All language subtitles for Black Girl Missing (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,334 --> 00:00:11,597 [exhales deeply] 2 00:00:11,728 --> 00:00:13,904 -GIRL: Mom! -[gasps] 3 00:00:19,388 --> 00:00:21,738 [gasps] 4 00:00:25,698 --> 00:00:30,051 ♪♪ 5 00:00:30,138 --> 00:00:32,401 Lauren! 6 00:00:32,530 --> 00:00:33,880 Lauren! 7 00:00:33,967 --> 00:00:35,752 -Mom! -[gasps] Lauren! 8 00:00:35,882 --> 00:00:36,927 Lauren! 9 00:00:37,058 --> 00:00:38,885 [gasps] 10 00:00:38,972 --> 00:00:41,932 [exhaling deeply] 11 00:00:56,033 --> 00:00:59,776 [door creaks] 12 00:00:59,906 --> 00:01:01,821 Lauren? 13 00:01:01,952 --> 00:01:04,519 Honey, are you awake? 14 00:01:10,047 --> 00:01:12,267 [door creaks] 15 00:01:18,229 --> 00:01:20,449 [exhales deeply] 16 00:01:25,497 --> 00:01:28,413 [beeping] 17 00:01:31,938 --> 00:01:34,463 [line rings] 18 00:01:34,550 --> 00:01:37,161 -[line connects] -Hey. 19 00:01:37,248 --> 00:01:39,642 I'm sorry. Did I wake you? 20 00:01:39,772 --> 00:01:42,340 I just... 21 00:01:42,471 --> 00:01:45,604 I don't know how long I can take it anymore. 22 00:01:45,735 --> 00:01:47,954 When can I finally see you? 23 00:01:51,349 --> 00:01:52,045 ♪♪ 24 00:01:52,176 --> 00:01:54,526 ♪ I know better ♪ 25 00:01:54,613 --> 00:01:57,268 ♪ I know better, baby ♪ 26 00:01:57,399 --> 00:01:59,488 ♪ Ooh, I know better ♪ 27 00:01:59,618 --> 00:02:01,533 ♪♪ 28 00:02:01,664 --> 00:02:03,274 Are you kidding me? 29 00:02:03,361 --> 00:02:05,581 Sweet Rose has the best ice cream for sure. 30 00:02:05,711 --> 00:02:07,583 Are you crazy, Lauren? 31 00:02:07,670 --> 00:02:09,759 You and dad only like Sweet Rose 32 00:02:09,889 --> 00:02:11,456 because they had that gross pickle-flavored ice cream. 33 00:02:11,587 --> 00:02:13,806 -[laughs] -What was it called? 34 00:02:13,937 --> 00:02:17,506 -Number 23. The Big Dill. -Ew. 35 00:02:17,636 --> 00:02:19,160 Okay, don't be hating just because 36 00:02:19,247 --> 00:02:20,987 you have basic taste, Miss Vanilla. 37 00:02:21,074 --> 00:02:23,903 Ah! 38 00:02:24,034 --> 00:02:25,731 [cellphone buzzes] 39 00:02:25,818 --> 00:02:27,777 ♪♪ 40 00:02:27,907 --> 00:02:29,082 [buzzing continues] 41 00:02:29,170 --> 00:02:30,562 [inhales sharply] Ouch. 42 00:02:30,693 --> 00:02:32,695 Lauren, be careful. 43 00:02:32,825 --> 00:02:33,870 Okay. Sorry. 44 00:02:33,999 --> 00:02:36,350 It's not my fault you're so tender-headed. 45 00:02:36,481 --> 00:02:38,091 Okay, my scalp was just out of practice. 46 00:02:38,179 --> 00:02:39,571 I mean, Mom's too busy, 47 00:02:39,701 --> 00:02:41,182 and there's not a braiding shop for, like, 48 00:02:41,312 --> 00:02:44,141 a hundred miles of this lame town. 49 00:02:44,272 --> 00:02:45,403 You still not vibing with Blue Valley? 50 00:02:45,534 --> 00:02:49,059 Um, I'm not in college having fun like you are. 51 00:02:49,189 --> 00:02:52,105 I'm stuck here with Mom, and all I do is school, 52 00:02:52,236 --> 00:02:55,326 homework, and sleep like a little no-fun robot. 53 00:02:55,413 --> 00:02:57,546 You haven't made any friends? 54 00:02:57,676 --> 00:02:59,025 With who? 55 00:02:59,112 --> 00:03:04,988 The meatheads or Future Farmers at Blue Valley High? 56 00:03:05,075 --> 00:03:07,599 You have to try, Marley. 57 00:03:07,686 --> 00:03:12,124 Trust me, it gets worse if you isolate yourself. 58 00:03:12,256 --> 00:03:14,998 [cellphone buzzes] 59 00:03:15,085 --> 00:03:16,913 [buzzes] 60 00:03:16,999 --> 00:03:18,915 [faucet running] 61 00:03:22,310 --> 00:03:24,268 Who is spamming your phone? 62 00:03:24,355 --> 00:03:27,445 Is it a secret boyfriend? Maybe a sworn mortal enemy? 63 00:03:27,576 --> 00:03:30,753 Girl, mind your business. It is no one, okay? 64 00:03:30,883 --> 00:03:34,539 ♪♪ 65 00:03:34,626 --> 00:03:38,195 Lauren, you don't have to hide anything from me, you know? 66 00:03:38,326 --> 00:03:40,632 I just want to make sure you're okay. 67 00:03:40,719 --> 00:03:44,680 Hey, I'mthe big sister. 68 00:03:44,767 --> 00:03:47,770 Supposed to worry about if you're okay, not vice versa. 69 00:03:47,857 --> 00:03:48,945 Okay, Peanut? 70 00:03:49,075 --> 00:03:52,165 Ooh, mm-mm. [laughs] 71 00:03:52,253 --> 00:03:55,124 Fine, fine, but do not call me Peanut. I'm 15. 72 00:03:55,212 --> 00:03:57,780 I don't care if you're 15 or however old. 73 00:03:57,867 --> 00:04:01,566 You're still gonna always be my little, little Peanut. 74 00:04:01,697 --> 00:04:04,047 [laughter] 75 00:04:04,177 --> 00:04:08,530 When do you go back to school? Soon? I hope so. 76 00:04:08,617 --> 00:04:09,879 [giggles] 77 00:04:09,966 --> 00:04:11,707 All right, let me snap a picture. 78 00:04:11,837 --> 00:04:14,405 I'm gonna post it tonight for, uh, #styleitSaturdays. 79 00:04:14,492 --> 00:04:16,233 Okay. 80 00:04:16,319 --> 00:04:18,453 Um... 81 00:04:18,540 --> 00:04:20,629 -Here, let's just take a selfie. -Okay. 82 00:04:20,759 --> 00:04:21,673 [giggles] 83 00:04:21,804 --> 00:04:23,980 ♪♪ 84 00:04:24,067 --> 00:04:25,982 Lauren, smile. 85 00:04:26,112 --> 00:04:28,245 -[giggles] Aren't you happy? -Yes. 86 00:04:28,376 --> 00:04:30,682 -[giggles] -[camera shutter clicking] 87 00:04:30,769 --> 00:04:32,728 CHERYL: [in distance] Breakfast! 88 00:04:32,815 --> 00:04:34,295 -Okay. Wait, do you smell that? -[sniffs] 89 00:04:34,425 --> 00:04:35,905 I do. [sniffs] I'll race you to it. 90 00:04:35,992 --> 00:04:37,036 Okay. 91 00:04:37,123 --> 00:04:39,169 -I'm right behind you. -[laughs] 92 00:04:43,347 --> 00:04:45,001 Girls! Hello? Breakfast! 93 00:04:45,131 --> 00:04:47,395 I'm coming. 94 00:04:50,136 --> 00:04:52,487 Hey, hey, hey! No running in my kitchen. 95 00:04:52,617 --> 00:04:55,228 I did not raise a pack of animals. 96 00:04:55,316 --> 00:05:00,799 Oh! These braids are beautiful. You did this, Lauren? 97 00:05:00,886 --> 00:05:02,975 -It's no biggie. -Oh, it's no biggie. 98 00:05:03,106 --> 00:05:07,328 [laughs] Well, I...appreciate it. 99 00:05:07,458 --> 00:05:09,025 Okay, Mom. 100 00:05:09,155 --> 00:05:12,071 Oh, my girls are growing up too fast. 101 00:05:12,158 --> 00:05:13,508 You know, not long ago, 102 00:05:13,638 --> 00:05:16,728 I couldn't pay you to sit still long enough for braids. 103 00:05:16,815 --> 00:05:18,991 I don't know how I raised these tender-headed children. 104 00:05:19,078 --> 00:05:20,428 Huh. 105 00:05:20,558 --> 00:05:22,125 Pot...meet kettle. 106 00:05:22,212 --> 00:05:23,996 Shut it, Peanut. 107 00:05:24,127 --> 00:05:27,130 [laughter] 108 00:05:27,260 --> 00:05:29,175 Look at all of us together. 109 00:05:29,306 --> 00:05:31,917 I love it. 110 00:05:32,048 --> 00:05:34,703 It's nice to have you home for the weekend, Lauren. 111 00:05:34,833 --> 00:05:38,402 Yeah. I'm happy I'm here, too. 112 00:05:38,489 --> 00:05:41,362 Although I did think that since you're just 20 minutes 113 00:05:41,449 --> 00:05:45,235 up the road, that we get to see you a little more often. 114 00:05:45,366 --> 00:05:48,760 Sorry. I just have a lot going on. 115 00:05:48,847 --> 00:05:50,632 Like what? I want to know. 116 00:05:50,719 --> 00:05:53,112 I want to know everything that's going on at school. 117 00:05:53,199 --> 00:05:55,245 Why don't you tell me about your new job first? 118 00:05:55,376 --> 00:05:57,943 How is it being VP? 119 00:05:58,074 --> 00:06:02,905 It's good. I mean, it's a lot, but...good. 120 00:06:03,035 --> 00:06:06,212 Was it worth moving across the country? 121 00:06:06,343 --> 00:06:08,301 I think we all needed a fresh start 122 00:06:08,432 --> 00:06:11,566 after Dad passed away. 123 00:06:13,524 --> 00:06:17,398 Yeah. You know, I thought the VP was supposed to be a step up. 124 00:06:17,528 --> 00:06:19,965 They have you doing your job and, like, five others. 125 00:06:20,096 --> 00:06:22,707 I know. I am just trying to do what I got to do. 126 00:06:22,794 --> 00:06:25,318 Enough about me. 127 00:06:25,406 --> 00:06:27,712 Lauren, I want to know everything 128 00:06:27,843 --> 00:06:29,888 that's going on in college. 129 00:06:30,019 --> 00:06:32,195 Can we talk about it later? 130 00:06:32,325 --> 00:06:34,763 Why can't we talk about it now? 131 00:06:34,893 --> 00:06:37,592 I just don't want to talk about it now. 132 00:06:37,679 --> 00:06:39,680 Uh, you know, these potatoes look really nice, Mom. 133 00:06:39,768 --> 00:06:42,901 [chuckles] The bacon looks good. You even have eggs. 134 00:06:42,988 --> 00:06:45,730 Why are you avoiding talking about school? 135 00:06:45,861 --> 00:06:47,776 Is there a problem? 136 00:06:47,906 --> 00:06:50,256 I'm just... 137 00:06:50,343 --> 00:06:52,607 I'm really unhappy there. 138 00:06:54,522 --> 00:06:58,961 That's news to me. Are your grades dropping? 139 00:06:59,048 --> 00:07:02,530 -I knew you would act like that. -Okay, guys, we cannot-- 140 00:07:02,660 --> 00:07:03,574 Act like what? I'm just trying to understand. 141 00:07:03,705 --> 00:07:05,663 Are you saying that you want to switch schools? 142 00:07:05,794 --> 00:07:09,450 No. Mom, I'm saying that I want to drop out. 143 00:07:12,148 --> 00:07:13,715 Uh-oh. 144 00:07:13,845 --> 00:07:15,586 Marley, go to your room. 145 00:07:15,717 --> 00:07:18,241 -Mom. -Go to your room. 146 00:07:19,634 --> 00:07:21,157 Well... 147 00:07:21,244 --> 00:07:24,290 [footsteps depart] 148 00:07:24,377 --> 00:07:25,378 Absolutely not. 149 00:07:25,509 --> 00:07:27,293 You're not even listening to me. 150 00:07:27,380 --> 00:07:28,817 Oh, I hear you. 151 00:07:28,947 --> 00:07:31,428 You want to throw your life away and drop out of school? 152 00:07:31,559 --> 00:07:33,169 Okay, that's not fair, Mom. 153 00:07:33,256 --> 00:07:37,216 You know what's not fair? The time, the money. 154 00:07:37,347 --> 00:07:40,176 I mean, all the effort to prepare you for the Ivy League. 155 00:07:40,305 --> 00:07:42,787 And no one asked you to do any of that. 156 00:07:42,918 --> 00:07:47,226 Mom, I'm trying to tell you. 157 00:07:47,357 --> 00:07:48,924 I think I'm depressed. 158 00:07:50,752 --> 00:07:52,884 You don't look depressed to me. 159 00:07:52,971 --> 00:07:56,192 Well, maybe you're seeing whatever youwanna see. 160 00:07:56,322 --> 00:08:00,936 I can't focus in school. I'm always tired. 161 00:08:01,023 --> 00:08:06,463 I just...feel empty. 162 00:08:06,594 --> 00:08:10,423 Okay, Lauren, baby, I know this is a tough transition, 163 00:08:10,554 --> 00:08:12,295 but when I was your age, 164 00:08:12,425 --> 00:08:13,905 I was too busy supporting myself through college 165 00:08:13,992 --> 00:08:15,603 to feel depressed. 166 00:08:15,690 --> 00:08:17,735 Okay, so because you had a rough childhood, 167 00:08:17,822 --> 00:08:19,084 I'm not supposed to feel anything? 168 00:08:19,171 --> 00:08:23,219 Oh, my God. Your generation is obsessed with feelings. 169 00:08:23,349 --> 00:08:27,745 If you're overwhelmed, just come home. 170 00:08:27,876 --> 00:08:30,487 If I was to stay here, I'd go crazy. 171 00:08:30,574 --> 00:08:31,836 [chair clatters] 172 00:08:31,967 --> 00:08:34,882 So what do you think, I'm running a torture chamber? 173 00:08:35,012 --> 00:08:37,973 Do you know how good you have it? 174 00:08:38,103 --> 00:08:40,497 You have a beautiful home with a family that loves you. 175 00:08:40,584 --> 00:08:42,847 Mom, I can't keep up with this fake orange juice 176 00:08:42,934 --> 00:08:45,241 Life commercial thing that you're trying to live. 177 00:08:45,328 --> 00:08:47,069 It's bullshit. 178 00:08:50,376 --> 00:08:52,770 I am so glad your father isn't here to see this. 179 00:08:52,857 --> 00:08:54,032 [pot clatters] 180 00:08:54,163 --> 00:08:56,557 He would be so disappointed. 181 00:08:58,471 --> 00:09:02,171 [scoffs] Lauren, I didn't mean that. 182 00:09:02,258 --> 00:09:04,173 I-I didn't mean that, babe. 183 00:09:07,568 --> 00:09:09,570 [sighs] 184 00:09:11,136 --> 00:09:12,573 You're leaving early? 185 00:09:12,703 --> 00:09:14,749 [bag zips] 186 00:09:14,879 --> 00:09:16,925 I can't be around here right now. 187 00:09:20,232 --> 00:09:22,931 M-Maybe we can talk about it. 188 00:09:25,542 --> 00:09:27,936 [bag zips] 189 00:09:29,590 --> 00:09:31,287 I'll see you later, Peanut, okay? 190 00:09:56,617 --> 00:09:57,487 [sighs] 191 00:09:59,315 --> 00:10:04,233 [line ringing] 192 00:10:04,320 --> 00:10:06,409 You've reached Lauren. I'm not here. 193 00:10:06,539 --> 00:10:07,802 -Leave a message. -[beep] 194 00:10:07,889 --> 00:10:12,154 Lauren, it's Mom. 195 00:10:12,241 --> 00:10:15,810 This radio silence has gone too long. Call me back. 196 00:10:15,897 --> 00:10:18,334 Please? 197 00:10:20,597 --> 00:10:23,905 ANNOUNCER: Blue Valley, Texas, is home for today's best music. 198 00:10:23,992 --> 00:10:26,777 94.7. In national news, 199 00:10:26,864 --> 00:10:29,345 missing 18-year-old Oregon girl Jessica Russo 200 00:10:29,432 --> 00:10:31,652 has not been seen for several days. 201 00:10:31,739 --> 00:10:33,349 Reports say she was last seen-- 202 00:10:33,479 --> 00:10:35,525 Hey, I was listening to that. 203 00:10:35,612 --> 00:10:36,700 I have to focus. 204 00:10:36,831 --> 00:10:40,486 I'm stressed about this chem exam today. 205 00:10:40,617 --> 00:10:43,533 No reason to be stressed if you had studied hard enough, right? 206 00:10:43,620 --> 00:10:46,057 And I've seen you working your butt off. 207 00:10:46,144 --> 00:10:49,104 Yeah, but now that I hit the social outcast jackpot, 208 00:10:49,234 --> 00:10:50,409 being both the new kid 209 00:10:50,496 --> 00:10:51,367 and the vice principal's daughter, 210 00:10:51,454 --> 00:10:54,979 Mom, academic excellence is all I have. 211 00:10:55,110 --> 00:10:56,938 You got an "A"-minus on the last exam. 212 00:10:57,068 --> 00:10:59,288 "A"-plus is excellent. 213 00:11:02,944 --> 00:11:05,294 Good morning, Blue Valley High. 214 00:11:05,424 --> 00:11:07,513 It's Principal Shepherd here, your biggest cheerleader. 215 00:11:07,644 --> 00:11:09,472 It's another beautiful day, 216 00:11:09,559 --> 00:11:12,954 another chance to academically excel. 217 00:11:13,084 --> 00:11:14,825 And I want to say good luck to all of you 218 00:11:14,912 --> 00:11:17,610 taking the state placement exam this morning. 219 00:11:17,741 --> 00:11:21,484 We believe in you. We know you can do it. Go, Tigers! 220 00:11:43,419 --> 00:11:44,899 [whispers] Stop. 221 00:11:44,986 --> 00:11:47,728 [whispers] Bitch. 222 00:11:56,345 --> 00:11:58,608 [bell ringing] 223 00:11:58,695 --> 00:12:01,263 Hey. Slow down! Stop running. 224 00:12:03,134 --> 00:12:05,093 Mr. Guilford. 225 00:12:05,223 --> 00:12:06,747 No hoodies. 226 00:12:10,881 --> 00:12:12,056 Enough, you two. 227 00:12:12,187 --> 00:12:14,755 Hands and tongues to ourselves. 228 00:12:18,715 --> 00:12:21,283 Hey, yo, hit me. 229 00:12:21,370 --> 00:12:24,286 -Hey! -[books thud] 230 00:12:24,416 --> 00:12:27,115 -Whoops. -What did I do to you, Josh? 231 00:12:27,245 --> 00:12:30,596 I'm not gonna let you cheat off of me because you didn't study. 232 00:12:30,727 --> 00:12:34,209 I don't like people like you. 233 00:12:34,296 --> 00:12:35,819 What does that mean? 234 00:12:35,906 --> 00:12:37,821 You think you're better than everyone 235 00:12:37,952 --> 00:12:39,692 just 'cause you're the vice principal's daughter? 236 00:12:39,823 --> 00:12:42,652 No, I don't. I literally just... 237 00:12:42,783 --> 00:12:44,001 Oh, my God. 238 00:12:44,132 --> 00:12:45,786 Mr. Whelan. 239 00:12:47,396 --> 00:12:49,528 What do you think you're doing? 240 00:12:49,615 --> 00:12:51,313 It was an accident. 241 00:12:51,443 --> 00:12:53,924 Are you planning to apologize? 242 00:12:54,011 --> 00:12:55,447 Sorry, Marley. Can I go? 243 00:12:55,578 --> 00:12:59,060 Yes, to the principal's office. Now. 244 00:13:03,934 --> 00:13:06,937 What is this that Josh is trying to cheat off of you? 245 00:13:07,068 --> 00:13:10,375 Don't freak out, Mom. I got it. 246 00:13:10,462 --> 00:13:12,900 My daughter hides the fact that she's being bullied in school? 247 00:13:12,987 --> 00:13:15,293 I think I can freak out a little. 248 00:13:15,380 --> 00:13:19,080 I'm just doing what you taught us--grin and bear it. 249 00:13:19,210 --> 00:13:20,690 [door clanks shut] 250 00:13:24,999 --> 00:13:25,913 [sighs] 251 00:13:29,264 --> 00:13:33,094 [telephone rings] 252 00:13:33,181 --> 00:13:34,225 Ahem. 253 00:13:34,311 --> 00:13:36,488 Hey, Cheryl. 254 00:13:36,575 --> 00:13:37,663 Hi. 255 00:13:37,750 --> 00:13:39,143 I have the, uh, minutes 256 00:13:39,274 --> 00:13:40,753 from the PTA meeting from last week. 257 00:13:40,884 --> 00:13:42,625 Ah, great. Thank you. 258 00:13:42,755 --> 00:13:44,714 We have three teachers on maternity leave, 259 00:13:44,801 --> 00:13:46,281 so I took the liberty of rearranging 260 00:13:46,411 --> 00:13:48,370 the detention monitor schedules. 261 00:13:48,500 --> 00:13:50,633 -Great. Great. Thanks. -[opens drawer] 262 00:13:50,720 --> 00:13:52,809 No idea what we'd do without you if you hadn't showed up here. 263 00:13:52,896 --> 00:13:54,202 [closes drawer, papers rustling] 264 00:13:54,289 --> 00:13:56,117 Um, Principal Shepherd, 265 00:13:56,204 --> 00:13:58,510 have you had a chance to speak with, uh, Josh Whelan? 266 00:13:58,597 --> 00:14:00,251 Uh, yeah, it looks like 267 00:14:00,382 --> 00:14:03,776 it was just some sort of miscommunication, I guess. 268 00:14:03,907 --> 00:14:06,910 I saw him knock the books out of my daughter's hand 269 00:14:06,997 --> 00:14:08,651 because she wouldn't let him cheat off of her. 270 00:14:08,781 --> 00:14:11,349 Well, you know, he assured me that it was an accident. 271 00:14:11,436 --> 00:14:13,264 This is actually the first thing I'm hearing 272 00:14:13,351 --> 00:14:15,832 about anything about cheating, Cheryl. 273 00:14:15,963 --> 00:14:19,575 Respectfully, sir, he's lying to you, 274 00:14:19,662 --> 00:14:21,533 and you and I both know that his behavior 275 00:14:21,664 --> 00:14:23,100 is against the code of conduct. 276 00:14:23,187 --> 00:14:25,146 Where the hell are the forms for the district? I can't find 'em. 277 00:14:25,233 --> 00:14:27,191 Bottom right drawer. 278 00:14:27,278 --> 00:14:30,107 Oh. Okay. Here we go. 279 00:14:30,238 --> 00:14:31,848 Perfect. Thank you. 280 00:14:31,935 --> 00:14:33,197 Look, Cheryl, 281 00:14:33,328 --> 00:14:36,200 I have known this young man and his family for years. 282 00:14:36,287 --> 00:14:37,462 These are good people. 283 00:14:37,593 --> 00:14:38,855 -I don't doubt that, but I-- -[telephone ringing] 284 00:14:38,986 --> 00:14:40,726 And I don't need to tell you 285 00:14:40,857 --> 00:14:43,077 that the school is basically running on fumes, you know? 286 00:14:43,207 --> 00:14:45,122 The school district is looking down our throats, 287 00:14:45,253 --> 00:14:47,211 and I-I don't think we need to provoke them now 288 00:14:47,342 --> 00:14:50,432 with accusations about cheating and bullying and... 289 00:14:50,519 --> 00:14:52,260 -[ringing continues] -Hang on one sec. 290 00:14:52,390 --> 00:14:54,479 Hello? Hey, uh, Superintendent Richards. 291 00:14:54,610 --> 00:14:55,393 Thank you so much for calling. Yeah. No, I have the forms. 292 00:14:55,524 --> 00:14:57,700 I'm just--Hold-- Can you hold up one sec? 293 00:14:57,787 --> 00:14:59,528 Could you-- Cheryl, do you mind? 294 00:14:59,658 --> 00:15:03,445 I just need a second. Thank you. Yeah. So, I'm sorry. 295 00:15:03,532 --> 00:15:05,403 Yeah, I'm-- I'm working on it right now. 296 00:15:05,534 --> 00:15:07,014 REPORTER: ...The boyfriend 297 00:15:07,144 --> 00:15:09,668 of missing Oregon teenager Jessica Russo 298 00:15:09,799 --> 00:15:13,803 has become the target of substantial online harassment. 299 00:15:13,890 --> 00:15:16,197 That behavior is leading a lot of people 300 00:15:16,284 --> 00:15:17,024 on social media to... 301 00:15:17,154 --> 00:15:20,027 I heard about this on the radio. 302 00:15:20,114 --> 00:15:22,072 Turn up the volume. 303 00:15:22,203 --> 00:15:24,074 Family and friends of Jessica 304 00:15:24,205 --> 00:15:26,859 and also volunteers all around the country 305 00:15:26,947 --> 00:15:30,037 pursue leads and also try to spread awareness. 306 00:15:30,167 --> 00:15:33,475 Rogers, the last person to have seen her alive, 307 00:15:33,561 --> 00:15:36,043 is refusing to do interviews. 308 00:15:36,173 --> 00:15:41,526 We believe someone took our angel, Jessica. 309 00:15:41,613 --> 00:15:46,836 I-I just keep replaying what she said to me before she left. 310 00:15:46,967 --> 00:15:49,665 "I love you, Mom." 311 00:15:49,795 --> 00:15:51,319 Oh, God. 312 00:15:51,406 --> 00:15:54,017 That poor family. 313 00:15:54,104 --> 00:15:57,238 Can you imagine if that was your child? 314 00:15:57,368 --> 00:15:59,892 Absolutely not. 315 00:16:00,023 --> 00:16:01,503 ...around the clock with this search. 316 00:16:01,633 --> 00:16:04,288 Hey, are you okay over there? 317 00:16:04,375 --> 00:16:06,508 Um...yeah, it's nothing. 318 00:16:06,595 --> 00:16:09,511 I had a little argument with my eldest. 319 00:16:09,598 --> 00:16:10,991 Didn't end well? 320 00:16:11,078 --> 00:16:13,341 She hasn't returned my call in two days or texts, 321 00:16:13,428 --> 00:16:17,823 which isn't like her, even when she's pissed at Mom. 322 00:16:17,910 --> 00:16:21,610 Listen, when our son went to college, 323 00:16:21,740 --> 00:16:25,353 well, we didn't hear from him for months at a clip... 324 00:16:25,440 --> 00:16:28,791 unless he needed, um, pizza or beer money, of course. 325 00:16:28,921 --> 00:16:31,924 -[chuckles] -Of course. 326 00:16:32,055 --> 00:16:34,971 So, you know, it's natural to worry, Cheryl. 327 00:16:35,058 --> 00:16:40,150 Just...don't make yourself sick about it. 328 00:16:40,237 --> 00:16:44,415 You're right. Thank you, Susan. 329 00:16:44,502 --> 00:16:47,549 MAN: We have been searching since about 6:00. 330 00:16:47,636 --> 00:16:48,941 It's your girl, Lauren, 331 00:16:49,072 --> 00:16:52,336 and today I am naming my top five favorite hairstyles. 332 00:16:52,467 --> 00:16:55,644 To start off, you know, we have to do the pigtails, 333 00:16:55,774 --> 00:16:57,385 which is what I'm wearing right now with my curly hair. 334 00:16:57,472 --> 00:16:58,995 Second up, we-- 335 00:17:01,389 --> 00:17:03,608 [scoffs] 336 00:17:03,739 --> 00:17:07,395 I guess I didn't make it to #Saturdaystyles. 337 00:17:09,049 --> 00:17:11,703 [chiming] 338 00:17:15,229 --> 00:17:17,970 [sighs] 339 00:17:18,100 --> 00:17:21,539 Hey. Why are you on your phone 340 00:17:21,626 --> 00:17:23,236 when you're supposed to be doing your chores? 341 00:17:23,324 --> 00:17:25,021 [sighs] 342 00:17:25,152 --> 00:17:27,241 [under breath] This is why Lauren left. 343 00:17:27,370 --> 00:17:28,938 Excuse me? 344 00:17:29,069 --> 00:17:31,549 I said, maybe if you weren't so aggro, 345 00:17:31,636 --> 00:17:33,725 Lauren wouldn't have left early. 346 00:17:33,856 --> 00:17:36,859 I didn't force Lauren to leave. 347 00:17:36,989 --> 00:17:38,687 No, but you chased her away, 348 00:17:38,774 --> 00:17:40,384 and now she won't even talk to me. 349 00:17:40,471 --> 00:17:43,779 You haven't heard from her since she left? 350 00:17:43,909 --> 00:17:46,042 Negative. 351 00:17:46,173 --> 00:17:48,175 Has she posted anything online? 352 00:17:48,262 --> 00:17:49,611 No. 353 00:17:49,741 --> 00:17:52,092 She even missed #MondayMotivation. 354 00:17:54,703 --> 00:17:56,966 I think she's really upset. 355 00:17:59,795 --> 00:18:02,798 I'll be right back. I got to make a phone call. 356 00:18:04,756 --> 00:18:08,369 I didn't realize you hadn't spoken to her in months. 357 00:18:08,456 --> 00:18:09,761 Okay. 358 00:18:09,848 --> 00:18:12,808 Best of luck with school, Destiny. 359 00:18:12,938 --> 00:18:14,157 [sighs] 360 00:18:14,288 --> 00:18:15,550 [tapping cellphone] 361 00:18:15,637 --> 00:18:18,030 Hi. It's Cheryl. 362 00:18:18,118 --> 00:18:22,252 Have you spoken to Lauren? No, everything is good. 363 00:18:22,383 --> 00:18:25,647 Hi. It's Cheryl. Oh, you haven't spoken to her in a few days. 364 00:18:25,777 --> 00:18:27,736 Yeah, we're--we're loving the new town. 365 00:18:27,823 --> 00:18:30,086 Oh, you haven't spoken to her in a day or two. 366 00:18:30,217 --> 00:18:32,001 Just having a hard time reaching her. 367 00:18:32,132 --> 00:18:34,003 [sighs] 368 00:18:44,318 --> 00:18:47,016 [dialing cellphone] 369 00:18:49,105 --> 00:18:52,630 [line ringing] 370 00:18:52,717 --> 00:18:55,024 [line connects] 371 00:18:55,155 --> 00:18:56,678 MAN: Yeah? 372 00:18:56,808 --> 00:18:58,027 Who's this? 373 00:18:58,114 --> 00:18:59,507 Who's this? 374 00:18:59,594 --> 00:19:01,639 You called me. 375 00:19:01,726 --> 00:19:03,946 I'm Cheryl Baker. 376 00:19:04,076 --> 00:19:07,732 I-I found your number in my daughter Lauren's call log. 377 00:19:07,819 --> 00:19:11,910 This is Eddie Brick. I manage the coffee shop at Canning. 378 00:19:12,041 --> 00:19:14,696 [sighs] Where she works. 379 00:19:14,826 --> 00:19:15,697 Worked. 380 00:19:15,827 --> 00:19:17,699 What do you mean? 381 00:19:17,829 --> 00:19:19,875 She hasn't shown up in a few days. 382 00:19:20,005 --> 00:19:22,791 In fact, if you talk to her, 383 00:19:22,921 --> 00:19:26,229 let her know she doesn't need to bother coming back. 384 00:19:26,360 --> 00:19:29,624 She's fired. 385 00:19:29,754 --> 00:19:31,713 [beep, line disconnects] 386 00:19:52,168 --> 00:19:53,300 [engine shuts off] 387 00:19:58,043 --> 00:20:00,916 Wait, why are we at Canning? 388 00:20:01,003 --> 00:20:03,484 I want to go check in on Lauren. Stay in the car, okay? 389 00:20:03,571 --> 00:20:05,225 Okay. 390 00:20:14,495 --> 00:20:17,280 [hip-hop music playing faintly] 391 00:20:17,411 --> 00:20:23,504 ♪♪ 392 00:20:23,634 --> 00:20:25,114 Lauren, it's Mom! 393 00:20:25,245 --> 00:20:29,597 ♪♪ 394 00:20:29,727 --> 00:20:31,294 Lauren? 395 00:20:31,425 --> 00:20:33,340 ♪♪ 396 00:20:33,470 --> 00:20:35,864 Can I help you? 397 00:20:35,951 --> 00:20:40,999 Hi. I'm Lauren's mom. I think we met briefly at move-in day. 398 00:20:41,130 --> 00:20:42,174 Oh, right. 399 00:20:42,262 --> 00:20:45,177 Um, I haven't been able to reach her. 400 00:20:45,308 --> 00:20:47,049 Have you heard from her today? 401 00:20:47,179 --> 00:20:51,793 Uh...no, she hasn't been here since I got back yesterday. 402 00:20:51,880 --> 00:20:53,838 I figured she was still visiting home. 403 00:20:53,969 --> 00:20:56,624 ♪♪ 404 00:20:56,754 --> 00:20:58,147 [sighs] 405 00:20:58,278 --> 00:21:00,149 Is everything okay? 406 00:21:00,280 --> 00:21:04,240 ♪♪ 407 00:21:04,327 --> 00:21:07,112 I think my daughter's missing. 408 00:21:14,511 --> 00:21:16,948 Oh, we've been here all night. 409 00:21:17,079 --> 00:21:19,081 What are they looking for? 410 00:21:19,211 --> 00:21:21,953 Any clue that will tell us where Lauren went. 411 00:21:25,870 --> 00:21:28,873 [sighs] 412 00:21:29,004 --> 00:21:30,484 Did you find anything? 413 00:21:30,571 --> 00:21:31,920 Well, there's no signs of forced entry. 414 00:21:32,007 --> 00:21:34,923 There's a bag missing with some clothes, 415 00:21:35,010 --> 00:21:37,273 her computer, and her phone. 416 00:21:37,360 --> 00:21:39,797 Otherwise, it seems as if your daughter left voluntarily. 417 00:21:39,884 --> 00:21:42,234 That doesn't make sense. 418 00:21:42,322 --> 00:21:44,454 I mean, she would have called us and let us know, 419 00:21:44,585 --> 00:21:47,196 and all of a sudden her phone is off? 420 00:21:47,283 --> 00:21:50,373 Look, I've seen this before. Students get overwhelmed. 421 00:21:50,460 --> 00:21:53,245 They skip out for a couple days, and then they come back. 422 00:21:53,376 --> 00:21:54,595 Not my daughter. 423 00:21:54,725 --> 00:21:56,466 I mean, maybe other students, but not my daughter. 424 00:21:56,597 --> 00:21:58,947 She wouldn't run away. She wouldn't. 425 00:21:59,077 --> 00:22:00,731 Yeah, well, I spoke with her roommate, Annie, 426 00:22:00,862 --> 00:22:02,167 who said that your daughter has been 427 00:22:02,254 --> 00:22:06,041 exhibiting strange behavior lately, been skipping school. 428 00:22:06,128 --> 00:22:08,348 Did you know that about your daughter? 429 00:22:10,524 --> 00:22:11,960 No. 430 00:22:12,047 --> 00:22:14,310 -No. -I wasn't aware. 431 00:22:14,397 --> 00:22:16,138 Look, I know this isn't easy to hear, 432 00:22:16,225 --> 00:22:19,010 but there is no need to panic. 433 00:22:19,097 --> 00:22:20,360 Chances are your daughter's going to show up 434 00:22:20,447 --> 00:22:21,970 in a couple days in your doorstep 435 00:22:22,057 --> 00:22:23,493 with a bag of dirty laundry. 436 00:22:23,580 --> 00:22:25,452 So then what? 437 00:22:25,539 --> 00:22:27,454 Do we just wait to see if my sister's actually missing? 438 00:22:27,541 --> 00:22:29,064 I thought the first 48 hours 439 00:22:29,194 --> 00:22:31,327 are supposed to be the most important. 440 00:22:31,458 --> 00:22:34,722 Marley. I'm sorry. It's been a long night. 441 00:22:34,809 --> 00:22:37,289 Look, we put a BOLO out on your sister, okay? 442 00:22:37,377 --> 00:22:39,683 If I hear anything, I'll let you know. 443 00:22:39,770 --> 00:22:42,207 Thanks. 444 00:22:42,338 --> 00:22:43,513 [indistinct radio chatter] 445 00:23:26,774 --> 00:23:29,037 [cellphone buzzing] 446 00:23:29,124 --> 00:23:30,691 [spoon clatters] 447 00:23:30,778 --> 00:23:34,564 [buzzing continues] 448 00:23:34,651 --> 00:23:36,261 Hello? 449 00:23:37,567 --> 00:23:39,308 [indistinct radio chatter] 450 00:23:39,395 --> 00:23:41,658 Okay. Well, you said previously that Lauren 451 00:23:41,789 --> 00:23:43,704 was home for the weekend, but she left early. 452 00:23:43,791 --> 00:23:45,183 Why is that? 453 00:23:45,270 --> 00:23:48,709 We...had an argument, 454 00:23:48,839 --> 00:23:51,059 but she said she was heading right back to school. 455 00:23:51,146 --> 00:23:53,844 Were you able to find out if that's true? 456 00:23:53,931 --> 00:23:55,498 An argument. 457 00:23:55,585 --> 00:23:59,284 Um, yes. There is surveillance footage of her leaving campus. 458 00:23:59,415 --> 00:24:03,767 Um, problem is, it goes cold once she gets right off campus. 459 00:24:03,854 --> 00:24:07,205 Now, Lauren took both her phone and her computer. 460 00:24:07,292 --> 00:24:11,558 Do you guys have passwords or access to her social media? 461 00:24:11,645 --> 00:24:13,690 No. 462 00:24:13,777 --> 00:24:16,650 But you can subpoena the social media companies 463 00:24:16,737 --> 00:24:17,955 to get her data, right? 464 00:24:18,042 --> 00:24:19,435 [sighs] We can. 465 00:24:19,522 --> 00:24:21,959 It takes about two to four weeks to ever hear back, 466 00:24:22,046 --> 00:24:23,744 and if there isn't sufficient cause, 467 00:24:23,831 --> 00:24:25,136 then we won't get it. 468 00:24:25,267 --> 00:24:26,442 And in this case, there really isn't. 469 00:24:26,573 --> 00:24:31,752 Um...trying to do some background on your daughter. 470 00:24:31,882 --> 00:24:35,886 Does she have any history of prior disappearances... 471 00:24:36,017 --> 00:24:37,366 -No. -...or drugs 472 00:24:37,497 --> 00:24:38,802 or any close cases? 473 00:24:38,933 --> 00:24:40,848 No! And--and--No. 474 00:24:40,935 --> 00:24:42,937 Detective, are you trying to figure out 475 00:24:43,024 --> 00:24:46,854 if my daughter is a criminal or if a crime occurred here? 476 00:24:46,941 --> 00:24:48,856 I'm--I'm just trying to get my facts straight, ma'am. 477 00:24:48,943 --> 00:24:49,857 That's it. 478 00:24:49,944 --> 00:24:51,336 [radio chatter continues] 479 00:24:51,423 --> 00:24:53,556 Okay, well, Ms. Baker, the truth is, 480 00:24:53,687 --> 00:24:55,297 we've got no evidence of foul play, 481 00:24:55,427 --> 00:24:57,429 and Lauren is an adult. 482 00:24:57,560 --> 00:24:58,779 [scoffs] 483 00:24:58,866 --> 00:25:01,129 Detective, she's 18. 484 00:25:01,259 --> 00:25:04,132 And, um, she voluntarily left her college campus. 485 00:25:04,262 --> 00:25:05,699 There's no crime there. 486 00:25:09,267 --> 00:25:11,487 What about, uh, a search party 487 00:25:11,574 --> 00:25:14,185 to check the woods behind the college, or-- 488 00:25:14,272 --> 00:25:18,363 That's a great idea. That's been very effective in the past. 489 00:25:18,494 --> 00:25:20,888 Unfortunately, we don't have the resources for that. 490 00:25:20,975 --> 00:25:22,890 But if you could get some volunteers together, 491 00:25:23,020 --> 00:25:28,025 put up some flyers, get involved in social media, be a huge help. 492 00:25:28,156 --> 00:25:30,201 [radio chatter continues] 493 00:25:30,288 --> 00:25:31,942 REPORTER: Volunteers have spread out. 494 00:25:32,029 --> 00:25:33,117 -REPORTER #2: Jessica. -REPORTER #3: Jessica Russo. 495 00:25:33,248 --> 00:25:35,685 As volunteers from across the nation gather, 496 00:25:35,772 --> 00:25:38,383 the FBI now believes that Jessica Russo 497 00:25:38,514 --> 00:25:42,474 may have been abducted by a potential serial killer 498 00:25:42,562 --> 00:25:44,389 who is showing a similar pattern of killings 499 00:25:44,476 --> 00:25:47,218 to the infamous serial killer Ted Bundy, 500 00:25:47,305 --> 00:25:49,873 and that suspect is believed to be responsible 501 00:25:49,960 --> 00:25:54,443 for three murders across the Pacific Northwest. 502 00:26:02,146 --> 00:26:04,192 [brakes squeal] 503 00:26:04,322 --> 00:26:06,324 [engine shuts off] 504 00:26:06,411 --> 00:26:09,240 [crickets chirping] 505 00:26:18,336 --> 00:26:19,990 Lauren! 506 00:26:20,121 --> 00:26:21,601 Lauren?! 507 00:26:25,517 --> 00:26:27,607 Lauren! 508 00:26:30,522 --> 00:26:32,437 Lauren! 509 00:26:34,004 --> 00:26:35,919 Lauren! 510 00:26:36,006 --> 00:26:40,271 [beeping] 511 00:26:40,358 --> 00:26:42,317 -[line rings] -[sighs] 512 00:26:42,404 --> 00:26:44,319 -[line connects] -It's Detective Dean. 513 00:26:44,406 --> 00:26:46,626 I'm unavailable right now. Please leave a-- 514 00:26:55,373 --> 00:27:02,467 ♪♪ 515 00:27:02,554 --> 00:27:08,473 ♪♪ 516 00:27:08,560 --> 00:27:11,694 I've been following this Jessica Russo disappearance, 517 00:27:11,825 --> 00:27:13,827 but you just never think it's actually going to be 518 00:27:13,957 --> 00:27:15,916 ever in your own backyard. 519 00:27:16,046 --> 00:27:20,877 I mean, I don't know. They seem like nice family. 520 00:27:21,008 --> 00:27:25,708 Cheryl, we were just saying how sorry we are 521 00:27:25,839 --> 00:27:28,232 that you have to go through all of this. 522 00:27:28,363 --> 00:27:30,800 I made an announcement at church, 523 00:27:30,887 --> 00:27:34,804 and everyone's praying for Lauren. 524 00:27:34,891 --> 00:27:36,719 Word's going to get out there. 525 00:27:36,806 --> 00:27:38,286 Excuse me. 526 00:27:38,373 --> 00:27:42,594 And when it does, I bet that her face will be plastered 527 00:27:42,682 --> 00:27:45,467 all over the TV screen just like Jessica Russo's. 528 00:27:54,389 --> 00:27:56,173 [door creaks] 529 00:28:09,447 --> 00:28:10,884 [knock on door] 530 00:28:10,971 --> 00:28:14,322 [muffled] Cheryl? 531 00:28:14,409 --> 00:28:16,193 Are you okay? 532 00:28:27,030 --> 00:28:28,205 Next up, I don't need to tell you. 533 00:28:28,336 --> 00:28:32,732 This Jessica Russo case has been a ratings knockout. 534 00:28:32,819 --> 00:28:35,082 So as a result, no shocker. 535 00:28:35,169 --> 00:28:37,432 National wants every station covering, running-- 536 00:28:37,519 --> 00:28:38,825 Sorry. Sorry, Russ. 537 00:28:38,912 --> 00:28:43,699 Oh, excuse me. Jessica, Jessica, Jessica 24/7. 538 00:28:43,830 --> 00:28:45,701 Too much is not enough. 539 00:28:45,788 --> 00:28:47,921 Elisa, how kind of you to join us. 540 00:28:48,008 --> 00:28:49,836 Sorry. A school drop-off is literally 541 00:28:49,966 --> 00:28:51,315 my ninth circle of hell. 542 00:28:51,402 --> 00:28:54,928 And it looks like you got a little gift there as a bonus. 543 00:28:55,015 --> 00:28:57,191 -Awesome. -[laughter] 544 00:28:57,278 --> 00:28:59,628 Next up, the station has received 545 00:28:59,715 --> 00:29:01,891 approximately 35 calls 546 00:29:01,978 --> 00:29:04,328 from a local mom whose daughter is MIA. 547 00:29:04,415 --> 00:29:06,026 How old is the kid? 548 00:29:06,113 --> 00:29:08,855 She's not a kid. She's a student at Canning. 549 00:29:08,942 --> 00:29:10,857 Now, I've looked into this. There's no story here. 550 00:29:10,944 --> 00:29:12,032 Plus, we've already got our hands filled 551 00:29:12,162 --> 00:29:13,729 with one missing girl already. 552 00:29:13,816 --> 00:29:16,384 However, some lucky winner here today 553 00:29:16,514 --> 00:29:20,605 is going to be the one to call and let the mom down gently. 554 00:29:20,692 --> 00:29:24,609 Wow. So busy with your pad. 555 00:29:24,696 --> 00:29:26,698 Oh, these two, solving world problems. 556 00:29:26,786 --> 00:29:31,355 Nothing from them... leaving Miss Punctual herself. 557 00:29:31,442 --> 00:29:34,576 Elisa, will you do me the honor? 558 00:29:34,663 --> 00:29:36,491 -Sure. -Thank you very much. 559 00:29:36,578 --> 00:29:38,362 All right, everybody, get back to work. Come on. 560 00:29:38,449 --> 00:29:42,366 -[claps] -News waits for no one. 561 00:29:42,453 --> 00:29:45,892 So your daughter's been missing just over a week? 562 00:29:45,979 --> 00:29:47,807 Yeah, and it's been a nightmare. 563 00:29:47,894 --> 00:29:49,721 I can't even get in touch with the detective 564 00:29:49,809 --> 00:29:51,767 that's assigned to her case. 565 00:29:51,898 --> 00:29:53,247 I mean, the cops called my sister a runaway, 566 00:29:53,334 --> 00:29:55,858 like that makes her not worth their time. 567 00:29:55,945 --> 00:29:57,164 What can you tell me about Lauren? 568 00:29:57,251 --> 00:30:00,167 Did she have any personal problems leading up to this? 569 00:30:00,254 --> 00:30:03,083 My husband died last year. 570 00:30:03,170 --> 00:30:05,607 Coronary heart disease. 571 00:30:07,565 --> 00:30:10,090 His death has been tough on the girls. 572 00:30:10,177 --> 00:30:13,354 Lauren has struggled in school. She's acted out a bit, 573 00:30:13,441 --> 00:30:17,924 but she has never and would neverrun away. 574 00:30:18,011 --> 00:30:21,710 I have to ask, considering what your family has been through, 575 00:30:21,841 --> 00:30:24,713 Did Lauren show any signs of suicidal ideation? 576 00:30:24,800 --> 00:30:29,370 No. It could never have gotten that bad. I... 577 00:30:29,457 --> 00:30:31,198 I would have seen something. 578 00:30:31,285 --> 00:30:33,374 Would you? 579 00:30:37,117 --> 00:30:38,727 You don't... 580 00:30:38,814 --> 00:30:40,990 You don't take a computer if you're going to. 581 00:30:44,472 --> 00:30:48,998 My gut tells me that my daughter is out there. 582 00:30:49,085 --> 00:30:51,218 I believe you. 583 00:30:51,305 --> 00:30:54,003 And we would be happy to run Lauren's photo 584 00:30:54,090 --> 00:30:56,136 in the 5:00 local news roundup. 585 00:30:56,266 --> 00:30:58,529 That's it? I thought you were taking notes 586 00:30:58,616 --> 00:31:00,444 to maybe do a story or something. 587 00:31:00,531 --> 00:31:02,751 No, it's to see if there is a story. 588 00:31:02,838 --> 00:31:05,145 But look, if I'm being honest with you, there-- 589 00:31:05,232 --> 00:31:07,060 there's just not much here. 590 00:31:07,147 --> 00:31:09,192 The police--they found no signs of forcible abduction. 591 00:31:09,279 --> 00:31:13,457 So until my daughter is murdered, she's not newsworthy. 592 00:31:13,588 --> 00:31:17,722 Unless salient details emerge, there is no story 593 00:31:17,853 --> 00:31:19,681 for me to report. -[telephone ringing] 594 00:31:19,811 --> 00:31:22,423 WOMAN: Elisa, phone call. 595 00:31:22,510 --> 00:31:25,165 I am really sorry. 596 00:31:29,299 --> 00:31:32,172 Why does nobody care? 597 00:31:32,302 --> 00:31:34,174 We're going to find her. 598 00:31:44,140 --> 00:31:46,055 "Netsleuths.com. 599 00:31:46,142 --> 00:31:50,886 Netsleuths. Amateur crime solvers"? 600 00:31:58,111 --> 00:32:02,071 -[typing] -"Please...help me 601 00:32:02,158 --> 00:32:05,379 find...my sister." 602 00:32:21,743 --> 00:32:23,832 Have you seen my daughter? 603 00:32:26,748 --> 00:32:28,576 Hey, guys. 604 00:32:28,663 --> 00:32:30,360 H-Have you seen... 605 00:32:30,447 --> 00:32:32,275 Have you seen my daughter? Do you know Lauren? 606 00:32:32,406 --> 00:32:34,625 If you see her... 607 00:32:39,021 --> 00:32:41,067 ♪♪ 608 00:32:41,154 --> 00:32:44,287 ♪ Yeah, I've tried to run ♪ 609 00:32:44,374 --> 00:32:46,550 ♪ I've tried to walk away ♪ 610 00:32:46,637 --> 00:32:47,899 ♪ But the way I feel ♪ 611 00:32:48,030 --> 00:32:50,293 Come on, Tina. 612 00:32:50,380 --> 00:32:52,295 Don't you want to see a movie with me? 613 00:32:52,382 --> 00:32:54,645 Huh? Just one little itty-bitty date? 614 00:32:54,776 --> 00:32:57,779 Just one casual date, huh? 615 00:32:57,866 --> 00:32:59,302 [clears throat] 616 00:32:59,433 --> 00:33:03,959 Welcome to Canning Café. Hey, what can we get for you? 617 00:33:04,090 --> 00:33:07,963 I'm looking for information about my daughter, Lauren Baker. 618 00:33:08,050 --> 00:33:09,356 ♪♪ 619 00:33:09,443 --> 00:33:11,358 Right. We--We spoke before. 620 00:33:11,445 --> 00:33:13,838 Look, I already told the cops everything I know. 621 00:33:13,925 --> 00:33:15,101 Which is? 622 00:33:15,231 --> 00:33:17,059 Your daughter was always showing up to work late, 623 00:33:17,146 --> 00:33:19,496 making up excuses. 624 00:33:19,583 --> 00:33:22,543 Then last week, she stopped showing up altogether. 625 00:33:22,673 --> 00:33:24,153 Really screwed me during rush hour. 626 00:33:24,240 --> 00:33:26,982 ♪♪ 627 00:33:27,069 --> 00:33:29,376 That eye looks pretty painful. 628 00:33:29,463 --> 00:33:31,726 Did you get in an accident? 629 00:33:31,813 --> 00:33:35,904 It's nothing. It fell. 630 00:33:35,991 --> 00:33:38,428 ♪ Gone on way too long ♪ 631 00:33:38,559 --> 00:33:40,082 -[door opens, bells jangle] -Hey there. 632 00:33:40,169 --> 00:33:42,519 Welcome to Canning Café. Uh, look, 633 00:33:42,606 --> 00:33:46,001 I got to get back to work. Hope Lauren turns up, okay? 634 00:33:46,132 --> 00:33:47,959 ♪ I'm playing it cool ♪ 635 00:33:48,047 --> 00:33:50,310 ♪ If that's not cool, don't care at all ♪ 636 00:33:50,397 --> 00:33:52,225 ♪ But I don't just play it cool ♪ 637 00:33:52,312 --> 00:33:53,835 [sighs] 638 00:33:53,922 --> 00:33:57,969 ♪♪ 639 00:33:58,057 --> 00:33:59,884 Um... 640 00:34:00,015 --> 00:34:01,625 Excuse me. 641 00:34:01,712 --> 00:34:05,194 Did you know Lauren? 642 00:34:05,281 --> 00:34:08,197 We were only work friends or maybe... 643 00:34:08,327 --> 00:34:10,243 allies in the trenches. 644 00:34:10,330 --> 00:34:12,941 Hey, Tina, I need a double caramel macchiato, 645 00:34:13,028 --> 00:34:15,247 like, today, please. 646 00:34:15,378 --> 00:34:17,162 [lowered voice] He's off in 30 minutes 647 00:34:17,249 --> 00:34:18,860 if you want to meet outside. 648 00:34:18,947 --> 00:34:20,557 [whispers] Yes. 649 00:34:20,644 --> 00:34:22,081 Thank you. 650 00:34:31,525 --> 00:34:34,919 -Mrs. Baker? -Cheryl. Thanks for meeting me. 651 00:34:35,006 --> 00:34:37,313 Is it true no one's heard from Lauren in over a week? 652 00:34:37,443 --> 00:34:40,925 Unfortunately, yes. 653 00:34:41,055 --> 00:34:42,622 You said you and Lauren were allies in the trenches. 654 00:34:42,709 --> 00:34:44,624 What did you mean? 655 00:34:44,711 --> 00:34:48,193 Uh...it means Eddie, our boss, is a real jerk, 656 00:34:48,324 --> 00:34:51,153 especially if you have boobs. 657 00:34:51,240 --> 00:34:53,590 He harasses the girls? 658 00:34:53,677 --> 00:34:56,026 I guess technically, it's harassment. 659 00:34:56,158 --> 00:34:57,855 I think of him more like 660 00:34:57,986 --> 00:35:00,206 a little fly buzzing in your ear. 661 00:35:00,293 --> 00:35:03,122 It's annoying, but harmless. 662 00:35:04,775 --> 00:35:08,605 You think Eddie has something to do with Lauren's disappearance? 663 00:35:08,692 --> 00:35:11,130 Maybe. But turns out there's a lot 664 00:35:11,217 --> 00:35:14,698 about my daughter that I didn't know. 665 00:35:14,785 --> 00:35:19,660 Truthfully, Eddie's a sleaze, but he's all bark. 666 00:35:19,747 --> 00:35:23,142 I can't imagine he would actually hurt someone. 667 00:35:23,229 --> 00:35:26,057 [sighs] Thanks. 668 00:35:26,188 --> 00:35:28,451 There is one person you might want to look into, though. 669 00:35:28,538 --> 00:35:31,933 Uh, a stuck-up roommate. What's her name? 670 00:35:32,063 --> 00:35:34,065 -Annie? -That's it. 671 00:35:34,153 --> 00:35:39,723 If I had to put money on who might actually harm Lauren, 672 00:35:39,854 --> 00:35:42,900 It'd be Annie. 673 00:35:42,987 --> 00:35:44,598 Thanks. 674 00:35:52,083 --> 00:35:54,782 [door opens] 675 00:35:54,912 --> 00:35:57,306 -ELISA: Hi. -I've left you a dozen messages. 676 00:35:57,393 --> 00:35:58,742 Yeah, I've been meaning to call you. 677 00:35:58,829 --> 00:36:01,658 It's been such a crazy news week. 678 00:36:01,789 --> 00:36:04,313 My daughter's news. She's local news. 679 00:36:04,400 --> 00:36:06,924 Meanwhile, you have round-the-clock coverage 680 00:36:07,011 --> 00:36:08,926 of some girl lost in Oregon. 681 00:36:09,013 --> 00:36:12,495 National wants all affiliates focused on Jessica Russo. 682 00:36:12,582 --> 00:36:14,584 Well, while no one's making progress 683 00:36:14,671 --> 00:36:18,936 on my daughter's case, I found two potential suspects. 684 00:36:19,067 --> 00:36:21,417 Did you bring this to the police? 685 00:36:21,504 --> 00:36:25,073 Yeah, I tried, but they never returned my calls. 686 00:36:25,204 --> 00:36:26,379 Eddie Brick. 687 00:36:26,466 --> 00:36:28,294 Lauren's coworker said that he has a history 688 00:36:28,381 --> 00:36:30,992 of sexually harassing the girls that work there, 689 00:36:31,122 --> 00:36:32,733 and when I spoke to him-- 690 00:36:32,863 --> 00:36:35,301 Whoa, you spoke to a possible suspect? 691 00:36:35,388 --> 00:36:36,911 That could be dangerous. 692 00:36:36,998 --> 00:36:38,695 My daughter is missing. What should I do? 693 00:36:38,826 --> 00:36:40,828 Sit back and--and knit? 694 00:36:43,874 --> 00:36:49,532 Lauren's roommate, Annie Dolan. According to the coworker, 695 00:36:49,619 --> 00:36:52,448 there's been some bullying going on. 696 00:36:52,579 --> 00:36:55,190 Okay. Uh... 697 00:36:55,321 --> 00:36:57,366 Can you be more specific? 698 00:36:57,497 --> 00:37:00,717 Like, what kind of bullying are we talking about? 699 00:37:00,848 --> 00:37:02,023 She didn't give me any details, 700 00:37:02,153 --> 00:37:05,069 but apparently the situation has gotten really bad. 701 00:37:05,156 --> 00:37:07,158 Mrs. Baker, I know that you think 702 00:37:07,246 --> 00:37:11,032 that I've been ignoring you, but I-I did speak to the police. 703 00:37:12,773 --> 00:37:13,774 You did? 704 00:37:13,904 --> 00:37:15,819 Yes. 705 00:37:15,906 --> 00:37:18,735 And the statements that Mr. Brick and Miss Dolan gave 706 00:37:18,822 --> 00:37:22,086 did not provoke any suspicion. 707 00:37:22,173 --> 00:37:23,479 Do you have proof that your daughter 708 00:37:23,610 --> 00:37:26,134 was being sexually harassed and bullied? 709 00:37:26,221 --> 00:37:27,483 No, but that shouldn't-- 710 00:37:27,614 --> 00:37:31,531 I-I-I do want to help you. I swear I do. 711 00:37:31,661 --> 00:37:34,621 But I cannot call people suspects on live TV 712 00:37:34,708 --> 00:37:36,884 based on hearsay. 713 00:37:36,971 --> 00:37:39,278 Does that make sense? 714 00:37:39,365 --> 00:37:42,542 [sighs] 715 00:37:42,672 --> 00:37:44,413 Are you a mom? 716 00:37:45,762 --> 00:37:47,068 Yeah. Um... 717 00:37:48,591 --> 00:37:52,595 This is....my son Gabriel. 718 00:37:52,682 --> 00:37:53,770 He's 6? 719 00:37:53,857 --> 00:37:56,382 Yeah, he just turned. Good guess. 720 00:37:58,688 --> 00:38:00,647 [exhales deeply] 721 00:38:00,734 --> 00:38:05,129 For 20 years, I've watched school drop-off and pick-up, 722 00:38:05,216 --> 00:38:08,916 from preschoolers to high schoolers. 723 00:38:09,046 --> 00:38:11,788 You know the one thing that never changes? 724 00:38:11,875 --> 00:38:13,877 The way a parent looks at their child 725 00:38:13,964 --> 00:38:15,923 when they say goodbye. 726 00:38:19,405 --> 00:38:21,755 I haven't been able to eat. 727 00:38:21,885 --> 00:38:25,411 I haven't been able to sleep. 728 00:38:25,541 --> 00:38:31,330 All I wonder is if I said my last goodbye to my daughter. 729 00:38:33,767 --> 00:38:35,682 Cheryl, wait. Wait, um... 730 00:38:37,684 --> 00:38:41,862 As a journalist, there are legal limits to what I can do. 731 00:38:41,949 --> 00:38:46,519 But speaking as...as a mom, 732 00:38:46,606 --> 00:38:49,260 I would... 733 00:38:49,348 --> 00:38:51,306 I would check out her room again. 734 00:38:51,393 --> 00:38:53,221 You would be shocked to see what good evidence 735 00:38:53,308 --> 00:38:55,005 just gets overlooked. 736 00:39:01,272 --> 00:39:04,667 [indistinct conversations in distance] 737 00:39:04,754 --> 00:39:06,060 [door closes] 738 00:39:06,190 --> 00:39:09,063 [crickets chirping] 739 00:39:25,035 --> 00:39:27,560 [laughter in distance] 740 00:39:39,615 --> 00:39:42,531 [cellphone chiming and buzzing] 741 00:39:42,662 --> 00:39:46,317 [chiming and buzzing continues] 742 00:39:46,405 --> 00:39:47,884 -[door opens] -Girl, I'm coming. 743 00:39:47,971 --> 00:39:51,105 I just forgot something. [laughs] 744 00:39:51,192 --> 00:39:54,848 What are you doing in here? Is that my phone? 745 00:39:54,978 --> 00:39:56,893 What DMs don't you want the police to know, Annie? 746 00:39:57,024 --> 00:40:00,288 I don't know what you're talking about. Give me my phone! 747 00:40:02,986 --> 00:40:07,513 Whatever you did to my daughter, I'm gonna find out. 748 00:40:07,643 --> 00:40:09,253 [exhales deeply] 749 00:40:20,264 --> 00:40:22,092 Annie is clearly hiding something. 750 00:40:22,179 --> 00:40:24,355 We have to find those DMs 751 00:40:24,443 --> 00:40:25,879 that she doesn't want the cops to see. 752 00:40:25,966 --> 00:40:29,273 I might have an idea. 753 00:40:29,360 --> 00:40:32,886 But...I don't think you're going to like it. 754 00:40:35,105 --> 00:40:37,412 They're like amateur detectives who gather online 755 00:40:37,499 --> 00:40:39,632 to solve crimes. 756 00:40:39,719 --> 00:40:40,981 Marley, I don't think it's a good idea 757 00:40:41,068 --> 00:40:42,852 for you to be talking to strangers. 758 00:40:42,939 --> 00:40:44,593 But this may be our only chance of finding out 759 00:40:44,680 --> 00:40:46,639 what happened to Lauren. 760 00:40:46,769 --> 00:40:49,816 Look, they said this one girl, um, Bella Holmes, 2008, 761 00:40:49,903 --> 00:40:52,035 is a tech whiz. 762 00:40:52,122 --> 00:40:55,996 Mom, she may be able to help us find those DMs. 763 00:41:00,391 --> 00:41:02,306 Let's ask them. 764 00:41:02,393 --> 00:41:04,352 Um, okay. 765 00:41:05,788 --> 00:41:08,269 [computer ringing] 766 00:41:08,399 --> 00:41:10,271 [computer chimes] 767 00:41:10,358 --> 00:41:12,099 I have to admit, 768 00:41:12,186 --> 00:41:15,972 I wasn't expecting a 16-year-old tech quiz. 769 00:41:16,059 --> 00:41:17,539 I know what you're thinking, 770 00:41:17,670 --> 00:41:20,368 but I've helped solve seven different cases on Netsleuths. 771 00:41:20,455 --> 00:41:22,370 You mentioned that you might be able to hack 772 00:41:22,457 --> 00:41:24,720 into Lauren's social media accounts? 773 00:41:24,807 --> 00:41:27,027 Hopefully, but you say you don't have any physical access 774 00:41:27,157 --> 00:41:28,811 to her devices, right? -[typing] 775 00:41:28,942 --> 00:41:30,117 -No. -Mm-mm. 776 00:41:30,247 --> 00:41:33,294 Lauren took them with her, and her phone's shut off. 777 00:41:33,381 --> 00:41:36,079 I can't remotely access a device that's been turned off, 778 00:41:36,166 --> 00:41:40,431 so we guess. Most passwords follow a simple format-- 779 00:41:40,519 --> 00:41:42,564 a word or phrase, first letter capitalized, 780 00:41:42,651 --> 00:41:44,827 a 2- or 3-digit number at the end. 781 00:41:44,914 --> 00:41:48,527 First, you should make a list of all of Lauren's favorite things. 782 00:41:48,614 --> 00:41:50,485 Hey, guys, it's your girl, Lauren, 783 00:41:50,572 --> 00:41:53,270 And today, I'm naming my top five favorite hairstyles. 784 00:41:53,357 --> 00:41:55,664 Her favorite movies. 785 00:41:55,751 --> 00:41:57,100 Her favorite number was eight. 786 00:41:57,231 --> 00:41:59,538 Then you should check if there are any likely pairs 787 00:41:59,625 --> 00:42:00,756 between the phrases and numbers. 788 00:42:00,887 --> 00:42:04,586 This is where it sort of becomes a gut instinct. 789 00:42:04,717 --> 00:42:07,284 What does Lauren really care about? 790 00:42:07,371 --> 00:42:09,199 I mean, there could be 791 00:42:09,286 --> 00:42:11,245 a thousand different combinations for that. 792 00:42:11,332 --> 00:42:12,507 Yeah, I mean, her favorite color is yellow. 793 00:42:12,638 --> 00:42:15,989 I mean, it could take weeks to write everything down. 794 00:42:16,119 --> 00:42:17,773 It could be thousands of 'em. 795 00:42:17,904 --> 00:42:19,296 Except we only get three guesses. 796 00:42:19,383 --> 00:42:21,516 Three? 797 00:42:21,603 --> 00:42:23,736 Marley's right. Most social media sites 798 00:42:23,823 --> 00:42:26,869 lock you out for 24 hours after three wrong guesses, 799 00:42:27,000 --> 00:42:29,176 and you could get permanently locked out after that. 800 00:42:29,306 --> 00:42:31,265 -Okay. -Okay. 801 00:42:40,100 --> 00:42:41,231 [chimes] 802 00:42:41,318 --> 00:42:44,365 Damn. Try the next one. 803 00:42:44,452 --> 00:42:46,585 Should we do her favorite color? 804 00:42:46,672 --> 00:42:48,151 -O-Okay. -Okay. 805 00:42:48,238 --> 00:42:49,675 -I'll try it. -[typing] 806 00:42:51,894 --> 00:42:53,069 -[chimes] -[sighs] Damn. 807 00:42:53,156 --> 00:42:55,985 -Hey. -You said it first. 808 00:42:56,116 --> 00:42:58,379 One last left. 809 00:42:58,466 --> 00:43:00,686 Okay, go for it. 810 00:43:02,949 --> 00:43:04,428 What? 811 00:43:04,515 --> 00:43:06,561 Bella said we should go with our instinct, 812 00:43:06,692 --> 00:43:09,520 and I just... I feel like this one isn't it. 813 00:43:09,651 --> 00:43:12,001 Hold on. 814 00:43:12,132 --> 00:43:15,222 [typing] 815 00:43:15,352 --> 00:43:17,050 Ooh, you and dad only liked Sweet Rose 816 00:43:17,180 --> 00:43:19,269 because they had that gross pickle-flavored ice cream. 817 00:43:19,356 --> 00:43:21,228 -[laughs] -What was it called? 818 00:43:21,358 --> 00:43:24,405 Number 23. The Big Dill. 819 00:43:24,492 --> 00:43:27,626 [beep, chimes] 820 00:43:27,756 --> 00:43:30,411 [gasps] Oh, my God. It worked! 821 00:43:30,541 --> 00:43:31,542 -Worked. -[laughs] 822 00:43:31,673 --> 00:43:34,545 [exhales deeply] 823 00:43:34,633 --> 00:43:36,112 Mom, these must have been the DMs 824 00:43:36,199 --> 00:43:39,072 that Annie was trying to hide. 825 00:43:39,159 --> 00:43:41,640 "Nobody wants you here"? 826 00:43:41,727 --> 00:43:44,555 "I wish you were dead"? 827 00:43:44,643 --> 00:43:46,906 Mom. 828 00:43:46,993 --> 00:43:49,952 Will you print--print this conversation, please? 829 00:43:54,217 --> 00:43:55,566 Well, it's not in my jurisdiction, 830 00:43:55,654 --> 00:43:58,874 so, you know, my hands are tied. 831 00:43:58,961 --> 00:44:00,136 Detective. 832 00:44:01,442 --> 00:44:02,617 Detective? 833 00:44:02,704 --> 00:44:04,445 Oh, Ms. Baker. 834 00:44:04,532 --> 00:44:06,055 You need to question Annie Dolan. 835 00:44:06,142 --> 00:44:07,578 Who? 836 00:44:07,666 --> 00:44:10,233 Lauren? My daughter's roommate. 837 00:44:10,320 --> 00:44:12,714 Oh, yeah, we did. We took her statement. 838 00:44:12,801 --> 00:44:15,108 Like I said before, no evidence of foul play. 839 00:44:15,195 --> 00:44:16,196 Well, Annie has been 840 00:44:16,283 --> 00:44:18,241 cyberbullying my daughter for months, 841 00:44:18,328 --> 00:44:21,070 including messages with direct physical threat. 842 00:44:21,201 --> 00:44:23,116 How'd you get these? 843 00:44:23,246 --> 00:44:25,553 We gained access to her account. 844 00:44:25,640 --> 00:44:29,252 I need someone to take my daughter's case seriously. 845 00:44:29,383 --> 00:44:33,126 Detective, I need you to do more. 846 00:44:43,658 --> 00:44:46,313 Those look familiar to you? 847 00:44:46,400 --> 00:44:48,141 The coincidence I'm finding 848 00:44:48,271 --> 00:44:51,535 is that you spent months cyberbullying Lauren, 849 00:44:51,622 --> 00:44:54,060 and then she disappeared. 850 00:44:54,147 --> 00:44:55,670 I had nothing to do with Lauren disappearing. 851 00:44:55,757 --> 00:45:00,283 I-I wasn't even here that weekend. 852 00:45:00,370 --> 00:45:03,852 Look, I swear on my life. I swear on everything. 853 00:45:03,983 --> 00:45:06,507 I-I don't know what happened to Lauren. 854 00:45:08,074 --> 00:45:12,295 [cellphone buzzing] 855 00:45:12,426 --> 00:45:14,384 [sighs] 856 00:45:14,471 --> 00:45:17,518 -Elisa, hi. -Hey. 857 00:45:17,605 --> 00:45:21,435 Um, So I spoke with BVPD, and I wanted to make sure 858 00:45:21,522 --> 00:45:23,176 that you heard as soon as possible. 859 00:45:23,263 --> 00:45:25,004 Detective Dean-- he re-interviewed Annie, 860 00:45:25,091 --> 00:45:26,832 and her alibi checks out. 861 00:45:26,919 --> 00:45:28,659 She was at some fancy ski resort. 862 00:45:28,747 --> 00:45:30,139 She wasn't even in the state 863 00:45:30,226 --> 00:45:31,445 at the time of Lauren's disappearance. 864 00:45:37,320 --> 00:45:39,279 What about the manager--Eddie? 865 00:45:39,366 --> 00:45:40,628 Mr. Brick? 866 00:45:40,715 --> 00:45:43,849 He, uh, apparently spent the night in a drunk tank. 867 00:45:43,936 --> 00:45:46,895 He got handsy at a strip club. Bouncer roughed him up. 868 00:45:46,982 --> 00:45:49,245 So that explains the black eye. 869 00:45:49,376 --> 00:45:52,074 He is a sleazeball, and he should definitely be fired. 870 00:45:52,161 --> 00:45:54,163 But, you know, it's highly unlikely 871 00:45:54,250 --> 00:45:56,687 that he or Annie were involved in Lauren's disappearance. 872 00:45:56,775 --> 00:45:58,341 So I'm back to the beginning 873 00:45:58,428 --> 00:46:01,562 and nowhere closer to finding where my daughter is. 874 00:46:01,649 --> 00:46:04,565 I really am sorry, Mrs. Baker. 875 00:46:04,695 --> 00:46:07,307 I wish I had better news. 876 00:46:10,397 --> 00:46:12,921 [sighs] Thank you. 877 00:46:13,052 --> 00:46:16,185 -Lauren! -Lauren! 878 00:46:16,316 --> 00:46:18,057 Lauren! 879 00:46:18,144 --> 00:46:20,624 Lauren?! 880 00:46:20,711 --> 00:46:21,800 Lauren! 881 00:46:21,887 --> 00:46:22,801 Lauren! 882 00:46:22,888 --> 00:46:25,542 Cheryl... 883 00:46:25,629 --> 00:46:27,762 it is getting awfully late. 884 00:46:27,849 --> 00:46:30,112 I think we have to call it for the night. 885 00:46:30,199 --> 00:46:34,682 Susan, thank you for coming. Okay? You can go home. 886 00:46:34,813 --> 00:46:36,466 No, no, no. No way. 887 00:46:36,553 --> 00:46:40,122 Hey, you haven't slept in almost two weeks. 888 00:46:40,209 --> 00:46:42,995 -Just call it for tonight. -I can't. 889 00:46:43,125 --> 00:46:45,954 I can't. My daughter told me she was depressed, 890 00:46:46,041 --> 00:46:48,870 and I was too afraid to listen. 891 00:46:48,957 --> 00:46:50,916 -What if she came out here to-- -Hey. 892 00:46:51,003 --> 00:46:55,572 If you feel it in your gut, Lauren is still out there. 893 00:46:55,659 --> 00:46:57,966 Just stop for the night. 894 00:46:58,053 --> 00:46:59,663 Susan... 895 00:46:59,750 --> 00:47:02,797 please go home. 896 00:47:02,928 --> 00:47:05,147 -Go home. -Okay. 897 00:47:05,234 --> 00:47:08,498 Lauren! 898 00:47:10,544 --> 00:47:12,763 Lauren! 899 00:47:12,894 --> 00:47:15,679 Lauren?! 900 00:47:15,766 --> 00:47:18,639 -Lauren! -Lauren? 901 00:47:18,769 --> 00:47:20,336 -Lauren! -Lauren! 902 00:47:20,423 --> 00:47:22,469 Lauren! 903 00:47:57,243 --> 00:47:59,680 Annie? 904 00:47:59,767 --> 00:48:01,551 Annie? Annie! 905 00:48:01,638 --> 00:48:03,553 Leave me alone! 906 00:48:03,640 --> 00:48:06,339 Annie, I just want to talk to you! 907 00:48:09,646 --> 00:48:12,562 Annie... I just need a minute. 908 00:48:12,649 --> 00:48:14,913 Please. 909 00:48:15,000 --> 00:48:16,784 Annie-- 910 00:48:16,871 --> 00:48:19,308 I'm not supposed to speak to you. I'll call the cops. 911 00:48:19,395 --> 00:48:22,398 I believe you weren't involved in Lauren's disappearance. 912 00:48:22,485 --> 00:48:24,313 Then why are you following me? 913 00:48:24,400 --> 00:48:27,795 I just want to understand what was going on with my daughter. 914 00:48:29,144 --> 00:48:31,930 Can we just take one minute to talk? 915 00:48:34,323 --> 00:48:36,456 After the first few months, 916 00:48:36,543 --> 00:48:38,762 Lauren got really moody and quiet. 917 00:48:38,849 --> 00:48:42,418 She was always in our room, buried in her phone or computer. 918 00:48:42,505 --> 00:48:45,291 And I take it that was a problem for you? 919 00:48:45,378 --> 00:48:46,683 Yeah. It got so annoying 'cause I couldn't have 920 00:48:46,770 --> 00:48:48,990 any friends over or guys 921 00:48:49,121 --> 00:48:52,124 'cause she was just like this gloomy cloud, constantly there. 922 00:48:56,693 --> 00:48:58,652 I mean, looking back, it should have been obvious 923 00:48:58,782 --> 00:49:00,436 that she was just super depressed. 924 00:49:03,396 --> 00:49:04,963 I missed it, too. 925 00:49:08,879 --> 00:49:12,100 I'm so sorry, Mrs. Baker. 926 00:49:12,187 --> 00:49:15,625 I know you probably can't forgive me, but... 927 00:49:15,712 --> 00:49:18,106 I really do hope that Lauren is okay. 928 00:49:19,847 --> 00:49:21,718 You're right. 929 00:49:21,805 --> 00:49:25,940 I can't forgive you for the way you treated my daughter, 930 00:49:26,027 --> 00:49:28,334 but maybe now you can help us. 931 00:49:28,464 --> 00:49:30,249 How? 932 00:49:30,379 --> 00:49:31,815 Maybe there's something you didn't think of 933 00:49:31,902 --> 00:49:33,948 that's actually useful. 934 00:49:34,079 --> 00:49:36,603 I mean, is there anyone 935 00:49:36,690 --> 00:49:39,954 that you think Lauren could have gone out to meet that night? 936 00:49:40,085 --> 00:49:43,001 Well, she really didn't have any friends. 937 00:49:45,133 --> 00:49:49,137 What about... a professor or a crush? 938 00:49:51,226 --> 00:49:53,141 Well, there was this one guy. 939 00:49:53,228 --> 00:49:55,491 Who? Was he a student? 940 00:49:55,622 --> 00:49:58,364 No, no, I think Lauren met him on a dating site or something. 941 00:49:58,494 --> 00:50:01,802 Crap. What was his name? Brian? 942 00:50:04,587 --> 00:50:07,329 Ian. That was it. 943 00:50:12,204 --> 00:50:13,553 Ian. 944 00:50:18,949 --> 00:50:20,038 Marley! 945 00:50:20,125 --> 00:50:22,692 Mom. Finally, you're back. 946 00:50:22,823 --> 00:50:25,130 -We found an Ian. -Already? 947 00:50:25,217 --> 00:50:26,479 The Sleuths found this guy who'd been commenting 948 00:50:26,566 --> 00:50:29,351 on all of Lauren's picks on this dating site called Yearning, 949 00:50:29,438 --> 00:50:31,962 until his account mysteriously deactivated 950 00:50:32,050 --> 00:50:34,791 the day after Lauren disappeared. 951 00:50:34,922 --> 00:50:35,923 Look. 952 00:50:39,100 --> 00:50:40,841 Have you and the Sleuths found anything else 953 00:50:40,928 --> 00:50:43,583 on Ian Turner? -Not yet. 954 00:50:43,713 --> 00:50:45,846 The main problem is that his IP address is based in Latvia. 955 00:50:45,933 --> 00:50:48,849 Latvia? That's thousands of miles away. 956 00:50:48,936 --> 00:50:50,198 That can't be the right person. 957 00:50:50,329 --> 00:50:52,766 He's probably using a VPN to cover his real location. 958 00:50:52,896 --> 00:50:55,856 He could actually just be down the street. 959 00:50:55,943 --> 00:50:57,988 Well, that's sus. 960 00:50:58,119 --> 00:51:01,296 Are there any private messages on the site? 961 00:51:01,383 --> 00:51:04,299 Yes, but try logging in with Lauren's IG password. 962 00:51:04,430 --> 00:51:05,605 You'd be surprised how many people 963 00:51:05,692 --> 00:51:07,476 use the same one for everything. Total hacker bait. 964 00:51:07,563 --> 00:51:10,088 Okay. 965 00:51:12,960 --> 00:51:14,004 Got it. 966 00:51:14,135 --> 00:51:15,528 Um... 967 00:51:15,658 --> 00:51:18,139 -No sign of Ian. -No. 968 00:51:18,270 --> 00:51:20,141 But if he deactivated his account, 969 00:51:20,272 --> 00:51:22,100 his messages would have erased, right? 970 00:51:22,230 --> 00:51:23,971 Right, but there's a trick. 971 00:51:24,102 --> 00:51:25,712 Try downloading Lauren's account data. 972 00:51:25,842 --> 00:51:28,541 Even deleted messages should appear in the archive. 973 00:51:28,628 --> 00:51:32,110 [gasps] There it is. 974 00:51:34,286 --> 00:51:36,679 "I feel so lonely here. 975 00:51:36,810 --> 00:51:40,466 You're the only one who understands me"? 976 00:51:44,078 --> 00:51:45,427 Looks like Ian was supposed 977 00:51:45,514 --> 00:51:47,951 to pick up Lauren at Crowley. 978 00:51:48,038 --> 00:51:50,040 That's right behind the woods in Canning. 979 00:51:50,128 --> 00:51:53,261 So that means that she didleave on her own. 980 00:51:53,348 --> 00:51:55,785 Yeah, but it looks like she wasn't supposed to be staying. 981 00:51:55,916 --> 00:51:57,309 -It says a few days. -Right. 982 00:51:57,396 --> 00:52:00,268 But that still doesn't explain why her phone is turned off. 983 00:52:00,399 --> 00:52:02,009 Or the fact that her debit card 984 00:52:02,140 --> 00:52:03,532 hasn't been used in almost two weeks. 985 00:52:03,619 --> 00:52:04,620 Exactly. 986 00:52:04,707 --> 00:52:08,320 -We can find this guy, Mom. -Yeah. 987 00:52:08,407 --> 00:52:11,758 It's just like you said. If we find Ian... 988 00:52:11,845 --> 00:52:14,021 BOTH: We find Lauren. 989 00:52:16,284 --> 00:52:18,330 WOMAN: Imagine being Jessica's mom. 990 00:52:18,460 --> 00:52:21,463 How frustrated would you be? I mean, in my opinion, 991 00:52:21,550 --> 00:52:23,596 I feel like we're seeing this way too often... 992 00:52:23,683 --> 00:52:25,511 I reverse-searched the logo on his shirt. 993 00:52:25,641 --> 00:52:27,426 It's from Record Outlet, a town over. 994 00:52:27,556 --> 00:52:28,601 Is that how you found out where Ian worked? 995 00:52:28,688 --> 00:52:30,211 WOMAN: Obviously... 996 00:52:30,298 --> 00:52:32,735 Sort of. They don't sell the shirt online, 997 00:52:32,866 --> 00:52:35,477 so I figured he has to be an employee. 998 00:52:35,608 --> 00:52:36,696 WOMAN: But don't think it's happening. It's been-- 999 00:52:36,826 --> 00:52:38,524 Good job, Detective Marley. 1000 00:52:38,654 --> 00:52:39,568 Okay. 1001 00:52:39,655 --> 00:52:40,700 [beep] 1002 00:52:45,095 --> 00:52:47,707 WOMAN: ...Jessica, but this is a cold case, and... 1003 00:52:54,061 --> 00:52:55,758 ♪♪ 1004 00:52:55,845 --> 00:52:59,153 [door bells jangle] 1005 00:52:59,240 --> 00:53:03,288 ♪ Wonder when I can get ya alone ♪ 1006 00:53:03,418 --> 00:53:06,378 ♪♪ 1007 00:53:06,508 --> 00:53:10,208 ♪ I see it in my dreams ♪ 1008 00:53:10,295 --> 00:53:13,689 ♪♪ 1009 00:53:13,776 --> 00:53:19,869 ♪ But when I'm with ya, I can't get no sleep ♪ 1010 00:53:20,000 --> 00:53:24,004 ♪ We're working out ♪ 1011 00:53:24,134 --> 00:53:26,615 ♪ The kinks ♪ 1012 00:53:26,746 --> 00:53:31,925 ♪♪ 1013 00:53:32,012 --> 00:53:34,057 Excuse me. 1014 00:53:34,144 --> 00:53:37,974 I'm, uh, looking for an album for my--my husband. 1015 00:53:38,105 --> 00:53:40,803 Teddy Pendergrass. The "TP" album? 1016 00:53:40,890 --> 00:53:44,154 Well... this is our R&B section. 1017 00:53:44,285 --> 00:53:45,678 We also have another R&B section in the back. 1018 00:53:45,765 --> 00:53:48,985 Uh... 1019 00:53:49,116 --> 00:53:50,813 You look familiar. What's your name? 1020 00:53:50,944 --> 00:53:54,339 Charlie. 1021 00:53:54,469 --> 00:53:55,818 ♪♪ 1022 00:53:55,949 --> 00:53:57,864 Are you a student at Canning College? 1023 00:53:57,951 --> 00:54:00,910 No, UT alum, actually. 1024 00:54:00,997 --> 00:54:02,738 Do you work at Canning? 1025 00:54:02,869 --> 00:54:06,742 My daughter is a student there. 1026 00:54:06,873 --> 00:54:08,657 Her name's Lauren. 1027 00:54:08,788 --> 00:54:11,181 Awesome. 1028 00:54:11,269 --> 00:54:16,578 Anyways, if you need anything, you let me know. 1029 00:54:16,709 --> 00:54:19,842 Uh, Charlie, is it? Um... 1030 00:54:19,973 --> 00:54:22,976 Do you recognize the name Ian Turner? 1031 00:54:23,063 --> 00:54:25,457 No, sorry. 1032 00:54:25,544 --> 00:54:31,289 ♪ Fake how we feel ♪ 1033 00:54:31,376 --> 00:54:33,682 ♪ And make it real ♪ 1034 00:54:33,813 --> 00:54:35,858 ♪♪ 1035 00:54:35,989 --> 00:54:37,512 Where'd you get this? 1036 00:54:37,643 --> 00:54:40,123 I think someone's using your picture to, uh, 1037 00:54:40,210 --> 00:54:42,865 catfish some young women on the Internet. 1038 00:54:42,996 --> 00:54:45,172 ♪♪ 1039 00:54:45,303 --> 00:54:48,175 I had nothing to do with this, I swear. 1040 00:54:48,306 --> 00:54:50,525 Do you know anybody who would do this? 1041 00:54:50,656 --> 00:54:52,397 Do you remember anybody taking your picture? 1042 00:54:52,484 --> 00:54:55,138 Has anybody been in here that's been suspicious? 1043 00:54:55,269 --> 00:54:57,880 I don't know. I...I'm sorry. 1044 00:54:58,011 --> 00:55:01,797 If I could help you more, I-I would. 1045 00:55:01,884 --> 00:55:03,495 But I will file a police report. 1046 00:55:05,584 --> 00:55:07,325 [camera shutter clicking] 1047 00:55:07,455 --> 00:55:09,065 Elisa, you got the lead-in for the mayoral debate for me? 1048 00:55:09,152 --> 00:55:10,197 Uh, yeah, almost. Sorry, I'm just-- 1049 00:55:10,284 --> 00:55:12,504 I'm running a little bit behind. -What is that? 1050 00:55:14,941 --> 00:55:17,247 Missing Persons Database? 1051 00:55:17,378 --> 00:55:19,162 Is this about the Baker girl again? 1052 00:55:19,249 --> 00:55:20,816 I think there's a story here, Russ. 1053 00:55:20,903 --> 00:55:24,167 No. One girl went missing in a whole town of problems, 1054 00:55:24,298 --> 00:55:25,473 and there are no viable leads. 1055 00:55:25,560 --> 00:55:27,519 Elisa, move on. 1056 00:55:27,649 --> 00:55:30,043 But it is not just one girl. 1057 00:55:30,130 --> 00:55:31,697 Russ, Russ, look at this. Look at this. 1058 00:55:31,827 --> 00:55:33,002 Half a dozen Black and Brown women 1059 00:55:33,133 --> 00:55:34,830 between the ages of 18 and 30-- 1060 00:55:34,961 --> 00:55:38,356 they've gone missing in this area in the last two years. 1061 00:55:39,879 --> 00:55:41,533 Half a dozen. 1062 00:55:44,753 --> 00:55:48,888 So...what, do you think we have a serial killer? 1063 00:55:48,975 --> 00:55:52,631 Yes, and/or multiple systemic issues 1064 00:55:52,761 --> 00:55:55,111 that are failing these women-- these women-- 1065 00:55:55,242 --> 00:55:56,983 these women of color. 1066 00:55:57,113 --> 00:55:58,550 And with the cops, 1067 00:55:58,680 --> 00:56:00,595 they--they obviously don't take these cases seriously. 1068 00:56:00,682 --> 00:56:02,162 Look, Elisa, 1069 00:56:02,249 --> 00:56:04,643 I know how much you care about this case, but I don't have to 1070 00:56:04,730 --> 00:56:07,428 remind you how much national is focused on Jessica Russo. 1071 00:56:07,515 --> 00:56:09,299 But if we spoke to national and we told them-- 1072 00:56:09,387 --> 00:56:11,214 You don't think I've tried? 1073 00:56:11,301 --> 00:56:15,131 Dozens of newsworthy stories cross my desk each week-- 1074 00:56:15,218 --> 00:56:19,222 stories like this one that deserve attention. 1075 00:56:19,309 --> 00:56:22,312 But you know news isn't news anymore. It's ratings. 1076 00:56:22,443 --> 00:56:23,792 And the public goes nuts 1077 00:56:23,879 --> 00:56:28,014 for a pretty little blonde girl like Jessica. I'm sorry. 1078 00:56:28,144 --> 00:56:31,670 And no one cares about a missing Black girl. 1079 00:56:34,107 --> 00:56:35,761 [sighs] 1080 00:56:43,551 --> 00:56:44,509 [footsteps approach] 1081 00:56:44,596 --> 00:56:46,293 Elisa. 1082 00:56:49,601 --> 00:56:50,950 We were just coming to see you. 1083 00:56:51,037 --> 00:56:53,126 -Now is not a good time. I'm-- -No, but we found out who Lauren 1084 00:56:53,256 --> 00:56:54,780 went to see the night she disappeared. 1085 00:56:54,910 --> 00:56:56,825 Then you should go to the police. Okay? 1086 00:56:56,956 --> 00:56:58,218 We already called Detective Dean, 1087 00:56:58,348 --> 00:56:59,785 and we got his voicemail again. 1088 00:56:59,872 --> 00:57:01,656 Elisa, we need your help. 1089 00:57:01,743 --> 00:57:03,179 I thought you understood as a mom. 1090 00:57:03,266 --> 00:57:07,140 You are not the only people in Blue Valley who need help. 1091 00:57:07,227 --> 00:57:08,620 All right? 1092 00:57:11,187 --> 00:57:13,973 Listen, I...I understand that the authorities-- 1093 00:57:14,060 --> 00:57:17,803 they are not moving as quickly as you would like, but please. 1094 00:57:17,933 --> 00:57:19,587 Be patient. 1095 00:57:19,674 --> 00:57:21,154 If you guys go rogue, you could 1096 00:57:21,284 --> 00:57:23,373 jeopardize the entire investigation. 1097 00:57:23,461 --> 00:57:25,550 What investigation? 1098 00:57:31,164 --> 00:57:35,560 I'm really sorry that I couldn't help more. 1099 00:57:35,647 --> 00:57:37,170 [scoffs] 1100 00:57:37,300 --> 00:57:38,867 We are not going to listen to her. 1101 00:57:38,954 --> 00:57:40,652 No. 1102 00:57:40,739 --> 00:57:43,481 [indistinct conversations] 1103 00:57:45,483 --> 00:57:47,746 [bell rings] 1104 00:57:53,795 --> 00:57:55,928 My uncle's on the force. 1105 00:57:56,058 --> 00:57:58,191 Cops don't ever think they'll find that Baker girl. 1106 00:58:00,454 --> 00:58:02,500 [lowered voice] Shut up, Josh. 1107 00:58:04,980 --> 00:58:06,373 [whispers] Make me. 1108 00:58:08,201 --> 00:58:10,943 [liquid bubbling] 1109 00:58:15,121 --> 00:58:17,253 -[gasps] -Oh! Aah! 1110 00:58:17,340 --> 00:58:18,820 Yo, what the hell?! 1111 00:58:18,951 --> 00:58:21,083 -Aah! -Are you okay? 1112 00:58:21,170 --> 00:58:23,651 -No, I'm not okay! -[laughter] 1113 00:58:23,738 --> 00:58:26,045 [Josh groaning] 1114 00:58:26,132 --> 00:58:28,874 Oh, my eyes. 1115 00:58:28,961 --> 00:58:31,050 [Josh continues groaning] 1116 00:58:36,403 --> 00:58:37,970 You can't let your emotions control you. 1117 00:58:38,100 --> 00:58:40,146 God, you are so obsessed with being polite 1118 00:58:40,233 --> 00:58:41,539 and perfect all the time. 1119 00:58:41,669 --> 00:58:43,541 That's why you ignore glaring realities 1120 00:58:43,671 --> 00:58:45,760 like Lauren was depressed for months, Mom. 1121 00:58:45,847 --> 00:58:47,936 -That's not fair-- -Excuse me. 1122 00:58:48,067 --> 00:58:51,244 Sorry. Am I interrupting family hour? 1123 00:58:51,374 --> 00:58:54,029 Well, we have good news on Josh. 1124 00:58:54,160 --> 00:58:57,250 Apparently, the liquid that Marley threw in his face 1125 00:58:57,380 --> 00:58:59,774 is nothing more than sodium chloride, 1126 00:58:59,861 --> 00:59:02,168 which is another word for salt water. 1127 00:59:02,255 --> 00:59:04,300 Nurse says Josh is going to be just fine. 1128 00:59:04,387 --> 00:59:07,652 I'm glad he's going to be okay. Marley is truly sorry, 1129 00:59:07,782 --> 00:59:09,915 and I can assure you this will not happen again. 1130 00:59:10,045 --> 00:59:12,352 Yes, well, I guess a 2-week suspension 1131 00:59:12,482 --> 00:59:14,397 will help that message sink in. 1132 00:59:14,484 --> 00:59:17,357 Two weeks? For spraying him with salt water? 1133 00:59:17,487 --> 00:59:21,448 Marley, what you did technically counts as an assault. Okay? 1134 00:59:21,535 --> 00:59:23,406 You're lucky the parents aren't pressing charges. 1135 00:59:25,583 --> 00:59:26,584 Fine. 1136 00:59:29,238 --> 00:59:30,849 [door opens] 1137 00:59:30,936 --> 00:59:33,112 A 2-week suspension is going to go on her record permanently. 1138 00:59:33,199 --> 00:59:34,243 [door closes] 1139 00:59:34,330 --> 00:59:36,115 You don't think that's a little harsh, 1140 00:59:36,245 --> 00:59:38,334 considering the-- the circumstances? 1141 00:59:38,421 --> 00:59:40,946 Cheryl, I'm sorry, but I can't make exceptions 1142 00:59:41,033 --> 00:59:42,600 for a kid just 'cause they're having troubles at home. 1143 00:59:42,730 --> 00:59:44,340 Well, you didn't mind making exceptions 1144 00:59:44,471 --> 00:59:46,560 when I reported Josh's behavior. 1145 00:59:46,647 --> 00:59:47,779 That was a different circumstance. 1146 00:59:47,909 --> 00:59:52,305 Why? Because he's white, and my daughter is Black? 1147 00:59:52,392 --> 00:59:54,307 Cheryl, I can assure you, okay, 1148 00:59:54,437 --> 00:59:56,918 I make all of my disciplinary decisions 1149 00:59:57,049 --> 00:59:59,791 on a strictly colorblind basis. 1150 00:59:59,878 --> 01:00:01,444 Okay, all right, all right, all right, all right. 1151 01:00:01,531 --> 01:00:04,099 What about--what about if we--if we made it 1152 01:00:04,186 --> 01:00:06,885 a detention instead? Then we give her a week. 1153 01:00:06,972 --> 01:00:08,016 That way, Marley still learns her lesson, 1154 01:00:08,147 --> 01:00:10,192 and--and nothing goes on her permanent record. 1155 01:00:10,323 --> 01:00:13,108 We could do that. 1156 01:00:15,676 --> 01:00:17,635 -Thank you. -Okay. 1157 01:00:20,942 --> 01:00:24,076 I'm so glad your dad let you come over. 1158 01:00:24,163 --> 01:00:26,905 I cannot find another profile with Ian Turner. 1159 01:00:26,992 --> 01:00:28,515 I swear. I have carpal tunnel from swiping. 1160 01:00:28,602 --> 01:00:30,996 Swipe no more. 1161 01:00:31,126 --> 01:00:33,215 I created a bot that'll trawl your name. 1162 01:00:33,302 --> 01:00:36,088 If Ian's using a different profile, this will find him. 1163 01:00:36,175 --> 01:00:38,177 Whoa. Girl, it is so cool 1164 01:00:38,307 --> 01:00:40,658 that you know how to do all this stuff. 1165 01:00:40,745 --> 01:00:43,182 Yeah, well, I was a loser in residence in my school. 1166 01:00:43,312 --> 01:00:44,749 It's not like I'm busy getting invited 1167 01:00:44,879 --> 01:00:46,664 to football games or keggers. 1168 01:00:49,318 --> 01:00:51,277 Hey, wanna see something funny? 1169 01:00:51,364 --> 01:00:52,931 The BVH football team? 1170 01:00:53,061 --> 01:00:54,846 -Drumroll, please. -[laughs] 1171 01:00:54,976 --> 01:00:56,412 -[typing, computer chimes] -Oh, my God. 1172 01:00:56,499 --> 01:00:59,024 -You hacked our school website? -"Hacked" is such a strong word. 1173 01:00:59,154 --> 01:01:00,982 I just took a few lines of code. 1174 01:01:01,069 --> 01:01:04,943 Aw. I kind of like baby body Josh. 1175 01:01:05,030 --> 01:01:06,684 [laughs] 1176 01:01:06,771 --> 01:01:09,382 -Wait. I think I found him. -[typing] 1177 01:01:09,512 --> 01:01:11,253 Ian Turner? 1178 01:01:11,384 --> 01:01:13,516 Well, on this profile, he goes by Robert Gregory, 1179 01:01:13,647 --> 01:01:15,910 but it's the same photo, same location. 1180 01:01:16,041 --> 01:01:19,827 Holy shit. Bella, that has to be the catfish. 1181 01:01:19,958 --> 01:01:21,263 But what do we do? I can't make my own account. 1182 01:01:21,394 --> 01:01:22,917 He'll recognize my name. 1183 01:01:23,048 --> 01:01:26,051 No, you got to create a fake profile. 1184 01:01:26,181 --> 01:01:28,444 Something this creep will be into. 1185 01:01:28,531 --> 01:01:29,707 Someone like Lauren. 1186 01:01:34,755 --> 01:01:38,063 [typing] 1187 01:01:43,895 --> 01:01:45,070 [sighs] 1188 01:02:01,608 --> 01:02:03,697 [chimes] 1189 01:02:03,784 --> 01:02:06,613 [clicks, chimes] 1190 01:02:11,661 --> 01:02:13,446 "Black and Missing Foundation." 1191 01:02:16,928 --> 01:02:19,887 [line rings] 1192 01:02:20,018 --> 01:02:25,066 Yes. I'd like to speak to...Loretta. 1193 01:02:29,854 --> 01:02:31,116 [cellphone buzzes, chimes] 1194 01:02:31,246 --> 01:02:32,987 [gasps] 1195 01:02:33,074 --> 01:02:34,119 [under breath] Oh, my God. 1196 01:02:39,341 --> 01:02:40,342 [messaging chiming and blooping] 1197 01:02:40,473 --> 01:02:41,779 [buttons clicking] 1198 01:03:21,166 --> 01:03:21,775 Cheryl. 1199 01:03:21,862 --> 01:03:23,298 Loretta. 1200 01:03:23,385 --> 01:03:26,171 Give me a hug. Oh. Mm. 1201 01:03:26,301 --> 01:03:28,129 Thank you for coming so quickly. 1202 01:03:28,216 --> 01:03:30,001 Oh, I'm not far, and besides, 1203 01:03:30,131 --> 01:03:31,263 that's Black and Missing's motto-- 1204 01:03:31,393 --> 01:03:34,005 "Help Us Find Us." 1205 01:03:34,135 --> 01:03:36,834 I'm so sorry your family's going through this. 1206 01:03:38,879 --> 01:03:40,446 How have you been holding up? 1207 01:03:40,533 --> 01:03:43,231 Just...barely. 1208 01:03:43,318 --> 01:03:45,146 If I didn't have Marley to take care of, 1209 01:03:45,233 --> 01:03:46,626 I don't know what else I would do. 1210 01:03:46,713 --> 01:03:48,628 Oh, that's why I'm here. 1211 01:03:48,758 --> 01:03:50,978 So, have you thought about doing any community events, 1212 01:03:51,109 --> 01:03:54,721 like maybe a candlelight vigil? 1213 01:03:54,808 --> 01:03:56,941 I mean, we're new in town. 1214 01:03:57,071 --> 01:03:58,333 I mean, I don't know how much of a community 1215 01:03:58,464 --> 01:04:00,031 there is that would show up. 1216 01:04:00,161 --> 01:04:02,860 I mean, when Lauren went missing, 1217 01:04:02,947 --> 01:04:05,384 I just hoped that there'd be detectives combing the streets 1218 01:04:05,471 --> 01:04:09,910 and her picture would be on every news channel. 1219 01:04:09,997 --> 01:04:12,870 But now I know what the world thinks of my daughter. 1220 01:04:13,000 --> 01:04:15,220 She's just another statistic. 1221 01:04:17,091 --> 01:04:19,964 That's a lot of heaviness you're holding in. 1222 01:04:20,051 --> 01:04:22,880 You got anybody you can talk to about these feelings? 1223 01:04:22,967 --> 01:04:25,795 It used to be my husband, 1224 01:04:25,926 --> 01:04:28,929 but now I don't want to burden people with my problems. 1225 01:04:29,016 --> 01:04:31,279 What about a professional? 1226 01:04:31,410 --> 01:04:34,587 You mean...a shrink? 1227 01:04:34,674 --> 01:04:38,330 Trauma like your family's been through, it cuts deep. 1228 01:04:38,460 --> 01:04:41,333 If you broke your leg, you would go see a doctor, right? 1229 01:04:41,463 --> 01:04:44,945 Yeah, but I respect that therapy works for other people, 1230 01:04:45,032 --> 01:04:47,948 but that's not how I handle my problems. 1231 01:04:48,035 --> 01:04:50,342 I hear you. You know, my mother used to say, 1232 01:04:50,472 --> 01:04:54,259 "All you need is prayer and some gumption." [chuckles] 1233 01:04:54,346 --> 01:04:58,437 Keep your head down low and push through your pain. 1234 01:04:58,567 --> 01:05:00,700 But, you know, times have changed. 1235 01:05:00,787 --> 01:05:04,182 It is not a sign of weakness to admit that you need help. 1236 01:05:04,269 --> 01:05:08,838 That takes strength, especially from folks like us. 1237 01:05:08,926 --> 01:05:10,318 I don't know. Sitting in a chair 1238 01:05:10,405 --> 01:05:13,626 whining about my feelings is not going to bring my daughter home. 1239 01:05:13,713 --> 01:05:17,151 Cheryl, this fight is going to stretch and pull you 1240 01:05:17,238 --> 01:05:18,631 to your limit. 1241 01:05:18,718 --> 01:05:21,242 You got to take care of yourself, too. 1242 01:05:21,329 --> 01:05:23,331 You won't do your daughter any good 1243 01:05:23,418 --> 01:05:25,594 if you're broken up into pieces. 1244 01:05:27,509 --> 01:05:29,468 [sighs] 1245 01:05:39,608 --> 01:05:41,480 [messaging blooping] 1246 01:05:56,756 --> 01:05:59,498 "Where...do...you...live?" 1247 01:06:01,065 --> 01:06:03,850 [sighs] Come on. Say something. 1248 01:06:05,808 --> 01:06:07,332 Why isn't he answering? 1249 01:06:07,462 --> 01:06:09,290 [door opens] 1250 01:06:09,377 --> 01:06:11,336 Hey, honey. I brought your favorite cookies. 1251 01:06:11,423 --> 01:06:13,816 -You're supposed to knock, Mom. -What are you doing? 1252 01:06:13,903 --> 01:06:16,602 -Nothing. Just homework. -Then just show me. 1253 01:06:16,689 --> 01:06:18,386 Mom, it's literally nothing. 1254 01:06:18,473 --> 01:06:20,475 Marley, show me what you're doing. 1255 01:06:20,562 --> 01:06:23,435 -It's just homework. -Well, I want to see it. 1256 01:06:23,522 --> 01:06:25,089 Show it to me. 1257 01:06:31,182 --> 01:06:34,750 That's...Ian. I-I mean, Charlie. 1258 01:06:34,881 --> 01:06:37,057 How long have you been messaging him? 1259 01:06:37,144 --> 01:06:39,277 It's only been a few days. 1260 01:06:39,364 --> 01:06:42,149 It was going well until... I don't know. 1261 01:06:42,280 --> 01:06:44,064 I asked him where he lived, and he stopped responding. 1262 01:06:44,151 --> 01:06:48,155 I told you to stand down. Are you kidding? 1263 01:06:48,286 --> 01:06:51,463 This could hurt your sister. Marley, why don't you listen? 1264 01:06:51,550 --> 01:06:54,074 -Anything could happen now! -I was just trying to help. 1265 01:06:54,161 --> 01:06:56,729 You're not helping. That's not helping! 1266 01:06:56,859 --> 01:06:58,905 [footsteps depart, door slams] 1267 01:07:09,568 --> 01:07:12,571 [crying] 1268 01:07:27,977 --> 01:07:29,544 Mom? 1269 01:07:30,806 --> 01:07:32,330 Marley. 1270 01:07:33,592 --> 01:07:34,810 Hi. [sniffles] 1271 01:07:34,941 --> 01:07:36,986 Mom... 1272 01:07:37,074 --> 01:07:40,555 I'll never forgive myself if-- if I got Lauren... 1273 01:07:41,991 --> 01:07:45,908 -You didn't. -You said... 1274 01:07:45,995 --> 01:07:48,128 You said--You said I did. 1275 01:07:48,259 --> 01:07:49,564 I was angry. 1276 01:07:49,651 --> 01:07:51,871 And I'm scared. 1277 01:07:51,958 --> 01:07:54,656 I'm so sorry I said those things to Principal Shepherd about you. 1278 01:07:54,743 --> 01:07:55,875 I never meant any of them. 1279 01:07:56,005 --> 01:07:56,789 -Yeah, you did. -No, I don't think that, though. 1280 01:07:56,876 --> 01:07:58,573 Yeah, you do. 1281 01:07:58,660 --> 01:08:00,793 I get it. 1282 01:08:03,187 --> 01:08:06,886 When I was your age, I had to fight for everything. 1283 01:08:06,973 --> 01:08:08,540 And I thought the only way I could do it 1284 01:08:08,670 --> 01:08:11,499 is by being...perfect. 1285 01:08:11,630 --> 01:08:14,763 And I know--I know I'm hard on you and your sister, but... 1286 01:08:14,894 --> 01:08:16,504 [sniffles] 1287 01:08:16,634 --> 01:08:20,247 It's just because I see so much potential in you. 1288 01:08:20,334 --> 01:08:23,032 So I'm sorry. 1289 01:08:23,163 --> 01:08:25,426 You don't have to be sorry, Mom. 1290 01:08:53,846 --> 01:08:58,764 I so appreciate you guys coming out and supporting. 1291 01:09:00,286 --> 01:09:02,419 I thought more people would come. 1292 01:09:02,550 --> 01:09:04,248 It's still early. 1293 01:09:04,335 --> 01:09:08,121 So what's with the police presence? 1294 01:09:08,208 --> 01:09:09,601 Oh, pay them no mind. 1295 01:09:09,731 --> 01:09:12,733 If they were doing their jobs, we wouldn't have to be here. 1296 01:09:12,821 --> 01:09:14,170 -Right? -Right. 1297 01:09:14,258 --> 01:09:15,389 -Yeah. -Yeah. 1298 01:09:15,476 --> 01:09:18,479 And here we are. 1299 01:09:18,566 --> 01:09:20,133 MAN: When the road is long... 1300 01:09:20,264 --> 01:09:22,657 CROWD: When the road is long... 1301 01:09:22,744 --> 01:09:24,964 -Look. -CROWD: ...standing strong. 1302 01:09:25,051 --> 01:09:27,140 MAN: When we walk together... 1303 01:09:27,271 --> 01:09:28,706 CROWD: When we walk together... 1304 01:09:28,837 --> 01:09:31,099 -MAN: ...we hold on together. -CROWD: ...we hold on together. 1305 01:09:31,231 --> 01:09:33,232 MAN: When we fight together... 1306 01:09:33,320 --> 01:09:34,452 CROWD: When we fight together... 1307 01:09:34,539 --> 01:09:35,888 MAN: ...we keep standing strong. 1308 01:09:36,017 --> 01:09:37,281 CROWD: ...we keep standing strong. 1309 01:09:37,410 --> 01:09:38,717 MAN: We keep standing strong. 1310 01:09:38,803 --> 01:09:39,892 CROWD: We keep standing strong. 1311 01:09:40,022 --> 01:09:41,502 MAN: We keep standing strong! 1312 01:09:41,633 --> 01:09:42,937 CROWD: We keep standing strong! 1313 01:09:43,025 --> 01:09:44,330 When the night is dark... 1314 01:09:44,418 --> 01:09:45,202 CROWD: When the night is dark... 1315 01:09:45,331 --> 01:09:46,377 MAN: ...we will shine our light! 1316 01:09:46,507 --> 01:09:47,987 CROWD: ...we will shine our light! 1317 01:09:48,074 --> 01:09:49,509 When the road is long... 1318 01:09:49,641 --> 01:09:51,033 CROWD: When the road is long... 1319 01:09:51,164 --> 01:09:53,166 -...we will keep stepping on! -...we will keep stepping on. 1320 01:09:53,253 --> 01:09:55,299 -We need you, Lord! -We need you, Lord! 1321 01:09:55,386 --> 01:09:57,953 -We need you, Lord! -We need you, Lord! 1322 01:09:58,084 --> 01:10:00,347 -When the road is long... -When the road is long... 1323 01:10:00,434 --> 01:10:03,176 -...we will keep stepping on. -...we will keep stepping on. 1324 01:10:03,307 --> 01:10:05,526 -When the night is dark... -When the night is dark... 1325 01:10:05,613 --> 01:10:08,615 -...we will shine our light. -...we will shine our light. 1326 01:10:08,703 --> 01:10:12,053 -We will keep standing strong! -We will keep standing strong! 1327 01:10:16,885 --> 01:10:19,017 Mrs. Baker? I'm Pastor Lewis Cartwell. 1328 01:10:19,105 --> 01:10:20,410 [whispers] Hi. 1329 01:10:20,541 --> 01:10:23,327 We heard about this from social media, 1330 01:10:23,457 --> 01:10:25,285 and this congregation drove in from Oklahoma 1331 01:10:25,416 --> 01:10:26,895 just to support you. 1332 01:10:27,026 --> 01:10:31,770 You all came all the way from there for us? [exhales deeply] 1333 01:10:31,900 --> 01:10:34,468 The youth group even made posters. 1334 01:10:34,555 --> 01:10:37,035 Bless you, Pastor. 1335 01:10:37,166 --> 01:10:39,080 You're not alone. 1336 01:10:39,168 --> 01:10:41,606 Are you ready, Miss Marley? 1337 01:10:46,392 --> 01:10:47,133 [click, feedback crackles] 1338 01:10:51,093 --> 01:10:53,008 Hi, everybody. Um... 1339 01:10:53,139 --> 01:10:54,532 [feedback whines, click] 1340 01:10:54,662 --> 01:10:56,534 [amplified voice] Hi, everybody. 1341 01:10:56,664 --> 01:10:58,623 My name is Marley Baker. 1342 01:10:58,710 --> 01:11:01,539 Lauren Baker's my sister. 1343 01:11:01,669 --> 01:11:03,889 My big sister, actually. 1344 01:11:04,019 --> 01:11:07,892 She is two years, eight months and 20 days older than me, 1345 01:11:08,023 --> 01:11:11,418 which she always reminded me. 1346 01:11:13,115 --> 01:11:15,814 Lauren is so sweet. 1347 01:11:15,901 --> 01:11:18,904 She cried at the end of every Christmas movie... [chuckles] 1348 01:11:19,034 --> 01:11:20,862 even the funny ones. 1349 01:11:20,949 --> 01:11:23,996 She loved ranch, but she hated mayonnaise. 1350 01:11:24,083 --> 01:11:27,651 And Lauryn Hill was her one true queen. 1351 01:11:27,782 --> 01:11:31,437 My big sister is the most caring, sweet, 1352 01:11:31,569 --> 01:11:33,526 creative, beautiful girl that I know. 1353 01:11:33,614 --> 01:11:36,922 And, um... 1354 01:11:37,008 --> 01:11:38,619 I just thought that I would let you all know 1355 01:11:38,749 --> 01:11:41,056 a little bit about her, too. 1356 01:11:41,187 --> 01:11:43,015 Thank you. 1357 01:11:49,587 --> 01:11:50,501 [sighs] 1358 01:11:50,588 --> 01:11:51,937 [feedback whines] 1359 01:11:52,024 --> 01:11:54,940 [amplified voice] I'm Lauren's mom. 1360 01:11:58,422 --> 01:12:01,816 [voice breaking] My daughter has been missing for 16 days. 1361 01:12:01,946 --> 01:12:03,775 [sniffles] 1362 01:12:03,905 --> 01:12:07,039 And ever since... [sobs] 1363 01:12:07,169 --> 01:12:10,869 I've been living every parent's nightmare. 1364 01:12:10,955 --> 01:12:13,262 [sniffles] 1365 01:12:13,392 --> 01:12:16,440 We didn't feel heard. 1366 01:12:16,570 --> 01:12:18,398 We didn't feel seen... 1367 01:12:18,485 --> 01:12:20,748 [sniffles] 1368 01:12:20,835 --> 01:12:22,097 ...until now. 1369 01:12:22,184 --> 01:12:27,799 And I want to thank every single one of you here. 1370 01:12:27,928 --> 01:12:32,194 And I just want to say that... 1371 01:12:32,281 --> 01:12:34,719 I miss my baby. 1372 01:12:37,199 --> 01:12:39,026 None of this would have been possible 1373 01:12:39,114 --> 01:12:43,031 without the Black and Missing Foundation. 1374 01:12:43,118 --> 01:12:47,209 I would like to introduce you to Ms. Loretta Nix. 1375 01:12:54,999 --> 01:12:56,523 [exhales deeply, sniffles] 1376 01:12:58,437 --> 01:13:00,874 [feedback whines, click] 1377 01:13:00,962 --> 01:13:01,876 [amplified voice] Hello, everyone. 1378 01:13:02,007 --> 01:13:04,836 My name is Loretta. 1379 01:13:04,966 --> 01:13:09,449 And we're going to do a little call and response, okay? 1380 01:13:09,535 --> 01:13:11,756 And we gonna make sure that this whole nation 1381 01:13:11,843 --> 01:13:13,975 hears our voices. 1382 01:13:14,062 --> 01:13:18,327 All I need y'all to say is, "Do more." 1383 01:13:18,415 --> 01:13:19,416 We can... 1384 01:13:19,503 --> 01:13:20,895 CROWD: Do more. 1385 01:13:21,026 --> 01:13:22,419 We will... 1386 01:13:22,506 --> 01:13:23,202 CROWD: Do more. 1387 01:13:23,289 --> 01:13:25,683 -We must... -CROWD: Do more. 1388 01:13:25,770 --> 01:13:27,293 They can... 1389 01:13:27,424 --> 01:13:28,946 Do more. 1390 01:13:29,034 --> 01:13:30,775 -They will... -CROWD: Do more. 1391 01:13:30,905 --> 01:13:32,124 They must... 1392 01:13:32,254 --> 01:13:33,168 Do more. 1393 01:13:33,255 --> 01:13:34,473 -Do more. -Do more. 1394 01:13:34,605 --> 01:13:36,214 -Do more. -Do more. 1395 01:13:36,345 --> 01:13:37,825 -Do more. -Do more. 1396 01:13:37,955 --> 01:13:39,174 -Do more! -Do more! 1397 01:13:39,261 --> 01:13:40,480 -Do more! -Do more! 1398 01:13:40,611 --> 01:13:42,656 -Do more! -Do more! 1399 01:13:42,787 --> 01:13:44,484 -Do more! -Do more! 1400 01:13:44,615 --> 01:13:45,571 -Do more! -Do more! 1401 01:13:45,703 --> 01:13:48,096 -Do more! -Do more! 1402 01:13:53,928 --> 01:13:56,017 Mom! 1403 01:13:56,104 --> 01:13:58,933 I'm coming. [sighs] 1404 01:13:59,020 --> 01:14:00,935 [news theme playing] 1405 01:14:01,022 --> 01:14:03,329 The station finally agreed to run our story. 1406 01:14:03,416 --> 01:14:05,374 ANCHOR: Our coverage continues with breaking news 1407 01:14:05,462 --> 01:14:06,463 about a missing girl. -It's on. 1408 01:14:06,550 --> 01:14:07,899 -I can't believe it's happening. -I know. 1409 01:14:07,986 --> 01:14:09,856 The search is over. 1410 01:14:09,988 --> 01:14:12,642 Jessica Russo has been found alive. 1411 01:14:12,773 --> 01:14:15,950 Wait, what? What about Lauren? 1412 01:14:16,080 --> 01:14:18,865 It is the outcome, of course, everyone hoped for. 1413 01:14:18,953 --> 01:14:22,261 However, there is now a shocking new twist. 1414 01:14:22,348 --> 01:14:25,437 [crowd shouting indistinctly, camera shutters clicking] 1415 01:14:25,525 --> 01:14:27,178 Authorities now believe Jessica 1416 01:14:27,309 --> 01:14:29,267 may have been a voluntary runaway. 1417 01:14:29,398 --> 01:14:31,749 -[scoffs] -[turns TV off] 1418 01:14:31,836 --> 01:14:33,315 -[cellphone buzzing] -She just ran away. 1419 01:14:33,401 --> 01:14:36,362 [sighs] 1420 01:14:36,449 --> 01:14:39,844 I promise you, Cheryl, I-I fought my ass off 1421 01:14:39,931 --> 01:14:44,326 to give Lauren the coverage that she deserves, but... 1422 01:14:44,413 --> 01:14:47,721 you know, then the pretty little blonde girl was found, so... 1423 01:14:47,852 --> 01:14:50,419 Oh, my God. Can you believe that no one 1424 01:14:50,550 --> 01:14:53,945 thought to consider that frickin' Jessica Russo 1425 01:14:54,075 --> 01:14:55,555 might be a runaway? 1426 01:14:55,642 --> 01:14:58,210 I'm not surprised. 1427 01:14:58,297 --> 01:15:02,649 Cheryl, I can only imagine what you're feeling right now, 1428 01:15:02,736 --> 01:15:05,609 but I beg you, don't do anything reckless. 1429 01:15:05,696 --> 01:15:08,394 Like, trying to find Ian Turner can be really dangerous, okay? 1430 01:15:08,481 --> 01:15:10,526 Tell me somethin'. 1431 01:15:10,614 --> 01:15:13,486 What would you do if that was yourchild? 1432 01:15:13,573 --> 01:15:16,881 I, um... 1433 01:15:18,796 --> 01:15:21,668 [line disconnects] 1434 01:15:32,897 --> 01:15:35,812 [crying] 1435 01:15:42,080 --> 01:15:43,385 [sobbing] 1436 01:15:43,472 --> 01:15:45,605 [computer chimes] 1437 01:15:45,736 --> 01:15:47,651 [chiming continues] 1438 01:15:57,922 --> 01:16:01,926 [gasping and sniffles] 1439 01:16:02,056 --> 01:16:04,319 How should I respond to Ian? 1440 01:16:04,406 --> 01:16:07,017 Tell him you want to set up a date. 1441 01:16:07,148 --> 01:16:08,758 -Really? -Yes. 1442 01:16:08,846 --> 01:16:12,240 -For when? -Today, in a public place. 1443 01:16:12,327 --> 01:16:14,199 And I'll stake out the location. 1444 01:16:14,329 --> 01:16:16,593 -I'll come as backup. -No! 1445 01:16:16,680 --> 01:16:19,421 No. I already have one daughter in jeopardy. 1446 01:16:19,552 --> 01:16:22,903 Promise me you will not leave this house. Promise me. 1447 01:16:25,035 --> 01:16:26,559 I promise. 1448 01:16:26,646 --> 01:16:32,957 It's time we finally figure out who this catfish really is. 1449 01:16:33,087 --> 01:16:34,480 [sighs] 1450 01:16:38,353 --> 01:16:39,746 [brakes squeal] 1451 01:16:39,833 --> 01:16:41,618 Are you sure this is the place? 1452 01:16:41,705 --> 01:16:43,053 Yeah. He said he'd pick "Kiyanah" up 1453 01:16:43,141 --> 01:16:44,708 for a date right here. 1454 01:16:44,794 --> 01:16:48,102 There's nothing out here. He must have known that. 1455 01:16:48,233 --> 01:16:49,582 Easier to hide his trail? 1456 01:16:49,669 --> 01:16:52,237 Yep, that's what I'm thinkin'. 1457 01:16:52,367 --> 01:16:54,761 I mean, I do see a truck. 1458 01:16:54,892 --> 01:16:58,156 I mean, that's gotta be him. It's a red truck. 1459 01:16:58,243 --> 01:17:00,114 Let me give you the license plate. 1460 01:17:00,201 --> 01:17:05,424 DE7-C541. 1461 01:17:05,511 --> 01:17:08,514 [typing] 1462 01:17:11,343 --> 01:17:13,867 NetSleuth94 says 1463 01:17:13,954 --> 01:17:15,695 that this plate was registered as stolen, 1464 01:17:15,782 --> 01:17:17,566 and it belongs to a sedan. 1465 01:17:17,654 --> 01:17:20,047 Not a truck? 1466 01:17:20,178 --> 01:17:22,659 -No. -Okay, but it must be him. 1467 01:17:22,789 --> 01:17:23,921 I'm going to try and get a picture of him. 1468 01:17:24,051 --> 01:17:25,618 Damn it! He just left. 1469 01:17:25,705 --> 01:17:27,489 Okay, I'm going. 1470 01:17:27,576 --> 01:17:28,621 No, Mom. Are you following him? 1471 01:17:28,752 --> 01:17:29,839 -Call the cops. -That wasn't a part of the plan. 1472 01:17:29,927 --> 01:17:31,624 -Call the cops. -[line disconnects] 1473 01:17:31,711 --> 01:17:35,758 Mom. Mom! Mom! 1474 01:17:35,889 --> 01:17:37,195 [sighs] 1475 01:17:53,037 --> 01:17:54,821 [chimes] 1476 01:18:04,744 --> 01:18:08,226 [bird cawing] 1477 01:18:11,185 --> 01:18:13,622 [beep, line rings] 1478 01:18:13,753 --> 01:18:15,537 WOMAN: Blue Valley Police Department. 1479 01:18:15,668 --> 01:18:19,062 Detective Dean, please. It's urgent. 1480 01:18:20,542 --> 01:18:23,415 [breathing heavily] 1481 01:18:36,210 --> 01:18:37,428 [cellphone buzzes] 1482 01:18:48,570 --> 01:18:49,615 [chimes] 1483 01:18:51,922 --> 01:18:53,837 Did the phishing link work? 1484 01:18:53,967 --> 01:18:55,752 Yes, he clicked it. 1485 01:18:55,882 --> 01:18:58,189 Now we should be able to access his real IP address 1486 01:18:58,276 --> 01:18:59,538 and his location. 1487 01:18:59,624 --> 01:19:02,758 [typing] 1488 01:19:17,469 --> 01:19:18,122 [train whistle blowing in distance] 1489 01:19:36,488 --> 01:19:37,749 [gasps loudly] 1490 01:19:54,332 --> 01:19:56,987 [door creaks] 1491 01:20:04,037 --> 01:20:05,604 [exhales deeply] 1492 01:20:09,608 --> 01:20:12,089 [breathing heavily] 1493 01:20:12,176 --> 01:20:15,744 [exhaling deeply] Lauren. 1494 01:20:15,874 --> 01:20:20,314 [gasps] Lauren. Lauren, baby, it's Mom. 1495 01:20:20,401 --> 01:20:23,013 Oh, Lauren. 1496 01:20:27,104 --> 01:20:30,803 [gasping] 1497 01:20:32,544 --> 01:20:34,502 -[tape ripping] -[grunts] 1498 01:20:34,589 --> 01:20:37,462 [panting] 1499 01:20:45,252 --> 01:20:46,731 Come on, baby. 1500 01:20:52,999 --> 01:20:55,175 [gasps] I got you. 1501 01:20:57,569 --> 01:20:59,005 [grunts] 1502 01:21:07,622 --> 01:21:08,928 Lauren, run! 1503 01:21:09,059 --> 01:21:11,452 Aah! Get off of me! 1504 01:21:11,583 --> 01:21:13,324 [grunting] Help! 1505 01:21:13,410 --> 01:21:15,065 Help! 1506 01:21:16,675 --> 01:21:19,633 Aah! [sobbing] 1507 01:21:19,721 --> 01:21:22,899 [dialing] 1508 01:21:23,029 --> 01:21:24,856 Hi. You've reached Cheryl. I can't come to the-- 1509 01:21:24,944 --> 01:21:28,513 [both grunting] 1510 01:21:30,383 --> 01:21:31,516 Uhh! 1511 01:21:36,955 --> 01:21:41,961 [sirens wailing] 1512 01:21:42,048 --> 01:21:43,267 [engine revving] 1513 01:21:45,486 --> 01:21:47,705 Lauren. [sobbing] 1514 01:21:47,793 --> 01:21:49,838 Baby. 1515 01:21:49,926 --> 01:21:53,538 Lauren. Come on, baby. 1516 01:21:56,019 --> 01:22:00,066 [sobbing] 1517 01:22:00,196 --> 01:22:01,633 [gasps] Oh, gosh. 1518 01:22:07,378 --> 01:22:09,946 -[tires screech, siren wailing] -Put your hands up! 1519 01:22:10,033 --> 01:22:12,687 You're under arrest for the abduction of Lauren Baker! 1520 01:22:12,774 --> 01:22:17,257 Get on your knees! Put your hands behind your back. 1521 01:22:17,344 --> 01:22:18,606 [exhales deeply] 1522 01:22:21,740 --> 01:22:24,177 It's okay. 1523 01:22:24,264 --> 01:22:27,354 [police radio chatter] 1524 01:22:27,441 --> 01:22:29,182 Take him upstairs. 1525 01:22:29,269 --> 01:22:31,532 [chatter continues] 1526 01:22:31,619 --> 01:22:34,274 Lauren, you all right? 1527 01:22:34,361 --> 01:22:37,582 You okay? Let's get you guys inside, okay? 1528 01:22:49,767 --> 01:22:51,683 [inhales sharply] Ow. 1529 01:22:51,770 --> 01:22:56,253 We are deeply relieved to have Lauren back home. 1530 01:22:56,383 --> 01:22:57,906 Is that right? 1531 01:22:57,994 --> 01:23:03,521 Mom, you got this, okay? You've been prepping all week. 1532 01:23:06,306 --> 01:23:10,658 Seriously, you've studied harder than Peanut before a big exam. 1533 01:23:10,789 --> 01:23:13,226 [laughter] 1534 01:23:13,312 --> 01:23:15,489 Baby, if you don't want me to do this interview 1535 01:23:15,576 --> 01:23:17,187 and you're not ready, I don't have to. 1536 01:23:17,274 --> 01:23:23,019 It's okay. Talked to my therapist about it. 1537 01:23:23,106 --> 01:23:25,455 I want people to know what happened. 1538 01:23:27,240 --> 01:23:32,202 I am so proud of the young woman you are. 1539 01:23:34,160 --> 01:23:36,075 And you, too. 1540 01:23:36,162 --> 01:23:39,165 [laughter] 1541 01:23:39,252 --> 01:23:40,514 I love my girls. 1542 01:23:40,645 --> 01:23:43,778 BOTH: We love you, too. 1543 01:23:43,865 --> 01:23:45,998 Thank you for joining us today. We have a special guest. 1544 01:23:46,129 --> 01:23:48,261 Her name is Cheryl Baker. 1545 01:23:48,348 --> 01:23:50,394 She is the mother of Lauren Baker, 1546 01:23:50,481 --> 01:23:53,571 a young girl who was recently abducted. 1547 01:23:53,701 --> 01:23:55,529 You've since learned that your daughter 1548 01:23:55,615 --> 01:23:58,228 was not an isolated incident. 1549 01:23:58,315 --> 01:24:01,839 In fact, your efforts thwarted a serial predator? 1550 01:24:01,970 --> 01:24:03,755 -That's correct, Mary. -Mm-hmm. 1551 01:24:03,842 --> 01:24:06,932 The police now believe that Lauren's abductor 1552 01:24:07,062 --> 01:24:08,716 may have been responsible for the disappearance of 1553 01:24:08,803 --> 01:24:12,503 six other young women in our area. 1554 01:24:12,589 --> 01:24:16,898 So why do you feel like Lauren was the one that got out alive? 1555 01:24:16,985 --> 01:24:18,378 Lauren comes from a family of means. 1556 01:24:18,464 --> 01:24:19,814 Mm-hmm. 1557 01:24:19,945 --> 01:24:22,121 The other victims were poor Black 1558 01:24:22,208 --> 01:24:25,516 and Brown women on the margin of society. 1559 01:24:25,603 --> 01:24:27,735 I mean, he didn't pick those women by accident. 1560 01:24:27,821 --> 01:24:29,781 Hey, Russ. Russ, check it out. 1561 01:24:29,868 --> 01:24:31,217 But he made a big mistake 1562 01:24:31,303 --> 01:24:32,914 underestimating how far we would go 1563 01:24:33,001 --> 01:24:34,699 to get Lauren's back. 1564 01:24:34,785 --> 01:24:36,222 -Is that, uh... -MARY: Yeah, he sure did. 1565 01:24:36,309 --> 01:24:37,702 -Yeah. -Well, Cheryl, tell me this. 1566 01:24:37,789 --> 01:24:40,618 Now that Lauren's abductor is facing a life in prison, 1567 01:24:40,705 --> 01:24:43,011 do you feel like you and your family 1568 01:24:43,098 --> 01:24:46,276 are finally getting justice? 1569 01:24:46,363 --> 01:24:47,799 -Justice? -Mm-hmm. 1570 01:24:50,062 --> 01:24:53,109 [sighs] Mary, I assume 1571 01:24:53,239 --> 01:24:56,503 you're familiar with JonBenét Ramsey, 1572 01:24:56,589 --> 01:24:58,288 Natalee Holloway, Gabby Petito. 1573 01:24:58,374 --> 01:24:59,550 Of course. 1574 01:24:59,680 --> 01:25:02,074 What about Relisha Rudd? 1575 01:25:02,160 --> 01:25:05,860 Uh...no. Unfortunately, I don't know. 1576 01:25:05,946 --> 01:25:07,993 Relisha Rudd was a little Black girl 1577 01:25:08,080 --> 01:25:12,910 who went missing in D.C. March 1, 2014. 1578 01:25:12,998 --> 01:25:15,043 -She's still missing. -Hmm. 1579 01:25:15,131 --> 01:25:18,177 And there's so many more... 1580 01:25:18,308 --> 01:25:22,747 like Allyssa Jennings, College Station, Texas, 1581 01:25:22,834 --> 01:25:27,578 last seen May 30, 2022. 1582 01:25:27,665 --> 01:25:29,841 Nia Glenn-Lopez, 1583 01:25:29,971 --> 01:25:31,843 Memphis, Tennessee, 1584 01:25:31,930 --> 01:25:36,282 last seen October 1, 2016. 1585 01:25:36,369 --> 01:25:38,066 Still missing. 1586 01:25:38,196 --> 01:25:40,895 Mya Barnes, Washington, D.C., 1587 01:25:40,981 --> 01:25:46,031 last seen May 18, 2017. 1588 01:25:46,162 --> 01:25:48,642 Keir Johnson, Hampton, Virginia, 1589 01:25:48,773 --> 01:25:52,907 last seen April 30, 2017. 1590 01:25:53,038 --> 01:25:55,258 Still missing. 1591 01:25:55,345 --> 01:25:58,261 Jaya Allen, Tulsa, Oklahoma, 1592 01:25:58,391 --> 01:26:04,441 last seen July 15, 2021. 1593 01:26:04,571 --> 01:26:06,486 Still missing. 1594 01:26:06,573 --> 01:26:08,880 [voice breaking] Starletta Henderson, 1595 01:26:08,967 --> 01:26:11,274 Shreveport, Louisiana, 1596 01:26:11,361 --> 01:26:17,714 last seen November 28, 2012. 1597 01:26:17,802 --> 01:26:20,457 Still...missing. 108398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.