All language subtitles for The.Great.S03E05.1080p.WEB.H264-HUZZAH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,007 --> 00:00:10,928 Catherine is a witch! 2 00:00:10,928 --> 00:00:11,887 [jeering] 3 00:00:11,887 --> 00:00:17,017 And the day she came to Russia was a dark day for our country. 4 00:00:18,060 --> 00:00:21,063 Five holes she put in me! 5 00:00:21,063 --> 00:00:23,857 CROWD: Ohh! 6 00:00:23,857 --> 00:00:28,111 But could she kill the son of Peter the Great?! 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,572 - No! - Exactly! 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,741 Not a fuckin' chance. 9 00:00:32,741 --> 00:00:37,996 Ordained by God to rule our great land and loving you all as I do, 10 00:00:37,996 --> 00:00:42,835 and God does too, we chat about it all the fuckin' time. 11 00:00:42,835 --> 00:00:47,422 Yeah, he loves you more than fried quail and aioli. 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,091 [scattered cheering] 13 00:00:49,091 --> 00:00:54,847 She fuckin' has a black tongue in the shape of a bat! 14 00:00:54,847 --> 00:00:59,309 [all gasp] She once stuck it up my arse! 15 00:00:59,309 --> 00:01:02,563 Tried to end me for she hated my love for you. 16 00:01:02,563 --> 00:01:06,316 But instead I rose up! 17 00:01:06,316 --> 00:01:07,985 [cheering] 18 00:01:07,985 --> 00:01:09,862 And with your help, 19 00:01:09,862 --> 00:01:12,990 we will take that heretical bitch 20 00:01:12,990 --> 00:01:17,870 and fertilize our lands with her ground-up bones! 21 00:01:17,870 --> 00:01:20,497 She is not ordained by God as I am, 22 00:01:20,497 --> 00:01:24,626 and she refuses to ordain Paul the First! 23 00:01:24,626 --> 00:01:27,880 Peter the Great's fucking blood! 24 00:01:27,880 --> 00:01:32,968 She is building a school and a vaccination center in this town. 25 00:01:32,968 --> 00:01:36,930 Poison for our minds, poison for our bodies. 26 00:01:36,930 --> 00:01:40,934 Let's go burn that shit down! 27 00:01:41,810 --> 00:01:44,730 And-and-and afterwards, uh... 28 00:01:44,730 --> 00:01:49,568 form an orderly line to suck the massive cock of Peter III. 29 00:01:49,568 --> 00:01:52,321 [cheering] 30 00:02:00,787 --> 00:02:03,248 I suspect you'd like to be front of that queue, Patriarch. 31 00:02:04,875 --> 00:02:07,002 Just do your job, Pugachev. 32 00:02:08,253 --> 00:02:09,755 [coins jingle] 33 00:02:09,755 --> 00:02:11,715 ♪ stately theme song playing ♪ 34 00:02:20,015 --> 00:02:22,726 - It doesn't even look like me. - The eyes are wrong. 35 00:02:22,726 --> 00:02:25,395 Not just the fucking eyes, Velementov. 36 00:02:25,395 --> 00:02:30,234 I think traditionally an effigy has a kind of hateful pastiche quality. 37 00:02:30,234 --> 00:02:32,152 In which case, it's quite effective. 38 00:02:32,152 --> 00:02:34,530 The hair's good! CATHERINE: No, it's not. 39 00:02:34,530 --> 00:02:35,864 And they do what with it? 40 00:02:35,864 --> 00:02:37,574 Parade it 'round the town, 41 00:02:37,574 --> 00:02:41,203 then they all line up to fuck it in the arse and spit in its face, 42 00:02:41,203 --> 00:02:42,204 and vice versa. 43 00:02:42,204 --> 00:02:44,623 - What? - Fuck it in the face, spit in-- 44 00:02:44,623 --> 00:02:46,166 Yes, I get it, thank you. 45 00:02:46,166 --> 00:02:47,334 [exhales] 46 00:02:48,585 --> 00:02:49,670 They hate me? 47 00:02:49,670 --> 00:02:52,339 They're the wrong blue, I think that's the problem. 48 00:02:52,339 --> 00:02:54,299 Yours are more crystalline. 49 00:02:55,050 --> 00:02:57,219 - Eyes. - For fuck's sake, Velementov. 50 00:02:57,219 --> 00:02:58,303 I said less booze. 51 00:02:58,303 --> 00:03:00,264 - Was I drunk when you said it? - Yes. 52 00:03:00,264 --> 00:03:03,559 Well, wrong time to tell me then. 53 00:03:03,559 --> 00:03:05,978 Where's Elizabeth? ARCHIE: I don't know. 54 00:03:05,978 --> 00:03:08,021 We have a massive problem. 55 00:03:08,021 --> 00:03:10,315 They've burnt five towns to the ground. 56 00:03:10,315 --> 00:03:13,402 This man is pretending to be Peter, whipping up the crowds, 57 00:03:13,402 --> 00:03:15,487 telling them he escaped you trying to kill him, 58 00:03:15,487 --> 00:03:19,992 railing against your heritage, your Germanness, your horse fucking. 59 00:03:19,992 --> 00:03:22,703 Apparently he even has five stab wounds in him... 60 00:03:22,703 --> 00:03:23,662 He what? 61 00:03:23,662 --> 00:03:27,416 He's a very convincing Peter, say reports from clergy who've seen him. 62 00:03:27,416 --> 00:03:28,500 A real lookalike. 63 00:03:28,500 --> 00:03:31,086 Is it... Pugachev? 64 00:03:31,086 --> 00:03:32,462 I had thought it. 65 00:03:32,462 --> 00:03:35,048 Five stabs, didn't-didn't you do five? 66 00:03:35,048 --> 00:03:37,342 - Yes. - Guess he didn't take it very well. 67 00:03:37,342 --> 00:03:42,306 We need to find him, crush him, juice him, and spit the pips into the sea. 68 00:03:42,306 --> 00:03:44,141 I should apologize to him. 69 00:03:44,141 --> 00:03:45,142 - What? - I'm sorry? 70 00:03:45,142 --> 00:03:47,227 It's revenge, clearly. For what I did to him. 71 00:03:47,227 --> 00:03:49,479 Well, let's kill him first and apologize second. 72 00:03:49,479 --> 00:03:51,190 He's more likely to accept it that way. 73 00:03:51,190 --> 00:03:55,777 Peter the Great's greatest fear was exactly this, 74 00:03:55,777 --> 00:04:00,240 some brush fire that builds to conflagration. 75 00:04:00,240 --> 00:04:02,576 Millions of peasants get the idea they can take you out. 76 00:04:02,576 --> 00:04:05,370 They could, easily, and what they'd do to you 77 00:04:05,370 --> 00:04:08,332 would fucking make that effigy look like it'd had an easy life. 78 00:04:08,332 --> 00:04:10,083 Well said, Velementov. 79 00:04:10,083 --> 00:04:12,294 Get me a plan by morning then. 80 00:04:12,294 --> 00:04:15,589 Or maybe I should have one of your officers... maybe Petrov. 81 00:04:15,589 --> 00:04:18,050 Petrov's a fucking pup. 82 00:04:18,050 --> 00:04:19,551 I can do this. 83 00:04:20,511 --> 00:04:21,929 I'll see you in the morning. 84 00:04:24,431 --> 00:04:25,724 You think he can do this? 85 00:04:27,559 --> 00:04:30,812 Definitely the right man for the job. 86 00:04:32,105 --> 00:04:34,358 Morning. [silverware rattles] 87 00:04:34,358 --> 00:04:38,028 Did a package arrive? I am to receive new shoes. 88 00:04:38,028 --> 00:04:39,905 Stop buying shoes, Maxim. 89 00:04:39,905 --> 00:04:42,491 My style has become much talked about at court. 90 00:04:42,491 --> 00:04:44,368 "Maximesque" has become a phrase. 91 00:04:44,368 --> 00:04:46,119 We don't have endless amounts of money. 92 00:04:46,119 --> 00:04:48,539 I live large. That's Maxim. 93 00:04:49,122 --> 00:04:51,375 Also, everyone at court is talking about 94 00:04:51,375 --> 00:04:54,294 this guy pretending to be Peter, riling up the peasants? 95 00:04:54,294 --> 00:04:57,506 She needs to go unleash a wave of bloodshed on those fuckers. 96 00:04:57,506 --> 00:04:58,799 Pretending to be Peter? 97 00:04:58,799 --> 00:05:00,968 That's what the daily pamphlet says. 98 00:05:00,968 --> 00:05:05,264 Also, don't be angry, but tell me these aren't stunning. 99 00:05:06,056 --> 00:05:08,684 ♪ 100 00:05:15,607 --> 00:05:17,150 Hmm. Salty. 101 00:05:22,447 --> 00:05:23,866 Spicy. 102 00:05:23,866 --> 00:05:25,659 Some notes of turnip top. 103 00:05:38,755 --> 00:05:40,465 [approaching footsteps] 104 00:05:44,386 --> 00:05:47,014 - What are you doing? - Ah, darling. 105 00:05:47,014 --> 00:05:48,098 Paul has colic. 106 00:05:48,098 --> 00:05:50,642 So a festival of tit sucking is needed to celebrate this? 107 00:05:50,642 --> 00:05:52,060 This is his wet nurse rotation. 108 00:05:52,060 --> 00:05:54,146 Leaving aside the fact you don't know that, 109 00:05:54,146 --> 00:05:56,356 I am ascertaining if their milk is to blame. 110 00:05:56,356 --> 00:05:58,317 It is. You're all fired. 111 00:05:59,067 --> 00:06:00,277 [clicks tongue] 112 00:06:00,277 --> 00:06:01,653 Although, Liquorice, you can stay, 113 00:06:01,653 --> 00:06:04,198 as I'm interested in Jean-Pierre turning yours into a panna cotta. 114 00:06:05,324 --> 00:06:08,202 Ah! A big Catherine doll. 115 00:06:08,202 --> 00:06:09,953 - For Paul? - No! 116 00:06:10,787 --> 00:06:14,124 Pugachev is in the regions whipping up unrest 117 00:06:14,124 --> 00:06:16,168 and turning out hate dolls, which then they... 118 00:06:17,252 --> 00:06:18,837 do things to. 119 00:06:18,837 --> 00:06:19,713 Look! 120 00:06:19,713 --> 00:06:21,548 Pugachev. Fucker. 121 00:06:21,548 --> 00:06:23,634 Huh. I wondered what happened to him. 122 00:06:23,634 --> 00:06:25,344 Well, "wondered" is too strong a term. 123 00:06:25,344 --> 00:06:28,055 Exactly. Never occurred to us. 124 00:06:28,055 --> 00:06:30,516 We are monsters. We should apologize. 125 00:06:30,516 --> 00:06:32,935 Fuck that, he was hired to be a lookalike. 126 00:06:32,935 --> 00:06:35,145 Part of that is knowing you will take a knife to the throat 127 00:06:35,145 --> 00:06:37,773 or a saber to the balls at any point for your beloved leader 128 00:06:37,773 --> 00:06:39,566 and be happy about it. 129 00:06:39,566 --> 00:06:41,610 As he took five stabs, he should be very content 130 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 that he was an excellent employee. 131 00:06:43,070 --> 00:06:45,656 Well, he's clearly anything but fucking content. 132 00:06:45,656 --> 00:06:48,534 He's out in the regions raising an army of peasants against me, 133 00:06:48,534 --> 00:06:51,161 burning towns, all the while pretending to be you. 134 00:06:51,161 --> 00:06:52,829 - Me? - It seems so. 135 00:06:52,829 --> 00:06:56,250 And the people rise in violence for me? 136 00:06:57,417 --> 00:07:00,295 Yes. Against me. 137 00:07:01,713 --> 00:07:02,798 [exhales] 138 00:07:02,798 --> 00:07:04,591 Are you actually moved by that? 139 00:07:04,591 --> 00:07:08,053 - They love me. - Jesus Christ. That's not the point. 140 00:07:08,053 --> 00:07:10,556 Although, how can they hate me when all I do 141 00:07:10,556 --> 00:07:12,349 is ponder how to better their lives 142 00:07:12,349 --> 00:07:14,726 and love you, who never spent a moment on it? 143 00:07:14,726 --> 00:07:16,645 Hmm. Chemistry. 144 00:07:16,645 --> 00:07:18,730 I have chemistry with the people, you do not. 145 00:07:18,730 --> 00:07:20,774 You need to destroy him and everyone around him. 146 00:07:20,774 --> 00:07:22,943 You don't let trouble start in Russia. 147 00:07:22,943 --> 00:07:27,030 A fire in your own house, as Daddy would say, must get no oxygen. 148 00:07:27,030 --> 00:07:29,783 So I heard. Velementov is developing a plan. 149 00:07:29,783 --> 00:07:30,993 Hmm. Oh. [baby cries] 150 00:07:30,993 --> 00:07:32,369 I must deal with Paul's colic. 151 00:07:32,995 --> 00:07:34,997 Of course. Poor Paul. 152 00:07:37,291 --> 00:07:38,375 Paul. 153 00:07:38,375 --> 00:07:40,210 They love Daddy. 154 00:07:40,210 --> 00:07:42,546 They still love Daddy. 155 00:07:43,755 --> 00:07:46,592 Ah, yes. 156 00:07:46,592 --> 00:07:47,801 Brilliant. 157 00:07:47,801 --> 00:07:49,303 Hmm? 158 00:07:50,804 --> 00:07:51,889 ARCHIE: Morning. 159 00:07:53,348 --> 00:07:55,100 Pugachev! 160 00:07:55,100 --> 00:07:56,476 Your fingerprints are on this. 161 00:07:56,476 --> 00:07:58,061 Isn't it marvelous? 162 00:07:58,061 --> 00:08:02,024 The irony, the wit. It's one of my best moments. 163 00:08:02,024 --> 00:08:04,526 All for God, though, no ego involved. 164 00:08:04,526 --> 00:08:07,321 - What are you doing? - Just being my incredible self. 165 00:08:07,321 --> 00:08:09,364 Serving God, exercising my gifts. 166 00:08:09,364 --> 00:08:11,533 I am not involved in this! 167 00:08:11,533 --> 00:08:13,035 Other than you know. 168 00:08:13,035 --> 00:08:15,495 So, complicit. So, shh! 169 00:08:15,495 --> 00:08:17,873 No, no, no, no, no. Why is this happening again? 170 00:08:17,873 --> 00:08:19,208 I'll just fucking tell her. 171 00:08:19,208 --> 00:08:21,168 We are too loyal for that. 172 00:08:21,168 --> 00:08:23,045 Don't press too hard on that. 173 00:08:23,045 --> 00:08:24,838 Everything breaks at some point. 174 00:08:24,838 --> 00:08:26,757 Relax. 175 00:08:26,757 --> 00:08:31,428 She is now on the back foot, terrified. 176 00:08:31,428 --> 00:08:32,804 An uprising. 177 00:08:32,804 --> 00:08:36,099 Leaders like to think they're gods, the people will love them. 178 00:08:36,099 --> 00:08:37,976 Well, they don't. 179 00:08:37,976 --> 00:08:40,354 - They're making hatefuck dolls. - They're what? 180 00:08:40,354 --> 00:08:43,690 The Russian peasant is passionate and very good at craft. 181 00:08:43,690 --> 00:08:46,401 Point is, we make her desperate. 182 00:08:46,401 --> 00:08:48,403 Don't say "we"! This is not a "we"! 183 00:08:48,403 --> 00:08:52,824 And when she is truly terrified, then the exciting rescue! 184 00:08:52,824 --> 00:08:57,538 Me! I come in, save her, make a deal, get rid of Pugachev. 185 00:08:57,538 --> 00:08:59,748 She starts to listen to me more. 186 00:08:59,748 --> 00:09:02,668 Paul is ordained, there is one Church. 187 00:09:02,668 --> 00:09:05,128 She slows down her changes. 188 00:09:05,128 --> 00:09:08,549 I will have built a little house of fear 189 00:09:08,549 --> 00:09:11,426 I can kick the door in on when I see fit. 190 00:09:11,426 --> 00:09:15,305 She has a reminder of who has the power in the people's hearts. 191 00:09:15,848 --> 00:09:19,393 I will pause now for awed applause. 192 00:09:20,018 --> 00:09:22,020 - I hate you. - You needn't worry. 193 00:09:22,020 --> 00:09:24,565 She will be played delightfully. 194 00:09:24,565 --> 00:09:26,942 We will all be friends. 195 00:09:27,609 --> 00:09:30,946 I dreamt she and I were in a bubble bath together. 196 00:09:30,946 --> 00:09:34,283 I was soaping her relentlessly. 197 00:09:34,283 --> 00:09:38,245 So much information, none of which I wanted or needed. 198 00:09:38,245 --> 00:09:39,663 It'll work. 199 00:09:39,663 --> 00:09:41,832 It's me. And God. 200 00:09:41,832 --> 00:09:45,669 Hand in hand, dancing for the good of all. 201 00:09:49,381 --> 00:09:50,299 [sniffs] 202 00:09:54,595 --> 00:09:56,013 Moose meat! 203 00:09:56,013 --> 00:09:57,097 Unthinkable. 204 00:09:57,097 --> 00:09:58,932 It's elk, it's always elk. 205 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 [sighs] Why will they not obey me?! 206 00:10:08,483 --> 00:10:10,152 Stop looking at your crown. 207 00:10:10,152 --> 00:10:11,737 We have work today. 208 00:10:11,737 --> 00:10:13,280 I think today is the day. 209 00:10:13,280 --> 00:10:15,449 Velementov is ripe. 210 00:10:15,449 --> 00:10:17,242 - Today? - Today. 211 00:10:19,786 --> 00:10:21,455 Where were you this morning? 212 00:10:21,455 --> 00:10:23,081 You missed my raped effigy. 213 00:10:23,081 --> 00:10:25,209 I was tending to my butterflies. 214 00:10:25,209 --> 00:10:27,961 You're not harboring anger about the Ordination then? 215 00:10:27,961 --> 00:10:31,673 More intermittent rage. 216 00:10:31,673 --> 00:10:35,469 But intermittent, so now I'm with you, it's gone. 217 00:10:35,469 --> 00:10:37,054 Take your moment. [Catherine sighs] 218 00:10:37,054 --> 00:10:38,180 I need your help. 219 00:10:38,180 --> 00:10:40,265 They're burning towns down. 220 00:10:40,265 --> 00:10:41,767 An uprising is building. 221 00:10:41,767 --> 00:10:44,019 I heard. A fake Peter. 222 00:10:44,019 --> 00:10:46,438 Pugachev is this fake Peter. 223 00:10:46,438 --> 00:10:47,898 Pugachev? 224 00:10:47,898 --> 00:10:50,817 Pugachev is not a political animal, he's just an animal. 225 00:10:50,817 --> 00:10:52,736 Who Peter says is a good employee. 226 00:10:52,736 --> 00:10:55,697 So how does he go from a good employee to a revolutionary? 227 00:10:55,697 --> 00:10:58,992 If he angered on my stabbing him, he seems like the sort of man-- 228 00:10:58,992 --> 00:11:02,162 Who would just stab you, rape you and sell your clothes at an outdoor market. 229 00:11:02,162 --> 00:11:04,665 Yes. So... 230 00:11:05,499 --> 00:11:07,417 He perhaps has a new employer. 231 00:11:07,417 --> 00:11:09,002 I was thinking that. 232 00:11:09,002 --> 00:11:11,213 A mystery to unravel. 233 00:11:11,880 --> 00:11:12,965 Such fun. 234 00:11:12,965 --> 00:11:16,718 With a bit of help, maybe we could smoke them out. 235 00:11:18,428 --> 00:11:21,223 Severe colic. I'd say a chest infection as well. 236 00:11:21,223 --> 00:11:23,725 Oh. I hate seeing him in pain. 237 00:11:23,725 --> 00:11:26,103 Really? I love seeing people in pain. 238 00:11:26,103 --> 00:11:28,939 Excites me in a strange way. Hence becoming a doctor. 239 00:11:29,648 --> 00:11:31,149 Torture was the other way to go. 240 00:11:31,149 --> 00:11:33,360 But the work is sporadic and has low status. 241 00:11:33,360 --> 00:11:34,987 My father's words exactly. 242 00:11:34,987 --> 00:11:37,739 Potassium nitrate, rhubarb, and some mercury. 243 00:11:37,739 --> 00:11:39,157 - Great. - A few side effects. 244 00:11:39,157 --> 00:11:40,826 Droopy eye and gout. 245 00:11:40,826 --> 00:11:42,369 - Gout? - Gout. 246 00:11:42,369 --> 00:11:43,745 Shit like foie gras. 247 00:11:43,745 --> 00:11:46,248 Eh, fuck off, Vinodel. I will cure him myself. 248 00:11:46,248 --> 00:11:49,710 I will use one of my old nurse's herbal remedy books. 249 00:11:49,710 --> 00:11:50,961 Don't worry, Paul. 250 00:11:52,713 --> 00:11:53,881 Daddy will cure you. 251 00:12:03,307 --> 00:12:05,601 [Paul crying] Fuck. 252 00:12:06,643 --> 00:12:08,353 That about sums it up. 253 00:12:10,939 --> 00:12:13,317 - Hello, Daddy. - Hello, indeed. 254 00:12:13,317 --> 00:12:16,570 Um, shouldn't you be resting in peace? 255 00:12:16,570 --> 00:12:17,696 Oh, I was. 256 00:12:17,696 --> 00:12:20,699 Then you took over my apartments, broke my line, 257 00:12:20,699 --> 00:12:23,160 smashed the legacy of a thousand-year reign, 258 00:12:23,160 --> 00:12:24,828 and breastfed in front of me. 259 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 Ooh, uh, I-- 260 00:12:26,788 --> 00:12:29,958 Point is, you're in trouble, and Daddy is here to help. 261 00:12:30,918 --> 00:12:33,128 I don't actually need help. 262 00:12:33,128 --> 00:12:34,254 I'm content. 263 00:12:34,254 --> 00:12:35,672 Content? 264 00:12:35,672 --> 00:12:37,549 Is there an uglier word in the language? 265 00:12:37,549 --> 00:12:41,678 No real man is ever content. There is always more to get. 266 00:12:41,678 --> 00:12:44,431 And that more is not enough, but luckily there is always fucking more 267 00:12:44,431 --> 00:12:45,891 beyond that more. 268 00:12:45,891 --> 00:12:47,017 My motto. 269 00:12:47,017 --> 00:12:48,310 I remember. 270 00:12:48,310 --> 00:12:49,895 My people fucking love me. 271 00:12:49,895 --> 00:12:53,023 So what? They love watching pigs fuck in the snow. 272 00:12:53,023 --> 00:12:54,650 God, you know the worst thing about being a ghost? 273 00:12:54,650 --> 00:12:57,194 You're dead and can't have more, and then more and then even more. 274 00:12:57,194 --> 00:13:00,113 Yes. And when your living son needs a beating, you can't give it to him. 275 00:13:00,113 --> 00:13:02,574 - Makes you feel a failure as a father. - I don't need a beating. 276 00:13:02,574 --> 00:13:04,326 Here's an idea. 277 00:13:04,326 --> 00:13:07,704 I want you to punch yourself in the eye very hard. 278 00:13:07,704 --> 00:13:12,251 I want to hear the sound of a crisp spring apple being bitten when you do it. 279 00:13:12,251 --> 00:13:14,169 - Go. - I'm not punching myself. 280 00:13:14,169 --> 00:13:15,921 You're making Daddy wait? 281 00:13:15,921 --> 00:13:17,548 No, I-- 282 00:13:18,632 --> 00:13:20,676 Will you go if I do it? 283 00:13:21,593 --> 00:13:22,511 I will. 284 00:13:23,637 --> 00:13:25,430 - If the sound is satisfactory. - Mm-hm. 285 00:13:25,430 --> 00:13:27,891 And it makes you go and kill your wife, 286 00:13:27,891 --> 00:13:30,394 ordain your baby, and tit-fuck those wet nurses, 287 00:13:30,394 --> 00:13:32,187 I will rest in peace. 288 00:13:32,187 --> 00:13:34,064 I'm busy, curing Paul. 289 00:13:34,064 --> 00:13:36,775 - Hmm. Poor Paul. - He has colic. 290 00:13:36,775 --> 00:13:37,943 That's not what I meant. 291 00:13:37,943 --> 00:13:40,112 They fucking love me, the people. 292 00:13:40,112 --> 00:13:42,656 What does it matter? You gave it away. 293 00:13:42,656 --> 00:13:43,615 Fuck off! 294 00:13:50,497 --> 00:13:51,707 What...? 295 00:13:55,252 --> 00:13:56,461 Agnes. 296 00:13:56,461 --> 00:14:00,007 I know I said you could never fuck me, but I am shaking inside, 297 00:14:00,007 --> 00:14:01,884 and I'm going to the forest tonight. 298 00:14:01,884 --> 00:14:04,094 I will throw it to fate. 299 00:14:04,094 --> 00:14:05,095 Meaning? 300 00:14:05,095 --> 00:14:07,723 You find me, you fuck me. 301 00:14:08,807 --> 00:14:11,602 Well, I-I... am... m-making a plan. 302 00:14:11,602 --> 00:14:14,855 Know the moment when victory's there to be had. 303 00:14:14,855 --> 00:14:16,315 You missed it in Sweden. 304 00:14:17,316 --> 00:14:19,151 I-I'm planning for Puga-Puga... 305 00:14:20,402 --> 00:14:23,280 Ah, yes, here's something, Paul. Yes, okay, yes! 306 00:14:23,280 --> 00:14:24,364 We have it. 307 00:14:24,364 --> 00:14:25,574 Hugo. 308 00:14:26,658 --> 00:14:28,660 I wanted a king to witness it. [sniffles] 309 00:14:28,660 --> 00:14:30,871 Not that you're a king anymore, but we make do. 310 00:14:30,871 --> 00:14:33,290 - Hugo? - Thank you for always being a friend. 311 00:14:33,290 --> 00:14:35,626 Fucking hell! No! 312 00:14:35,626 --> 00:14:38,712 N-No, not near the sofa, or...? 313 00:14:38,712 --> 00:14:40,797 Oh, Paul's here. Right. 314 00:14:40,797 --> 00:14:42,257 Good fathering. 315 00:14:42,257 --> 00:14:44,510 Um, move him so I don't get blood on him. 316 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 Look at him. 317 00:14:49,473 --> 00:14:52,976 [scoffs] I could weep when I think of the world we leave you. 318 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 What's wrong? 319 00:14:55,395 --> 00:14:57,147 But leave I must. 320 00:15:01,151 --> 00:15:02,361 PETER: Hm? 321 00:15:02,361 --> 00:15:05,906 They keep using moose meat in the meatballs here 322 00:15:05,906 --> 00:15:08,367 and I tell them it's too coarse but they don't fucking care 323 00:15:08,367 --> 00:15:11,370 because I'm... I'm not a king! 324 00:15:11,370 --> 00:15:14,289 - I'll talk to them. - You're not a fucking king either! 325 00:15:14,289 --> 00:15:15,791 Talk to your wife to talk to them, 326 00:15:15,791 --> 00:15:18,544 when she's not driving your country to ruin. 327 00:15:18,544 --> 00:15:20,629 I hear your lookalike is out pretending to be you. 328 00:15:20,629 --> 00:15:21,672 Indeed. 329 00:15:21,672 --> 00:15:24,299 He's whipping up revolution out of the incredible love 330 00:15:24,299 --> 00:15:25,634 my peasants and serfs have for me. 331 00:15:25,634 --> 00:15:30,681 Maybe he can build a legacy for you because, truth is, 332 00:15:30,681 --> 00:15:32,558 you don't fucking have one. 333 00:15:32,558 --> 00:15:33,642 [groans] 334 00:15:33,642 --> 00:15:36,436 What the fuck, Hugo! Some courtesies remain, no matter how sad your brain is. 335 00:15:36,436 --> 00:15:38,313 Such as kings should lie to each other? 336 00:15:38,313 --> 00:15:40,399 They love me, you fuck! 337 00:15:40,399 --> 00:15:42,818 Name one thing you did? One thing. 338 00:15:45,195 --> 00:15:46,864 A big bell had been commissioned-- 339 00:15:46,864 --> 00:15:49,157 Oh, ding-dong for the fucking bell! 340 00:15:49,157 --> 00:15:52,327 Catherine will be remembered as an iconic figure, 341 00:15:52,327 --> 00:15:55,247 and you, a fucking blip who held the door for her. 342 00:15:55,247 --> 00:15:58,208 I will load the gun and let you back at it if you don't still your mouth. 343 00:15:58,208 --> 00:16:00,919 You should kill yourself too. You're almost as bad as me. 344 00:16:00,919 --> 00:16:05,257 Please fill my mouth with the barrel and have Paul pull the trigger. 345 00:16:05,257 --> 00:16:06,967 Paul the serf. 346 00:16:08,802 --> 00:16:11,597 How dare you?! 347 00:16:11,597 --> 00:16:14,349 Is he ordained? Then he's a fucking serf. 348 00:16:14,349 --> 00:16:16,351 [groans] 349 00:16:16,351 --> 00:16:20,939 We were raised as men and ended up vulva with hands. 350 00:16:22,482 --> 00:16:24,234 I should kill you, for Paul's sake. 351 00:16:24,234 --> 00:16:25,485 And then myself. 352 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Bye. 353 00:16:29,072 --> 00:16:30,616 [trigger clicks] 354 00:16:30,616 --> 00:16:32,910 Oh, for fuck's sake! 355 00:16:36,330 --> 00:16:37,831 [gun clatters on floor] 356 00:16:38,498 --> 00:16:40,292 [sobbing] 357 00:16:44,338 --> 00:16:46,173 Uncle Hugo. 358 00:16:46,173 --> 00:16:48,258 So funny, Paul. 359 00:16:48,258 --> 00:16:51,261 Think nothing of it. Or of anything he said. 360 00:16:51,261 --> 00:16:54,014 Which was all madness and lies. 361 00:16:55,682 --> 00:16:57,684 ♪ 362 00:17:00,771 --> 00:17:03,482 [howls] 363 00:17:05,317 --> 00:17:06,985 [howls] 364 00:17:09,029 --> 00:17:11,240 I do love you. [laughs] 365 00:17:11,240 --> 00:17:13,367 Vinodel, are you drunk? 366 00:17:13,367 --> 00:17:16,203 I'm mostly high on purple dust, some cocaine, 367 00:17:16,203 --> 00:17:18,121 and your heady post-fuck scent. 368 00:17:18,121 --> 00:17:19,915 You are sweet. 369 00:17:19,915 --> 00:17:23,877 I am fucking you far too often and it is bending your brain a little. 370 00:17:24,878 --> 00:17:27,047 I've watched you for many years. 371 00:17:27,047 --> 00:17:28,674 Sick and yet thrilling. 372 00:17:28,674 --> 00:17:32,386 The Peter the Great days. Remember, I pronounced him dead? 373 00:17:32,386 --> 00:17:35,013 You tried to carry him through the halls to help. 374 00:17:35,013 --> 00:17:36,306 Yes. 375 00:17:36,306 --> 00:17:39,977 And for years, I've watched you refuse to put him down. 376 00:17:39,977 --> 00:17:43,605 But I say this: put him down and pick me up. 377 00:17:43,605 --> 00:17:45,607 He is dead, I am not. 378 00:17:46,608 --> 00:17:50,696 It's not just the fucking. I am a man of science. 379 00:17:50,696 --> 00:17:55,534 Curiosity is my lead, to unravel mystery. 380 00:17:56,410 --> 00:17:59,663 You are a mystery I could spend my life unraveling. 381 00:18:03,792 --> 00:18:05,127 You're a strange man. 382 00:18:05,127 --> 00:18:07,129 You should go. I have much to do. 383 00:18:07,880 --> 00:18:10,299 - At this hour? - Yes. 384 00:18:12,217 --> 00:18:15,137 That mystery, enticing. 385 00:18:40,871 --> 00:18:44,708 There is a big fire I fear will burn us all to cinders. 386 00:18:44,708 --> 00:18:46,376 Best ring the bell! 387 00:18:46,376 --> 00:18:48,754 [bells clanging] 388 00:18:57,513 --> 00:19:00,098 [bells clanging] [courtiers clamoring] 389 00:19:05,062 --> 00:19:06,480 Is it a drill? 390 00:19:06,480 --> 00:19:07,856 I don't know. 391 00:19:11,652 --> 00:19:13,946 I was dreaming of fucking Catherine. 392 00:19:14,821 --> 00:19:16,156 Me too. 393 00:19:16,156 --> 00:19:18,659 Huh. Weird. 394 00:19:19,701 --> 00:19:21,495 I get it a lot. 395 00:19:22,204 --> 00:19:23,372 Yeah. 396 00:19:24,831 --> 00:19:26,250 Me too. 397 00:19:28,168 --> 00:19:29,837 I need to bring more shoes! 398 00:19:29,837 --> 00:19:30,963 Just go! 399 00:19:31,755 --> 00:19:33,674 [laughs] What is going on? 400 00:19:33,674 --> 00:19:37,219 It's fine. We're just on a little fact-finding mission, 401 00:19:37,219 --> 00:19:39,137 raiding Georgina's apartments. 402 00:19:39,137 --> 00:19:40,514 Then Archie's. 403 00:19:42,891 --> 00:19:44,643 ♪ suspenseful music playing ♪ 404 00:19:58,198 --> 00:20:01,535 Why is this happening again?! Oh! 405 00:20:03,078 --> 00:20:04,580 [panting] 406 00:20:08,166 --> 00:20:10,544 Oh fuck. Fuck it. 407 00:20:18,010 --> 00:20:19,928 [Agnes howls] 408 00:20:23,182 --> 00:20:24,850 ELIZABETH: Who knew George could even write? 409 00:20:28,770 --> 00:20:32,149 She actually writes passionately about me and our goals. 410 00:20:32,149 --> 00:20:33,525 Hmm. 411 00:20:33,525 --> 00:20:35,068 Just to herself. 412 00:20:36,737 --> 00:20:39,072 - What are you wearing? - Smolny's coat. 413 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 - Anything? - Nothing. 414 00:20:40,991 --> 00:20:42,951 Except that he's desperate for a pegging. 415 00:20:42,951 --> 00:20:45,954 He's written to every servant girl asking them to do it. 416 00:20:45,954 --> 00:20:48,207 - All said no. - Except Petra. 417 00:20:48,207 --> 00:20:50,292 Oh, Smolny. 418 00:20:50,292 --> 00:20:52,461 Always begging for a pegging. 419 00:20:52,461 --> 00:20:54,129 Where to next? 420 00:20:54,129 --> 00:20:56,298 Arkady, then Archie. 421 00:21:11,438 --> 00:21:12,814 - I hate you. - Impossible. 422 00:21:12,814 --> 00:21:15,567 I've got a pussy full of your Pugachev stuff. 423 00:21:15,567 --> 00:21:17,569 She's going through the building. Fuck. 424 00:21:17,569 --> 00:21:18,820 Thanks. 425 00:21:19,738 --> 00:21:21,698 Complicit now, aren't you? 426 00:21:21,698 --> 00:21:23,367 Really annoyed at you right now. 427 00:21:23,367 --> 00:21:26,119 [Velementov howls] 428 00:21:27,579 --> 00:21:29,498 [yawns] 429 00:21:30,999 --> 00:21:32,417 VELEMENTOV: Agnes. 430 00:21:32,417 --> 00:21:34,920 Ever seen a Caravaggio? 431 00:21:36,880 --> 00:21:40,259 The light streaming at you is alike. 432 00:21:42,261 --> 00:21:44,972 Though he never painted anything as beautiful. 433 00:21:46,807 --> 00:21:48,308 Oh. 434 00:21:51,270 --> 00:21:55,065 I kept thinking I would die without your lips on mine just once. 435 00:21:56,650 --> 00:21:58,068 - Fuck. - Yes, please. 436 00:21:58,652 --> 00:21:59,653 Not here. 437 00:22:00,654 --> 00:22:02,072 By the river. 438 00:22:07,953 --> 00:22:09,913 [howls] 439 00:22:12,291 --> 00:22:13,500 Nothing. 440 00:22:13,500 --> 00:22:15,335 Should I be reassured? 441 00:22:15,335 --> 00:22:16,587 No. 442 00:22:17,504 --> 00:22:19,548 How is your intermittent rage? 443 00:22:19,548 --> 00:22:22,384 It did not stretch to setting Pugachev loose, did it? 444 00:22:22,384 --> 00:22:24,219 You did say you fucked him once. 445 00:22:24,219 --> 00:22:27,931 And he was very rude and asked for four rubles and a live quail. 446 00:22:27,931 --> 00:22:29,892 But no, it did not. 447 00:22:30,392 --> 00:22:33,187 Disagree we might, but die together we will. 448 00:22:33,770 --> 00:22:35,689 Good on you for thinking it, though. 449 00:22:35,689 --> 00:22:38,317 How necessarily dark your mind grows. 450 00:22:38,317 --> 00:22:39,610 Huzzah. 451 00:22:40,611 --> 00:22:43,030 We will best whoever it is. 452 00:22:43,030 --> 00:22:44,615 Of course, we will. 453 00:22:46,783 --> 00:22:49,912 I always thought it was my destiny to be the most loved 454 00:22:49,912 --> 00:22:52,164 and longest-reigning monarch in all of Russia. 455 00:22:52,164 --> 00:22:54,666 Let's just shoot for "longest," shall we? 456 00:22:55,292 --> 00:22:57,503 [Agnes gasping] 457 00:22:57,503 --> 00:23:01,507 Oh, where is dawn? I can't fucking hold out. 458 00:23:08,305 --> 00:23:10,849 [Velementov howls] 459 00:23:15,020 --> 00:23:17,814 [howls] 460 00:23:19,650 --> 00:23:22,653 Something for me, something for Sweden. 461 00:23:36,542 --> 00:23:38,168 They all hate me. 462 00:23:38,168 --> 00:23:39,461 Hmm. 463 00:23:39,461 --> 00:23:42,256 I wish I had advice, but of course they love me, so it's hard to relate. 464 00:23:42,256 --> 00:23:45,300 They hated you, and you were fucking terrible at the job. 465 00:23:45,300 --> 00:23:46,635 You may be lashing out. 466 00:23:46,635 --> 00:23:49,638 I am, but it doesn't make it untrue. 467 00:23:49,638 --> 00:23:52,349 And how can they be so angry at me when I am right?! 468 00:23:53,433 --> 00:23:55,352 And what if-- 469 00:23:55,352 --> 00:23:57,938 They gather enough force to march on Petersburg, come to sack the palace, 470 00:23:57,938 --> 00:24:00,315 burn your body and throw your pretty charred corpse off the roof 471 00:24:00,315 --> 00:24:01,817 to a gleeful crowd below? 472 00:24:01,817 --> 00:24:04,319 - It happened in Sweden. - Hmm. 473 00:24:05,362 --> 00:24:07,990 You could give it back to me, I suppose. 474 00:24:09,783 --> 00:24:10,742 What? 475 00:24:10,742 --> 00:24:13,620 Well, they love me. It would calm things down. 476 00:24:13,620 --> 00:24:14,705 You find Pugachev and-- 477 00:24:14,705 --> 00:24:16,582 Are you behind this? Pugachev?! 478 00:24:16,582 --> 00:24:18,250 - That is mad. - Is it? 479 00:24:18,250 --> 00:24:20,794 Pugachev? The excellent employee? 480 00:24:20,794 --> 00:24:22,880 Elizabeth says someone is driving this. 481 00:24:22,880 --> 00:24:26,091 Oh, you are in a leadership paranoia spiral, 482 00:24:26,091 --> 00:24:27,676 seeing danger and monsters everywhere. 483 00:24:27,676 --> 00:24:29,094 Thank God, it will save you. 484 00:24:29,094 --> 00:24:31,972 My father slept an hour a night and was tormented by people coming at him. 485 00:24:31,972 --> 00:24:34,016 I suppose I am. 486 00:24:35,058 --> 00:24:37,728 It is fine, it is fine, I am overly worked up. 487 00:24:38,729 --> 00:24:40,689 Elizabeth will find the traitor driving this, 488 00:24:40,689 --> 00:24:43,400 and Velementov is bringing me a plan, and we will end this fucking Pugachev. 489 00:24:44,401 --> 00:24:46,820 - I thought you were going to say sorry. - Go down on me. 490 00:24:46,820 --> 00:24:50,657 Hmm? That's a sudden change of subject, but not an unwelcome one. 491 00:24:50,657 --> 00:24:53,243 Sorry, I need to lose myself. I'm in pieces a bit. 492 00:24:53,243 --> 00:24:55,370 Hmm. I will pull you together. 493 00:25:01,460 --> 00:25:02,920 [sighs] 494 00:25:07,925 --> 00:25:09,134 [Catherine sighing] 495 00:25:09,134 --> 00:25:11,303 Well, she looks content. 496 00:25:11,303 --> 00:25:15,015 Of course, she's got everything. So why wouldn't she? 497 00:25:16,391 --> 00:25:18,268 [Velementov snoring] 498 00:25:36,161 --> 00:25:38,247 - Where am I? - It's morning. 499 00:25:38,247 --> 00:25:41,750 - What happened? - I fear you're late for your meeting. 500 00:25:41,750 --> 00:25:43,794 My...? 501 00:25:43,794 --> 00:25:45,212 My meeting! 502 00:25:47,256 --> 00:25:48,674 My plan... 503 00:26:03,272 --> 00:26:04,314 Archie! 504 00:26:04,314 --> 00:26:08,443 Oh, friendly greeting from someone who punched and kicked me last time we met 505 00:26:08,443 --> 00:26:12,155 and then failed fucking dismally to ordain his son. 506 00:26:12,155 --> 00:26:14,783 God is watching. He is very displeased. 507 00:26:14,783 --> 00:26:17,870 Well, a simple "hello" would suffice. 508 00:26:17,870 --> 00:26:19,746 Uh... are there ghosts? 509 00:26:19,746 --> 00:26:21,665 And how does one get rid of them? 510 00:26:21,665 --> 00:26:23,625 - Am I a village witch? - Fine. 511 00:26:23,625 --> 00:26:26,420 Abandon your duty to aid an ordained one. 512 00:26:26,420 --> 00:26:29,590 [sighs] What do the ghosts say? 513 00:26:29,590 --> 00:26:32,176 Not your business. Just tell me, how do I get rid of them? 514 00:26:32,176 --> 00:26:36,305 [sighs] An exorcism perhaps, or you do as they wish and they go, 515 00:26:36,305 --> 00:26:38,599 or you resist them until the thing they're trying to bring forth 516 00:26:38,599 --> 00:26:40,976 dies inside you and the opportunity passes. 517 00:26:40,976 --> 00:26:42,311 Or they come from the devil, 518 00:26:42,311 --> 00:26:45,439 in which case they aim to destroy you and you should resist. 519 00:26:46,565 --> 00:26:48,901 - Complicated fucking answer. - It's a complicated business. 520 00:26:48,901 --> 00:26:50,903 God, the veil, et cetera. 521 00:26:51,778 --> 00:26:53,572 What if it's Daddy? 522 00:26:53,572 --> 00:26:54,740 Peter the Great? 523 00:26:54,740 --> 00:26:56,200 Hmm. 524 00:26:56,200 --> 00:26:59,077 Then you do as he fucking asks, of course. 525 00:27:00,245 --> 00:27:01,788 Unhelpful! 526 00:27:02,956 --> 00:27:03,957 Aunt! 527 00:27:05,334 --> 00:27:07,336 - I need your help. - Do you indeed? 528 00:27:07,336 --> 00:27:09,254 Is it to get your son ordained? 529 00:27:09,254 --> 00:27:11,215 Oh, no. We failed at that. 530 00:27:11,215 --> 00:27:13,675 Can we all just put that fucking behind us? 531 00:27:14,176 --> 00:27:16,470 - Daddy's back. - Oh. 532 00:27:16,470 --> 00:27:18,222 - How is he? - Mad. 533 00:27:18,222 --> 00:27:20,974 I need you to speak to him and tell him to leave me alone. 534 00:27:20,974 --> 00:27:22,184 He's saying sharp things. 535 00:27:22,184 --> 00:27:23,894 It's making my head feel very heavy, 536 00:27:23,894 --> 00:27:26,188 like there's water in it, or a cannonball, 537 00:27:26,188 --> 00:27:28,649 or I'm the cannonball falling through water, I don't know. 538 00:27:28,649 --> 00:27:30,150 Will you speak to him? 539 00:27:31,944 --> 00:27:32,903 What's wrong? 540 00:27:32,903 --> 00:27:34,488 I don't want to say. 541 00:27:34,488 --> 00:27:37,199 It would be cruel considering you're feeling all cannonball and water. 542 00:27:37,199 --> 00:27:38,867 Right. 543 00:27:38,867 --> 00:27:42,996 Well, now you need to say, so just say, say now, please. 544 00:27:42,996 --> 00:27:47,209 Darling, I will never not love you, you know that, but-- 545 00:27:47,209 --> 00:27:48,961 Okay, not loving where this is going. 546 00:27:49,753 --> 00:27:52,673 I expected little from you and loved you freely, 547 00:27:52,673 --> 00:27:55,717 but even the little I expected did not eventuate. 548 00:27:55,717 --> 00:27:57,344 Harsh. 549 00:27:57,344 --> 00:27:59,471 But seems the sentiment of the day. 550 00:27:59,471 --> 00:28:01,473 You have left the future open for anyone, anywhere, 551 00:28:01,473 --> 00:28:03,100 to write their name into it. 552 00:28:03,100 --> 00:28:04,393 In blood most likely. 553 00:28:04,393 --> 00:28:06,395 I asked you to let this go. 554 00:28:06,395 --> 00:28:09,064 And I am telling you I can't. 555 00:28:09,064 --> 00:28:13,569 Peter, the future is not a place we can travel to when we are ready. 556 00:28:13,569 --> 00:28:16,488 It is a cough in her chest or poison in her veins. 557 00:28:16,488 --> 00:28:19,157 It is a man burning Russia down or a peasant who's had enough. 558 00:28:19,157 --> 00:28:22,327 I will not be told what to do with my son. 559 00:28:24,705 --> 00:28:27,082 But Daddy? Will you speak to him or not? 560 00:28:28,166 --> 00:28:31,670 [sighs] Of course. 561 00:28:35,215 --> 00:28:38,719 My love for you is a wave that washes everything else away. 562 00:28:40,095 --> 00:28:42,055 You are a son to me. 563 00:28:42,931 --> 00:28:45,058 You, the mother I never had. 564 00:28:45,058 --> 00:28:46,226 Thank you. 565 00:28:48,145 --> 00:28:50,772 Just use terms like, "Times are different," 566 00:28:50,772 --> 00:28:52,399 "You're dead, leave us alone," 567 00:28:52,399 --> 00:28:54,526 "You misjudge your son who is actually brilliant, 568 00:28:54,526 --> 00:28:56,987 just in a way like a book in a language you cannot understand." 569 00:28:56,987 --> 00:29:00,282 "You don't get it and throw it at the wall when it is, in fact, a great book." 570 00:29:00,282 --> 00:29:02,034 Just talking points. I trust you on it. 571 00:29:06,538 --> 00:29:08,916 I'm here! I'm here... 572 00:29:08,916 --> 00:29:10,501 - General. - I'm late. 573 00:29:10,501 --> 00:29:12,461 Or are you? 574 00:29:12,461 --> 00:29:15,130 Fucking trick question? I have my plan to give. 575 00:29:15,130 --> 00:29:17,549 Indeed you do, but let's just veer over here... 576 00:29:17,549 --> 00:29:19,426 - Petrov, I-- - ...and rest for a moment. 577 00:29:19,426 --> 00:29:20,719 What if this was the plan? 578 00:29:20,719 --> 00:29:23,972 Late idea, but I think strong. You do not go in there, I do. 579 00:29:23,972 --> 00:29:26,308 I say, "He's not late, of course, he's not. 580 00:29:26,308 --> 00:29:28,936 "He has, in fact, fallen from an angry horse 581 00:29:28,936 --> 00:29:31,063 "while saving some children from an angry hawk, 582 00:29:31,063 --> 00:29:33,815 "hit his head, and is now resting unconscious in his room. 583 00:29:33,815 --> 00:29:35,025 Let's reschedule." 584 00:29:35,025 --> 00:29:37,236 We, meanwhile, take you, put you in a sauna, 585 00:29:37,236 --> 00:29:40,739 leech all the vodka from your body and collect it in several gallon buckets, 586 00:29:40,739 --> 00:29:42,741 during which you'll invariably black out. 587 00:29:42,741 --> 00:29:46,995 And on waking refreshed by the novel feeling of your own unadulterated blood 588 00:29:46,995 --> 00:29:48,413 coursing through your veins, 589 00:29:48,413 --> 00:29:51,667 dressed in a uniform that doesn't smell like a stag's douche, 590 00:29:51,667 --> 00:29:53,377 you go in there and work your magic. 591 00:29:53,377 --> 00:29:54,586 You like? 592 00:29:54,586 --> 00:29:55,963 Fuck off. 593 00:29:56,964 --> 00:29:58,882 Or we just go in. 594 00:30:02,928 --> 00:30:04,388 Fucking... 595 00:30:04,388 --> 00:30:05,931 Fucking move! 596 00:30:05,931 --> 00:30:07,599 - I'm here! - You're late. 597 00:30:07,599 --> 00:30:11,228 I'm sorry. I... I... I... 598 00:30:11,228 --> 00:30:13,105 Oh, good, you're drunk too. 599 00:30:13,105 --> 00:30:15,357 I'm Russian, born fucking drunk. 600 00:30:15,357 --> 00:30:17,109 No bearing on my abilities. 601 00:30:18,151 --> 00:30:19,987 There's knives sticking out of the table. 602 00:30:19,987 --> 00:30:23,198 Or am I... am I seeing stuff? Usually I just see bears. 603 00:30:23,198 --> 00:30:24,908 That was me. 604 00:30:24,908 --> 00:30:27,536 Not necessary, I suppose, but I love the drama of it. 605 00:30:27,536 --> 00:30:29,204 Shows each village he's burnt down. 606 00:30:29,204 --> 00:30:31,915 Right. Well, we'll pull 'em out and we'll... 607 00:30:31,915 --> 00:30:33,208 plunge 'em in his... 608 00:30:34,585 --> 00:30:37,337 fucking thing... fucking thing... 609 00:30:37,337 --> 00:30:39,882 I needed you to be on time, 610 00:30:39,882 --> 00:30:42,092 with a plan, sober. 611 00:30:42,092 --> 00:30:43,177 Here with me. 612 00:30:43,177 --> 00:30:46,054 I am several of those. I'm just missing a couple. 613 00:30:46,054 --> 00:30:47,389 [knife clangs] Jesus! 614 00:30:47,389 --> 00:30:49,099 Had an update. One more. 615 00:30:49,099 --> 00:30:50,851 Fuck. 616 00:30:51,810 --> 00:30:54,188 Nope! No more of that. 617 00:30:54,188 --> 00:30:56,899 Can you stop this man from coming to kill me and burning down Russia? 618 00:30:56,899 --> 00:30:58,859 [muttering] 619 00:31:01,195 --> 00:31:04,239 We get... we get a lot of troops. 620 00:31:04,239 --> 00:31:05,991 We go door to door. 621 00:31:05,991 --> 00:31:08,410 We kick the truth out of people, 622 00:31:08,410 --> 00:31:11,121 find him, and pop his head from his neck. 623 00:31:11,121 --> 00:31:12,623 And the timeline on that? 624 00:31:12,623 --> 00:31:14,875 This door kicking of Russia? 625 00:31:14,875 --> 00:31:18,837 However long it takes to put this fucker in the ground. 626 00:31:18,837 --> 00:31:20,714 - Huzzah! - Huzzah! 627 00:31:20,714 --> 00:31:22,966 Everybody get out. Now. 628 00:31:25,802 --> 00:31:29,014 What are you doing? Where the fuck were you? 629 00:31:29,014 --> 00:31:30,599 Can we... can we sit? 630 00:31:31,350 --> 00:31:35,938 You can't do it, can you? Choose anything over a fucking bottle? 631 00:31:35,938 --> 00:31:37,105 Not even me. 632 00:31:37,105 --> 00:31:38,982 Not even fucking Russia. 633 00:31:42,402 --> 00:31:44,279 Velementov? Say something. Velement-- 634 00:31:44,279 --> 00:31:47,407 [retching] 635 00:31:47,407 --> 00:31:50,619 Oh... Sorry. [gags] 636 00:31:50,619 --> 00:31:52,371 Oh! 637 00:31:52,371 --> 00:31:53,872 Sorry, I just... 638 00:31:53,872 --> 00:31:55,165 I need a couple of minutes. 639 00:31:55,165 --> 00:31:57,709 It's been a very long night, actually. 640 00:31:57,709 --> 00:32:02,047 I just need to gather my thoughts, maybe... maybe a bath... 641 00:32:02,047 --> 00:32:04,258 I'll... I'll be back... 642 00:32:04,258 --> 00:32:06,677 No. Don't. 643 00:32:06,677 --> 00:32:08,554 I don't think you can do this anymore. 644 00:32:09,847 --> 00:32:12,724 Course, I can. Can find him in my fucking sleep. 645 00:32:12,724 --> 00:32:14,852 - Not just finding him. - Well, killing him then! 646 00:32:14,852 --> 00:32:18,355 Fucking... string-stringing the man up by his fucking ankles 647 00:32:18,355 --> 00:32:21,108 and beating him until he's... 648 00:32:21,108 --> 00:32:24,361 until he cries blood. 649 00:32:24,361 --> 00:32:25,779 Ha! 650 00:32:25,779 --> 00:32:27,614 I cough it, but he'll cry it. 651 00:32:27,614 --> 00:32:29,032 Fuck me. 652 00:32:31,952 --> 00:32:34,496 Catherine. It's... 653 00:32:38,208 --> 00:32:39,710 I'm here now. 654 00:32:42,379 --> 00:32:43,672 No, you're not. 655 00:32:43,672 --> 00:32:45,048 You should rest. 656 00:32:45,048 --> 00:32:47,009 I don't need fucking rest! 657 00:32:47,009 --> 00:32:49,928 Someone else can take over. Someone else can lead the army. 658 00:32:49,928 --> 00:32:53,098 You can't take this off me. Not now. 659 00:32:54,600 --> 00:32:55,767 You're just... 660 00:32:55,767 --> 00:32:57,644 You're just fucking punishing me. 661 00:32:58,645 --> 00:33:02,065 I'm leading. I'm saving my reign. 662 00:33:03,192 --> 00:33:05,194 It's a kindness, really. 663 00:33:06,904 --> 00:33:08,488 You are so tired. 664 00:33:08,488 --> 00:33:09,907 And so sick. 665 00:33:10,699 --> 00:33:12,826 And... so old. 666 00:33:14,077 --> 00:33:15,787 I can't lose this. 667 00:33:17,539 --> 00:33:19,917 It's my skin, Catherine. 668 00:33:21,335 --> 00:33:23,253 It's my skin. 669 00:33:24,004 --> 00:33:26,715 I need men who are whole. I'm sorry. 670 00:33:37,684 --> 00:33:39,394 [Velementov stumbles] 671 00:33:46,485 --> 00:33:48,028 Saw the General go. 672 00:33:48,028 --> 00:33:51,657 Understand he's struggling. If you need us-- 673 00:33:51,657 --> 00:33:54,660 I need Pugachev is what I need. 674 00:33:54,660 --> 00:33:56,662 Why don't I just go find him? 675 00:33:56,662 --> 00:33:58,330 How? 676 00:33:58,330 --> 00:34:00,249 Well, why don't I just go do it 677 00:34:00,249 --> 00:34:02,251 and then one day, when I'm bored, 678 00:34:02,251 --> 00:34:04,586 I'll write you a long letter telling you how I did it? 679 00:34:04,586 --> 00:34:05,587 Insolence. 680 00:34:05,587 --> 00:34:07,631 More a priorities thing. 681 00:34:07,631 --> 00:34:09,258 I take my leave. 682 00:34:09,258 --> 00:34:10,843 I decide when you take your leave. 683 00:34:10,843 --> 00:34:12,511 Of course. 684 00:34:14,388 --> 00:34:15,848 You are dismissed. 685 00:34:18,058 --> 00:34:19,810 - I said-- - I know. 686 00:34:19,810 --> 00:34:23,856 But you're not exactly known for brevity, so I was waiting, assuming there was more. 687 00:34:23,856 --> 00:34:26,608 But there's not, so I'll go find him. 688 00:34:30,237 --> 00:34:32,406 Why is everyone such a fucker today? 689 00:34:34,449 --> 00:34:36,076 I'm here. 690 00:34:38,120 --> 00:34:39,413 Waiting. 691 00:34:40,581 --> 00:34:43,584 I was always waiting for you in these rooms, hoping you'd come. 692 00:34:46,795 --> 00:34:48,422 It feels very familiar. 693 00:34:49,339 --> 00:34:52,259 The butterflies in my stomach and the turning at every noise. 694 00:34:52,259 --> 00:34:54,344 [wood creaking] 695 00:34:54,344 --> 00:34:56,054 Oh, there I go. 696 00:34:58,891 --> 00:35:01,518 You're mad about Peter, the Ordination. 697 00:35:02,311 --> 00:35:03,854 He's a handful... 698 00:35:04,688 --> 00:35:06,940 you found hard to hold. 699 00:35:09,735 --> 00:35:11,361 He and Catherine's love... 700 00:35:11,361 --> 00:35:14,990 like ours, swallows you into a world you did not imagine. 701 00:35:18,702 --> 00:35:20,871 But I will see it done, I promise. 702 00:35:29,880 --> 00:35:31,757 How I miss your bigness. 703 00:35:35,260 --> 00:35:37,429 Like a bear in a teacup. 704 00:35:39,556 --> 00:35:41,350 How we filled the room. 705 00:35:44,853 --> 00:35:48,440 How our skin fired, our eyes on each other, 706 00:35:49,233 --> 00:35:50,526 our talk... 707 00:35:51,944 --> 00:35:53,445 our laughter... 708 00:35:57,324 --> 00:36:00,202 our strange naked dances in the night. 709 00:36:08,293 --> 00:36:09,753 And then you went. 710 00:36:17,010 --> 00:36:19,137 And it all shrank away... 711 00:36:30,148 --> 00:36:31,316 Just come. 712 00:36:34,403 --> 00:36:35,821 Once. 713 00:36:35,821 --> 00:36:37,823 [wood creaking] 714 00:36:42,786 --> 00:36:44,788 [Paul whimpering] 715 00:36:44,788 --> 00:36:46,582 Yes, you're right. 716 00:36:46,582 --> 00:36:47,833 Sorry. 717 00:36:48,876 --> 00:36:50,085 Right. 718 00:36:50,085 --> 00:36:51,587 Here we go. 719 00:36:52,588 --> 00:36:57,593 Now, you wear this for four hours on your feet, 720 00:36:57,593 --> 00:37:00,262 and through the magic of the human body, 721 00:37:00,262 --> 00:37:03,307 where everything connects, except sometimes penis and mind, 722 00:37:03,307 --> 00:37:05,475 it will work through to your chest 723 00:37:05,475 --> 00:37:08,270 and then I will come back and wash it off before your skin cracks, bubbles, 724 00:37:08,270 --> 00:37:11,648 and spits with fire from the inside, which, trust me, you don't want. 725 00:37:11,648 --> 00:37:13,275 I had something very similar once 726 00:37:13,275 --> 00:37:16,111 when I got stuck in Great Grandpa's armor for 17 hours. 727 00:37:16,111 --> 00:37:17,029 Long story. 728 00:37:17,029 --> 00:37:18,614 You'll understand when you turn three, 729 00:37:18,614 --> 00:37:22,784 which, by the way, it is a fucking bear wrestle of a year, be warned. 730 00:37:25,329 --> 00:37:27,497 PETER THE GREAT: Ah! [laughing] 731 00:37:29,791 --> 00:37:31,210 Ahh! 732 00:37:32,294 --> 00:37:33,754 ♪ birds singing ♪ 733 00:37:41,303 --> 00:37:42,429 Who the fuck are you? 734 00:37:42,429 --> 00:37:44,890 Is that an existential question, Daddy? 735 00:37:45,557 --> 00:37:49,019 - "Daddy"? - I brought you Paul, age 20. 736 00:37:50,521 --> 00:37:52,981 Fucking birds. 737 00:37:53,440 --> 00:37:55,234 - [gunshot] - Nice! 738 00:37:55,234 --> 00:37:57,986 [laughs] Thanks. No problem. 739 00:37:57,986 --> 00:37:59,947 Oh! You seem marvelous. 740 00:37:59,947 --> 00:38:02,241 I based my whole being on not being you. 741 00:38:02,866 --> 00:38:06,912 You were always hugging me and offering me foie gras on crackers. 742 00:38:06,912 --> 00:38:11,041 I realized you were such a pussy, and Mother had your cock in a box, 743 00:38:11,041 --> 00:38:13,335 so I would base myself on Grandfather. 744 00:38:13,335 --> 00:38:16,213 Flattering. And also logical. 745 00:38:16,213 --> 00:38:18,799 I will be great! Build a legacy. 746 00:38:18,799 --> 00:38:21,218 Huzzah-de-fucking-zah! 747 00:38:21,218 --> 00:38:22,845 Reinstate the Great! 748 00:38:22,845 --> 00:38:25,848 [laughing] Fucking catchy, Grandfather! 749 00:38:25,848 --> 00:38:28,267 I always had a way with words. And women. 750 00:38:28,267 --> 00:38:30,686 And war. And building great cities. 751 00:38:30,686 --> 00:38:33,105 - Paul? - You didn't even fucking ordain me! 752 00:38:33,105 --> 00:38:35,232 What the fuck? Who does that? 753 00:38:35,232 --> 00:38:37,526 I'm getting upset. Look, I've got tears welling. 754 00:38:37,526 --> 00:38:38,735 I hate that. 755 00:38:38,735 --> 00:38:40,904 Distract. Let's drink, fuck, and make plans. 756 00:38:40,904 --> 00:38:44,116 We need women, alcohol, and maps. 757 00:38:44,116 --> 00:38:47,202 PA: Oh. [Peter the Great chuckles] 758 00:38:47,202 --> 00:38:50,247 Listen here, you little fuck. I made you. 759 00:38:50,247 --> 00:38:51,999 I was a good father to you. 760 00:38:51,999 --> 00:38:56,920 Oh, yeah, because that's what history remembers: good fathers. 761 00:38:56,920 --> 00:39:00,591 - [Peter the Great chuckles] - I need to smash something. 762 00:39:02,384 --> 00:39:03,552 [groans] [glass shatters] 763 00:39:03,552 --> 00:39:04,803 Wh-What's wrong? 764 00:39:04,803 --> 00:39:08,557 Velementov. I love him and he's dying-- 765 00:39:08,557 --> 00:39:10,559 - He's dying? - That's a shame. 766 00:39:10,559 --> 00:39:11,768 Fat fuck. 767 00:39:11,768 --> 00:39:13,353 - Yes. - Shit. 768 00:39:13,353 --> 00:39:15,814 And he was developing a plan for Pugachev, and he comes in 769 00:39:15,814 --> 00:39:19,193 looking like he was raped by the forest and drowned in a vodka lake. 770 00:39:19,193 --> 00:39:21,904 Whoa. Incredibly telling imagery. Poor fucker. 771 00:39:21,904 --> 00:39:24,406 He is too sick to work, so I relieved him of his commission. 772 00:39:24,406 --> 00:39:26,366 But then I think, what if he was involved? 773 00:39:26,366 --> 00:39:28,952 And it is all fucking swirling about me. 774 00:39:28,952 --> 00:39:30,829 Hmm. You're very shaken. 775 00:39:30,829 --> 00:39:34,333 I am hated at court, in the land. 776 00:39:34,917 --> 00:39:38,086 This Pugachev thing is rattling me in a new way. 777 00:39:38,795 --> 00:39:40,589 I feel it here. Danger. 778 00:39:40,589 --> 00:39:44,760 And tonight, he will burn down another town, gather more forces, 779 00:39:44,760 --> 00:39:47,429 and do unimaginable things to my effigy. 780 00:39:48,972 --> 00:39:49,973 I should do it. 781 00:39:49,973 --> 00:39:51,934 [sighs] What? 782 00:39:51,934 --> 00:39:53,352 I should be head of the army. 783 00:39:53,352 --> 00:39:54,811 What are you talking about? 784 00:39:54,811 --> 00:39:56,355 It all makes fucking sense. 785 00:39:56,355 --> 00:39:59,316 You're brilliant at progress, ideas, transforming the country. 786 00:39:59,316 --> 00:40:00,901 I'm good at violence and killing. 787 00:40:00,901 --> 00:40:04,112 And it has been a grit in our relationship, 788 00:40:04,112 --> 00:40:07,491 but it can be the oyster with shallot vinegar, 789 00:40:07,491 --> 00:40:09,785 and more than that, a pearl. 790 00:40:09,785 --> 00:40:10,994 Peter, I-- 791 00:40:10,994 --> 00:40:15,457 I am talking as a wave of brilliance is rolling through my head. 792 00:40:15,457 --> 00:40:17,167 Let it roll. Let it roll. 793 00:40:17,167 --> 00:40:18,585 Love it when you're up and at 'em. 794 00:40:18,585 --> 00:40:20,087 - PETER: It is fate, we are fate. - Gives me hope. 795 00:40:20,087 --> 00:40:21,713 It is something to see, actually. 796 00:40:21,713 --> 00:40:23,298 Our problems alone, horrible. 797 00:40:23,298 --> 00:40:26,885 But then you walk in and our needs slot together. 798 00:40:26,885 --> 00:40:29,555 [gasps] It is why we are fate. 799 00:40:29,555 --> 00:40:32,558 Why we are destiny. 800 00:40:32,558 --> 00:40:34,142 You want to be head of the army? 801 00:40:34,142 --> 00:40:35,519 I will lead us to great victories, 802 00:40:35,519 --> 00:40:38,814 be known as a great military fuckin' leader. 803 00:40:38,814 --> 00:40:40,732 Better than fuckin' Father! 804 00:40:40,732 --> 00:40:42,484 And Paul will see it too. 805 00:40:42,484 --> 00:40:45,988 This is so brilliant, I am lightheaded. 806 00:40:45,988 --> 00:40:48,824 [inhales and exhales sharply] 807 00:40:48,824 --> 00:40:51,118 - I can't. - Of course, you can. 808 00:40:51,118 --> 00:40:52,286 No. Thank you. 809 00:40:52,286 --> 00:40:54,997 - I love that you are there for me, but-- - But what? 810 00:40:54,997 --> 00:40:56,498 Oh, here we go. 811 00:40:56,498 --> 00:40:59,084 He'll start crying and go down on her in a moment. 812 00:40:59,084 --> 00:41:01,128 - Catherine! Why not? - Peter, don't. 813 00:41:01,128 --> 00:41:02,880 - I'm tired. - Why not?! 814 00:41:02,880 --> 00:41:05,924 [groans] If you had not used Pugachev, none of this would've-- 815 00:41:05,924 --> 00:41:08,510 Fuck that, that is done! This is new. 816 00:41:08,510 --> 00:41:10,637 I will take him out with my army. 817 00:41:10,637 --> 00:41:11,638 No. 818 00:41:11,638 --> 00:41:15,517 No? Uh, I'm gonna need a fucking "because." 819 00:41:18,896 --> 00:41:20,689 Because Sweden. 820 00:41:21,273 --> 00:41:23,275 - What? - You fucked that up. 821 00:41:23,275 --> 00:41:24,443 It was a disaster. 822 00:41:24,443 --> 00:41:27,571 Tens of thousands died, and more would've, had I not solved it. 823 00:41:28,238 --> 00:41:29,907 - Right. - I'm sorry. 824 00:41:30,532 --> 00:41:32,034 - I just can't. - Won't. 825 00:41:32,034 --> 00:41:33,744 You mean won't. 826 00:41:34,995 --> 00:41:36,496 Yes. I mean I won't. 827 00:41:38,165 --> 00:41:39,625 Please, let it go. 828 00:41:41,627 --> 00:41:42,794 It's gone. 829 00:41:52,513 --> 00:41:55,474 Peter the Great is sad. 830 00:41:58,936 --> 00:42:01,855 singing Song of the Volga Boatmen ♪ 831 00:42:08,278 --> 00:42:09,488 [coughing] 832 00:42:09,488 --> 00:42:11,698 ♪ singing stops ♪ 833 00:42:14,993 --> 00:42:16,912 - Are you actually fucking dying? - Yes. 834 00:42:16,912 --> 00:42:18,705 Sad. 835 00:42:18,705 --> 00:42:20,707 - To Velementov. - To Velementov. 836 00:42:20,707 --> 00:42:23,836 A tragic end. Should've died in battle, man like you. 837 00:42:23,836 --> 00:42:27,506 That said, now you're out, I should definitely be fucking in. 838 00:42:27,506 --> 00:42:29,842 It's an insult. Blood like yours. 839 00:42:29,842 --> 00:42:32,177 Course you should be head of the fucking army, no question. 840 00:42:32,177 --> 00:42:37,099 - It's just a job. - It's not just a job, it's the job. 841 00:42:37,850 --> 00:42:40,394 Wrestling victory from your opponents, 842 00:42:40,978 --> 00:42:43,105 standing side by side with your men, 843 00:42:43,647 --> 00:42:46,441 writing history with your fucking sword. 844 00:42:47,609 --> 00:42:48,652 It's legacy. 845 00:42:48,652 --> 00:42:52,698 And, no offense, after you being so fucking dying, but I'd be brilliant. 846 00:42:52,698 --> 00:42:54,992 - I'd walk all over you. - Bear shit would you. 847 00:42:54,992 --> 00:42:57,244 You'd be on the job one minute before you fucked it up. 848 00:42:57,244 --> 00:42:59,079 - Not true. - Like how you fucked up Sweden. 849 00:42:59,079 --> 00:43:01,874 - You fucked up Sweden! - Should we play badminton? 850 00:43:01,874 --> 00:43:05,460 You got in the way of your own army, of Russia. 851 00:43:05,460 --> 00:43:07,171 I knew it, the men knew it. 852 00:43:07,171 --> 00:43:10,549 That is a blurred fucking memory of it, Velementov. 853 00:43:10,549 --> 00:43:13,385 You stumbled us into a rut and then couldn't get us out of it. 854 00:43:13,385 --> 00:43:16,763 Because I didn't want any more men dying needlessly. 855 00:43:16,763 --> 00:43:20,684 I had a plan: waves, attack from the ridge, counterattack, 856 00:43:20,684 --> 00:43:23,395 turn their flank-- they would've fucking collapsed. 857 00:43:23,395 --> 00:43:25,063 Then why didn't you do that?! 858 00:43:25,063 --> 00:43:26,982 Because my boss was a fucking idiot! 859 00:43:26,982 --> 00:43:28,317 Fuck. 860 00:43:28,317 --> 00:43:29,860 I see it. 861 00:43:29,860 --> 00:43:31,528 You know what this all comes back to? 862 00:43:31,528 --> 00:43:34,198 Is it something to do with wanting to fuck our own mothers? 863 00:43:34,198 --> 00:43:36,283 Sweden. 864 00:43:37,117 --> 00:43:38,660 Fucking 865 00:43:38,660 --> 00:43:40,662 Sweden. 866 00:43:40,662 --> 00:43:43,665 It's where everything ended for all of us, 867 00:43:43,665 --> 00:43:47,628 for all of... us. 868 00:43:47,628 --> 00:43:51,590 You, me, this fucking dying old man. 869 00:43:51,590 --> 00:43:53,842 It's the fucking past. Let it go. 870 00:43:53,842 --> 00:43:55,844 Let's play badminton. 871 00:43:55,844 --> 00:43:59,139 It's not the past. It's still there. 872 00:43:59,139 --> 00:44:01,058 Mocking me, us. 873 00:44:02,226 --> 00:44:03,769 We should take it back. 874 00:44:04,645 --> 00:44:07,523 His plan, your leadership, my country. 875 00:44:09,900 --> 00:44:12,611 [scoffs] Fucking ridiculous. 876 00:44:12,611 --> 00:44:14,571 What, you scared you couldn't finish the job, fat boy? 877 00:44:14,571 --> 00:44:18,283 You're a China fucking doll, Hugo. Don't make me throw you against the wall. 878 00:44:18,283 --> 00:44:19,952 - He's right. - No, he isn't! 879 00:44:19,952 --> 00:44:21,453 I am? I am! 880 00:44:21,453 --> 00:44:24,581 Ooh! I am fucking fizzing. 881 00:44:24,581 --> 00:44:26,291 I know what we should do. 882 00:44:26,291 --> 00:44:30,504 We should just take the fucking army, march on Sweden, take it back. 883 00:44:30,504 --> 00:44:32,172 That's a fucking story. 884 00:44:32,172 --> 00:44:36,218 That's a fucking headline, not a fucking footnote! 885 00:44:36,218 --> 00:44:38,262 They'd fucking say something then, wouldn't they?! 886 00:44:38,262 --> 00:44:41,056 You'd take the fort by the border. Two battalions. 887 00:44:41,056 --> 00:44:42,933 You attack in waves. 888 00:44:42,933 --> 00:44:44,768 By the third, they're shell-shocked. 889 00:44:44,768 --> 00:44:48,188 By the fifth, they're exhausted, they're begging for mercy. 890 00:44:48,188 --> 00:44:50,357 Hear that? Begging you for mercy. 891 00:44:50,357 --> 00:44:52,317 Bet you never thought you'd hear that again, huh? 892 00:44:52,317 --> 00:44:54,152 All right, all right, we're all fucking drunk. 893 00:44:54,152 --> 00:44:55,404 Let's just call it a night. 894 00:44:55,404 --> 00:44:57,990 Peter, you need to take Paul's poultice off. 895 00:44:57,990 --> 00:44:58,991 Indeed I do. 896 00:44:58,991 --> 00:45:02,244 I mean, can you imagine his face when you tell him the story? 897 00:45:02,244 --> 00:45:04,162 - Brilliant. - Ahh! 898 00:45:04,162 --> 00:45:05,497 - Good night. - Good night. 899 00:45:05,497 --> 00:45:07,624 Well, I mean, I think we should all sleep on this 900 00:45:07,624 --> 00:45:10,127 because I believe we actually all have made some real breakthroughs-- 901 00:45:10,127 --> 00:45:11,628 Ooh! [groaning] 902 00:45:11,628 --> 00:45:13,505 Stop talking to him! 903 00:45:13,505 --> 00:45:15,382 [Hugo groaning] 904 00:45:17,259 --> 00:45:19,553 I can fucking take Sweden. [groaning continues] 905 00:45:19,553 --> 00:45:22,556 I can fucking take Sweden. [coughs] 906 00:45:22,556 --> 00:45:24,308 Ah. Ah. 907 00:45:24,308 --> 00:45:25,976 You are better, Paul. 908 00:45:25,976 --> 00:45:27,728 Clean breathing. 909 00:45:27,728 --> 00:45:29,271 Well done, me. 910 00:45:30,022 --> 00:45:32,065 I would run at 12 bears for you. 911 00:45:32,065 --> 00:45:35,194 I would inject plague into my veins. 912 00:45:37,196 --> 00:45:38,113 What's that look? 913 00:45:39,281 --> 00:45:43,202 You will know you are loved, but what if you do not know by who? 914 00:45:46,246 --> 00:45:47,789 I always at least knew that. 915 00:45:58,967 --> 00:46:01,261 Try not to think about it. 916 00:46:01,261 --> 00:46:02,930 What? 917 00:46:02,930 --> 00:46:07,518 Out there, millions of Russians, their hearts boiling with hate. 918 00:46:08,143 --> 00:46:10,938 You can feel it rising through the darkness. 919 00:46:10,938 --> 00:46:13,482 An energy is building out there. 920 00:46:14,942 --> 00:46:16,777 Thanks for the rousing talk. 921 00:46:17,319 --> 00:46:19,363 Velementov has it in hand then? 922 00:46:20,614 --> 00:46:21,740 No. 923 00:46:21,740 --> 00:46:22,741 Oh. 924 00:46:23,492 --> 00:46:25,744 Troubling turn of events. 925 00:46:27,913 --> 00:46:29,831 What do I do, Archie? 926 00:46:31,041 --> 00:46:32,334 I don't know. 927 00:46:33,377 --> 00:46:35,003 Well, that's terrifying. 928 00:46:36,255 --> 00:46:41,301 The dirty little secret-- our control is an idea. 929 00:46:41,301 --> 00:46:46,139 The minute they don't believe it, or fear it, we're done. 930 00:46:46,932 --> 00:46:50,769 They come and cut our throats, call it "Sweden." 931 00:46:52,396 --> 00:46:54,940 We have to find a way to stop his momentum. 932 00:46:55,983 --> 00:46:57,860 The Church's reach is wide. 933 00:46:58,610 --> 00:47:01,530 We'll see if we can get our fingers or eyes on him. 934 00:47:09,204 --> 00:47:12,165 Sorry, know you're busy. Paul is fine. 935 00:47:12,165 --> 00:47:14,042 Oh, good. Thank you. 936 00:47:14,042 --> 00:47:16,003 I'm going hunting for a week. 937 00:47:16,003 --> 00:47:17,504 Because of what I said? 938 00:47:17,504 --> 00:47:18,797 No, because I love hunting. 939 00:47:18,797 --> 00:47:20,549 - Sorry about-- - Not at all. 940 00:47:21,216 --> 00:47:24,469 The truth is a key to the future. You were right. 941 00:47:31,435 --> 00:47:33,729 Let's do it. Let's take back Sweden. 942 00:47:33,729 --> 00:47:35,147 Meet you in the hall. 943 00:47:35,147 --> 00:47:37,941 Our fucking secret, Agnes, got it? 944 00:47:41,570 --> 00:47:44,364 BOTH: Fucking oj! 945 00:47:46,074 --> 00:47:50,120 Okay, you fat fuck. Let's go piss in the street in Stockholm. 946 00:47:53,874 --> 00:47:55,876 Stray Cats playing Stray Cat Strut ♪ 947 00:48:08,180 --> 00:48:11,683 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ - Ah! 948 00:48:11,683 --> 00:48:15,187 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 949 00:48:15,562 --> 00:48:18,774 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 950 00:48:19,191 --> 00:48:22,653 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 951 00:48:22,653 --> 00:48:26,448 ♪ Black and orange stray cat sitting on a fence ♪ 952 00:48:29,785 --> 00:48:33,038 ♪ Ain't got enough dough to pay the rent ♪ 953 00:48:36,917 --> 00:48:40,212 ♪ I'm flat broke but I don't care ♪ 954 00:48:40,212 --> 00:48:44,216 ♪ I strut right by with my tail in the air ♪ 955 00:48:44,216 --> 00:48:47,511 ♪ Stray cat strut, I'm a ladies' cat ♪ 956 00:48:47,511 --> 00:48:51,098 ♪ I'm a feline Casanova hey, man, that's that ♪ 957 00:48:51,098 --> 00:48:55,227 ♪ Get a shoe thrown at me from a mean old man ♪ 958 00:48:55,227 --> 00:49:00,274 ♪ Get my dinner from a garbage can ♪ 959 00:49:01,900 --> 00:49:03,193 Yeah! 960 00:49:03,944 --> 00:49:06,280 Yeah, don't go crossing my path! 961 00:49:06,280 --> 00:49:08,282 ♪ 962 00:49:20,919 --> 00:49:26,633 ♪ I don't bother chasing mice around ♪ 963 00:49:26,633 --> 00:49:27,926 ♪ Whoa, no ♪ 964 00:49:27,926 --> 00:49:31,597 ♪ I slink down the alleyway looking for a fight ♪ 965 00:49:31,597 --> 00:49:35,142 ♪ Howling to the moonlight on a hot summer night ♪ 966 00:49:35,142 --> 00:49:38,937 ♪ Singing the blues while the lady cats cry ♪ 967 00:49:38,937 --> 00:49:42,482 ♪ "Wild stray cat, you're a real gone guy" ♪ 968 00:49:42,482 --> 00:49:45,944 ♪ I wish I could be as carefree and wild ♪ 969 00:49:45,944 --> 00:49:50,908 ♪ But I got cat class and I got cat style ♪ 970 00:49:50,908 --> 00:49:53,827 ♪ 71102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.