All language subtitles for Digman 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:09,828 Checkmate. 2 00:00:09,931 --> 00:00:11,451 You checkmated my queen, not my king. 3 00:00:11,551 --> 00:00:14,171 We're playing lesbian chess because I'm lesbian, 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,655 so the queen trumps the king. 5 00:00:15,758 --> 00:00:17,828 - Ah, fair enough. Good game. - Shush. 6 00:00:17,931 --> 00:00:19,171 Can you keep it down, please? 7 00:00:19,275 --> 00:00:20,685 Why is he so nervous? 8 00:00:20,793 --> 00:00:22,863 Invites are going out tonight for the Arky Gala. 9 00:00:22,965 --> 00:00:25,445 They're hand-delivered to all the top Arkies. 10 00:00:25,551 --> 00:00:28,211 Wow, the Arky Gala is the most exclusive 11 00:00:28,310 --> 00:00:30,240 and sexy event of the year. 12 00:00:30,344 --> 00:00:32,284 Well, if I get invited, you'll get to come, too. 13 00:00:32,379 --> 00:00:34,209 Assistants are mandatory plus-ones. 14 00:00:34,310 --> 00:00:36,380 Oh, my goggles. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,762 That's a catchphrase I'm trying out 16 00:00:37,862 --> 00:00:38,902 because I wear glasses. 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,140 Well, don't get your hopes up. 18 00:00:40,241 --> 00:00:41,691 ArkyTV says I'm on the bubble. 19 00:00:41,793 --> 00:00:43,483 Well, I hope we get invited. 20 00:00:43,586 --> 00:00:45,996 - It sounds fun! - I don't want to go to have fun. 21 00:00:46,103 --> 00:00:47,483 I want to go so I can curry favor 22 00:00:47,586 --> 00:00:49,516 with a venerable Richard Longtooth! 23 00:00:49,620 --> 00:00:52,310 Who? -He's the CEO of Splunk Energy Drinks. 24 00:00:52,413 --> 00:00:54,313 Rip and Bella were their spokespeople. 25 00:00:54,413 --> 00:00:56,693 - You were a Splunksman? - Indeed. 26 00:00:56,793 --> 00:00:58,663 And together we were Splunkspeople. 27 00:00:58,758 --> 00:01:00,618 It's not often that advertising meets art, 28 00:01:00,724 --> 00:01:03,794 but in our campaign, that's exactly what transpired. 29 00:01:04,413 --> 00:01:05,933 ♪ If you're stuck in a funk ♪ 30 00:01:06,034 --> 00:01:07,244 ♪ You got to drink Splunk ♪ 31 00:01:07,344 --> 00:01:08,904 ♪ Will it shrink my junk? ♪ 32 00:01:09,000 --> 00:01:10,210 ♪ What, are you drunk? ♪ 33 00:01:10,310 --> 00:01:11,520 ♪ That rumor's debunked ♪ 34 00:01:11,620 --> 00:01:13,760 ♪ I got to drink Splunk. ♪ 35 00:01:13,862 --> 00:01:16,552 I know if I can just suckle a tiny taste of talky time 36 00:01:16,655 --> 00:01:19,065 with Longtooth, a Splunksman once more could I be. 37 00:01:19,172 --> 00:01:21,342 That could be the fucking invite! 38 00:01:22,862 --> 00:01:24,972 Sorry, Rip. Just testin' out the doorbell. 39 00:01:25,068 --> 00:01:26,968 You got to do that every year. 40 00:01:27,068 --> 00:01:28,658 Ugh, Swooper, don't do that again. 41 00:01:28,758 --> 00:01:31,168 I'm expecting someone very important. 42 00:01:33,379 --> 00:01:34,969 I told you not to ring it again! 43 00:01:35,068 --> 00:01:38,028 I didn't. It rang on its own 'cause it's broken. 44 00:01:38,137 --> 00:01:39,787 See? Good thing I tested it. 45 00:01:41,448 --> 00:01:43,688 Sorry, that was me. It was an accident that time. 46 00:01:45,103 --> 00:01:47,003 Sorry, forgot you didn't want me to ring it. 47 00:01:47,103 --> 00:01:49,413 That's on me. 48 00:01:49,517 --> 00:01:51,927 Okay, that time, I was doing a goof 49 00:01:52,034 --> 00:01:53,414 where I pretended to push it, 50 00:01:53,517 --> 00:01:56,687 but then I did actually push it, so I know I messed up. 51 00:02:02,275 --> 00:02:04,305 Sorry. Another accident. 52 00:02:04,413 --> 00:02:07,663 Rip Digman, you have been invited to the Arky Gala. 53 00:02:07,758 --> 00:02:09,998 Yes! This is the happiest I've been 54 00:02:10,103 --> 00:02:12,833 in many moons! 55 00:02:47,586 --> 00:02:51,716 And, for the occasion, my tuxedo of deepest brown. 56 00:02:51,827 --> 00:02:54,547 Remember, my darling Maraschino Cherry? 57 00:02:54,655 --> 00:02:55,785 Dip me, Rip, 58 00:02:55,896 --> 00:02:57,276 like I'm a mozzarella stick 59 00:02:57,379 --> 00:02:59,309 and the floor is marinara sauce. 60 00:02:59,413 --> 00:03:01,623 Hydip! 61 00:03:01,724 --> 00:03:03,974 Oh, how I miss you. 62 00:03:04,068 --> 00:03:05,238 Tux shrank in the closet, 63 00:03:05,344 --> 00:03:07,104 probably due to the temperate air. 64 00:03:07,206 --> 00:03:09,166 Let me just... 65 00:03:09,275 --> 00:03:10,475 Ow! 66 00:03:10,586 --> 00:03:12,616 It was an accident! 67 00:03:12,724 --> 00:03:14,864 It's archaeology's biggest night, 68 00:03:14,965 --> 00:03:16,445 and all the stars are out, 69 00:03:16,551 --> 00:03:19,001 from Mayor Magooble to Zane Troy himself. 70 00:03:19,103 --> 00:03:21,383 Oh, Rip Digman. Say, what's it like to be back 71 00:03:21,482 --> 00:03:23,102 at the Arky Gala after so many years 72 00:03:23,206 --> 00:03:24,966 - as a punchline? - A punchline? 73 00:03:25,068 --> 00:03:27,618 You mean the best part of a joke? It feels great. 74 00:03:27,724 --> 00:03:30,074 And as always, no one outside of the venue will have 75 00:03:30,172 --> 00:03:32,482 any idea what's going on inside. 76 00:03:32,586 --> 00:03:34,686 That's right, Howard. 77 00:03:34,793 --> 00:03:36,833 As you can see, guests are depositing their phones 78 00:03:36,931 --> 00:03:39,691 and signing NDAs in order to enter the event. 79 00:03:39,793 --> 00:03:41,793 But I wanted to play with my clock app. 80 00:03:41,896 --> 00:03:44,856 So we'll never know exactly what's happening at this party, 81 00:03:44,965 --> 00:03:47,235 but I would imagine there are a ton of drugs. 82 00:03:47,344 --> 00:03:49,104 More flake than you can possibly imagine, 83 00:03:49,206 --> 00:03:50,476 and probably a sex room. 84 00:03:50,586 --> 00:03:51,686 A big, orgy sex room 85 00:03:51,793 --> 00:03:53,213 where everyone is fucking and sucking 86 00:03:53,310 --> 00:03:54,660 to their heart's content. Howard. 87 00:03:54,758 --> 00:03:56,588 Thanks, Doreen, for that vivid speculation. 88 00:03:56,689 --> 00:03:57,999 But alas, we can only wonder 89 00:03:58,103 --> 00:03:59,903 what sort of debauchery goes on in there. 90 00:04:00,000 --> 00:04:03,480 Rest assured, whatever it is must be very cool. 91 00:04:03,586 --> 00:04:06,996 Hey, everyone, it's time for the Arky shuffle! 92 00:04:07,103 --> 00:04:09,103 ♪ Dig, dig ♪ 93 00:04:09,206 --> 00:04:10,996 ♪ Clean dirt from a vase ♪ 94 00:04:11,103 --> 00:04:13,003 ♪ Now look inside a tomb and get scared of a mummy ♪ 95 00:04:13,103 --> 00:04:15,313 ♪ Run away from the mummy, now dust a little dust ♪ 96 00:04:15,413 --> 00:04:17,383 ♪ Whip to the left, whip to the right ♪ 97 00:04:17,482 --> 00:04:19,142 ♪ Now excavate and swing from a vine ♪ 98 00:04:19,241 --> 00:04:21,241 - Come on, Rip. - Hard pass. 99 00:04:21,344 --> 00:04:23,174 I haven't danced since Bella died. 100 00:04:23,275 --> 00:04:24,715 ♪ Sink, sink ♪ 101 00:04:24,827 --> 00:04:25,927 ♪ There's quicksand on the floor ♪ 102 00:04:26,034 --> 00:04:27,724 - Excuse me. - My God. 103 00:04:27,827 --> 00:04:30,067 It's synchronicity. It's exquisite. 104 00:04:30,172 --> 00:04:32,452 I spy with my little Arky eye: 105 00:04:32,551 --> 00:04:34,071 - Mr. Longtooth. - Great! 106 00:04:34,172 --> 00:04:36,142 I can show him a magic trick to butter him up. 107 00:04:36,241 --> 00:04:38,661 I shoved a huge ribbon in my throat before we got here, 108 00:04:38,758 --> 00:04:40,028 and I'm dying to get it out. 109 00:04:40,137 --> 00:04:41,547 Respectfully, that sounds like 110 00:04:41,655 --> 00:04:43,755 the worst idea I've ever heard in my entire life. 111 00:04:43,862 --> 00:04:45,902 - That was respectful? - Yes. 112 00:04:46,000 --> 00:04:47,520 The disrespectful version would've been that it was 113 00:04:47,620 --> 00:04:49,590 the worst idea I've heard in all my many lives, 114 00:04:49,689 --> 00:04:51,139 were I to believe in reincarnation, 115 00:04:51,241 --> 00:04:52,591 which I strongly don't. 116 00:04:52,689 --> 00:04:54,069 Anyway, you need to head over 117 00:04:54,172 --> 00:04:55,972 to the assistants' section. Aw, man! 118 00:04:56,068 --> 00:04:58,588 I can't believe how many people are drinking champagne here 119 00:04:58,689 --> 00:05:00,929 when they could be enjoying a Splunk Energy Drink. 120 00:05:01,034 --> 00:05:03,284 Oh, hey, Mr. Longtooth. I didn't see you there. 121 00:05:03,379 --> 00:05:06,169 Is there a finer sight in all the world than the Arky shuffle? 122 00:05:06,275 --> 00:05:09,165 Mmm! It's absolutely mesmerizing. Oh, Rip Digman. 123 00:05:09,275 --> 00:05:11,375 Been a while since I've seen you around these parts. 124 00:05:11,482 --> 00:05:13,762 Well, I'm back and feeling very good, 125 00:05:13,862 --> 00:05:17,412 which reminds me of my favorite flavor of Splunk, Berry Splunk. 126 00:05:17,517 --> 00:05:19,547 Well, this is pathetic. 127 00:05:19,655 --> 00:05:22,235 Rip, are you seriously trying to pitch yourself 128 00:05:22,344 --> 00:05:24,034 as a new Splunksperson for Splunk? 129 00:05:24,137 --> 00:05:25,617 How desperate. 130 00:05:25,724 --> 00:05:28,524 Mr. Longtooth, would you care to see a magic trick? 131 00:05:31,655 --> 00:05:33,405 Wow, there was so much ribbon in there. 132 00:05:33,517 --> 00:05:35,447 - Oh, goddamn it! - Can I buy you a drink? 133 00:05:35,551 --> 00:05:37,171 It's an open bar, but sure. 134 00:05:37,275 --> 00:05:39,965 Hello, fellow assistant Arkies. 135 00:05:40,068 --> 00:05:42,208 What do you all think of the latest issue 136 00:05:42,310 --> 00:05:43,550 of Assistant Arky Magazine? 137 00:05:43,655 --> 00:05:45,825 Hmm. Talk about a humdinger, right? 138 00:05:45,931 --> 00:05:47,721 Ah! -Hey, I haven't seen you around before. 139 00:05:47,827 --> 00:05:50,477 I'd be more than happy to show you the ropes if you want. 140 00:05:50,586 --> 00:05:51,616 You know, mentor you. 141 00:05:51,724 --> 00:05:53,144 Back off, creep. 142 00:05:53,241 --> 00:05:54,761 Oh, s-sorry, ma'am. S-Sorry. 143 00:05:54,862 --> 00:05:57,662 Hey, I'm Trisket. I like your vest. 144 00:05:57,758 --> 00:05:59,788 Thank you. It helps me keep track of 145 00:05:59,896 --> 00:06:01,856 where my torso ends and begins. 146 00:06:01,965 --> 00:06:04,445 By the way, wearing sunglasses inside 147 00:06:04,551 --> 00:06:06,451 where you're protected from UV rays, 148 00:06:06,551 --> 00:06:07,831 that's badass. 149 00:06:07,931 --> 00:06:10,031 - Want to try them on? - Over my glasses? 150 00:06:10,137 --> 00:06:11,967 - Okay. - Looks good. I like your vibe. 151 00:06:12,068 --> 00:06:14,278 Really? My mom always said I come on too strong. 152 00:06:14,379 --> 00:06:16,069 But then again, she doesn't talk to me anymore. 153 00:06:16,172 --> 00:06:18,342 Neither does my dad. Oh, no. See? I'm doing it again. 154 00:06:18,448 --> 00:06:20,688 Nah, it's cool. My parents hate me, too. 155 00:06:20,793 --> 00:06:22,693 Apparently, no daughter of theirs would ever 156 00:06:22,793 --> 00:06:23,933 "moon people all the time." 157 00:06:24,034 --> 00:06:26,974 - Whoa. You're so cool. - Mm-hmm. 158 00:06:27,068 --> 00:06:29,588 Oh, you want to go, flyboy? I'm down for a donnybrook! 159 00:06:29,689 --> 00:06:31,789 Oh, yeah? I'm gonna punch the tip of your cock. 160 00:06:33,172 --> 00:06:34,622 Come on. 161 00:06:36,034 --> 00:06:38,244 Wait, you're his assistant? 162 00:06:38,344 --> 00:06:40,214 Saltine, why are you fraternizing 163 00:06:40,310 --> 00:06:41,790 with my greatest enemy's subordinate? 164 00:06:41,896 --> 00:06:44,206 - That's Trisket, my new friend. - Oh, no, she's not. 165 00:06:44,310 --> 00:06:46,030 If I ever catch you talking to her again, you're fired. 166 00:06:46,137 --> 00:06:47,927 - But that's not fair! - And that goes double for you, 167 00:06:48,034 --> 00:06:50,144 - Trisket, you little wanker. - Okay. 168 00:06:50,241 --> 00:06:52,381 Oh, man. 169 00:06:57,793 --> 00:06:59,213 Please tell me you're not gonna drink that. 170 00:06:59,310 --> 00:07:01,070 Trisket, we're not supposed to talk to each other. 171 00:07:01,172 --> 00:07:01,972 We could get fired. 172 00:07:02,068 --> 00:07:03,028 Then let's go somewhere 173 00:07:03,137 --> 00:07:04,027 they can't see us. 174 00:07:04,137 --> 00:07:06,207 You mean break a rule? 175 00:07:06,310 --> 00:07:08,070 Okay, I'm obsessed. 176 00:07:08,172 --> 00:07:09,792 Attention, everyone. 177 00:07:09,896 --> 00:07:11,446 I'm Billy Themet, head of the Met, 178 00:07:11,551 --> 00:07:12,831 and I want to welcome you all. 179 00:07:12,931 --> 00:07:14,411 I haven't tried the food because I'm waiting for 180 00:07:14,517 --> 00:07:17,027 my wife to cut it up for me, but it smells delectable. 181 00:07:17,137 --> 00:07:18,997 I want to share an exciting announcement. 182 00:07:19,103 --> 00:07:21,143 Tomorrow we break ground on a new wing of the museum, 183 00:07:21,241 --> 00:07:25,071 all thanks to a generous donation from Rich Longtooth. 184 00:07:25,172 --> 00:07:27,312 The Longtooth wing will be just as refreshing 185 00:07:27,413 --> 00:07:30,413 and exciting as my non-FDA-approved energy drinks. 186 00:07:32,275 --> 00:07:34,165 Everyone into the temple. 187 00:07:35,517 --> 00:07:36,967 Detonate the charges. 188 00:07:37,862 --> 00:07:41,212 We're here to stop the museum from expanding. 189 00:07:42,068 --> 00:07:43,828 So we can say Zapper's Arcade! 190 00:07:47,482 --> 00:07:48,792 Sorry to crash your party, moldy oldies. 191 00:07:48,896 --> 00:07:50,786 You can call me High Score 192 00:07:50,896 --> 00:07:53,586 'cause I have the high score in every game at Zapper's. 193 00:07:53,689 --> 00:07:55,309 Meet your other hosts for the evening. 194 00:07:55,413 --> 00:07:57,593 - Boombox. - Pump up the volume. 195 00:07:57,689 --> 00:07:59,719 Tomboy. -I'm a girl that dresses different. 196 00:07:59,827 --> 00:08:01,687 Allergies. 197 00:08:01,793 --> 00:08:03,483 - Slingshot. - Sling-a-ding dong. 198 00:08:03,586 --> 00:08:05,756 Dojo Dave. 199 00:08:05,862 --> 00:08:07,902 - Australia. - Have a go, ya mug. 200 00:08:08,000 --> 00:08:11,170 And Booby Trap. 201 00:08:11,275 --> 00:08:13,785 Zapper's is where we hang out every day, 202 00:08:13,896 --> 00:08:16,306 and we're not gonna let a bunch of moldy oldies 203 00:08:16,413 --> 00:08:18,833 tear it down just to make your stupid museum bigger. 204 00:08:18,931 --> 00:08:20,901 So, here's how this is gonna go. 205 00:08:21,000 --> 00:08:23,340 Mayor Magooble is gonna sign this form 206 00:08:23,448 --> 00:08:26,448 to make Zapper's Arcade a historic landmark 207 00:08:26,551 --> 00:08:27,971 that can't be demolished. 208 00:08:28,068 --> 00:08:29,858 Do that, Mr. Mayor, and you'll find 209 00:08:29,965 --> 00:08:31,785 your campaign contributions drying up 210 00:08:31,896 --> 00:08:33,966 - before the next election cycle. - I can't sign it. 211 00:08:34,068 --> 00:08:36,238 It'd be political suicide! 212 00:08:36,344 --> 00:08:38,664 Suit yourself, but if you don't sign within an hour, 213 00:08:38,758 --> 00:08:41,208 an Arky will die every ten minutes. 214 00:08:41,310 --> 00:08:44,170 - Of natural causes? - No, of murder. 215 00:08:44,275 --> 00:08:46,615 All right, enough of this BS. 216 00:08:46,724 --> 00:08:48,624 There's no way these snot-nosed brats 217 00:08:48,724 --> 00:08:51,344 are gonna murder anyone. 218 00:08:51,448 --> 00:08:52,478 Oh, won't we? 219 00:08:52,586 --> 00:08:53,786 The children have the upper head. 220 00:08:53,896 --> 00:08:55,446 You'll never get away with this. 221 00:08:55,551 --> 00:08:56,791 Oh, yes, we will. 222 00:08:56,896 --> 00:08:58,406 You moldy oldies gave up your phones, 223 00:08:58,517 --> 00:08:59,657 so you can't call the cops. 224 00:08:59,758 --> 00:09:01,208 And those NDAs you signed means 225 00:09:01,310 --> 00:09:03,550 no one can say a word about what happens tonight. 226 00:09:03,655 --> 00:09:04,965 You're trapped! 227 00:09:05,068 --> 00:09:06,858 Mon Dieu, he's right. The NDAs. 228 00:09:06,965 --> 00:09:08,335 Why did we sign those? 229 00:09:08,448 --> 00:09:09,998 It's your choice, Mr. Mayor. 230 00:09:10,103 --> 00:09:14,243 Sign the landmark form or watch the world's greatest Arkies die. 231 00:09:14,344 --> 00:09:16,664 And if any of you are thinking about escaping, 232 00:09:16,758 --> 00:09:18,588 we filled the moat with piranhas. 233 00:09:18,689 --> 00:09:21,099 Even if you made it across, you'd have to deal with 234 00:09:21,206 --> 00:09:24,336 an oil slick. Booby Trap. 235 00:09:25,689 --> 00:09:27,379 Holy hell. One step on that oil, 236 00:09:27,482 --> 00:09:29,522 and we'll likely slip straight to death. 237 00:09:29,620 --> 00:09:32,170 Well, well, well. Rip Digman. 238 00:09:32,275 --> 00:09:34,165 I've played your arcade game at Zapper's. 239 00:09:34,275 --> 00:09:35,785 My arcade game? 240 00:09:35,896 --> 00:09:37,656 The Arcade Game! 241 00:09:37,758 --> 00:09:39,068 King Tut is back, 242 00:09:39,172 --> 00:09:40,792 and he is pissed at archaeologists. 243 00:09:40,896 --> 00:09:42,336 Play as Rip or Bella as we battle 244 00:09:42,448 --> 00:09:44,658 to rescue Swooper from Tut's evil clutches. 245 00:09:44,758 --> 00:09:46,998 Power up by eating iguana jerky. 246 00:09:48,172 --> 00:09:49,972 But don't let Tut defeat you. 247 00:09:50,068 --> 00:09:53,308 Tonight I dine on Arky hummus. 248 00:09:55,413 --> 00:09:56,483 Good God. 249 00:09:56,586 --> 00:09:58,236 And it's the only game 250 00:09:58,344 --> 00:10:00,244 with ungrounded wiring so you get shocked as you play. 251 00:10:00,344 --> 00:10:01,904 - Ow! Fu-- - Digman! 252 00:10:02,000 --> 00:10:04,410 But they buried all the copies of my game in the Arizona desert 253 00:10:04,517 --> 00:10:06,657 after everyone complained that it was impossible to beat. 254 00:10:06,758 --> 00:10:08,588 Impossible to beat? 255 00:10:08,689 --> 00:10:10,689 No, you just got to know the trick. 256 00:10:10,793 --> 00:10:11,863 The trick? What trick? 257 00:10:11,965 --> 00:10:13,205 Wouldn't you like to know? 258 00:10:13,310 --> 00:10:15,550 Australia, Slingshot. Search the whole museum. 259 00:10:15,655 --> 00:10:17,275 Hunt for stragglers. Dojo Dave. 260 00:10:17,379 --> 00:10:19,479 You're in charge of security while we're gone. 261 00:10:19,586 --> 00:10:21,586 Got to be honest. 262 00:10:21,689 --> 00:10:23,589 This kid has amazing leadership skills. 263 00:10:23,689 --> 00:10:26,139 - I can't see anything. - Here. 264 00:10:27,724 --> 00:10:29,594 Wow. 265 00:10:29,689 --> 00:10:32,139 This is my favorite room in the museum. 266 00:10:32,241 --> 00:10:34,311 It's an exact recreation of a bedroom 267 00:10:34,413 --> 00:10:35,593 from the Victorian era. 268 00:10:35,689 --> 00:10:38,069 Ooh! It even has an authentic chamber pot. 269 00:10:38,172 --> 00:10:40,972 - Man, that thing is beat up. - I know, right? 270 00:10:41,068 --> 00:10:42,898 And look, there's even an original copy 271 00:10:43,000 --> 00:10:44,620 of my favorite book. 272 00:10:44,724 --> 00:10:47,934 There are many stories about heights that are not wuthering. 273 00:10:48,034 --> 00:10:49,864 This is not one of those stories. 274 00:10:49,965 --> 00:10:52,065 - Such good writing. - This is cool. 275 00:10:52,172 --> 00:10:53,932 I've never hung out with an assistant Arky 276 00:10:54,034 --> 00:10:55,344 - I actually like. - Same. 277 00:10:55,448 --> 00:10:58,168 - You're like my first friend. - Yeah, same. 278 00:10:58,275 --> 00:11:00,025 Maybe we can have another friend-hang next week. 279 00:11:00,137 --> 00:11:02,857 That sounds great. Oh, who am I kidding? 280 00:11:02,965 --> 00:11:04,785 Rip and Zane would never allow that. 281 00:11:04,896 --> 00:11:06,096 And I can't get fired. 282 00:11:06,206 --> 00:11:08,066 Being an Arky is my dream. I'm sorry. 283 00:11:08,172 --> 00:11:10,102 This needs to be a one-night-only friendship. 284 00:11:10,206 --> 00:11:13,096 Alas, we're fated to be star-crossed homies. 285 00:11:13,206 --> 00:11:16,066 Star-crossed homies. I love that phrase. Oh! 286 00:11:16,172 --> 00:11:18,762 - Hey there, kids. - Okay, here's the deal. 287 00:11:18,862 --> 00:11:20,242 Whoever gets us the hell out of here will be named 288 00:11:20,344 --> 00:11:21,794 the spokesperson for Splunk Energy Drinks. 289 00:11:21,896 --> 00:11:23,896 In that case, it shall be me. 290 00:11:24,000 --> 00:11:25,660 Toodle-oo, chaps. 291 00:11:29,793 --> 00:11:32,313 Merde. He was the best jumper of us all. 292 00:11:32,413 --> 00:11:34,073 I could certainly never jump that far. 293 00:11:34,172 --> 00:11:37,002 Man, that skeleton is cool as shit, though. 294 00:11:37,103 --> 00:11:38,693 Silver lining, I guess. 295 00:11:38,793 --> 00:11:40,003 What are you kids doing here? 296 00:11:40,103 --> 00:11:42,833 Uh, just enjoying this awesome museum. 297 00:11:42,931 --> 00:11:44,101 But it's closed. 298 00:11:44,206 --> 00:11:46,336 Yeah, we absolutely love history, 299 00:11:46,448 --> 00:11:49,278 - so we snuck in. - Ah, I used to do that. 300 00:11:49,379 --> 00:11:50,409 Let me guess. Gate C? 301 00:11:50,517 --> 00:11:52,237 Exactly. Gate C. 302 00:11:52,344 --> 00:11:55,144 Well, you guys picked a simply fascinating exhibit, 303 00:11:55,241 --> 00:11:56,861 but there's just one problem. 304 00:11:56,965 --> 00:12:00,025 - There is no Gate C. - Now! 305 00:12:00,137 --> 00:12:01,547 Australia, report in. Everything clear? 306 00:12:01,655 --> 00:12:03,235 Could use your help with the hostages. 307 00:12:03,344 --> 00:12:05,624 Hostages? Uh, yeah. 308 00:12:05,724 --> 00:12:07,864 It's all bonzer out here. 309 00:12:07,965 --> 00:12:09,615 And good on ya for asking. 310 00:12:09,724 --> 00:12:11,034 Copy that. Over and out. 311 00:12:11,137 --> 00:12:14,307 - Wow. That was fucking spot-on. - Right? 312 00:12:17,137 --> 00:12:18,897 We are dead. 313 00:12:19,000 --> 00:12:21,310 Sure, eventually we'll go the way of all flesh, 314 00:12:21,413 --> 00:12:22,833 but perhaps not today. 315 00:12:22,931 --> 00:12:24,031 Follow me. 316 00:12:25,758 --> 00:12:28,208 This temple was transported completely intact from Egypt, 317 00:12:28,310 --> 00:12:30,140 and inside was a great pharaoh's tomb. 318 00:12:30,241 --> 00:12:31,621 As was tradition, he was buried 319 00:12:31,724 --> 00:12:34,244 with his organs hidden nearby in Canopic jars. 320 00:12:34,344 --> 00:12:37,524 If we can find a preserved organ like this, 321 00:12:37,620 --> 00:12:40,660 we can throw it in the water to distract the piranhas. 322 00:12:43,896 --> 00:12:45,406 Soup's on. 323 00:12:52,827 --> 00:12:55,857 Don't you have a race car bed to piss? 324 00:12:59,517 --> 00:13:02,307 Whoa! 325 00:13:04,172 --> 00:13:06,552 He's just a kid, Rip. How are you losing? 326 00:13:06,655 --> 00:13:08,515 He's shockingly strong. 327 00:13:11,103 --> 00:13:12,933 I have mixed feelings about this. 328 00:13:13,034 --> 00:13:14,864 Hey, Rip. 329 00:13:16,275 --> 00:13:17,475 Fuck off. 330 00:13:17,586 --> 00:13:19,066 Zane's about to get out and free us all. 331 00:13:19,172 --> 00:13:21,342 One more step, and he's my new Splunksman. 332 00:13:21,448 --> 00:13:23,098 Never! 333 00:13:23,206 --> 00:13:24,476 Ah! 334 00:13:24,586 --> 00:13:26,996 Nice. 335 00:13:27,103 --> 00:13:28,693 Wha... 336 00:13:28,793 --> 00:13:30,593 Well, your hour is up, Mr. Mayor. 337 00:13:30,689 --> 00:13:31,899 What's it gonna be? 338 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 - I'll never sign. - Very well. 339 00:13:34,206 --> 00:13:36,656 Then the time has come for an Arky to die. 340 00:13:36,758 --> 00:13:38,168 Any volunteers? Him! 341 00:13:38,275 --> 00:13:40,515 Oh, my goggles. 342 00:13:44,655 --> 00:13:46,445 - Where are we going? - After observing those kids, 343 00:13:46,551 --> 00:13:47,831 I think I know how to defeat them. 344 00:13:47,931 --> 00:13:49,831 Wait. Should we even bother? 345 00:13:49,931 --> 00:13:51,171 - What do you mean? - If we do, 346 00:13:51,275 --> 00:13:52,755 everyone will learn the truth, 347 00:13:52,862 --> 00:13:54,482 that we're friends. 348 00:13:54,586 --> 00:13:56,476 I can't keep our friendship in the shadows anymore. 349 00:13:56,586 --> 00:13:59,306 Here. I stole this from the gift shop earlier. 350 00:13:59,413 --> 00:14:01,933 - It's a brontosaurus bracelet. - That's funny. 351 00:14:02,034 --> 00:14:03,484 I also got you a bronto bracelet. 352 00:14:05,103 --> 00:14:09,343 Whoa. Okay, this just got quite real. 353 00:14:09,448 --> 00:14:11,518 Time for your kill scream, Rip. 354 00:14:11,620 --> 00:14:12,720 Any last words? 355 00:14:12,827 --> 00:14:14,447 Only these: Mr. Longtooth, 356 00:14:14,551 --> 00:14:16,101 feel free to use my image posthumously 357 00:14:16,206 --> 00:14:18,136 in an ad for Splunk. I don't mind. 358 00:14:18,241 --> 00:14:19,521 I'm not sure that's... 359 00:14:19,620 --> 00:14:21,140 You can make me do whatever feels right. 360 00:14:21,241 --> 00:14:22,901 It can be demeaning, nasty, perverted stuff. 361 00:14:23,000 --> 00:14:25,590 If you want, you could even use actual footage of my autopsy. 362 00:14:25,689 --> 00:14:28,829 And the doctor could be like, "Hey, where's the balls?" 363 00:14:28,931 --> 00:14:30,691 That is A-okay with me. 364 00:14:30,793 --> 00:14:33,313 Wow. You really are a sad man. 365 00:14:33,413 --> 00:14:34,553 Sad? 366 00:14:34,655 --> 00:14:37,335 Would a sad guy do this? 367 00:14:38,793 --> 00:14:40,973 It's game over for you, Rip. 368 00:14:41,068 --> 00:14:43,138 Game over? 369 00:14:43,241 --> 00:14:44,791 Wait. What about this? 370 00:14:44,896 --> 00:14:46,276 If I can beat your high score in the Digman video game, 371 00:14:46,379 --> 00:14:47,789 you let me go. 372 00:14:47,896 --> 00:14:50,096 If I can't, you can kill me and everyone else here. 373 00:14:50,206 --> 00:14:51,276 What the fuck, Rip? 374 00:14:51,379 --> 00:14:53,379 No, I think I'll just kill you. 375 00:14:53,482 --> 00:14:54,862 Oh, I get it. 376 00:14:54,965 --> 00:14:57,095 Is this how you keep your high scores intact? 377 00:14:57,206 --> 00:14:58,896 You murder anyone who may actually 378 00:14:59,000 --> 00:15:01,590 - threaten your pixelated crown? - No, I... 379 00:15:01,689 --> 00:15:02,999 Fine, then, just kill me, 380 00:15:03,103 --> 00:15:05,003 since you're so afraid I'll humiliate you. 381 00:15:05,103 --> 00:15:06,693 Just do it and then kill Zane. 382 00:15:06,793 --> 00:15:10,343 Bring in the game. 383 00:15:12,517 --> 00:15:15,587 Here are the rules: if Rip beats High Score's high score, 384 00:15:15,689 --> 00:15:17,899 you go free. If he doesn't, you die. 385 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 Step aside, pizza face. 386 00:15:21,103 --> 00:15:22,453 It's go time. 387 00:15:24,000 --> 00:15:25,690 Aw, fucking no way! 388 00:15:25,793 --> 00:15:28,213 Oh, I'm so fucked! I'm so royally fucked! 389 00:15:28,310 --> 00:15:30,140 And one quarter pourer to boot. 390 00:15:30,241 --> 00:15:32,141 Time's up, Rip. 391 00:15:32,241 --> 00:15:34,101 I'm coming, Bella. 392 00:15:34,206 --> 00:15:36,616 - Not so fast. - Saltine! 393 00:15:38,379 --> 00:15:39,449 Wh-What? 394 00:15:39,551 --> 00:15:41,721 I can't hear my boombox. Who am I? 395 00:15:46,724 --> 00:15:49,034 - Ha! - Whoa, whoa. 396 00:15:51,241 --> 00:15:53,591 Hooray! All right! 397 00:15:53,689 --> 00:15:55,029 Yay! 398 00:15:56,206 --> 00:15:57,406 Rip, before you say anything, 399 00:15:57,517 --> 00:15:58,927 this is Trisket, and she's my friend. 400 00:15:59,034 --> 00:16:00,834 If you can't accept that, it's your problem. 401 00:16:00,931 --> 00:16:02,171 No, yeah, it's fine. 402 00:16:02,275 --> 00:16:03,515 I don't give a shit about that stuff anymore. 403 00:16:03,620 --> 00:16:04,620 You saved our lives! 404 00:16:04,724 --> 00:16:06,214 - Oh, really? - Trisket, we're leaving. 405 00:16:06,310 --> 00:16:08,140 Ugh! I got to go. Zane's my ride. 406 00:16:08,241 --> 00:16:10,451 Wait a minute. Where's High Score? 407 00:16:17,827 --> 00:16:19,617 Huh. 408 00:16:24,827 --> 00:16:27,137 High Score? 409 00:16:29,379 --> 00:16:31,449 I was hoping you'd find me in here. 410 00:16:31,551 --> 00:16:33,551 Perhaps I should introduce myself. 411 00:16:33,655 --> 00:16:35,275 You already did. You're High Score. 412 00:16:35,379 --> 00:16:37,519 My name isn't High Score. 413 00:16:37,620 --> 00:16:39,240 It's Ponce de Leon. 414 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 500 years ago, me and my fellow conquistadores-- 415 00:16:43,103 --> 00:16:45,243 Tomboy, Allergies, Boombox and the rest-- 416 00:16:45,344 --> 00:16:48,344 found the Fountain of Youth here in Nueva York. 417 00:16:48,448 --> 00:16:50,098 I created a cover story that it was in Florida 418 00:16:50,206 --> 00:16:51,406 to throw people off, 419 00:16:51,517 --> 00:16:52,927 but we've been living in a state of 420 00:16:53,034 --> 00:16:54,834 perpetual youth for centuries. 421 00:16:54,931 --> 00:16:56,691 Ironic, isn't it? After all that, 422 00:16:56,793 --> 00:16:59,313 I was the moldiest oldie of all. 423 00:16:59,413 --> 00:17:01,413 Whoa. So, uh, just wondering. 424 00:17:01,517 --> 00:17:03,207 Can this fountain bring people back to life? 425 00:17:03,310 --> 00:17:04,970 No, it just makes you look younger. 426 00:17:05,068 --> 00:17:06,338 But the older you get, 427 00:17:06,448 --> 00:17:08,548 the more often you need to drink from it. 428 00:17:08,655 --> 00:17:10,445 That's why I'm always sipping from my cup. 429 00:17:10,551 --> 00:17:12,101 The water from the lake runs up the tube 430 00:17:12,206 --> 00:17:13,446 into the soda fountain. 431 00:17:13,551 --> 00:17:15,001 But I can't let it fall into the hands 432 00:17:15,103 --> 00:17:16,383 of the museum, it's too addictive. 433 00:17:16,482 --> 00:17:18,592 It makes you feel youthful, like bangs, 434 00:17:18,689 --> 00:17:20,789 but it also overtakes your life, like bangs. 435 00:17:20,896 --> 00:17:26,616 So I'm gonna hit this button and destroy it once and for all. 436 00:17:30,034 --> 00:17:32,314 Don't move a muscle. 437 00:17:32,413 --> 00:17:34,413 Wait, not even my heart muscle? Because I would die. 438 00:17:34,517 --> 00:17:36,097 You know the heart is a muscle, right? 439 00:17:36,206 --> 00:17:37,616 I swear I'm not trying to be a know-it-all. 440 00:17:37,724 --> 00:17:39,314 I'm just saying, you said, "Don't move a muscle," 441 00:17:39,413 --> 00:17:42,073 but I got to keep moving that one, Mr. Longtooth. 442 00:17:42,172 --> 00:17:43,762 Okay, my hands are up. 443 00:17:48,103 --> 00:17:49,523 What the hell are you doing, Longtooth? 444 00:17:49,620 --> 00:17:51,240 I've been searching for the fountain for decades. 445 00:17:51,344 --> 00:17:53,314 When I discovered it was here, I donated a fortune 446 00:17:53,413 --> 00:17:55,143 to expand the museum and gain access. 447 00:17:55,241 --> 00:17:57,971 And now that it's mine, I'll add it to Splunk. 448 00:17:58,068 --> 00:18:00,168 An addictive drink that also makes you look younger? 449 00:18:00,275 --> 00:18:01,855 I'll make billions. 450 00:18:03,620 --> 00:18:07,210 Oh. Ah, I feel 40 years old. 451 00:18:07,310 --> 00:18:08,720 The age at which life begins, 452 00:18:08,827 --> 00:18:10,307 according to Women's World magazine. 453 00:18:10,413 --> 00:18:12,693 I bet I can do the splits again. 454 00:18:12,793 --> 00:18:14,693 Rip, I need to tell you 455 00:18:14,793 --> 00:18:16,793 how to beat the Digman video game. 456 00:18:16,896 --> 00:18:18,306 It's impossible to beat it solo, 457 00:18:18,413 --> 00:18:20,453 but when you play it two-player, 458 00:18:20,551 --> 00:18:22,971 Rip and Bella can do a combo move 459 00:18:23,068 --> 00:18:25,308 to defeat the final boss. 460 00:18:25,413 --> 00:18:29,313 It's all about... it's all about teamwork. 461 00:18:30,103 --> 00:18:31,933 - He's dead. - Saltine, you heard him. 462 00:18:32,034 --> 00:18:33,554 - We need to do teamwork. - But what kind? 463 00:18:33,655 --> 00:18:36,895 The one thing Longtooth can't tear his eyes away from. 464 00:18:37,000 --> 00:18:38,690 The Arky shuffle. 465 00:18:38,793 --> 00:18:40,173 Two, three, four. 466 00:18:40,275 --> 00:18:42,515 ♪ Now dig, now dig ♪ 467 00:18:42,620 --> 00:18:44,620 ♪ Clean dirt from a vase ♪ 468 00:18:44,724 --> 00:18:46,284 ♪ Now look inside a tomb, get scared of a mummy ♪ 469 00:18:46,379 --> 00:18:47,409 -♪ Run away from a mummy. ♪ - Wait. 470 00:18:47,517 --> 00:18:48,967 Wait, what are you doing? My God. 471 00:18:49,068 --> 00:18:51,028 That dance, it's incredible. 472 00:18:51,137 --> 00:18:53,617 It's working. He's falling under our spell. 473 00:18:53,724 --> 00:18:56,904 - Now let's ice this moldy oldie. - For High Score! 474 00:19:02,724 --> 00:19:04,974 Aw, look. He's just a baby now. 475 00:19:05,068 --> 00:19:06,688 Indeed, but it'll wear off. 476 00:19:06,793 --> 00:19:07,933 Ponce said so himself. 477 00:19:08,034 --> 00:19:10,004 There's only one thing left to do. 478 00:19:11,586 --> 00:19:13,756 He's actually an old man, don't forget. 479 00:19:13,862 --> 00:19:16,762 I know it looks bad, but it's totally aboveboard. 480 00:19:16,862 --> 00:19:18,382 This is a necessary evil. 481 00:19:18,482 --> 00:19:21,762 Not even evil, just totally and completely necessary. 482 00:19:24,206 --> 00:19:26,856 There. That piece of shit is dead. 483 00:19:26,965 --> 00:19:28,995 Man, that's tough to look at. 484 00:19:29,103 --> 00:19:31,763 Also, I got to say, didn't feel good doing that. 485 00:19:31,862 --> 00:19:33,662 But it was the only option. Had to do it. 486 00:19:33,758 --> 00:19:35,448 I'm sure he's gonna re-age any second, 487 00:19:35,551 --> 00:19:38,281 and it'll be like I definitely didn't kill a baby. 488 00:19:40,068 --> 00:19:41,858 Any second now. 489 00:19:43,931 --> 00:19:46,071 I'm betting it still reverts even though he's dead. 490 00:19:46,172 --> 00:19:49,552 That magic water's gonna wear off, and it'll be aces. 491 00:19:50,413 --> 00:19:52,523 Any second. 492 00:19:55,931 --> 00:19:58,661 Oh, fuck yes! Thank Christ! 493 00:19:58,758 --> 00:20:00,688 That was a little touch-and-go there for a minute, 494 00:20:00,793 --> 00:20:02,213 right, Saltine? 495 00:20:02,310 --> 00:20:04,100 And by the way, I'm off the hook for the one earlier, too. 496 00:20:04,206 --> 00:20:06,516 The karate guy? He was also old. 497 00:20:06,620 --> 00:20:08,100 Yeah, man. 498 00:20:08,206 --> 00:20:11,656 All right, now that that is neatly and morally settled, 499 00:20:11,758 --> 00:20:14,718 let's blow this place to hell and get out of here. 500 00:20:15,896 --> 00:20:18,586 Did you yell "For High Score" earlier? 501 00:20:18,689 --> 00:20:20,619 I did. Yeah. It's weird in retrospect. 502 00:20:20,724 --> 00:20:22,864 We didn't really know him, and he was pretty much the villain 503 00:20:22,965 --> 00:20:25,615 most of the time, but... heat of the moment. 504 00:20:25,724 --> 00:20:28,454 A giant sinkhole formed next to the Arky Gala 505 00:20:28,551 --> 00:20:30,521 last night, destroying Zapper's Arcade 506 00:20:30,620 --> 00:20:33,030 and killing the CEO of Splunk Energy Drinks. 507 00:20:33,137 --> 00:20:35,237 We wish we could provide you with more details, 508 00:20:35,344 --> 00:20:37,104 but since everyone signed NDAs, 509 00:20:37,206 --> 00:20:39,096 nobody who was there is allowed to say what happened. 510 00:20:39,206 --> 00:20:40,856 Airtight NDAs once again 511 00:20:40,965 --> 00:20:44,615 spoil what we can only assume would be a great story. 512 00:20:46,137 --> 00:20:47,277 Ooh! We almost got him. 513 00:20:47,379 --> 00:20:48,829 We got to do the combo move. 514 00:20:48,931 --> 00:20:51,551 C-C-Combo! 515 00:20:51,655 --> 00:20:54,825 ♪ If ever you think about ♪ 516 00:20:54,931 --> 00:20:57,521 ♪ The happiest days of your life ♪ 517 00:20:58,896 --> 00:21:01,276 ♪ Cast back your mind for a while...♪ 518 00:21:01,379 --> 00:21:02,659 Yeah! 519 00:21:06,758 --> 00:21:09,618 I couldn't have done it without you, Bella. 520 00:21:09,724 --> 00:21:12,384 I love you. We will never be apart. 521 00:21:12,482 --> 00:21:15,592 ♪ Just remember all the good times that you had♪ - 522 00:21:17,689 --> 00:21:19,139 Oh, no! Damn it! 523 00:21:19,241 --> 00:21:23,831 ♪ Do you remember only happy days ♪ 524 00:21:23,931 --> 00:21:25,281 ♪ Full of flaming Junes... ♪ 525 00:21:25,379 --> 00:21:27,659 Fleety! Stop! It was an accident! 526 00:21:33,482 --> 00:21:36,592 ♪ Or do you remember ♪ 527 00:21:36,689 --> 00:21:39,379 ♪ Those stormy Novembers ♪ 528 00:21:40,413 --> 00:21:45,553 ♪ When we walked in the wind and the rain?♪ 529 00:21:47,103 --> 00:21:51,973 ♪ Schooldays were such happy days.♪ 530 00:21:53,965 --> 00:21:55,965 Chirp. 37703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.