All language subtitles for The.Peacekeeper.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,200 [droning music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,680 [music playing] 5 00:02:37,880 --> 00:02:40,560 I can't cover for you this time, Frank. 6 00:02:40,640 --> 00:02:42,800 Your duties stop far short of determining 7 00:02:42,880 --> 00:02:44,960 United States foreign policy. 8 00:02:45,040 --> 00:02:46,840 And don't give me that look. 9 00:02:46,920 --> 00:02:49,840 You know it's not as simple as the newspapers make it seem. 10 00:02:49,920 --> 00:02:52,160 I just couldn't stand there watching these people die. 11 00:02:52,240 --> 00:02:55,720 Frank, you're an Air Force major. 12 00:02:55,800 --> 00:02:59,680 Those decisions are in the realm of politics. 13 00:02:59,760 --> 00:03:01,320 You're in big trouble. 14 00:03:01,400 --> 00:03:07,920 Of course there, uh, is a small possibility for some leniency. 15 00:03:08,000 --> 00:03:09,920 Sit. 16 00:03:10,000 --> 00:03:13,320 It seems you've caught the attention of the president's 17 00:03:13,400 --> 00:03:15,920 campaign manager. 18 00:03:16,000 --> 00:03:17,880 Excuse me? 19 00:03:17,960 --> 00:03:21,160 They suggested a new assignment-- 20 00:03:21,240 --> 00:03:26,240 carrying his hands-on control of the nuclear arsenal. 21 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 What? 22 00:03:27,560 --> 00:03:30,120 You mean-- you mean that guy who follows him around with-- 23 00:03:30,200 --> 00:03:31,640 The black bag. 24 00:03:31,720 --> 00:03:32,960 It's the only way the president can 25 00:03:33,040 --> 00:03:35,480 order a nuclear counterattack. 26 00:03:35,560 --> 00:03:36,720 [snickers] 27 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 You mean the guy has to go with him wherever the hell 28 00:03:38,440 --> 00:03:39,440 he goes? 29 00:03:39,520 --> 00:03:42,720 The military aid has the duty and the honor 30 00:03:42,800 --> 00:03:44,440 to travel with the president. 31 00:03:46,880 --> 00:03:50,000 Well, it would make you unavailable for a court 32 00:03:50,080 --> 00:03:51,560 martial. 33 00:03:51,640 --> 00:03:53,000 But-- 34 00:03:53,080 --> 00:03:56,480 [music playing] 35 00:04:01,000 --> 00:04:03,880 PRESIDENT BAKER: And these men and women 36 00:04:03,960 --> 00:04:07,480 had their lives taken away to provide 37 00:04:07,560 --> 00:04:10,680 us with our every privilege. 38 00:04:10,760 --> 00:04:13,720 This is the day that we seek to remember them, 39 00:04:13,800 --> 00:04:16,440 to remember those who died to maintain our 40 00:04:16,520 --> 00:04:21,320 every freedom, who selflessly fought so that others 41 00:04:21,400 --> 00:04:26,520 from other lands may enjoy the same basic rights as you and I. 42 00:04:26,600 --> 00:04:29,560 [applause] 43 00:04:31,440 --> 00:04:34,480 [music playing] 44 00:04:39,560 --> 00:04:44,480 That is why this has to be bigger than just today. 45 00:04:44,560 --> 00:04:46,960 I ask you to remember that today. 46 00:04:47,040 --> 00:04:50,040 [applause] 47 00:04:58,840 --> 00:04:59,720 Space command. 48 00:04:59,800 --> 00:05:00,920 Opening the case. [beeping] 49 00:05:01,000 --> 00:05:02,240 PRESIDENT BAKER: Let us remember these brave 50 00:05:02,320 --> 00:05:05,160 warriors on Veterans Day. 51 00:05:05,240 --> 00:05:06,440 [beep] 52 00:05:06,520 --> 00:05:10,520 And for all the tomorrows that they have given to us as well. 53 00:05:10,600 --> 00:05:13,040 [applause] 54 00:05:15,440 --> 00:05:18,360 [chatter] 55 00:05:19,160 --> 00:05:21,280 As I promised, some questions. 56 00:05:21,360 --> 00:05:22,160 [chatter] 57 00:05:22,240 --> 00:05:23,880 Yeah, Fred. 58 00:05:23,960 --> 00:05:25,200 Thank you, sir. 59 00:05:25,280 --> 00:05:28,000 Mr. President, you've suffered a great deal of criticism 60 00:05:28,080 --> 00:05:31,920 on your military restructuring plan, 61 00:05:32,000 --> 00:05:35,160 centered mostly on the number of jobs it's going to cost. 62 00:05:35,240 --> 00:05:37,200 Checking daily launch codes. 63 00:05:40,280 --> 00:05:41,720 PRESIDENT BAKER: The money saved in personnel 64 00:05:41,800 --> 00:05:44,120 will go towards developing those weapons that were 65 00:05:44,200 --> 00:05:46,360 so successful in Desert Storm. 66 00:05:46,440 --> 00:05:50,160 I think a comparison of the casualties on both sides 67 00:05:50,240 --> 00:05:51,080 illustrates my point. 68 00:05:51,160 --> 00:05:52,760 New codes operational. 69 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 NELSON: I confirm. 70 00:05:53,920 --> 00:05:55,120 Codes are authentic. 71 00:05:55,200 --> 00:05:56,400 PRESIDENT BAKER: Ethel. 72 00:05:56,480 --> 00:05:57,600 Do you think you're getting away 73 00:05:57,680 --> 00:05:59,080 with far more with your plan than you 74 00:05:59,160 --> 00:06:02,200 normally would because of your military record in Desert 75 00:06:02,280 --> 00:06:03,200 Storm? 76 00:06:03,280 --> 00:06:04,120 Absolutely. 77 00:06:04,200 --> 00:06:05,520 [laughter] 78 00:06:05,600 --> 00:06:06,520 [chatter] 79 00:06:08,280 --> 00:06:09,400 Closing the case. 80 00:06:09,480 --> 00:06:10,960 REPORTER: Sir, aren't you concerned that a matter 81 00:06:11,040 --> 00:06:13,440 of this importance might be better after the coming war? 82 00:06:13,520 --> 00:06:15,920 PRESIDENT BAKER: Well, now that you mention it-- 83 00:06:16,000 --> 00:06:17,400 Checking self destruct. 84 00:06:17,480 --> 00:06:19,840 PRESIDENT BAKER: --I'm confident that everyone here 85 00:06:19,920 --> 00:06:22,720 knows that I'm not that much of a politician. 86 00:06:22,800 --> 00:06:24,360 [laughter] 87 00:06:24,440 --> 00:06:30,160 I do believe that restructuring is very important for America 88 00:06:30,240 --> 00:06:32,400 at this juncture in our history. 89 00:06:32,480 --> 00:06:37,640 We do have the technology to save lives. 90 00:06:37,720 --> 00:06:39,960 Now, if that costs me an election, 91 00:06:40,040 --> 00:06:41,880 then I'll just have to take consolation 92 00:06:41,960 --> 00:06:44,520 in knowing that I was the president who preferred 93 00:06:44,600 --> 00:06:49,720 sacrificing jobs, even my own if necessary, 94 00:06:49,800 --> 00:06:52,920 to sacrificing so many lives. 95 00:06:53,000 --> 00:06:53,800 Thank you. 96 00:06:53,880 --> 00:06:56,440 [applause] 97 00:06:56,520 --> 00:06:59,080 MAN: Right now, the president will shake hands with veterans 98 00:06:59,160 --> 00:07:00,080 from World War II-- 99 00:07:00,160 --> 00:07:01,200 First day jitters? 100 00:07:01,280 --> 00:07:03,160 MAN: --Korea, Vietnam, and the Gulf War. 101 00:07:03,240 --> 00:07:04,400 Any last minute questions? 102 00:07:04,480 --> 00:07:06,320 MAN: American soldiers here together-- 103 00:07:06,400 --> 00:07:10,120 If I drop this, is Moscow going to catch a nuke? 104 00:07:10,200 --> 00:07:12,320 MAN: Of course, the president's then General Douglas-- 105 00:07:12,400 --> 00:07:13,560 Sir. 106 00:07:13,640 --> 00:07:15,000 MAN: --served a key role in the success of Desert Storm 107 00:07:15,080 --> 00:07:16,480 as Army Chief of Staff. 108 00:07:16,560 --> 00:07:18,400 And tonight-- 109 00:07:18,480 --> 00:07:19,400 MCGARRY: Major. 110 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 MAN: --restructuring the military. 111 00:07:20,880 --> 00:07:24,600 And though he still leads in recent election polls-- 112 00:07:24,680 --> 00:07:26,800 It isn't self-defense anymore, Major. 113 00:07:26,880 --> 00:07:28,280 It's self-destruct. 114 00:07:37,200 --> 00:07:38,160 Now I'm jittery. 115 00:07:42,640 --> 00:07:43,520 Cross. [applause] 116 00:07:43,600 --> 00:07:44,680 PRESIDENT BAKER: Thank you. 117 00:08:00,840 --> 00:08:05,480 They didn't mention that one in the manual. 118 00:08:05,560 --> 00:08:06,600 Let's go, Cross. 119 00:08:11,480 --> 00:08:12,880 [applause] 120 00:08:12,960 --> 00:08:15,960 [chattering] 121 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 Mr. President, may I present Major Frank Cross. 122 00:08:21,200 --> 00:08:23,720 Well, I recon I saved your ass, Major. 123 00:08:23,800 --> 00:08:25,200 It's an honor to, uh-- 124 00:08:25,280 --> 00:08:26,120 REPORTER: Mr. Cross. 125 00:08:26,200 --> 00:08:27,440 Excuse me, Major Cross. 126 00:08:27,520 --> 00:08:28,200 Hi. 127 00:08:28,280 --> 00:08:29,560 --be out of jail, sir. 128 00:08:29,640 --> 00:08:31,760 It's good for the campaign. 129 00:08:31,840 --> 00:08:34,080 Someone forgot about national security. 130 00:08:34,160 --> 00:08:37,120 [chattering] 131 00:08:47,640 --> 00:08:49,600 Heatwave has arrived. 132 00:08:49,680 --> 00:08:51,240 Still say she's dangerous. 133 00:08:51,320 --> 00:08:52,160 [music playing] 134 00:08:52,240 --> 00:08:53,800 [snickers] 135 00:08:55,640 --> 00:08:56,760 We're right on time. 136 00:09:22,840 --> 00:09:25,240 [marching band music playing] 137 00:09:25,320 --> 00:09:27,840 Shouldn't they search her? 138 00:09:27,920 --> 00:09:29,560 If she's got anything that can hurt me-- 139 00:09:29,640 --> 00:09:30,640 I'll take your place? 140 00:09:41,360 --> 00:09:43,560 We're not supposed to leave his side. 141 00:09:43,640 --> 00:09:45,960 A little change in protocol tonight, Frank. 142 00:09:49,000 --> 00:09:50,920 Nice tie. 143 00:09:51,000 --> 00:09:52,240 My mother gave it to me. 144 00:09:55,640 --> 00:09:59,200 [music playing] 145 00:10:15,600 --> 00:10:16,640 Having fun? 146 00:10:21,400 --> 00:10:23,080 Military aid's dinner coming up. 147 00:11:07,960 --> 00:11:09,080 - Hold it. - No, no. 148 00:11:09,160 --> 00:11:09,880 It's OK. 149 00:11:09,960 --> 00:11:11,440 They checked him downstairs. 150 00:11:11,520 --> 00:11:12,520 Through there. 151 00:11:16,240 --> 00:11:17,120 Spoil guy. 152 00:11:17,200 --> 00:11:18,080 Yeah. 153 00:11:35,960 --> 00:11:37,400 [clears throat] 154 00:11:37,480 --> 00:11:38,320 Coffee? 155 00:11:38,400 --> 00:11:39,280 Yeah. 156 00:11:58,480 --> 00:12:01,240 Hey, this is decaf? 157 00:12:04,440 --> 00:12:06,080 That's not decaf. 158 00:12:06,160 --> 00:12:07,080 Sure, it is. 159 00:12:07,160 --> 00:12:09,240 Taste it. 160 00:12:09,320 --> 00:12:11,040 I don't drink coffee. 161 00:12:11,120 --> 00:12:13,200 This stuff is not going to keep me awake. 162 00:12:13,280 --> 00:12:16,640 Better get me something with a little punch. 163 00:12:16,720 --> 00:12:36,320 ' 164 00:12:36,400 --> 00:12:39,200 JANE (ON PHONE): So what did he say when you met him? 165 00:12:39,280 --> 00:12:40,080 Who? 166 00:12:40,160 --> 00:12:40,920 [laughs] 167 00:12:41,000 --> 00:12:42,280 The president. 168 00:12:42,360 --> 00:12:44,080 FRANK (ON PHONE): Oh, you know I can't talk about that, Jane. 169 00:12:44,160 --> 00:12:45,840 Security breach. 170 00:12:45,920 --> 00:12:49,440 He said, don't scratch my luggage. 171 00:12:49,520 --> 00:12:50,480 Come on, Frank. 172 00:12:50,560 --> 00:12:53,920 Just try and make the best of it, hmm? 173 00:12:54,000 --> 00:12:55,160 Let me talk to Billy. 174 00:12:55,240 --> 00:12:56,960 I didn't get a chance to say goodbye this morning. 175 00:12:57,040 --> 00:12:58,000 I called him. 176 00:12:58,080 --> 00:13:01,400 He must be sleeping. - Come on, Jane. 177 00:13:01,480 --> 00:13:02,920 Where is he? 178 00:13:03,000 --> 00:13:05,280 He's not here. 179 00:13:05,360 --> 00:13:06,720 What do you mean he's not there? 180 00:13:06,800 --> 00:13:10,040 I just think he's a little upset that with the traveling 181 00:13:10,120 --> 00:13:11,920 stuff, he'll see you less here in Washington 182 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 than he did on the base. 183 00:13:13,160 --> 00:13:14,560 You know, and when I tried to talk to him, 184 00:13:14,640 --> 00:13:19,360 he just gave me the usual, I'm not his mother, stuff. 185 00:13:19,440 --> 00:13:22,280 No matter what I say, he does whatever the hell he wants. 186 00:13:22,360 --> 00:13:23,400 Yeah. 187 00:13:23,480 --> 00:13:25,560 And I wonder wherever the hell he got that from. 188 00:13:25,640 --> 00:13:28,120 Look, I'm pretty sure he's over at Danny's house. 189 00:13:28,200 --> 00:13:30,040 Just call me the minute you find him, will you? 190 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 JANE (ON PHONE): OK. 191 00:13:34,080 --> 00:13:36,320 Who loves you, baby? 192 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 [chuckles] 193 00:13:37,480 --> 00:13:38,400 You do. 194 00:13:44,760 --> 00:13:46,240 [sighs] 195 00:13:53,760 --> 00:13:57,000 Hey, Maxwell, can you put out an APB on my coffee? 196 00:13:57,080 --> 00:14:00,000 [music playing] 197 00:14:04,880 --> 00:14:07,080 NELSON (ON RADIO): Is it a national emergency, Major? 198 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 Maxwell, I got a missing agent in corridor 10. 199 00:14:18,040 --> 00:14:20,480 What's wrong now, Cross? 200 00:14:20,560 --> 00:14:23,040 You need company? 201 00:14:23,120 --> 00:14:25,520 I'm just making sure you're not taking a break without me. 202 00:14:28,720 --> 00:14:31,280 [flushing sound effect] 203 00:14:31,360 --> 00:14:33,920 Oh, you don't want to be with me on this break. 204 00:14:34,000 --> 00:14:34,760 What? 205 00:14:34,840 --> 00:14:35,880 You had to take Clark with you? 206 00:14:35,960 --> 00:14:37,080 [chuckles] 207 00:14:37,160 --> 00:14:40,080 NELSON (ON RADIO): Somebody's got to do the paperwork. 208 00:14:40,160 --> 00:14:41,120 Shut up, Maxwell. 209 00:14:43,880 --> 00:14:45,160 [knocking] 210 00:14:45,240 --> 00:14:47,840 MCGARRY: Room service. 211 00:14:47,920 --> 00:14:49,160 You wanted a little more punch. 212 00:14:49,240 --> 00:14:50,200 [silenced gunshots] 213 00:14:50,280 --> 00:14:51,680 Ah! 214 00:14:51,760 --> 00:14:54,720 [grunting] 215 00:15:01,880 --> 00:15:03,200 Maxwell, this is Cross. 216 00:15:03,280 --> 00:15:04,000 Alert 1. 217 00:15:04,080 --> 00:15:05,200 Alert 1. Change the codes. 218 00:15:05,280 --> 00:15:05,960 Change-- 219 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 [silenced gunshots] 220 00:15:07,760 --> 00:15:08,640 Damn. 221 00:15:14,080 --> 00:15:17,080 [grunting] 222 00:15:30,520 --> 00:15:31,360 [gun clicks] 223 00:15:31,440 --> 00:15:33,280 MCGARRY: Blast! 224 00:15:33,360 --> 00:15:34,440 Just open the cuff. 225 00:15:34,520 --> 00:15:35,440 Shoot! 226 00:15:38,360 --> 00:15:40,880 [key clicking] 227 00:15:50,600 --> 00:15:53,080 You've got to be good and well kidding me. 228 00:15:53,160 --> 00:15:55,720 [dog barking] 229 00:16:00,080 --> 00:16:02,160 That's my house! 230 00:16:02,240 --> 00:16:04,400 Move off it! 231 00:16:04,480 --> 00:16:05,960 First freaking day. 232 00:16:06,040 --> 00:16:08,520 [grunting] 233 00:16:10,320 --> 00:16:12,200 Think you're going to rob me? 234 00:16:12,280 --> 00:16:13,880 I will kill your ass! 235 00:16:13,960 --> 00:16:14,720 Dead! 236 00:16:14,800 --> 00:16:16,680 Well, I'll be dipped in sh-- 237 00:16:16,760 --> 00:16:17,680 I'm sorry! 238 00:16:17,760 --> 00:16:19,760 Well, you better clean yourself up. 239 00:16:19,840 --> 00:16:20,800 I'll take care of this. 240 00:16:20,880 --> 00:16:22,000 Wait. 241 00:16:22,080 --> 00:16:24,320 If we start shooting, he will have way too many bodies 242 00:16:24,400 --> 00:16:25,640 to hide. Trust me. 243 00:16:25,720 --> 00:16:27,120 Let him come to us. 244 00:16:27,200 --> 00:16:28,240 [intense music playing] 245 00:16:28,320 --> 00:16:30,600 The black bag man is still on the move. 246 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 Make sure he follows us. 247 00:16:37,880 --> 00:16:39,520 Did you change the codes? 248 00:16:39,600 --> 00:16:40,400 We're working on it. 249 00:16:40,480 --> 00:16:42,280 A lot of problems up here. 250 00:16:42,360 --> 00:16:44,080 Whatever happens, don't lose them. 251 00:16:44,160 --> 00:16:45,080 Let him follow! 252 00:16:45,160 --> 00:16:45,920 What? 253 00:16:46,000 --> 00:16:47,680 Trust him. 254 00:16:47,760 --> 00:16:49,160 [tires squealing] 255 00:16:49,240 --> 00:16:51,760 [heavy breathing] 256 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 Pardon me, miss. 257 00:16:58,560 --> 00:16:59,440 Hey. 258 00:17:02,920 --> 00:17:03,680 Hey! 259 00:17:03,760 --> 00:17:06,080 National security. 260 00:17:06,160 --> 00:17:08,400 [tires squealing] 261 00:17:08,480 --> 00:17:09,640 What's going on? 262 00:17:09,720 --> 00:17:11,720 Hey, we're taking him somewhere where we can work, 263 00:17:11,800 --> 00:17:14,440 OK? 264 00:17:14,520 --> 00:17:15,840 I got them. 265 00:17:15,920 --> 00:17:17,280 How are you following? 266 00:17:17,360 --> 00:17:18,320 I grabbed a cab. 267 00:17:22,080 --> 00:17:23,640 [honking] 268 00:17:32,920 --> 00:17:35,040 What the hell are you doing? 269 00:17:35,120 --> 00:17:37,760 The big plan is to keep him with us. 270 00:17:37,840 --> 00:17:38,800 Oh, man. 271 00:17:38,880 --> 00:17:39,800 Sorry. 272 00:17:39,880 --> 00:17:40,760 Habit. 273 00:17:40,840 --> 00:17:42,400 [honking] 274 00:17:46,840 --> 00:17:48,880 [honking] 275 00:17:52,400 --> 00:17:53,240 [honking] 276 00:17:53,320 --> 00:17:54,240 Whoa, look out! 277 00:17:54,320 --> 00:17:55,360 Out of the way! 278 00:18:37,720 --> 00:18:39,280 [honking] 279 00:18:42,680 --> 00:18:45,240 [tires squealing] 280 00:19:04,080 --> 00:19:05,040 [click] 281 00:19:07,800 --> 00:19:09,320 [tires squealing] 282 00:19:11,680 --> 00:19:12,400 [click] 283 00:19:12,480 --> 00:19:13,720 Can somebody bring me my gun? 284 00:19:13,800 --> 00:19:17,320 [gunshots] 285 00:19:39,680 --> 00:19:41,760 [heavy breathing] 286 00:19:43,640 --> 00:19:45,760 Follow that damn car. 287 00:19:45,840 --> 00:19:46,760 Let's go. 288 00:19:59,800 --> 00:20:00,840 Where are you? 289 00:20:00,920 --> 00:20:02,560 Shoot! Where are we? 290 00:20:02,640 --> 00:20:03,680 We're on a roof. 291 00:20:43,600 --> 00:20:44,520 My head! 292 00:20:47,920 --> 00:20:50,520 Anyone mind if I drive? 293 00:21:04,560 --> 00:21:05,440 My god. 294 00:21:10,640 --> 00:21:12,440 We're not going through this thing again. 295 00:21:20,160 --> 00:21:22,280 Oh. 296 00:21:22,360 --> 00:21:24,360 [screaming] 297 00:21:29,840 --> 00:21:31,240 [sighs] 298 00:21:31,320 --> 00:21:33,320 [gunshots] 299 00:21:49,720 --> 00:21:52,760 Ah, get this thing-- watch where you're going. 300 00:21:58,680 --> 00:22:01,080 Davey, no! 301 00:22:01,160 --> 00:22:04,200 [wind whistling] 302 00:22:14,480 --> 00:22:16,560 You think anybody will recognize him? 303 00:22:16,640 --> 00:22:17,640 Not this time. 304 00:23:11,520 --> 00:23:12,400 MCGARRY: He's toast. 305 00:23:12,480 --> 00:23:15,360 We're out of here. 306 00:23:15,440 --> 00:23:18,520 [heavy breathing] 307 00:23:24,120 --> 00:23:25,000 Damn. 308 00:23:27,840 --> 00:23:29,120 You guys got a lot to do? 309 00:23:31,920 --> 00:23:32,960 Are you hearing this? 310 00:23:38,360 --> 00:23:41,760 Just tell me that you changed the codes. 311 00:23:41,840 --> 00:23:42,920 Where are you? 312 00:23:43,000 --> 00:23:44,280 Well, where the hell are you? 313 00:23:44,360 --> 00:23:46,280 NELSON (ON RADIO): Cross, our first priority 314 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 here is the president. 315 00:23:47,760 --> 00:23:50,560 I'm three or four buildings northeast of the parking ramp, 316 00:23:50,640 --> 00:23:52,080 on the roof. 317 00:23:52,160 --> 00:23:55,520 They're in the chopper headed north. 318 00:23:55,600 --> 00:23:57,960 We're going to come pick you up on the roof. 319 00:23:58,040 --> 00:23:59,760 Don't move. 320 00:23:59,840 --> 00:24:02,960 [intense music playing] 321 00:24:04,400 --> 00:24:06,960 [gunshots] 322 00:25:13,040 --> 00:25:14,680 Did you demo the body? 323 00:25:25,960 --> 00:25:28,440 Everything still a go at the hotel? 324 00:25:28,520 --> 00:25:31,560 For some reason, no matter how many times Cross called, 325 00:25:31,640 --> 00:25:32,880 nobody changed the codes. 326 00:25:38,760 --> 00:25:41,800 [music playing] 327 00:25:50,160 --> 00:25:53,240 [phone ringing] 328 00:25:58,200 --> 00:25:59,440 Cross. 329 00:25:59,520 --> 00:26:03,040 Dad, you wanted me to call? 330 00:26:03,120 --> 00:26:06,120 I guess I must have if you're calling, Son. 331 00:26:06,200 --> 00:26:08,160 Well, no big emergency. 332 00:26:08,240 --> 00:26:10,760 But I guess now, whenever I feel like going for a walk, 333 00:26:10,840 --> 00:26:12,560 she's going to call the cops. 334 00:26:12,640 --> 00:26:14,000 She's nuts. 335 00:26:14,080 --> 00:26:16,240 Is that any way talk to talk about your mom? 336 00:26:16,320 --> 00:26:20,400 BILLY (ON PHONE): My mother's in New York. 337 00:26:20,480 --> 00:26:21,720 Yeah, right. 338 00:26:21,800 --> 00:26:24,880 Is that any way to talk about your-- 339 00:26:24,960 --> 00:26:27,200 my-- - Chick. 340 00:26:27,280 --> 00:26:28,040 Yeah. 341 00:26:28,120 --> 00:26:30,080 That any way to talk about her? 342 00:26:30,160 --> 00:26:30,960 No. 343 00:26:31,040 --> 00:26:32,280 I guess not. 344 00:26:32,360 --> 00:26:33,840 NELSON (ON PHONE): Look, I've got to get back to things here. 345 00:26:33,920 --> 00:26:37,680 You should probably run upstairs and do your homework. 346 00:26:37,760 --> 00:26:41,160 It's downstairs now that your chick moved in. 347 00:26:41,240 --> 00:26:42,640 Yeah, right. 348 00:26:42,720 --> 00:26:43,800 BILLY (ON PHONE): That's OK. 349 00:26:43,880 --> 00:26:45,520 You haven't spent a lot of time here. 350 00:26:45,600 --> 00:26:48,240 You probably don't remember. 351 00:26:48,320 --> 00:26:49,560 If you made the most of our time 352 00:26:49,640 --> 00:26:52,080 together instead of wasting it on complaining, 353 00:26:52,160 --> 00:26:55,000 it would feel a lot more like enough. 354 00:26:55,080 --> 00:26:56,680 Now put my chick on, Bucko. 355 00:27:04,720 --> 00:27:07,440 You still mad at me? 356 00:27:07,520 --> 00:27:10,040 That all depends. 357 00:27:10,120 --> 00:27:12,280 On what? 358 00:27:12,360 --> 00:27:14,480 On what you're wearing. 359 00:27:14,560 --> 00:27:16,240 Frank. 360 00:27:16,320 --> 00:27:18,240 I'm all by myself up here. 361 00:27:18,320 --> 00:27:20,720 Have you ever told me the nastiest 362 00:27:20,800 --> 00:27:23,960 thing you've ever done? - Frank. 363 00:27:24,040 --> 00:27:26,240 God. - Come on. 364 00:27:26,320 --> 00:27:27,120 [music playing] 365 00:27:27,200 --> 00:27:29,800 [cheering and applause] 366 00:27:57,760 --> 00:28:00,480 Most of you have already been reassigned. 367 00:28:00,560 --> 00:28:05,120 Another facility, another duty. 368 00:28:05,200 --> 00:28:07,440 Time for change. 369 00:28:07,520 --> 00:28:11,200 With change comes time for reflection. 370 00:28:11,280 --> 00:28:13,880 When we built these weapons of mass destruction, 371 00:28:13,960 --> 00:28:16,680 a lot of people had great reservations. 372 00:28:16,760 --> 00:28:20,480 They said, if we built them, we'd have to use them. 373 00:28:20,560 --> 00:28:21,920 But it's been over 50 years since we've 374 00:28:22,000 --> 00:28:24,320 had to resort to that. 375 00:28:24,400 --> 00:28:26,960 These missiles have lived up to their name. 376 00:28:27,040 --> 00:28:30,520 Rather than use them, we've kept the peace with them. 377 00:28:30,600 --> 00:28:32,160 We've tapped into the very power that 378 00:28:32,240 --> 00:28:33,400 holds the universe together. 379 00:28:33,480 --> 00:28:35,040 And we've used it as a strong-- [air whistling] 380 00:28:35,120 --> 00:28:36,600 --encouragement for the rest of the world 381 00:28:36,680 --> 00:28:39,720 to do the right thing. 382 00:28:39,800 --> 00:28:42,760 There's been no World War III for one reason-- 383 00:28:45,720 --> 00:28:46,520 us. 384 00:28:46,600 --> 00:28:49,720 [cheering and applause] 385 00:28:51,120 --> 00:28:52,000 [air whistling] 386 00:28:52,080 --> 00:28:54,720 [ominous music playing] 387 00:28:58,120 --> 00:28:59,560 [glass shattering] 388 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 [choking] 389 00:29:19,520 --> 00:29:22,600 [music playing] 390 00:29:26,080 --> 00:29:28,560 [buzzer] 391 00:31:12,640 --> 00:31:14,320 It's just like the silo tour. 392 00:31:14,400 --> 00:31:15,480 Not exactly. 393 00:31:15,560 --> 00:31:17,320 There are no souvenir Mugs or t-shirts in this one. 394 00:31:17,400 --> 00:31:18,360 There will be. 395 00:31:21,280 --> 00:31:24,320 [breathing] 396 00:31:51,920 --> 00:31:54,120 Shouldn't you get started with that? 397 00:31:54,200 --> 00:31:56,280 If I open this case before we get inside that room, 398 00:31:56,360 --> 00:31:59,080 space command will be alert and shut us down. 399 00:31:59,160 --> 00:32:00,080 Be patient. 400 00:32:00,160 --> 00:32:03,680 Time lock will open in 14 minutes. 401 00:32:03,760 --> 00:32:04,640 Maybe not. 402 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 [music playing] 403 00:32:10,640 --> 00:32:12,280 You've already forgotten what you're doing here? 404 00:32:12,360 --> 00:32:15,520 I can't say I haven't been a little confused-- 405 00:32:15,600 --> 00:32:17,960 up until now. 406 00:32:18,040 --> 00:32:21,080 [choking] 407 00:32:29,960 --> 00:32:31,640 [beep] 408 00:32:31,720 --> 00:32:33,200 Yeah? DECKER (PHONE): Hey, Lopez. 409 00:32:33,280 --> 00:32:34,360 It's Decker. 410 00:32:34,440 --> 00:32:36,360 I snagged you guys the last bottle of champagne. 411 00:32:36,440 --> 00:32:39,160 You want it? 412 00:32:39,240 --> 00:32:40,120 What the hell. 413 00:32:40,200 --> 00:32:41,080 [chuckles] 414 00:32:41,160 --> 00:32:42,200 It's our last day. 415 00:32:45,600 --> 00:32:48,560 [music playing] 416 00:32:53,440 --> 00:32:55,400 [gunshot] 417 00:32:58,720 --> 00:33:00,400 He just saved us 13 minutes. 418 00:33:03,280 --> 00:33:05,200 [electronics humming] 419 00:33:05,280 --> 00:33:06,360 MURPHY (ON RADIO): Holbrook, what 420 00:33:06,440 --> 00:33:10,040 is the status in ventilation? 421 00:33:10,120 --> 00:33:11,800 We're clean. 422 00:33:11,880 --> 00:33:13,480 Communication room under control. 423 00:33:21,480 --> 00:33:24,520 MURPHY (ON RADIO): McGarry, did you check the safety areas? 424 00:33:24,600 --> 00:33:26,120 MCGARRY: Everybody's asleep for the night. 425 00:33:26,200 --> 00:33:27,720 We're in control. 426 00:33:38,400 --> 00:33:40,400 [beeping] 427 00:33:42,520 --> 00:33:44,960 MURPHY (ON RADIO): Robinson, how's the party going? 428 00:33:45,040 --> 00:33:48,280 Clearing personnel in silo 3. 429 00:33:48,360 --> 00:33:51,000 I think we should renegotiate our cut. 430 00:33:51,080 --> 00:33:54,120 Come on, baby. 431 00:33:54,200 --> 00:33:55,120 Kong. 432 00:33:57,680 --> 00:34:01,400 Kong, you have the generator room? 433 00:34:01,480 --> 00:34:02,840 Kong? 434 00:34:02,920 --> 00:34:05,000 [beeping] 435 00:34:05,080 --> 00:34:07,520 Kong, you have control of the generator? 436 00:34:10,320 --> 00:34:11,240 Kong? 437 00:34:23,720 --> 00:34:27,160 Holbrook, you are negative 6. 438 00:34:27,240 --> 00:34:29,000 Get to the fuel room, find out what happened. 439 00:34:50,240 --> 00:34:51,200 Kong is down. 440 00:35:02,120 --> 00:35:03,680 [banging] 441 00:35:17,040 --> 00:35:18,960 Watch it, friend. 442 00:35:19,040 --> 00:35:21,240 There's nobody in the fuel room. 443 00:35:21,320 --> 00:35:24,800 Abbot, cut all communications out of here. 444 00:35:24,880 --> 00:35:30,560 FRANK: Hey, I had to use the phone. 445 00:35:30,640 --> 00:35:32,160 [gunshot] 446 00:35:34,160 --> 00:35:35,040 Abbot? 447 00:35:35,120 --> 00:35:38,120 [beeping] 448 00:35:41,280 --> 00:35:43,520 McGarry, report to control room on the double. 449 00:35:47,400 --> 00:35:49,800 I'm there. 450 00:35:49,880 --> 00:35:51,200 Abbot! 451 00:35:51,280 --> 00:35:53,760 [phone ringing] 452 00:35:56,760 --> 00:35:57,520 [click] 453 00:35:57,600 --> 00:36:00,080 [gunshots] 454 00:36:01,160 --> 00:36:02,320 WOMAN (ON PHONE): Chicago Plaza Court Hotel. 455 00:36:02,400 --> 00:36:03,840 May I help you? - This is an emergency. 456 00:36:03,920 --> 00:36:05,440 Major Frank Cross. WOMAN (ON PHONE): Yes. 457 00:36:05,520 --> 00:36:06,760 One moment please. 458 00:36:06,840 --> 00:36:07,560 Wait. 459 00:36:07,640 --> 00:36:09,360 [hold music playing] 460 00:36:09,440 --> 00:36:11,680 Do I have to remind everybody what happens 461 00:36:11,760 --> 00:36:13,440 if they get the word out? 462 00:36:13,520 --> 00:36:17,040 They will change all the launch codes. 463 00:36:17,120 --> 00:36:18,280 Hettinger. 464 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 I'm there. 465 00:36:20,160 --> 00:36:22,680 [grunting] 466 00:36:26,560 --> 00:36:27,960 Open the freaking door. 467 00:36:28,040 --> 00:36:30,680 [ambient music playing] 468 00:36:35,560 --> 00:36:38,560 [hold music playing] 469 00:36:38,640 --> 00:36:41,960 Come on. 470 00:36:42,040 --> 00:36:44,120 [phone ringing] 471 00:36:49,120 --> 00:36:50,720 Cross. 472 00:36:50,800 --> 00:36:51,920 Cross? 473 00:36:52,000 --> 00:36:52,880 NELSON (ON PHONE): Yeah. 474 00:36:52,960 --> 00:36:53,920 Who's this? 475 00:36:56,800 --> 00:36:58,400 Who the hell is this? 476 00:36:58,480 --> 00:36:59,360 Shoot! 477 00:37:03,280 --> 00:37:05,800 [beeping] 478 00:37:17,880 --> 00:37:20,320 Guys, there's an astronaut opening our door. 479 00:37:25,120 --> 00:37:28,080 [phone ringing] 480 00:37:29,000 --> 00:37:30,280 Space command. 481 00:37:30,360 --> 00:37:31,240 Listen very carefully. 482 00:37:31,320 --> 00:37:34,880 Another word and you're dead! 483 00:37:34,960 --> 00:37:36,240 I mean it! 484 00:37:36,320 --> 00:37:37,800 [beeping] 485 00:37:37,880 --> 00:37:39,120 Who are you? 486 00:37:39,200 --> 00:37:40,720 You break into my facility, you're asking me questions? 487 00:37:40,800 --> 00:37:41,640 Who are you? 488 00:37:41,720 --> 00:37:42,680 Your facility? 489 00:37:42,760 --> 00:37:43,600 [beep] 490 00:37:43,680 --> 00:37:45,240 [explosion] 491 00:37:45,320 --> 00:37:46,200 Sir? 492 00:37:49,600 --> 00:37:50,520 This is Major Cross. 493 00:37:50,600 --> 00:37:52,000 I dropped the black bag. 494 00:37:52,080 --> 00:37:53,360 Change the codes. 495 00:38:03,520 --> 00:38:06,480 [gunshots] 496 00:38:09,200 --> 00:38:10,560 You're not going to believe this. 497 00:38:10,640 --> 00:38:13,040 It's that guy we took the keys from-- the rice dropper. 498 00:38:13,120 --> 00:38:15,960 Oh, I knew I shouldn't have trusted you. 499 00:38:16,040 --> 00:38:18,800 You want to cover me, Captain? 500 00:38:18,880 --> 00:38:20,080 Go. 501 00:38:20,160 --> 00:38:22,160 That's Lieutenant Colonel. 502 00:38:22,240 --> 00:38:25,120 [gunshots] 503 00:38:25,680 --> 00:38:26,560 Die! 504 00:38:29,520 --> 00:38:31,040 How did you get in here? 505 00:38:33,800 --> 00:38:34,640 [click] 506 00:38:34,720 --> 00:38:35,400 Shoot. 507 00:38:35,480 --> 00:38:36,560 How do we get out! 508 00:38:36,640 --> 00:38:38,040 That way. 509 00:38:38,120 --> 00:38:41,160 [gunshots] 510 00:38:46,200 --> 00:38:47,120 Come on! 511 00:39:05,360 --> 00:39:07,480 He got the freaking word out. 512 00:39:07,560 --> 00:39:09,560 Son of a fish. 513 00:39:09,640 --> 00:39:10,440 Fan out. 514 00:39:10,520 --> 00:39:12,280 Get into the fence. 515 00:39:12,360 --> 00:39:13,880 Surround him now! 516 00:39:13,960 --> 00:39:17,040 [intense music playing] 517 00:39:21,400 --> 00:39:23,720 Who's the fool doing it? 518 00:39:23,800 --> 00:39:25,200 This way. 519 00:39:25,280 --> 00:39:28,240 [grunting] 520 00:39:33,040 --> 00:39:33,960 Fumble is confirmed. 521 00:39:34,040 --> 00:39:35,320 Change the codes! 522 00:39:35,400 --> 00:39:36,840 CARTER (ON INTERCOM): Lieutenant Carter speaking, announcing 523 00:39:36,920 --> 00:39:38,520 to let the Chief of Staff-- 524 00:39:38,600 --> 00:39:39,760 Damn, they have the black bag. 525 00:39:39,840 --> 00:39:40,760 How did that happen? 526 00:39:40,840 --> 00:39:42,080 Long story. 527 00:39:42,160 --> 00:39:44,040 CARTER (ON INTERCOM): I repeat, a launch code alert, level one. 528 00:39:44,120 --> 00:39:47,640 [chatter] 529 00:39:53,560 --> 00:39:56,080 [beeping] 530 00:39:57,600 --> 00:39:58,440 It's broken. 531 00:39:58,520 --> 00:40:00,440 We're in. 532 00:40:00,520 --> 00:40:02,800 We're in. 533 00:40:02,880 --> 00:40:04,080 Change the coordinates fast. 534 00:40:07,600 --> 00:40:08,400 Whoa. 535 00:40:08,480 --> 00:40:09,320 Stop. 536 00:40:09,400 --> 00:40:10,360 Wrong way. 537 00:40:10,440 --> 00:40:11,760 Back up. 538 00:40:11,840 --> 00:40:13,160 [gunshots] 539 00:40:13,240 --> 00:40:15,800 [intense music playing] 540 00:40:17,720 --> 00:40:20,160 [chatter] 541 00:40:38,880 --> 00:40:41,920 [chatter] 542 00:40:52,800 --> 00:40:55,840 [chatter] 543 00:40:57,520 --> 00:40:58,640 Keep going straight. 544 00:40:58,720 --> 00:40:59,960 We'll meet each other again in about 50 yards. 545 00:41:00,040 --> 00:41:00,800 OK. 546 00:41:00,880 --> 00:41:03,000 [gunshots] 547 00:41:10,560 --> 00:41:11,480 Do it. 548 00:41:26,280 --> 00:41:27,920 Coordinates confirmed. 549 00:41:36,240 --> 00:41:38,240 Were you looking for me? 550 00:41:38,320 --> 00:41:40,880 [grunting] 551 00:41:45,840 --> 00:41:47,320 [crack] 552 00:41:50,280 --> 00:41:52,960 [chatter] 553 00:41:53,040 --> 00:41:55,280 MAN: Launch code change is confirmed, sir. 554 00:41:55,360 --> 00:41:58,760 [chatter] 555 00:42:00,000 --> 00:42:04,200 The launch procedures are already engaged in silo 45301. 556 00:42:04,280 --> 00:42:05,600 We can't stop them now, sir. 557 00:42:12,280 --> 00:42:18,040 Romeo, alpha, 2, 4, 1, Quebec. 558 00:42:22,840 --> 00:42:29,160 Tango, foxtrot, 7. 559 00:42:29,240 --> 00:42:30,560 [beeping] 560 00:42:30,640 --> 00:42:32,080 Launch order confirmed. 561 00:42:32,160 --> 00:42:34,200 Codes are authenticated and still valid. 562 00:42:42,560 --> 00:42:44,160 Insert launch key. 563 00:42:48,560 --> 00:42:49,600 Launch key inserted. 564 00:42:49,680 --> 00:42:52,440 On my mark, rotate launch key to set. 565 00:42:52,520 --> 00:42:54,720 3, 2, 1. 566 00:42:54,800 --> 00:42:55,600 Set. 567 00:42:55,680 --> 00:42:56,480 Set. 568 00:42:56,560 --> 00:42:58,040 [beeping] 569 00:42:58,120 --> 00:43:00,520 What is that? 570 00:43:00,600 --> 00:43:01,640 It's a launch. 571 00:43:14,440 --> 00:43:16,080 Missile 1 enabled. 572 00:43:20,000 --> 00:43:20,920 Ignition. 573 00:43:21,000 --> 00:43:22,280 Ignition. 574 00:43:22,360 --> 00:43:24,840 [engines starting] 575 00:43:34,160 --> 00:43:35,400 Shoot the warheads! 576 00:43:35,480 --> 00:43:38,120 If you destroy the guidance system, it won't lift off. 577 00:43:38,200 --> 00:43:39,160 [gunshots] 578 00:43:39,240 --> 00:43:40,120 No. 579 00:43:42,600 --> 00:43:44,200 How do we get it open? 580 00:43:48,120 --> 00:43:50,000 On my mark. 581 00:43:50,080 --> 00:43:51,720 Rotate to launch. 582 00:43:51,800 --> 00:44:01,560 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 583 00:44:01,640 --> 00:44:02,560 Launch. 584 00:44:02,640 --> 00:44:03,400 Launch. 585 00:44:03,480 --> 00:44:06,120 [engines firing up] 586 00:44:12,120 --> 00:44:13,120 [sighs] 587 00:44:16,400 --> 00:44:18,000 [alarm sounding] WOMAN (ON INTERCOM): Alert 1. 588 00:44:18,080 --> 00:44:19,000 Alert 1. 589 00:44:19,080 --> 00:44:21,360 Satellite infrared WAR5 detects launch. 590 00:44:21,440 --> 00:44:25,320 Launch detection in Illinois. 591 00:44:25,400 --> 00:44:27,080 We have a missile event. 592 00:44:41,920 --> 00:44:43,920 This will be fine. 593 00:44:44,000 --> 00:44:45,520 [knocking] 594 00:44:49,440 --> 00:44:51,040 [knocking louder] 595 00:45:01,000 --> 00:45:03,560 This better be good. 596 00:45:03,640 --> 00:45:04,520 It's not. 597 00:45:04,600 --> 00:45:07,200 [ominous music playing] 598 00:45:11,080 --> 00:45:13,560 [chatter] 599 00:45:30,880 --> 00:45:32,920 LAUNCH COMMAND CONTROLLER: Specific target parameters 600 00:45:33,000 --> 00:45:34,480 unknown. 601 00:45:34,560 --> 00:45:36,360 Can't we interfere with the guidance coordinates, 602 00:45:36,440 --> 00:45:38,400 send it into space? 603 00:45:38,480 --> 00:45:41,800 It's on inertial guidance once it leaves. 604 00:45:41,880 --> 00:45:44,640 The only other override is in the silo. 605 00:45:48,000 --> 00:45:51,920 How did this happen? 606 00:45:52,000 --> 00:45:54,400 [beeping] 607 00:45:55,760 --> 00:45:56,600 It's time. 608 00:45:56,680 --> 00:45:58,040 I'm self-destructing. 609 00:45:58,120 --> 00:46:00,280 No, we are not. 610 00:46:00,360 --> 00:46:01,560 What? 611 00:46:01,640 --> 00:46:03,760 What are you talking about? 612 00:46:03,840 --> 00:46:06,520 Sir, we've proven we have control here. 613 00:46:06,600 --> 00:46:07,840 And now, you'd like to prove you're 614 00:46:07,920 --> 00:46:09,360 afraid to blow up a rock? 615 00:46:09,440 --> 00:46:10,600 A rock? 616 00:46:10,680 --> 00:46:11,600 There's more than that-- 617 00:46:11,680 --> 00:46:14,080 [beeping] 618 00:46:16,280 --> 00:46:17,720 Look, this isn't the plan, sir. 619 00:46:29,480 --> 00:46:30,880 Aren't we supposed to be able to send 620 00:46:30,960 --> 00:46:34,040 a self-destruct signal to the warhead before it detonates? 621 00:46:34,120 --> 00:46:36,120 LAUNCH COMMAND CONTROLLER: Haven't you already exhausted 622 00:46:36,200 --> 00:46:40,560 that option, Mr. President? 623 00:46:40,640 --> 00:46:43,920 Then how can we get it done? 624 00:46:44,000 --> 00:46:45,480 With the black bag. 625 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 [glass shattering] 626 00:46:55,360 --> 00:46:57,960 [crickets chirping] 627 00:47:00,920 --> 00:47:03,480 [rumbling] 628 00:47:16,840 --> 00:47:19,480 [ominous music playing] 629 00:47:30,320 --> 00:47:31,720 Where did that thing go? 630 00:47:31,800 --> 00:47:33,040 They don't tell us that. 631 00:47:33,120 --> 00:47:35,160 But I'm thinking they could have changed the coordinates 632 00:47:35,240 --> 00:47:38,240 using that black bag. 633 00:47:38,320 --> 00:47:40,080 Well, thanks for reminding me. 634 00:47:40,160 --> 00:47:42,240 Don't be too hard on yourself. 635 00:47:42,320 --> 00:47:44,560 Man couldn't sit on these missiles for any length of time 636 00:47:44,640 --> 00:47:46,360 without using them. 637 00:47:46,440 --> 00:47:47,320 Man? 638 00:47:47,400 --> 00:47:48,920 But these are terrorists. 639 00:47:49,000 --> 00:47:52,000 What difference does it make? 640 00:47:52,080 --> 00:47:55,200 I think it's much more than that. 641 00:47:55,280 --> 00:47:57,320 This silo's been here for 25 years. 642 00:47:57,400 --> 00:47:59,280 On the day they're going to take it apart, 643 00:47:59,360 --> 00:48:02,040 these men break into the place? 644 00:48:02,120 --> 00:48:03,840 No. 645 00:48:03,920 --> 00:48:05,320 The Almighty is sending a sign. 646 00:48:12,080 --> 00:48:15,840 I've arranged transportation to Air Force One, sir. 647 00:48:15,920 --> 00:48:18,760 It's the closest area with nuclear shielding 648 00:48:18,840 --> 00:48:21,360 and the necessary satellite communications. 649 00:48:26,760 --> 00:48:28,800 [door opens] 650 00:48:35,080 --> 00:48:36,520 You just received a fax, sir. 651 00:48:42,120 --> 00:48:44,760 8 markers right from the monument. 652 00:48:48,720 --> 00:48:50,760 22 dead men in. 653 00:48:50,840 --> 00:48:54,440 You'll need more than a shovel here to gaze 654 00:48:54,520 --> 00:48:56,120 on the bones of your sin. 655 00:48:59,880 --> 00:49:02,080 It's a cemetery. 656 00:49:02,160 --> 00:49:03,680 [doors opening] 657 00:49:08,520 --> 00:49:10,240 Get out of there! 658 00:49:10,320 --> 00:49:13,200 I think the Almighty's done too good a job. 659 00:49:13,280 --> 00:49:14,120 Exhaust hatch. 660 00:49:14,200 --> 00:49:15,080 Bottom of silo. 661 00:49:15,160 --> 00:49:17,200 It's the only way out. 662 00:49:17,280 --> 00:49:18,080 Come on. 663 00:49:18,160 --> 00:49:21,200 [music playing] 664 00:49:30,040 --> 00:49:32,560 [gunshots] 665 00:49:39,400 --> 00:49:41,920 [screams] 666 00:49:43,840 --> 00:49:46,360 [gunshots] 667 00:49:48,440 --> 00:49:49,320 REPORTER (ON TV): Yes, Larry. 668 00:49:49,400 --> 00:49:50,920 We're live here in Chicago. 669 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 And we repeat-- a large explosion 670 00:49:53,080 --> 00:49:56,520 has just been reported in a remote area of South Dakota. 671 00:49:56,600 --> 00:49:59,320 Now, there's speculation that this explosion 672 00:49:59,400 --> 00:50:02,360 may be tied to a shooting that's taken place at the Chicago 673 00:50:02,440 --> 00:50:04,160 Plaza Court Hotel. 674 00:50:04,240 --> 00:50:06,360 The president was in the hotel at the time 675 00:50:06,440 --> 00:50:07,480 the shooting took place. 676 00:50:07,560 --> 00:50:08,680 LARRY (ON TV): Are there any casualties? 677 00:50:08,760 --> 00:50:09,720 REPORTER (ON TV): No, we're having 678 00:50:09,800 --> 00:50:10,840 difficulty getting information. 679 00:50:10,920 --> 00:50:12,320 As a matter of fact, we don't have 680 00:50:12,400 --> 00:50:14,880 a report-- a confirmed report on casualties at this time. 681 00:50:14,960 --> 00:50:17,200 [grunting] 682 00:50:17,280 --> 00:50:18,160 That way. 683 00:50:18,240 --> 00:50:19,040 TO what? 684 00:50:19,120 --> 00:50:20,280 Oh, come on. 685 00:50:20,360 --> 00:50:23,280 [grunting] 686 00:50:24,400 --> 00:50:27,680 There's a place that's not on anybody's blueprints. 687 00:50:27,760 --> 00:50:29,520 We can find out where the missile went. 688 00:50:29,600 --> 00:50:30,800 It's totally secure. 689 00:50:30,880 --> 00:50:32,680 I thought this whole place was supposed to be secure? 690 00:50:32,760 --> 00:50:34,360 I thought you were supposed to kill yourself 691 00:50:34,440 --> 00:50:36,360 if you drop that black bag? 692 00:50:36,440 --> 00:50:37,240 I'm new. 693 00:50:37,320 --> 00:50:40,320 [grunting] 694 00:50:42,160 --> 00:50:43,720 We can't go that way. 695 00:50:43,800 --> 00:50:46,120 That takes the exhaust from the missiles to the cooling system. 696 00:50:46,200 --> 00:50:47,280 We've got to go here. 697 00:50:54,320 --> 00:50:57,040 Approximately 100 square miles completely 698 00:50:57,120 --> 00:50:58,800 saturated with radiation. 699 00:50:58,880 --> 00:51:01,680 As you order, sir, the Army and National Guard are evacuating 700 00:51:01,760 --> 00:51:04,240 the area, Rapid City included. 701 00:51:04,320 --> 00:51:05,680 WOMAN: Casualties at this point are 702 00:51:05,760 --> 00:51:08,760 limited to those within the Mount Rushmore park area. 703 00:51:08,840 --> 00:51:13,960 First estimate-- around 3,000 people. 704 00:51:14,040 --> 00:51:15,080 Get me that silo. 705 00:51:15,160 --> 00:51:15,960 Bob-- 706 00:51:16,040 --> 00:51:17,640 Get me that silo now. 707 00:51:22,960 --> 00:51:25,480 [beeping] 708 00:51:28,400 --> 00:51:29,680 Hello. 709 00:51:29,760 --> 00:51:31,720 [ominous music playing] 710 00:51:31,800 --> 00:51:32,800 Who is this? 711 00:51:35,640 --> 00:51:36,800 I don't know, Bob. 712 00:51:36,880 --> 00:51:39,000 When you die, do you think you keep your own name? 713 00:51:43,880 --> 00:51:46,520 I don't know what you're trying to do. 714 00:51:46,600 --> 00:51:49,000 Did you get the map I faxed? 715 00:51:49,080 --> 00:51:50,720 Yes, we got it. 716 00:51:50,800 --> 00:51:51,800 [chuckles] 717 00:51:51,880 --> 00:51:55,360 Well, you never know with these hotels. 718 00:51:55,440 --> 00:51:59,600 You've got 20 minutes to line up your uniform and get there. 719 00:51:59,680 --> 00:52:01,680 [dial tone] 720 00:52:06,760 --> 00:52:09,760 How come you didn't ask for the plain or the money? 721 00:52:12,800 --> 00:52:16,360 Do you have any idea what we're asking for? 722 00:52:16,440 --> 00:52:18,920 [grunting] 723 00:52:28,320 --> 00:52:31,320 [grunting] 724 00:52:43,600 --> 00:52:44,800 Any first aid here? 725 00:52:44,880 --> 00:52:46,440 No, just C-rations. 726 00:52:52,600 --> 00:52:54,080 Man, that gum is over 25-years old. 727 00:52:54,160 --> 00:52:56,640 You're not going to eat that mess, are you? 728 00:52:56,720 --> 00:52:58,120 Watch this. 729 00:52:58,200 --> 00:53:00,720 [door opens] 730 00:53:02,720 --> 00:53:04,800 Everything that's happened in this facility in the last 24 731 00:53:04,880 --> 00:53:05,960 hours is right here on tape. 732 00:53:11,960 --> 00:53:13,320 That's Decker, that traitor. 733 00:53:13,400 --> 00:53:15,840 I knew they couldn't get in here without somebody on the inside. 734 00:53:15,920 --> 00:53:16,680 Where's that? 735 00:53:16,760 --> 00:53:19,920 That's launch control. 736 00:53:20,000 --> 00:53:21,880 Damn! 737 00:53:21,960 --> 00:53:25,400 How come you didn't ask for the plane or the money? 738 00:53:25,480 --> 00:53:28,000 Do you have any idea what we're asking for? 739 00:53:28,080 --> 00:53:30,880 Do you think you can just ask for an A4B-- 740 00:53:30,960 --> 00:53:33,520 the plane that serves as this country's national emergency 741 00:53:33,600 --> 00:53:34,880 airborne command post-- 742 00:53:34,960 --> 00:53:37,960 and $500 million, expect them to just-- 743 00:53:38,040 --> 00:53:38,880 [snaps fingers] 744 00:53:38,960 --> 00:53:40,280 --drop it off? 745 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 If I work them into where I want them, 746 00:53:42,840 --> 00:53:45,840 there will be no negotiation. 747 00:53:45,920 --> 00:53:47,120 Figures, Decker. 748 00:53:47,200 --> 00:53:49,240 A lot of those guy's only experience with a mushroom 749 00:53:49,320 --> 00:53:53,320 cloud is a music video. 750 00:53:53,400 --> 00:53:57,320 Well, what's your experience? 751 00:53:57,400 --> 00:54:00,560 A couple of years ago, somebody put in a training tape 752 00:54:00,640 --> 00:54:01,760 by mistake. 753 00:54:01,840 --> 00:54:04,480 I was almost responsible for starting World War III. 754 00:54:04,560 --> 00:54:07,040 [grunting] 755 00:54:07,120 --> 00:54:10,160 So I started reading stuff I wasn't supposed to read. 756 00:54:10,240 --> 00:54:12,080 Well, how did you mange to stay here? 757 00:54:12,160 --> 00:54:15,520 I knew all the answers to the monthly psychological exam. 758 00:54:15,600 --> 00:54:18,040 But those big time, keep-up-the-morale speeches? 759 00:54:18,120 --> 00:54:19,760 That was the hardest. 760 00:54:19,840 --> 00:54:22,800 [grunting] 761 00:54:23,960 --> 00:54:26,480 Damn, I can't make out the missile coordinates. 762 00:54:26,560 --> 00:54:27,520 That button right there. 763 00:54:27,600 --> 00:54:29,200 It's a central data recorder. 764 00:54:29,280 --> 00:54:31,680 [beeping] 765 00:54:34,760 --> 00:54:38,240 Well, where did that thing detonate. 766 00:54:38,320 --> 00:54:40,880 That's South Dakota. 767 00:54:40,960 --> 00:54:42,320 Where are the other two targeted? 768 00:54:46,360 --> 00:54:50,920 Washington. [ominous music playing] 769 00:54:54,400 --> 00:54:55,360 Damn. 770 00:54:55,440 --> 00:54:57,880 We've got to get into that launch room. 771 00:54:57,960 --> 00:54:59,880 Yeah, we just got a 4-ton door to get through. 772 00:54:59,960 --> 00:55:01,320 Then we've got to get to the missiles. 773 00:55:01,400 --> 00:55:02,960 There's only one way. 774 00:55:03,040 --> 00:55:06,320 If they launch again, it's going to get hot. 775 00:55:06,400 --> 00:55:07,840 Those suits are supposed to protect 776 00:55:07,920 --> 00:55:09,400 you in a missile launch blast. 777 00:55:09,480 --> 00:55:13,120 But I never tested them myself. 778 00:55:13,200 --> 00:55:16,520 But there's something else we can do. 779 00:55:16,600 --> 00:55:18,640 I'm going to cut the power in this place. 780 00:55:18,720 --> 00:55:20,200 Back-up's only good for about an hour. 781 00:55:23,720 --> 00:55:25,440 If we can hold them off about that long, 782 00:55:25,520 --> 00:55:28,720 they won't have enough power left to launch a missile. 783 00:55:28,800 --> 00:55:30,840 I will communicate on a different frequency. 784 00:55:30,920 --> 00:55:32,840 You'll stay here and watch, and let me know when I can 785 00:55:32,920 --> 00:55:33,920 make a move on those things. 786 00:55:34,000 --> 00:55:36,720 You got it. 787 00:55:36,800 --> 00:55:38,760 T-minus 60 minutes. 788 00:55:38,840 --> 00:55:39,560 [yells] 789 00:55:39,640 --> 00:55:42,400 [electricity buzzing] 790 00:55:42,480 --> 00:55:43,880 What's happening? 791 00:55:48,800 --> 00:55:52,360 Could somebody out there remind me why I need them? 792 00:55:52,440 --> 00:55:54,320 Won't the changes in codes prevent 793 00:55:54,400 --> 00:55:55,680 them from launching again? 794 00:55:55,760 --> 00:55:59,120 Once they tap into the system with the black bag, 795 00:55:59,200 --> 00:56:02,800 they have priority over any code change. 796 00:56:02,880 --> 00:56:05,200 Have we eliminated the ground attack? 797 00:56:05,280 --> 00:56:06,880 Yes, when we built the silo. 798 00:56:06,960 --> 00:56:09,000 But with the surveillance equipment they've got in there, 799 00:56:09,080 --> 00:56:11,080 they'll have one off the ground before we're 800 00:56:11,160 --> 00:56:13,960 even close to getting into that launch room. 801 00:56:14,040 --> 00:56:15,880 What's the arrival time on the bombers? 802 00:56:15,960 --> 00:56:18,920 The F-117's are in position and close enough 803 00:56:19,000 --> 00:56:20,800 to drop smart bombs in those hashes 804 00:56:20,880 --> 00:56:22,560 within 50 seconds of opening. 805 00:56:22,640 --> 00:56:25,080 What are the chances of failure? 806 00:56:25,160 --> 00:56:28,840 The accuracy of our laser-guided bomb 65% within 807 00:56:28,920 --> 00:56:31,040 50 feet of designated targets. 808 00:56:31,120 --> 00:56:33,160 If we're dropping five to 10 missiles, 809 00:56:33,240 --> 00:56:34,680 those odds increase dramatically. 810 00:56:34,760 --> 00:56:38,040 [music playing] 811 00:56:38,120 --> 00:56:39,120 I'm going there. 812 00:56:41,840 --> 00:56:43,720 We're talking h-bombs. 813 00:56:43,800 --> 00:56:47,000 If it's not 100%, I'm running out of time. 814 00:56:52,880 --> 00:56:55,440 [heavy breathing] 815 00:57:20,000 --> 00:57:21,240 We're about a minute before they're 816 00:57:21,320 --> 00:57:23,320 looking at another missile. 817 00:57:23,400 --> 00:57:25,400 Any idea how to get out to it? 818 00:57:25,480 --> 00:57:27,760 NORTHROP (ON RADIO): Uh, didn't we talk about that? 819 00:57:47,840 --> 00:57:50,880 [radio chatter] 820 00:57:57,560 --> 00:57:59,680 MAN (ON RADIO): Bomb squad standing by. 821 00:58:04,960 --> 00:58:08,520 [radio chatter] 822 00:58:49,200 --> 00:58:51,520 Freeze! 823 00:58:51,600 --> 00:58:52,920 Stay where you are! 824 00:58:53,000 --> 00:58:54,440 Put your hands on your heads! 825 00:58:54,520 --> 00:58:56,560 Place your hands on your heads! 826 00:58:56,640 --> 00:58:57,840 Who are you? 827 00:58:57,920 --> 00:58:58,800 There's no news, Edward. 828 00:58:58,880 --> 00:58:59,880 We were told to get here. 829 00:58:59,960 --> 00:59:01,280 By who? 830 00:59:01,360 --> 00:59:03,760 [music playing] 831 00:59:03,840 --> 00:59:05,280 NORTHROP (ON RADIO): You have about a minute 832 00:59:05,360 --> 00:59:07,560 and a half with the missile before you're in site again, 833 00:59:07,640 --> 00:59:10,560 Well, it wouldn't take that long to shoot it full of holes. 834 00:59:10,640 --> 00:59:12,360 Yeah, that'd be a good idea if you didn't 835 00:59:12,440 --> 00:59:13,680 have number three to deal with. 836 00:59:13,760 --> 00:59:16,280 Look, once you're inside, pull back the insulation. 837 00:59:16,360 --> 00:59:18,040 And you're looking for the gold wire. 838 00:59:20,960 --> 00:59:22,160 Now. 839 00:59:22,240 --> 00:59:32,840 Damn First fricking' day. 840 00:59:42,000 --> 00:59:42,960 [grunting] 841 00:59:43,040 --> 00:59:43,960 Damn. 842 00:59:52,280 --> 00:59:55,320 [heavy breathing] 843 00:59:56,320 --> 00:59:58,120 I should have taken the court marshal. 844 00:59:58,200 --> 01:00:00,000 [rain] 845 01:00:00,080 --> 01:00:03,680 [ominous music playing] 846 01:00:17,480 --> 01:00:18,600 Lieutenant Colonel Murphy. 847 01:00:24,080 --> 01:00:27,040 [phone ringing] 848 01:00:34,520 --> 01:00:35,560 DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): Boo. 849 01:00:35,640 --> 01:00:38,760 You made it, Bob. 850 01:00:38,840 --> 01:00:40,200 Murphy? 851 01:00:40,280 --> 01:00:44,280 I'd say, in the flesh, but I'm not quite sure anymore. 852 01:00:44,360 --> 01:00:46,440 Did my friends from the network get there? 853 01:00:52,320 --> 01:00:55,000 I'm not going to talk to you with any press around. 854 01:00:55,080 --> 01:00:57,000 Of course you are. 855 01:00:57,080 --> 01:00:58,400 Think of the ratings. 856 01:00:58,480 --> 01:01:02,800 Besides, we can't get to what we want without them. 857 01:01:02,880 --> 01:01:04,440 Just exactly what is that? 858 01:01:06,560 --> 01:01:07,480 The truth. 859 01:01:14,160 --> 01:01:16,440 My finger's on the trigger here, Bob. 860 01:01:23,200 --> 01:01:24,240 MAN: Who is he? 861 01:01:30,320 --> 01:01:34,520 We sent him into Iraq to take out Hussein. 862 01:01:34,600 --> 01:01:37,120 [grunting] 863 01:01:48,120 --> 01:01:49,560 Now that everybody has the same gun 864 01:01:49,640 --> 01:01:51,960 we've been waving around for the last 50 years, 865 01:01:52,040 --> 01:01:53,720 there's no more war. 866 01:01:53,800 --> 01:01:56,160 Once you understand what happens to the planet 867 01:01:56,240 --> 01:01:58,280 if just a small percent of these things detonated, 868 01:01:58,360 --> 01:02:01,560 you realize it's either peace or annihilation. 869 01:02:01,640 --> 01:02:04,400 We've already figured out what's going to end the human race-- 870 01:02:04,480 --> 01:02:07,200 it's just a matter of when. 871 01:02:07,280 --> 01:02:10,480 I'm surprised you're still running this place. 872 01:02:10,560 --> 01:02:13,000 I don't really have anywhere else to go. 873 01:02:13,080 --> 01:02:15,560 [rain] 874 01:02:17,320 --> 01:02:20,960 Six years ago, as your chief of staff, 875 01:02:21,040 --> 01:02:24,160 before Operation Desert Storm, I assigned 876 01:02:24,240 --> 01:02:29,640 Lieutenant Colonel Douglas Murphy to a covert mission. 877 01:02:29,720 --> 01:02:33,120 When his team was in place, we, um-- 878 01:02:33,200 --> 01:02:36,480 we reevaluated and decided, regretfully, 879 01:02:36,560 --> 01:02:39,880 that this mission was not appropriate for our country 880 01:02:39,960 --> 01:02:40,960 at this time. 881 01:02:41,040 --> 01:02:44,760 We were forced to abort using friendly fire. 882 01:02:44,840 --> 01:02:45,640 Bogus. 883 01:02:45,720 --> 01:02:48,200 [phone ringing] 884 01:02:49,560 --> 01:02:50,920 You were forced? 885 01:02:51,000 --> 01:02:52,640 There were ways to get us out of there. 886 01:02:52,720 --> 01:02:55,000 Trying to get you out would have cost more lives, 887 01:02:55,080 --> 01:02:56,440 and you know that. 888 01:02:56,520 --> 01:03:00,000 You chose to take us out to avoid another Iran. 889 01:03:00,080 --> 01:03:01,440 You used one of those weapons which 890 01:03:01,520 --> 01:03:04,640 were supposed to save lives rather than sacrifice 891 01:03:04,720 --> 01:03:07,800 lives to kill your own men! 892 01:03:07,880 --> 01:03:09,320 You committed your life to this country 893 01:03:09,400 --> 01:03:11,480 no matter who made the bullets. 894 01:03:14,120 --> 01:03:16,760 Have you made that Same commitment? 895 01:03:16,840 --> 01:03:19,440 Frank, you're not going to believe this show, man. 896 01:03:19,520 --> 01:03:21,080 They're not going to believe it either. 897 01:03:21,160 --> 01:03:22,400 I'm going to put it on air channel. 898 01:03:22,480 --> 01:03:24,600 You go there. 899 01:03:24,680 --> 01:03:26,800 DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): As general of the Armed Forces, 900 01:03:26,880 --> 01:03:29,360 you say you had it. 901 01:03:29,440 --> 01:03:31,720 As President of the United States, 902 01:03:31,800 --> 01:03:36,000 do you still have the same commitment? 903 01:03:36,080 --> 01:03:37,840 Of course I do. 904 01:03:37,920 --> 01:03:40,840 Hey, there's the guy that got me into this mess. 905 01:03:40,920 --> 01:03:44,320 Well, I'm having a hard time believing that. 906 01:03:44,400 --> 01:03:46,640 But that's why you're there. 907 01:03:46,720 --> 01:03:49,480 There must be some way you could prove to me 908 01:03:49,560 --> 01:03:53,480 you're as willing to die as easily as you kill, 909 01:03:53,560 --> 01:03:56,440 in the best interest of the country-- 910 01:03:56,520 --> 01:04:02,040 or should I say, in the best interest of Washington. 911 01:04:02,120 --> 01:04:05,320 Regardless of whose bullet it is, 912 01:04:05,400 --> 01:04:11,400 you have 30 minutes to say goodbye to America, 913 01:04:11,480 --> 01:04:15,760 or a big piece of America says goodbye to you. 914 01:04:21,160 --> 01:04:22,320 You son of a witch. 915 01:04:28,400 --> 01:04:31,440 What is going on? 916 01:04:31,520 --> 01:04:32,800 You know the president? 917 01:04:37,760 --> 01:04:40,600 Well, I'm sorry, sir. 918 01:04:40,680 --> 01:04:42,320 But I can't go any further with this. 919 01:04:42,400 --> 01:04:45,080 Well, where do you plan on going? 920 01:04:45,160 --> 01:04:48,600 You can't turn both keys, Colonel. 921 01:04:48,680 --> 01:04:49,800 Maybe I should get somebody else 922 01:04:49,880 --> 01:04:51,320 in here who still wants a cut. 923 01:04:54,840 --> 01:04:57,040 You'll get what you came for. 924 01:04:57,120 --> 01:04:59,240 But as to how that's accomplished, 925 01:04:59,320 --> 01:05:01,280 you're not making those decisions. 926 01:05:01,360 --> 01:05:04,200 [music playing] 927 01:05:06,720 --> 01:05:10,960 Hey, I don't see any gold wires in here. 928 01:05:11,040 --> 01:05:13,040 Well, maybe there aren't any. 929 01:05:13,120 --> 01:05:14,040 Look, I'm not a technician. 930 01:05:14,120 --> 01:05:16,560 I-- it's just what I heard. 931 01:05:16,640 --> 01:05:18,160 Well, did the same guy tell you 932 01:05:18,240 --> 01:05:20,520 this was the way to disable it? 933 01:05:20,600 --> 01:05:21,360 No. 934 01:05:21,440 --> 01:05:22,920 I figured it out myself. 935 01:05:23,000 --> 01:05:24,640 [sighing] 936 01:05:24,720 --> 01:05:25,840 Whatever you're going to do, you've 937 01:05:25,920 --> 01:05:27,800 got 12 seconds to do it in. 938 01:05:33,160 --> 01:05:35,160 [grunting] 939 01:05:39,200 --> 01:05:42,520 Why is the president standing in the middle of a cemetery? 940 01:05:42,600 --> 01:05:44,120 Because I told him to. 941 01:05:44,200 --> 01:05:45,280 And why haven't we heard anything 942 01:05:45,360 --> 01:05:47,280 about this plane that's supposed to keep 943 01:05:47,360 --> 01:05:48,400 our finger on the button? 944 01:05:48,480 --> 01:05:51,600 And what about our money? 945 01:05:51,680 --> 01:05:53,080 Hello? 946 01:05:53,160 --> 01:05:54,760 Cyclops? 947 01:05:54,840 --> 01:05:57,240 [grunting] 948 01:06:00,000 --> 01:06:01,000 No, wait! 949 01:06:01,080 --> 01:06:02,560 They're going to be looking right at you. 950 01:06:02,640 --> 01:06:05,520 When I'm finished with Baker, we'll still have the missiles. 951 01:06:05,600 --> 01:06:10,680 And in 30 minutes, we'll have the E4B and your money. 952 01:06:13,440 --> 01:06:15,760 [yelling] 953 01:06:16,640 --> 01:06:19,120 We are doomed here. 954 01:06:19,200 --> 01:06:21,480 Whether or not we're doomed, we 955 01:06:21,560 --> 01:06:23,800 won't have a missile to worry about until we stuff these guys 956 01:06:23,880 --> 01:06:25,440 who are trying to fuzz us up. 957 01:06:25,520 --> 01:06:27,680 DOUGLAS MURPHY (ON RADIO): I say, your money, because you'll 958 01:06:27,760 --> 01:06:29,080 also be splitting my share. 959 01:06:29,160 --> 01:06:30,680 I didn't come here for the money. 960 01:06:30,760 --> 01:06:34,200 But you're going to have to bear with me for that half hour. 961 01:06:34,280 --> 01:06:37,720 He's in silo 2 destroying the missile! 962 01:06:37,800 --> 01:06:38,600 Check It! 963 01:06:38,680 --> 01:06:39,640 Now move! 964 01:06:45,640 --> 01:06:48,120 [grunting] 965 01:06:55,040 --> 01:06:57,600 [beeping] 966 01:07:10,920 --> 01:07:12,200 What the-- 967 01:07:12,280 --> 01:07:14,240 I shouldn't have to deal with-- 968 01:07:14,320 --> 01:07:17,360 [heavy breathing] 969 01:07:23,240 --> 01:07:25,280 [gunshots] 970 01:07:29,160 --> 01:07:30,560 Thanks, buddy. 971 01:07:30,640 --> 01:07:33,160 [heavy breathing] 972 01:07:37,920 --> 01:07:39,200 No sign of activity down there, over. 973 01:07:39,280 --> 01:07:40,440 MAN (ON RADIO): Copy, Bird's Eye. 974 01:07:40,520 --> 01:07:41,560 Stay focused. 975 01:07:47,920 --> 01:07:49,240 Hey! 976 01:07:49,320 --> 01:07:51,640 [grunting] 977 01:07:52,480 --> 01:07:53,600 Oh, I've been waiting for this. 978 01:07:56,840 --> 01:07:59,440 [grunting] 979 01:07:59,520 --> 01:08:01,600 Initiate launch on both missiles. 980 01:08:04,520 --> 01:08:07,520 [grunting] 981 01:08:09,480 --> 01:08:10,840 Ah! 982 01:08:10,920 --> 01:08:13,320 [gunshots] 983 01:08:13,400 --> 01:08:15,400 [yelling] 984 01:08:16,840 --> 01:08:19,360 [grunting] 985 01:08:37,480 --> 01:08:38,800 DOUGLAS MURPHY: It's not too late to get 986 01:08:38,880 --> 01:08:40,080 what I need from the president. 987 01:08:40,160 --> 01:08:43,240 But I can't do that without a missile. 988 01:08:43,320 --> 01:08:44,880 I'm not going to blow up Washington. 989 01:08:44,960 --> 01:08:47,080 We still have the self-destruct. 990 01:08:52,680 --> 01:08:55,640 If you won't take my word for it, you're going to die. 991 01:09:00,120 --> 01:09:02,600 [typing] 992 01:09:03,560 --> 01:09:06,080 [grunting] 993 01:09:15,520 --> 01:09:16,920 [beeping] 994 01:09:17,000 --> 01:09:20,040 [alarm sounding] 995 01:09:29,480 --> 01:09:32,480 [grunting] 996 01:09:38,040 --> 01:09:38,920 Sorry. 997 01:10:04,280 --> 01:10:05,240 Ignition. 998 01:10:05,320 --> 01:10:06,720 Ignition. 999 01:10:06,800 --> 01:10:08,360 [engine starting] 1000 01:10:10,520 --> 01:10:14,160 Enable missiles 2 and 3-- all but the portholes. 1001 01:10:23,840 --> 01:10:26,280 [beeping] 1002 01:10:27,160 --> 01:10:28,080 F-117s closing. 1003 01:10:40,760 --> 01:10:41,560 [beeping] 1004 01:10:41,640 --> 01:10:43,560 I got heat in silos 2 and 3. 1005 01:10:43,640 --> 01:10:46,720 Bird's Eye, if one of those portholes opens, 1006 01:10:46,800 --> 01:10:48,960 you'll have less than a second to react. 1007 01:10:49,040 --> 01:10:50,440 PILOT (ON RADIO): Affirmative, sir. 1008 01:10:53,200 --> 01:10:54,880 Open porthole 2. 1009 01:10:54,960 --> 01:10:57,200 The missiles dead. 1010 01:10:57,280 --> 01:10:58,400 They don't know that. 1011 01:11:14,320 --> 01:11:16,360 [explosion] 1012 01:11:20,800 --> 01:11:22,120 [explosion] 1013 01:11:22,200 --> 01:11:25,840 [intense music playing] 1014 01:11:29,560 --> 01:11:31,640 Bird's Eye, did you hit both portholes? 1015 01:11:31,720 --> 01:11:32,560 Hit number 2, sir. 1016 01:11:32,640 --> 01:11:35,160 But number 3 is still closed. 1017 01:11:35,240 --> 01:11:36,160 Drop it all. 1018 01:11:36,240 --> 01:11:37,120 I have no visual. 1019 01:11:37,200 --> 01:11:38,640 It's too hot down there. 1020 01:11:38,720 --> 01:11:39,640 It's a diversion. 1021 01:11:39,720 --> 01:11:42,160 Drop it all right now, Bird's Eye. 1022 01:11:42,240 --> 01:11:45,280 [grunting] 1023 01:11:51,240 --> 01:11:53,120 [rumbling] 1024 01:11:53,200 --> 01:11:56,640 Open 3 and launch. 1025 01:11:56,720 --> 01:11:59,280 [explosions] 1026 01:12:10,760 --> 01:12:11,640 Launch. 1027 01:12:11,720 --> 01:12:13,080 Launch. 1028 01:12:13,160 --> 01:12:16,040 [engines firing up] 1029 01:12:16,120 --> 01:12:19,240 [intense music playing] 1030 01:12:35,160 --> 01:12:37,960 Bird's Eye. 1031 01:12:38,040 --> 01:12:39,680 I have an eagle in flight. 1032 01:12:42,680 --> 01:12:45,040 Jesus. 1033 01:12:45,120 --> 01:12:48,160 [alarm sounding] 1034 01:12:50,680 --> 01:12:52,400 DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): You may have already heard. 1035 01:12:52,480 --> 01:12:57,720 You now have 7 minutes, 27 seconds to make your decision. 1036 01:12:57,800 --> 01:13:02,000 The target is Washington DC. 1037 01:13:02,080 --> 01:13:04,040 You can't do this, Doug. 1038 01:13:04,120 --> 01:13:06,280 You don't know what you're doing. 1039 01:13:06,360 --> 01:13:09,120 DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): Thermonuclear detonation. 1040 01:13:09,200 --> 01:13:13,520 The fireball that's hotter than the core of the sun. 1041 01:13:13,600 --> 01:13:15,320 The radiation burst. 1042 01:13:15,400 --> 01:13:18,400 It will vaporize the lucky ones. 1043 01:13:18,480 --> 01:13:21,160 The diseases that follow the loss of immunities 1044 01:13:21,240 --> 01:13:23,800 will make it harder to die. 1045 01:13:23,880 --> 01:13:27,680 The deformed babies from those who seem least affected 1046 01:13:27,760 --> 01:13:30,560 will make it harder to live. 1047 01:13:30,640 --> 01:13:32,920 15 million people, Bob. 1048 01:13:33,000 --> 01:13:34,960 [chuckles] 1049 01:13:35,760 --> 01:13:38,520 I know exactly what I'm doing. 1050 01:13:38,600 --> 01:13:41,640 [heavy breathing] 1051 01:13:45,600 --> 01:13:48,120 [grunting] 1052 01:14:04,520 --> 01:14:07,040 [rumbling] 1053 01:14:08,520 --> 01:14:09,640 [beeping] 1054 01:14:09,720 --> 01:14:13,240 PRESIDENT BAKER (ON PHONE): Doug, listen to me. 1055 01:14:13,320 --> 01:14:15,840 You were a great soldier. 1056 01:14:15,920 --> 01:14:19,960 And to be that soldier, I know that that part 1057 01:14:20,040 --> 01:14:23,640 of you that could kill indiscriminately was-- 1058 01:14:23,720 --> 01:14:26,840 it was necessary. 1059 01:14:26,920 --> 01:14:30,080 But there's more to you than that. 1060 01:14:30,160 --> 01:14:32,520 For you to be this affected, to be 1061 01:14:32,600 --> 01:14:35,280 this angry, that part of you-- 1062 01:14:35,360 --> 01:14:38,720 the better part of you that wants more Doug-- 1063 01:14:38,800 --> 01:14:41,720 because you always wanted more. 1064 01:14:41,800 --> 01:14:47,000 I mean, I understand why you feel let down. 1065 01:14:47,080 --> 01:14:51,120 We must have been just about everything you ever had. 1066 01:14:51,200 --> 01:14:53,600 And you offered us everything. 1067 01:14:53,680 --> 01:14:55,800 I gave you my life. 1068 01:14:55,880 --> 01:14:57,920 PRESIDENT BAKER (ON PHONE): Yes, you did. 1069 01:14:58,000 --> 01:15:02,040 And that's the good part of you that can't kill 15 1070 01:15:02,120 --> 01:15:05,480 million innocent people, Doug. 1071 01:15:05,560 --> 01:15:07,920 You must destroy that missile. 1072 01:15:08,000 --> 01:15:10,200 [beeping] 1073 01:15:10,280 --> 01:15:12,600 [ominous music playing] 1074 01:15:12,680 --> 01:15:15,880 I don't bleed anymore. 1075 01:15:15,960 --> 01:15:16,880 What? 1076 01:15:25,840 --> 01:15:28,800 [static] 1077 01:15:32,280 --> 01:15:34,120 [smash] 1078 01:15:34,200 --> 01:15:35,920 [music playing] 1079 01:15:36,000 --> 01:15:39,560 While everybody else was running into Desert, 1080 01:15:39,640 --> 01:15:42,960 I watched as your missiles swallowed up my shadow. 1081 01:15:45,400 --> 01:15:47,800 And my heart just stopped. 1082 01:15:58,280 --> 01:16:01,400 I bleed, but not like before. 1083 01:16:06,640 --> 01:16:10,360 There's no pulse. 1084 01:16:10,440 --> 01:16:18,480 It's just my-- my soul leading me around 1085 01:16:18,560 --> 01:16:22,280 until I make this thing right. 1086 01:16:31,440 --> 01:16:33,320 What are we doing? 1087 01:16:33,400 --> 01:16:36,280 We're trying to tap into the, uh, computer banks in the silo 1088 01:16:36,360 --> 01:16:40,600 so that we can, uh-- I'm sorry, Bob. 1089 01:16:40,680 --> 01:16:46,640 But, uh, there's nothing we can do about this. 1090 01:16:46,720 --> 01:16:49,680 [rain] 1091 01:16:52,600 --> 01:16:55,120 [chatter] 1092 01:16:57,760 --> 01:16:59,160 MAN (ON TV): The force of the explosion 1093 01:16:59,240 --> 01:17:02,040 pushes the air around and from the center at great speed. 1094 01:17:02,120 --> 01:17:03,400 [alarm sounding] 1095 01:17:03,480 --> 01:17:04,760 We know that the bomb is most destructive when exploded-- 1096 01:17:04,840 --> 01:17:06,720 Billy, come on. We have to get downstairs. 1097 01:17:06,800 --> 01:17:08,240 MAN (ON TV): --above the ground. 1098 01:17:08,320 --> 01:17:10,760 In order for a person to survive within this area, 1099 01:17:10,840 --> 01:17:12,760 he must be protected by a shelter which 1100 01:17:12,840 --> 01:17:14,960 can withstand the shock wave, the heat 1101 01:17:15,040 --> 01:17:16,640 blast, and the gamma rays. 1102 01:17:16,720 --> 01:17:17,960 JANE: Billy, come on. 1103 01:17:18,040 --> 01:17:19,400 MAN (ON TV): Of those who cannot reach the shelter, 1104 01:17:19,480 --> 01:17:21,080 many will survive by crouching flat 1105 01:17:21,160 --> 01:17:22,800 against cement pillars in the basement 1106 01:17:22,880 --> 01:17:24,440 of heavy concrete buildings. 1107 01:17:24,520 --> 01:17:25,320 [music playing] 1108 01:17:25,400 --> 01:17:27,960 [beeping] 1109 01:17:37,120 --> 01:17:42,000 Colonel, 5 minutes and 40 seconds to detonation. 1110 01:18:06,040 --> 01:18:09,040 [beeping] 1111 01:18:12,840 --> 01:18:18,080 If I have to die for my country, 1112 01:18:18,160 --> 01:18:20,120 I hereby resign the presidency. 1113 01:18:20,200 --> 01:18:23,360 I'm not going to give him that. 1114 01:18:23,440 --> 01:18:26,760 I'll give him the proof he needs that what 1115 01:18:26,840 --> 01:18:33,360 I did, regardless of how he refuses to see it, 1116 01:18:33,440 --> 01:18:35,200 was well-intentioned. 1117 01:18:55,320 --> 01:18:56,400 May God forgive me. 1118 01:18:59,840 --> 01:19:00,680 [click] 1119 01:19:00,760 --> 01:19:02,280 [chuckles] 1120 01:19:04,800 --> 01:19:05,680 Ah! 1121 01:19:08,440 --> 01:19:11,920 Well, what does this mean? 1122 01:19:12,000 --> 01:19:12,880 I lied. 1123 01:19:15,280 --> 01:19:18,240 I gave you my truth, you son of a bum. 1124 01:19:18,320 --> 01:19:24,040 If you detonate, I promise you the slowest, most painful death 1125 01:19:24,120 --> 01:19:25,680 that a man has ever suffered. 1126 01:19:28,560 --> 01:19:30,400 You've already done that. 1127 01:19:30,480 --> 01:19:32,080 But that's nothing compared to the pain 1128 01:19:32,160 --> 01:19:36,320 you're about to experience. 1129 01:19:36,400 --> 01:19:37,360 [alarm sounding] 1130 01:19:37,440 --> 01:19:38,240 [chatter] 1131 01:19:38,320 --> 01:19:39,800 WOMAN: Missile in reentry. sir. 1132 01:19:39,880 --> 01:19:42,360 [rumbling] 1133 01:19:46,240 --> 01:19:48,160 [grunting] 1134 01:19:48,240 --> 01:19:49,600 Frank. 1135 01:19:49,680 --> 01:19:51,160 Frank, if you're out there, man. 1136 01:19:58,560 --> 01:19:59,440 [static] 1137 01:19:59,520 --> 01:20:01,920 Oh. 1138 01:20:02,000 --> 01:20:04,440 Frank? 1139 01:20:04,520 --> 01:20:05,440 Frank? 1140 01:20:09,000 --> 01:20:13,040 If you're out there, man, the president's out of the picture. 1141 01:20:13,120 --> 01:20:18,720 They're dropping the bomb on Washington DC. 1142 01:20:18,800 --> 01:20:20,120 [beeping] 1143 01:20:20,200 --> 01:20:21,680 Look, we can't do this. 1144 01:20:24,720 --> 01:20:27,560 I can't freaking do this! 1145 01:20:27,640 --> 01:20:29,160 [door opening] 1146 01:20:30,040 --> 01:20:31,960 [ominous music playing] 1147 01:20:32,040 --> 01:20:34,360 [alarm sounding] 1148 01:20:34,440 --> 01:20:36,960 Launch command door's open. 1149 01:20:37,040 --> 01:20:38,560 [door opening] 1150 01:20:42,000 --> 01:20:45,000 [beeping] 1151 01:21:00,320 --> 01:21:02,320 [door opening] 1152 01:21:15,640 --> 01:21:16,680 [beeping] . 1153 01:21:20,160 --> 01:21:21,840 Go on. 1154 01:21:21,920 --> 01:21:23,600 We both know you're going to have to try. 1155 01:21:33,360 --> 01:21:36,320 [gunshots] 1156 01:21:42,200 --> 01:21:43,080 [click] 1157 01:21:43,160 --> 01:21:44,160 [click] 1158 01:21:47,400 --> 01:21:51,440 How do you want to die, stick-wad? 1159 01:21:51,520 --> 01:21:52,360 Old. 1160 01:21:52,440 --> 01:21:55,440 [grunting] 1161 01:21:57,360 --> 01:22:00,400 [heavy breathing] 1162 01:22:01,840 --> 01:22:03,360 [gunshot] 1163 01:22:09,280 --> 01:22:11,800 [beeping] 1164 01:22:26,160 --> 01:22:28,120 No. 1165 01:22:28,200 --> 01:22:29,080 The bag. 1166 01:22:31,520 --> 01:22:34,240 We got to have it to stop that missile, man. 1167 01:22:34,320 --> 01:22:35,520 What can you do from here? 1168 01:22:35,600 --> 01:22:36,440 I don't know. 1169 01:22:36,520 --> 01:22:37,400 Let me see. 1170 01:22:37,480 --> 01:22:39,480 Wait. 1171 01:22:39,560 --> 01:22:41,800 I might be able to fry the guidance circuits. 1172 01:22:41,880 --> 01:22:43,520 If it doesn't have pre-programmed coordinates, 1173 01:22:43,600 --> 01:22:44,680 it won't go off. But-- 1174 01:22:44,760 --> 01:22:47,120 [typing] 1175 01:22:47,200 --> 01:22:51,680 OK 1176 01:22:51,760 --> 01:22:54,760 You're not going to beat me, you son of a bum. 1177 01:22:54,840 --> 01:22:57,880 [heavy breathing] 1178 01:23:02,760 --> 01:23:04,280 [electricity sparking] 1179 01:23:04,360 --> 01:23:05,280 No. 1180 01:23:05,360 --> 01:23:06,160 No! 1181 01:23:06,240 --> 01:23:07,120 God no! 1182 01:23:07,200 --> 01:23:09,320 The computer's-- ugh! 1183 01:23:12,160 --> 01:23:13,720 WOMAN: The trigger's been armed. 1184 01:23:13,800 --> 01:23:15,800 [typing] 1185 01:23:17,200 --> 01:23:18,600 NORTHROP: Shoot! 1186 01:23:18,680 --> 01:23:21,240 [heavy breathing] 1187 01:23:37,600 --> 01:23:39,640 [beeping] 1188 01:23:48,440 --> 01:23:49,760 Frank, I've done all I can do, man. 1189 01:23:49,840 --> 01:23:51,960 I can't stop the missile. 1190 01:23:52,040 --> 01:23:53,360 [laughs] 1191 01:23:53,440 --> 01:23:55,040 We need that black bag. 1192 01:23:58,040 --> 01:24:00,040 [laughs] 1193 01:24:03,960 --> 01:24:06,480 [grunting] 1194 01:24:10,400 --> 01:24:11,360 Come on, Frank! 1195 01:24:11,440 --> 01:24:12,880 There's 1 minute and 32 seconds left! 1196 01:24:12,960 --> 01:24:14,960 [laughs] 1197 01:24:18,240 --> 01:24:21,960 You want to be a hero just like me, son 1198 01:24:22,040 --> 01:24:23,360 [laughs] 1199 01:24:23,440 --> 01:24:29,560 You're running out of time to save the world. 1200 01:24:29,640 --> 01:24:31,760 [laughter] 1201 01:24:32,680 --> 01:24:34,680 [slam] 1202 01:24:36,080 --> 01:24:39,120 [music playing] 1203 01:25:00,960 --> 01:25:03,480 [beeping] 1204 01:25:35,760 --> 01:25:37,320 [beeping] 1205 01:25:37,400 --> 01:25:38,280 Damn. 1206 01:25:41,040 --> 01:25:43,640 NORTHROP: We got the link back. 1207 01:25:43,720 --> 01:25:44,760 [electricity sparks] 1208 01:25:44,840 --> 01:25:48,080 Damn, the auxiliary power's going out. 1209 01:25:48,160 --> 01:25:49,200 [electronics humming] 1210 01:25:49,280 --> 01:25:50,160 Hit it. 1211 01:25:55,080 --> 01:25:56,200 Did I get it? 1212 01:25:56,280 --> 01:25:57,240 I don't know. 1213 01:26:00,720 --> 01:26:02,240 [beeping] 1214 01:26:02,320 --> 01:26:04,120 Who are you calling? 1215 01:26:04,200 --> 01:26:07,200 [phone ringing] 1216 01:26:19,440 --> 01:26:20,960 BILLY (ON PHONE): Hello? 1217 01:26:21,040 --> 01:26:21,880 Billy? 1218 01:26:21,960 --> 01:26:23,000 BILLY (ON PHONE): Dad? 1219 01:26:23,080 --> 01:26:24,160 Are you OK? 1220 01:26:24,240 --> 01:26:25,080 [chuckles] 1221 01:26:25,160 --> 01:26:26,560 I am now. 1222 01:26:26,640 --> 01:26:27,480 Yes! 1223 01:26:27,560 --> 01:26:28,320 Yeah. 1224 01:26:28,400 --> 01:26:29,600 I'll be home soon. 1225 01:26:29,680 --> 01:26:32,240 And I'll be here waiting, Bucko. 1226 01:26:35,520 --> 01:26:37,360 Thank god you are all right. 1227 01:26:37,440 --> 01:26:39,680 I can't wait to see you. 1228 01:26:39,760 --> 01:26:40,800 Me too. 1229 01:26:40,880 --> 01:26:45,160 If you promise to hurry back, I'll run out and buy 1230 01:26:45,240 --> 01:26:47,400 that little thing you wanted. 1231 01:26:47,480 --> 01:26:48,400 [giggles] 1232 01:26:48,480 --> 01:26:49,320 Bye. 1233 01:26:49,400 --> 01:26:51,400 [dial tone] 1234 01:26:58,440 --> 01:26:59,880 After all the stuff you've been through, 1235 01:26:59,960 --> 01:27:01,000 you're going to eat that? 1236 01:27:05,600 --> 01:27:07,760 Let's get out of here. 1237 01:27:07,840 --> 01:27:09,400 It's going to kill you, you know that? 1238 01:27:09,480 --> 01:27:10,280 Whatever. 1239 01:27:10,360 --> 01:27:13,480 [music playing] 1240 01:27:20,760 --> 01:27:21,680 REPORTER 1: It's Frank Cross. 1241 01:27:21,760 --> 01:27:22,680 REPORTER 2: Frank, over here! 1242 01:27:22,760 --> 01:27:25,160 REPORTER 1: Frank, right here! 1243 01:27:25,240 --> 01:27:26,680 OFFICER: Please, stand back. 1244 01:27:26,760 --> 01:27:29,720 REPORTER 2: Frank, come on! 1245 01:27:29,800 --> 01:27:31,480 He's got the black bag! 1246 01:27:31,560 --> 01:27:35,240 Hey, let me introduce you to some of my old friends. 1247 01:27:35,320 --> 01:27:38,800 [chatter] 1248 01:27:55,320 --> 01:27:56,440 Give us the thumbnail story. 1249 01:27:56,520 --> 01:27:59,080 Well, I got shot up pretty early in there. 1250 01:27:59,160 --> 01:28:03,080 So I had to hole up while he did the fighting. 1251 01:28:03,160 --> 01:28:06,120 Lieutenant Colonel Northrop here knows a lot better 1252 01:28:06,200 --> 01:28:08,000 than me what happened in there. REPORTER: Lieutenant Colonel. 1253 01:28:08,080 --> 01:28:09,400 Lieutenant. Lieutenant. 1254 01:28:09,480 --> 01:28:13,160 Time to tell them what you really think-- or just give 1255 01:28:13,240 --> 01:28:15,000 them another of your speeches. 1256 01:28:15,080 --> 01:28:17,920 [reporters shouting questions] 1257 01:28:19,160 --> 01:28:20,280 REPORTER: Frank! - Excuse me. 1258 01:28:20,360 --> 01:28:21,400 REPORTER: Over here, please. 1259 01:28:21,480 --> 01:28:23,000 Please. 1260 01:28:23,080 --> 01:28:25,200 Lieutenant Colonel, there are different reports 1261 01:28:25,280 --> 01:28:27,720 as to exactly who was responsible for what 1262 01:28:27,800 --> 01:28:28,760 happened in there. 1263 01:28:32,280 --> 01:28:33,080 Einstein. 1264 01:28:33,160 --> 01:28:35,680 [chatter] 1265 01:28:45,040 --> 01:28:47,920 SECRETARY OF DEFENSE: Frank, where are you going? 1266 01:28:48,000 --> 01:28:49,960 Home. 1267 01:28:50,040 --> 01:28:51,760 Toss the case in. 1268 01:28:51,840 --> 01:28:54,120 We'll give you a lift. 1269 01:28:54,200 --> 01:28:55,960 No, thanks. 1270 01:28:56,040 --> 01:29:00,680 Frank, you can't just walk home with the case. 1271 01:29:00,760 --> 01:29:01,880 What are you doing? 1272 01:29:04,480 --> 01:29:06,640 I'll just keep this until you guys get the politics 1273 01:29:06,720 --> 01:29:08,520 of these weapons figured out. 1274 01:29:08,600 --> 01:29:11,680 Frank, this is nice of you. 1275 01:29:11,760 --> 01:29:13,600 But you can't do this-- 1276 01:29:13,680 --> 01:29:14,760 by yourself I mean. 1277 01:29:14,840 --> 01:29:17,080 Then we'll be working in shifts. 1278 01:29:17,160 --> 01:29:19,400 [chuckles] 1279 01:29:19,480 --> 01:29:20,560 Major. 1280 01:29:20,640 --> 01:29:23,600 Lieutenant Colonel. 1281 01:29:23,680 --> 01:29:25,880 The president wants to talk to you. 1282 01:29:25,960 --> 01:29:28,360 No, it's all right. 1283 01:29:30,840 --> 01:29:32,160 You know-- wait a minute, aren't you 1284 01:29:32,240 --> 01:29:35,320 that rice dropping guy? 1285 01:29:35,400 --> 01:29:36,920 Are you kidding me? 1286 01:29:37,000 --> 01:29:37,960 No, man. 1287 01:29:38,040 --> 01:29:39,320 I mean, I heard one of those reporters 1288 01:29:39,400 --> 01:29:40,680 back there say something. And I knew it was you. 1289 01:29:40,760 --> 01:29:43,200 Damn, you're pretty famous, you know that? 1290 01:29:43,280 --> 01:29:44,560 It's not as good as it looks. 1291 01:29:44,640 --> 01:29:46,000 Yeah, right. 1292 01:29:46,080 --> 01:29:47,000 You'll see. 1293 01:29:52,360 --> 01:29:55,760 [music playing] 79616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.