Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,912
- # We #
- # Are the Crystal #
2
00:00:01,913 --> 00:00:05,565
- # Gems #
- # we'll always save the day #
3
00:00:05,626 --> 00:00:07,698
♪ and if you think we can't ♪
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,567
♪ we'll always find a way ♪
5
00:00:10,569 --> 00:00:14,471
- # that's why the people #
- # of this world #
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,840
- # believe in... #
- # Garnet #
7
00:00:16,842 --> 00:00:19,643
- # Amethyst #
- # and Pearl #
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,312
♪ And Steven! ♪
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,637
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
10
00:00:34,267 --> 00:00:36,435
Ruby?
11
00:00:40,808 --> 00:00:44,777
Ha! Hoo-whoo!
How-ooh!
12
00:00:44,779 --> 00:00:45,811
Hiya!
13
00:00:47,014 --> 00:00:49,848
What a lovely planet!
14
00:00:49,850 --> 00:00:52,818
Wait! So we just get
out and walk around?
15
00:00:52,820 --> 00:00:56,422
Ooh! Now, where's the gem
the scanners locked onto?
16
00:00:56,424 --> 00:00:59,124
Let's fan out and search the area!
17
00:00:59,126 --> 00:01:02,728
- Whoa, look at them all.
- I knew it. They're after me.
18
00:01:02,730 --> 00:01:05,964
- This is the end of the line.
- You really weren't kidding.
19
00:01:05,966 --> 00:01:07,966
I disobeyed a direct
order from Yellow Diamond,
20
00:01:07,968 --> 00:01:10,969
and I called her a clod... to her face.
21
00:01:10,971 --> 00:01:14,807
- Oh, honestly, you call everyone a clod.
- Yes, but not everyone
22
00:01:14,809 --> 00:01:16,942
has command over all
the armies of Homeworld,
23
00:01:16,944 --> 00:01:18,744
waiting for the word to shatter me!
24
00:01:18,746 --> 00:01:21,080
Peridot, we won't let them get you.
25
00:01:21,082 --> 00:01:25,184
- But haven't I caused you enough trouble?
- Don't worry, Peridot.
26
00:01:25,186 --> 00:01:28,754
It's our sworn duty to protect
anything that calls this planet home.
27
00:01:28,756 --> 00:01:31,423
And that includes clods like you.
28
00:01:31,425 --> 00:01:33,392
That's my word.
29
00:01:33,394 --> 00:01:35,928
Listen up, everyone.
I have a plan.
30
00:01:35,930 --> 00:01:39,498
Or should I say we have a plan?
31
00:01:40,500 --> 00:01:42,334
Hello, everyone.
32
00:01:42,336 --> 00:01:44,203
Ruby! Sapphire!
33
00:01:44,205 --> 00:01:46,004
Hu-u-u-gs!
34
00:01:46,006 --> 00:01:48,474
- Hello, Steven.
- So, what's the plan?
35
00:01:48,476 --> 00:01:52,544
You got this.
Just act casual.
36
00:01:52,546 --> 00:01:55,347
Yeah, casual.
37
00:01:59,086 --> 00:02:00,586
Focus, Rubies!
38
00:02:00,588 --> 00:02:03,122
This is an important
mission from Yellow Diamond,
39
00:02:03,124 --> 00:02:04,756
so we can't mess it up.
40
00:02:04,758 --> 00:02:09,761
Eh, hey, hey!
Uh, what are we all doing over here?
41
00:02:10,630 --> 00:02:13,098
Yeah, what are we all doing here?
42
00:02:13,100 --> 00:02:17,136
We're here to retrieve the
leader of the Earth mission!
43
00:02:17,138 --> 00:02:19,471
Hey, wait a second.
44
00:02:19,473 --> 00:02:23,709
It seems like there are
more of us than usual.
45
00:02:23,711 --> 00:02:28,514
- There's supposed to be five of us.
- Five Rubies!
46
00:02:30,316 --> 00:02:33,619
One, two, three, four, five.
47
00:02:33,621 --> 00:02:36,054
- Never mind.
- Phew!
48
00:02:36,056 --> 00:02:39,658
The leader of the Earth mission
must be around here somewhere.
49
00:02:39,660 --> 00:02:42,528
Well, she's definitely not in that barn.
50
00:02:42,530 --> 00:02:44,196
Whoa! I didn't see that before.
51
00:02:44,198 --> 00:02:46,465
Maybe we should look around in there.
52
00:02:46,467 --> 00:02:50,202
I'll go... by myself.
Gah!
53
00:02:50,204 --> 00:02:51,470
Bye-bye!
54
00:02:51,472 --> 00:02:53,305
They want to search the barn.
55
00:02:53,307 --> 00:02:55,040
- We heard.
- We saw.
56
00:02:55,042 --> 00:02:57,976
- I'm scared.
- Let's ambush them!
57
00:02:57,978 --> 00:03:01,647
No. No one needs to get hurt.
Let's be sensible.
58
00:03:01,649 --> 00:03:04,983
- What do I do?
- Just go out there
59
00:03:04,985 --> 00:03:07,853
and tell them this is a
place where Humans live.
60
00:03:07,855 --> 00:03:10,689
I don't want to go alone.
61
00:03:10,691 --> 00:03:13,392
Ooh! I'll come.
I'll be your backup.
62
00:03:13,394 --> 00:03:16,562
And here's some backup for your backup.
63
00:03:17,397 --> 00:03:21,033
I checked the barn, and I
just found a bunch of Humans.
64
00:03:21,035 --> 00:03:25,437
Yep!
Nothing in there but us Humans!
65
00:03:25,439 --> 00:03:28,607
- Really?
- Looks like we failed.
66
00:03:28,609 --> 00:03:30,442
Time to go back home.
67
00:03:30,444 --> 00:03:32,511
I think we better double-check.
68
00:03:32,513 --> 00:03:36,248
- You remember what happened last time.
- Last time?
69
00:03:37,484 --> 00:03:40,452
Oh, Ruby, you're so forgetful.
70
00:03:40,454 --> 00:03:42,454
All right, let's search the barn!
71
00:03:42,456 --> 00:03:44,523
- Yes, Ruby!
- Wait!
72
00:03:44,525 --> 00:03:47,593
You can't bec... because, uh...
73
00:03:47,595 --> 00:03:52,564
You have to, uh... play baseball.
74
00:03:53,533 --> 00:03:57,736
Yeah, it's a human thing.
If you win, you can go inside.
75
00:03:57,738 --> 00:04:00,472
And if you lose, you
got to leave forever.
76
00:04:00,474 --> 00:04:03,041
Base... ball.
77
00:04:03,043 --> 00:04:04,076
Baseball?
78
00:04:04,078 --> 00:04:06,245
I saw that this was a possibility,
79
00:04:06,247 --> 00:04:09,781
though I am surprised that
this is the path we're taking.
80
00:04:09,783 --> 00:04:11,350
All right,
81
00:04:11,352 --> 00:04:14,152
my human baseball knowledge
will lead us to victory.
82
00:04:14,154 --> 00:04:17,089
Let's just go out there
and pretend to be Humans,
83
00:04:17,091 --> 00:04:20,092
except Peridot.
You stay here in the barn and hide.
84
00:04:20,094 --> 00:04:21,326
Okay.
85
00:04:21,328 --> 00:04:24,830
Everybody in?
Lapis?
86
00:04:24,832 --> 00:04:28,900
This plan sucks.
87
00:04:30,436 --> 00:04:33,372
We're the Humans!
Steven!
88
00:04:33,374 --> 00:04:35,407
- Earl!
- Amy!
89
00:04:35,409 --> 00:04:37,709
- Bob!
- And Sophie!
90
00:04:37,711 --> 00:04:43,181
Understood. Our team is the
Rubies, consisting of Ruby!
91
00:04:43,183 --> 00:04:44,983
- Ruby!
- Ruby!
92
00:04:44,985 --> 00:04:46,918
- Ruby!
- Ruby!
93
00:04:46,920 --> 00:04:47,986
And Ruby!
94
00:04:47,988 --> 00:04:49,721
Here's the rules of the game ...
95
00:04:49,723 --> 00:04:51,757
we take turns throwing
the ball at each other.
96
00:04:51,759 --> 00:04:53,959
The batter tries to hit
the ball with the bat,
97
00:04:53,961 --> 00:04:55,761
and then they run around the bases.
98
00:04:55,763 --> 00:04:58,530
Whoever gets the most runs wins.
99
00:05:01,968 --> 00:05:05,070
Ah!
You get three tries to hit the ball.
100
00:05:05,072 --> 00:05:07,606
- If you miss...
- Strike one!
101
00:05:07,608 --> 00:05:08,807
What?!
102
00:05:10,176 --> 00:05:12,010
Strike two!
103
00:05:15,049 --> 00:05:18,016
- Strike three!
- Three strikes, and you're out.
104
00:05:18,018 --> 00:05:21,119
Oh, darn. Mm, guess I'm out.
105
00:05:22,288 --> 00:05:24,723
- Ohh!
- You swung too slow!
106
00:05:24,725 --> 00:05:27,059
Do it like this!
107
00:05:32,099 --> 00:05:33,298
Hut, hut, hut!
108
00:05:36,036 --> 00:05:37,169
Hut!
109
00:05:37,171 --> 00:05:39,805
And that's called a home run.
110
00:05:39,807 --> 00:05:42,441
If the ball gets caught, you're out.
111
00:05:42,443 --> 00:05:45,110
And if you get tagged,
you're out!
112
00:05:46,213 --> 00:05:49,114
Uh, and after three outs,
we switch sides.
113
00:05:57,224 --> 00:05:58,690
Whoa-ho-ho!
114
00:06:00,994 --> 00:06:01,960
Nice!
115
00:06:01,962 --> 00:06:04,563
Wow!
That purple Human's really good!
116
00:06:05,899 --> 00:06:09,401
Us Humans ... we're full of surprises.
117
00:06:09,403 --> 00:06:10,969
Amethyst, be careful!
118
00:06:11,904 --> 00:06:15,040
Hey, Ruby.
119
00:06:15,042 --> 00:06:17,943
- Strike one!
- Huh?
120
00:06:17,945 --> 00:06:20,278
Haven't I seen you somewhere before?
121
00:06:20,280 --> 00:06:22,748
I don't know.
I don't get off planet much.
122
00:06:24,585 --> 00:06:25,884
Strike two!
123
00:06:25,886 --> 00:06:28,153
What's going on?
What are they doing?
124
00:06:28,155 --> 00:06:30,922
- Flirting.
- Uh-oh.
125
00:06:30,924 --> 00:06:32,657
Strike three!
126
00:06:32,659 --> 00:06:34,393
- Uh...
- Uh...
127
00:06:45,405 --> 00:06:47,172
What?!
128
00:06:48,641 --> 00:06:50,442
Yeah!
129
00:07:00,787 --> 00:07:02,788
_
130
00:07:14,967 --> 00:07:17,002
Hey, how's it going?
Are we winning?
131
00:07:17,004 --> 00:07:18,870
Um...
132
00:07:18,872 --> 00:07:22,507
Now, what you want to do
is lead with your hips.
133
00:07:22,509 --> 00:07:23,975
Yeah. That's pretty good.
134
00:07:23,977 --> 00:07:25,277
Let me show you again.
135
00:07:25,279 --> 00:07:28,013
Well... we're doing just fine.
136
00:07:28,015 --> 00:07:30,148
Everything's gonna be a-okay.
137
00:07:30,150 --> 00:07:32,717
- You're lying to me!
- To make you feel better!
138
00:07:32,719 --> 00:07:34,052
Thank you!
139
00:07:34,054 --> 00:07:36,354
All right, it's the bottom of the ninth.
140
00:07:36,356 --> 00:07:37,756
We've got Lapis on second,
141
00:07:37,758 --> 00:07:39,825
but one more out and
the game's over for us.
142
00:07:39,827 --> 00:07:42,461
We need to hit a home run.
143
00:07:44,364 --> 00:07:46,364
Wait! I call a time-out!
144
00:07:46,366 --> 00:07:49,401
Listen, you two,
I know it's hard being separated,
145
00:07:49,403 --> 00:07:51,203
but we have to keep them out of the barn
146
00:07:51,205 --> 00:07:53,839
or they're gonna find Peridot.
Remember?
147
00:07:53,841 --> 00:07:55,173
Ruby, stop being cute,
148
00:07:55,175 --> 00:07:58,510
and, Sapphire, keep
your eye on the ball.
149
00:07:58,512 --> 00:08:03,148
- Pun intended?
- What did I just say?!
150
00:08:06,620 --> 00:08:07,986
Strike one!
151
00:08:11,425 --> 00:08:13,825
Come on!
I know you can do it!
152
00:08:17,431 --> 00:08:19,998
Strike two!
153
00:08:20,000 --> 00:08:23,735
- Just look at the ball.
- I'm trying,
154
00:08:23,737 --> 00:08:25,403
but all I want to look at is you.
155
00:08:25,405 --> 00:08:29,824
Don't worry, you can look at me
when you're running for home.
156
00:08:33,447 --> 00:08:35,247
Whoo-ah-ah!
157
00:08:53,834 --> 00:08:55,133
Yeah!
158
00:08:59,806 --> 00:09:00,939
Come to me!
159
00:09:11,284 --> 00:09:14,019
- Whoops.
- They're Gems!
160
00:09:14,021 --> 00:09:17,055
- We've been tricked!
- What a turn of events!
161
00:09:17,057 --> 00:09:19,491
- Uh...
- Huh? W-What?
162
00:09:19,493 --> 00:09:21,826
Sorry, guys. Game is over.
163
00:09:21,828 --> 00:09:26,298
That's it!
Rubies, combine!
164
00:09:31,371 --> 00:09:34,773
Wait!
Uh, wait! Stop!
165
00:09:34,775 --> 00:09:36,875
Don't hurt them!
Oof! Oof!
166
00:09:37,945 --> 00:09:41,479
Wait. Oh, please, please!
It's me you're after, right?
167
00:09:41,481 --> 00:09:44,449
I'm not gonna stand by and let
my friends fight my battles!
168
00:09:44,451 --> 00:09:46,184
Aww! Peri loves us.
169
00:09:46,186 --> 00:09:50,689
Are you the Peridot assigned
to the failed Earth mission?
170
00:09:50,691 --> 00:09:53,858
Not sure if "failed" would
be the right word to ...
171
00:09:53,860 --> 00:09:55,894
Where is Jasper?
172
00:09:55,896 --> 00:09:59,698
- You're looking for Jasper?
- Correct!
173
00:09:59,700 --> 00:10:02,000
Wait, but I'm the one
who betrayed the mission,
174
00:10:02,002 --> 00:10:03,835
who called Yellow Diamond a clod,
175
00:10:03,837 --> 00:10:06,271
the new leader of the Crystal Gems?
176
00:10:06,273 --> 00:10:09,774
- What?
- Tell us where Jasper is, now!
177
00:10:11,011 --> 00:10:13,745
Jasper ... um, we know where Jasper is.
178
00:10:13,747 --> 00:10:15,880
- Well?!
- Uh...
179
00:10:15,882 --> 00:10:19,784
Neptune!
She's on the planet Neptune.
180
00:10:24,091 --> 00:10:27,225
Well, why didn't you say so?
181
00:10:29,830 --> 00:10:31,563
We all here?
182
00:10:31,565 --> 00:10:36,067
1...2...3...4...
and ... Ha! ... 5.
183
00:10:36,069 --> 00:10:39,838
- To the planet Neptune!
- Let's move out, soldiers.
184
00:10:39,840 --> 00:10:41,773
What a lovely-sounding planet.
185
00:10:41,775 --> 00:10:44,342
- But we just got here.
- Let's go, newbie!
186
00:10:45,544 --> 00:10:47,879
Thank you.
187
00:11:03,230 --> 00:11:09,134
- Man, Rubies are dumb.
- Not all of them.
188
00:11:09,335 --> 00:11:10,735
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
13580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.