Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,663 --> 00:00:45,663
Come on, come on.
3
00:00:47,387 --> 00:00:49,939
You don't want none of this. You
don't want none of this, bro.
4
00:00:50,043 --> 00:00:52,146
- Keep going.
- No!
5
00:00:53,836 --> 00:00:55,594
Come on.
6
00:00:57,284 --> 00:00:59,043
♪ I'm driving back
to where I'm from ♪
7
00:00:59,146 --> 00:01:01,870
♪ Long before it all begun ♪
8
00:01:08,870 --> 00:01:11,663
♪ Says, baby, it's time to run ♪
9
00:01:14,249 --> 00:01:16,180
Hey!
10
00:01:16,284 --> 00:01:17,663
You can't do that.
11
00:01:17,767 --> 00:01:19,167
You want some cheese
with that wine?
12
00:01:19,215 --> 00:01:21,215
Guys! Come on!
13
00:01:21,318 --> 00:01:23,111
No. Hold up. That's not fair!
14
00:01:23,215 --> 00:01:24,698
♪ Yeah, yeah, ♪
15
00:01:24,801 --> 00:01:27,905
♪ Oh, oh, yeah,
yeah, oh, oh... ♪
16
00:01:28,008 --> 00:01:29,698
Whoo!
17
00:01:30,594 --> 00:01:31,974
Ha, too slow, suckers.
18
00:01:32,076 --> 00:01:34,698
- The Stetson is mine.
- Okay, what's going on here?
19
00:01:34,801 --> 00:01:36,601
Did you run track in
high school or something?
20
00:01:36,629 --> 00:01:39,249
Are you accusing me of being
some sort of ringer, Walker?
21
00:01:39,353 --> 00:01:41,076
I'm accusing you of being fast.
22
00:01:41,180 --> 00:01:42,732
'Cause I was on Mathletes.
23
00:01:43,387 --> 00:01:46,215
Dad, you should really start
focusing more on cardio.
24
00:01:47,146 --> 00:01:48,363
Or you could just cut
out the junk food.
25
00:01:48,387 --> 00:01:49,525
All right, thanks.
26
00:01:49,629 --> 00:01:50,869
Oh, so this is what we get
27
00:01:50,939 --> 00:01:53,180
- for finally inviting you, huh?
- Mm-hmm.
28
00:01:53,284 --> 00:01:54,939
Hey, Dad, Captain
James is inside,
29
00:01:55,043 --> 00:01:58,215
says there's, like, a seating
chart emergency, so...
30
00:01:58,318 --> 00:02:01,180
All right, I'm on it.
Uh... I got to shower.
31
00:02:01,284 --> 00:02:03,491
- Yes, you do. Yeah.
- Nice run.
32
00:02:03,594 --> 00:02:06,008
Ranger Barnett, a word.
33
00:02:06,111 --> 00:02:08,421
Mrs. Walker, those for me?
34
00:02:08,525 --> 00:02:10,870
You wish. I promised Kelly
35
00:02:10,974 --> 00:02:13,180
a spectacular wedding
bouquet, and I aim to please.
36
00:02:13,284 --> 00:02:16,387
I'm also in charge of
RSVPs and catering.
37
00:02:16,491 --> 00:02:19,077
Okay, so I s... I-I see
where you're going with this.
38
00:02:19,180 --> 00:02:21,077
I bet you do.
39
00:02:21,180 --> 00:02:22,180
His wedding is tomorrow.
40
00:02:22,284 --> 00:02:23,629
I know, I know.
41
00:02:23,732 --> 00:02:25,260
And pretty much everyone
is bringing a plus-one.
42
00:02:25,284 --> 00:02:27,044
Well, except for Cassie,
but she's got a pass
43
00:02:27,111 --> 00:02:28,284
since her last boyfriend
44
00:02:28,387 --> 00:02:30,732
turned out to be a
homicidal anarchist.
45
00:02:32,043 --> 00:02:33,560
Well, I was planning
to ask Lana,
46
00:02:33,663 --> 00:02:36,801
the woman that I met when I
was undercover with those...
47
00:02:36,905 --> 00:02:39,284
homicidal anarchists.
48
00:02:39,387 --> 00:02:41,491
But bringing her
to Cap's wedding is
49
00:02:41,594 --> 00:02:43,353
obviously a horrible idea.
50
00:02:43,456 --> 00:02:45,387
I mean, the optics of
that alone, it's just...
51
00:02:45,491 --> 00:02:48,353
- Right, optics.
- Yeah.
52
00:02:48,456 --> 00:02:51,663
Look, Trey, okay,
you're basically family,
53
00:02:51,767 --> 00:02:53,527
so I am just gonna come
straight out with it:
54
00:02:53,629 --> 00:02:54,905
You have had a tough year.
55
00:02:55,008 --> 00:02:57,801
I've seen it, and so
has everyone else,
56
00:02:57,905 --> 00:03:01,353
but I've also seen how well
you've handled everything,
57
00:03:01,456 --> 00:03:04,456
and how much good you're
doing as a Ranger.
58
00:03:04,560 --> 00:03:07,180
But, at some point, you have
to do good for yourself.
59
00:03:07,284 --> 00:03:08,905
You deserve to be happy.
60
00:03:09,008 --> 00:03:11,767
And you deserve someone
who makes you happy.
61
00:03:15,905 --> 00:03:18,767
- Okay. Oh, my gosh, you won.
- Mm-hmm.
62
00:03:18,870 --> 00:03:22,456
You better get up and help me.
63
00:03:25,456 --> 00:03:26,629
That finishes off six.
64
00:03:26,732 --> 00:03:28,156
Yeah, I know, I'm
fine with table six.
65
00:03:28,180 --> 00:03:30,525
I'm talking about seven.
You put my cousin Janet
66
00:03:30,629 --> 00:03:32,043
at the same table
as my Aunt Lisi.
67
00:03:32,146 --> 00:03:33,906
- There will be blood.
- Okay. Not a problem.
68
00:03:33,973 --> 00:03:35,525
- Boys.
- Hi.
69
00:03:35,629 --> 00:03:38,318
Sorry to interrupt this
musical chairs, but work stuff.
70
00:03:38,422 --> 00:03:39,836
Hey, hey, hey.
71
00:03:39,939 --> 00:03:41,674
Hey, we all agreed no work
stuff until after the wedding.
72
00:03:41,698 --> 00:03:43,870
I know, I know, but I just
got a call from the FBI.
73
00:03:44,939 --> 00:03:46,008
Tessa Graves.
74
00:03:46,110 --> 00:03:47,767
Okay.
75
00:03:47,870 --> 00:03:49,915
Don't tell me the case against
Grey Flag is falling apart.
76
00:03:49,939 --> 00:03:52,249
Their case is in
great shape, actually.
77
00:03:52,353 --> 00:03:53,732
And Tessa said that
78
00:03:53,836 --> 00:03:55,698
us taking down Kevin had
a lot to do with that.
79
00:03:55,801 --> 00:03:59,491
Anyway, she's putting
together a Joint Task Force
80
00:03:59,594 --> 00:04:02,698
to go after a fentanyl ring
back east, and they need
81
00:04:02,801 --> 00:04:06,353
folks with experience working
big, complicated cases, like us.
82
00:04:06,456 --> 00:04:08,422
Hold up, you're
telling me the FBI
83
00:04:08,525 --> 00:04:09,846
is trying to poach
my two best Rangers
84
00:04:09,870 --> 00:04:11,180
without even calling me first?
85
00:04:11,284 --> 00:04:12,329
That's what you're telling me?
86
00:04:12,353 --> 00:04:13,663
Relax, Cap. It's not poaching.
87
00:04:13,767 --> 00:04:16,043
It's an eight-week
operation. July and August.
88
00:04:16,146 --> 00:04:17,776
So, if we did it, we'd
be back by September.
89
00:04:17,800 --> 00:04:20,353
Okay. What'd you tell her?
90
00:04:21,490 --> 00:04:22,767
That I was flattered,
91
00:04:22,870 --> 00:04:24,698
but I would need time to mull
92
00:04:24,801 --> 00:04:26,698
and speak to you, obviously.
93
00:04:27,698 --> 00:04:30,353
Uh, same here. Flattered,
very flattered.
94
00:04:30,456 --> 00:04:32,318
Honestly, right
now, before making
95
00:04:32,422 --> 00:04:33,974
any major life decisions,
96
00:04:34,077 --> 00:04:35,674
I feel like I got to do some
work on the seating chart,
97
00:04:35,698 --> 00:04:37,594
- so... Excuse me.
- Yes. Yes. -
98
00:04:37,698 --> 00:04:39,732
- Hey, get Janet away from Lisi.
- I know.
99
00:04:39,836 --> 00:04:41,329
- Like opposite ends of the room.
- Okay, I got it.
100
00:04:41,353 --> 00:04:43,393
- Facing opposite directions.
- I got it. I'm on it.
101
00:04:45,043 --> 00:04:46,387
Cass.
102
00:04:47,180 --> 00:04:50,318
You can be straight with me.
Is this something you want?
103
00:04:51,422 --> 00:04:53,905
It's a great opportunity,
104
00:04:54,008 --> 00:04:55,594
but Austin
105
00:04:55,698 --> 00:04:57,043
finally feels like home.
106
00:04:57,146 --> 00:04:58,801
And I'm not sure I
want to spend my summer
107
00:04:58,905 --> 00:05:01,525
chasing drug dealers in the
Everglades with the FBI.
108
00:05:01,629 --> 00:05:04,146
Understood. But, hey,
for what it's worth,
109
00:05:04,249 --> 00:05:06,215
you would be perfect for it.
110
00:05:06,318 --> 00:05:09,422
Not that I want to lose you,
not even for eight weeks, but...
111
00:05:11,111 --> 00:05:13,387
Seriously, career-wise, it
could be a really good thing.
112
00:05:13,491 --> 00:05:15,249
Thanks, Cap.
113
00:05:15,353 --> 00:05:16,353
All right.
114
00:05:16,456 --> 00:05:17,870
All right.
115
00:05:18,732 --> 00:05:20,974
All right, Augie, where we
at with the bubble machine?
116
00:05:21,077 --> 00:05:22,318
Uh, what bubble machine?
117
00:05:22,422 --> 00:05:24,182
The one I asked you to
rent for the ceremony.
118
00:05:24,215 --> 00:05:25,456
Dad, we do not need bubbles.
119
00:05:25,560 --> 00:05:27,008
Yes, we do, Stella.
120
00:05:27,111 --> 00:05:28,663
They'll be festive. Look,
121
00:05:28,767 --> 00:05:30,639
I promised Kelly everything
would be perfect on the day.
122
00:05:30,663 --> 00:05:32,215
Why is everyone
ignoring my vision?
123
00:05:32,318 --> 00:05:33,318
Cordi, chill.
124
00:05:33,422 --> 00:05:34,663
Okay, we're doing our best.
125
00:05:34,767 --> 00:05:36,019
Everything's gonna
work out just fine.
126
00:05:36,043 --> 00:05:37,422
Okay, I think your
brother is just
127
00:05:37,525 --> 00:05:39,111
worried that the
old Walker curse
128
00:05:39,215 --> 00:05:40,491
is gonna ruin all our fun.
129
00:05:40,594 --> 00:05:41,984
Oh, there's no such
thing as a Walker curse.
130
00:05:42,008 --> 00:05:43,491
Uh, I could make a case.
131
00:05:43,594 --> 00:05:45,191
Remember Serrano and the
surveillance cameras?
132
00:05:45,215 --> 00:05:47,077
Okay, we could also
make a list of all
133
00:05:47,180 --> 00:05:48,950
the amazing things that have
happened at Walker Ranch,
134
00:05:48,974 --> 00:05:51,111
including, but not limited
to, Captain James' wedding.
135
00:05:51,215 --> 00:05:54,732
Uh, quick question, has anyone
checked the weather lately?
136
00:05:54,836 --> 00:05:56,525
They're expecting
freezing rain tonight
137
00:05:56,629 --> 00:05:57,777
and possible flash
floods tomorrow.
138
00:05:57,801 --> 00:05:59,077
You're kidding.
139
00:05:59,180 --> 00:06:01,594
You're not kidding.
She's not kidding.
140
00:06:01,698 --> 00:06:03,594
Okay, okay. Time to
pivot, people. Uh,
141
00:06:03,698 --> 00:06:04,939
- ideas?
- Yep.
142
00:06:05,043 --> 00:06:06,698
- Postpone it a week.
- We can't.
143
00:06:06,801 --> 00:06:08,191
James and Kelly leave
the next morning
144
00:06:08,215 --> 00:06:09,467
for their honeymoon,
same as you and Mama.
145
00:06:09,491 --> 00:06:11,767
- Oh.
- I-I have an idea.
146
00:06:11,870 --> 00:06:13,467
Why don't we go check
out the old hay barn
147
00:06:13,491 --> 00:06:14,536
that's next to
the covered arena?
148
00:06:14,560 --> 00:06:15,732
Okay, Liam,
149
00:06:15,836 --> 00:06:17,008
I don't have time for that.
150
00:06:17,111 --> 00:06:18,391
Okay, fine, we
will go and check.
151
00:06:19,111 --> 00:06:22,594
That place seems pretty
idyllic for a wedding.
152
00:06:31,629 --> 00:06:33,629
Well...
153
00:06:34,698 --> 00:06:37,111
"Idyllic" is one
way to describe it.
154
00:06:52,939 --> 00:06:54,353
Okay, well...
155
00:06:54,456 --> 00:06:56,087
what about The Side Step? Can
we fit everybody in there?
156
00:06:56,111 --> 00:06:58,732
Not without cutting
the guest list.
157
00:06:58,836 --> 00:07:00,629
Look, I know this is
gonna sound insane,
158
00:07:00,732 --> 00:07:03,043
but we're just gonna
have to make this work.
159
00:07:03,146 --> 00:07:04,801
Well, I guess I
could get the backhoe
160
00:07:04,905 --> 00:07:07,801
and move all the
junk to out back.
161
00:07:07,905 --> 00:07:09,767
Hm. Better idea is move it
162
00:07:09,870 --> 00:07:11,525
- straight into a dumpster.
- Mm.
163
00:07:11,629 --> 00:07:13,111
You know, we could
repair these beams
164
00:07:13,215 --> 00:07:15,698
and hang some lights from
them, maybe a disco ball.
165
00:07:15,801 --> 00:07:19,146
And we have leftover lumber
from the rescue stables,
166
00:07:19,249 --> 00:07:21,019
- plenty of tools...
- Yeah, well, now
167
00:07:21,043 --> 00:07:22,743
you're talking about
construction. What about a crew?
168
00:07:22,767 --> 00:07:26,077
Well, I've got the day off
and plenty of experience
169
00:07:26,180 --> 00:07:30,146
with catered gigs, so
put me to work, Coach.
170
00:07:30,249 --> 00:07:31,594
And not to brag,
171
00:07:31,698 --> 00:07:34,905
but I did get a B-minus
in shop class, so...
172
00:07:35,008 --> 00:07:36,456
Well, I suppose I could ask
173
00:07:36,560 --> 00:07:38,456
a couple of the
ranch hands for help.
174
00:07:38,560 --> 00:07:40,111
And Jim from DeMarco's,
175
00:07:40,215 --> 00:07:42,525
the feed store...
he owes me a favor.
176
00:07:42,629 --> 00:07:44,146
I thought he wanted
to murder you.
177
00:07:44,249 --> 00:07:46,525
He had a little legal
dispute with a local vendor
178
00:07:46,629 --> 00:07:49,353
that I might've helped him
out with, so now, he loves me.
179
00:07:49,456 --> 00:07:50,870
And I can text Ben.
180
00:07:50,974 --> 00:07:54,249
He has plenty of experience
working big events.
181
00:07:54,353 --> 00:07:56,043
This is gonna be great.
182
00:07:56,146 --> 00:07:59,353
Hey, teamwork makes
the dream work.
183
00:07:59,456 --> 00:08:02,008
Oh, my God, that is so cheesy.
184
00:08:06,353 --> 00:08:08,043
How you doing over there, kiddo?
185
00:08:08,146 --> 00:08:10,043
- Good.
- Okay, let me see it.
186
00:08:10,146 --> 00:08:12,525
Ah, let me, uh...
187
00:08:14,629 --> 00:08:16,560
All right.
188
00:08:16,663 --> 00:08:19,491
- Look at that.
- Thanks, Dad.
189
00:08:19,594 --> 00:08:22,249
- How do I look?
- Not too bad, buddy.
190
00:08:22,353 --> 00:08:24,939
Not bad at all.
191
00:08:25,043 --> 00:08:26,732
I mean, you know,
w-we can't have you
192
00:08:26,836 --> 00:08:28,008
showing up your old man, so
193
00:08:28,111 --> 00:08:29,398
let me just do a
little something.
194
00:08:29,422 --> 00:08:30,870
Hey, hey.
195
00:08:30,974 --> 00:08:33,014
- This took a while.
- All right. Let's get changed.
196
00:08:36,698 --> 00:08:38,111
Hey, Dad?
197
00:08:38,215 --> 00:08:39,560
- Yeah?
- Uh...
198
00:08:40,560 --> 00:08:44,215
Remember how you said that,
like, if I needed to talk...?
199
00:08:44,318 --> 00:08:46,870
Yeah. What's up?
200
00:08:46,974 --> 00:08:49,491
You know, I'm gonna
be a senior next year,
201
00:08:49,594 --> 00:08:51,491
- and I've been...
- Yeah.
202
00:08:51,594 --> 00:08:52,639
Really thinking about my future.
203
00:08:52,663 --> 00:08:54,801
Yeah, I bet. Sure.
204
00:08:54,905 --> 00:08:56,881
And I actually might know
what I, what I want to do.
205
00:08:56,905 --> 00:08:59,560
Ah, okay, okay. Let me guess,
206
00:08:59,663 --> 00:09:01,663
you want to pursue music?
207
00:09:01,767 --> 00:09:03,146
I want to enlist in the army.
208
00:09:04,111 --> 00:09:06,008
I know the military
isn't exactly
209
00:09:06,111 --> 00:09:07,525
what you and mom
had in mind for me,
210
00:09:07,629 --> 00:09:09,398
and, to be honest, I never
thought I'd be interested
211
00:09:09,422 --> 00:09:11,043
in it, either, but, like...
212
00:09:11,146 --> 00:09:13,594
this year just kind of
changed that, you know?
213
00:09:16,905 --> 00:09:18,674
Look, Dad, I've been
flailing, all right?
214
00:09:18,698 --> 00:09:20,008
I-I've been looking
215
00:09:20,111 --> 00:09:21,432
for direction and just
a sense of purpose.
216
00:09:21,456 --> 00:09:23,387
And you feel like
217
00:09:23,491 --> 00:09:25,249
the military will give you that?
218
00:09:25,353 --> 00:09:26,708
Yeah, like what the
Marines did for you.
219
00:09:26,732 --> 00:09:28,318
- That was different.
- How?
220
00:09:28,422 --> 00:09:30,732
It...
221
00:09:30,836 --> 00:09:32,870
It just was.
222
00:09:35,008 --> 00:09:37,146
Well, Gramps thinks
it's a good idea.
223
00:09:39,318 --> 00:09:42,318
Y-You talked to my daddy
before you came to me?
224
00:09:42,422 --> 00:09:43,732
I-I e-mailed the recruiter,
225
00:09:43,836 --> 00:09:45,249
and he said I could start early.
226
00:09:45,353 --> 00:09:46,674
Like summer, if I
really wanted to.
227
00:09:46,698 --> 00:09:49,146
Augie...
228
00:09:49,249 --> 00:09:50,456
you're only 17.
229
00:09:50,560 --> 00:09:52,663
Yeah, I need your consent.
230
00:09:54,215 --> 00:09:55,111
Well...
231
00:09:55,215 --> 00:09:57,594
Uh...
232
00:09:57,698 --> 00:09:59,111
Wait. You know,
233
00:09:59,215 --> 00:10:02,180
I-I'm gonna need some
time to think about this.
234
00:10:02,284 --> 00:10:03,663
To-to really
235
00:10:03,767 --> 00:10:06,008
think about it, you know?
236
00:10:08,043 --> 00:10:10,732
But I promise you I'll
keep an open mind.
237
00:10:10,836 --> 00:10:14,629
- Okay.
- Guys, food's ready.
238
00:10:22,215 --> 00:10:24,629
I wasn't planning on
bringing this up today,
239
00:10:24,732 --> 00:10:26,077
on account of the
wedding and all,
240
00:10:26,180 --> 00:10:29,043
but it sort of feels like
the perfect moment, so...
241
00:10:29,146 --> 00:10:32,422
I decided to start
college in the fall.
242
00:10:32,525 --> 00:10:34,353
No. Yes.
243
00:10:34,456 --> 00:10:35,870
Seriously?
244
00:10:35,974 --> 00:10:38,215
Stella Blue, that's amazing.
245
00:10:38,318 --> 00:10:40,767
I'm-I'm proud of you.
246
00:10:40,870 --> 00:10:43,043
Wait, what about working
at the horse rescue?
247
00:10:43,146 --> 00:10:45,432
Oh, I can do both. I already
talked to Uncle Liam about it,
248
00:10:45,456 --> 00:10:46,496
and it won't be a problem.
249
00:10:46,594 --> 00:10:48,146
- That's cool, Stel.
- Yeah.
250
00:10:48,249 --> 00:10:49,284
Yeah, I was,
251
00:10:49,387 --> 00:10:50,570
I was, I was just
getting used to
252
00:10:50,594 --> 00:10:51,629
having you around.
253
00:10:51,732 --> 00:10:52,915
Kind of sucks that you're, uh,
254
00:10:52,939 --> 00:10:54,225
leaving for Sauber
soon, you know?
255
00:10:54,249 --> 00:10:56,939
I guess I sort of
buried the lede there.
256
00:10:57,043 --> 00:10:59,560
I'm sorry. I'm not
moving to Oregon State.
257
00:10:59,663 --> 00:11:02,043
- I enrolled at UCAS.
- No way.
258
00:11:02,146 --> 00:11:04,026
Wait, so you're, like,
you're staying in Austin?
259
00:11:04,111 --> 00:11:05,991
Yeah. I'm gonna get a
place downtown with Colton
260
00:11:06,077 --> 00:11:07,639
- when he's back from Vegas.
- Wow.
261
00:11:07,663 --> 00:11:09,560
Can both of y'all just stop
262
00:11:09,663 --> 00:11:11,111
growing up so freaking fast?
263
00:11:11,215 --> 00:11:13,663
Please? Thank you. Uh...
264
00:11:13,767 --> 00:11:14,870
Sorry.
265
00:11:14,974 --> 00:11:18,767
Uh... W-W-Work thing.
266
00:11:18,870 --> 00:11:21,767
I-I got to take it,
but don't go anywhere.
267
00:11:21,870 --> 00:11:25,008
Uh, all right, sorry.
268
00:11:26,629 --> 00:11:28,008
This is Ranger Walker.
269
00:11:28,111 --> 00:11:29,249
Cordell.
270
00:11:29,353 --> 00:11:31,180
Detective Luna,
Corpus Christi P.D.
271
00:11:31,284 --> 00:11:32,777
- Hey.
- It's been a minute.
272
00:11:32,801 --> 00:11:35,180
David, yeah,
it's-it's been years.
273
00:11:35,284 --> 00:11:37,525
Listen, I'm calling
with some news.
274
00:11:37,629 --> 00:11:39,249
Hollis Miller just died.
275
00:11:41,663 --> 00:11:43,146
I see. Um...
276
00:11:43,249 --> 00:11:45,387
I'm sorry to...
277
00:11:45,491 --> 00:11:47,732
hear that.
278
00:11:47,836 --> 00:11:50,422
What was his, uh,
cause of death?
279
00:11:50,525 --> 00:11:51,645
He, uh, passed in his sleep.
280
00:11:51,698 --> 00:11:54,249
He... In his sleep?
281
00:11:55,249 --> 00:11:58,215
Kind of young guy to
just die in his sleep.
282
00:11:58,318 --> 00:12:00,732
Medical examiner
did a full autopsy,
283
00:12:00,836 --> 00:12:02,732
all right? Says
natural causes.
284
00:12:03,939 --> 00:12:06,974
Were his insulin levels normal?
285
00:12:09,353 --> 00:12:10,698
Yeah.
286
00:12:10,801 --> 00:12:13,318
Look, I see where you're
going with this, Walker.
287
00:12:13,422 --> 00:12:14,698
Believe me.
288
00:12:14,801 --> 00:12:17,043
I'm happy to say his
insulin levels were normal.
289
00:12:17,146 --> 00:12:19,077
Okay.
290
00:12:19,180 --> 00:12:21,974
Okay. Uh, well, um...
291
00:12:23,111 --> 00:12:25,353
Did they check for trace
amounts of digoxin?
292
00:12:25,456 --> 00:12:27,363
No, because that's not part
of the standard post-mortem,
293
00:12:27,387 --> 00:12:28,387
you know that.
294
00:12:29,560 --> 00:12:32,491
Yeah, okay, I-I need you
to ask your ME to do that.
295
00:12:32,594 --> 00:12:34,043
Detective,
296
00:12:34,146 --> 00:12:36,077
it's a simple test.
297
00:12:36,180 --> 00:12:38,180
Man, I called you as a courtesy.
298
00:12:39,629 --> 00:12:42,146
I don't want to go back
in time here, Walker.
299
00:12:42,249 --> 00:12:44,594
And I can't let you.
Emily would kill me.
300
00:12:44,698 --> 00:12:46,836
Emily passed.
301
00:12:48,008 --> 00:12:49,974
Damn, I'm sorry.
302
00:12:50,077 --> 00:12:52,422
Yeah, no. Me, too.
Thank you. Um...
303
00:12:53,905 --> 00:12:54,939
I...
304
00:12:55,043 --> 00:12:58,111
One test, as a favor.
305
00:12:58,905 --> 00:13:00,939
All right, Jim, coming down.
306
00:13:01,043 --> 00:13:02,491
Yeah, you got it.
307
00:13:02,594 --> 00:13:04,698
Good job. Take it easy.
308
00:13:04,801 --> 00:13:07,663
That beam should
work out just fine.
309
00:13:13,836 --> 00:13:16,215
So, this FBI thing...
310
00:13:17,318 --> 00:13:20,043
- You'd be gone for how long?
- Eight weeks.
311
00:13:20,146 --> 00:13:22,732
So, it's kind of like
summer camp, but with guns
312
00:13:22,836 --> 00:13:24,353
and drug dealers.
313
00:13:24,456 --> 00:13:26,939
And an opportunity to take
your career to the next level.
314
00:13:27,043 --> 00:13:29,387
So you think I should do it?
315
00:13:30,870 --> 00:13:32,836
Just don't stay away forever.
316
00:13:34,008 --> 00:13:36,870
Oh. Needed that.
317
00:13:43,698 --> 00:13:46,525
Wait, what do you mean
you didn't get an invite?
318
00:13:46,629 --> 00:13:48,629
Oh, it's fine. I'm
not really offended.
319
00:13:48,732 --> 00:13:51,353
I don't really know
this Captain James guy.
320
00:13:51,456 --> 00:13:52,801
We still want you there.
321
00:13:52,905 --> 00:13:54,111
You know, it'll be fun,
322
00:13:54,215 --> 00:13:55,974
and you're already
helping out, so...
323
00:13:56,077 --> 00:13:57,146
Be my plus one.
324
00:13:57,249 --> 00:13:58,939
Colton's out of town, and
325
00:13:59,043 --> 00:14:00,763
I insist, so you really
don't have a choice.
326
00:14:00,836 --> 00:14:03,318
Well, if you insist.
327
00:14:03,422 --> 00:14:06,353
Stella, can I talk to
you for a second? Thanks.
328
00:14:08,249 --> 00:14:12,008
Listen, I was planning on
asking Sadie to be my plus one.
329
00:14:12,111 --> 00:14:14,525
Oh, Augie, please. You're,
like, still a child.
330
00:14:14,629 --> 00:14:16,698
- You don't get a plus one.
- Stella Blue,
331
00:14:16,801 --> 00:14:19,491
I need a fresh set of eyes
on this and be honest.
332
00:14:20,698 --> 00:14:22,698
- Too many peonies?
- Mawline,
333
00:14:22,801 --> 00:14:26,008
can you ever have too many
peonies? It's perfect.
334
00:14:26,111 --> 00:14:27,387
- Really?
- Mm-hmm.
335
00:14:27,491 --> 00:14:29,905
'Cause I still feel
like it needs something.
336
00:14:32,387 --> 00:14:33,560
What about this?
337
00:14:33,663 --> 00:14:36,525
Oh, blue for luck.
338
00:14:36,629 --> 00:14:37,801
Well, now, see,
339
00:14:37,905 --> 00:14:39,629
what could possibly go wrong?
340
00:14:47,698 --> 00:14:49,077
Liam checked with Kelly,
341
00:14:49,180 --> 00:14:50,420
and she thinks it might be nice
342
00:14:50,491 --> 00:14:53,008
to do the whole
ceremony "in the round."
343
00:14:53,111 --> 00:14:56,043
Genius. Great. Let's do that.
344
00:14:56,146 --> 00:14:58,663
Okay, so then if
we've got these two,
345
00:14:58,767 --> 00:15:01,111
and if we...
346
00:15:02,836 --> 00:15:05,043
- Hey.
- Hey.
347
00:15:05,146 --> 00:15:06,363
You drove all the way
to my house to ask
348
00:15:06,387 --> 00:15:07,629
for my expert opinion
349
00:15:07,732 --> 00:15:10,008
on seating charts,
although I am admittedly
350
00:15:10,111 --> 00:15:11,870
no expert.
351
00:15:11,974 --> 00:15:13,422
You're barely paying attention.
352
00:15:13,525 --> 00:15:15,836
Uh... Yeah.
353
00:15:15,939 --> 00:15:17,284
Y-Yeah, yeah.
354
00:15:17,387 --> 00:15:19,353
Sorry. My-my mind has kind of
355
00:15:19,456 --> 00:15:22,491
been all over the
place. Um... Okay.
356
00:15:22,594 --> 00:15:25,008
Hey.
357
00:15:25,111 --> 00:15:27,456
- Hey.
- Can I ask you a question?
358
00:15:28,801 --> 00:15:30,387
Yeah, yeah. What's up?
359
00:15:30,491 --> 00:15:31,905
Okay, uh,
360
00:15:32,008 --> 00:15:34,560
didn't you just
help bring down a...
361
00:15:34,663 --> 00:15:38,215
an evil, terrorist
crime syndicate?
362
00:15:38,318 --> 00:15:41,215
I-If you're referring
to Grey Flag,
363
00:15:41,318 --> 00:15:44,180
uh, then... yes, ma'am.
364
00:15:45,732 --> 00:15:47,836
Yeah, yeah, it's been, uh,
365
00:15:47,939 --> 00:15:49,594
it's been quite the year.
366
00:15:49,698 --> 00:15:52,387
So why is wedding planning
367
00:15:52,491 --> 00:15:55,180
suddenly the thing that's
pushing you over the edge?
368
00:15:55,284 --> 00:15:56,870
You know...
369
00:15:56,974 --> 00:15:58,870
It's-it's my best
friend's wedding.
370
00:15:58,974 --> 00:16:01,180
I want everything to be perfect.
371
00:16:01,284 --> 00:16:03,629
- Okay. All right.
- Yeah.
372
00:16:03,732 --> 00:16:07,043
I mean, maybe that's-that's
part of it, but...
373
00:16:08,422 --> 00:16:10,249
You know, weddings,
374
00:16:10,353 --> 00:16:12,732
they-they do dredge
up all kinds of...
375
00:16:15,284 --> 00:16:17,043
I don't know. I guess
what I'm trying to say
376
00:16:17,146 --> 00:16:18,560
is that...
377
00:16:18,663 --> 00:16:20,501
this is gonna be the first
wedding that I've been to
378
00:16:20,525 --> 00:16:21,801
in...
379
00:16:21,905 --> 00:16:23,560
a really long time.
380
00:16:23,663 --> 00:16:26,456
- Since... Yeah.
- Yeah. Yeah.
381
00:16:28,491 --> 00:16:29,594
Same.
382
00:17:28,284 --> 00:17:29,525
Please take your seats.
383
00:17:33,939 --> 00:17:35,594
Uh, welcome. Uh...
384
00:17:35,698 --> 00:17:38,525
I don't think I need this.
385
00:17:40,077 --> 00:17:42,215
Okay, uh...
386
00:17:42,318 --> 00:17:43,629
First off, I want to thank
387
00:17:43,732 --> 00:17:45,836
all y'all for being here
388
00:17:45,939 --> 00:17:47,939
and being a part of Kelly
389
00:17:48,043 --> 00:17:50,249
and Larry's epic love story.
390
00:17:50,353 --> 00:17:51,939
You know, hard to believe
391
00:17:52,043 --> 00:17:53,629
that, just about 24 hours ago,
392
00:17:53,732 --> 00:17:55,492
we were planning on
doing this thing outside.
393
00:17:56,594 --> 00:17:58,698
But by some miracle
and some hard work,
394
00:17:58,801 --> 00:18:02,629
uh, we were able to turn
this old barn into a chapel
395
00:18:02,732 --> 00:18:04,387
slash disco.
396
00:18:04,491 --> 00:18:06,284
Thank you guys.
397
00:18:06,387 --> 00:18:08,284
Thank you for that. Thank you.
398
00:18:08,387 --> 00:18:11,353
So, as I researched what exactly
399
00:18:11,456 --> 00:18:13,870
was required of a
wedding officiant,
400
00:18:13,974 --> 00:18:15,939
it-it became clear to me that,
401
00:18:16,043 --> 00:18:18,249
honestly, uh, not very much.
402
00:18:18,353 --> 00:18:19,905
Which is
403
00:18:20,008 --> 00:18:21,008
why I think
404
00:18:21,111 --> 00:18:23,180
Larry trusted me with it.
405
00:18:23,284 --> 00:18:24,491
That's true, that's true.
406
00:18:24,594 --> 00:18:26,034
Okay.
407
00:18:27,008 --> 00:18:28,915
My initial plan was to
just kind of stand up here
408
00:18:28,939 --> 00:18:29,974
and wax poetic
409
00:18:30,077 --> 00:18:31,491
about my best friend Larry
410
00:18:31,594 --> 00:18:33,008
and the love
411
00:18:33,111 --> 00:18:34,939
of his life, Kelly,
412
00:18:35,043 --> 00:18:36,215
and how
413
00:18:36,318 --> 00:18:37,767
the two came together
414
00:18:37,870 --> 00:18:40,180
again, they found each
other again. They found
415
00:18:40,284 --> 00:18:42,249
love again.
416
00:18:42,353 --> 00:18:45,215
How inspiring it was for me,
417
00:18:45,318 --> 00:18:47,767
for all of us to watch. Um,
418
00:18:47,870 --> 00:18:51,180
on a personal note,
I-I've known this man for
419
00:18:51,284 --> 00:18:53,318
a heck of a long time.
420
00:18:53,422 --> 00:18:55,491
- Long time.
- Uh, we started out
421
00:18:55,594 --> 00:18:57,422
as partners when I
first joined the Rangers
422
00:18:57,525 --> 00:19:00,836
and ended up becoming,
uh, brothers.
423
00:19:00,939 --> 00:19:03,146
Frankly, Kelly,
424
00:19:03,249 --> 00:19:05,008
I can see why you
have a difficult time
425
00:19:05,111 --> 00:19:06,215
keeping away from this guy.
426
00:19:10,663 --> 00:19:12,732
Right, yeah. Uh,
427
00:19:12,836 --> 00:19:14,467
Captain here has asked
me to keep things brief.
428
00:19:14,491 --> 00:19:16,491
Too late.
429
00:19:19,353 --> 00:19:21,215
All right.
430
00:19:21,318 --> 00:19:23,974
Let's cut to the chase, then.
431
00:19:30,525 --> 00:19:32,525
All right, here goes.
432
00:19:34,353 --> 00:19:37,249
Larry Samuel James,
433
00:19:37,353 --> 00:19:39,767
do you take Kelly Dana...
434
00:19:39,870 --> 00:19:42,215
James, uh...
435
00:19:44,456 --> 00:19:45,974
as your lawfully wedded wife,
436
00:19:46,077 --> 00:19:47,629
to have and to hold,
437
00:19:47,732 --> 00:19:50,939
through sickness and
in health, again?
438
00:19:51,043 --> 00:19:53,318
I most certainly do.
439
00:19:57,629 --> 00:19:59,974
Kelly Dana James, do you
440
00:20:00,077 --> 00:20:03,663
take Larry Samuel James as
your lawfully wedded husband,
441
00:20:03,767 --> 00:20:06,732
to have and to hold, through
sickness and in health,
442
00:20:06,836 --> 00:20:07,905
again?
443
00:20:08,008 --> 00:20:09,836
Heck yeah, I do.
444
00:20:11,974 --> 00:20:14,008
Well, then,
445
00:20:14,111 --> 00:20:16,801
with the powers vested in by the
446
00:20:16,905 --> 00:20:19,836
"Unitarian online
chapel" or something...
447
00:20:23,629 --> 00:20:25,318
Uh... I now
448
00:20:25,422 --> 00:20:27,525
pronounce you husband and wife.
449
00:20:27,629 --> 00:20:29,767
You may kiss the bride.
450
00:20:41,111 --> 00:20:42,180
I love you.
451
00:20:45,249 --> 00:20:47,043
What are we doing?
452
00:20:52,043 --> 00:20:54,663
♪ Baby, when I met
you there was... ♪
453
00:20:56,974 --> 00:20:58,836
♪ I set out to get you with ♪
454
00:20:58,939 --> 00:21:00,432
- ♪ A fine-tooth comb ♪
- What are you doing?
455
00:21:00,456 --> 00:21:02,767
♪ I was soft inside ♪
456
00:21:02,870 --> 00:21:05,456
♪ There was something ♪
457
00:21:05,560 --> 00:21:08,870
♪ Going on ♪
458
00:21:10,146 --> 00:21:12,146
♪ You do something... ♪
459
00:21:12,249 --> 00:21:15,456
- Oh, oh, oh!
- ♪ To me that I can't explain ♪
460
00:21:15,560 --> 00:21:17,077
♪ Hold me closer ♪
461
00:21:17,180 --> 00:21:20,663
♪ And I feel no
pain, every beat ♪
462
00:21:20,767 --> 00:21:22,215
♪ Of my heart ♪
463
00:21:22,318 --> 00:21:24,525
♪ We got something ♪
464
00:21:24,629 --> 00:21:27,801
- ♪ Going on ♪
- Wow.
465
00:21:28,870 --> 00:21:31,491
♪ Tender love is blind ♪
466
00:21:31,594 --> 00:21:34,456
♪ It requires dedication ♪
467
00:21:34,560 --> 00:21:36,249
♪ All this love ♪
468
00:21:36,353 --> 00:21:37,456
♪ We feel ♪
469
00:21:37,560 --> 00:21:39,077
♪ Needs no conversation ♪
470
00:21:39,180 --> 00:21:41,111
♪ We ride it together ♪
471
00:21:41,215 --> 00:21:42,663
♪ Ah-ha ♪
472
00:21:42,767 --> 00:21:45,491
♪ Making love with
each other... ♪
473
00:21:45,594 --> 00:21:47,732
♪ Ah-ha ♪
474
00:21:47,836 --> 00:21:49,560
♪ Islands in the stream ♪
475
00:21:49,663 --> 00:21:52,456
♪ That is what we are ♪
476
00:21:52,560 --> 00:21:54,456
♪ No one in between ♪
477
00:21:54,560 --> 00:21:57,180
♪ How can we be wrong? ♪
478
00:21:57,284 --> 00:21:59,767
♪ Sail away with me ♪
479
00:21:59,870 --> 00:22:02,008
♪ To another world ♪
480
00:22:02,111 --> 00:22:06,525
♪ And we rely on
each other, ah-ha ♪
481
00:22:06,629 --> 00:22:09,801
♪ From one lover to another ♪
482
00:22:09,905 --> 00:22:11,180
♪ Ah-ha ♪
483
00:22:11,284 --> 00:22:13,698
♪ Islands in the stream ♪
484
00:22:13,801 --> 00:22:15,525
♪ That is what we are ♪
485
00:22:15,629 --> 00:22:18,353
♪ No one in between ♪
486
00:22:18,456 --> 00:22:20,801
♪ How can we be wrong? ♪
487
00:22:20,905 --> 00:22:23,249
♪ Sail away with me ♪
488
00:22:23,353 --> 00:22:25,560
♪ To another world ♪
489
00:22:25,663 --> 00:22:27,663
♪ And we rely on ♪
490
00:22:27,767 --> 00:22:29,767
♪ Each other, ah-ha ♪
491
00:22:29,870 --> 00:22:31,767
♪ From one lover ♪
492
00:22:31,870 --> 00:22:34,043
♪ To another, ah-ha. ♪
493
00:22:37,318 --> 00:22:39,836
Unbelievable.
494
00:22:51,456 --> 00:22:54,111
♪ People all over the world ♪
495
00:22:54,215 --> 00:22:55,629
♪ Join hands ♪
496
00:22:55,732 --> 00:22:57,629
♪ Start a love train ♪
497
00:22:57,732 --> 00:22:59,663
♪ Love train ♪
498
00:22:59,767 --> 00:23:02,318
♪ The next stop that we make ♪
499
00:23:02,422 --> 00:23:05,491
♪ Will be England ♪
500
00:23:06,698 --> 00:23:09,525
♪ Tell all the folks in Russia ♪
501
00:23:09,629 --> 00:23:13,043
♪ And China, too ♪
502
00:23:14,594 --> 00:23:15,836
♪ Don't you know ♪
503
00:23:15,939 --> 00:23:18,525
♪ That it's time ♪
504
00:23:18,629 --> 00:23:21,146
♪ To get on board ♪
505
00:23:21,249 --> 00:23:23,801
♪ And let this train ♪
506
00:23:23,905 --> 00:23:25,594
♪ Keep on riding ♪
507
00:23:25,698 --> 00:23:28,525
♪ Riding on through ♪
508
00:23:28,629 --> 00:23:31,663
- ♪ Well, well ♪
- ♪ People all over the world ♪
509
00:23:31,767 --> 00:23:33,870
- ♪ You don't need no money ♪
- ♪ Join hands ♪
510
00:23:33,974 --> 00:23:36,180
- ♪ Come on ♪
- ♪ Start a love train... ♪
511
00:23:36,284 --> 00:23:38,536
- Here you go, Bonham.
- Thank you so much. I appreciate that.
512
00:23:38,560 --> 00:23:40,284
Oh, my Lord. Whew.
513
00:23:40,387 --> 00:23:42,156
Way to show them how
it's done, Gramps.
514
00:23:42,180 --> 00:23:44,836
Well, I am feeling a
little celebratory.
515
00:23:45,767 --> 00:23:47,122
I hear you're going
back to college.
516
00:23:47,146 --> 00:23:50,284
I don't know that it's
called "going back"
517
00:23:50,387 --> 00:23:53,008
when I technically never went.
518
00:23:53,111 --> 00:23:54,594
But it's local.
519
00:23:54,698 --> 00:23:57,077
Listen, you don't need to
explain yourself to me. I'm...
520
00:23:57,180 --> 00:23:58,491
I am proud of you.
521
00:23:58,594 --> 00:24:00,008
Thank you.
522
00:24:00,111 --> 00:24:01,732
I just...
523
00:24:01,836 --> 00:24:04,629
I want to educate
myself to do more.
524
00:24:04,732 --> 00:24:06,077
Now that's smart.
525
00:24:06,180 --> 00:24:08,111
As long as it leaves
you time to dance.
526
00:24:09,560 --> 00:24:12,008
All right, let's
dance, little girl.
527
00:24:17,180 --> 00:24:19,043
Cordi.
528
00:24:19,146 --> 00:24:21,191
- Cap. Man of the hour.
- Whew. I got to tell you, man,
529
00:24:21,215 --> 00:24:24,008
Kelly was worried.
She couldn't help out
530
00:24:24,111 --> 00:24:25,432
with the planning 'cause
of her work schedule,
531
00:24:25,456 --> 00:24:28,043
but you actually pulled it off.
532
00:24:28,146 --> 00:24:31,249
Yeah. Yeah, I pulled it
off. What, you doubted me?
533
00:24:31,353 --> 00:24:32,525
I absolutely did.
534
00:24:32,629 --> 00:24:34,087
Heard a thing or two about
535
00:24:34,111 --> 00:24:36,122
- the state of this barn.
- Well, but look at it now.
536
00:24:36,146 --> 00:24:37,491
Come on. Hey, hey,
537
00:24:37,594 --> 00:24:39,422
- look at us now.
- Yeah, man.
538
00:24:39,525 --> 00:24:41,043
It's been a long road,
539
00:24:41,146 --> 00:24:44,698
and I am glad to still be
on it with you, my brother.
540
00:24:45,491 --> 00:24:47,594
Me, too. Yeah.
541
00:24:48,732 --> 00:24:51,801
- Mm.
- Yeah, uh, um...
542
00:24:51,905 --> 00:24:54,180
I got a call from
Detective Luna.
543
00:24:54,284 --> 00:24:56,249
- Really?
- Yeah. Yeah.
544
00:24:56,353 --> 00:24:58,387
Hollis Miller died,
545
00:24:58,491 --> 00:25:01,043
and I asked Luna
546
00:25:01,146 --> 00:25:02,456
to have the ME
547
00:25:02,560 --> 00:25:04,836
check for digoxin.
548
00:25:11,318 --> 00:25:13,767
- Okay, hold up, hold up.
- J-J-Just in case, just in case.
549
00:25:13,870 --> 00:25:15,698
Okay? A-And I've been
550
00:25:15,801 --> 00:25:18,456
- overthinking things lately.
- Cordi.
551
00:25:18,560 --> 00:25:20,111
I can't go back there.
552
00:25:20,215 --> 00:25:22,008
You know what that
case did to me.
553
00:25:22,111 --> 00:25:24,191
You know what that case did to
me and Kelly. There is no way...
554
00:25:24,215 --> 00:25:27,008
I know, and I-I wouldn't
have even brought it up,
555
00:25:27,111 --> 00:25:28,870
especially today, if
it weren't for the fact
556
00:25:28,974 --> 00:25:30,432
that I-I just want to be
completely transparent
557
00:25:30,456 --> 00:25:33,077
with you, especially after
these past few months.
558
00:25:35,698 --> 00:25:37,284
Long road.
559
00:25:37,387 --> 00:25:38,629
Yeah.
560
00:25:38,732 --> 00:25:40,284
Okay.
561
00:25:41,836 --> 00:25:43,594
♪ I need a cure for the hurt ♪
562
00:25:43,698 --> 00:25:45,146
♪ That's ailing me ♪
563
00:25:45,249 --> 00:25:46,769
♪ 'Cause you know
pain when your feet ♪
564
00:25:46,836 --> 00:25:49,594
♪ Start moving... ♪
565
00:25:49,698 --> 00:25:53,387
I'm glad your long
road led you and Kelly
566
00:25:53,491 --> 00:25:55,043
back to each other.
567
00:25:55,146 --> 00:25:56,870
It's brave, uh,
568
00:25:56,974 --> 00:25:59,353
being adult enough to even
569
00:25:59,456 --> 00:26:01,111
try again.
570
00:26:01,215 --> 00:26:02,560
♪ Throw your cares away ♪
571
00:26:02,663 --> 00:26:04,008
♪ Let the good times roll ♪
572
00:26:04,111 --> 00:26:05,629
♪ Leave your worry... ♪
573
00:26:05,732 --> 00:26:09,008
So, how did you
know it would work?
574
00:26:09,111 --> 00:26:10,974
Last year,
575
00:26:11,077 --> 00:26:12,767
I got shot.
576
00:26:12,870 --> 00:26:14,422
I was in that
hospital, I woke up,
577
00:26:14,525 --> 00:26:16,870
I saw Kelly sitting
there, and it was like...
578
00:26:18,698 --> 00:26:20,629
It became very clear that
579
00:26:20,732 --> 00:26:22,801
I couldn't waste another
second of my life
580
00:26:22,905 --> 00:26:24,249
not trying get her back.
581
00:26:24,353 --> 00:26:26,560
♪ Let the good times roll... ♪
582
00:26:26,663 --> 00:26:28,732
- Speaking of which...
- Yeah.
583
00:26:28,836 --> 00:26:31,077
♪ Let the good times roll... ♪
584
00:26:31,180 --> 00:26:32,732
- I love you, brother.
- Love you.
585
00:26:32,836 --> 00:26:34,732
♪ Let the good times roll ♪
586
00:26:34,836 --> 00:26:37,043
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
587
00:26:37,146 --> 00:26:39,525
- ♪ Let the good times roll ♪
588
00:26:39,629 --> 00:26:41,456
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
589
00:26:41,560 --> 00:26:44,111
♪ Let the good times roll ♪
590
00:26:45,215 --> 00:26:48,767
♪ Oh, let the
good times roll. ♪
591
00:26:52,870 --> 00:26:54,905
Watch out, they're
throwing the bouquet soon.
592
00:26:55,008 --> 00:26:56,939
Ha. Hey, you know
that unmarried women
593
00:26:57,043 --> 00:26:59,077
actually used to
basically attack the bride
594
00:26:59,180 --> 00:27:01,422
and tear off little pieces
of her dress for good luck?
595
00:27:01,525 --> 00:27:03,085
Until, at some point,
she was just like,
596
00:27:03,146 --> 00:27:05,284
"You know what,
take these flowers
597
00:27:05,387 --> 00:27:07,974
and please stop
shredding my dress."
598
00:27:08,077 --> 00:27:10,698
And you know this because
your mom was a librarian?
599
00:27:10,801 --> 00:27:13,353
Ha. No. I know this
because I'm obsessed
600
00:27:13,456 --> 00:27:14,939
with weird traditions that women
601
00:27:15,043 --> 00:27:16,525
really need to start
questioning more.
602
00:27:16,629 --> 00:27:18,318
- Fair enough.
- Yeah.
603
00:27:19,732 --> 00:27:22,215
One, two, three.
604
00:27:41,077 --> 00:27:44,353
You know, weddings, they have
a way of making you really
605
00:27:44,456 --> 00:27:46,560
reflect on things, you know?
606
00:27:47,456 --> 00:27:49,905
Oh, come on. You didn't see
what I did there? "Reflect"?
607
00:27:50,008 --> 00:27:51,801
'Cause of the mirror ball?
608
00:27:51,905 --> 00:27:53,594
- Yeah. Wow.
- Yeah? Yeah.
609
00:27:53,698 --> 00:27:56,732
- Cordi, dad jokes, really going strong.
- Yeah. Uh...
610
00:27:56,836 --> 00:27:58,215
Still got it, still got it.
611
00:27:58,318 --> 00:28:00,043
Okay.
612
00:28:00,146 --> 00:28:02,284
But did you see Kelly
and Larry tonight?
613
00:28:02,387 --> 00:28:04,801
- Yeah.
- I mean, the way they looked at each other.
614
00:28:04,905 --> 00:28:06,525
Yeah. It's kind
of hopeful, right?
615
00:28:06,629 --> 00:28:07,870
It is.
616
00:28:07,974 --> 00:28:09,629
I mean, for the
longest time, I just
617
00:28:09,732 --> 00:28:11,456
felt like I was
holding my breath,
618
00:28:11,560 --> 00:28:13,249
waiting for the next bad thing.
619
00:28:13,353 --> 00:28:16,387
Right. Yeah. Well,
kind of feels like, uh,
620
00:28:16,491 --> 00:28:19,008
feels like we've
turned a corner, yeah?
621
00:28:19,111 --> 00:28:20,353
Yeah.
622
00:28:20,456 --> 00:28:22,491
It's this new positive
spin thing I'm trying.
623
00:28:22,594 --> 00:28:23,594
Oh, nice.
624
00:28:23,663 --> 00:28:24,783
I mean, it's-it's what Jesse
625
00:28:24,836 --> 00:28:26,284
used to say back at the cabin...
626
00:28:26,387 --> 00:28:28,939
Sunny side. Anyway,
627
00:28:29,043 --> 00:28:31,663
- what are you doing this summer?
- Me?
628
00:28:31,767 --> 00:28:33,939
I... I don't know.
629
00:28:34,043 --> 00:28:36,180
Um... I mean...
630
00:28:36,284 --> 00:28:39,836
I m-might have something. Uh...
631
00:28:39,939 --> 00:28:41,215
I'm not sure yet.
632
00:28:41,318 --> 00:28:43,077
The-the feds reached
out about a task force,
633
00:28:43,180 --> 00:28:45,629
- but it's out of town, so...
- Hmm.
634
00:28:45,732 --> 00:28:48,146
Um, anyways, uh, what about you?
635
00:28:48,249 --> 00:28:49,767
The cabin, Jesse, who's she?
636
00:28:49,870 --> 00:28:53,353
Uh, Jesse, he, um...
637
00:28:53,456 --> 00:28:55,318
- He?
- Yes. He was
638
00:28:55,422 --> 00:28:56,663
Sadie's mom's boyfriend.
639
00:28:56,767 --> 00:28:58,767
- Oh.
- And he was there
640
00:28:58,870 --> 00:29:01,077
through everything, obviously.
641
00:29:01,180 --> 00:29:03,560
- Yeah.
- He was just kind of a rock. I mean,
642
00:29:03,663 --> 00:29:05,456
really inspiring guy.
643
00:29:05,560 --> 00:29:08,318
Y-Yeah. Uh, great, great.
644
00:29:09,905 --> 00:29:12,215
♪ Everybody get on board ♪
645
00:29:13,732 --> 00:29:16,663
♪ I said come on ♪
646
00:29:16,767 --> 00:29:19,284
♪ Everybody get on board ♪
647
00:29:20,698 --> 00:29:22,594
♪ Come on ♪
648
00:29:22,698 --> 00:29:25,594
♪ And leave your
worries at the door ♪
649
00:29:25,698 --> 00:29:27,698
♪ Yeah ♪
650
00:29:32,353 --> 00:29:35,284
♪ And leave your
worries at the door. ♪
651
00:29:49,456 --> 00:29:50,905
I think I'm done,
652
00:29:51,008 --> 00:29:53,939
or I'm not waking up tomorrow,
uh, to catch my flight,
653
00:29:54,043 --> 00:29:56,422
and I don't want to
miss Tuscany again.
654
00:29:56,525 --> 00:29:59,491
You sure? They're talking about
an after-party at The Side Step.
655
00:29:59,594 --> 00:30:01,767
Absolutely not.
656
00:30:01,870 --> 00:30:04,491
It's never a good idea to
go to the second location.
657
00:30:04,594 --> 00:30:07,491
And I know that the
storm already blew over,
658
00:30:07,594 --> 00:30:09,560
but could you just do me a favor
659
00:30:09,663 --> 00:30:11,180
and be responsible?
660
00:30:11,284 --> 00:30:13,077
- Yes, ma'am.
- Okay.
661
00:30:13,974 --> 00:30:15,353
Then my...
662
00:30:15,456 --> 00:30:18,146
my job here is done.
663
00:30:18,249 --> 00:30:19,491
Mwah.
664
00:30:19,594 --> 00:30:21,974
I'm gonna find my
husband, and good night.
665
00:30:22,077 --> 00:30:23,249
Safe travels.
666
00:30:23,353 --> 00:30:25,215
Thank you.
667
00:30:26,560 --> 00:30:27,939
All right.
668
00:30:28,043 --> 00:30:30,215
Looks like I need a
new dance partner.
669
00:30:30,318 --> 00:30:32,974
Oh, God, no. I
can't feel my feet.
670
00:30:33,077 --> 00:30:35,077
All right, I guess we've
been going pretty hard.
671
00:30:35,180 --> 00:30:36,180
Yeah.
672
00:30:36,215 --> 00:30:37,594
So, um,
673
00:30:37,698 --> 00:30:41,077
have you given any thought
to your summer plans?
674
00:30:43,594 --> 00:30:45,146
I think I'm gonna go for it.
675
00:30:47,594 --> 00:30:49,111
But, between you and me,
676
00:30:49,215 --> 00:30:52,663
it might be for more
than just a summer.
677
00:30:52,767 --> 00:30:55,180
So, that's the tricky part.
678
00:30:55,284 --> 00:30:57,767
Tessa's really been
giving me the hard sell.
679
00:30:57,870 --> 00:31:00,353
To what, to-to cross
over to the feds?
680
00:31:00,456 --> 00:31:03,456
No. You know how I
feel about those guys.
681
00:31:05,525 --> 00:31:06,836
But I...
682
00:31:07,974 --> 00:31:10,180
Forget I said anything.
683
00:31:10,284 --> 00:31:12,565
I'm not too sure I could forget
about something like that.
684
00:31:13,560 --> 00:31:17,077
Cass, um...
685
00:31:18,077 --> 00:31:19,329
You remember what
I said earlier,
686
00:31:19,353 --> 00:31:21,043
about this being home now?
687
00:31:22,043 --> 00:31:24,284
A lot of that is because of you.
688
00:31:27,284 --> 00:31:28,456
I know.
689
00:31:29,594 --> 00:31:31,801
And the same for me, too.
690
00:31:31,905 --> 00:31:34,249
Maybe that's why
our fight and...
691
00:31:34,353 --> 00:31:37,353
everything after Grey Flag,
it just hit me so hard.
692
00:31:38,422 --> 00:31:40,801
I wouldn't really call that
a fight, it was more just us
693
00:31:40,905 --> 00:31:43,249
telling each other
some hard truths.
694
00:31:44,284 --> 00:31:47,560
Yeah. 'Cause we care so much.
695
00:31:48,801 --> 00:31:50,249
Yeah.
696
00:31:58,560 --> 00:31:59,939
Second location?
697
00:32:00,043 --> 00:32:02,456
- That's a great idea. Yeah.
- Yeah.
698
00:32:02,560 --> 00:32:05,043
My feet are killing me,
though. I can't walk.
699
00:32:05,146 --> 00:32:06,146
You need a...
700
00:32:06,249 --> 00:32:08,698
All aboard the choo-choo train.
701
00:32:08,801 --> 00:32:10,422
Here we go.
702
00:32:10,525 --> 00:32:13,008
- Hyah. Yeah.
- Choo-choo train?
703
00:32:15,353 --> 00:32:18,318
So, uh, where do you
want to take these?
704
00:32:18,422 --> 00:32:20,629
Hey, what, you know, why
don't we set them down in here
705
00:32:20,732 --> 00:32:22,629
for a sec. Yeah.
706
00:32:22,732 --> 00:32:24,008
I want to say something
707
00:32:24,111 --> 00:32:26,249
- while we got a chance.
- Uh... Okay.
708
00:32:26,353 --> 00:32:29,836
- Um, please, sit. Uh...
- Yeah.
709
00:32:29,939 --> 00:32:31,180
Um...
710
00:32:31,284 --> 00:32:33,249
I want to tell you
711
00:32:33,353 --> 00:32:35,353
how proud I am of you.
712
00:32:35,456 --> 00:32:39,318
Not just for how you
helped make today happen,
713
00:32:39,422 --> 00:32:42,180
but how you've changed
course this past year
714
00:32:42,284 --> 00:32:44,387
for the better,
how you've grown.
715
00:32:44,491 --> 00:32:48,284
Now, you were a little lost, and
I get that because I was, too.
716
00:32:49,249 --> 00:32:51,284
Okay, so you've, uh,
717
00:32:51,387 --> 00:32:53,249
thought about what I
said, about the army?
718
00:32:53,353 --> 00:32:57,284
I've thought about
it a lot, yeah.
719
00:32:59,594 --> 00:33:02,732
And...
720
00:33:02,836 --> 00:33:04,974
I don't think it's time.
721
00:33:06,318 --> 00:33:08,974
Oh, okay, but, like,
everything you're saying
722
00:33:09,077 --> 00:33:11,456
about how I've
grown, doesn't that
723
00:33:11,560 --> 00:33:13,456
indicate that it's,
like, the perfect time?
724
00:33:13,560 --> 00:33:14,663
You're growing.
725
00:33:14,767 --> 00:33:16,353
Still in the process.
726
00:33:16,456 --> 00:33:19,870
And I'm not saying no, never.
727
00:33:19,974 --> 00:33:22,353
I'm saying not right now.
728
00:33:23,801 --> 00:33:25,456
Augie,
729
00:33:25,560 --> 00:33:27,111
have a summer,
730
00:33:27,215 --> 00:33:29,077
finish high school,
731
00:33:29,180 --> 00:33:32,836
and if you still want to look
into basic training after that,
732
00:33:32,939 --> 00:33:34,594
I'm not gonna stand in your way.
733
00:33:53,043 --> 00:33:55,387
He's such a hypocrite.
734
00:33:55,491 --> 00:33:57,629
I know that it feels that way,
735
00:33:57,732 --> 00:33:59,318
but, come on, do you
really want to cut
736
00:33:59,422 --> 00:34:01,146
all that beautiful
hair for the army?
737
00:34:11,146 --> 00:34:12,594
Hey.
738
00:34:12,698 --> 00:34:14,353
I love you, Toad.
739
00:35:48,077 --> 00:35:50,111
Just a quick change and
then we're out of here.
740
00:35:50,215 --> 00:35:51,594
Yes. I need to get
these shoes off,
741
00:35:51,698 --> 00:35:53,387
but I'll keep my bra on.
742
00:35:53,491 --> 00:35:55,767
That sounds like a plan to me.
743
00:35:58,318 --> 00:35:59,594
Oh, my God.
744
00:35:59,698 --> 00:36:01,284
What the hell?
745
00:36:07,111 --> 00:36:09,801
Stella, what do we d...
746
00:36:13,456 --> 00:36:15,318
Someone's still here.
747
00:36:52,146 --> 00:36:53,594
It's really bad.
748
00:36:53,698 --> 00:36:55,560
Oh, God.
749
00:36:56,732 --> 00:36:57,939
Look, here.
750
00:37:01,767 --> 00:37:03,870
Is that...
751
00:37:03,974 --> 00:37:05,836
Witt. From the party.
752
00:37:08,629 --> 00:37:12,077
Do you think he was here
looking for you? For us?
753
00:37:12,180 --> 00:37:13,663
Oh, God.
754
00:37:14,353 --> 00:37:15,870
Take this.
755
00:37:20,491 --> 00:37:23,560
- What are you doing?
- He's gonna bleed out if we don't get help.
756
00:37:23,663 --> 00:37:25,383
- Well, just wait.
- What do you mean, wait?
757
00:37:25,422 --> 00:37:28,111
- He's bleeding...
- Just wait for a minute and just think.
758
00:37:28,215 --> 00:37:29,284
Okay?
759
00:37:29,387 --> 00:37:31,077
How is this gonna look?
760
00:37:31,180 --> 00:37:32,491
Worse if we don't call somebody.
761
00:37:32,594 --> 00:37:34,215
If you call somebody,
762
00:37:34,318 --> 00:37:36,422
then this whole thing
is set in motion.
763
00:37:36,525 --> 00:37:38,491
It was self-defense.
It was an accident.
764
00:37:38,594 --> 00:37:41,353
Yeah, and we know him,
and I have a record.
765
00:37:41,456 --> 00:37:43,284
You have a record.
766
00:37:46,353 --> 00:37:48,767
Ugh, I just mean...
767
00:37:48,870 --> 00:37:50,663
who would you even call?
768
00:37:52,939 --> 00:37:55,353
That's gonna be warm. You
said two pieces of bacon?
769
00:37:55,456 --> 00:37:57,525
All right. Uh, here you go.
770
00:37:57,629 --> 00:38:00,353
And napkins are inside.
771
00:38:00,456 --> 00:38:02,491
Thank y'all. Ger.
772
00:38:02,594 --> 00:38:04,732
- Oh, my gosh, Augie is trying...
- Hey.
773
00:38:04,836 --> 00:38:06,732
So hard to stay awake in there.
774
00:38:06,836 --> 00:38:09,732
I bet he's, uh, trying
to stay awake for Sadie.
775
00:38:09,836 --> 00:38:12,387
Well, who knows what
those girls got into.
776
00:38:12,491 --> 00:38:13,812
- Might be waiting a while.
- Yeah.
777
00:38:13,836 --> 00:38:14,905
Yeah.
778
00:38:15,008 --> 00:38:16,008
You good?
779
00:38:16,111 --> 00:38:17,215
Yeah, yeah.
780
00:38:17,318 --> 00:38:19,284
Okay.
781
00:38:19,387 --> 00:38:21,043
Geri, actually,
782
00:38:21,146 --> 00:38:22,939
um...
783
00:38:23,043 --> 00:38:25,870
I-I don't know if you have
784
00:38:25,974 --> 00:38:29,180
something going on with
this Jesse guy at the cabin.
785
00:38:29,284 --> 00:38:30,629
- Jesse?
- Yeah.
786
00:38:30,732 --> 00:38:32,284
No, there's... there's nothing.
787
00:38:32,387 --> 00:38:33,939
I'm glad to hear that.
788
00:38:34,043 --> 00:38:36,043
Uh, hey.
789
00:38:37,732 --> 00:38:41,043
What do you think about
staying here this summer?
790
00:38:42,077 --> 00:38:44,974
We can all celebrate
Sadie's birthday together.
791
00:38:45,077 --> 00:38:47,180
Why don't you stay here?
792
00:38:47,284 --> 00:38:49,284
Why don't you...
793
00:38:49,387 --> 00:38:52,594
stay here with me?
794
00:38:53,560 --> 00:38:55,215
You serious?
795
00:38:55,318 --> 00:38:57,077
♪ Learn to love each other ♪
796
00:38:57,180 --> 00:38:59,180
♪ Or what's left of me ♪
797
00:38:59,284 --> 00:39:01,180
♪ And the rest of you ♪
798
00:39:01,284 --> 00:39:03,111
♪ I see it ♪
799
00:39:03,215 --> 00:39:06,629
♪ In your headlights,
like a dream... ♪
800
00:39:08,560 --> 00:39:09,732
I'm gonna, um...
801
00:39:09,836 --> 00:39:12,215
That's okay. Cordi,
just take it.
802
00:39:12,318 --> 00:39:13,974
- I should.
- Yeah.
803
00:39:17,525 --> 00:39:19,353
Hey, uh, this is Walker.
804
00:39:24,560 --> 00:39:26,594
- Here we go.
- Go ahead.
805
00:39:26,698 --> 00:39:28,353
Hey. What're you two
806
00:39:28,456 --> 00:39:30,743
doing here? I thought you were
warming up the karaoke crowd.
807
00:39:30,767 --> 00:39:33,870
Let me help you
with these. Yeah?
808
00:39:33,974 --> 00:39:37,043
Yeah. Uh...
809
00:39:38,215 --> 00:39:39,353
Stella.
810
00:39:39,456 --> 00:39:41,318
You okay?
811
00:39:41,422 --> 00:39:43,801
We're partners, right?
812
00:39:43,905 --> 00:39:45,077
Yeah.
813
00:39:45,180 --> 00:39:47,318
We really need your help.
814
00:39:47,422 --> 00:39:49,939
♪ I've heard them calling... ♪
815
00:39:50,043 --> 00:39:51,318
You were right.
816
00:39:51,422 --> 00:39:53,939
ME reported traces of
that medicine, digoxin.
817
00:39:54,043 --> 00:39:55,732
Walker,
818
00:39:55,836 --> 00:39:57,801
I can run this down myself.
819
00:39:57,905 --> 00:40:00,353
♪ Been here before ♪
820
00:40:01,491 --> 00:40:03,525
Um...
821
00:40:03,629 --> 00:40:05,870
I'm gonna have to call you back.
822
00:40:08,939 --> 00:40:11,284
Hey. What was that?
823
00:40:11,387 --> 00:40:13,491
You okay?
824
00:40:14,905 --> 00:40:16,698
I don't know.
825
00:40:16,801 --> 00:40:18,939
I got to, I got to call,
I got to call James.
826
00:40:19,043 --> 00:40:21,353
Cordi, no. It-it's
his wedding night.
827
00:40:21,456 --> 00:40:22,698
They're leaving in the morning.
828
00:40:22,801 --> 00:40:24,905
No, you're right. Um...
829
00:40:25,008 --> 00:40:26,456
- Yeah.
- Hey.
830
00:40:26,560 --> 00:40:28,732
Hey. What's going on?
831
00:40:29,801 --> 00:40:32,560
Years ago, there was this case,
832
00:40:32,663 --> 00:40:34,180
this serial killer.
833
00:40:34,284 --> 00:40:35,629
We called him the Jackal.
834
00:40:35,732 --> 00:40:37,491
Larry and I chased it,
835
00:40:37,594 --> 00:40:40,318
and Larry, he got obsessed.
836
00:40:40,422 --> 00:40:41,663
I mean, he became
837
00:40:41,767 --> 00:40:44,111
consumed.
838
00:40:45,767 --> 00:40:47,629
I mean, could it really be him,
839
00:40:47,732 --> 00:40:49,594
after all this time?
840
00:40:50,422 --> 00:40:51,905
It might be.
841
00:40:53,043 --> 00:40:54,318
So...
842
00:40:54,422 --> 00:40:56,215
case went cold. We got
843
00:40:56,318 --> 00:40:58,318
pulled off by the state,
844
00:40:58,422 --> 00:40:59,767
but a man just died,
845
00:40:59,870 --> 00:41:02,801
one of his intended
victims during that time,
846
00:41:02,905 --> 00:41:06,698
but, uh, you know, we were
able to save him back then.
847
00:41:08,353 --> 00:41:10,525
But, um...
848
00:41:11,318 --> 00:41:14,870
seems like the Jackal
may have finally got him.
849
00:41:18,077 --> 00:41:20,387
♪ Oh, I'm running
to the sand ♪
850
00:41:20,491 --> 00:41:22,767
♪ To keep from going under ♪
851
00:41:22,870 --> 00:41:25,663
♪ Under, under ♪
852
00:41:25,767 --> 00:41:28,732
♪ To nothing from something ♪
853
00:41:28,836 --> 00:41:31,318
♪ The master of my fate ♪
854
00:41:31,422 --> 00:41:33,939
♪ Won't let it try to shake me ♪
855
00:41:34,043 --> 00:41:36,870
♪ Break me and take
me, deny them ♪
856
00:41:36,974 --> 00:41:38,974
♪ All this heart of gold... ♪
857
00:41:39,077 --> 00:41:41,422
Oh, my God. Stella.
858
00:41:41,525 --> 00:41:42,767
♪ From nothing ♪
859
00:41:42,870 --> 00:41:45,353
♪ Breaking the chains... ♪
860
00:41:45,456 --> 00:41:47,284
Where's the body?
861
00:41:47,387 --> 00:41:50,939
♪ I won't live in shame, let
it run through my veins ♪
862
00:41:51,043 --> 00:41:54,043
♪ I won't become just
what I'm running from ♪
863
00:41:54,146 --> 00:41:57,525
♪ Is it, is it written
in the bloodline? ♪
864
00:42:02,905 --> 00:42:06,594
Captioning sponsored by CBS
865
00:42:06,698 --> 00:42:11,077
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
865
00:42:12,305 --> 00:43:12,477
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
60707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.