with you...
724
00:37:12,864 --> 00:37:15,331
feels like home. ♪♪♪
725
00:37:15,367 --> 00:37:19,536
- It's a home you're
always welcome in.
726
00:37:19,571 --> 00:37:23,322
- In that case, maybe
I'll stick around a while.
727
00:37:28,897 --> 00:37:31,013
- So you see, Henry, if you use
728
00:37:31,049 --> 00:37:32,982
the right turn of phrase
to say, "Get well,"
729
00:37:33,017 --> 00:37:36,269
you don't even need a bouquet.
730
00:37:36,304 --> 00:37:38,588
- Thank you.
- You're welcome.
731
00:37:40,425 --> 00:37:42,057
- You haven't sold
732
00:37:42,093 --> 00:37:44,461
a single flower today, have you?
733
00:37:44,496 --> 00:37:46,829
- Now that you mention
it, it has been rather slow.
734
00:37:46,865 --> 00:37:49,682
But that hasn't stopped
me from doling out advice.
735
00:37:49,717 --> 00:37:52,802
My wisdom simply cannot
be contained behind a register.
736
00:37:52,838 --> 00:37:55,488
- Let me guess,
you and your wisdom
737
00:37:55,523 --> 00:37:57,523
would prefer to be in city hall?
738
00:37:57,559 --> 00:38:00,910
- You know, in my
search for Martha 2.0,
739
00:38:00,946 --> 00:38:02,996
I have come to the conclusion
740
00:38:03,031 --> 00:38:05,081
that the Martha that I like best
741
00:38:05,117 --> 00:38:07,850
is, well, Mayor Martha.
742
00:38:12,440 --> 00:38:14,791
Mayor Pershing.
743
00:38:14,826 --> 00:38:18,678
- No! I'm sorry,
I can't help you!
744
00:38:18,713 --> 00:38:21,797
- What was that?
- The last straw.
745
00:38:21,833 --> 00:38:23,699
♪♪♪
746
00:38:23,734 --> 00:38:26,753
Tell me you're not
putting these pictures out
747
00:38:26,788 --> 00:38:28,922
where anyone can see them.
- Throwback photos
748
00:38:28,957 --> 00:38:31,068
are a tradition at weddings.
Our guests will love that.
749
00:38:31,092 --> 00:38:33,927
- The groom won't.
- The room was an adorable kid.
750
00:38:33,962 --> 00:38:37,330
- No, the bride was
an adorable kid.
751
00:38:37,365 --> 00:38:39,610
I guess I was pretty cute too.
- Do I have a say in that?
752
00:38:39,634 --> 00:38:41,567
- Uh, only if you
say something nice.
753
00:38:41,602 --> 00:38:45,371
- Haha! Pass.
- Really glad you're here, Dad.
754
00:38:46,791 --> 00:38:49,075
- What did he do this time?
- Refused to admit
755
00:38:49,110 --> 00:38:51,077
that I was a cute kid.
- Haha!
756
00:38:51,112 --> 00:38:53,880
- Uh, do you have any newspaper
I can put under this paint?
757
00:38:53,915 --> 00:38:56,882
- Uh, in the recycling
bin outside the door.
758
00:38:56,918 --> 00:38:58,784
- Ah, OK.
759
00:38:58,820 --> 00:39:01,620
- Jennifer, you should try some
of my buttercream cupcakes.
760
00:39:01,656 --> 00:39:04,991
They're on the counter.
- That sounds good, thank you.
761
00:39:05,026 --> 00:39:07,627
♪♪♪
762
00:39:07,662 --> 00:39:09,629
Mmm!
763
00:39:13,534 --> 00:39:16,720
It's the annual
flight of the fireflies.
764
00:39:16,755 --> 00:39:18,638
Come on, I was reading that.
765
00:39:18,673 --> 00:39:20,673
- I'm trying to paint here.
766
00:39:20,708 --> 00:39:23,993
- Every year, thousands of
fireflies return to a clearing
767
00:39:24,028 --> 00:39:26,040
in Foster's Wood, and they
light up at the same time.
768
00:39:26,064 --> 00:39:29,949
It's really amazing to watch.
- I would love to see that.
769
00:39:29,985 --> 00:39:32,652
- And I'm sure Dad
would love to take you.
770
00:39:32,687 --> 00:39:35,572
- But we never do
things like this anymore.
771
00:39:37,075 --> 00:39:39,476
- OK. You wanna
772
00:39:39,511 --> 00:39:41,556
see some bugs that light
up? We'll go see some bugs.
773
00:39:41,580 --> 00:39:44,848
- It's a date.
- Alright.
774
00:39:44,883 --> 00:39:47,094
- You know, I'm really glad
you needed this newspaper;
775
00:39:47,118 --> 00:39:49,452
otherwise, I never
would have seen this.
776
00:39:49,488 --> 00:39:51,905
- Yeah.
- That was lucky.
777
00:40:03,902 --> 00:40:06,135
- Hey, you. If I'd
known you were coming,
778
00:40:06,170 --> 00:40:08,605
I would have worn my good boots.
779
00:40:08,640 --> 00:40:11,157
I've been trying to connect
780
00:40:11,192 --> 00:40:13,171
with that horse. I feel like
he wants to tell me something,
781
00:40:13,195 --> 00:40:16,780
but I just don't know what.
- I know how he feels.
782
00:40:16,815 --> 00:40:19,582
- Sorry, what?
- Nothing.
783
00:40:19,618 --> 00:40:22,084
Actually, I was
hoping we could talk.
784
00:40:22,120 --> 00:40:25,455
Maybe later tonight,
we can get dessert.
785
00:40:25,490 --> 00:40:27,707
- How about a round of
Destination over ice cream?
786
00:40:27,759 --> 00:40:29,842
- Great! We can
go to the Bistro,
787
00:40:29,877 --> 00:40:32,895
and they have great Wi-Fi, so...
- Bring your Ghost Armor,
788
00:40:32,931 --> 00:40:35,731
you're gonna need it. I'm
just gonna go put her away.
789
00:40:35,767 --> 00:40:38,051
Come on.
790
00:40:39,988 --> 00:40:43,205
- We have a contract!
791
00:40:43,241 --> 00:40:46,576
John, we go back a lot
of years, don't do this.
792
00:40:48,547 --> 00:40:52,465
Fine. I'll leave the keys
with the harbourmaster.
793
00:40:52,500 --> 00:40:54,733
- Hey. Is everything OK?
794
00:40:54,769 --> 00:40:57,070
- Great.
795
00:40:57,105 --> 00:40:59,638
Just need a little air.
796
00:41:04,062 --> 00:41:06,746
♪♪♪
797
00:41:06,781 --> 00:41:09,248
- Mayor Davenport,
I'm Mayor Pershing.
798
00:41:09,283 --> 00:41:12,018
- Absolutely. I love cats.
799
00:41:12,053 --> 00:41:15,054
I'll see you tomorrow.
800
00:41:15,089 --> 00:41:17,607
Actually, I'm more
of a dog person,
801
00:41:17,642 --> 00:41:19,703
but you gotta keep
the constituents happy.
802
00:41:19,727 --> 00:41:23,112
- You're the mayor.
- Donovan Davenport.
803
00:41:23,147 --> 00:41:26,815
It's a pleasure to
officially meet you.
804
00:41:26,851 --> 00:41:29,146
Did you come to give me that
ticket for disturbing the peace?
805
00:41:29,170 --> 00:41:31,804
- Wow, you think you're
really charming, don't you?
806
00:41:31,839 --> 00:41:33,773
- Doesn't matter what I think;
807
00:41:33,808 --> 00:41:36,259
it's all about the voters.
- I vote no.
808
00:41:36,294 --> 00:41:38,289
- Well, lucky for me you
don't live in Blairsville.
809
00:41:38,313 --> 00:41:41,214
- Unlucky for you,
Martha Tinsdale does.
810
00:41:41,249 --> 00:41:44,617
- What can I do for you?
- You can agree to a deal
811
00:41:44,652 --> 00:41:46,264
to return the town
line to where it was,
812
00:41:46,288 --> 00:41:48,132
so that Martha can become
a citizen of Middleton again.
813
00:41:48,156 --> 00:41:50,606
- And what's in it for me?
814
00:41:50,641 --> 00:41:52,575
Or should I say Blairsville?
815
00:41:52,610 --> 00:41:56,045
- Goodwill between our towns.
816
00:41:56,080 --> 00:41:58,831
What do you want?
- Actually, I want to keep
817
00:41:58,866 --> 00:42:00,733
things the way they are.
818
00:42:00,768 --> 00:42:03,602
Martha's a formidable political
opponent; why would I want
819
00:42:03,638 --> 00:42:05,854
to make it possible
for her to return office?
820
00:42:05,890 --> 00:42:07,956
- And I'm not a
formidable opponent?
821
00:42:07,992 --> 00:42:10,676
- You said it, not me.
Now if you don't mind,
822
00:42:10,711 --> 00:42:12,778
I have work to do.
823
00:42:14,716 --> 00:42:17,216
- It would appear so do I.
824
00:42:24,159 --> 00:42:28,594
♪♪♪- You open
it! No. I'll open it!
825
00:42:28,630 --> 00:42:30,863
- It's the same dress as
it was in the last fitting.
826
00:42:30,898 --> 00:42:32,960
- I know, but three weeks
ago, we didn't have the shoes,
827
00:42:32,984 --> 00:42:36,018
jewelry, veil. I am finally
going to be able to see you
828
00:42:36,053 --> 00:42:38,053
as a complete bride.
829
00:42:38,089 --> 00:42:40,572
What is it?
830
00:42:40,608 --> 00:42:42,274
- It's probably nothing.
831
00:42:42,310 --> 00:42:46,029
- You don't get that
look over nothing.
832
00:42:53,371 --> 00:42:55,337
Oh no!
- What's wrong?
833
00:42:55,373 --> 00:42:58,040
- It's been eaten by moths. ♪♪♪
834
00:43:03,047 --> 00:43:04,897
It's ruined.
59932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.