All language subtitles for Walker.S03E18.1080p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,663 --> 00:00:45,663 Come on, come on. 3 00:00:47,387 --> 00:00:49,939 You don't want none of this. You don't want none of this, bro. 4 00:00:50,043 --> 00:00:52,146 - Keep going. - No! 5 00:00:53,836 --> 00:00:55,594 Come on. 6 00:00:57,284 --> 00:00:59,043 ♪ I'm driving back to where I'm from ♪ 7 00:00:59,146 --> 00:01:01,870 ♪ Long before it all begun ♪ 8 00:01:08,870 --> 00:01:11,663 ♪ Says, baby, it's time to run ♪ 9 00:01:14,249 --> 00:01:16,180 Hey! 10 00:01:16,284 --> 00:01:17,663 You can't do that. 11 00:01:17,767 --> 00:01:19,167 You want some cheese with that wine? 12 00:01:19,215 --> 00:01:21,215 Guys! Come on! 13 00:01:21,318 --> 00:01:23,111 No. Hold up. That's not fair! 14 00:01:23,215 --> 00:01:24,698 ♪ Yeah, yeah, ♪ 15 00:01:24,801 --> 00:01:27,905 ♪ Oh, oh, yeah, yeah, oh, oh... ♪ 16 00:01:28,008 --> 00:01:29,698 Whoo! 17 00:01:30,594 --> 00:01:31,974 Ha, too slow, suckers. 18 00:01:32,076 --> 00:01:34,698 - The Stetson is mine. - Okay, what's going on here? 19 00:01:34,801 --> 00:01:36,601 Did you run track in high school or something? 20 00:01:36,629 --> 00:01:39,249 Are you accusing me of being some sort of ringer, Walker? 21 00:01:39,353 --> 00:01:41,076 I'm accusing you of being fast. 22 00:01:41,180 --> 00:01:42,732 'Cause I was on Mathletes. 23 00:01:43,387 --> 00:01:46,215 Dad, you should really start focusing more on cardio. 24 00:01:47,146 --> 00:01:48,363 Or you could just cut out the junk food. 25 00:01:48,387 --> 00:01:49,525 All right, thanks. 26 00:01:49,629 --> 00:01:50,869 Oh, so this is what we get 27 00:01:50,939 --> 00:01:53,180 - for finally inviting you, huh? - Mm-hmm. 28 00:01:53,284 --> 00:01:54,939 Hey, Dad, Captain James is inside, 29 00:01:55,043 --> 00:01:58,215 says there's, like, a seating chart emergency, so... 30 00:01:58,318 --> 00:02:01,180 All right, I'm on it. Uh... I got to shower. 31 00:02:01,284 --> 00:02:03,491 - Yes, you do. Yeah. - Nice run. 32 00:02:03,594 --> 00:02:06,008 Ranger Barnett, a word. 33 00:02:06,111 --> 00:02:08,421 Mrs. Walker, those for me? 34 00:02:08,525 --> 00:02:10,870 You wish. I promised Kelly 35 00:02:10,974 --> 00:02:13,180 a spectacular wedding bouquet, and I aim to please. 36 00:02:13,284 --> 00:02:16,387 I'm also in charge of RSVPs and catering. 37 00:02:16,491 --> 00:02:19,077 Okay, so I s... I-I see where you're going with this. 38 00:02:19,180 --> 00:02:21,077 I bet you do. 39 00:02:21,180 --> 00:02:22,180 His wedding is tomorrow. 40 00:02:22,284 --> 00:02:23,629 I know, I know. 41 00:02:23,732 --> 00:02:25,260 And pretty much everyone is bringing a plus-one. 42 00:02:25,284 --> 00:02:27,044 Well, except for Cassie, but she's got a pass 43 00:02:27,111 --> 00:02:28,284 since her last boyfriend 44 00:02:28,387 --> 00:02:30,732 turned out to be a homicidal anarchist. 45 00:02:32,043 --> 00:02:33,560 Well, I was planning to ask Lana, 46 00:02:33,663 --> 00:02:36,801 the woman that I met when I was undercover with those... 47 00:02:36,905 --> 00:02:39,284 homicidal anarchists. 48 00:02:39,387 --> 00:02:41,491 But bringing her to Cap's wedding is 49 00:02:41,594 --> 00:02:43,353 obviously a horrible idea. 50 00:02:43,456 --> 00:02:45,387 I mean, the optics of that alone, it's just... 51 00:02:45,491 --> 00:02:48,353 - Right, optics. - Yeah. 52 00:02:48,456 --> 00:02:51,663 Look, Trey, okay, you're basically family, 53 00:02:51,767 --> 00:02:53,527 so I am just gonna come straight out with it: 54 00:02:53,629 --> 00:02:54,905 You have had a tough year. 55 00:02:55,008 --> 00:02:57,801 I've seen it, and so has everyone else, 56 00:02:57,905 --> 00:03:01,353 but I've also seen how well you've handled everything, 57 00:03:01,456 --> 00:03:04,456 and how much good you're doing as a Ranger. 58 00:03:04,560 --> 00:03:07,180 But, at some point, you have to do good for yourself. 59 00:03:07,284 --> 00:03:08,905 You deserve to be happy. 60 00:03:09,008 --> 00:03:11,767 And you deserve someone who makes you happy. 61 00:03:15,905 --> 00:03:18,767 - Okay. Oh, my gosh, you won. - Mm-hmm. 62 00:03:18,870 --> 00:03:22,456 You better get up and help me. 63 00:03:25,456 --> 00:03:26,629 That finishes off six. 64 00:03:26,732 --> 00:03:28,156 Yeah, I know, I'm fine with table six. 65 00:03:28,180 --> 00:03:30,525 I'm talking about seven. You put my cousin Janet 66 00:03:30,629 --> 00:03:32,043 at the same table as my Aunt Lisi. 67 00:03:32,146 --> 00:03:33,906 - There will be blood. - Okay. Not a problem. 68 00:03:33,973 --> 00:03:35,525 - Boys. - Hi. 69 00:03:35,629 --> 00:03:38,318 Sorry to interrupt this musical chairs, but work stuff. 70 00:03:38,422 --> 00:03:39,836 Hey, hey, hey. 71 00:03:39,939 --> 00:03:41,674 Hey, we all agreed no work stuff until after the wedding. 72 00:03:41,698 --> 00:03:43,870 I know, I know, but I just got a call from the FBI. 73 00:03:44,939 --> 00:03:46,008 Tessa Graves. 74 00:03:46,110 --> 00:03:47,767 Okay. 75 00:03:47,870 --> 00:03:49,915 Don't tell me the case against Grey Flag is falling apart. 76 00:03:49,939 --> 00:03:52,249 Their case is in great shape, actually. 77 00:03:52,353 --> 00:03:53,732 And Tessa said that 78 00:03:53,836 --> 00:03:55,698 us taking down Kevin had a lot to do with that. 79 00:03:55,801 --> 00:03:59,491 Anyway, she's putting together a Joint Task Force 80 00:03:59,594 --> 00:04:02,698 to go after a fentanyl ring back east, and they need 81 00:04:02,801 --> 00:04:06,353 folks with experience working big, complicated cases, like us. 82 00:04:06,456 --> 00:04:08,422 Hold up, you're telling me the FBI 83 00:04:08,525 --> 00:04:09,846 is trying to poach my two best Rangers 84 00:04:09,870 --> 00:04:11,180 without even calling me first? 85 00:04:11,284 --> 00:04:12,329 That's what you're telling me? 86 00:04:12,353 --> 00:04:13,663 Relax, Cap. It's not poaching. 87 00:04:13,767 --> 00:04:16,043 It's an eight-week operation. July and August. 88 00:04:16,146 --> 00:04:17,776 So, if we did it, we'd be back by September. 89 00:04:17,800 --> 00:04:20,353 Okay. What'd you tell her? 90 00:04:21,490 --> 00:04:22,767 That I was flattered, 91 00:04:22,870 --> 00:04:24,698 but I would need time to mull 92 00:04:24,801 --> 00:04:26,698 and speak to you, obviously. 93 00:04:27,698 --> 00:04:30,353 Uh, same here. Flattered, very flattered. 94 00:04:30,456 --> 00:04:32,318 Honestly, right now, before making 95 00:04:32,422 --> 00:04:33,974 any major life decisions, 96 00:04:34,077 --> 00:04:35,674 I feel like I got to do some work on the seating chart, 97 00:04:35,698 --> 00:04:37,594 - so... Excuse me. - Yes. Yes. - 98 00:04:37,698 --> 00:04:39,732 - Hey, get Janet away from Lisi. - I know. 99 00:04:39,836 --> 00:04:41,329 - Like opposite ends of the room. - Okay, I got it. 100 00:04:41,353 --> 00:04:43,393 - Facing opposite directions. - I got it. I'm on it. 101 00:04:45,043 --> 00:04:46,387 Cass. 102 00:04:47,180 --> 00:04:50,318 You can be straight with me. Is this something you want? 103 00:04:51,422 --> 00:04:53,905 It's a great opportunity, 104 00:04:54,008 --> 00:04:55,594 but Austin 105 00:04:55,698 --> 00:04:57,043 finally feels like home. 106 00:04:57,146 --> 00:04:58,801 And I'm not sure I want to spend my summer 107 00:04:58,905 --> 00:05:01,525 chasing drug dealers in the Everglades with the FBI. 108 00:05:01,629 --> 00:05:04,146 Understood. But, hey, for what it's worth, 109 00:05:04,249 --> 00:05:06,215 you would be perfect for it. 110 00:05:06,318 --> 00:05:09,422 Not that I want to lose you, not even for eight weeks, but... 111 00:05:11,111 --> 00:05:13,387 Seriously, career-wise, it could be a really good thing. 112 00:05:13,491 --> 00:05:15,249 Thanks, Cap. 113 00:05:15,353 --> 00:05:16,353 All right. 114 00:05:16,456 --> 00:05:17,870 All right. 115 00:05:18,732 --> 00:05:20,974 All right, Augie, where we at with the bubble machine? 116 00:05:21,077 --> 00:05:22,318 Uh, what bubble machine? 117 00:05:22,422 --> 00:05:24,182 The one I asked you to rent for the ceremony. 118 00:05:24,215 --> 00:05:25,456 Dad, we do not need bubbles. 119 00:05:25,560 --> 00:05:27,008 Yes, we do, Stella. 120 00:05:27,111 --> 00:05:28,663 They'll be festive. Look, 121 00:05:28,767 --> 00:05:30,639 I promised Kelly everything would be perfect on the day. 122 00:05:30,663 --> 00:05:32,215 Why is everyone ignoring my vision? 123 00:05:32,318 --> 00:05:33,318 Cordi, chill. 124 00:05:33,422 --> 00:05:34,663 Okay, we're doing our best. 125 00:05:34,767 --> 00:05:36,019 Everything's gonna work out just fine. 126 00:05:36,043 --> 00:05:37,422 Okay, I think your brother is just 127 00:05:37,525 --> 00:05:39,111 worried that the old Walker curse 128 00:05:39,215 --> 00:05:40,491 is gonna ruin all our fun. 129 00:05:40,594 --> 00:05:41,984 Oh, there's no such thing as a Walker curse. 130 00:05:42,008 --> 00:05:43,491 Uh, I could make a case. 131 00:05:43,594 --> 00:05:45,191 Remember Serrano and the surveillance cameras? 132 00:05:45,215 --> 00:05:47,077 Okay, we could also make a list of all 133 00:05:47,180 --> 00:05:48,950 the amazing things that have happened at Walker Ranch, 134 00:05:48,974 --> 00:05:51,111 including, but not limited to, Captain James' wedding. 135 00:05:51,215 --> 00:05:54,732 Uh, quick question, has anyone checked the weather lately? 136 00:05:54,836 --> 00:05:56,525 They're expecting freezing rain tonight 137 00:05:56,629 --> 00:05:57,777 and possible flash floods tomorrow. 138 00:05:57,801 --> 00:05:59,077 You're kidding. 139 00:05:59,180 --> 00:06:01,594 You're not kidding. She's not kidding. 140 00:06:01,698 --> 00:06:03,594 Okay, okay. Time to pivot, people. Uh, 141 00:06:03,698 --> 00:06:04,939 - ideas? - Yep. 142 00:06:05,043 --> 00:06:06,698 - Postpone it a week. - We can't. 143 00:06:06,801 --> 00:06:08,191 James and Kelly leave the next morning 144 00:06:08,215 --> 00:06:09,467 for their honeymoon, same as you and Mama. 145 00:06:09,491 --> 00:06:11,767 - Oh. - I-I have an idea. 146 00:06:11,870 --> 00:06:13,467 Why don't we go check out the old hay barn 147 00:06:13,491 --> 00:06:14,536 that's next to the covered arena? 148 00:06:14,560 --> 00:06:15,732 Okay, Liam, 149 00:06:15,836 --> 00:06:17,008 I don't have time for that. 150 00:06:17,111 --> 00:06:18,391 Okay, fine, we will go and check. 151 00:06:19,111 --> 00:06:22,594 That place seems pretty idyllic for a wedding. 152 00:06:31,629 --> 00:06:33,629 Well... 153 00:06:34,698 --> 00:06:37,111 "Idyllic" is one way to describe it. 154 00:06:52,939 --> 00:06:54,353 Okay, well... 155 00:06:54,456 --> 00:06:56,087 what about The Side Step? Can we fit everybody in there? 156 00:06:56,111 --> 00:06:58,732 Not without cutting the guest list. 157 00:06:58,836 --> 00:07:00,629 Look, I know this is gonna sound insane, 158 00:07:00,732 --> 00:07:03,043 but we're just gonna have to make this work. 159 00:07:03,146 --> 00:07:04,801 Well, I guess I could get the backhoe 160 00:07:04,905 --> 00:07:07,801 and move all the junk to out back. 161 00:07:07,905 --> 00:07:09,767 Hm. Better idea is move it 162 00:07:09,870 --> 00:07:11,525 - straight into a dumpster. - Mm. 163 00:07:11,629 --> 00:07:13,111 You know, we could repair these beams 164 00:07:13,215 --> 00:07:15,698 and hang some lights from them, maybe a disco ball. 165 00:07:15,801 --> 00:07:19,146 And we have leftover lumber from the rescue stables, 166 00:07:19,249 --> 00:07:21,019 - plenty of tools... - Yeah, well, now 167 00:07:21,043 --> 00:07:22,743 you're talking about construction. What about a crew? 168 00:07:22,767 --> 00:07:26,077 Well, I've got the day off and plenty of experience 169 00:07:26,180 --> 00:07:30,146 with catered gigs, so put me to work, Coach. 170 00:07:30,249 --> 00:07:31,594 And not to brag, 171 00:07:31,698 --> 00:07:34,905 but I did get a B-minus in shop class, so... 172 00:07:35,008 --> 00:07:36,456 Well, I suppose I could ask 173 00:07:36,560 --> 00:07:38,456 a couple of the ranch hands for help. 174 00:07:38,560 --> 00:07:40,111 And Jim from DeMarco's, 175 00:07:40,215 --> 00:07:42,525 the feed store... he owes me a favor. 176 00:07:42,629 --> 00:07:44,146 I thought he wanted to murder you. 177 00:07:44,249 --> 00:07:46,525 He had a little legal dispute with a local vendor 178 00:07:46,629 --> 00:07:49,353 that I might've helped him out with, so now, he loves me. 179 00:07:49,456 --> 00:07:50,870 And I can text Ben. 180 00:07:50,974 --> 00:07:54,249 He has plenty of experience working big events. 181 00:07:54,353 --> 00:07:56,043 This is gonna be great. 182 00:07:56,146 --> 00:07:59,353 Hey, teamwork makes the dream work. 183 00:07:59,456 --> 00:08:02,008 Oh, my God, that is so cheesy. 184 00:08:06,353 --> 00:08:08,043 How you doing over there, kiddo? 185 00:08:08,146 --> 00:08:10,043 - Good. - Okay, let me see it. 186 00:08:10,146 --> 00:08:12,525 Ah, let me, uh... 187 00:08:14,629 --> 00:08:16,560 All right. 188 00:08:16,663 --> 00:08:19,491 - Look at that. - Thanks, Dad. 189 00:08:19,594 --> 00:08:22,249 - How do I look? - Not too bad, buddy. 190 00:08:22,353 --> 00:08:24,939 Not bad at all. 191 00:08:25,043 --> 00:08:26,732 I mean, you know, w-we can't have you 192 00:08:26,836 --> 00:08:28,008 showing up your old man, so 193 00:08:28,111 --> 00:08:29,398 let me just do a little something. 194 00:08:29,422 --> 00:08:30,870 Hey, hey. 195 00:08:30,974 --> 00:08:33,014 - This took a while. - All right. Let's get changed. 196 00:08:36,698 --> 00:08:38,111 Hey, Dad? 197 00:08:38,215 --> 00:08:39,560 - Yeah? - Uh... 198 00:08:40,560 --> 00:08:44,215 Remember how you said that, like, if I needed to talk...? 199 00:08:44,318 --> 00:08:46,870 Yeah. What's up? 200 00:08:46,974 --> 00:08:49,491 You know, I'm gonna be a senior next year, 201 00:08:49,594 --> 00:08:51,491 - and I've been... - Yeah. 202 00:08:51,594 --> 00:08:52,639 Really thinking about my future. 203 00:08:52,663 --> 00:08:54,801 Yeah, I bet. Sure. 204 00:08:54,905 --> 00:08:56,881 And I actually might know what I, what I want to do. 205 00:08:56,905 --> 00:08:59,560 Ah, okay, okay. Let me guess, 206 00:08:59,663 --> 00:09:01,663 you want to pursue music? 207 00:09:01,767 --> 00:09:03,146 I want to enlist in the army. 208 00:09:04,111 --> 00:09:06,008 I know the military isn't exactly 209 00:09:06,111 --> 00:09:07,525 what you and mom had in mind for me, 210 00:09:07,629 --> 00:09:09,398 and, to be honest, I never thought I'd be interested 211 00:09:09,422 --> 00:09:11,043 in it, either, but, like... 212 00:09:11,146 --> 00:09:13,594 this year just kind of changed that, you know? 213 00:09:16,905 --> 00:09:18,674 Look, Dad, I've been flailing, all right? 214 00:09:18,698 --> 00:09:20,008 I-I've been looking 215 00:09:20,111 --> 00:09:21,432 for direction and just a sense of purpose. 216 00:09:21,456 --> 00:09:23,387 And you feel like 217 00:09:23,491 --> 00:09:25,249 the military will give you that? 218 00:09:25,353 --> 00:09:26,708 Yeah, like what the Marines did for you. 219 00:09:26,732 --> 00:09:28,318 - That was different. - How? 220 00:09:28,422 --> 00:09:30,732 It... 221 00:09:30,836 --> 00:09:32,870 It just was. 222 00:09:35,008 --> 00:09:37,146 Well, Gramps thinks it's a good idea. 223 00:09:39,318 --> 00:09:42,318 Y-You talked to my daddy before you came to me? 224 00:09:42,422 --> 00:09:43,732 I-I e-mailed the recruiter, 225 00:09:43,836 --> 00:09:45,249 and he said I could start early. 226 00:09:45,353 --> 00:09:46,674 Like summer, if I really wanted to. 227 00:09:46,698 --> 00:09:49,146 Augie... 228 00:09:49,249 --> 00:09:50,456 you're only 17. 229 00:09:50,560 --> 00:09:52,663 Yeah, I need your consent. 230 00:09:54,215 --> 00:09:55,111 Well... 231 00:09:55,215 --> 00:09:57,594 Uh... 232 00:09:57,698 --> 00:09:59,111 Wait. You know, 233 00:09:59,215 --> 00:10:02,180 I-I'm gonna need some time to think about this. 234 00:10:02,284 --> 00:10:03,663 To-to really 235 00:10:03,767 --> 00:10:06,008 think about it, you know? 236 00:10:08,043 --> 00:10:10,732 But I promise you I'll keep an open mind. 237 00:10:10,836 --> 00:10:14,629 - Okay. - Guys, food's ready. 238 00:10:22,215 --> 00:10:24,629 I wasn't planning on bringing this up today, 239 00:10:24,732 --> 00:10:26,077 on account of the wedding and all, 240 00:10:26,180 --> 00:10:29,043 but it sort of feels like the perfect moment, so... 241 00:10:29,146 --> 00:10:32,422 I decided to start college in the fall. 242 00:10:32,525 --> 00:10:34,353 No. Yes. 243 00:10:34,456 --> 00:10:35,870 Seriously? 244 00:10:35,974 --> 00:10:38,215 Stella Blue, that's amazing. 245 00:10:38,318 --> 00:10:40,767 I'm-I'm proud of you. 246 00:10:40,870 --> 00:10:43,043 Wait, what about working at the horse rescue? 247 00:10:43,146 --> 00:10:45,432 Oh, I can do both. I already talked to Uncle Liam about it, 248 00:10:45,456 --> 00:10:46,496 and it won't be a problem. 249 00:10:46,594 --> 00:10:48,146 - That's cool, Stel. - Yeah. 250 00:10:48,249 --> 00:10:49,284 Yeah, I was, 251 00:10:49,387 --> 00:10:50,570 I was, I was just getting used to 252 00:10:50,594 --> 00:10:51,629 having you around. 253 00:10:51,732 --> 00:10:52,915 Kind of sucks that you're, uh, 254 00:10:52,939 --> 00:10:54,225 leaving for Sauber soon, you know? 255 00:10:54,249 --> 00:10:56,939 I guess I sort of buried the lede there. 256 00:10:57,043 --> 00:10:59,560 I'm sorry. I'm not moving to Oregon State. 257 00:10:59,663 --> 00:11:02,043 - I enrolled at UCAS. - No way. 258 00:11:02,146 --> 00:11:04,026 Wait, so you're, like, you're staying in Austin? 259 00:11:04,111 --> 00:11:05,991 Yeah. I'm gonna get a place downtown with Colton 260 00:11:06,077 --> 00:11:07,639 - when he's back from Vegas. - Wow. 261 00:11:07,663 --> 00:11:09,560 Can both of y'all just stop 262 00:11:09,663 --> 00:11:11,111 growing up so freaking fast? 263 00:11:11,215 --> 00:11:13,663 Please? Thank you. Uh... 264 00:11:13,767 --> 00:11:14,870 Sorry. 265 00:11:14,974 --> 00:11:18,767 Uh... W-W-Work thing. 266 00:11:18,870 --> 00:11:21,767 I-I got to take it, but don't go anywhere. 267 00:11:21,870 --> 00:11:25,008 Uh, all right, sorry. 268 00:11:26,629 --> 00:11:28,008 This is Ranger Walker. 269 00:11:28,111 --> 00:11:29,249 Cordell. 270 00:11:29,353 --> 00:11:31,180 Detective Luna, Corpus Christi P.D. 271 00:11:31,284 --> 00:11:32,777 - Hey. - It's been a minute. 272 00:11:32,801 --> 00:11:35,180 David, yeah, it's-it's been years. 273 00:11:35,284 --> 00:11:37,525 Listen, I'm calling with some news. 274 00:11:37,629 --> 00:11:39,249 Hollis Miller just died. 275 00:11:41,663 --> 00:11:43,146 I see. Um... 276 00:11:43,249 --> 00:11:45,387 I'm sorry to... 277 00:11:45,491 --> 00:11:47,732 hear that. 278 00:11:47,836 --> 00:11:50,422 What was his, uh, cause of death? 279 00:11:50,525 --> 00:11:51,645 He, uh, passed in his sleep. 280 00:11:51,698 --> 00:11:54,249 He... In his sleep? 281 00:11:55,249 --> 00:11:58,215 Kind of young guy to just die in his sleep. 282 00:11:58,318 --> 00:12:00,732 Medical examiner did a full autopsy, 283 00:12:00,836 --> 00:12:02,732 all right? Says natural causes. 284 00:12:03,939 --> 00:12:06,974 Were his insulin levels normal? 285 00:12:09,353 --> 00:12:10,698 Yeah. 286 00:12:10,801 --> 00:12:13,318 Look, I see where you're going with this, Walker. 287 00:12:13,422 --> 00:12:14,698 Believe me. 288 00:12:14,801 --> 00:12:17,043 I'm happy to say his insulin levels were normal. 289 00:12:17,146 --> 00:12:19,077 Okay. 290 00:12:19,180 --> 00:12:21,974 Okay. Uh, well, um... 291 00:12:23,111 --> 00:12:25,353 Did they check for trace amounts of digoxin? 292 00:12:25,456 --> 00:12:27,363 No, because that's not part of the standard post-mortem, 293 00:12:27,387 --> 00:12:28,387 you know that. 294 00:12:29,560 --> 00:12:32,491 Yeah, okay, I-I need you to ask your ME to do that. 295 00:12:32,594 --> 00:12:34,043 Detective, 296 00:12:34,146 --> 00:12:36,077 it's a simple test. 297 00:12:36,180 --> 00:12:38,180 Man, I called you as a courtesy. 298 00:12:39,629 --> 00:12:42,146 I don't want to go back in time here, Walker. 299 00:12:42,249 --> 00:12:44,594 And I can't let you. Emily would kill me. 300 00:12:44,698 --> 00:12:46,836 Emily passed. 301 00:12:48,008 --> 00:12:49,974 Damn, I'm sorry. 302 00:12:50,077 --> 00:12:52,422 Yeah, no. Me, too. Thank you. Um... 303 00:12:53,905 --> 00:12:54,939 I... 304 00:12:55,043 --> 00:12:58,111 One test, as a favor. 305 00:12:58,905 --> 00:13:00,939 All right, Jim, coming down. 306 00:13:01,043 --> 00:13:02,491 Yeah, you got it. 307 00:13:02,594 --> 00:13:04,698 Good job. Take it easy. 308 00:13:04,801 --> 00:13:07,663 That beam should work out just fine. 309 00:13:13,836 --> 00:13:16,215 So, this FBI thing... 310 00:13:17,318 --> 00:13:20,043 - You'd be gone for how long? - Eight weeks. 311 00:13:20,146 --> 00:13:22,732 So, it's kind of like summer camp, but with guns 312 00:13:22,836 --> 00:13:24,353 and drug dealers. 313 00:13:24,456 --> 00:13:26,939 And an opportunity to take your career to the next level. 314 00:13:27,043 --> 00:13:29,387 So you think I should do it? 315 00:13:30,870 --> 00:13:32,836 Just don't stay away forever. 316 00:13:34,008 --> 00:13:36,870 Oh. Needed that. 317 00:13:43,698 --> 00:13:46,525 Wait, what do you mean you didn't get an invite? 318 00:13:46,629 --> 00:13:48,629 Oh, it's fine. I'm not really offended. 319 00:13:48,732 --> 00:13:51,353 I don't really know this Captain James guy. 320 00:13:51,456 --> 00:13:52,801 We still want you there. 321 00:13:52,905 --> 00:13:54,111 You know, it'll be fun, 322 00:13:54,215 --> 00:13:55,974 and you're already helping out, so... 323 00:13:56,077 --> 00:13:57,146 Be my plus one. 324 00:13:57,249 --> 00:13:58,939 Colton's out of town, and 325 00:13:59,043 --> 00:14:00,763 I insist, so you really don't have a choice. 326 00:14:00,836 --> 00:14:03,318 Well, if you insist. 327 00:14:03,422 --> 00:14:06,353 Stella, can I talk to you for a second? Thanks. 328 00:14:08,249 --> 00:14:12,008 Listen, I was planning on asking Sadie to be my plus one. 329 00:14:12,111 --> 00:14:14,525 Oh, Augie, please. You're, like, still a child. 330 00:14:14,629 --> 00:14:16,698 - You don't get a plus one. - Stella Blue, 331 00:14:16,801 --> 00:14:19,491 I need a fresh set of eyes on this and be honest. 332 00:14:20,698 --> 00:14:22,698 - Too many peonies? - Mawline, 333 00:14:22,801 --> 00:14:26,008 can you ever have too many peonies? It's perfect. 334 00:14:26,111 --> 00:14:27,387 - Really? - Mm-hmm. 335 00:14:27,491 --> 00:14:29,905 'Cause I still feel like it needs something. 336 00:14:32,387 --> 00:14:33,560 What about this? 337 00:14:33,663 --> 00:14:36,525 Oh, blue for luck. 338 00:14:36,629 --> 00:14:37,801 Well, now, see, 339 00:14:37,905 --> 00:14:39,629 what could possibly go wrong? 340 00:14:47,698 --> 00:14:49,077 Liam checked with Kelly, 341 00:14:49,180 --> 00:14:50,420 and she thinks it might be nice 342 00:14:50,491 --> 00:14:53,008 to do the whole ceremony "in the round." 343 00:14:53,111 --> 00:14:56,043 Genius. Great. Let's do that. 344 00:14:56,146 --> 00:14:58,663 Okay, so then if we've got these two, 345 00:14:58,767 --> 00:15:01,111 and if we... 346 00:15:02,836 --> 00:15:05,043 - Hey. - Hey. 347 00:15:05,146 --> 00:15:06,363 You drove all the way to my house to ask 348 00:15:06,387 --> 00:15:07,629 for my expert opinion 349 00:15:07,732 --> 00:15:10,008 on seating charts, although I am admittedly 350 00:15:10,111 --> 00:15:11,870 no expert. 351 00:15:11,974 --> 00:15:13,422 You're barely paying attention. 352 00:15:13,525 --> 00:15:15,836 Uh... Yeah. 353 00:15:15,939 --> 00:15:17,284 Y-Yeah, yeah. 354 00:15:17,387 --> 00:15:19,353 Sorry. My-my mind has kind of 355 00:15:19,456 --> 00:15:22,491 been all over the place. Um... Okay. 356 00:15:22,594 --> 00:15:25,008 Hey. 357 00:15:25,111 --> 00:15:27,456 - Hey. - Can I ask you a question? 358 00:15:28,801 --> 00:15:30,387 Yeah, yeah. What's up? 359 00:15:30,491 --> 00:15:31,905 Okay, uh, 360 00:15:32,008 --> 00:15:34,560 didn't you just help bring down a... 361 00:15:34,663 --> 00:15:38,215 an evil, terrorist crime syndicate? 362 00:15:38,318 --> 00:15:41,215 I-If you're referring to Grey Flag, 363 00:15:41,318 --> 00:15:44,180 uh, then... yes, ma'am. 364 00:15:45,732 --> 00:15:47,836 Yeah, yeah, it's been, uh, 365 00:15:47,939 --> 00:15:49,594 it's been quite the year. 366 00:15:49,698 --> 00:15:52,387 So why is wedding planning 367 00:15:52,491 --> 00:15:55,180 suddenly the thing that's pushing you over the edge? 368 00:15:55,284 --> 00:15:56,870 You know... 369 00:15:56,974 --> 00:15:58,870 It's-it's my best friend's wedding. 370 00:15:58,974 --> 00:16:01,180 I want everything to be perfect. 371 00:16:01,284 --> 00:16:03,629 - Okay. All right. - Yeah. 372 00:16:03,732 --> 00:16:07,043 I mean, maybe that's-that's part of it, but... 373 00:16:08,422 --> 00:16:10,249 You know, weddings, 374 00:16:10,353 --> 00:16:12,732 they-they do dredge up all kinds of... 375 00:16:15,284 --> 00:16:17,043 I don't know. I guess what I'm trying to say 376 00:16:17,146 --> 00:16:18,560 is that... 377 00:16:18,663 --> 00:16:20,501 this is gonna be the first wedding that I've been to 378 00:16:20,525 --> 00:16:21,801 in... 379 00:16:21,905 --> 00:16:23,560 a really long time. 380 00:16:23,663 --> 00:16:26,456 - Since... Yeah. - Yeah. Yeah. 381 00:16:28,491 --> 00:16:29,594 Same. 382 00:17:28,284 --> 00:17:29,525 Please take your seats. 383 00:17:33,939 --> 00:17:35,594 Uh, welcome. Uh... 384 00:17:35,698 --> 00:17:38,525 I don't think I need this. 385 00:17:40,077 --> 00:17:42,215 Okay, uh... 386 00:17:42,318 --> 00:17:43,629 First off, I want to thank 387 00:17:43,732 --> 00:17:45,836 all y'all for being here 388 00:17:45,939 --> 00:17:47,939 and being a part of Kelly 389 00:17:48,043 --> 00:17:50,249 and Larry's epic love story. 390 00:17:50,353 --> 00:17:51,939 You know, hard to believe 391 00:17:52,043 --> 00:17:53,629 that, just about 24 hours ago, 392 00:17:53,732 --> 00:17:55,492 we were planning on doing this thing outside. 393 00:17:56,594 --> 00:17:58,698 But by some miracle and some hard work, 394 00:17:58,801 --> 00:18:02,629 uh, we were able to turn this old barn into a chapel 395 00:18:02,732 --> 00:18:04,387 slash disco. 396 00:18:04,491 --> 00:18:06,284 Thank you guys. 397 00:18:06,387 --> 00:18:08,284 Thank you for that. Thank you. 398 00:18:08,387 --> 00:18:11,353 So, as I researched what exactly 399 00:18:11,456 --> 00:18:13,870 was required of a wedding officiant, 400 00:18:13,974 --> 00:18:15,939 it-it became clear to me that, 401 00:18:16,043 --> 00:18:18,249 honestly, uh, not very much. 402 00:18:18,353 --> 00:18:19,905 Which is 403 00:18:20,008 --> 00:18:21,008 why I think 404 00:18:21,111 --> 00:18:23,180 Larry trusted me with it. 405 00:18:23,284 --> 00:18:24,491 That's true, that's true. 406 00:18:24,594 --> 00:18:26,034 Okay. 407 00:18:27,008 --> 00:18:28,915 My initial plan was to just kind of stand up here 408 00:18:28,939 --> 00:18:29,974 and wax poetic 409 00:18:30,077 --> 00:18:31,491 about my best friend Larry 410 00:18:31,594 --> 00:18:33,008 and the love 411 00:18:33,111 --> 00:18:34,939 of his life, Kelly, 412 00:18:35,043 --> 00:18:36,215 and how 413 00:18:36,318 --> 00:18:37,767 the two came together 414 00:18:37,870 --> 00:18:40,180 again, they found each other again. They found 415 00:18:40,284 --> 00:18:42,249 love again. 416 00:18:42,353 --> 00:18:45,215 How inspiring it was for me, 417 00:18:45,318 --> 00:18:47,767 for all of us to watch. Um, 418 00:18:47,870 --> 00:18:51,180 on a personal note, I-I've known this man for 419 00:18:51,284 --> 00:18:53,318 a heck of a long time. 420 00:18:53,422 --> 00:18:55,491 - Long time. - Uh, we started out 421 00:18:55,594 --> 00:18:57,422 as partners when I first joined the Rangers 422 00:18:57,525 --> 00:19:00,836 and ended up becoming, uh, brothers. 423 00:19:00,939 --> 00:19:03,146 Frankly, Kelly, 424 00:19:03,249 --> 00:19:05,008 I can see why you have a difficult time 425 00:19:05,111 --> 00:19:06,215 keeping away from this guy. 426 00:19:10,663 --> 00:19:12,732 Right, yeah. Uh, 427 00:19:12,836 --> 00:19:14,467 Captain here has asked me to keep things brief. 428 00:19:14,491 --> 00:19:16,491 Too late. 429 00:19:19,353 --> 00:19:21,215 All right. 430 00:19:21,318 --> 00:19:23,974 Let's cut to the chase, then. 431 00:19:30,525 --> 00:19:32,525 All right, here goes. 432 00:19:34,353 --> 00:19:37,249 Larry Samuel James, 433 00:19:37,353 --> 00:19:39,767 do you take Kelly Dana... 434 00:19:39,870 --> 00:19:42,215 James, uh... 435 00:19:44,456 --> 00:19:45,974 as your lawfully wedded wife, 436 00:19:46,077 --> 00:19:47,629 to have and to hold, 437 00:19:47,732 --> 00:19:50,939 through sickness and in health, again? 438 00:19:51,043 --> 00:19:53,318 I most certainly do. 439 00:19:57,629 --> 00:19:59,974 Kelly Dana James, do you 440 00:20:00,077 --> 00:20:03,663 take Larry Samuel James as your lawfully wedded husband, 441 00:20:03,767 --> 00:20:06,732 to have and to hold, through sickness and in health, 442 00:20:06,836 --> 00:20:07,905 again? 443 00:20:08,008 --> 00:20:09,836 Heck yeah, I do. 444 00:20:11,974 --> 00:20:14,008 Well, then, 445 00:20:14,111 --> 00:20:16,801 with the powers vested in by the 446 00:20:16,905 --> 00:20:19,836 "Unitarian online chapel" or something... 447 00:20:23,629 --> 00:20:25,318 Uh... I now 448 00:20:25,422 --> 00:20:27,525 pronounce you husband and wife. 449 00:20:27,629 --> 00:20:29,767 You may kiss the bride. 450 00:20:41,111 --> 00:20:42,180 I love you. 451 00:20:45,249 --> 00:20:47,043 What are we doing? 452 00:20:52,043 --> 00:20:54,663 ♪ Baby, when I met you there was... ♪ 453 00:20:56,974 --> 00:20:58,836 ♪ I set out to get you with ♪ 454 00:20:58,939 --> 00:21:00,432 - ♪ A fine-tooth comb ♪ - What are you doing? 455 00:21:00,456 --> 00:21:02,767 ♪ I was soft inside ♪ 456 00:21:02,870 --> 00:21:05,456 ♪ There was something ♪ 457 00:21:05,560 --> 00:21:08,870 ♪ Going on ♪ 458 00:21:10,146 --> 00:21:12,146 ♪ You do something... ♪ 459 00:21:12,249 --> 00:21:15,456 - Oh, oh, oh! - ♪ To me that I can't explain ♪ 460 00:21:15,560 --> 00:21:17,077 ♪ Hold me closer ♪ 461 00:21:17,180 --> 00:21:20,663 ♪ And I feel no pain, every beat ♪ 462 00:21:20,767 --> 00:21:22,215 ♪ Of my heart ♪ 463 00:21:22,318 --> 00:21:24,525 ♪ We got something ♪ 464 00:21:24,629 --> 00:21:27,801 - ♪ Going on ♪ - Wow. 465 00:21:28,870 --> 00:21:31,491 ♪ Tender love is blind ♪ 466 00:21:31,594 --> 00:21:34,456 ♪ It requires dedication ♪ 467 00:21:34,560 --> 00:21:36,249 ♪ All this love ♪ 468 00:21:36,353 --> 00:21:37,456 ♪ We feel ♪ 469 00:21:37,560 --> 00:21:39,077 ♪ Needs no conversation ♪ 470 00:21:39,180 --> 00:21:41,111 ♪ We ride it together ♪ 471 00:21:41,215 --> 00:21:42,663 ♪ Ah-ha ♪ 472 00:21:42,767 --> 00:21:45,491 ♪ Making love with each other... ♪ 473 00:21:45,594 --> 00:21:47,732 ♪ Ah-ha ♪ 474 00:21:47,836 --> 00:21:49,560 ♪ Islands in the stream ♪ 475 00:21:49,663 --> 00:21:52,456 ♪ That is what we are ♪ 476 00:21:52,560 --> 00:21:54,456 ♪ No one in between ♪ 477 00:21:54,560 --> 00:21:57,180 ♪ How can we be wrong? ♪ 478 00:21:57,284 --> 00:21:59,767 ♪ Sail away with me ♪ 479 00:21:59,870 --> 00:22:02,008 ♪ To another world ♪ 480 00:22:02,111 --> 00:22:06,525 ♪ And we rely on each other, ah-ha ♪ 481 00:22:06,629 --> 00:22:09,801 ♪ From one lover to another ♪ 482 00:22:09,905 --> 00:22:11,180 ♪ Ah-ha ♪ 483 00:22:11,284 --> 00:22:13,698 ♪ Islands in the stream ♪ 484 00:22:13,801 --> 00:22:15,525 ♪ That is what we are ♪ 485 00:22:15,629 --> 00:22:18,353 ♪ No one in between ♪ 486 00:22:18,456 --> 00:22:20,801 ♪ How can we be wrong? ♪ 487 00:22:20,905 --> 00:22:23,249 ♪ Sail away with me ♪ 488 00:22:23,353 --> 00:22:25,560 ♪ To another world ♪ 489 00:22:25,663 --> 00:22:27,663 ♪ And we rely on ♪ 490 00:22:27,767 --> 00:22:29,767 ♪ Each other, ah-ha ♪ 491 00:22:29,870 --> 00:22:31,767 ♪ From one lover ♪ 492 00:22:31,870 --> 00:22:34,043 ♪ To another, ah-ha. ♪ 493 00:22:37,318 --> 00:22:39,836 Unbelievable. 494 00:22:51,456 --> 00:22:54,111 ♪ People all over the world ♪ 495 00:22:54,215 --> 00:22:55,629 ♪ Join hands ♪ 496 00:22:55,732 --> 00:22:57,629 ♪ Start a love train ♪ 497 00:22:57,732 --> 00:22:59,663 ♪ Love train ♪ 498 00:22:59,767 --> 00:23:02,318 ♪ The next stop that we make ♪ 499 00:23:02,422 --> 00:23:05,491 ♪ Will be England ♪ 500 00:23:06,698 --> 00:23:09,525 ♪ Tell all the folks in Russia ♪ 501 00:23:09,629 --> 00:23:13,043 ♪ And China, too ♪ 502 00:23:14,594 --> 00:23:15,836 ♪ Don't you know ♪ 503 00:23:15,939 --> 00:23:18,525 ♪ That it's time ♪ 504 00:23:18,629 --> 00:23:21,146 ♪ To get on board ♪ 505 00:23:21,249 --> 00:23:23,801 ♪ And let this train ♪ 506 00:23:23,905 --> 00:23:25,594 ♪ Keep on riding ♪ 507 00:23:25,698 --> 00:23:28,525 ♪ Riding on through ♪ 508 00:23:28,629 --> 00:23:31,663 - ♪ Well, well ♪ - ♪ People all over the world ♪ 509 00:23:31,767 --> 00:23:33,870 - ♪ You don't need no money ♪ - ♪ Join hands ♪ 510 00:23:33,974 --> 00:23:36,180 - ♪ Come on ♪ - ♪ Start a love train... ♪ 511 00:23:36,284 --> 00:23:38,536 - Here you go, Bonham. - Thank you so much. I appreciate that. 512 00:23:38,560 --> 00:23:40,284 Oh, my Lord. Whew. 513 00:23:40,387 --> 00:23:42,156 Way to show them how it's done, Gramps. 514 00:23:42,180 --> 00:23:44,836 Well, I am feeling a little celebratory. 515 00:23:45,767 --> 00:23:47,122 I hear you're going back to college. 516 00:23:47,146 --> 00:23:50,284 I don't know that it's called "going back" 517 00:23:50,387 --> 00:23:53,008 when I technically never went. 518 00:23:53,111 --> 00:23:54,594 But it's local. 519 00:23:54,698 --> 00:23:57,077 Listen, you don't need to explain yourself to me. I'm... 520 00:23:57,180 --> 00:23:58,491 I am proud of you. 521 00:23:58,594 --> 00:24:00,008 Thank you. 522 00:24:00,111 --> 00:24:01,732 I just... 523 00:24:01,836 --> 00:24:04,629 I want to educate myself to do more. 524 00:24:04,732 --> 00:24:06,077 Now that's smart. 525 00:24:06,180 --> 00:24:08,111 As long as it leaves you time to dance. 526 00:24:09,560 --> 00:24:12,008 All right, let's dance, little girl. 527 00:24:17,180 --> 00:24:19,043 Cordi. 528 00:24:19,146 --> 00:24:21,191 - Cap. Man of the hour. - Whew. I got to tell you, man, 529 00:24:21,215 --> 00:24:24,008 Kelly was worried. She couldn't help out 530 00:24:24,111 --> 00:24:25,432 with the planning 'cause of her work schedule, 531 00:24:25,456 --> 00:24:28,043 but you actually pulled it off. 532 00:24:28,146 --> 00:24:31,249 Yeah. Yeah, I pulled it off. What, you doubted me? 533 00:24:31,353 --> 00:24:32,525 I absolutely did. 534 00:24:32,629 --> 00:24:34,087 Heard a thing or two about 535 00:24:34,111 --> 00:24:36,122 - the state of this barn. - Well, but look at it now. 536 00:24:36,146 --> 00:24:37,491 Come on. Hey, hey, 537 00:24:37,594 --> 00:24:39,422 - look at us now. - Yeah, man. 538 00:24:39,525 --> 00:24:41,043 It's been a long road, 539 00:24:41,146 --> 00:24:44,698 and I am glad to still be on it with you, my brother. 540 00:24:45,491 --> 00:24:47,594 Me, too. Yeah. 541 00:24:48,732 --> 00:24:51,801 - Mm. - Yeah, uh, um... 542 00:24:51,905 --> 00:24:54,180 I got a call from Detective Luna. 543 00:24:54,284 --> 00:24:56,249 - Really? - Yeah. Yeah. 544 00:24:56,353 --> 00:24:58,387 Hollis Miller died, 545 00:24:58,491 --> 00:25:01,043 and I asked Luna 546 00:25:01,146 --> 00:25:02,456 to have the ME 547 00:25:02,560 --> 00:25:04,836 check for digoxin. 548 00:25:11,318 --> 00:25:13,767 - Okay, hold up, hold up. - J-J-Just in case, just in case. 549 00:25:13,870 --> 00:25:15,698 Okay? A-And I've been 550 00:25:15,801 --> 00:25:18,456 - overthinking things lately. - Cordi. 551 00:25:18,560 --> 00:25:20,111 I can't go back there. 552 00:25:20,215 --> 00:25:22,008 You know what that case did to me. 553 00:25:22,111 --> 00:25:24,191 You know what that case did to me and Kelly. There is no way... 554 00:25:24,215 --> 00:25:27,008 I know, and I-I wouldn't have even brought it up, 555 00:25:27,111 --> 00:25:28,870 especially today, if it weren't for the fact 556 00:25:28,974 --> 00:25:30,432 that I-I just want to be completely transparent 557 00:25:30,456 --> 00:25:33,077 with you, especially after these past few months. 558 00:25:35,698 --> 00:25:37,284 Long road. 559 00:25:37,387 --> 00:25:38,629 Yeah. 560 00:25:38,732 --> 00:25:40,284 Okay. 561 00:25:41,836 --> 00:25:43,594 ♪ I need a cure for the hurt ♪ 562 00:25:43,698 --> 00:25:45,146 ♪ That's ailing me ♪ 563 00:25:45,249 --> 00:25:46,769 ♪ 'Cause you know pain when your feet ♪ 564 00:25:46,836 --> 00:25:49,594 ♪ Start moving... ♪ 565 00:25:49,698 --> 00:25:53,387 I'm glad your long road led you and Kelly 566 00:25:53,491 --> 00:25:55,043 back to each other. 567 00:25:55,146 --> 00:25:56,870 It's brave, uh, 568 00:25:56,974 --> 00:25:59,353 being adult enough to even 569 00:25:59,456 --> 00:26:01,111 try again. 570 00:26:01,215 --> 00:26:02,560 ♪ Throw your cares away ♪ 571 00:26:02,663 --> 00:26:04,008 ♪ Let the good times roll ♪ 572 00:26:04,111 --> 00:26:05,629 ♪ Leave your worry... ♪ 573 00:26:05,732 --> 00:26:09,008 So, how did you know it would work? 574 00:26:09,111 --> 00:26:10,974 Last year, 575 00:26:11,077 --> 00:26:12,767 I got shot. 576 00:26:12,870 --> 00:26:14,422 I was in that hospital, I woke up, 577 00:26:14,525 --> 00:26:16,870 I saw Kelly sitting there, and it was like... 578 00:26:18,698 --> 00:26:20,629 It became very clear that 579 00:26:20,732 --> 00:26:22,801 I couldn't waste another second of my life 580 00:26:22,905 --> 00:26:24,249 not trying get her back. 581 00:26:24,353 --> 00:26:26,560 ♪ Let the good times roll... ♪ 582 00:26:26,663 --> 00:26:28,732 - Speaking of which... - Yeah. 583 00:26:28,836 --> 00:26:31,077 ♪ Let the good times roll... ♪ 584 00:26:31,180 --> 00:26:32,732 - I love you, brother. - Love you. 585 00:26:32,836 --> 00:26:34,732 ♪ Let the good times roll ♪ 586 00:26:34,836 --> 00:26:37,043 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 587 00:26:37,146 --> 00:26:39,525 - ♪ Let the good times roll ♪ 588 00:26:39,629 --> 00:26:41,456 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 589 00:26:41,560 --> 00:26:44,111 ♪ Let the good times roll ♪ 590 00:26:45,215 --> 00:26:48,767 ♪ Oh, let the good times roll. ♪ 591 00:26:52,870 --> 00:26:54,905 Watch out, they're throwing the bouquet soon. 592 00:26:55,008 --> 00:26:56,939 Ha. Hey, you know that unmarried women 593 00:26:57,043 --> 00:26:59,077 actually used to basically attack the bride 594 00:26:59,180 --> 00:27:01,422 and tear off little pieces of her dress for good luck? 595 00:27:01,525 --> 00:27:03,085 Until, at some point, she was just like, 596 00:27:03,146 --> 00:27:05,284 "You know what, take these flowers 597 00:27:05,387 --> 00:27:07,974 and please stop shredding my dress." 598 00:27:08,077 --> 00:27:10,698 And you know this because your mom was a librarian? 599 00:27:10,801 --> 00:27:13,353 Ha. No. I know this because I'm obsessed 600 00:27:13,456 --> 00:27:14,939 with weird traditions that women 601 00:27:15,043 --> 00:27:16,525 really need to start questioning more. 602 00:27:16,629 --> 00:27:18,318 - Fair enough. - Yeah. 603 00:27:19,732 --> 00:27:22,215 One, two, three. 604 00:27:41,077 --> 00:27:44,353 You know, weddings, they have a way of making you really 605 00:27:44,456 --> 00:27:46,560 reflect on things, you know? 606 00:27:47,456 --> 00:27:49,905 Oh, come on. You didn't see what I did there? "Reflect"? 607 00:27:50,008 --> 00:27:51,801 'Cause of the mirror ball? 608 00:27:51,905 --> 00:27:53,594 - Yeah. Wow. - Yeah? Yeah. 609 00:27:53,698 --> 00:27:56,732 - Cordi, dad jokes, really going strong. - Yeah. Uh... 610 00:27:56,836 --> 00:27:58,215 Still got it, still got it. 611 00:27:58,318 --> 00:28:00,043 Okay. 612 00:28:00,146 --> 00:28:02,284 But did you see Kelly and Larry tonight? 613 00:28:02,387 --> 00:28:04,801 - Yeah. - I mean, the way they looked at each other. 614 00:28:04,905 --> 00:28:06,525 Yeah. It's kind of hopeful, right? 615 00:28:06,629 --> 00:28:07,870 It is. 616 00:28:07,974 --> 00:28:09,629 I mean, for the longest time, I just 617 00:28:09,732 --> 00:28:11,456 felt like I was holding my breath, 618 00:28:11,560 --> 00:28:13,249 waiting for the next bad thing. 619 00:28:13,353 --> 00:28:16,387 Right. Yeah. Well, kind of feels like, uh, 620 00:28:16,491 --> 00:28:19,008 feels like we've turned a corner, yeah? 621 00:28:19,111 --> 00:28:20,353 Yeah. 622 00:28:20,456 --> 00:28:22,491 It's this new positive spin thing I'm trying. 623 00:28:22,594 --> 00:28:23,594 Oh, nice. 624 00:28:23,663 --> 00:28:24,783 I mean, it's-it's what Jesse 625 00:28:24,836 --> 00:28:26,284 used to say back at the cabin... 626 00:28:26,387 --> 00:28:28,939 Sunny side. Anyway, 627 00:28:29,043 --> 00:28:31,663 - what are you doing this summer? - Me? 628 00:28:31,767 --> 00:28:33,939 I... I don't know. 629 00:28:34,043 --> 00:28:36,180 Um... I mean... 630 00:28:36,284 --> 00:28:39,836 I m-might have something. Uh... 631 00:28:39,939 --> 00:28:41,215 I'm not sure yet. 632 00:28:41,318 --> 00:28:43,077 The-the feds reached out about a task force, 633 00:28:43,180 --> 00:28:45,629 - but it's out of town, so... - Hmm. 634 00:28:45,732 --> 00:28:48,146 Um, anyways, uh, what about you? 635 00:28:48,249 --> 00:28:49,767 The cabin, Jesse, who's she? 636 00:28:49,870 --> 00:28:53,353 Uh, Jesse, he, um... 637 00:28:53,456 --> 00:28:55,318 - He? - Yes. He was 638 00:28:55,422 --> 00:28:56,663 Sadie's mom's boyfriend. 639 00:28:56,767 --> 00:28:58,767 - Oh. - And he was there 640 00:28:58,870 --> 00:29:01,077 through everything, obviously. 641 00:29:01,180 --> 00:29:03,560 - Yeah. - He was just kind of a rock. I mean, 642 00:29:03,663 --> 00:29:05,456 really inspiring guy. 643 00:29:05,560 --> 00:29:08,318 Y-Yeah. Uh, great, great. 644 00:29:09,905 --> 00:29:12,215 ♪ Everybody get on board ♪ 645 00:29:13,732 --> 00:29:16,663 ♪ I said come on ♪ 646 00:29:16,767 --> 00:29:19,284 ♪ Everybody get on board ♪ 647 00:29:20,698 --> 00:29:22,594 ♪ Come on ♪ 648 00:29:22,698 --> 00:29:25,594 ♪ And leave your worries at the door ♪ 649 00:29:25,698 --> 00:29:27,698 ♪ Yeah ♪ 650 00:29:32,353 --> 00:29:35,284 ♪ And leave your worries at the door. ♪ 651 00:29:49,456 --> 00:29:50,905 I think I'm done, 652 00:29:51,008 --> 00:29:53,939 or I'm not waking up tomorrow, uh, to catch my flight, 653 00:29:54,043 --> 00:29:56,422 and I don't want to miss Tuscany again. 654 00:29:56,525 --> 00:29:59,491 You sure? They're talking about an after-party at The Side Step. 655 00:29:59,594 --> 00:30:01,767 Absolutely not. 656 00:30:01,870 --> 00:30:04,491 It's never a good idea to go to the second location. 657 00:30:04,594 --> 00:30:07,491 And I know that the storm already blew over, 658 00:30:07,594 --> 00:30:09,560 but could you just do me a favor 659 00:30:09,663 --> 00:30:11,180 and be responsible? 660 00:30:11,284 --> 00:30:13,077 - Yes, ma'am. - Okay. 661 00:30:13,974 --> 00:30:15,353 Then my... 662 00:30:15,456 --> 00:30:18,146 my job here is done. 663 00:30:18,249 --> 00:30:19,491 Mwah. 664 00:30:19,594 --> 00:30:21,974 I'm gonna find my husband, and good night. 665 00:30:22,077 --> 00:30:23,249 Safe travels. 666 00:30:23,353 --> 00:30:25,215 Thank you. 667 00:30:26,560 --> 00:30:27,939 All right. 668 00:30:28,043 --> 00:30:30,215 Looks like I need a new dance partner. 669 00:30:30,318 --> 00:30:32,974 Oh, God, no. I can't feel my feet. 670 00:30:33,077 --> 00:30:35,077 All right, I guess we've been going pretty hard. 671 00:30:35,180 --> 00:30:36,180 Yeah. 672 00:30:36,215 --> 00:30:37,594 So, um, 673 00:30:37,698 --> 00:30:41,077 have you given any thought to your summer plans? 674 00:30:43,594 --> 00:30:45,146 I think I'm gonna go for it. 675 00:30:47,594 --> 00:30:49,111 But, between you and me, 676 00:30:49,215 --> 00:30:52,663 it might be for more than just a summer. 677 00:30:52,767 --> 00:30:55,180 So, that's the tricky part. 678 00:30:55,284 --> 00:30:57,767 Tessa's really been giving me the hard sell. 679 00:30:57,870 --> 00:31:00,353 To what, to-to cross over to the feds? 680 00:31:00,456 --> 00:31:03,456 No. You know how I feel about those guys. 681 00:31:05,525 --> 00:31:06,836 But I... 682 00:31:07,974 --> 00:31:10,180 Forget I said anything. 683 00:31:10,284 --> 00:31:12,565 I'm not too sure I could forget about something like that. 684 00:31:13,560 --> 00:31:17,077 Cass, um... 685 00:31:18,077 --> 00:31:19,329 You remember what I said earlier, 686 00:31:19,353 --> 00:31:21,043 about this being home now? 687 00:31:22,043 --> 00:31:24,284 A lot of that is because of you. 688 00:31:27,284 --> 00:31:28,456 I know. 689 00:31:29,594 --> 00:31:31,801 And the same for me, too. 690 00:31:31,905 --> 00:31:34,249 Maybe that's why our fight and... 691 00:31:34,353 --> 00:31:37,353 everything after Grey Flag, it just hit me so hard. 692 00:31:38,422 --> 00:31:40,801 I wouldn't really call that a fight, it was more just us 693 00:31:40,905 --> 00:31:43,249 telling each other some hard truths. 694 00:31:44,284 --> 00:31:47,560 Yeah. 'Cause we care so much. 695 00:31:48,801 --> 00:31:50,249 Yeah. 696 00:31:58,560 --> 00:31:59,939 Second location? 697 00:32:00,043 --> 00:32:02,456 - That's a great idea. Yeah. - Yeah. 698 00:32:02,560 --> 00:32:05,043 My feet are killing me, though. I can't walk. 699 00:32:05,146 --> 00:32:06,146 You need a... 700 00:32:06,249 --> 00:32:08,698 All aboard the choo-choo train. 701 00:32:08,801 --> 00:32:10,422 Here we go. 702 00:32:10,525 --> 00:32:13,008 - Hyah. Yeah. - Choo-choo train? 703 00:32:15,353 --> 00:32:18,318 So, uh, where do you want to take these? 704 00:32:18,422 --> 00:32:20,629 Hey, what, you know, why don't we set them down in here 705 00:32:20,732 --> 00:32:22,629 for a sec. Yeah. 706 00:32:22,732 --> 00:32:24,008 I want to say something 707 00:32:24,111 --> 00:32:26,249 - while we got a chance. - Uh... Okay. 708 00:32:26,353 --> 00:32:29,836 - Um, please, sit. Uh... - Yeah. 709 00:32:29,939 --> 00:32:31,180 Um... 710 00:32:31,284 --> 00:32:33,249 I want to tell you 711 00:32:33,353 --> 00:32:35,353 how proud I am of you. 712 00:32:35,456 --> 00:32:39,318 Not just for how you helped make today happen, 713 00:32:39,422 --> 00:32:42,180 but how you've changed course this past year 714 00:32:42,284 --> 00:32:44,387 for the better, how you've grown. 715 00:32:44,491 --> 00:32:48,284 Now, you were a little lost, and I get that because I was, too. 716 00:32:49,249 --> 00:32:51,284 Okay, so you've, uh, 717 00:32:51,387 --> 00:32:53,249 thought about what I said, about the army? 718 00:32:53,353 --> 00:32:57,284 I've thought about it a lot, yeah. 719 00:32:59,594 --> 00:33:02,732 And... 720 00:33:02,836 --> 00:33:04,974 I don't think it's time. 721 00:33:06,318 --> 00:33:08,974 Oh, okay, but, like, everything you're saying 722 00:33:09,077 --> 00:33:11,456 about how I've grown, doesn't that 723 00:33:11,560 --> 00:33:13,456 indicate that it's, like, the perfect time? 724 00:33:13,560 --> 00:33:14,663 You're growing. 725 00:33:14,767 --> 00:33:16,353 Still in the process. 726 00:33:16,456 --> 00:33:19,870 And I'm not saying no, never. 727 00:33:19,974 --> 00:33:22,353 I'm saying not right now. 728 00:33:23,801 --> 00:33:25,456 Augie, 729 00:33:25,560 --> 00:33:27,111 have a summer, 730 00:33:27,215 --> 00:33:29,077 finish high school, 731 00:33:29,180 --> 00:33:32,836 and if you still want to look into basic training after that, 732 00:33:32,939 --> 00:33:34,594 I'm not gonna stand in your way. 733 00:33:53,043 --> 00:33:55,387 He's such a hypocrite. 734 00:33:55,491 --> 00:33:57,629 I know that it feels that way, 735 00:33:57,732 --> 00:33:59,318 but, come on, do you really want to cut 736 00:33:59,422 --> 00:34:01,146 all that beautiful hair for the army? 737 00:34:11,146 --> 00:34:12,594 Hey. 738 00:34:12,698 --> 00:34:14,353 I love you, Toad. 739 00:35:48,077 --> 00:35:50,111 Just a quick change and then we're out of here. 740 00:35:50,215 --> 00:35:51,594 Yes. I need to get these shoes off, 741 00:35:51,698 --> 00:35:53,387 but I'll keep my bra on. 742 00:35:53,491 --> 00:35:55,767 That sounds like a plan to me. 743 00:35:58,318 --> 00:35:59,594 Oh, my God. 744 00:35:59,698 --> 00:36:01,284 What the hell? 745 00:36:07,111 --> 00:36:09,801 Stella, what do we d... 746 00:36:13,456 --> 00:36:15,318 Someone's still here. 747 00:36:52,146 --> 00:36:53,594 It's really bad. 748 00:36:53,698 --> 00:36:55,560 Oh, God. 749 00:36:56,732 --> 00:36:57,939 Look, here. 750 00:37:01,767 --> 00:37:03,870 Is that... 751 00:37:03,974 --> 00:37:05,836 Witt. From the party. 752 00:37:08,629 --> 00:37:12,077 Do you think he was here looking for you? For us? 753 00:37:12,180 --> 00:37:13,663 Oh, God. 754 00:37:14,353 --> 00:37:15,870 Take this. 755 00:37:20,491 --> 00:37:23,560 - What are you doing? - He's gonna bleed out if we don't get help. 756 00:37:23,663 --> 00:37:25,383 - Well, just wait. - What do you mean, wait? 757 00:37:25,422 --> 00:37:28,111 - He's bleeding... - Just wait for a minute and just think. 758 00:37:28,215 --> 00:37:29,284 Okay? 759 00:37:29,387 --> 00:37:31,077 How is this gonna look? 760 00:37:31,180 --> 00:37:32,491 Worse if we don't call somebody. 761 00:37:32,594 --> 00:37:34,215 If you call somebody, 762 00:37:34,318 --> 00:37:36,422 then this whole thing is set in motion. 763 00:37:36,525 --> 00:37:38,491 It was self-defense. It was an accident. 764 00:37:38,594 --> 00:37:41,353 Yeah, and we know him, and I have a record. 765 00:37:41,456 --> 00:37:43,284 You have a record. 766 00:37:46,353 --> 00:37:48,767 Ugh, I just mean... 767 00:37:48,870 --> 00:37:50,663 who would you even call? 768 00:37:52,939 --> 00:37:55,353 That's gonna be warm. You said two pieces of bacon? 769 00:37:55,456 --> 00:37:57,525 All right. Uh, here you go. 770 00:37:57,629 --> 00:38:00,353 And napkins are inside. 771 00:38:00,456 --> 00:38:02,491 Thank y'all. Ger. 772 00:38:02,594 --> 00:38:04,732 - Oh, my gosh, Augie is trying... - Hey. 773 00:38:04,836 --> 00:38:06,732 So hard to stay awake in there. 774 00:38:06,836 --> 00:38:09,732 I bet he's, uh, trying to stay awake for Sadie. 775 00:38:09,836 --> 00:38:12,387 Well, who knows what those girls got into. 776 00:38:12,491 --> 00:38:13,812 - Might be waiting a while. - Yeah. 777 00:38:13,836 --> 00:38:14,905 Yeah. 778 00:38:15,008 --> 00:38:16,008 You good? 779 00:38:16,111 --> 00:38:17,215 Yeah, yeah. 780 00:38:17,318 --> 00:38:19,284 Okay. 781 00:38:19,387 --> 00:38:21,043 Geri, actually, 782 00:38:21,146 --> 00:38:22,939 um... 783 00:38:23,043 --> 00:38:25,870 I-I don't know if you have 784 00:38:25,974 --> 00:38:29,180 something going on with this Jesse guy at the cabin. 785 00:38:29,284 --> 00:38:30,629 - Jesse? - Yeah. 786 00:38:30,732 --> 00:38:32,284 No, there's... there's nothing. 787 00:38:32,387 --> 00:38:33,939 I'm glad to hear that. 788 00:38:34,043 --> 00:38:36,043 Uh, hey. 789 00:38:37,732 --> 00:38:41,043 What do you think about staying here this summer? 790 00:38:42,077 --> 00:38:44,974 We can all celebrate Sadie's birthday together. 791 00:38:45,077 --> 00:38:47,180 Why don't you stay here? 792 00:38:47,284 --> 00:38:49,284 Why don't you... 793 00:38:49,387 --> 00:38:52,594 stay here with me? 794 00:38:53,560 --> 00:38:55,215 You serious? 795 00:38:55,318 --> 00:38:57,077 ♪ Learn to love each other ♪ 796 00:38:57,180 --> 00:38:59,180 ♪ Or what's left of me ♪ 797 00:38:59,284 --> 00:39:01,180 ♪ And the rest of you ♪ 798 00:39:01,284 --> 00:39:03,111 ♪ I see it ♪ 799 00:39:03,215 --> 00:39:06,629 ♪ In your headlights, like a dream... ♪ 800 00:39:08,560 --> 00:39:09,732 I'm gonna, um... 801 00:39:09,836 --> 00:39:12,215 That's okay. Cordi, just take it. 802 00:39:12,318 --> 00:39:13,974 - I should. - Yeah. 803 00:39:17,525 --> 00:39:19,353 Hey, uh, this is Walker. 804 00:39:24,560 --> 00:39:26,594 - Here we go. - Go ahead. 805 00:39:26,698 --> 00:39:28,353 Hey. What're you two 806 00:39:28,456 --> 00:39:30,743 doing here? I thought you were warming up the karaoke crowd. 807 00:39:30,767 --> 00:39:33,870 Let me help you with these. Yeah? 808 00:39:33,974 --> 00:39:37,043 Yeah. Uh... 809 00:39:38,215 --> 00:39:39,353 Stella. 810 00:39:39,456 --> 00:39:41,318 You okay? 811 00:39:41,422 --> 00:39:43,801 We're partners, right? 812 00:39:43,905 --> 00:39:45,077 Yeah. 813 00:39:45,180 --> 00:39:47,318 We really need your help. 814 00:39:47,422 --> 00:39:49,939 ♪ I've heard them calling... ♪ 815 00:39:50,043 --> 00:39:51,318 You were right. 816 00:39:51,422 --> 00:39:53,939 ME reported traces of that medicine, digoxin. 817 00:39:54,043 --> 00:39:55,732 Walker, 818 00:39:55,836 --> 00:39:57,801 I can run this down myself. 819 00:39:57,905 --> 00:40:00,353 ♪ Been here before ♪ 820 00:40:01,491 --> 00:40:03,525 Um... 821 00:40:03,629 --> 00:40:05,870 I'm gonna have to call you back. 822 00:40:08,939 --> 00:40:11,284 Hey. What was that? 823 00:40:11,387 --> 00:40:13,491 You okay? 824 00:40:14,905 --> 00:40:16,698 I don't know. 825 00:40:16,801 --> 00:40:18,939 I got to, I got to call, I got to call James. 826 00:40:19,043 --> 00:40:21,353 Cordi, no. It-it's his wedding night. 827 00:40:21,456 --> 00:40:22,698 They're leaving in the morning. 828 00:40:22,801 --> 00:40:24,905 No, you're right. Um... 829 00:40:25,008 --> 00:40:26,456 - Yeah. - Hey. 830 00:40:26,560 --> 00:40:28,732 Hey. What's going on? 831 00:40:29,801 --> 00:40:32,560 Years ago, there was this case, 832 00:40:32,663 --> 00:40:34,180 this serial killer. 833 00:40:34,284 --> 00:40:35,629 We called him the Jackal. 834 00:40:35,732 --> 00:40:37,491 Larry and I chased it, 835 00:40:37,594 --> 00:40:40,318 and Larry, he got obsessed. 836 00:40:40,422 --> 00:40:41,663 I mean, he became 837 00:40:41,767 --> 00:40:44,111 consumed. 838 00:40:45,767 --> 00:40:47,629 I mean, could it really be him, 839 00:40:47,732 --> 00:40:49,594 after all this time? 840 00:40:50,422 --> 00:40:51,905 It might be. 841 00:40:53,043 --> 00:40:54,318 So... 842 00:40:54,422 --> 00:40:56,215 case went cold. We got 843 00:40:56,318 --> 00:40:58,318 pulled off by the state, 844 00:40:58,422 --> 00:40:59,767 but a man just died, 845 00:40:59,870 --> 00:41:02,801 one of his intended victims during that time, 846 00:41:02,905 --> 00:41:06,698 but, uh, you know, we were able to save him back then. 847 00:41:08,353 --> 00:41:10,525 But, um... 848 00:41:11,318 --> 00:41:14,870 seems like the Jackal may have finally got him. 849 00:41:18,077 --> 00:41:20,387 ♪ Oh, I'm running to the sand ♪ 850 00:41:20,491 --> 00:41:22,767 ♪ To keep from going under ♪ 851 00:41:22,870 --> 00:41:25,663 ♪ Under, under ♪ 852 00:41:25,767 --> 00:41:28,732 ♪ To nothing from something ♪ 853 00:41:28,836 --> 00:41:31,318 ♪ The master of my fate ♪ 854 00:41:31,422 --> 00:41:33,939 ♪ Won't let it try to shake me ♪ 855 00:41:34,043 --> 00:41:36,870 ♪ Break me and take me, deny them ♪ 856 00:41:36,974 --> 00:41:38,974 ♪ All this heart of gold... ♪ 857 00:41:39,077 --> 00:41:41,422 Oh, my God. Stella. 858 00:41:41,525 --> 00:41:42,767 ♪ From nothing ♪ 859 00:41:42,870 --> 00:41:45,353 ♪ Breaking the chains... ♪ 860 00:41:45,456 --> 00:41:47,284 Where's the body? 861 00:41:47,387 --> 00:41:50,939 ♪ I won't live in shame, let it run through my veins ♪ 862 00:41:51,043 --> 00:41:54,043 ♪ I won't become just what I'm running from ♪ 863 00:41:54,146 --> 00:41:57,525 ♪ Is it, is it written in the bloodline? ♪ 864 00:42:02,905 --> 00:42:06,594 Captioning sponsored by CBS 865 00:42:06,698 --> 00:42:11,077 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 865 00:42:12,305 --> 00:43:12,477 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 60707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.