Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,015
Previously on "The Company You Keep"...
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,293
Did you know about daddy dearest?
3
00:00:05,318 --> 00:00:08,418
If the Feds stay on me,
I will expose your family
4
00:00:08,453 --> 00:00:09,909
for the frauds you really are.
5
00:00:09,934 --> 00:00:11,431
There is another answer.
6
00:00:11,456 --> 00:00:13,256
If you come work for me as my asset,
7
00:00:13,292 --> 00:00:15,458
I'll protect your family
while you help me protect mine.
8
00:00:15,493 --> 00:00:17,294
We're CIA informants, son.
9
00:00:17,329 --> 00:00:18,697
You should have asked us first.
10
00:00:18,698 --> 00:00:21,298
For once, Charlie's love life
may solve our problems.
11
00:00:21,323 --> 00:00:22,628
I wanted to introduce you
12
00:00:22,653 --> 00:00:25,745
to your new director
of social media, Jennifer West.
13
00:00:25,770 --> 00:00:28,438
- Usual deal?
- I make money, you make money.
14
00:00:28,473 --> 00:00:31,074
Hey, how did your dad
get into our line of work?
15
00:00:31,109 --> 00:00:33,310
Job dried up, pension along with it.
16
00:00:33,345 --> 00:00:35,245
It's early-stage memory loss. That's it.
17
00:00:35,280 --> 00:00:38,081
We can't pretend this
isn't happening, babe.
18
00:00:43,220 --> 00:00:45,454
Daphne Finch became the De facto head
19
00:00:45,489 --> 00:00:47,289
of the Maguire crime syndicate
20
00:00:47,325 --> 00:00:50,192
when her father, Patrick, was arrested.
21
00:00:50,227 --> 00:00:52,027
Since then, she's managed to corner
22
00:00:52,063 --> 00:00:54,029
and grow the East Coast fentanyl market
23
00:00:54,065 --> 00:00:57,898
by taking on the distribution
network of the Taiwanese triads.
24
00:00:57,923 --> 00:01:02,148
Using that revenue, she
began buying illegal weapons,
25
00:01:02,173 --> 00:01:04,742
increasing the supply
to her Russian partners
26
00:01:04,767 --> 00:01:06,718
and providing enough for them to export
27
00:01:06,743 --> 00:01:09,311
to combat zones across the world.
28
00:01:09,347 --> 00:01:12,814
Ms. Finch applied her knowledge
of corporate synergy
29
00:01:12,850 --> 00:01:14,849
to markets once controlled by gangs.
30
00:01:14,884 --> 00:01:18,734
More drugs equals more guns
equals more drugs.
31
00:01:18,759 --> 00:01:21,532
The problem is,
her finances are hidden to us,
32
00:01:21,557 --> 00:01:24,625
thanks to the tax loophole
of a so-called Freeport.
33
00:01:24,660 --> 00:01:27,128
But none of her expansion
would have been possible
34
00:01:27,163 --> 00:01:28,762
without the cooperation
35
00:01:28,798 --> 00:01:31,232
of individuals working
within the highest levels
36
00:01:31,267 --> 00:01:35,236
of our nation's defense systems.
37
00:01:35,271 --> 00:01:38,839
We're talking corruption
on an Iran-Contra Affair scale.
38
00:01:41,777 --> 00:01:43,211
But here's the scary part...
39
00:01:43,279 --> 00:01:46,714
I don't think Daphne Finch is done yet.
40
00:01:46,782 --> 00:01:48,382
She's nothing if not ambitious.
41
00:01:48,417 --> 00:01:49,531
I'd like to file a cable
42
00:01:49,556 --> 00:01:51,437
and bring Langley up to speed
on our operation.
43
00:01:51,462 --> 00:01:53,850
By all means. And nice work, Hill.
44
00:01:53,875 --> 00:01:57,391
It seems your asset
is really paying dividends.
45
00:02:00,062 --> 00:02:02,595
You okay?
46
00:02:02,631 --> 00:02:05,587
Yeah. I was thinking
how good it's going to feel
47
00:02:05,612 --> 00:02:08,781
when we put Maguire away
for good, and Daphne with him.
48
00:02:08,806 --> 00:02:11,604
So we're arms dealers now.
49
00:02:11,640 --> 00:02:13,940
But thanks to our new partners...
50
00:02:13,975 --> 00:02:18,245
Members of Congress,
the Undersecretary of Defense...
51
00:02:18,280 --> 00:02:20,147
Totally untouchable.
52
00:02:21,616 --> 00:02:24,316
Not bad.
53
00:02:24,352 --> 00:02:28,254
And Connor told me he's making
connections in Mexico.
54
00:02:28,279 --> 00:02:29,545
Has he?
55
00:02:29,623 --> 00:02:33,025
Well, then you also know
he took the $10 million
56
00:02:33,094 --> 00:02:35,761
I was hoping to reinvest
into our expansion
57
00:02:35,829 --> 00:02:37,999
for a drug-buying spree.
58
00:02:38,024 --> 00:02:40,158
Bit of bad blood
between you two, isn't there?
59
00:02:40,227 --> 00:02:42,993
Well, you keeping me a secret
60
00:02:43,018 --> 00:02:44,217
certainly hasn't helped.
61
00:02:44,242 --> 00:02:45,930
But unlike Connor,
62
00:02:45,966 --> 00:02:48,266
I haven't let that bad blood
stand in the way
63
00:02:48,334 --> 00:02:50,301
of successfully running your empire.
64
00:02:54,908 --> 00:02:56,940
I'm not going to play favorites
65
00:02:56,976 --> 00:02:58,873
when it comes to my children.
66
00:02:58,898 --> 00:03:02,846
But I'd certainly be grateful
to whoever gets me out of here.
67
00:03:02,882 --> 00:03:04,982
Already on it.
68
00:03:06,285 --> 00:03:07,651
What is this?
69
00:03:07,686 --> 00:03:10,754
Details for an anonymous
offshore bank account.
70
00:03:10,823 --> 00:03:13,857
You'll get full access
to the money inside
71
00:03:13,926 --> 00:03:16,860
if you agree to release my client.
72
00:03:19,431 --> 00:03:22,365
According to my sources,
this amount's considerably more
73
00:03:22,401 --> 00:03:25,969
than what you've taken
in the past for such favors.
74
00:03:26,005 --> 00:03:28,338
I do not barter with criminals.
75
00:03:31,976 --> 00:03:36,545
From what my lawyers tell me,
it'll take a bit of magic
76
00:03:36,580 --> 00:03:39,448
to get this judge to change his mind.
77
00:03:39,483 --> 00:03:42,551
Well, lucky for you...
78
00:03:42,586 --> 00:03:45,321
I've got a magician on the payroll.
79
00:03:50,641 --> 00:03:54,641
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
80
00:03:57,135 --> 00:04:00,352
Come on in. It's my new place.
81
00:04:01,181 --> 00:04:02,647
Oh.
82
00:04:02,672 --> 00:04:04,883
It's a lot less drafty
than the warehouse.
83
00:04:04,908 --> 00:04:06,741
Sure is.
84
00:04:06,776 --> 00:04:08,977
Would you like a drink?
85
00:04:09,046 --> 00:04:11,446
A little early for me.
86
00:04:11,481 --> 00:04:13,014
All right.
87
00:04:13,050 --> 00:04:15,984
It's 5:00 somewhere.
88
00:04:16,053 --> 00:04:18,061
You know I'm not one for praise,
89
00:04:18,086 --> 00:04:22,090
but our working relationship
has proven even more profitable
90
00:04:22,125 --> 00:04:23,591
than I could have hoped.
91
00:04:23,626 --> 00:04:25,861
Our deal was for me to help
you take down your brother,
92
00:04:25,896 --> 00:04:27,229
not pay your mortgage.
93
00:04:27,264 --> 00:04:28,696
Come on.
94
00:04:28,765 --> 00:04:31,099
You have to admit, we make a great team.
95
00:04:31,134 --> 00:04:33,668
Is that what we are now... A team?
96
00:04:33,703 --> 00:04:35,904
- What would you call it?
- This is uncomfortable.
97
00:04:35,939 --> 00:04:37,072
Uncomfortable?
98
00:04:37,107 --> 00:04:38,572
Why should this be uncomfortable?
99
00:04:38,607 --> 00:04:42,076
Charlie's job is to win Daphne's trust.
Sounds like it's working.
100
00:04:42,111 --> 00:04:43,177
It sounds like she's feeling
101
00:04:43,212 --> 00:04:45,145
a little more for him
than trust these days.
102
00:04:45,181 --> 00:04:48,382
Really, it's fine. I'm fine.
103
00:04:48,417 --> 00:04:50,117
Does your face know that?
104
00:04:53,122 --> 00:04:55,055
Look...
105
00:04:55,124 --> 00:04:57,258
if working together
is going to be a problem...
106
00:04:57,293 --> 00:04:59,726
It's not. I'm just protective
of my brother.
107
00:05:01,730 --> 00:05:03,063
If I'm being honest,
108
00:05:03,099 --> 00:05:05,465
I don't love how you've been
treating him lately either.
109
00:05:08,304 --> 00:05:09,970
I'm just doing my job, too,
110
00:05:10,006 --> 00:05:12,939
which in part, believe it
or not, is to protect him.
111
00:05:15,778 --> 00:05:18,845
So you just bring me down here to what?
112
00:05:18,881 --> 00:05:21,247
Show off your new place?
113
00:05:21,283 --> 00:05:23,784
I brought you here
because I want your help
114
00:05:23,809 --> 00:05:25,475
getting my father out of prison.
115
00:05:25,500 --> 00:05:26,953
Prison breaks aren't really my thing.
116
00:05:26,988 --> 00:05:28,248
Don't be so dramatic.
117
00:05:28,273 --> 00:05:30,056
I just need you to put a little pressure
118
00:05:30,125 --> 00:05:33,727
on our friendly neighborhood
D.C. Circuit judge.
119
00:05:33,796 --> 00:05:35,995
I promise I'll make it worth your while.
120
00:05:40,702 --> 00:05:42,903
Yeah! Take that, Davey,
121
00:05:42,971 --> 00:05:45,405
you sorry son of a bitch!
122
00:05:45,430 --> 00:05:47,888
All right, who wants another round?
I'm buying.
123
00:05:47,913 --> 00:05:49,545
Come on, Franny. Line them up.
124
00:05:49,570 --> 00:05:51,203
There you go, baby.
125
00:05:51,228 --> 00:05:55,525
Yeah. United Steelworkers Local 2609.
126
00:05:55,550 --> 00:05:57,750
- Yeah.
- We lost a loyal brother.
127
00:05:57,785 --> 00:06:00,186
- Yeah.
- To Maurice.
128
00:06:00,221 --> 00:06:02,755
- To Maurice!
- To Maurice.
129
00:06:02,790 --> 00:06:04,824
Maurice.
130
00:06:04,859 --> 00:06:06,826
- Who was it this time?
- Shelby's father.
131
00:06:06,894 --> 00:06:08,194
- Oh, no.
- Yeah.
132
00:06:08,263 --> 00:06:10,029
I'll get you one, too, baby.
133
00:06:10,065 --> 00:06:13,032
But I got to start
cutting your father off.
134
00:06:13,068 --> 00:06:14,300
How did he go?
135
00:06:14,336 --> 00:06:16,535
A heart attack got him
before the cancer did.
136
00:06:16,571 --> 00:06:17,670
Jesus, mom, that's grim.
137
00:06:17,738 --> 00:06:19,744
Yeah, you're damn right it's grim.
138
00:06:19,769 --> 00:06:21,467
You realize that most of these dudes
139
00:06:21,492 --> 00:06:24,810
haven't work for 20 years since
the steel mill closed down?
140
00:06:24,846 --> 00:06:26,178
Grim.
141
00:06:26,213 --> 00:06:27,880
Hey, Fran, take it easy.
It's not even after noon.
142
00:06:27,915 --> 00:06:31,049
You're right... Someone's got to be
the grown-up around here, right?
143
00:06:31,085 --> 00:06:32,518
Oh, speaking of...
144
00:06:32,587 --> 00:06:34,944
- Hmm?
- I need you to do me a favor.
145
00:06:34,969 --> 00:06:37,136
Tomorrow your dad has to go
to the neurologist,
146
00:06:37,161 --> 00:06:39,023
and you know how he hates doctors.
147
00:06:39,048 --> 00:06:40,549
Can you make sure he gets there on time?
148
00:06:40,574 --> 00:06:42,108
Yeah, of course.
Yeah, yeah. No, I got it.
149
00:06:42,143 --> 00:06:43,475
- Thanks, baby.
- Yeah, no problem.
150
00:06:43,511 --> 00:06:45,611
Yeah. No, you didn't!
151
00:06:45,646 --> 00:06:47,013
Hey.
152
00:06:47,048 --> 00:06:50,382
- How'd it go?
- It went.
153
00:06:50,418 --> 00:06:52,384
- Hey, Fran.
- Hey.
154
00:06:52,420 --> 00:06:53,985
Hey, Leo.
155
00:06:57,425 --> 00:06:59,124
You got to forgive my husband, hon.
156
00:06:59,159 --> 00:07:01,159
He has an allergy to G men.
157
00:07:02,938 --> 00:07:04,031
Can we debrief?
158
00:07:04,056 --> 00:07:06,023
Yeah, we'll go downstairs. Come on.
159
00:07:06,048 --> 00:07:08,849
Can you take it outside, son?
160
00:07:09,102 --> 00:07:10,703
Private party.
161
00:07:16,877 --> 00:07:18,844
Look, my parents, they...
162
00:07:18,879 --> 00:07:20,545
It's fine.
163
00:07:20,580 --> 00:07:22,480
No, you don't understand.
164
00:07:22,549 --> 00:07:24,515
When my mom's folks owned
the tailor shop here
165
00:07:24,551 --> 00:07:26,551
back in the '30s, it was the cops
166
00:07:26,586 --> 00:07:28,486
who were shaking them down
for free suits,
167
00:07:28,521 --> 00:07:30,421
while the wise guys were
the ones dropping off groceries
168
00:07:30,457 --> 00:07:32,023
- when times got tough.
- Mm.
169
00:07:32,059 --> 00:07:34,392
Explains why you're
so comfortable around crime.
170
00:07:36,563 --> 00:07:38,429
I'm sorry... Aren't you the one
171
00:07:38,465 --> 00:07:40,398
who's trying to get Maguire
back on the streets?
172
00:07:40,433 --> 00:07:42,767
Only so I can put him away for good.
173
00:07:42,802 --> 00:07:44,669
That's logical.
174
00:07:45,973 --> 00:07:49,940
So what's your plan to get
Daphne's father out of prison?
175
00:07:49,976 --> 00:07:51,575
Keep an eye on the judge.
176
00:07:51,610 --> 00:07:52,943
Get him on tape doing something dirty.
177
00:07:53,012 --> 00:07:55,579
That way she can flip him
and free Maguire.
178
00:07:55,614 --> 00:07:57,181
Hey, do you think it's strange
179
00:07:57,216 --> 00:08:00,184
that both you and Daphne
want the same thing?
180
00:08:00,219 --> 00:08:01,785
I want to end the Maguires.
181
00:08:01,820 --> 00:08:04,421
That's still the same thing
you want, isn't it, Charlie?
182
00:08:04,456 --> 00:08:06,056
You're damn right.
183
00:08:16,602 --> 00:08:17,968
- Hey.
- Hi.
184
00:08:18,004 --> 00:08:20,237
Well, no old pictures
of me and Claire Fox
185
00:08:20,273 --> 00:08:21,471
on the front page.
186
00:08:21,507 --> 00:08:25,875
Am I to assume you found a way
around our family's blackmail problem?
187
00:08:29,647 --> 00:08:32,481
- Oh. Ah, the circus has arrived!
- Hi!
188
00:08:33,651 --> 00:08:35,551
How's life on the campaign trail?
189
00:08:35,586 --> 00:08:37,586
If I have to hear myself give
that stump speech
190
00:08:37,655 --> 00:08:38,788
one more time...
191
00:08:38,823 --> 00:08:40,656
- David crushed it.
- Of course he did.
192
00:08:40,725 --> 00:08:43,393
This trip brought the
momentum we need for November.
193
00:08:43,428 --> 00:08:45,795
Still, weeks of napping
on a campaign bus...
194
00:08:45,830 --> 00:08:47,630
Not going to miss that neck pain.
195
00:08:47,665 --> 00:08:49,232
I told you... yoga.
196
00:08:49,267 --> 00:08:52,135
Maybe you can show me again.
197
00:08:52,170 --> 00:08:53,669
Well, I'm beat.
198
00:08:53,704 --> 00:08:55,266
Come on, I'll walk you to the car.
199
00:08:55,291 --> 00:08:56,423
Yep.
200
00:08:56,448 --> 00:08:57,714
I forgot about yoga.
201
00:08:57,739 --> 00:09:00,019
You won't forget after our next session.
202
00:09:01,745 --> 00:09:03,678
How long's that been going on?
203
00:09:03,713 --> 00:09:06,514
Spokane, or was it Walla Walla?
204
00:09:06,550 --> 00:09:08,817
She seems good for him.
205
00:09:08,885 --> 00:09:10,252
Clearly.
206
00:09:12,756 --> 00:09:15,657
They actually make a great team.
Reminds me of us.
207
00:09:17,995 --> 00:09:20,562
How is this different?
208
00:09:20,597 --> 00:09:24,333
It's different because...
209
00:09:24,368 --> 00:09:27,502
Jen was hired because of Claire Fox.
210
00:09:29,039 --> 00:09:32,539
I thought that woman was
done trying to ruin our family.
211
00:09:42,030 --> 00:09:44,000
- Hey. Good morning.
- Hey.
212
00:09:44,025 --> 00:09:46,297
I got this. You got Pop's thing.
213
00:09:46,322 --> 00:09:48,655
No, no, he... he told me the
appointment got rescheduled.
214
00:09:48,724 --> 00:09:50,391
- What?
- Yeah.
215
00:09:50,426 --> 00:09:51,725
No, I just talked to Ma.
216
00:09:51,750 --> 00:09:53,141
She said he was
on his way here to meet you.
217
00:09:53,166 --> 00:09:55,266
Wait, what? When?
218
00:09:55,291 --> 00:09:56,874
Hold on. I got him.
219
00:09:56,899 --> 00:09:58,398
What do you mean you got him?
220
00:09:58,423 --> 00:10:00,008
I mean I got him.
221
00:10:01,604 --> 00:10:03,837
Oh. Does he know you're tracking him?
222
00:10:03,873 --> 00:10:05,977
I'll apologize when we find him.
223
00:10:06,002 --> 00:10:08,819
- God, where the hell is he?
- That's the middle of nowhere.
224
00:10:08,844 --> 00:10:11,411
- What's Pop doing in Virginia?
- I don't know.
225
00:10:11,446 --> 00:10:12,980
Ma said he was getting worse.
226
00:10:13,005 --> 00:10:14,605
I'm going to take this.
227
00:10:14,630 --> 00:10:17,364
Call Ma, let her know what's
going on, and I'll go find him.
228
00:10:17,389 --> 00:10:18,488
Yeah.
229
00:10:23,291 --> 00:10:25,592
- Any luck?
- Yeah, I got him.
230
00:10:25,628 --> 00:10:27,895
Thank God. Is he okay?
231
00:10:27,930 --> 00:10:31,632
Other than the fact I'm going
to kill him, he looks fine.
232
00:10:33,301 --> 00:10:36,202
Yeah, I'll call you later.
233
00:10:38,673 --> 00:10:39,872
Nice shoes.
234
00:10:39,908 --> 00:10:42,307
- What are you doing here?
- What am I do...
235
00:10:42,343 --> 00:10:43,776
I'm not the one that's supposed to be
236
00:10:43,811 --> 00:10:45,745
at a doctor's appointment right now.
237
00:10:45,813 --> 00:10:48,548
Yeah, well...
238
00:10:48,583 --> 00:10:50,282
something came up.
239
00:10:50,317 --> 00:10:52,718
Wait. Hold on. Is that
the guy from the dartboard?
240
00:10:52,754 --> 00:10:55,287
Davey Slocum.
241
00:10:55,322 --> 00:10:57,623
That's the gentleman
who lost my pension.
242
00:10:57,659 --> 00:10:59,291
Goes by David now that he's running
243
00:10:59,326 --> 00:11:00,826
with the country-club crowd.
244
00:11:00,862 --> 00:11:04,363
Hold on a second.
Are you running a job right now?
245
00:11:04,398 --> 00:11:05,698
It's what we do.
246
00:11:05,733 --> 00:11:07,667
No, no, it's what we do together,
247
00:11:07,702 --> 00:11:09,101
not behind each other's backs.
248
00:11:09,136 --> 00:11:10,603
Oh, well, you've been busy lately.
249
00:11:10,638 --> 00:11:13,738
So feel free to help me squeeze
the 208 grand he owes me.
250
00:11:13,763 --> 00:11:14,996
I'm sorry. What?
251
00:11:15,021 --> 00:11:17,809
That's what my retirement would be worth
if old Davey hadn't blown it.
252
00:11:17,844 --> 00:11:19,711
Okay, and you thought
today is the perfect day
253
00:11:19,780 --> 00:11:21,746
to settle that score?
254
00:11:21,782 --> 00:11:24,649
Just days after my friend died?
255
00:11:24,685 --> 00:11:27,185
Yeah, timing couldn't be more perfect.
256
00:11:28,548 --> 00:11:30,514
So you in, or you out?
257
00:11:30,539 --> 00:11:32,935
'Cause either way,
I'm getting what's mine.
258
00:11:40,521 --> 00:11:42,355
Didn't realize you and I
were teaming up on this one.
259
00:11:42,533 --> 00:11:44,666
Uh, did Charlie brief you on the plan?
260
00:11:44,691 --> 00:11:46,791
Yes, uh, flip a judge,
261
00:11:46,816 --> 00:11:48,616
break an Irish gangster out of prison...
262
00:11:48,641 --> 00:11:50,607
Just another Tuesday, Logistics.
263
00:11:54,192 --> 00:11:55,958
Whoa, whoa!
264
00:11:55,983 --> 00:11:58,684
Oh, hey, my drive pulled
an Amelia Earhart on me...
265
00:11:58,709 --> 00:12:00,505
Took off nice and then disappeared.
266
00:12:00,530 --> 00:12:02,590
- I'm so sorry to hang you up.
- I found it.
267
00:12:02,615 --> 00:12:05,082
- It... it went sailing.
- Yeah, I know.
268
00:12:05,117 --> 00:12:07,750
- Excuse us. Sorry.
- Hey, it happens.
269
00:12:07,786 --> 00:12:09,186
Slocum. David Slocum.
270
00:12:09,221 --> 00:12:11,521
Carson Stiles.
271
00:12:11,590 --> 00:12:13,890
- Is that a Royal Oak?
- That's a good eye.
272
00:12:13,925 --> 00:12:15,692
That's, uh... that's a beauty.
273
00:12:15,760 --> 00:12:18,761
Yeah, it's a little
retirement present for myself.
274
00:12:18,830 --> 00:12:19,896
Ha.
275
00:12:19,931 --> 00:12:21,731
Say, instead of holding each other up,
276
00:12:21,766 --> 00:12:24,467
you want to finish
the back nine as a twosome?
277
00:12:24,503 --> 00:12:25,669
Why not?
278
00:12:25,704 --> 00:12:27,136
You got it.
279
00:12:27,206 --> 00:12:28,905
Driver, please.
280
00:12:28,940 --> 00:12:31,107
That guy's wearing my pension
on his wrist.
281
00:12:31,142 --> 00:12:32,909
You sure you're up for this?
282
00:12:32,944 --> 00:12:35,644
I need a caddie, not a babysitter.
283
00:12:35,680 --> 00:12:37,346
Trust, son, trust.
284
00:12:42,920 --> 00:12:45,321
Come on, where is he?
285
00:12:45,356 --> 00:12:47,318
You know there are ways
to speed this up...
286
00:12:47,343 --> 00:12:50,110
Dupe the judge into springing Maguire.
287
00:12:50,994 --> 00:12:52,828
It's a simple surveillance op.
288
00:12:52,863 --> 00:12:54,630
No need to break out the fake mustaches.
289
00:12:54,665 --> 00:12:57,087
God forbid we break the law
while aiding a prison break.
290
00:12:57,112 --> 00:12:59,201
Okay, this isn't a prison break.
291
00:12:59,237 --> 00:13:00,836
Is this how CIA doublespeak works?
292
00:13:00,904 --> 00:13:02,790
This isn't a crime. It's an op.
293
00:13:02,815 --> 00:13:04,340
You're not a liar. You're an operative.
294
00:13:04,408 --> 00:13:06,575
And Charlie's not your ex.
He's an asset.
295
00:13:06,611 --> 00:13:07,909
Charlie is my asset...
296
00:13:07,945 --> 00:13:10,713
An asset for the CIA.
297
00:13:11,949 --> 00:13:14,316
Uh-huh.
298
00:13:24,228 --> 00:13:25,693
You know...
299
00:13:25,729 --> 00:13:28,663
I-I swear I know you from somewhere.
300
00:13:28,732 --> 00:13:31,633
Ha. Yeah, I got one of those faces.
301
00:13:31,668 --> 00:13:32,891
So what line of work you in?
302
00:13:32,916 --> 00:13:34,169
- Uh, finance.
- Mm.
303
00:13:34,204 --> 00:13:36,134
Before that, I used to work
for U.S. Steel.
304
00:13:36,159 --> 00:13:38,606
But I got out of there
in the nick of time, boy...
305
00:13:38,682 --> 00:13:40,615
Right before the unions
drove that whole industry
306
00:13:40,677 --> 00:13:41,809
into the ground.
307
00:13:41,844 --> 00:13:43,844
Bunch of commie freeloaders, right?
308
00:13:43,913 --> 00:13:46,881
Yeah, they'd rather make
a point than make a living.
309
00:13:46,916 --> 00:13:48,682
See? Guys like your caddie...
310
00:13:48,717 --> 00:13:50,651
They understand
the value of honest work.
311
00:13:50,686 --> 00:13:52,820
The value of money
is in how you make it.
312
00:13:52,855 --> 00:13:57,391
Speaking of, want to make this
a little more interesting?
313
00:13:57,426 --> 00:13:59,726
Little wager?
314
00:13:59,762 --> 00:14:01,395
What you thinking?
315
00:14:01,430 --> 00:14:03,397
Five grand a hole.
316
00:14:03,432 --> 00:14:05,032
Why don't we make it ten?
317
00:14:05,067 --> 00:14:06,533
Oh, I like ten.
318
00:14:10,572 --> 00:14:12,907
Do you have any idea
how paranoid you sound?
319
00:14:12,942 --> 00:14:16,242
I think I'm smart enough to know
if my girlfriend was duping me.
320
00:14:16,776 --> 00:14:19,479
And I'm not going to let myself
turn into one of those politicians
321
00:14:19,515 --> 00:14:22,482
who can't keep it in their pants.
That's not who I am.
322
00:14:27,289 --> 00:14:29,756
Then you're a better man than I.
323
00:14:29,792 --> 00:14:32,892
There's a reason
that we don't trust Claire Fox.
324
00:14:36,799 --> 00:14:38,865
Wait, you and she...
325
00:14:43,038 --> 00:14:44,738
And you knew about all this?
326
00:14:44,773 --> 00:14:46,707
We put it behind us years ago.
327
00:14:46,742 --> 00:14:50,043
But now Claire's reaching out
to you and asking for favors...
328
00:14:50,078 --> 00:14:52,411
And what, you think
this is Claire's revenge?
329
00:14:52,447 --> 00:14:55,080
That Jen's got some ulterior motives?
330
00:14:55,115 --> 00:14:57,983
It wouldn't be the first time.
331
00:14:58,018 --> 00:15:00,185
Why didn't you tell me, Dad?
332
00:15:00,221 --> 00:15:03,356
Because I never expected you
to make a deal with Claire Fox!
333
00:15:05,993 --> 00:15:08,594
I needed the support.
334
00:15:08,629 --> 00:15:10,095
And I didn't want to tell you
335
00:15:10,130 --> 00:15:12,832
because I was trying
to live up to your legacy.
336
00:15:14,902 --> 00:15:17,803
But for the first time,
Dad, I'm glad I'm not you.
337
00:15:24,845 --> 00:15:27,246
That's five holes in a row for me.
338
00:15:27,281 --> 00:15:29,982
Come on, give me a fighting chance.
339
00:15:30,017 --> 00:15:31,716
Double or nothing on this hole.
340
00:15:33,988 --> 00:15:35,820
You're on.
341
00:15:42,596 --> 00:15:44,562
Ugh.
342
00:15:44,598 --> 00:15:46,831
Oh, that's right in the cat box.
343
00:15:51,338 --> 00:15:54,106
You planning on turning this
around anytime soon, Pop?
344
00:15:54,141 --> 00:15:55,440
I'm getting there.
345
00:15:55,475 --> 00:15:57,275
You'd have an easier time convincing me
346
00:15:57,310 --> 00:15:59,944
if you win at least one of these holes.
347
00:16:00,013 --> 00:16:03,114
Sand wedge, please.
348
00:16:03,182 --> 00:16:05,116
- Thank you.
- Mm-hmm.
349
00:16:19,365 --> 00:16:21,833
Thank you, Mary, Mother of God.
350
00:16:21,868 --> 00:16:24,969
100K on the line. No pressure.
351
00:16:37,917 --> 00:16:40,051
Yes!
352
00:16:43,323 --> 00:16:46,390
Calm down, fella. I still have to putt.
353
00:16:46,426 --> 00:16:47,959
A tie's not going to help you.
354
00:16:47,994 --> 00:16:50,194
Oh, that one, though,
call it a Joe Pesci...
355
00:16:50,229 --> 00:16:51,895
Five foot and tough as hell.
356
00:16:57,614 --> 00:16:58,912
Damn it.
357
00:16:58,937 --> 00:17:00,870
Well, I guess we call that a wash.
358
00:17:02,740 --> 00:17:05,208
Sorry. I got to take this.
359
00:17:05,243 --> 00:17:08,278
William, is everything okay?
360
00:17:08,313 --> 00:17:11,348
Hey, you're walking away
with your shirt on your back.
361
00:17:11,383 --> 00:17:13,816
- I call that a win.
- Oh, this ain't over.
362
00:17:16,088 --> 00:17:18,355
Hey, do you remember what you
said to me when I was a kid,
363
00:17:18,390 --> 00:17:21,191
we'd run grifts at the horse track?
364
00:17:21,259 --> 00:17:24,760
You said the second you get emotional,
it is time to walk away.
365
00:17:24,829 --> 00:17:25,928
I'll decide when I walk away.
366
00:17:25,964 --> 00:17:27,897
You weren't even supposed to be here.
367
00:17:27,932 --> 00:17:29,199
No, I wasn't supposed to be here.
368
00:17:29,224 --> 00:17:32,034
I'm skipping out on the federal
government to be here with you.
369
00:17:32,069 --> 00:17:33,603
What does that have to do with this?
370
00:17:33,638 --> 00:17:36,606
Oh, Emma finds out that you
and I are running a con on the side?
371
00:17:36,641 --> 00:17:38,007
Oh, Emma?
372
00:17:38,042 --> 00:17:39,675
That's why they call it
an allowance, William.
373
00:17:39,711 --> 00:17:42,845
You will get as much
as I allow you to have.
374
00:17:44,983 --> 00:17:47,182
Kids?
375
00:17:47,218 --> 00:17:49,051
Either I give them
their inheritance now,
376
00:17:49,086 --> 00:17:50,786
and they blow through it
by the time they're 30,
377
00:17:50,822 --> 00:17:53,856
or we wait until I die, and we
put it in the pocket of the taxman.
378
00:17:53,925 --> 00:17:55,725
- Can't win, my friend.
- I'll tell you one thing...
379
00:17:55,760 --> 00:17:57,693
I'm going to have them bury me
with this watch.
380
00:17:57,729 --> 00:17:59,595
Got to hold on to something, right?
381
00:17:59,631 --> 00:18:02,498
Or you could leave him
with a little less.
382
00:18:03,835 --> 00:18:05,100
How about one bet?
383
00:18:05,136 --> 00:18:06,668
One more shot.
384
00:18:08,772 --> 00:18:10,239
Guy makes one lucky putt,
385
00:18:10,274 --> 00:18:13,475
and he thinks
he's Jack frickin' Nicklaus.
386
00:18:13,511 --> 00:18:15,977
100K says you can't hit that again.
387
00:18:16,013 --> 00:18:18,347
200K says I will.
388
00:18:21,519 --> 00:18:23,285
You're on.
389
00:18:30,045 --> 00:18:33,346
So what do we do if you miss?
390
00:18:33,371 --> 00:18:35,404
We run.
391
00:18:53,516 --> 00:18:55,116
Can you believe that?
392
00:18:55,151 --> 00:18:58,352
Guy wrote a check for 200 grand
like it was nothing.
393
00:18:58,388 --> 00:19:00,789
Ah, you got lucky, Pop.
394
00:19:00,824 --> 00:19:04,025
Hey, no more going rogue
like that, okay?
395
00:19:04,061 --> 00:19:06,561
You're the one who made
a deal with the Feds,
396
00:19:06,597 --> 00:19:08,597
offered the family up.
397
00:19:08,632 --> 00:19:11,431
That's a real convenient point of view.
398
00:19:11,500 --> 00:19:13,366
You got something to say, son?
399
00:19:17,239 --> 00:19:19,807
You know, I didn't choose this life.
400
00:19:19,842 --> 00:19:21,008
You raised me in it.
401
00:19:21,043 --> 00:19:22,710
I taught you how to survive.
402
00:19:22,745 --> 00:19:25,579
You taught me not to trust
anyone outside of the family,
403
00:19:25,615 --> 00:19:29,083
that anything that I wanted
for myself was a liability.
404
00:19:29,118 --> 00:19:30,550
People like us,
405
00:19:30,620 --> 00:19:33,120
we don't get the choices
that these guys do.
406
00:19:33,155 --> 00:19:34,321
I did the best I could.
407
00:19:34,356 --> 00:19:36,323
And I'm doing my best
to keep us out of trouble.
408
00:19:36,358 --> 00:19:38,325
But you making moves
like this, you just...
409
00:19:38,360 --> 00:19:41,194
You're... you're pulling us
right back into it.
410
00:19:41,230 --> 00:19:44,331
Come on, you got to think.
411
00:19:44,366 --> 00:19:46,566
I'll see you back at the bar.
412
00:19:55,640 --> 00:19:57,317
Can I get you something else?
413
00:19:57,342 --> 00:20:00,145
A little honesty would be nice.
414
00:20:00,648 --> 00:20:02,114
I'll take another beer.
415
00:20:05,050 --> 00:20:08,752
- Pulling a job behind my back?
- Won't happen again.
416
00:20:08,787 --> 00:20:11,742
And skipping your
neurologist appointment, babe?
417
00:20:13,791 --> 00:20:17,159
I didn't skip it. It was last week.
418
00:20:17,238 --> 00:20:20,006
What? Why didn't you tell me?
419
00:20:20,031 --> 00:20:21,806
Because the news wasn't so good.
420
00:20:21,831 --> 00:20:26,234
Doc said my MMSE score
was down from last time.
421
00:20:27,571 --> 00:20:29,872
That's why I went after my money.
422
00:20:29,941 --> 00:20:34,043
After seeing the way Maurice went...
423
00:20:34,112 --> 00:20:37,713
I don't want to leave
my family empty-handed.
424
00:20:37,782 --> 00:20:41,117
We don't need money, Leo.
We just need you.
425
00:20:41,152 --> 00:20:42,217
Okay?
426
00:20:45,556 --> 00:20:47,023
Okay.
427
00:20:47,091 --> 00:20:48,724
- Okay.
- Okay.
428
00:20:48,793 --> 00:20:51,492
- Give him his beer.
- Well, I'm trying.
429
00:20:54,031 --> 00:20:55,697
- Hey.
- Hey.
430
00:20:55,732 --> 00:20:57,544
I was looking for your sister.
431
00:20:57,569 --> 00:20:59,636
Yeah, she's inside.
432
00:21:00,771 --> 00:21:02,737
Missed you today. Everything okay?
433
00:21:02,773 --> 00:21:04,572
I heard you were tied up with your dad.
434
00:21:04,607 --> 00:21:07,241
You asking as my handler or my ex?
435
00:21:07,310 --> 00:21:09,811
Charlie...
436
00:21:09,880 --> 00:21:11,813
I'm just asking as someone who cares.
437
00:21:11,848 --> 00:21:14,215
Okay, fine. You really want to know?
438
00:21:14,250 --> 00:21:16,551
I caught my dad
trying to settle an old score
439
00:21:16,619 --> 00:21:18,820
with a guy who bankrupted his pension.
440
00:21:18,855 --> 00:21:21,156
Wait. He was running a con?
441
00:21:21,224 --> 00:21:23,257
And this is why I can't talk to you.
442
00:21:23,293 --> 00:21:25,092
Charlie, I can't protect
you and your family
443
00:21:25,127 --> 00:21:27,195
from random crimes...
That wasn't our deal.
444
00:21:27,220 --> 00:21:29,197
Keep your voice down.
445
00:21:29,232 --> 00:21:31,732
You don't like the answers,
stop asking the questions.
446
00:21:31,801 --> 00:21:34,173
- Okay?
- Charlie.
447
00:21:42,812 --> 00:21:45,279
Was that my brother?
448
00:21:45,315 --> 00:21:46,892
Yeah.
449
00:21:48,150 --> 00:21:50,084
Want a drink?
450
00:21:50,152 --> 00:21:51,586
Yeah.
451
00:21:54,190 --> 00:21:57,225
- Wine okay?
- Sure, thanks.
452
00:22:07,236 --> 00:22:10,871
I think it's time we move past
simple surveillance.
453
00:22:10,906 --> 00:22:12,572
What's that?
454
00:22:12,608 --> 00:22:15,609
The judge's tax returns
and bank accounts.
455
00:22:17,412 --> 00:22:20,347
Uh, nice.
456
00:22:20,382 --> 00:22:21,481
Yeah.
457
00:22:21,550 --> 00:22:24,151
Correlate any
suspicious influxes of cash
458
00:22:24,186 --> 00:22:26,153
with cases he's dismissed.
459
00:22:26,188 --> 00:22:27,721
Or made questionable judgments on.
460
00:22:27,790 --> 00:22:29,489
Let's find out what kind of cases
461
00:22:29,524 --> 00:22:32,625
move him to compromise his principles.
462
00:22:32,660 --> 00:22:34,861
Nice work, Logistics.
463
00:22:34,896 --> 00:22:37,063
At least one Nicoletti trusts me.
464
00:22:39,367 --> 00:22:42,135
You know you've got that wrong.
465
00:22:42,160 --> 00:22:43,751
What do you mean?
466
00:22:45,206 --> 00:22:49,876
When Charlie decided
to tell you the truth about...
467
00:22:49,911 --> 00:22:52,812
being a con man and Daphne
coming after your family,
468
00:22:52,847 --> 00:22:55,748
he put us at risk for you.
469
00:22:55,784 --> 00:22:59,418
And I-I get that you feel
like he betrayed you
470
00:22:59,453 --> 00:23:00,887
and he lied to you,
471
00:23:00,922 --> 00:23:03,455
but Charlie's never been
that honest with anybody.
472
00:23:03,491 --> 00:23:05,524
So, from my perspective,
473
00:23:05,559 --> 00:23:09,861
he sacrificed himself for you.
474
00:23:24,211 --> 00:23:25,844
Hey.
475
00:23:25,879 --> 00:23:27,103
Hey.
476
00:23:27,128 --> 00:23:30,725
Look, uh, I know things got
a little tense out there
477
00:23:30,750 --> 00:23:32,350
between me and you on the golf course.
478
00:23:32,385 --> 00:23:34,352
Come on, we... we don't need
to get into it.
479
00:23:34,421 --> 00:23:36,221
Please.
480
00:23:36,256 --> 00:23:39,224
That thing you said about...
481
00:23:39,259 --> 00:23:42,226
you not having a choice...
482
00:23:42,261 --> 00:23:44,328
you're not wrong.
483
00:23:44,363 --> 00:23:47,798
All I've ever done is to try
to do right by you,
484
00:23:47,834 --> 00:23:50,400
your sister, and your ma,
485
00:23:50,469 --> 00:23:52,169
but I also get that I can be a...
486
00:23:52,205 --> 00:23:53,904
Stubborn pain in the ass.
487
00:23:56,775 --> 00:24:01,645
I was going to say
uncompromising, but...
488
00:24:01,680 --> 00:24:03,013
sure.
489
00:24:05,718 --> 00:24:10,254
I let you believe that
it was us against the world...
490
00:24:10,289 --> 00:24:11,788
because...
491
00:24:15,560 --> 00:24:17,961
Because at least
we'd always have each other.
492
00:24:17,986 --> 00:24:20,726
Hey, you were right. We do.
493
00:24:20,751 --> 00:24:22,732
Except that you need
more than just us, Charlie.
494
00:24:22,800 --> 00:24:25,596
I mean, I want you to make your
own choices, be your own man.
495
00:24:25,621 --> 00:24:27,488
I never meant for you to be an island.
496
00:24:27,513 --> 00:24:28,578
I know that.
497
00:24:30,175 --> 00:24:31,540
I know it.
498
00:24:34,012 --> 00:24:36,279
Hey, look who came to visit us.
499
00:24:36,314 --> 00:24:38,718
I'm so sorry, Shelby. So sorry.
500
00:24:38,743 --> 00:24:40,009
Thanks.
501
00:24:40,034 --> 00:24:42,535
Your father... He was a good man.
502
00:24:42,771 --> 00:24:43,970
How's your mom?
503
00:24:44,005 --> 00:24:47,741
Oh, you know. She's pouring
herself into planning the funeral.
504
00:24:47,776 --> 00:24:48,806
Okay.
505
00:24:48,831 --> 00:24:50,821
Well, hey, you need
anything from us, just...
506
00:24:50,846 --> 00:24:53,379
Thanks, but, uh,
I could use a drink, though.
507
00:24:53,414 --> 00:24:54,513
Yeah, sit down.
508
00:25:04,893 --> 00:25:07,293
Doesn't feel right.
509
00:25:07,329 --> 00:25:10,196
I got mine, but what
about everybody else?
510
00:25:10,232 --> 00:25:14,033
Hey, it's not your fault
everyone's pensions went bust.
511
00:25:16,503 --> 00:25:19,638
Still, I can't shake the feeling
that we left money on the table.
512
00:25:19,663 --> 00:25:20,996
Oh, yeah.
513
00:25:21,021 --> 00:25:23,821
That guy definitely seemed like
he had some money to spare.
514
00:25:26,813 --> 00:25:29,114
- What about Emma?
- What about Daphne?
515
00:25:29,149 --> 00:25:32,550
What about us?
516
00:25:32,586 --> 00:25:36,554
It would take a big job
to reel him in for some serious money.
517
00:25:36,590 --> 00:25:39,291
So let's convince him
that by spending money,
518
00:25:39,326 --> 00:25:40,825
he's actually saving it.
519
00:25:40,861 --> 00:25:42,761
Guys like that...
They love a tax loophole.
520
00:25:42,796 --> 00:25:44,863
- You mean like a charity con.
- Mm-hmm.
521
00:25:44,899 --> 00:25:47,799
But how do we get him
to part with that much money?
522
00:25:47,834 --> 00:25:49,101
Hey, hey.
523
00:25:49,136 --> 00:25:50,969
Too early for a pint?
524
00:25:51,005 --> 00:25:52,704
Not at all.
525
00:25:52,773 --> 00:25:55,240
We get him to buy a building.
526
00:25:55,276 --> 00:25:57,876
And we've got the gang to work on it.
527
00:25:57,911 --> 00:25:59,411
Hey, Pike.
528
00:25:59,446 --> 00:26:03,347
I think we're going to need you
to stay sober today.
529
00:26:03,383 --> 00:26:05,983
Can I have just o-one sip?
530
00:26:06,019 --> 00:26:07,619
- Shelby?
- Yeah.
531
00:26:07,654 --> 00:26:09,392
You might want in on this, too.
532
00:26:09,417 --> 00:26:11,025
- Pike.
- What's happening?
533
00:26:11,050 --> 00:26:13,150
Can you gather all the boys
from the old local?
534
00:26:13,175 --> 00:26:16,476
- You got a job for us?
- Yeah, a union job.
535
00:26:20,651 --> 00:26:22,451
So, after a thrilling night
536
00:26:22,476 --> 00:26:25,763
of analyzing Judge Bishop's
tax returns, I did find this.
537
00:26:25,788 --> 00:26:27,588
He has a numbered account.
538
00:26:27,623 --> 00:26:31,258
The deposits line up
with very specific rulings.
539
00:26:31,300 --> 00:26:34,335
Clear House Insurance vs. East Limited,
540
00:26:34,364 --> 00:26:36,330
Reed vs. Virco Motors.
541
00:26:36,366 --> 00:26:38,645
- These are all corporate cases.
- Exactly.
542
00:26:38,646 --> 00:26:42,603
The judge only takes bribes
from "respectable" criminals.
543
00:26:42,638 --> 00:26:46,874
I guess crime is always
a game of self-rationalization.
544
00:26:46,909 --> 00:26:49,068
So is working with criminals.
545
00:26:51,303 --> 00:26:53,603
Want to hear my plan?
546
00:26:53,638 --> 00:26:54,937
Please.
547
00:26:54,973 --> 00:26:57,607
We pretend to be a player
in a pending case.
548
00:26:57,642 --> 00:26:58,975
- Mm-hmm.
- We lean on the judge
549
00:26:59,010 --> 00:27:01,611
into taking a bribe,
and then we catch him in the act.
550
00:27:01,646 --> 00:27:03,779
- Do you have a case in mind?
- I do.
551
00:27:05,150 --> 00:27:08,618
Novenza Electronics Corporation.
552
00:27:08,653 --> 00:27:09,919
The judge is set to rule
553
00:27:09,988 --> 00:27:12,322
against the chairman's
daughter, Deborah Nam.
554
00:27:12,357 --> 00:27:14,157
"Nahm"... it's Korean.
555
00:27:16,361 --> 00:27:17,860
What, you're not thinking...
556
00:27:27,705 --> 00:27:29,471
So there are basics to any con.
557
00:27:29,507 --> 00:27:32,875
Let them lead the discussion.
When in doubt, put a clock on it.
558
00:27:32,910 --> 00:27:35,611
- And the best lies...
- Come from the truth.
559
00:27:35,647 --> 00:27:37,880
Same techniques they teach at Langley.
560
00:27:37,915 --> 00:27:40,116
At Langley, right,
because in your line of work,
561
00:27:40,184 --> 00:27:41,884
it's important to gain
people's confidence.
562
00:27:41,919 --> 00:27:42,980
Exactly.
563
00:27:43,005 --> 00:27:45,397
Some might even say
that there's an artistry to it.
564
00:27:45,422 --> 00:27:49,058
I see what you're doing,
and it's not at all the same thing.
565
00:27:49,093 --> 00:27:51,127
If you say so, Logistics.
566
00:27:54,699 --> 00:27:58,400
Ready to be a power-hungry heiress
with a knack for blackmail?
567
00:27:59,904 --> 00:28:03,738
You know, I've been studying
just the right person.
568
00:28:09,112 --> 00:28:11,179
So, remember, the judge
is set to pass a merger
569
00:28:11,247 --> 00:28:13,548
that will keep
Novenza's chairman in power.
570
00:28:13,583 --> 00:28:15,516
Deborah wants to block that merger,
571
00:28:15,552 --> 00:28:17,218
take the power for herself.
572
00:28:17,253 --> 00:28:21,089
So, once the judge accepts
a bribe from Deborah Nam,
573
00:28:21,124 --> 00:28:25,160
Daphne is free to go in, blackmail
him into releasing Patrick Maguire.
574
00:28:31,501 --> 00:28:34,202
- Can I help you?
- Let's find out.
575
00:28:36,472 --> 00:28:38,706
Deborah Nam...
You should recognize the name.
576
00:28:38,741 --> 00:28:40,408
Yeah, from the Novenza case.
577
00:28:44,480 --> 00:28:46,480
The merger... you're
going to rule against it,
578
00:28:46,516 --> 00:28:50,585
and I promise
I'll make it worth your while.
579
00:28:50,620 --> 00:28:52,587
Okay, now turn the card over.
580
00:28:52,622 --> 00:28:54,689
Good part's on the back.
581
00:28:54,724 --> 00:28:57,925
Offshore account, money's all yours...
582
00:28:57,960 --> 00:29:00,428
pending your approval.
583
00:29:00,463 --> 00:29:02,430
A little discretion.
584
00:29:04,334 --> 00:29:05,766
Relax.
585
00:29:05,801 --> 00:29:09,136
I'm just a businesswoman
offering a business deal.
586
00:29:09,171 --> 00:29:10,738
You'd simply be offering a judgment
587
00:29:10,806 --> 00:29:13,974
that would please
our board, shareholders,
588
00:29:14,043 --> 00:29:15,442
and me.
589
00:29:15,510 --> 00:29:17,611
Uh, give me time
to review the case, and I'll...
590
00:29:21,736 --> 00:29:23,736
_
591
00:29:25,828 --> 00:29:28,860
_
592
00:29:28,885 --> 00:29:31,446
_
593
00:29:31,471 --> 00:29:34,125
_
594
00:29:36,832 --> 00:29:38,465
Look, I need to go.
595
00:29:38,490 --> 00:29:40,457
So, if you're not in...
596
00:29:40,482 --> 00:29:43,217
Well, actually...
597
00:29:43,305 --> 00:29:46,139
I believe we've come to see
eye to eye on this matter.
598
00:29:49,444 --> 00:29:51,578
I knew you'd get there.
599
00:30:01,189 --> 00:30:02,789
Okay, so we got nine holes
600
00:30:02,857 --> 00:30:05,659
to make this site our own
before they show up.
601
00:30:05,694 --> 00:30:07,294
All right, the way Pop plays golf,
602
00:30:07,329 --> 00:30:09,262
we're going to have about
four hours to move in
603
00:30:09,298 --> 00:30:11,564
and make it look like
we've been here for months.
604
00:30:13,458 --> 00:30:15,791
Hey, thought I'd find you here.
605
00:30:15,870 --> 00:30:17,869
You here to gloat or to golf?
606
00:30:17,905 --> 00:30:20,539
Nah, I'm here to make amends.
607
00:30:23,243 --> 00:30:25,544
This?
608
00:30:25,579 --> 00:30:29,481
Ah, hell, I don't need your
money any more than you do.
609
00:30:29,517 --> 00:30:31,016
But...
610
00:30:31,051 --> 00:30:33,852
I know a way that you can use
it to really make a difference.
611
00:30:33,921 --> 00:30:35,721
Yeah? What's that?
612
00:30:35,756 --> 00:30:37,623
It's called the Thelman Fund.
613
00:30:37,658 --> 00:30:40,992
It's a little fundraising
campaign that I chair.
614
00:30:41,028 --> 00:30:43,462
We're building a wing at River Hospital,
615
00:30:43,531 --> 00:30:45,698
and we sure could use the donation.
616
00:30:45,733 --> 00:30:48,967
Not only is it a way to take
a charitable contribution,
617
00:30:49,002 --> 00:30:51,002
but...
618
00:30:51,071 --> 00:30:53,238
you know, it's a way of leaving
something behind
619
00:30:53,273 --> 00:30:56,141
for people to remember you by, forever.
620
00:30:56,176 --> 00:30:57,575
- Amen to that.
- Yeah.
621
00:30:57,644 --> 00:30:59,711
Still, if I'm going to put
my money into something,
622
00:30:59,779 --> 00:31:01,980
I kind of like to see it.
623
00:31:02,015 --> 00:31:03,315
It's a hospital, you say?
624
00:31:03,350 --> 00:31:04,816
Oh, yeah, and a very special one.
625
00:31:04,852 --> 00:31:07,886
I'm going to swing by there
today when I finish up here.
626
00:31:07,921 --> 00:31:09,888
Come by if you want.
627
00:31:09,923 --> 00:31:12,690
Why don't we golf later?
I'll follow you.
628
00:31:12,726 --> 00:31:15,327
- Right now?
- Yeah.
629
00:31:17,097 --> 00:31:19,597
- Yeah, let's do it.
- Let's do it.
630
00:31:19,622 --> 00:31:20,709
All right.
631
00:31:24,136 --> 00:31:25,803
Ah, hold on a second.
632
00:31:25,839 --> 00:31:28,328
Uh, scratch four hours. We got an hour.
633
00:31:28,353 --> 00:31:30,420
Last-minute demands, tight deadlines...
634
00:31:30,445 --> 00:31:31,776
Like old times.
635
00:31:31,811 --> 00:31:33,745
The man knows what he's talking about.
636
00:31:33,780 --> 00:31:34,909
- Yeah, right.
- Come on, now.
637
00:31:34,934 --> 00:31:36,967
- Here we go.
- Let's get this happening.
638
00:31:41,513 --> 00:31:43,279
Hey, Shel's mom is gonna need
639
00:31:43,320 --> 00:31:44,958
about a half hour in there...
You got this?
640
00:31:44,959 --> 00:31:48,927
Hey, I'm pretty good
at keeping guys distracted.
641
00:31:48,952 --> 00:31:50,718
Hello.
642
00:31:54,693 --> 00:31:57,127
Ah, uh, who are you?
643
00:31:57,162 --> 00:32:00,330
Renee, hospital controller.
They sent me over for the tour.
644
00:32:00,365 --> 00:32:03,500
Don't have anything
on the schedule about a tour.
645
00:32:03,568 --> 00:32:05,268
Let me give them a call.
646
00:32:05,303 --> 00:32:08,038
My first day
out of my cubicle in a year,
647
00:32:08,073 --> 00:32:10,040
and you're going to send me
back already?
648
00:32:10,075 --> 00:32:11,535
I was hoping to see something
more than spreadsheets
649
00:32:11,560 --> 00:32:13,449
for, what, a few minutes?
650
00:32:17,692 --> 00:32:19,754
Okay.
651
00:32:19,806 --> 00:32:22,506
- This way.
- Thank you.
652
00:32:22,739 --> 00:32:25,206
- So, uh, you're a controller.
- Mm-hmm.
653
00:32:25,242 --> 00:32:29,009
- That's like an accountant.
- Exactly.
654
00:32:29,044 --> 00:32:31,511
All clear. I'm in.
655
00:32:31,546 --> 00:32:34,681
Good, because here they come.
656
00:32:34,750 --> 00:32:37,617
Well, would you look at that.
That's going up quick.
657
00:32:37,693 --> 00:32:39,393
Sorry, fellas. This is a closed site.
658
00:32:39,421 --> 00:32:41,922
- Hey, Carson Stiles.
- Ah, Mr. Stiles.
659
00:32:41,957 --> 00:32:43,723
- Yeah, yeah, yeah, Go ahead.
- Thank you.
660
00:32:43,748 --> 00:32:44,913
- Thank you.
- All right.
661
00:32:47,729 --> 00:32:49,962
Let's let the foreman show you
662
00:32:49,998 --> 00:32:52,632
what the future looks like.
663
00:32:52,701 --> 00:32:55,034
Yeah, so, when we're done,
664
00:32:55,069 --> 00:32:58,672
this will be eight stories,
labs, offices, clinics...
665
00:32:58,707 --> 00:32:59,972
Whole nine yards.
666
00:33:00,041 --> 00:33:02,275
It might just look like
a bunch of beams and bullets
667
00:33:02,344 --> 00:33:04,577
- right now, but...
- "Bullets"?
668
00:33:04,646 --> 00:33:06,813
- Screws, I mean.
- No, I know.
669
00:33:06,848 --> 00:33:09,248
I just haven't heard that
since my steel-mill days.
670
00:33:11,586 --> 00:33:13,886
Oh, and I forgot the best part...
671
00:33:13,922 --> 00:33:15,922
Your name right up there.
672
00:33:15,990 --> 00:33:18,124
No, no, that's the wrong investor.
673
00:33:18,149 --> 00:33:19,415
Oh.
674
00:33:19,440 --> 00:33:20,887
The angel investor
I was telling you about
675
00:33:20,912 --> 00:33:22,812
is going to swing by
later this afternoon.
676
00:33:22,837 --> 00:33:24,395
- Right. Oh, yeah.
- Angel investor?
677
00:33:24,420 --> 00:33:27,755
Yeah, we're still looking
for a capstone investor.
678
00:33:28,136 --> 00:33:30,736
So, if you happen to have
an extra 10 mil lying around,
679
00:33:30,761 --> 00:33:33,796
it could be your name
right on this building.
680
00:33:33,821 --> 00:33:35,260
Just right above there.
681
00:33:35,285 --> 00:33:37,310
Actually, you could see
it from the highway.
682
00:33:37,345 --> 00:33:40,046
Well, that'd be a hell
of a tax write-off.
683
00:33:40,081 --> 00:33:41,513
Yes, it would.
684
00:33:41,549 --> 00:33:43,850
Well, I got to talk to my
business guys about this.
685
00:33:43,885 --> 00:33:45,818
- Thank you for the tour.
- Sure.
686
00:33:45,854 --> 00:33:48,254
- I'll walk you out.
- My pleasure.
687
00:33:48,289 --> 00:33:50,756
Really, thanks for coming down.
688
00:33:50,791 --> 00:33:52,524
Here's my card.
689
00:33:52,593 --> 00:33:56,294
As soon as your people give
the go-ahead, call me directly.
690
00:33:56,364 --> 00:33:57,996
Well, I hope to.
691
00:33:58,065 --> 00:34:01,032
But you don't get to where I am
by being reckless with money.
692
00:34:01,068 --> 00:34:02,701
You know what I'm saying?
693
00:34:02,737 --> 00:34:04,135
Listen...
694
00:34:04,204 --> 00:34:07,373
hopefully I'll be seeing you soon.
695
00:34:07,441 --> 00:34:08,974
Take care.
696
00:34:14,882 --> 00:34:17,383
Nice meeting you, Davey.
697
00:34:23,924 --> 00:34:26,724
Ah... you got me.
698
00:34:26,760 --> 00:34:28,726
It's nice to have a moment
699
00:34:28,762 --> 00:34:30,862
that's not also a photo op, huh?
700
00:34:30,898 --> 00:34:31,902
Yeah.
701
00:34:31,927 --> 00:34:35,028
Thank God Claire Fox introduced us.
702
00:34:35,202 --> 00:34:37,668
Hey, how did your family
get to know Claire, anyhow?
703
00:34:37,737 --> 00:34:38,887
Who knows?
704
00:34:38,912 --> 00:34:41,412
They're always introducing me
to someone who knows someone.
705
00:34:41,437 --> 00:34:43,059
Yeah, well, they must have
had real connections
706
00:34:43,084 --> 00:34:44,984
to have pull with someone like her.
707
00:34:47,114 --> 00:34:49,881
David, what are you really asking?
708
00:34:52,286 --> 00:34:55,186
My family...
709
00:34:55,222 --> 00:34:57,088
my father...
710
00:34:57,124 --> 00:34:59,757
has some history with Claire Fox.
711
00:34:59,793 --> 00:35:01,927
They don't trust her, and...
712
00:35:03,963 --> 00:35:07,932
I guess I need to
know that I can trust you.
713
00:35:07,967 --> 00:35:11,536
David, you know me.
714
00:35:11,571 --> 00:35:14,171
I do.
715
00:35:14,206 --> 00:35:17,174
Claire's history with my family...
716
00:35:17,243 --> 00:35:20,044
it complicates your involvement
in my campaign.
717
00:35:27,053 --> 00:35:29,854
Not if I'm not on it.
718
00:35:29,923 --> 00:35:31,422
No, Jen, I...
719
00:35:31,458 --> 00:35:33,724
I really like you.
720
00:35:39,731 --> 00:35:41,731
Are you sure about this?
721
00:35:44,002 --> 00:35:45,234
Positive.
722
00:35:45,270 --> 00:35:48,271
I can get a job at another campaign.
723
00:35:50,509 --> 00:35:53,109
But I can't find another you.
724
00:36:01,487 --> 00:36:04,754
Productive day at work?
725
00:36:04,790 --> 00:36:07,256
I thought I'd made myself clear.
726
00:36:07,292 --> 00:36:08,658
I want nothing to do with you.
727
00:36:08,694 --> 00:36:11,294
Ooh, too late for that.
728
00:36:11,329 --> 00:36:13,428
What are you talking about?
729
00:36:13,464 --> 00:36:16,064
Your new bank account.
730
00:36:16,133 --> 00:36:18,501
See, it was the same one I offered.
731
00:36:18,536 --> 00:36:20,469
It's up to you, Your Honor.
732
00:36:20,505 --> 00:36:25,273
Would you prefer to be bribed
or blackmailed?
733
00:36:25,342 --> 00:36:30,245
You will rule in favor
of Patrick Maguire.
734
00:36:38,322 --> 00:36:40,088
These things happen.
735
00:36:40,124 --> 00:36:43,859
But you tell the boys, Franny,
that we still got him on the hook, okay?
736
00:36:43,895 --> 00:36:45,494
All right, baby.
737
00:36:45,519 --> 00:36:47,218
I'll see you back at the bar.
738
00:36:47,243 --> 00:36:51,980
Hey, hey, don't you worry.
Today was not a total bust.
739
00:36:52,068 --> 00:36:54,301
Got to go, hon.
740
00:36:56,439 --> 00:36:58,272
Leonard Nicoletti?
741
00:37:00,309 --> 00:37:01,551
Who's asking?
742
00:37:01,576 --> 00:37:04,177
We want to ask you a couple
questions down at the station.
743
00:37:04,202 --> 00:37:05,734
About what?
744
00:37:05,759 --> 00:37:08,826
Your whereabouts this afternoon, sir.
745
00:37:08,851 --> 00:37:11,152
You want to get in the car, please?
746
00:37:17,629 --> 00:37:19,226
Sure.
747
00:37:42,073 --> 00:37:44,572
Patrick Maguire... free man.
748
00:37:44,641 --> 00:37:47,151
Now we just have
to put him away for good.
749
00:37:47,176 --> 00:37:48,761
That's still the plan?
750
00:37:49,202 --> 00:37:51,770
Take down his family, save mine?
751
00:37:51,806 --> 00:37:54,205
That's the plan.
752
00:37:54,414 --> 00:37:56,681
See, stopping bad guys isn't so bad.
753
00:37:56,706 --> 00:37:58,371
And for what it's worth,
754
00:37:58,407 --> 00:38:00,674
you'd make a good officer.
755
00:38:00,710 --> 00:38:04,778
Hold on, hold on.
756
00:38:04,820 --> 00:38:07,286
- Hey, Charlie.
- I need you home.
757
00:38:07,316 --> 00:38:08,716
- What?
- The cops just picked Dad up.
758
00:38:08,784 --> 00:38:10,295
They're bringing him into
the station for questioning.
759
00:38:10,296 --> 00:38:12,044
What do you mean
brought him in for questioning?
760
00:38:12,045 --> 00:38:13,902
I don't know. I-I'm not sure.
761
00:38:13,903 --> 00:38:15,926
I don't have the answer, but
Mom is freaking out right now.
762
00:38:15,927 --> 00:38:17,893
- Okay. I'm... I'm coming.
- Yeah, just get out of there.
763
00:38:17,929 --> 00:38:18,871
Okay.
764
00:38:18,872 --> 00:38:21,671
- What is it? What's wrong?
- Cops took my dad.
765
00:38:37,523 --> 00:38:39,390
Connor, my boy.
766
00:38:39,725 --> 00:38:41,357
Hey.
767
00:38:42,105 --> 00:38:44,479
So what's it going to be?
768
00:38:44,540 --> 00:38:46,318
I got Nicky holding
your booth in the back,
769
00:38:46,319 --> 00:38:49,910
if it's a meal you're after
or a bottle of whiskey at the warehouse,
770
00:38:49,935 --> 00:38:51,867
if want to get right to seeing my work.
771
00:38:52,848 --> 00:38:55,882
Are you also planning on
taking credit for my release?
772
00:38:57,562 --> 00:39:01,582
Well, you know, if a man
finds out he's got a sister...
773
00:39:01,890 --> 00:39:04,157
that can make him paranoid, you know.
774
00:39:06,828 --> 00:39:08,694
Look, I don't know how I'm
supposed to run this company
775
00:39:08,719 --> 00:39:11,081
if you're keeping things from me.
776
00:39:14,511 --> 00:39:16,312
She's no Maguire.
777
00:39:17,026 --> 00:39:19,838
And she's only here as long as I choose.
778
00:39:23,032 --> 00:39:25,531
They said they're holding him
on grand larceny.
779
00:39:25,566 --> 00:39:27,199
That's... that's all they tell me.
780
00:39:27,235 --> 00:39:30,302
I don't get it. Is it the Alzheimer's?
Why would he lift something?
781
00:39:30,338 --> 00:39:31,671
No, no. Ma, no, no, no, it's not that.
782
00:39:31,713 --> 00:39:34,413
It's Slocum's watch, all right?
He wouldn't let it go.
783
00:39:34,442 --> 00:39:36,109
- Are you kidding me?
- Oh, my God.
784
00:39:36,144 --> 00:39:37,677
After all of this, he's going
to get put away for a watch?
785
00:39:37,712 --> 00:39:39,378
Oh, yeah. Oh, yeah.
786
00:39:39,413 --> 00:39:41,047
Oh, and then they're going to
find out about the charity con.
787
00:39:41,082 --> 00:39:42,248
Ma, Ma, Ma, slow down.
788
00:39:42,293 --> 00:39:43,793
And it's only a matter of time before...
789
00:39:43,818 --> 00:39:45,251
- Slow down, please.
- We're screwed.
790
00:39:45,286 --> 00:39:47,020
We're going to figure it out.
We're going to figure it out.
791
00:39:47,055 --> 00:39:48,254
- We're going to figure...
- You're here.
792
00:39:48,289 --> 00:39:49,321
- Pop?
- Oh, my God.
793
00:39:49,357 --> 00:39:51,357
How are you here?
794
00:39:51,392 --> 00:39:53,511
I had someone looking out for me.
795
00:40:05,447 --> 00:40:07,246
You broke your code.
796
00:40:07,781 --> 00:40:09,215
I did what's right.
797
00:40:21,321 --> 00:40:24,055
Hey, uh...
798
00:40:24,090 --> 00:40:26,023
how did you do that?
799
00:40:27,760 --> 00:40:30,695
I told them your dad's a vital CIA asset
800
00:40:30,730 --> 00:40:34,399
who committed this crime in
support of a confidential op.
801
00:40:34,467 --> 00:40:35,733
Wow.
802
00:40:35,768 --> 00:40:39,070
Well, that's, uh, not exactly the truth.
803
00:40:40,473 --> 00:40:43,774
I guess I pulled off two cons today.
804
00:40:43,810 --> 00:40:45,476
Your dad's a good man.
805
00:40:48,047 --> 00:40:49,480
Thank you.
806
00:40:49,516 --> 00:40:52,482
Um, it means a lot.
807
00:40:52,518 --> 00:40:54,784
I owed you one.
808
00:40:54,820 --> 00:40:57,153
You did the same thing for my family.
809
00:41:02,994 --> 00:41:05,195
See you.
810
00:41:16,609 --> 00:41:18,942
You're here.
811
00:41:19,010 --> 00:41:20,410
With you to thank.
812
00:41:28,753 --> 00:41:31,820
So this is what you can buy
813
00:41:31,856 --> 00:41:34,323
when you're sponging off
the Maguires, huh?
814
00:41:34,359 --> 00:41:35,658
What is he doing here?
815
00:41:35,693 --> 00:41:37,793
He's impressed
with the work you did, Daphne.
816
00:41:37,828 --> 00:41:39,194
We both were.
817
00:41:39,230 --> 00:41:41,797
I want you to walk me and Connor
818
00:41:41,832 --> 00:41:45,368
through how this operation works.
819
00:41:45,403 --> 00:41:47,503
Looks like you won, sister.
820
00:41:47,538 --> 00:41:49,472
I mean, that's what you wanted, right?
821
00:41:49,507 --> 00:41:50,839
Enough.
822
00:41:50,875 --> 00:41:53,632
It's a family dinner, our first one...
823
00:41:54,545 --> 00:41:56,059
so sit.
824
00:42:15,198 --> 00:42:17,699
To the Maguires.
825
00:42:21,738 --> 00:42:25,738
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
60926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.