All language subtitles for The.25th.Hour.2002.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,299 --> 00:00:51,509
Look at this. He's alive.
2
00:00:51,593 --> 00:00:53,803
This dog, how you call it, bull pit?
3
00:00:53,887 --> 00:00:55,805
No, pit bull. But that's not a pit bull.
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,682
I don't know. I don't know what he is.
5
00:00:57,766 --> 00:01:00,184
I bet he lost somebody some money,
though. Give me your gun.
6
00:01:00,269 --> 00:01:02,395
- Shooting him?
- Yeah.
7
00:01:02,771 --> 00:01:04,063
Are you sick in the head?
8
00:01:04,148 --> 00:01:06,649
Look at him. They left him out here
to suffer and die like that.
9
00:01:06,734 --> 00:01:09,193
They threw him out
the fucking window and kept on driving.
10
00:01:09,278 --> 00:01:11,112
It's terrible. Come. People wait for us.
11
00:01:11,196 --> 00:01:12,822
Come on, they're used to waiting.
12
00:01:15,325 --> 00:01:17,618
Poor little guy.
Jesus, I think he broke his hip.
13
00:01:18,662 --> 00:01:21,122
Whoa, shit.
14
00:01:23,083 --> 00:01:26,586
Fuck.
He's got a lot of bite left in him, huh?
15
00:01:26,670 --> 00:01:28,629
I think bull pit is not playing with you.
16
00:01:28,922 --> 00:01:30,089
Yeah. No shit.
17
00:01:30,174 --> 00:01:31,674
Come. You want police coming?
18
00:01:31,759 --> 00:01:34,177
Look, they used him
like a fucking ashtray.
19
00:01:34,261 --> 00:01:36,012
What a bunch of assholes.
20
00:01:36,096 --> 00:01:37,930
- Let's get him in the trunk.
- What?
21
00:01:38,015 --> 00:01:41,100
Yeah. There's a vet emergency room
right over here. Come on, I like this guy.
22
00:01:41,435 --> 00:01:45,271
He tries to bite your face off. He is meat.
23
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
You want dog,
I buy you nice puppy tomorrow.
24
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
What the fuck I want
with a puppy, Kostya?
25
00:01:49,985 --> 00:01:52,069
Where you go, Monty? Monty, wait.
26
00:01:54,198 --> 00:01:55,948
I not go near bull pit, Monty.
27
00:01:56,033 --> 00:01:57,116
This thing is disgusting.
28
00:01:57,201 --> 00:01:59,285
I told you. It's not a pit bull.
29
00:01:59,369 --> 00:02:01,078
Look at him. He's a good dog.
I can see it in his eyes.
30
00:02:01,163 --> 00:02:03,748
He's a tough little bastard.
He wasn't lying down for anybody.
31
00:02:03,832 --> 00:02:06,000
Sometimes I think
you very stupid man.
32
00:02:06,084 --> 00:02:08,127
Come on, if we wait much longer
he's gonna be dead.
33
00:02:08,212 --> 00:02:09,587
You wanted to shoot him with my gun.
34
00:02:09,671 --> 00:02:11,047
That was a mercy thing.
35
00:02:11,131 --> 00:02:13,049
He's not ready to go yet.
He wants to live.
36
00:02:13,133 --> 00:02:14,509
Oh, he tell you this now?
37
00:02:14,593 --> 00:02:16,302
No. But it's like a baby, okay?
38
00:02:16,386 --> 00:02:18,638
They don't bitch and scream like that.
39
00:02:18,722 --> 00:02:21,599
They see the doctor
coming with the needle...
40
00:02:21,975 --> 00:02:24,060
It's good for them in the long run.
41
00:02:24,561 --> 00:02:25,645
You have no baby.
42
00:02:27,189 --> 00:02:29,732
I can't even talk to you, Kostya.
43
00:02:33,529 --> 00:02:35,321
Come on, you son of a bitch.
44
00:02:35,405 --> 00:02:37,031
Hey. Will you quit standing there?
45
00:02:37,115 --> 00:02:38,449
Will you fucking help me out here?
46
00:02:38,534 --> 00:02:40,952
Just distract him for me or something.
47
00:02:41,662 --> 00:02:43,412
Go on.
48
00:02:55,050 --> 00:02:57,301
I'm trying to help you, you little prick!
49
00:02:58,512 --> 00:03:00,721
Huh? Come on.
50
00:03:00,806 --> 00:03:03,850
Come on. Quien es mas macho?
51
00:03:03,934 --> 00:03:05,518
Monty es mas macho.
52
00:03:05,602 --> 00:03:07,228
What goes on in your little head?
53
00:03:07,312 --> 00:03:10,857
Little of the tricks, little of the quicks.
Boom, bam, he's nabbed!
54
00:03:10,941 --> 00:03:13,192
"Little tricks, little quicks."
You are bleeding.
55
00:03:13,277 --> 00:03:15,444
- You get bite.
- Dog's blood.
56
00:03:16,280 --> 00:03:18,739
You gotta learn to relax a little bit.
Live a little.
57
00:03:18,824 --> 00:03:21,492
You have hole in neck
and blood is coming out.
58
00:03:22,619 --> 00:03:24,829
A little love bite for
saving his raggedy ass.
59
00:03:24,913 --> 00:03:28,374
Rule number one.
You cannot grab half-dead animals.
60
00:03:28,458 --> 00:03:30,251
We have people waiting for us.
61
00:03:30,335 --> 00:03:32,086
- People with money.
- Ow!
62
00:03:32,170 --> 00:03:33,671
You want to play this cowboy.
63
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
No, dogboy, in middle of highway.
64
00:03:35,799 --> 00:03:37,216
Dogboy? That's funny, Kostya.
65
00:03:37,301 --> 00:03:38,968
- Yes, funny.
- You've really mastered the language.
66
00:03:39,052 --> 00:03:41,596
You're bad luck, Monty.
You bring bad luck on me.
67
00:03:41,680 --> 00:03:43,681
Always everything that
can go wrong go wrong.
68
00:03:43,765 --> 00:03:45,850
It is not just you and me
now anymore when we go out.
69
00:03:45,934 --> 00:03:48,060
- It's you and me and Doyle.
- Who's Doyle?
70
00:03:48,145 --> 00:03:50,771
- Doyle. Doyle's Law.
- It's Murphy.
71
00:03:50,856 --> 00:03:52,023
Who is Murphy?
72
00:03:52,107 --> 00:03:54,734
"Who's Murphy?"
Who's Doyle? It's Murphy's Law.
73
00:03:54,818 --> 00:03:56,402
Whatever can go wrong will go wrong.
74
00:03:56,486 --> 00:03:58,738
- Him, yes.
- Yes, him.
75
00:08:08,155 --> 00:08:10,322
What's up there, Monty? Hey, Doyle.
76
00:08:10,407 --> 00:08:12,491
Easy, Doyle. Easy.
77
00:08:12,576 --> 00:08:14,410
Easy, easy. What do you want, Simon?
78
00:08:14,661 --> 00:08:17,121
I'm... I'm hungry.
79
00:08:17,205 --> 00:08:19,039
I woke up an hour ago, I was hungry.
80
00:08:19,124 --> 00:08:21,292
There's nothing I can do about that.
Go up to 110th Street.
81
00:08:21,418 --> 00:08:23,502
110th Street?
82
00:08:23,587 --> 00:08:25,754
Come on, man! I can't go up there.
83
00:08:26,131 --> 00:08:27,548
Put that away.
84
00:08:29,843 --> 00:08:33,053
I... I'm not looking for
a mercy pop or anything.
85
00:08:33,138 --> 00:08:34,346
I'm done, Simon.
86
00:08:34,431 --> 00:08:35,764
This morning, I was shaving.
87
00:08:35,849 --> 00:08:39,018
And I cut myself, like,
look, four times, man.
88
00:08:39,269 --> 00:08:41,187
Come on, Monty, give me a break, man.
89
00:08:41,271 --> 00:08:44,398
I can't go up to Harlem. Look at me.
90
00:08:44,691 --> 00:08:47,902
The yo's, they'll eat me alive up there.
91
00:08:47,986 --> 00:08:50,404
I'm out of business, Simon.
92
00:08:50,488 --> 00:08:52,531
Take your jones somewhere else.
Leave me alone.
93
00:08:52,616 --> 00:08:55,367
Are you afraid
that I'm going to nark you out?
94
00:08:55,452 --> 00:08:56,660
You know who I am. It's me.
95
00:08:56,745 --> 00:09:00,206
You're not listening to me.
I got touched.
96
00:09:00,290 --> 00:09:03,083
Okay? I'm over. Game over.
97
00:09:03,293 --> 00:09:05,211
Five years I've been
coming to you, man.
98
00:09:05,295 --> 00:09:07,296
- Five years.
- Get out of here.
99
00:09:07,464 --> 00:09:09,215
Get the fuck out of here.
100
00:09:09,299 --> 00:09:11,508
Fine. I'm leaving.
101
00:09:11,593 --> 00:09:14,428
There's no need
for you to be all nasty about it, all right?
102
00:09:14,804 --> 00:09:17,139
But I'll... I'll remember this.
103
00:09:17,432 --> 00:09:20,184
All right? I'll remember this.
104
00:10:38,388 --> 00:10:40,389
- Aw! What's his name?
- Doyle.
105
00:10:40,473 --> 00:10:42,099
Hi, Doyle.
106
00:11:33,818 --> 00:11:36,779
Excuse me, sir.
Can I help you? Hello?
107
00:11:40,700 --> 00:11:43,118
- Hello?
- Sorry, what?
108
00:11:43,203 --> 00:11:44,703
Did you have an appointment
with someone?
109
00:11:44,788 --> 00:11:47,247
No, no. I used to go here.
110
00:11:47,332 --> 00:11:50,250
I'm gonna have to ask you to leave
and to take the dog with you.
111
00:11:50,835 --> 00:11:52,252
Yeah, okay. We'll just be a minute.
112
00:11:52,337 --> 00:11:54,046
No dogs allowed on the school grounds.
113
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
Okay. Okay. I understand.
114
00:11:55,965 --> 00:11:58,133
Check this out.
Check this out. He's all right.
115
00:11:59,052 --> 00:12:01,261
Look what a little punk I was.
116
00:12:04,974 --> 00:12:07,434
In the middle with the ball.
117
00:12:07,519 --> 00:12:09,144
I guess you weren't the center.
118
00:12:09,229 --> 00:12:11,939
No. No. I started, though.
119
00:12:12,649 --> 00:12:14,400
Freshman year.
I was on the Varsity, point-guard.
120
00:12:14,484 --> 00:12:16,860
- Yeah?
- I still hold the all-time assist record.
121
00:12:16,945 --> 00:12:19,738
No. Marvin Ray broke
the record last year.
122
00:12:19,823 --> 00:12:22,157
- He did not.
- He did, too.
123
00:12:22,826 --> 00:12:26,286
- Are you sure?
- I'm positive. I coach the girls' team.
124
00:12:31,793 --> 00:12:34,711
Well, we were undefeated that year.
125
00:12:35,130 --> 00:12:37,214
Then I got kicked
off the team for fighting.
126
00:12:37,298 --> 00:12:39,299
- The whole thing fell apart.
- That's too bad.
127
00:12:39,384 --> 00:12:42,010
Listen, you know
where Jacob Elinsky is?
128
00:12:42,929 --> 00:12:45,180
He's an old friend of mine.
129
00:12:47,517 --> 00:12:49,393
"Now let us sport us while we may,
130
00:12:49,477 --> 00:12:52,312
"And now, like amorous birds of prey,
131
00:12:52,397 --> 00:12:54,231
"Rather at once our time devour
132
00:12:54,315 --> 00:12:56,984
"Than languish in his slow-chapt power.
133
00:12:57,235 --> 00:12:59,236
"Let us roll all our strength and all
134
00:12:59,320 --> 00:13:01,029
"Our sweetness up into one ball,
135
00:13:01,114 --> 00:13:03,115
"And tear our pleasures
with rough strife
136
00:13:03,199 --> 00:13:05,284
"Thorough the iron gates of life
137
00:13:05,368 --> 00:13:06,869
"Thus, though we cannot make our sun
138
00:13:06,953 --> 00:13:09,580
"Stand still, yet we will make him run."
139
00:13:15,545 --> 00:13:16,962
Good.
140
00:13:19,132 --> 00:13:22,801
That's good. An excellent reading.
141
00:13:22,886 --> 00:13:25,053
What do people think?
142
00:13:26,890 --> 00:13:28,432
What's going on here?
143
00:13:33,563 --> 00:13:35,314
- Luke?
- Can I go to the bathroom?
144
00:13:35,398 --> 00:13:40,152
- No. You went 20 minutes ago.
- I have a bladder infection.
145
00:13:40,236 --> 00:13:41,737
The poem.
146
00:13:43,823 --> 00:13:46,241
"To His Coy Mistress."
147
00:13:47,035 --> 00:13:48,535
Andrew Marvell.
148
00:13:48,786 --> 00:13:50,704
It's not real deep or anything.
149
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
The guy wants to get laid
150
00:13:52,540 --> 00:13:55,167
and he's telling her to give it up.
151
00:14:02,800 --> 00:14:04,635
Excuse me. One minute?
152
00:14:05,178 --> 00:14:07,638
- Hey. What's going on?
- Who's that?
153
00:14:07,722 --> 00:14:09,515
Look who's here. It's your buddy.
154
00:14:10,391 --> 00:14:14,019
Sorry to drop in on you.
I just wanted to talk to you for a second.
155
00:14:14,103 --> 00:14:15,687
- What's going on?
- Nothing.
156
00:14:15,772 --> 00:14:17,397
What is this you got going on here?
157
00:14:17,482 --> 00:14:18,982
Teaching my class, I guess.
158
00:14:19,067 --> 00:14:20,984
- In a circle like that?
- Yeah.
159
00:14:21,528 --> 00:14:25,489
Oh. That's cool.
I like that. Hey, class.
160
00:14:25,573 --> 00:14:26,740
Hey.
161
00:14:26,824 --> 00:14:29,993
Sorry to interrupt.
Little change of plans.
162
00:14:30,954 --> 00:14:32,287
I gotta see my father tonight.
163
00:14:32,372 --> 00:14:36,583
And there's these people
that are throwing me kind of a...
164
00:14:36,668 --> 00:14:38,252
Going-away party.
165
00:14:38,336 --> 00:14:41,380
So maybe you and Frank
could meet up somewhere,
166
00:14:41,464 --> 00:14:44,925
maybe that place
with the things that Frank goes to.
167
00:14:45,009 --> 00:14:47,219
- Yeah. Okay.
- And I'll find you later.
168
00:14:47,303 --> 00:14:49,221
- Yeah? All right.
- Of course.
169
00:14:52,350 --> 00:14:54,268
This one's cute, with the red shirt.
170
00:14:54,352 --> 00:14:55,811
I think she's giving me the eye.
171
00:14:55,895 --> 00:14:57,312
How do you do it?
I don't know how you do it.
172
00:14:58,523 --> 00:14:59,565
So I'll see you later.
173
00:14:59,649 --> 00:15:01,733
Yeah. Maybe, like, midnight, I think.
174
00:15:01,818 --> 00:15:05,279
- Midnight? Midnight's okay.
- Okay. Yeah? All right.
175
00:15:05,363 --> 00:15:07,030
- Okay.
- Come on, Doyle.
176
00:15:07,323 --> 00:15:08,532
Have a nice day.
177
00:15:15,456 --> 00:15:17,332
Sorry about that.
178
00:15:36,644 --> 00:15:38,353
Oh, Christ.
179
00:16:01,961 --> 00:16:03,086
Do you have a minute?
180
00:16:06,174 --> 00:16:08,634
Sure. Yeah, come on in.
181
00:16:10,470 --> 00:16:13,805
I thought that no students were
allowed in the teachers' lounge.
182
00:16:14,223 --> 00:16:16,016
I won't squeal on you.
183
00:16:19,270 --> 00:16:21,271
Yeah. Take a seat.
184
00:16:28,571 --> 00:16:29,821
What can I do for you?
185
00:16:29,906 --> 00:16:32,240
I want to know
why I got a B-minus on my paper.
186
00:16:32,325 --> 00:16:33,325
You got what you earned.
187
00:16:33,409 --> 00:16:34,534
Nobody else in that class can write.
188
00:16:34,619 --> 00:16:36,370
And you know it,
I know, everyone knows it.
189
00:16:36,454 --> 00:16:37,829
Don't worry about everyone else.
190
00:16:37,914 --> 00:16:39,081
You're not competing with them.
191
00:16:39,165 --> 00:16:41,333
Yeah, but I am. Okay?
I am competing with them.
192
00:16:41,417 --> 00:16:43,001
When I apply to colleges,
193
00:16:43,086 --> 00:16:44,086
you might have heard of this,
194
00:16:44,170 --> 00:16:45,671
they look at these things called grades.
195
00:16:45,755 --> 00:16:47,381
And if your grades
aren't good enough then...
196
00:16:47,465 --> 00:16:49,007
No, your grade's gonna be fine.
197
00:16:49,092 --> 00:16:52,135
Vincent Miskella writes a story
about his grandmother dying,
198
00:16:52,220 --> 00:16:54,262
and you give him an A-plus.
199
00:16:54,681 --> 00:16:56,640
Meanwhile, the night of the funeral,
200
00:16:56,724 --> 00:16:58,684
you know where
Rhodes Scholar Vince is?
201
00:16:58,768 --> 00:17:02,270
Getting smashed at a basketball
party and slapping girls' asses.
202
00:17:02,730 --> 00:17:05,941
What is that? A charity A-plus?
203
00:17:06,025 --> 00:17:09,653
Everyone is always
writing about their grandmothers dying.
204
00:17:09,737 --> 00:17:12,197
You know why?
It's not because it's so traumatic,
205
00:17:12,281 --> 00:17:14,533
it's because it's a guaranteed A-plus.
206
00:17:14,617 --> 00:17:15,826
And you're all sentimental.
207
00:17:15,910 --> 00:17:18,578
Like, "Oh, Vince, that was very powerful,
very moving."
208
00:17:18,663 --> 00:17:20,455
No, it wasn't.
209
00:17:20,540 --> 00:17:23,041
You didn't care. I didn't care.
210
00:17:23,126 --> 00:17:26,211
Nobody cared.
That's what grandmothers do, they die.
211
00:17:26,295 --> 00:17:30,966
Sometimes guys have a hard time
showing their emotions.
212
00:17:31,050 --> 00:17:35,053
So slapping my ass,
213
00:17:35,138 --> 00:17:37,222
that's Vincent's way
of mourning his dead grandmother?
214
00:17:37,473 --> 00:17:40,392
What did your mother say
when you got that?
215
00:17:40,476 --> 00:17:42,519
When I got what?
216
00:17:42,603 --> 00:17:43,895
The...
217
00:17:46,607 --> 00:17:48,233
Yeah.
218
00:17:48,317 --> 00:17:50,944
She said, um,
219
00:17:51,028 --> 00:17:53,488
"Where did you get the money for that?"
220
00:17:53,573 --> 00:17:57,033
- Oh. And?
- And what did I say?
221
00:17:58,286 --> 00:17:59,786
Or where did I get the money?
222
00:17:59,871 --> 00:18:01,079
What did you say?
223
00:18:01,164 --> 00:18:02,748
I said he likes me.
224
00:18:02,832 --> 00:18:05,876
Oh. Does he?
225
00:18:07,336 --> 00:18:11,089
No. Why do you care so much?
226
00:18:11,174 --> 00:18:13,258
Just curious.
227
00:18:13,342 --> 00:18:14,843
So, um...
228
00:18:17,054 --> 00:18:19,264
You're not gonna change the grade?
229
00:18:19,348 --> 00:18:21,391
No. I'm not gonna change the grade.
230
00:18:21,476 --> 00:18:23,602
Great. You know what?
This was a big waste of my time.
231
00:18:23,686 --> 00:18:24,686
Hold on.
232
00:18:49,045 --> 00:18:50,879
Yeah. Slaughtery.
233
00:18:50,963 --> 00:18:53,131
Yeah. No, I can't talk.
Employment number's coming out.
234
00:18:53,216 --> 00:18:54,883
- All right. I just...
- Call you later.
235
00:18:54,967 --> 00:18:56,885
I'm supposed to meet you at...
236
00:19:06,479 --> 00:19:08,688
Hey, Frank.
Coming out with us tonight or what?
237
00:19:08,773 --> 00:19:10,106
No, I gotta meet some friends tonight.
238
00:19:10,191 --> 00:19:12,943
Big date, huh? Who's the new bimbo?
Can I bang her first?
239
00:19:13,027 --> 00:19:15,654
Yeah, you wish, brother.
No, it's more of a going-away party.
240
00:19:15,738 --> 00:19:16,988
- Listen, Frank. The other thing.
- What?
241
00:19:17,073 --> 00:19:18,824
You still holding on
to those OEX contracts?
242
00:19:18,908 --> 00:19:20,450
Yeah, you better believe it.
Why? You nervous?
243
00:19:20,535 --> 00:19:22,994
I don't like it, Frank. Claims numbers
have dropped three weeks straight.
244
00:19:23,079 --> 00:19:24,037
I don't feel comfortable with this.
245
00:19:24,121 --> 00:19:26,414
So if claim numbers drops, everybody
thinks employment's gonna be up?
246
00:19:26,499 --> 00:19:27,791
- Come on, Sal.
- Everybody...
247
00:19:27,875 --> 00:19:29,459
- Frank, look at me when I talk to you.
- What?
248
00:19:29,544 --> 00:19:32,337
Everybody's thinking this
because it's pretty much always true.
249
00:19:32,421 --> 00:19:34,339
When it rains outside, people get wet.
250
00:19:34,423 --> 00:19:35,423
Right or wrong, Frank?
251
00:19:35,508 --> 00:19:37,509
Not this time, Sal.
I got a theory. Look at this.
252
00:19:37,593 --> 00:19:40,011
Oh, good. You've got a theory!
253
00:19:40,096 --> 00:19:42,514
Look, Frank. Fuck you and your theory.
254
00:19:42,598 --> 00:19:44,349
- Oh, that's good. Nice.
- We're in awfully deep here, Frank.
255
00:19:44,433 --> 00:19:45,851
You've got $60 million
of the bank's money...
256
00:19:45,935 --> 00:19:49,896
- A hundred.
- Whoa! A hundred fucking million?
257
00:19:50,648 --> 00:19:53,316
What're you two doin'? You want to be
part of the unemployment numbers?
258
00:19:53,401 --> 00:19:54,985
Get back to work.
259
00:19:55,069 --> 00:19:57,487
Sal, you knew.
They raised my limit to 100.
260
00:19:57,572 --> 00:19:59,281
A week ago.
They just raised your limit a week ago,
261
00:19:59,365 --> 00:20:01,032
- and you're already maxing out?
- You want me to sit on it?
262
00:20:01,117 --> 00:20:02,117
- Is that what you want?
- First of all,
263
00:20:02,201 --> 00:20:04,369
you're not gonna raise your voice to me.
That's first off.
264
00:20:04,453 --> 00:20:07,163
You cannot put me,
you or this firm in jeopardy
265
00:20:07,248 --> 00:20:10,500
by putting $100 million on one idea!
Right or wrong?
266
00:20:10,585 --> 00:20:12,043
- Come on!
- Right or wrong. Yeah.
267
00:20:12,253 --> 00:20:13,461
Listen.
268
00:20:14,380 --> 00:20:17,340
I think we're in for a low number,
all right? 140, 135.
269
00:20:17,425 --> 00:20:20,468
I really don't give a shit what you think,
Frank? You're becoming a cowboy.
270
00:20:20,553 --> 00:20:23,054
You come in here,
you're not even clean shaven, Frank.
271
00:20:23,139 --> 00:20:25,348
Stop playing with this fucking
ball and pay attention to me.
272
00:20:25,433 --> 00:20:27,726
You come in here
drinking your Red Bullshit,
273
00:20:27,810 --> 00:20:31,062
you stink like booze, you're out all
night partying, and that's okay.
274
00:20:31,147 --> 00:20:33,899
But when you become a cowboy,
that's when I draw the line.
275
00:20:33,983 --> 00:20:38,653
I am still your boss and I am telling you
now, sell half those contracts.
276
00:20:38,738 --> 00:20:41,573
Do I make myself clear?
Do I make myself clear, Frank?
277
00:20:42,199 --> 00:20:43,909
- Do I make myself clear to you?
- Yeah.
278
00:20:44,118 --> 00:20:46,703
Yes? Good. Have a good day.
279
00:20:47,330 --> 00:20:49,247
And by the way,
we're still on for Friday night.
280
00:20:49,332 --> 00:20:51,124
Courtside. Front row. Don't be late.
281
00:20:51,208 --> 00:20:53,668
It's mayhem down here
in the floor of the Exchange.
282
00:20:53,753 --> 00:20:56,796
Within moments, the unemployment
number's gonna be announced.
283
00:20:56,881 --> 00:20:59,382
Salomon Brothers,
along with most of the street,
284
00:20:59,467 --> 00:21:02,928
feel the number's gonna be high,
around 250,000.
285
00:21:03,012 --> 00:21:07,182
Sallie's looking for a high number.
280,000's their call.
286
00:21:08,851 --> 00:21:11,811
- Fuck Salomon Brothers.
- Fuck Salomon Brothers?
287
00:21:11,896 --> 00:21:14,064
Yeah. Fuck Salomon Brothers.
They're hedging their bets,
288
00:21:14,148 --> 00:21:16,107
want everybody on their side
of the fence.
289
00:21:16,192 --> 00:21:18,610
What's the big deal with
the employment number, anyway?
290
00:21:18,694 --> 00:21:19,945
- Felon.
- It's, uh, Phelan.
291
00:21:20,029 --> 00:21:22,572
Whatever. Look, more jobs
means fewer people looking for work,
292
00:21:22,657 --> 00:21:24,449
means it's harder
to find good people to fill those jobs.
293
00:21:24,533 --> 00:21:26,576
Means you gotta
raise wages to get them.
294
00:21:26,661 --> 00:21:28,411
Means inflation goes up. You got it?
295
00:21:28,663 --> 00:21:29,913
- Yeah.
- No, I didn't think so.
296
00:21:29,997 --> 00:21:32,290
That's why I'm doing what I'm doing
and you're handing out junk mail.
297
00:21:32,375 --> 00:21:34,250
- Now, get off my desk.
- Sorry about that.
298
00:21:34,335 --> 00:21:36,753
You know you're wearing
a striped shirt with a striped tie, right?
299
00:21:36,837 --> 00:21:38,630
Yeah, I do it for the ladies...
300
00:21:38,714 --> 00:21:42,008
Do the ladies ever tell you that you look
like a fucking optical illusion?
301
00:21:42,093 --> 00:21:43,468
Yeah? Go away.
302
00:21:43,552 --> 00:21:44,719
Disappear. Come on.
303
00:21:44,804 --> 00:21:45,887
I'm out of here.
304
00:21:48,891 --> 00:21:51,101
You better hop to, sonny boy.
305
00:21:51,185 --> 00:21:52,435
You know, it's funny. I don't see you
306
00:21:52,520 --> 00:21:54,312
picking up the phone
to sell those contracts,
307
00:21:54,397 --> 00:21:55,814
and I'm pretty sure I just
heard your daddy
308
00:21:55,898 --> 00:21:57,273
come over here
and cut off your allowance.
309
00:21:57,358 --> 00:21:58,942
I'm a little surprised.
310
00:21:59,568 --> 00:22:01,486
You're not going to disobey
a direct order, are you?
311
00:22:01,570 --> 00:22:03,238
You know, Marcuse...
312
00:22:03,322 --> 00:22:06,032
Do I come into your bedroom,
tell you how to blow your boyfriend?
313
00:22:06,117 --> 00:22:07,450
No. Go away.
314
00:22:07,660 --> 00:22:09,452
- Hey, Schultz!
- Yo?
315
00:22:09,537 --> 00:22:11,204
What are we looking at
for that unemployment number?
316
00:22:11,288 --> 00:22:13,540
250, 270, somewhere in there.
317
00:22:13,624 --> 00:22:15,333
Big number!
318
00:22:15,418 --> 00:22:18,169
Hey, Frank.
We all right?
319
00:22:18,254 --> 00:22:19,462
We're good.
320
00:22:22,758 --> 00:22:24,676
So who really knows...
321
00:22:25,219 --> 00:22:26,928
The number's coming out.
322
00:22:31,392 --> 00:22:32,600
Get me out, now!
323
00:22:37,189 --> 00:22:39,524
- We're goin' for a ride now!
- Whoo!
324
00:23:05,092 --> 00:23:06,968
Hey, where've you been?
325
00:23:07,970 --> 00:23:10,388
I got up at 7:00 this morning.
You were already gone.
326
00:23:10,473 --> 00:23:12,223
Yeah, I just...
327
00:23:13,350 --> 00:23:15,810
I needed to walk around a little,
you know?
328
00:23:21,025 --> 00:23:22,358
Hey.
329
00:23:27,823 --> 00:23:29,240
How long you been
sitting on this stoop?
330
00:23:29,325 --> 00:23:30,533
All day.
331
00:23:32,328 --> 00:23:34,496
I've been waiting for you.
332
00:23:36,832 --> 00:23:38,792
It's a beautiful day.
333
00:23:38,876 --> 00:23:40,168
Yeah, I guess it is.
334
00:23:40,252 --> 00:23:43,088
Hey, Mr. Doyle.
I missed you this morning.
335
00:23:59,563 --> 00:24:01,940
Montgomery, I want you to talk to me.
336
00:24:02,024 --> 00:24:03,608
About what, Nat?
337
00:24:03,692 --> 00:24:05,276
About how you're feeling.
338
00:24:05,361 --> 00:24:07,362
How do you think I'm feeling?
339
00:24:08,114 --> 00:24:10,281
I'm asking because
I don't like to assume.
340
00:24:10,366 --> 00:24:11,783
Well, good. Don't.
341
00:24:11,867 --> 00:24:13,409
What do you want?
342
00:24:16,205 --> 00:24:18,623
I want to be like that girl in the X-Men,
343
00:24:18,916 --> 00:24:20,375
the one who can walk through walls.
344
00:24:23,879 --> 00:24:25,630
Go on.
345
00:24:26,215 --> 00:24:30,009
If I can't do that, I don't know, boom...
One shot to the head.
346
00:24:30,094 --> 00:24:31,678
Problem solved.
347
00:24:37,685 --> 00:24:39,310
Don't joke about that.
348
00:24:39,854 --> 00:24:41,020
Who says I'm joking?
349
00:25:06,463 --> 00:25:09,507
What're we doing tonight?
Before you kill yourself that is.
350
00:25:09,800 --> 00:25:13,178
Uncle Nikolai's
throwing me a party down at Bridge.
351
00:25:13,262 --> 00:25:15,388
Figured we'd all head down there.
352
00:25:18,767 --> 00:25:22,353
Oh. Come on. Come on. I have to go.
I got no choice, okay?
353
00:25:22,438 --> 00:25:23,897
Might as well try to have some fun.
354
00:25:23,981 --> 00:25:25,648
I thought it was over with those guys.
355
00:25:25,733 --> 00:25:28,443
Yeah, it's almost over.
356
00:25:28,527 --> 00:25:31,279
It's never really over
with these guys, but...
357
00:25:43,834 --> 00:25:45,627
That's a nasty habit you have,
you know that?
358
00:25:59,642 --> 00:26:01,768
Come take a bath with me.
359
00:26:05,773 --> 00:26:07,899
No, not right now.
360
00:26:15,491 --> 00:26:17,367
Go on. Go ahead.
361
00:26:30,631 --> 00:26:33,925
You can't see me
being a... A father?
362
00:26:34,301 --> 00:26:37,136
No.
I can see you fathering children.
363
00:26:37,221 --> 00:26:39,013
I couldn't see you raising any.
364
00:26:39,098 --> 00:26:41,057
What, you think
I won't raise my own "chalupas?"
365
00:26:41,350 --> 00:26:42,976
I'll raise my own chalupas.
366
00:26:43,060 --> 00:26:44,894
We're definitely
not having any kids together
367
00:26:44,979 --> 00:26:47,230
if you're gonna be
calling them chalupas.
368
00:26:47,314 --> 00:26:49,857
I think we would have very...
369
00:26:50,859 --> 00:26:52,986
Very beautiful babies.
370
00:26:53,362 --> 00:26:54,862
You don't think?
371
00:27:02,204 --> 00:27:03,663
- Show me that.
- What?
372
00:27:03,747 --> 00:27:05,623
No. Oh, no, no, no.
373
00:27:05,708 --> 00:27:09,919
I can't believe you did that.
I can't believe... Why? Why?
374
00:27:10,212 --> 00:27:11,921
You've lived in
the United States your entire life.
375
00:27:12,006 --> 00:27:14,799
You've been to Puerto Rico twice,
on vacation.
376
00:27:15,217 --> 00:27:17,260
I'm very proud of my heritage.
377
00:27:17,344 --> 00:27:19,470
Yeah, but... What does that mean?
378
00:27:19,555 --> 00:27:21,597
So I should get an Irish flag
tattooed on my ass
379
00:27:21,682 --> 00:27:22,807
just because my grandparents were...
380
00:27:22,891 --> 00:27:25,643
There's not enough
room on your skinny, white, flat ass
381
00:27:25,728 --> 00:27:27,812
- for an Irish flag.
- Oh? Yeah, well...
382
00:27:27,896 --> 00:27:30,481
Well, between you and me,
the kids should be just about right.
383
00:27:30,566 --> 00:27:32,150
Kids? At this rate, we're not having any.
384
00:27:37,114 --> 00:27:38,281
It's probably your mother.
385
00:27:40,284 --> 00:27:42,410
Coming!
386
00:27:45,622 --> 00:27:47,248
Doyle, cut it out.
387
00:27:52,838 --> 00:27:55,298
Kostya, you have
the worst timing ever...
388
00:27:55,382 --> 00:27:59,302
Sorry to bother you, ma'am.
Is Montgomery Brogan in?
389
00:28:06,435 --> 00:28:07,810
Monty?
390
00:28:09,104 --> 00:28:10,646
Monty!
391
00:28:14,276 --> 00:28:15,943
Montgomery Brogan?
392
00:28:16,779 --> 00:28:17,862
Yeah, that's me.
393
00:28:17,946 --> 00:28:20,031
I'm Agent Flood with
the Drug Enforcement Administration.
394
00:28:20,115 --> 00:28:21,616
I can see that. What is all this?
395
00:28:21,700 --> 00:28:24,744
We've got a warrant
to search your apartment.
396
00:28:27,456 --> 00:28:29,123
Are you serious?
397
00:28:30,125 --> 00:28:31,417
Go... Go ahead.
398
00:28:40,219 --> 00:28:42,929
- Hey, easy, Doyle.
- I don't see any tags on that dog.
399
00:28:43,013 --> 00:28:44,389
He's inside, he doesn't need tags.
400
00:28:44,473 --> 00:28:46,808
He'd better stay calm,
or I'll have the pound come and get him.
401
00:28:46,892 --> 00:28:49,977
Seen too many men
bit by these mean bastards.
402
00:28:51,647 --> 00:28:54,399
Doyle!
Come on.
403
00:28:55,776 --> 00:28:56,901
Sit.
404
00:29:06,995 --> 00:29:08,287
Oh. You mind if I have a seat?
405
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
No. Be my guest.
406
00:29:12,084 --> 00:29:14,419
Oh, Ms. Riviera?
That's your name, right?
407
00:29:14,503 --> 00:29:17,088
I need you to stay right here, ma'am.
408
00:29:17,172 --> 00:29:19,590
Can't have you sneaking around.
409
00:29:23,053 --> 00:29:25,012
You know,
this sofa's not very comfortable.
410
00:29:25,389 --> 00:29:29,100
Maybe it's your posture.
Posture's very important.
411
00:29:29,393 --> 00:29:33,604
No, it's this... Castro Convertible.
412
00:29:34,022 --> 00:29:38,359
It's very uncomfortable.
It's kind of... Kind of lumpy.
413
00:29:39,695 --> 00:29:41,112
You know, I just don't understand it.
414
00:29:41,196 --> 00:29:44,073
It looks like such a nice sofa.
415
00:29:44,158 --> 00:29:46,909
How much did you pay for this sofa,
Ms. Riviera?
416
00:29:51,331 --> 00:29:52,498
Maybe it's the padding.
417
00:29:52,583 --> 00:29:56,043
Booya! Could be the padding.
418
00:29:56,128 --> 00:29:57,712
Yeah.
419
00:29:58,213 --> 00:30:00,798
Probably the padding.
420
00:30:08,474 --> 00:30:09,891
Go on, get it over with.
421
00:30:18,192 --> 00:30:19,317
Hmm.
422
00:30:20,110 --> 00:30:23,154
There's something lumpy
in here, Mr. Brogan.
423
00:30:26,909 --> 00:30:29,202
You know, it's a good thing I found this.
424
00:30:30,913 --> 00:30:33,748
It's gonna make your sofa so much
more comfortable to sit on.
425
00:30:38,545 --> 00:30:40,796
Shit.
426
00:30:41,840 --> 00:30:44,592
Mr. Brogan, I do believe you're fucked.
427
00:30:45,135 --> 00:30:46,844
Royally.
428
00:30:49,765 --> 00:30:51,766
Shit.
429
00:31:03,779 --> 00:31:05,196
Baby?
430
00:31:06,156 --> 00:31:07,406
Baby?
431
00:31:08,742 --> 00:31:10,493
Are you okay?
432
00:31:10,577 --> 00:31:13,621
Yeah. This'll be the best night of my life.
433
00:31:15,290 --> 00:31:16,791
Best night of my life.
434
00:31:16,875 --> 00:31:19,168
I just...
I've been waiting around all day long.
435
00:31:19,253 --> 00:31:20,378
- I know. I know!
- I just want to know
436
00:31:20,462 --> 00:31:22,797
- if we can spend any time together?
- I know.
437
00:31:22,881 --> 00:31:24,882
Could you just talk to me?
438
00:31:24,967 --> 00:31:28,386
Talk to me, okay?
We haven't been talking.
439
00:31:28,470 --> 00:31:31,889
- This is our last night.
- No. No, no, no. It's not our last night.
440
00:31:33,016 --> 00:31:35,560
My last night. Not your last night.
441
00:31:35,644 --> 00:31:37,895
You got all kinds of nights.
442
00:31:37,980 --> 00:31:42,817
You got nights with your girlfriends.
Going out clubbing.
443
00:31:42,901 --> 00:31:44,485
Sitting at bars, having drinks
bought for you by lawyers.
444
00:31:44,570 --> 00:31:45,861
You and me equals our.
445
00:31:45,946 --> 00:31:47,113
This is our last night.
446
00:31:47,197 --> 00:31:48,406
Sit at home
watching movies with your mother.
447
00:31:48,490 --> 00:31:49,824
You got all kinds of nights.
448
00:31:49,908 --> 00:31:51,701
Look, I don't understand
what you're not understanding.
449
00:31:51,785 --> 00:31:53,995
You know what?
I can't do this right now.
450
00:31:54,079 --> 00:31:57,039
Okay, babe? I need you to just be quiet.
451
00:31:57,124 --> 00:31:58,165
Please just be quiet.
452
00:31:58,500 --> 00:32:00,334
I know,
but we haven't talked about this at all.
453
00:32:00,419 --> 00:32:02,253
Lately, you can't even
look at me in the eye.
454
00:32:02,337 --> 00:32:04,755
I have to go.
Meet us at the place in Chinatown.
455
00:32:04,840 --> 00:32:05,798
Where are you going?
456
00:32:05,882 --> 00:32:07,967
I've got to see my father tonight,
you know?
457
00:32:11,763 --> 00:32:16,100
Do me a favor.
Wear that silver dress tonight. Okay?
458
00:32:19,980 --> 00:32:23,274
- You want me to?
- Yeah. Yeah.
459
00:32:25,319 --> 00:32:27,445
That's how I want to remember you.
460
00:32:41,918 --> 00:32:44,211
Mmm. Very nice, very nice.
461
00:32:44,504 --> 00:32:46,464
Hello, beautiful lady.
462
00:32:46,882 --> 00:32:48,674
Beautiful baby.
463
00:32:49,051 --> 00:32:52,553
You look like Halle Berry,
they tell you this? Come back.
464
00:32:52,638 --> 00:32:55,139
I make you half-black,
half-Russian baby.
465
00:32:58,185 --> 00:33:01,228
So many beautiful woman.
I love this neighborhood.
466
00:33:01,730 --> 00:33:04,023
- How much is rent?
- You can't afford it. Trust me.
467
00:33:04,107 --> 00:33:06,859
- What're you doing here?
- Something is wrong?
468
00:33:06,943 --> 00:33:08,152
No. I'm having the time of my life.
469
00:33:08,236 --> 00:33:10,071
What do you think, you dumb shit?
470
00:33:10,864 --> 00:33:13,157
Uncle Nikolai wants me
talking with you.
471
00:33:13,241 --> 00:33:15,451
Just to make sure
you come to club tonight.
472
00:33:15,535 --> 00:33:17,912
You know what? You're the third person
in two days who said that to me.
473
00:33:17,996 --> 00:33:19,747
What the fuck is going on?
474
00:33:20,332 --> 00:33:22,166
- What does he really want?
- I don't know.
475
00:33:22,250 --> 00:33:24,001
You come all the way
up here just to tell me you don't know?
476
00:33:24,086 --> 00:33:25,252
You never heard of a telephone?
477
00:33:25,337 --> 00:33:26,712
But you do not answer my calls.
478
00:33:26,797 --> 00:33:29,173
Uncle wants to make sure
that you're tonight at the Bridge.
479
00:33:29,257 --> 00:33:31,133
I'll be there for Christ's sake!
480
00:33:31,593 --> 00:33:35,179
Tell him. I'm bringing some friends.
I'm bringing Naturelle.
481
00:33:35,263 --> 00:33:38,891
Monty. Wait. Monty, Please.
Why you bring her?
482
00:33:38,975 --> 00:33:40,142
Why wouldn't I?
483
00:33:40,227 --> 00:33:42,353
We have this discussion
once before, no?
484
00:33:42,938 --> 00:33:44,230
You get very mad at me.
485
00:33:44,314 --> 00:33:46,315
You know what?
Will you stop with that already?
486
00:33:46,942 --> 00:33:49,318
I already told you. It wasn't her.
487
00:33:49,861 --> 00:33:52,697
- You know this?
- Why would she?
488
00:33:52,781 --> 00:33:54,448
Maybe her aunt is illegal alien.
489
00:33:54,533 --> 00:33:57,201
- You know, these Mexicans...
- She's Puerto Rican.
490
00:33:57,285 --> 00:33:58,786
That makes her a citizen
of the United States.
491
00:33:58,870 --> 00:34:00,246
That's more than I can say for you.
492
00:34:00,330 --> 00:34:02,206
Maybe the Feds, they bust her...
493
00:34:02,290 --> 00:34:03,958
Feds? You know,
you're fucking cracking up,
494
00:34:04,042 --> 00:34:05,751
filling my head with this shit.
You're crazy.
495
00:34:05,836 --> 00:34:07,378
You ask her?
496
00:34:10,215 --> 00:34:12,007
No, I didn't ask her.
497
00:34:13,677 --> 00:34:15,052
Listen.
498
00:34:15,137 --> 00:34:19,014
Before you leave, you should know.
499
00:34:21,101 --> 00:34:23,060
See you down there.
500
00:34:51,089 --> 00:34:52,506
Those guys
coming back in here yet?
501
00:34:52,591 --> 00:34:53,591
Not much.
502
00:34:53,675 --> 00:34:57,428
Well, you know.
Little by little. It was hard on those guys.
503
00:34:57,846 --> 00:34:59,305
I went to elementary school
with that guy, Nick.
504
00:35:00,432 --> 00:35:01,682
Remember? Nicky?
505
00:35:03,059 --> 00:35:06,103
Oh. Nick. Yeah, yeah. Good kid.
506
00:35:07,314 --> 00:35:09,106
- Place looks good, though.
- Mmm.
507
00:35:09,191 --> 00:35:10,775
Wanna take your coat off?
508
00:35:12,277 --> 00:35:14,403
No, I was feeling a little cold.
509
00:35:19,785 --> 00:35:21,118
That's a hell of a steak.
510
00:35:21,203 --> 00:35:23,329
Only the best for you, sweetie.
511
00:35:23,872 --> 00:35:26,665
I'll send you cookies every month.
Peanut butter, right?
512
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
That's it.
513
00:35:31,338 --> 00:35:34,256
I, um...
I talked to Sal.
514
00:35:34,341 --> 00:35:36,592
- Aw, Dad, come on.
- See if he can help with anything.
515
00:35:36,676 --> 00:35:38,636
Dad, the guy's been
out of the picture for 20 years.
516
00:35:38,720 --> 00:35:41,055
- He still knows people.
- But that's not the point.
517
00:35:41,139 --> 00:35:43,307
I don't want you to get involved.
518
00:35:43,391 --> 00:35:47,394
Okay? I mean it. I'm gonna be all right.
519
00:35:48,355 --> 00:35:50,940
You know, you'll still be a young
man when you get out.
520
00:35:51,191 --> 00:35:52,525
I know you don't think about it,
521
00:35:52,609 --> 00:35:54,652
but don't start any trouble in there.
Keep your head down.
522
00:35:54,736 --> 00:35:56,862
Don't worry about me. Please.
523
00:35:59,241 --> 00:36:01,992
Should never have happened.
You wanted money,
524
00:36:02,077 --> 00:36:04,995
you could've done anything.
Anything you wanted. Doctor, lawyer.
525
00:36:05,205 --> 00:36:06,497
- That's all I'm saying.
- Don't lay that on me.
526
00:36:06,581 --> 00:36:08,332
Don't lay that on me.
527
00:36:08,416 --> 00:36:11,335
When Sal and his crew
were squeezing you for the payments,
528
00:36:11,419 --> 00:36:13,546
I didn't hear you
wishing I was a law school student then.
529
00:36:13,630 --> 00:36:15,965
Not one word from you back then.
530
00:36:17,133 --> 00:36:19,718
Where d'you think that money
was coming from? Donald Trump?
531
00:36:19,803 --> 00:36:21,846
- That was a mistake.
- Well, let's just forget it then.
532
00:36:21,930 --> 00:36:24,056
There were lots of mistakes.
533
00:36:24,683 --> 00:36:26,350
I should have stopped drinking
when your mother passed...
534
00:36:26,434 --> 00:36:28,185
Oh, please. Please, don't do this.
535
00:36:28,270 --> 00:36:30,479
An 11 -year-old boy
with a dead mother and a drunk father.
536
00:36:30,564 --> 00:36:32,022
- Jeez, Pop.
- I mean, you know,
537
00:36:32,107 --> 00:36:35,442
- I got no one to blame but myself.
- Stop. Stop.
538
00:36:36,027 --> 00:36:37,444
It wasn't you, Pop.
539
00:36:44,286 --> 00:36:46,287
I'm gonna take a leak.
540
00:37:02,888 --> 00:37:04,054
Yeah, fuck you, too.
541
00:37:04,389 --> 00:37:06,682
Fuck me? Fuck you.
542
00:37:06,975 --> 00:37:08,976
Fuck you
and this whole city and everyone in it.
543
00:37:10,020 --> 00:37:11,020
No, no, no.
544
00:37:11,104 --> 00:37:13,522
Fuck the panhandlers
grubbing for money,
545
00:37:13,607 --> 00:37:15,482
smiling at me behind my back.
546
00:37:15,942 --> 00:37:19,403
Fuck the squeegee men, dirtying up
the clean windshield of my car.
547
00:37:19,487 --> 00:37:20,946
Get a fucking job!
548
00:37:21,031 --> 00:37:23,157
Fuck the Sikhs and the Pakistanis,
549
00:37:23,241 --> 00:37:26,118
bombing down the avenues
in decrepit cabs,
550
00:37:26,202 --> 00:37:29,496
curry steaming outta their pores,
stinking up my day.
551
00:37:29,581 --> 00:37:32,917
Terrorists in fucking training.
Slow the fuck down!
552
00:37:33,001 --> 00:37:36,211
...getting one of those operations
that elongate your penis.
553
00:37:36,296 --> 00:37:40,883
Fuck the Chelsea boys with their waxed
chests and pumped-up biceps.
554
00:37:40,967 --> 00:37:44,011
Going down on each other in my
parks and on my piers,
555
00:37:44,596 --> 00:37:46,805
jiggling their dicks on my Channel 35!
556
00:37:47,599 --> 00:37:50,809
Fuck the Korean grocers,
with their pyramids of overpriced fruit,
557
00:37:50,894 --> 00:37:53,604
and their tulips and roses
wrapped in plastic.
558
00:37:53,688 --> 00:37:56,357
Ten years in the country,
still no speak-ee English.
559
00:37:56,441 --> 00:37:58,400
Fuck the Russians in Brighton Beach.
560
00:37:58,735 --> 00:38:02,780
Mobster thugs sitting in cafes,
sipping tea in little glasses.
561
00:38:02,864 --> 00:38:05,074
Sugar cubes between their teeth.
562
00:38:05,742 --> 00:38:07,284
Wheeling, and dealing, and scheming.
563
00:38:07,369 --> 00:38:08,911
Go back where you fucking came from!
564
00:38:08,995 --> 00:38:11,080
Fuck the black-hatted Hasidim,
565
00:38:11,164 --> 00:38:16,251
strolling up and down 47th Street in
their dirty gabardine with their dandruff,
566
00:38:16,336 --> 00:38:18,837
selling South African
apartheid diamonds.
567
00:38:18,922 --> 00:38:20,798
Come on. Your wife deserves this.
568
00:38:20,882 --> 00:38:23,092
Fuck the Wall Street brokers,
569
00:38:23,176 --> 00:38:25,761
self-styled masters of the universe,
570
00:38:25,845 --> 00:38:29,181
Michael Douglas,
Gordon Gekko wannabe motherfuckers
571
00:38:29,265 --> 00:38:32,768
figuring out new ways
to rob hard-working people blind.
572
00:38:33,144 --> 00:38:37,439
Send those Enron assholes
to jail for fucking life.
573
00:38:37,524 --> 00:38:39,984
You think Bush and Cheney didn't
know about that shit?
574
00:38:40,068 --> 00:38:41,735
Give me a fucking break!
575
00:38:41,820 --> 00:38:45,572
Tyco. ImClone. Adelphia. WorldCom.
576
00:38:45,657 --> 00:38:47,992
Fuck the Puerto Ricans, 20 to a car,
577
00:38:48,076 --> 00:38:49,660
swelling up the welfare rolls.
578
00:38:49,744 --> 00:38:51,745
Worst fucking parade in the city.
579
00:38:51,830 --> 00:38:54,373
And don't even get me started
on the dumb-in-the-cans
580
00:38:54,457 --> 00:38:56,875
'cause they make
the Puerto Ricans look good.
581
00:38:56,960 --> 00:38:59,253
Who's this fucking guy?
Get the fuck outta here!
582
00:38:59,337 --> 00:39:02,256
Fuck the Bensonhurst Italians
with their Pomaded hair,
583
00:39:02,340 --> 00:39:05,509
their nylon warm-up suits,
their St. Anthony medallions.
584
00:39:05,593 --> 00:39:09,513
Swinging their Jason Giambi
Louisville Slugger baseball bats,
585
00:39:09,597 --> 00:39:11,849
trying to audition for The Sopranos!
586
00:39:11,933 --> 00:39:13,892
Fucking crack your fucking head open!
587
00:39:13,977 --> 00:39:16,270
Bensonhurst! Bensonhurst!
588
00:39:16,521 --> 00:39:17,521
Taxi! Taxi!
589
00:39:17,605 --> 00:39:19,398
Fuck the Upper East Side wives
with their Hermès scarves,
590
00:39:19,482 --> 00:39:22,109
- and $50 Balducci's artichokes.
- Taxi! Taxi!
591
00:39:22,193 --> 00:39:27,698
Overfed faces getting pulled, lifted
and stretched all taut and shiny.
592
00:39:27,782 --> 00:39:30,534
You're not fooling anybody, sweetheart!
593
00:39:30,618 --> 00:39:31,702
Taxi!
594
00:39:31,786 --> 00:39:33,787
Fuck the uptown brothers.
595
00:39:33,872 --> 00:39:36,832
They never pass the ball,
they don't wanna play defense,
596
00:39:36,916 --> 00:39:39,877
they take five steps
on every lay-up to the hoop,
597
00:39:39,961 --> 00:39:43,047
then they wanna turn around and
blame everything on the white man.
598
00:39:44,382 --> 00:39:45,466
We're not giving it up.
599
00:39:45,550 --> 00:39:51,638
Slavery ended 137 years ago.
Move the fuck on!
600
00:39:51,848 --> 00:39:55,350
Fuck the corrupt cops with
their anus-violating plungers
601
00:39:55,435 --> 00:39:56,935
and their 41 shots,
602
00:39:57,020 --> 00:39:59,396
standing behind a blue wall of silence.
603
00:39:59,481 --> 00:40:01,231
You betray our trust!
604
00:40:01,649 --> 00:40:05,360
Fuck the priests who put their hands
down some innocent child's pants.
605
00:40:05,653 --> 00:40:08,906
Fuck the church that protects
them, delivering us into evil.
606
00:40:08,990 --> 00:40:12,409
And while you're at it, fuck JC!
He got off easy.
607
00:40:12,494 --> 00:40:15,037
A day on the cross, a weekend in hell
608
00:40:15,121 --> 00:40:18,415
and all the hallelujahs
of the legioned angels for eternity.
609
00:40:18,500 --> 00:40:21,335
Try seven years in fucking Otisville, J.
610
00:40:21,669 --> 00:40:24,171
Fuck Osama bin Laden, al-Qaeda,
611
00:40:24,255 --> 00:40:28,383
and backward-assed cave-dwelling
fundamentalist assholes everywhere.
612
00:40:28,468 --> 00:40:31,095
On the names of innocent
thousands murdered,
613
00:40:31,179 --> 00:40:34,932
I pray you spend
the rest of eternity with your 72 whores
614
00:40:35,016 --> 00:40:37,434
roasting in a jet-fuelled fire in hell.
615
00:40:37,519 --> 00:40:42,815
You towel-headed camel jockeys can
kiss my royal Irish ass!
616
00:40:43,024 --> 00:40:45,150
"I notice how many
of what I once thought
617
00:40:45,235 --> 00:40:46,902
"were evidences of repression...
618
00:40:46,986 --> 00:40:49,613
- Fuck Jacob Elinsky.
- "...sexual or otherwise."
619
00:40:49,697 --> 00:40:54,284
Whining malcontent. Fuck Francis
Xavier Slaughtery, my best friend,
620
00:40:54,369 --> 00:40:57,121
judging me
while he stares at my girlfriend's ass.
621
00:40:57,664 --> 00:40:59,790
Fuck Naturelle Riviera.
622
00:40:59,874 --> 00:41:03,210
I gave her my trust
and she stabbed me in the back.
623
00:41:03,294 --> 00:41:06,630
Sold me up the river. Fucking bitch.
624
00:41:07,048 --> 00:41:09,341
Fuck my father with his endless grief,
625
00:41:09,425 --> 00:41:12,803
standing behind that bar,
sipping on club soda,
626
00:41:12,887 --> 00:41:17,015
selling whiskey to firemen and
cheering the Bronx Bombers.
627
00:41:17,684 --> 00:41:20,102
Let's go, Yankees!
628
00:41:20,520 --> 00:41:22,521
Fuck this whole city and everyone in it.
629
00:41:22,897 --> 00:41:26,400
From the row houses of Astoria
to the penthouses on Park Avenue.
630
00:41:26,484 --> 00:41:29,653
From the projects in the Bronx
to the lofts in Soho.
631
00:41:29,737 --> 00:41:33,490
From the tenements in Alphabet City
to the brownstones in Park Slope,
632
00:41:33,575 --> 00:41:37,786
to the split-levels in Staten Island.
Let an earthquake crumble it.
633
00:41:37,871 --> 00:41:40,914
Let the fires rage.
Let it burn to fucking ash.
634
00:41:40,999 --> 00:41:46,170
Then let the waters rise and submerge
this whole rat-infested place.
635
00:41:51,259 --> 00:41:53,010
No.
636
00:41:53,761 --> 00:41:56,763
No, fuck you, Montgomery Brogan.
637
00:41:57,432 --> 00:42:01,643
You had it all and you threw it away,
you dumb fuck!
638
00:42:11,112 --> 00:42:13,947
- What do you think of Naturelle?
- She's a good girl.
639
00:42:14,032 --> 00:42:15,866
- Your mother would've liked her.
- Yeah, but do you trust her?
640
00:42:15,950 --> 00:42:17,367
- Do I trust her?
- Mmm-hmm.
641
00:42:17,452 --> 00:42:19,536
- Why do I have to trust her?
- You think I can trust her?
642
00:42:19,621 --> 00:42:22,623
- Where are you going with this?
- I don't know. People are
643
00:42:22,707 --> 00:42:25,918
saying weird things.
I'm hearing stuff around.
644
00:42:26,002 --> 00:42:28,629
Like, maybe she was
the one that made the phone call on me.
645
00:42:28,713 --> 00:42:30,047
Why would she do a thing like that?
646
00:42:30,131 --> 00:42:32,299
Maybe they got to her, you know.
647
00:42:32,383 --> 00:42:34,968
It happens. They find something,
put the screws on you...
648
00:42:35,053 --> 00:42:37,387
The girl loves you, Monty.
I can't believe she would betray you.
649
00:42:37,472 --> 00:42:39,056
I don't know. I don't know.
650
00:42:39,140 --> 00:42:42,226
I mean, everything's
gotten so strange, Pop.
651
00:42:42,644 --> 00:42:44,728
I look at these people around me,
652
00:42:44,812 --> 00:42:47,064
and I'm thinking, these are my friends?
653
00:42:47,148 --> 00:42:51,610
I don't even know these people.
And Naturelle, even.
654
00:42:51,694 --> 00:42:54,571
Do I really know her? I don't know.
655
00:42:54,948 --> 00:42:56,657
It's all...
656
00:42:56,741 --> 00:43:00,244
The only people I trust
are you, Jacob and Frank.
657
00:43:00,620 --> 00:43:03,080
- The guys I grew up with.
- I miss those boys.
658
00:43:03,164 --> 00:43:04,539
I know.
659
00:43:05,458 --> 00:43:08,752
I'm supposed to be meeting them.
They're waiting for me.
660
00:43:08,836 --> 00:43:11,255
- I oughta get going.
- What about your food?
661
00:43:11,422 --> 00:43:16,009
- I can't.
- Okay. I'll see you in the morning.
662
00:43:16,177 --> 00:43:18,762
No. No, why? I'm taking the bus up.
663
00:43:18,846 --> 00:43:22,391
Forget about the bus.
I'll drive you. Take half as long.
664
00:43:24,018 --> 00:43:26,520
Take this.
665
00:43:27,563 --> 00:43:29,356
They'll let you keep it.
666
00:43:29,691 --> 00:43:32,693
When you was a little kid, you used to
sleep in that fireman's helmet.
667
00:43:32,777 --> 00:43:34,903
You wanted to be just like your daddy.
668
00:43:34,988 --> 00:43:37,572
I ever tell you
about the fights we had naming you?
669
00:43:37,865 --> 00:43:39,283
Yeah, you wanted to name me James.
670
00:43:39,367 --> 00:43:41,743
James Brogan Junior.
Good strong name.
671
00:43:41,828 --> 00:43:43,662
Nah, your mother thought
it was too borin' for you.
672
00:43:43,746 --> 00:43:45,414
- She liked Montgomery Clift.
- Loved him!
673
00:43:45,748 --> 00:43:47,624
A Place in the Sun. Her favorite movie.
674
00:43:47,709 --> 00:43:51,169
I kept saying, "Montgomery Clift?
Look what happened to that poor fuck.
675
00:43:51,254 --> 00:43:52,879
"Died way too young. Bad luck."
676
00:43:55,675 --> 00:43:56,967
Bad luck.
677
00:43:58,636 --> 00:44:00,387
I'm gonna go. Okay?
678
00:44:01,681 --> 00:44:03,473
I'll see you soon, Pop.
679
00:44:09,397 --> 00:44:11,106
Monty...
680
00:44:25,705 --> 00:44:27,622
He'll be working for me.
I'll have his job.
681
00:44:27,707 --> 00:44:31,168
Listen, I gotta go. Talk to you tomorrow.
682
00:44:31,252 --> 00:44:32,586
Cocksucker.
683
00:44:35,631 --> 00:44:37,758
- How you doing, brother?
- Hey.
684
00:44:37,842 --> 00:44:39,885
- Good to see you.
- How you doing?
685
00:44:40,303 --> 00:44:42,971
- Good.
- Come on in.
686
00:44:45,141 --> 00:44:46,433
- Want a beer?
- Yeah.
687
00:44:46,517 --> 00:44:47,642
Cool.
688
00:45:00,406 --> 00:45:02,449
- There you go. Cheers.
- Thanks.
689
00:45:15,171 --> 00:45:17,297
Jesus Christ!
690
00:45:17,965 --> 00:45:19,383
Yeah.
691
00:45:28,976 --> 00:45:31,228
New York Times says
the air's bad down here.
692
00:45:31,312 --> 00:45:33,772
Oh, yeah? Fuck the Times!
693
00:45:33,856 --> 00:45:35,816
I read the Post.
694
00:45:37,902 --> 00:45:39,820
EPA says it's fine.
695
00:45:41,322 --> 00:45:43,281
Somebody's lying.
696
00:45:46,536 --> 00:45:48,078
Yeah.
697
00:45:48,913 --> 00:45:51,581
- You gonna move?
- Fuck that, man!
698
00:45:51,666 --> 00:45:54,292
As much good money
as I paid for this place?
699
00:45:54,377 --> 00:45:55,961
Hell, no.
700
00:45:56,462 --> 00:45:58,922
Tell you what, bin Laden could
drop another one right next door,
701
00:45:59,006 --> 00:46:00,340
I ain't moving.
702
00:46:13,729 --> 00:46:15,647
What do we say to him?
703
00:46:17,775 --> 00:46:19,317
We say nothing.
704
00:46:19,777 --> 00:46:21,236
He's going to hell for seven years.
705
00:46:21,320 --> 00:46:23,280
What do we do, wish him luck?
706
00:46:24,449 --> 00:46:26,366
Just get him drunk.
707
00:46:26,451 --> 00:46:28,910
Make sure he has one last good night.
708
00:46:31,706 --> 00:46:34,833
- That's it.
- So you're up for this?
709
00:46:35,501 --> 00:46:36,960
Yeah.
710
00:46:38,504 --> 00:46:40,881
I don't even know why he invited me.
711
00:46:40,965 --> 00:46:42,966
What are you talking about, man?
712
00:46:43,634 --> 00:46:46,052
We hardly ever
see each other anymore.
713
00:46:47,263 --> 00:46:49,848
You and I are his friends from the past.
714
00:46:49,932 --> 00:46:53,435
Yeah, like his friends from the present
have done him much good!
715
00:46:55,730 --> 00:47:00,317
I just... Just can't believe
he's going away for seven years.
716
00:47:00,401 --> 00:47:01,985
Someone turns him in and...
717
00:47:02,069 --> 00:47:04,654
Oh, don't feed me that shit!
718
00:47:05,239 --> 00:47:06,573
- What shit?
- Come on, Jake.
719
00:47:06,657 --> 00:47:08,658
Don't feed me that bullshit.
720
00:47:09,535 --> 00:47:13,663
Yeah, he got caught. But hello,
Monty's a fucking drug dealer!
721
00:47:13,748 --> 00:47:15,165
Shit.
722
00:47:16,083 --> 00:47:19,169
What, are you driving
a vintage Super Bee?
723
00:47:19,253 --> 00:47:21,129
- No.
- No. He is.
724
00:47:21,756 --> 00:47:24,633
Yeah. Paid for
by the misery of other people.
725
00:47:26,219 --> 00:47:28,303
He got caught.
He's gonna get locked up.
726
00:47:28,387 --> 00:47:29,638
I tell you something else.
727
00:47:29,722 --> 00:47:32,057
You two are my best friends
in the whole world,
728
00:47:32,141 --> 00:47:35,227
I love him like a brother,
but he fucking deserves it.
729
00:47:38,064 --> 00:47:39,814
He deserves it.
730
00:47:40,942 --> 00:47:43,360
What's he planning to do with Doyle?
731
00:47:43,444 --> 00:47:45,779
How the fuck should I know?
732
00:47:49,659 --> 00:47:52,953
Maybe leave him with Naturelle
or something.
733
00:47:54,622 --> 00:47:57,290
They should at least let him
take Doyle with him.
734
00:47:58,960 --> 00:48:00,210
What?
735
00:48:00,294 --> 00:48:02,796
Let him take Doyle.
He wouldn't be so lonely.
736
00:48:02,880 --> 00:48:06,466
You can't take a fucking dog
to the hoosegow, Jake.
737
00:48:07,051 --> 00:48:10,136
I'm just saying,
it'd be kind of nice if he could.
738
00:48:14,016 --> 00:48:16,017
Yeah. It'd be nice.
739
00:48:23,442 --> 00:48:25,986
Monty's tough. I think he'll be okay.
740
00:48:27,905 --> 00:48:33,159
If it were me, I'd never last a day.
But Monty, he's different.
741
00:48:33,244 --> 00:48:35,912
- Oh, yeah? You believe that?
- Yeah.
742
00:48:35,997 --> 00:48:39,082
- You don't fucking get it, do you?
- What don't I get?
743
00:48:39,166 --> 00:48:41,042
You want the simple version, Jake?
744
00:48:41,127 --> 00:48:44,671
Guys who look like Monty
don't do well in prison, right?
745
00:48:45,172 --> 00:48:48,091
Now he's got three choices.
None of them are good.
746
00:48:48,509 --> 00:48:51,928
One, he can run.
Two, catch the bullet train.
747
00:48:52,013 --> 00:48:53,722
- Bullet train?
- I'm not saying what he's gonna do,
748
00:48:53,806 --> 00:48:55,390
I'm saying what his choices are.
749
00:48:55,474 --> 00:48:57,726
His third choice is he goes to prison,
that's it.
750
00:48:57,810 --> 00:48:59,269
Yeah, and that's what he's gonna do.
751
00:48:59,353 --> 00:49:02,022
He'll go, and I'll see him
when he gets out.
752
00:49:03,858 --> 00:49:06,484
Maybe. I'll tell you what.
753
00:49:08,362 --> 00:49:12,032
After tonight, it's bye-bye, Monty.
754
00:49:13,909 --> 00:49:15,744
What does that mean?
755
00:49:17,955 --> 00:49:20,957
Man, if he runs, he's gone.
He ain't coming home.
756
00:49:21,042 --> 00:49:24,252
He pulls the trigger,
they close the casket, he's gone.
757
00:49:24,503 --> 00:49:28,632
They lock him away, he's gone.
You'll never see him again.
758
00:49:28,716 --> 00:49:30,759
- I'll see him again.
- You won't.
759
00:49:30,843 --> 00:49:33,386
No, I'll visit him up there,
and I'll see him when he gets out.
760
00:49:33,471 --> 00:49:35,096
You know what?
This is such horse-shit.
761
00:49:35,181 --> 00:49:36,973
This is so much like you, Jake.
762
00:49:37,058 --> 00:49:39,184
- You're not gonna see him...
- Like me?
763
00:49:39,268 --> 00:49:41,936
Yeah. Exactly.
You will never see him again.
764
00:49:42,021 --> 00:49:45,440
You think you're gonna kick back
with some beers, reminisce?
765
00:49:45,524 --> 00:49:47,984
Old times, you're still gonna be friends.
766
00:49:48,069 --> 00:49:51,446
It's over after tonight, Jake.
Wake the fuck up.
767
00:50:53,509 --> 00:50:54,926
Let her go.
768
00:51:02,435 --> 00:51:06,062
That's a good-looking girl you got there.
Them Spanish broads.
769
00:51:06,147 --> 00:51:08,148
Ooh!
770
00:51:08,232 --> 00:51:09,983
That's a scary look.
771
00:51:10,401 --> 00:51:11,776
Yikes!
772
00:51:12,987 --> 00:51:14,446
You see the look he gave me?
773
00:51:18,117 --> 00:51:20,493
Naturelle Riviera.
774
00:51:20,578 --> 00:51:23,413
What a name.
You see the rack on that girl?
775
00:51:25,207 --> 00:51:26,958
You know what?
Take another angle, man.
776
00:51:27,042 --> 00:51:28,793
You can't fucking touch her.
777
00:51:28,878 --> 00:51:30,879
No, no, no.
778
00:51:31,714 --> 00:51:33,548
You're missing the point.
779
00:51:33,632 --> 00:51:35,550
- She touched you.
- You're lying.
780
00:51:35,634 --> 00:51:37,594
- Am I?
- Yeah.
781
00:51:37,678 --> 00:51:40,597
Aw. That's sweet. You really trust her.
782
00:51:41,098 --> 00:51:43,099
All I know is she's walking away.
783
00:51:43,184 --> 00:51:45,226
Yeah. We just signed her release.
784
00:51:45,311 --> 00:51:49,189
Probably having a big party tonight
over at Jimmy's Bronx Cafe.
785
00:51:49,523 --> 00:51:50,815
Sure, why not?
786
00:51:50,900 --> 00:51:55,528
Big celebration. She's got that
whole fancy apartment to herself now.
787
00:51:56,322 --> 00:51:59,032
What? You thought
she was with you for your looks?
788
00:51:59,200 --> 00:52:01,659
Shit.
789
00:52:02,203 --> 00:52:04,662
Girl saw a pot of honey
and she licked it clean.
790
00:52:04,747 --> 00:52:08,625
Yeah. She's a real smart girl.
791
00:52:09,084 --> 00:52:10,293
Now you, on the other hand...
792
00:52:10,377 --> 00:52:12,545
You're supposed to be smart.
793
00:52:12,630 --> 00:52:16,591
Got yourself a scholarship
to a fancy private school, huh?
794
00:52:16,675 --> 00:52:18,593
Not bad for a punk from Bay Ridge.
795
00:52:18,677 --> 00:52:20,512
Yeah, but then you go
and get yourself thrown out
796
00:52:20,596 --> 00:52:23,056
for dealing weed to some rich kids.
797
00:52:23,140 --> 00:52:24,307
What up with that?
798
00:52:24,391 --> 00:52:27,560
You know what happens to pretty boys
like you in prison?
799
00:52:28,145 --> 00:52:29,854
They're gonna love you.
800
00:52:33,067 --> 00:52:34,692
Yeah, maybe.
801
00:52:35,820 --> 00:52:38,947
But then again, maybe not.
802
00:52:39,698 --> 00:52:41,658
Jeez, Your Honor,
you know, what can I say?
803
00:52:41,742 --> 00:52:45,119
I messed up.
You know, my mother died.
804
00:52:45,204 --> 00:52:48,540
I was so worried about my father,
I needed to help him out.
805
00:52:48,707 --> 00:52:49,999
My head was a little turned around.
806
00:52:50,084 --> 00:52:53,461
I got hooked in with the wrong people
and I made a big mistake.
807
00:52:53,754 --> 00:52:57,590
I really did, but... It was my first time.
808
00:52:58,092 --> 00:53:00,677
I'm sorry.
It will never, ever happen again.
809
00:53:03,764 --> 00:53:06,266
Time served. Probation.
810
00:53:06,600 --> 00:53:09,686
You don't read the papers much,
do you, smart guy?
811
00:53:09,770 --> 00:53:13,731
In New York, we've got a wonderful
thing called the Rockefeller Laws.
812
00:53:13,816 --> 00:53:17,443
Let me educate you.
You had a kilo in your sofa.
813
00:53:18,320 --> 00:53:21,030
That kind of weight
makes it an A-I Felony.
814
00:53:21,115 --> 00:53:23,950
15 years to life minimum, first offense.
815
00:53:24,201 --> 00:53:26,035
Now, with that much spread
in the sentencing guidelines,
816
00:53:26,120 --> 00:53:28,371
the judges take their cues
from the prosecutors.
817
00:53:28,455 --> 00:53:29,789
So if Mister Prosecutor's wife
818
00:53:29,874 --> 00:53:32,208
busted his chops that morning,
you're fucked.
819
00:53:32,293 --> 00:53:34,127
You're gone for good.
820
00:53:34,211 --> 00:53:36,838
If you get lucky, really lucky,
821
00:53:36,922 --> 00:53:39,173
let's say he got some
good trim the night before,
822
00:53:39,466 --> 00:53:42,051
maybe he'll plead you off to an A-II.
823
00:53:42,136 --> 00:53:44,888
But that's still
three to eight for first time. Minimum.
824
00:53:44,972 --> 00:53:48,975
How much of that stretch you pull
is all up to the mood of the prosecutor.
825
00:53:49,393 --> 00:53:52,812
And he's going to ask us,
did he play ball?
826
00:53:53,939 --> 00:53:55,398
So...
827
00:53:56,775 --> 00:53:59,986
Why don't you tell us
about your friend Nikolai?
828
00:54:00,112 --> 00:54:02,322
Let us make it easy on you.
829
00:54:03,991 --> 00:54:05,867
Can I ask you one question?
830
00:54:06,827 --> 00:54:08,369
Sure.
831
00:54:13,250 --> 00:54:15,543
When you have your dick in his mouth,
832
00:54:15,628 --> 00:54:18,046
does he just keep talking like that?
833
00:54:19,506 --> 00:54:22,759
'Cause it seems to me
he just never shuts up. And I'm...
834
00:54:22,843 --> 00:54:24,886
I'm just curious.
Does that get annoying?
835
00:54:25,054 --> 00:54:28,473
You're fucking a guy in the mouth
and he just won't shut up?
836
00:54:31,644 --> 00:54:34,437
Look here, you vanilla motherfucker,
837
00:54:34,521 --> 00:54:38,149
when you're upstate
taking it in the culo,
838
00:54:38,233 --> 00:54:40,777
by a bunch of guys calling you Shirley,
839
00:54:40,861 --> 00:54:42,070
you'll only have yourself
840
00:54:42,154 --> 00:54:45,323
and Governor Rockefeller
to thank for the privilege.
841
00:54:45,407 --> 00:54:47,533
Let's get the hell outta here.
842
00:54:48,452 --> 00:54:51,371
Tell the US Attorney we got a hard-ass.
843
00:55:03,050 --> 00:55:05,218
- You need a girlfriend.
- I need a girlfriend?
844
00:55:07,054 --> 00:55:10,431
Wait a minute. When was
the last time you had a girlfriend?
845
00:55:10,516 --> 00:55:12,183
All right?
When was the last time you got laid?
846
00:55:12,267 --> 00:55:13,267
I've got prospects.
847
00:55:13,394 --> 00:55:15,478
- Yeah, you got prospects.
- I do.
848
00:55:15,562 --> 00:55:16,938
You know what?
849
00:55:17,022 --> 00:55:20,024
You're in the 62nd percentile,
that's what you are.
850
00:55:20,109 --> 00:55:22,777
- What is that? Yeah.
- The 62nd percentile?
851
00:55:22,861 --> 00:55:24,737
That's you. That's where you rate.
852
00:55:24,822 --> 00:55:26,030
All the bachelors in New York,
853
00:55:26,115 --> 00:55:27,573
we're all competing
for the same women.
854
00:55:27,658 --> 00:55:28,825
Well, the straight bachelors.
855
00:55:28,909 --> 00:55:31,327
- And I'm in the 62nd percentile?
- Yes, sir.
856
00:55:31,412 --> 00:55:34,163
So, in other words I'm better than 62%
of the New York bachelors.
857
00:55:34,248 --> 00:55:35,832
Well, you're rated
higher than them, yeah.
858
00:55:35,916 --> 00:55:38,251
But worse than, what, 38%?
859
00:55:38,335 --> 00:55:41,713
- 37. No 100th percentile.
- How did you come up with 62?
860
00:55:41,797 --> 00:55:43,339
There's a whole science
to figuring it out.
861
00:55:43,424 --> 00:55:45,174
There's a science to figuring it out?
862
00:55:45,259 --> 00:55:47,427
Well, it sounds very scientific.
863
00:55:47,511 --> 00:55:49,220
And, if I may inquire,
what's your rating?
864
00:55:49,304 --> 00:55:53,224
Funny you should ask. I happen to fall
right in the 99th percentile.
865
00:55:53,308 --> 00:55:55,268
Of course.
866
00:55:56,311 --> 00:55:58,104
Who came up with the ratings?
867
00:55:58,689 --> 00:55:59,814
I did.
868
00:55:59,898 --> 00:56:02,608
You came up with the ratings?
And you get a 99.
869
00:56:03,277 --> 00:56:04,861
- That's very interesting.
- Yeah?
870
00:56:04,945 --> 00:56:06,571
What are these based on?
871
00:56:06,655 --> 00:56:08,740
It's just a system.
I mean, that's your rating.
872
00:56:08,824 --> 00:56:10,700
I mean... I'm not saying
you're a bad person, Jake.
873
00:56:10,784 --> 00:56:12,326
No, you're just saying
I'm a bad bachelor.
874
00:56:12,411 --> 00:56:14,996
No. You... No.
You're a better-than-average bachelor.
875
00:56:15,122 --> 00:56:16,456
What are the criteria?
876
00:56:16,540 --> 00:56:18,875
First, money. You have none.
877
00:56:19,001 --> 00:56:20,710
Trust funds don't count for shit
878
00:56:20,794 --> 00:56:22,545
because it's a red flag
that says Mommy and Daddy
879
00:56:22,629 --> 00:56:24,255
could turn off the cash flow one day.
880
00:56:24,339 --> 00:56:26,257
So that right there keeps you
out of the top 10%.
881
00:56:26,341 --> 00:56:28,551
10% of the gold-diggers?
882
00:56:28,635 --> 00:56:30,636
10% period.
883
00:56:31,305 --> 00:56:36,225
Two, you got chronic bad breath.
884
00:56:36,310 --> 00:56:40,271
No offense, but most women
won't stick with a guy with stank breath.
885
00:56:41,148 --> 00:56:42,190
Fuck you.
886
00:56:42,274 --> 00:56:43,441
You don't have to get so annoyed,
all right?
887
00:56:43,525 --> 00:56:46,360
I am annoyed.
What puts you in the 99th percentile?
888
00:56:46,445 --> 00:56:47,487
That's what I wanna know.
889
00:56:47,571 --> 00:56:50,281
Okay. Well, first of all, I, um...
890
00:56:51,533 --> 00:56:54,702
What... Besides your salary,
all the money you make.
891
00:56:54,828 --> 00:56:56,496
All right.
892
00:56:59,958 --> 00:57:02,585
I happen to be blessed
with a very big dick.
893
00:57:04,505 --> 00:57:07,340
Genetics, man.
894
00:57:07,925 --> 00:57:10,343
Doesn't dyeing your hair
drop you down a few places?
895
00:57:10,427 --> 00:57:14,097
No. Not at all. It would only
bother women if it bothered me.
896
00:57:14,181 --> 00:57:15,932
- Going gray does bother you.
- No, it doesn't.
897
00:57:16,016 --> 00:57:17,058
Of course it does.
898
00:57:17,142 --> 00:57:18,851
If it didn't bother you,
you wouldn't smear that goop
899
00:57:18,936 --> 00:57:20,812
all over your scalp
10 billion times a day.
900
00:57:21,772 --> 00:57:23,106
Hair's a non-issue, Jake.
901
00:57:23,190 --> 00:57:25,608
Yeah, well, are table manners an issue?
902
00:57:26,026 --> 00:57:29,904
That silver thing to the left of your plate,
that's called a fork.
903
00:57:30,405 --> 00:57:32,865
You know, when people eat rice,
they use chopsticks or a fork.
904
00:57:33,408 --> 00:57:37,745
Grown people don't eat fried rice
with their bare hands.
905
00:57:39,540 --> 00:57:40,873
You don't know how to behave.
906
00:57:40,958 --> 00:57:42,667
You busting my balls on the way I eat?
907
00:57:42,751 --> 00:57:45,044
You spend the whole week figuring out
908
00:57:45,129 --> 00:57:47,130
how to defraud foreign governments,
or whatever you do.
909
00:57:47,214 --> 00:57:48,881
And then you get out of there
910
00:57:48,966 --> 00:57:53,803
and you go out to this strange world
outside your office called reality
911
00:57:54,638 --> 00:57:56,472
and you don't know how to behave.
912
00:57:59,726 --> 00:58:01,853
- Oh, yeah?
- I rest my case.
913
00:58:01,937 --> 00:58:03,229
You wanna tell me about reality?
914
00:58:03,438 --> 00:58:05,815
Jacob, you're a rich Jewish kid
from the Upper East Side
915
00:58:05,899 --> 00:58:07,358
who's ashamed of his wealth.
916
00:58:09,611 --> 00:58:12,405
You walk around unhappy 24/7,
917
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
tryin' to make up for the fact
you were born privileged.
918
00:58:14,783 --> 00:58:17,743
Fuck that! You know what?
919
00:58:17,828 --> 00:58:21,164
That's just some knee-jerk
liberalism bullshit, man.
920
00:58:22,207 --> 00:58:23,958
You call that reality?
921
00:58:31,633 --> 00:58:33,426
So what's Monty?
922
00:58:35,512 --> 00:58:36,804
Let's see.
923
00:58:41,226 --> 00:58:46,189
Monty's going to prison. He's a donut.
Big fat zero.
924
00:58:47,608 --> 00:58:50,818
Yo. Let's not go to practice.
925
00:58:50,903 --> 00:58:52,195
Just today.
926
00:58:52,279 --> 00:58:54,947
- So don't go.
- Let's go to my house.
927
00:58:55,032 --> 00:58:57,700
- Yeah!
- Come on, Nat. Let's go.
928
00:58:58,452 --> 00:59:01,996
My mother won't be home till late either.
And there's food.
929
00:59:02,080 --> 00:59:04,749
- Good. 'Cause I ain't got no money.
- Peter's home.
930
00:59:04,833 --> 00:59:06,792
- So?
- What's that?
931
00:59:07,502 --> 00:59:10,713
- Nothing, I don't care.
- You don't care, Nat?
932
00:59:10,797 --> 00:59:13,049
- What do you mean now?
- Yeah, right!
933
00:59:13,217 --> 00:59:16,385
- You know you likeded him, forever.
- I never likeded him.
934
00:59:16,470 --> 00:59:17,720
You always tryin' to hook us up
935
00:59:17,804 --> 00:59:19,055
because you want me to be
your sister-in-law
936
00:59:19,139 --> 00:59:20,223
but that ain't never happen.
937
00:59:20,307 --> 00:59:21,724
Yeah, that would be nice.
I wouldn't mind.
938
00:59:21,808 --> 00:59:23,309
But don't front
like you don't likeded him.
939
00:59:23,644 --> 00:59:25,519
Nat, please, okay.
940
00:59:25,604 --> 00:59:28,940
Every day you come to my house.
"Peter, walk me home."
941
00:59:29,024 --> 00:59:31,859
Every day?
What kind of bullshit is that?
942
00:59:32,653 --> 00:59:34,779
- What's up, Simon?
- Monty, how you doin'? Good. Good.
943
00:59:34,863 --> 00:59:36,572
- Good to see you, man.
- Good to see you.
944
00:59:37,032 --> 00:59:38,783
- What's that?
- It's a new guy.
945
00:59:38,867 --> 00:59:40,409
He's golden. He's good.
946
00:59:40,494 --> 00:59:41,619
No, you know what I told you about that.
947
00:59:41,703 --> 00:59:43,120
He's big, big. Like, beep-beep!
948
00:59:43,205 --> 00:59:44,538
Back up the truck.
You know what I'm saying?
949
00:59:44,623 --> 00:59:46,666
All right, Simon.
I'll handle my business, all right?
950
00:59:46,750 --> 00:59:49,043
- Just trying to help.
- All right, take it easy.
951
00:59:49,127 --> 00:59:51,545
When did
he break up with her?
952
00:59:51,630 --> 00:59:53,381
Like, a month ago.
953
00:59:53,465 --> 00:59:55,258
But she don't stop. She calls the house.
954
00:59:55,342 --> 00:59:58,177
She calls, she hangs up.
"Please, please."
955
00:59:58,553 --> 01:00:00,680
Did he break up with her
or she broke up with him?
956
01:00:00,764 --> 01:00:02,306
He broke up with her though
or she broke up with him?
957
01:00:02,391 --> 01:00:03,432
Excuse me.
958
01:00:03,517 --> 01:00:06,352
- Why doesn't he...
- Excuse me. You got a light?
959
01:00:06,687 --> 01:00:08,229
- What?
- Can I borrow your lighter for a second?
960
01:00:16,113 --> 01:00:18,114
Thanks a lot.
961
01:00:20,993 --> 01:00:23,202
- What's he doing?
- He's loco.
962
01:00:29,042 --> 01:00:31,127
Yo, I've met you before,
haven't I?
963
01:00:31,211 --> 01:00:33,004
Yeah, you do look familiar to me.
How do I know you?
964
01:00:33,088 --> 01:00:35,047
Yeah. You were in my brother's class.
965
01:00:35,132 --> 01:00:37,967
- Pete.
- Mmm-hmm. Yeah, I know who you are.
966
01:00:39,219 --> 01:00:42,722
- You know who I am.
- Come on, let's go. We got practice.
967
01:00:43,181 --> 01:00:44,849
- I'll catch up.
- Yup.
968
01:00:44,933 --> 01:00:48,686
Yeah, all right. Whatever. You stupid...
969
01:00:48,937 --> 01:00:51,731
- What you got practice for?
- Basketball.
970
01:00:52,232 --> 01:00:54,817
Seriously? You play? Come on!
971
01:00:55,152 --> 01:00:56,986
- What are you, guard?
- Three spot.
972
01:00:57,070 --> 01:00:59,447
You play small forward? No shit.
973
01:00:59,740 --> 01:01:02,074
That means you're strong and quick.
974
01:01:02,534 --> 01:01:04,452
I play the one. Point.
975
01:01:04,995 --> 01:01:06,162
You know, you skip
too many of these things,
976
01:01:06,246 --> 01:01:07,830
they'll give you the boot for real.
977
01:01:07,914 --> 01:01:09,248
I just wanted to finish my cigarette.
978
01:01:09,333 --> 01:01:11,834
Funny, I don't know...
979
01:01:11,918 --> 01:01:14,211
I wouldn't have made you
for a ball player, you know?
980
01:01:14,504 --> 01:01:15,838
You look more like a...
981
01:01:15,922 --> 01:01:18,507
Like a runner. Like a track star.
982
01:01:20,427 --> 01:01:21,594
Where you from?
983
01:01:24,389 --> 01:01:26,891
No, I mean... You from uptown?
984
01:01:27,142 --> 01:01:28,726
Are you on a scholarship?
985
01:01:29,144 --> 01:01:30,436
What? I can't be from Riverdale?
986
01:01:31,104 --> 01:01:34,023
You can be from wherever you want.
Just curious.
987
01:01:37,194 --> 01:01:40,863
I didn't mean nothing. I was just...
I was on scholarship too.
988
01:01:41,281 --> 01:01:43,741
It's a good thing. You're lucky.
989
01:01:45,160 --> 01:01:47,453
What's your name? Nat? Natalie?
990
01:01:47,537 --> 01:01:50,956
- Naturelle.
- Naturelle? You serious?
991
01:01:52,334 --> 01:01:55,127
Naturelle? Wow, I like that.
992
01:01:59,216 --> 01:02:01,926
- How old are you?
- 18.
993
01:02:02,260 --> 01:02:03,761
Oh, you're 18?
994
01:02:04,137 --> 01:02:05,888
- Yeah, why?
- 'Cause it's not every day
995
01:02:05,972 --> 01:02:09,475
I meet a girl as pretty as you,
plays the three spot. That's deadly.
996
01:02:11,478 --> 01:02:13,938
- How old are you?
- I'm old enough to have to ask.
997
01:02:14,022 --> 01:02:17,233
Then you're too old
to be hanging out in the playground.
998
01:02:17,317 --> 01:02:20,486
I wasn't hanging out. I was passing by.
999
01:02:20,654 --> 01:02:22,655
What if I was 17?
1000
01:02:25,242 --> 01:02:28,536
I might shorten the conversation a little.
But you're not, you're 18.
1001
01:02:29,246 --> 01:02:30,955
So we got no problem.
1002
01:02:39,297 --> 01:02:42,425
What do you say
I come and see you play sometime?
1003
01:02:43,677 --> 01:02:45,344
Seriously. I'd like to.
1004
01:02:48,348 --> 01:02:49,890
- Maybe.
- Maybe?
1005
01:02:53,311 --> 01:02:55,563
I'll be the one right behind the bench
yelling, "Get back on D!"
1006
01:02:58,316 --> 01:02:59,567
See you.
1007
01:03:07,742 --> 01:03:10,578
Hey. I want you to meet somebody.
1008
01:03:10,704 --> 01:03:12,371
Who's that?
1009
01:03:12,497 --> 01:03:14,248
She's just the girl for you.
1010
01:03:22,382 --> 01:03:24,633
Jody. Are you back there?
1011
01:03:24,718 --> 01:03:26,677
- Hey, baby. How you doin'?
- Hi, sweetie.
1012
01:03:26,761 --> 01:03:27,928
- Mmm.
- Hi.
1013
01:03:28,013 --> 01:03:30,514
Hi. Is this your little brother, Frank?
He's a cutie.
1014
01:03:30,599 --> 01:03:32,850
Don't bother with me.
I'm in the 62nd percentile.
1015
01:03:32,934 --> 01:03:34,977
Oh, that's probably
'cause you don't work on Wall Street.
1016
01:03:35,145 --> 01:03:36,770
The scale is skewed to the money thing.
1017
01:03:37,397 --> 01:03:38,898
- Everybody knows about this?
- Everybody knows.
1018
01:03:39,107 --> 01:03:40,232
Everybody at this bar.
1019
01:03:43,570 --> 01:03:47,031
- You see that ass?
- She's beautiful.
1020
01:03:47,115 --> 01:03:48,115
Mmm-hmm.
1021
01:03:49,659 --> 01:03:51,118
Yeah.
1022
01:03:54,080 --> 01:03:56,457
One of the guys at school,
1023
01:03:56,583 --> 01:03:59,418
this biology teacher, Terry...
1024
01:03:59,794 --> 01:04:01,337
- Mmm?
- Did you ever meet Terry?
1025
01:04:01,421 --> 01:04:02,671
No, I don't think so.
1026
01:04:04,758 --> 01:04:07,468
Anyway, he, uh,
he really likes this girl.
1027
01:04:07,552 --> 01:04:10,429
- A student?
- A student. Yeah.
1028
01:04:11,097 --> 01:04:12,723
- A junior.
- Oh, man.
1029
01:04:12,807 --> 01:04:14,767
I mean, the girl's 16.
1030
01:04:15,477 --> 01:04:17,520
17, maybe. I don't know.
1031
01:04:17,604 --> 01:04:19,063
I mean, she's not real pretty.
1032
01:04:19,147 --> 01:04:22,066
Um... Not in the, uh, classical sense.
1033
01:04:23,026 --> 01:04:25,194
But she...
1034
01:04:26,613 --> 01:04:28,614
I don't know. She's got something.
1035
01:04:30,116 --> 01:04:31,408
And I told him.
1036
01:04:32,452 --> 01:04:35,871
I told Terry he ought to
just forget about it, you know?
1037
01:04:35,956 --> 01:04:38,541
But he's kind of obsessing.
And it's kind of scary...
1038
01:04:38,625 --> 01:04:39,667
Yeah.
1039
01:04:39,751 --> 01:04:42,920
The way he talks about it. But he's like.
1040
01:04:44,297 --> 01:04:47,049
"Five years from now,
she'll almost be out of college,
1041
01:04:47,634 --> 01:04:50,761
"and I'll be 36, you know and...
1042
01:04:50,845 --> 01:04:52,930
"You know? Nothing wrong with that."
1043
01:04:53,640 --> 01:04:56,809
You haven't fucked her yet, have you?
Have you?
1044
01:04:59,062 --> 01:05:01,313
No, I'm sorry.
Were you listening to what I just said?
1045
01:05:05,819 --> 01:05:08,487
No, I haven't fucked her. Of course.
1046
01:05:09,155 --> 01:05:12,575
That's good.
Because, man, big mistake.
1047
01:05:12,659 --> 01:05:15,035
Uh... I mean, I am not a pervert.
1048
01:05:15,120 --> 01:05:17,663
Do you know what a man should never
ask in a Victoria's Secret shop, Jake?
1049
01:05:17,914 --> 01:05:18,914
What?
1050
01:05:18,999 --> 01:05:22,126
"Does this come in children's sizes?"
Think about that.
1051
01:05:23,795 --> 01:05:26,839
- What's that supposed to mean?
- It's literal. It's a joke.
1052
01:05:26,923 --> 01:05:27,965
- It's literal?
- You know what?
1053
01:05:28,049 --> 01:05:29,466
- Why do we always have to do this?
- It's a sick joke.
1054
01:05:29,551 --> 01:05:30,843
Why can't we just sit down
and you know,
1055
01:05:30,927 --> 01:05:33,012
just shut the fuck up, have a beer,
a drink...
1056
01:05:33,680 --> 01:05:35,931
- What's the matter with you?
- Francis Xavier Slaughtery.
1057
01:05:36,182 --> 01:05:37,516
Hey, baby.
1058
01:05:37,601 --> 01:05:39,101
How are you, Naturelle?
1059
01:05:39,185 --> 01:05:41,145
- Nice to see you.
- You, too.
1060
01:05:41,229 --> 01:05:43,939
- Hi. How you doing, Jake?
- Hi. Nat.
1061
01:05:45,442 --> 01:05:46,483
You look fantastic.
1062
01:05:46,568 --> 01:05:47,943
- There you go.
- Thank you.
1063
01:05:48,820 --> 01:05:50,195
What are you boys up to?
1064
01:05:50,280 --> 01:05:53,324
- Frank's just flirting with the bartender.
- Oh, yeah?
1065
01:05:53,408 --> 01:05:54,491
What's the verdict?
1066
01:05:54,576 --> 01:05:56,619
Guilty of looking good.
1067
01:05:56,703 --> 01:05:57,953
She's just tits, Francis.
1068
01:05:58,330 --> 01:06:00,122
Oh, yeah? Did you see her ass?
1069
01:06:00,498 --> 01:06:03,292
Girl's got a fine ass,
and she's oozing sex appeal.
1070
01:06:03,376 --> 01:06:05,461
Yeah, she's oozing somethin'.
1071
01:06:06,379 --> 01:06:07,796
See, that right there, that is so typical.
1072
01:06:07,881 --> 01:06:10,132
That's what I'm talking about, Jake.
1073
01:06:10,216 --> 01:06:12,760
Why is it that a woman
walks in the room with great tits,
1074
01:06:12,844 --> 01:06:15,054
every other woman in the joint
says that she's a slut?
1075
01:06:15,305 --> 01:06:16,305
Why is that?
1076
01:06:16,389 --> 01:06:17,765
I have great tits. I'm not a slut.
1077
01:06:17,849 --> 01:06:18,849
Says you. Another thing...
1078
01:06:18,933 --> 01:06:19,975
Hey!
1079
01:06:20,060 --> 01:06:21,477
Listen to this.
When I call a girl and I say,
1080
01:06:21,561 --> 01:06:23,646
"We're gonna meet
for dinner at this particular place,"
1081
01:06:23,730 --> 01:06:26,607
why can't I get off the phone
for half an hour? That's a sickness.
1082
01:06:26,691 --> 01:06:27,691
You guys have a sickness.
1083
01:06:27,776 --> 01:06:30,527
And tell me this.
Please explain this to me.
1084
01:06:30,612 --> 01:06:34,740
Why is it that women feel the need
to cry after having great sex?
1085
01:06:35,116 --> 01:06:36,700
- Oh?
- Yeah. Why is that?
1086
01:06:36,785 --> 01:06:38,619
What is up with that, all right?
1087
01:06:38,828 --> 01:06:40,704
Oh, my God.
1088
01:06:41,081 --> 01:06:43,123
- What?
- Are you serious?
1089
01:06:43,208 --> 01:06:46,001
Yes. Well, it's like, it's a...
No, it's a joy thing. It's not...
1090
01:06:46,086 --> 01:06:48,796
Oh, please! Forget the...
1091
01:06:50,131 --> 01:06:52,299
You're just a sad fuck, Francis.
1092
01:06:53,259 --> 01:06:56,720
Looks like you've been demoted
from the 99th percentile.
1093
01:06:56,805 --> 01:06:58,597
Yeah, thanks, Jake.
You should have been here earlier.
1094
01:06:58,682 --> 01:07:01,016
You missed a great story
about Jake's imaginary friend.
1095
01:07:04,396 --> 01:07:06,980
- Okay.
- So, where's your man?
1096
01:07:07,816 --> 01:07:09,942
What, like he's ever on time?
1097
01:07:10,026 --> 01:07:11,443
Better be tomorrow.
1098
01:07:12,112 --> 01:07:13,987
How's his dad doing?
1099
01:07:14,572 --> 01:07:16,782
He looks like he's aged 20 years
in the past couple months.
1100
01:07:17,242 --> 01:07:18,325
That's too bad.
1101
01:07:19,452 --> 01:07:21,495
Come on, come on,
we gotta keep this upbeat.
1102
01:07:21,621 --> 01:07:24,248
- Make sure he has a good night tonight.
- All right.
1103
01:07:25,208 --> 01:07:27,334
Why don't you give us some
more sex tips? That'll cheer things up.
1104
01:07:27,502 --> 01:07:28,961
- Yeah.
- Touché.
1105
01:07:29,337 --> 01:07:30,462
Where's the little girl's room?
1106
01:07:31,172 --> 01:07:32,464
- Right over there.
- Thank you.
1107
01:07:37,053 --> 01:07:38,595
I know she cries after having sex.
1108
01:07:39,305 --> 01:07:40,723
I'd bet good money on that shit.
1109
01:07:40,807 --> 01:07:42,224
You'd like to know,
wouldn't you?
1110
01:07:44,310 --> 01:07:45,769
Set 'em up for the Dead End Kids.
1111
01:07:45,854 --> 01:07:49,648
- Hey.
- Hey.
1112
01:07:50,692 --> 01:07:53,152
- Been waiting long?
- No. We got here early.
1113
01:07:53,653 --> 01:07:55,195
- Naturelle?
- Bathroom.
1114
01:07:55,280 --> 01:07:57,156
Hey, these are on me.
1115
01:07:58,074 --> 01:07:59,450
- Cheers. Thank you, Jody.
- Thanks.
1116
01:07:59,534 --> 01:08:01,410
You guys ought to come by Sunday
for my birthday party.
1117
01:08:04,289 --> 01:08:05,748
Yeah.
1118
01:08:07,333 --> 01:08:09,126
- Thanks, Jody.
- Oh...
1119
01:08:09,961 --> 01:08:12,755
You don't have to come.
I was just saying.
1120
01:08:12,839 --> 01:08:14,590
- No, thanks. Thank you.
- Yeah.
1121
01:08:17,761 --> 01:08:19,636
- Fuck Sunday.
- Fuck Sunday.
1122
01:09:11,064 --> 01:09:14,066
The whole city came out
to say goodbye.
1123
01:09:14,150 --> 01:09:16,568
- You got a lot of young fans.
- Yeah.
1124
01:09:19,072 --> 01:09:21,657
I think we're the oldest people here.
1125
01:09:21,741 --> 01:09:23,325
We?
1126
01:09:32,961 --> 01:09:34,628
This is my guy.
1127
01:09:37,340 --> 01:09:40,759
- How you doing, big man?
- It's the man. The man's arrived.
1128
01:09:40,844 --> 01:09:42,386
I'm coming and going at the same time.
1129
01:09:42,470 --> 01:09:44,888
Shit, seven years, man.
That shit ain't no joke.
1130
01:09:44,973 --> 01:09:47,307
- That's nervous, man.
- That's the word.
1131
01:09:47,392 --> 01:09:48,600
Damn, you all right?
1132
01:09:49,894 --> 01:09:51,436
Trying not to think about it, you know?
1133
01:09:51,771 --> 01:09:54,064
What is this? What's goin' on here?
1134
01:09:54,148 --> 01:09:57,317
That's the legendary DJ Dusk, man.
That's my man from Fort Greene.
1135
01:09:57,402 --> 01:09:59,194
He's nice. 17 years old, man.
1136
01:09:59,279 --> 01:10:01,238
- Seventeen?
- That muthafucka's 17!
1137
01:10:01,322 --> 01:10:04,366
But he gets the girls jumping, man.
And don't worry about the crowd.
1138
01:10:04,450 --> 01:10:06,201
- VIP set up for y'all. Don't worry.
- These are my people.
1139
01:10:06,286 --> 01:10:08,370
Here, these guys.
Do you want us coming in here?
1140
01:10:08,454 --> 01:10:10,205
No, man, going through the back.
And the door will be open.
1141
01:10:10,290 --> 01:10:11,665
- Don't worry about that.
- Thank you.
1142
01:10:11,749 --> 01:10:12,791
Hey, listen up.
1143
01:10:12,876 --> 01:10:16,003
Don't lose your temper
until it's time to lose your temper.
1144
01:10:16,087 --> 01:10:17,087
You hear me?
1145
01:10:19,257 --> 01:10:20,674
- Take care.
- I'll catch you on the other side.
1146
01:10:21,009 --> 01:10:22,801
I'll see you when I see you.
1147
01:10:29,642 --> 01:10:30,976
Hey, Elinsky!
1148
01:10:31,561 --> 01:10:33,770
Mr. Elinsky. Oh, my God!
1149
01:10:34,147 --> 01:10:36,565
What are you doing?
I didn't know you ever left the school.
1150
01:10:36,649 --> 01:10:39,818
I thought that you had, like, a bed
down in the boiler room or something.
1151
01:10:40,028 --> 01:10:42,905
Um, Mary D'Annunzio.
1152
01:10:42,989 --> 01:10:45,032
Mary "B-minus" D'Annunzio, that's me.
1153
01:10:45,158 --> 01:10:47,492
- Uh...
- I'm kidding. It's not a big deal.
1154
01:10:47,577 --> 01:10:50,495
No. It's okay. I... I'm,
I'm here with friends. So I have to go...
1155
01:10:50,580 --> 01:10:52,289
The guy who came to class today?
1156
01:10:52,373 --> 01:10:53,916
He knows people, right? I mean...
1157
01:10:54,000 --> 01:10:56,501
So, do you think he could get us in?
1158
01:10:57,503 --> 01:10:58,921
No. I don't think he...
1159
01:10:59,005 --> 01:11:00,255
You know, they're not letting
anyone in right now.
1160
01:11:00,340 --> 01:11:01,423
They say it's already too crowded.
1161
01:11:01,507 --> 01:11:03,967
But I have to get in there.
I mean, I have to.
1162
01:11:04,052 --> 01:11:08,347
- Are you a fan of Dusk?
- Yeah, sure.
1163
01:11:08,431 --> 01:11:11,350
He's the absolute truth, right?
I mean, he is so truth.
1164
01:11:11,434 --> 01:11:12,809
I can't believe that you're into Dusk.
1165
01:11:12,894 --> 01:11:14,728
I mean, no offense,
but, like, I thought that
1166
01:11:14,812 --> 01:11:18,148
you'd be more into show tunes
or Barry Manilow or...
1167
01:11:18,232 --> 01:11:20,692
No, I... No, I think Dusk is very good.
1168
01:11:20,777 --> 01:11:23,362
Actually, I prefer his earlier work...
1169
01:11:23,446 --> 01:11:25,322
- Hey, Jake!
- His earlier work?
1170
01:11:25,406 --> 01:11:26,490
- Jake!
- Yeah.
1171
01:11:26,574 --> 01:11:28,200
- What're you doin'?
- I'm...
1172
01:11:29,243 --> 01:11:30,786
- This guy, he's holding the door...
- Okay.
1173
01:11:30,870 --> 01:11:31,912
- We're together.
- Let's go.
1174
01:11:31,996 --> 01:11:34,498
You're the guy with the dog, right?
1175
01:11:34,582 --> 01:11:37,417
You again. Yeah.
Isn't it past your bedtime?
1176
01:11:37,627 --> 01:11:39,878
Oh, no, I'm with Jake. We're lovers.
1177
01:11:40,713 --> 01:11:42,631
- Lovers? Really?
- She's kidding.
1178
01:11:42,715 --> 01:11:43,799
Well, I mean, come on in.
1179
01:11:43,883 --> 01:11:45,008
There's plenty of room for lovers.
1180
01:11:45,093 --> 01:11:47,177
Well, I'm here with three friends.
Can they come, too?
1181
01:11:47,261 --> 01:11:48,762
- Girls?
- No.
1182
01:11:48,846 --> 01:11:50,347
Mary, please.
1183
01:11:50,431 --> 01:11:52,808
Are you out of your mind?
You can't take a bunch of guys in.
1184
01:11:52,892 --> 01:11:54,601
- Let's go, let's go.
- She can't go in there.
1185
01:11:54,686 --> 01:11:56,228
No, it's good, it's good.
1186
01:11:57,063 --> 01:11:58,730
- Monty!
- These two. Yeah.
1187
01:12:19,711 --> 01:12:22,671
Cool! You know,
I've seen pictures of this room.
1188
01:12:22,755 --> 01:12:24,923
Like, Daft Punk was in here.
1189
01:12:26,509 --> 01:12:29,553
So, um, who are you?
Are you someone famous?
1190
01:12:29,637 --> 01:12:32,723
Hey, D'Annunzio, what do you say
we give it a rest with questions.
1191
01:12:32,849 --> 01:12:34,975
- Have a little champagne.
- Okay.
1192
01:12:38,604 --> 01:12:40,522
Who's that?
1193
01:12:40,690 --> 01:12:43,233
- One of Jake's students.
- What?
1194
01:12:50,700 --> 01:12:51,783
Enjoy.
1195
01:12:53,494 --> 01:12:55,120
Champagne for my real friends
1196
01:12:56,289 --> 01:12:58,165
and real pain for my sham friends.
1197
01:12:58,249 --> 01:13:00,459
Cheers!
1198
01:13:08,509 --> 01:13:10,177
- Like that?
- Yep.
1199
01:13:10,970 --> 01:13:12,429
Does anyone want to go dance?
1200
01:13:13,139 --> 01:13:14,639
Come on. Dance with me.
1201
01:13:15,516 --> 01:13:18,727
No, go ahead. No, go do it.
I'll catch up with you.
1202
01:13:18,811 --> 01:13:20,228
- Sure?
- Yeah.
1203
01:13:31,032 --> 01:13:34,618
- Daphne, you got any whiskey?
- What kind do you want?
1204
01:13:34,702 --> 01:13:37,662
- Macallan 18.
- I'll go see if we have some upstairs.
1205
01:13:38,206 --> 01:13:39,539
Hold up. I'll come with you.
1206
01:13:39,665 --> 01:13:40,999
Back in a flash.
1207
01:13:49,801 --> 01:13:51,885
I can't believe
you brought my student in here.
1208
01:13:51,969 --> 01:13:55,263
Oh, come on. Come on, she's cute.
1209
01:13:55,348 --> 01:13:56,723
- Yeah.
- She's cute. She is.
1210
01:13:56,808 --> 01:13:59,184
She talks a little bit too much,
but she's cute.
1211
01:13:59,268 --> 01:14:02,145
You're gonna get me fired.
You realize that?
1212
01:14:03,189 --> 01:14:04,940
Look, she's gonna tell her friends,
1213
01:14:05,024 --> 01:14:07,943
and then they're gonna tell their friends
and they just keep talking...
1214
01:14:08,027 --> 01:14:09,611
What are they gonna say? They say...
1215
01:14:09,695 --> 01:14:11,655
You met her in a club, you ran into her,
1216
01:14:11,739 --> 01:14:13,281
- you talked a little bit.
- Yeah.
1217
01:14:13,366 --> 01:14:15,242
Seriously,
you haven't done anything wrong yet.
1218
01:14:15,326 --> 01:14:17,953
- What do you mean, yet?
- She's hot. She's all over you.
1219
01:14:18,037 --> 01:14:19,454
- I mean, she'd hop you in a second.
- Monty.
1220
01:14:19,539 --> 01:14:22,415
She's 17. All right? She's my student.
1221
01:14:23,209 --> 01:14:26,545
I can't, you know, just touch her...
1222
01:14:26,629 --> 01:14:29,798
No, not now, but, you know,
in, like, seven months...
1223
01:14:29,882 --> 01:14:32,259
She'll be the age
Naturelle was when I met her.
1224
01:14:32,343 --> 01:14:34,261
- Like I said, not yet, you know?
- Okay.
1225
01:14:34,345 --> 01:14:35,512
Okay, look,
1226
01:14:35,596 --> 01:14:37,722
- Jake, I'm kiddin', man.
- Well, you know...
1227
01:14:37,807 --> 01:14:39,349
No, no, I'm giving you a hard time.
1228
01:14:39,433 --> 01:14:42,644
You're smart.
You're way too smart for that shit.
1229
01:14:42,895 --> 01:14:45,564
Really. You've always been smart
about that stuff.
1230
01:14:46,065 --> 01:14:48,567
I respect that. I really do. I do.
1231
01:14:51,946 --> 01:14:53,947
Here. What do you say?
1232
01:14:55,283 --> 01:14:57,576
I tell you, one more of these,
and I'm, um...
1233
01:14:58,161 --> 01:14:59,369
Yeah, I'm pissed.
1234
01:14:59,453 --> 01:15:00,996
Hey, listen, make me a toast.
1235
01:15:01,080 --> 01:15:02,455
You want me to make you a toast?
1236
01:15:02,540 --> 01:15:05,834
Yeah, come on.
I'm not gonna see you for a long time.
1237
01:15:05,918 --> 01:15:09,129
I want to have a nice memory.
Say something nice.
1238
01:15:13,217 --> 01:15:14,301
Okay.
1239
01:15:24,020 --> 01:15:25,562
Um...
1240
01:15:28,566 --> 01:15:31,067
Jesus, Jake. Relax. Don't...
1241
01:15:31,152 --> 01:15:32,986
Here, uh...
Here's to Doyle.
1242
01:15:33,070 --> 01:15:35,530
- To Doyle.
- All right. Your dog now.
1243
01:15:35,615 --> 01:15:38,783
- No!
- Yeah. He loves you.
1244
01:15:39,076 --> 01:15:41,203
- Yeah?
- He loves you, really, and...
1245
01:15:41,287 --> 01:15:43,246
- And he needs a home. I'm going away.
- Yeah, I don't know...
1246
01:15:43,331 --> 01:15:44,581
I don't know, I mean,
1247
01:15:44,665 --> 01:15:48,001
you've seen the size
of my apartment. Right?
1248
01:15:48,628 --> 01:15:51,213
So what? Doyle's a tough dog.
He's seen worse, you know?
1249
01:15:51,297 --> 01:15:53,548
He'll learn to live in a small space.
He'll survive.
1250
01:15:53,633 --> 01:15:55,884
Yeah, what about Nat?
1251
01:15:55,968 --> 01:15:58,637
No, no, she's...
She's moving in with her mother.
1252
01:15:58,721 --> 01:16:00,513
The woman fucking hates him.
1253
01:16:00,598 --> 01:16:02,974
And Doyle detests Frank,
1254
01:16:03,059 --> 01:16:05,685
and my father's allergic, so...
1255
01:16:07,480 --> 01:16:09,648
Saving him. Saving him...
1256
01:16:09,941 --> 01:16:11,816
I swear to God,
the best thing I ever did in my life
1257
01:16:11,901 --> 01:16:13,485
was save that little son of a bitch.
1258
01:16:14,153 --> 01:16:17,781
'Cause every day that he's had
since then, that's because of me.
1259
01:16:17,865 --> 01:16:19,407
- You know what?
- Will you take him home,
1260
01:16:19,492 --> 01:16:21,493
and will you give him a home
while I'm gone?
1261
01:16:21,577 --> 01:16:22,953
I'd be honored.
1262
01:16:23,955 --> 01:16:25,330
- Yeah?
- Yeah.
1263
01:16:41,305 --> 01:16:42,514
Whoo!
1264
01:16:42,640 --> 01:16:45,058
This joint is jumping, boy.
1265
01:16:45,142 --> 01:16:47,310
It's a smorgasbord of girlies
here tonight.
1266
01:16:47,395 --> 01:16:48,687
And you're the talent scout, huh?
1267
01:16:48,771 --> 01:16:50,230
You bet, how you guys doing?
1268
01:16:50,314 --> 01:16:51,523
- Good.
- Good?
1269
01:16:55,236 --> 01:16:56,695
So who's that little tart with you, Jake?
1270
01:16:58,364 --> 01:17:00,949
- My student.
- Hot student.
1271
01:17:04,537 --> 01:17:06,162
What?
1272
01:17:07,540 --> 01:17:10,542
No!
Not the student?
1273
01:17:10,710 --> 01:17:12,502
"Terry's" friend, the student?
1274
01:17:12,586 --> 01:17:15,422
You know what?
Remind me never to tell you anything.
1275
01:17:15,506 --> 01:17:16,631
Okay, listen. Leave him alone.
1276
01:17:16,716 --> 01:17:18,633
This is the only honest man in the room.
He's a...
1277
01:17:18,718 --> 01:17:20,135
- He's doing noble work.
- All right. All right.
1278
01:17:20,219 --> 01:17:21,720
Party begins without me?
1279
01:17:21,804 --> 01:17:24,180
Yeah, it started without you,
you fat Russian fuck.
1280
01:17:24,265 --> 01:17:25,807
Fat Ukrainian fuck!
1281
01:17:25,891 --> 01:17:27,809
Yeah, there's a difference?
1282
01:17:28,644 --> 01:17:31,021
- Monty, my friend, you here long?
- Not long.
1283
01:17:31,105 --> 01:17:33,982
- You open shampanskoe without me!
- The clock's ticking, Kostya!
1284
01:17:34,066 --> 01:17:35,483
I don't have all the time in the world.
1285
01:17:35,568 --> 01:17:36,735
Hello, Frank.
1286
01:17:36,819 --> 01:17:38,570
- How you doing, Konstantine?
- Kostya, please. Kostya.
1287
01:17:38,654 --> 01:17:40,030
- How you doing, brother?
- I am good.
1288
01:17:40,114 --> 01:17:44,034
I am better when our friend comes back
to us, no? Jason, yes?
1289
01:17:44,118 --> 01:17:46,745
- Jacob.
- My shampanskoe, you like?
1290
01:17:46,829 --> 01:17:48,413
It's okay.
1291
01:17:51,083 --> 01:17:54,294
Monty, I have beautiful woman.
Very nice.
1292
01:17:54,378 --> 01:17:57,047
Yeah, well, I'm not really in the mood
for that. I got a nice girl...
1293
01:17:57,131 --> 01:17:59,549
I know, I know. Tonight is special night.
1294
01:17:59,633 --> 01:18:01,593
Last night as free man.
1295
01:18:01,677 --> 01:18:03,678
I pick her out special, just for you.
1296
01:18:03,763 --> 01:18:05,430
The last girl that you picked out
special for me
1297
01:18:05,514 --> 01:18:07,724
had three teeth
and they were all in the back.
1298
01:18:10,227 --> 01:18:12,354
Funny you should say that.
1299
01:18:13,731 --> 01:18:15,690
Why? Why is it funny I should say that?
1300
01:18:15,941 --> 01:18:17,567
What you say, it was funny.
1301
01:18:17,651 --> 01:18:20,737
Kostya, you can't...
When you... It's an expression.
1302
01:18:20,821 --> 01:18:23,365
- If you say that...
- It's a euphemism, right?
1303
01:18:23,449 --> 01:18:24,616
Can you explain this?
You're the English teacher.
1304
01:18:24,700 --> 01:18:25,784
Ah...
1305
01:18:27,495 --> 01:18:28,870
I think what he means,
1306
01:18:28,954 --> 01:18:31,039
Kostya, is that when you say,
1307
01:18:31,123 --> 01:18:32,791
"Funny you should say that,"
1308
01:18:32,875 --> 01:18:37,087
that means that it reminds you
of a funny story.
1309
01:18:37,171 --> 01:18:38,588
- Exactly.
- No, no, no.
1310
01:18:39,548 --> 01:18:41,424
It was funny what you say.
1311
01:18:42,051 --> 01:18:43,259
"Funny you should say that."
1312
01:18:43,344 --> 01:18:44,761
It still makes no fucking sense.
1313
01:18:44,845 --> 01:18:45,845
This is what I deal with.
1314
01:18:45,930 --> 01:18:46,930
This is what
I was talking about.
1315
01:18:47,014 --> 01:18:48,515
I'm with you. Perfectly clear, buddy.
1316
01:18:48,599 --> 01:18:51,101
- Come. You see her.
- I don't think so.
1317
01:18:51,185 --> 01:18:52,727
Naturelle, she's dancing right out here.
1318
01:18:52,812 --> 01:18:54,896
We go quick. You must see this bitch.
1319
01:18:54,980 --> 01:18:57,273
Why don't you just find
some nice girls for my friends here?
1320
01:18:57,358 --> 01:18:58,566
- Frank?
- No, I'm good.
1321
01:18:58,984 --> 01:19:00,402
I'm fine.
1322
01:19:01,112 --> 01:19:02,987
Let's just go down. Come with me.
1323
01:19:03,239 --> 01:19:04,906
No, no. Forget that.
1324
01:19:04,990 --> 01:19:06,866
- I gotta talk to you for, like, five minutes.
- All right.
1325
01:19:07,284 --> 01:19:08,743
- You want me to stay here?
- Yeah, you...
1326
01:19:08,828 --> 01:19:10,245
Someone's gotta look out for Naturelle
1327
01:19:10,329 --> 01:19:12,247
and, you know, your field trip.
1328
01:19:12,331 --> 01:19:15,583
Should I tell Nat
you're having sex with prostitutes?
1329
01:19:15,668 --> 01:19:18,420
- No, don't say this!
- Tell her whatever you want.
1330
01:19:18,504 --> 01:19:19,921
Just don't go away, all right?
1331
01:19:20,005 --> 01:19:22,006
Hang out a minute and, look,
we'll go uptown and get Doyle.
1332
01:19:23,259 --> 01:19:24,259
So, what time
you want to hook up?
1333
01:19:24,343 --> 01:19:25,385
I get off at 4:00.
1334
01:19:25,469 --> 01:19:26,803
Are we goin'
to the Private Room?
1335
01:19:26,887 --> 01:19:28,430
Of course, the Private Room.
1336
01:19:28,514 --> 01:19:30,473
What's happening, Monty?
1337
01:19:34,478 --> 01:19:36,229
I gotta talk to Frank for five minutes.
1338
01:19:36,313 --> 01:19:37,730
Just, I'll meet you down there.
1339
01:19:38,107 --> 01:19:40,525
After girl,
Uncle Nikolai wants talk with you.
1340
01:19:40,609 --> 01:19:43,069
I know, I know, Kostya.
Give me five minutes.
1341
01:19:43,279 --> 01:19:44,279
Remember, they're waiting.
1342
01:19:44,363 --> 01:19:46,281
I know they're waiting.
Give me five fucking minutes.
1343
01:19:46,365 --> 01:19:47,365
Okay.
1344
01:20:23,611 --> 01:20:26,529
- She looks good in silver.
- Yeah.
1345
01:20:27,781 --> 01:20:30,700
You know, Naturelle...
I've told you this, right?
1346
01:20:30,826 --> 01:20:33,077
- What?
- She's the only girl
1347
01:20:33,162 --> 01:20:35,830
I've ever kept fantasizing about
after I'd slept with her.
1348
01:20:35,915 --> 01:20:38,583
- Is that normal?
- That's a pretty good kind of normal.
1349
01:20:39,460 --> 01:20:42,045
- My ace deuce.
- Hey, fellas.
1350
01:20:42,129 --> 01:20:44,005
- Bid's tomorrow, huh?
- That's right.
1351
01:20:44,089 --> 01:20:46,257
Nothing but a catnap.
Stay cool, brother.
1352
01:20:49,929 --> 01:20:51,679
Fuck!
1353
01:20:57,228 --> 01:20:58,937
How you doin', bro? You all right?
1354
01:20:59,021 --> 01:21:02,106
- Six months, you know?
- Come on, now.
1355
01:21:02,399 --> 01:21:06,319
Six months before I got pinched,
I was gonna come to you with the loot.
1356
01:21:06,403 --> 01:21:08,154
"Put me in some stocks,
put me in some mutuals."
1357
01:21:08,239 --> 01:21:09,197
Don't do this.
1358
01:21:09,281 --> 01:21:12,367
"I'm gonna kick back,
watch my coin multiply,
1359
01:21:12,451 --> 01:21:14,661
- "we're gonna get rich together."
- Monty, you can't...
1360
01:21:14,787 --> 01:21:16,412
And I just thought, "Oh, you know,
1361
01:21:16,497 --> 01:21:18,248
"I'll freaking take on
a little more to live on."
1362
01:21:18,332 --> 01:21:21,834
I got greedy. Greedy.
I just fucked myself.
1363
01:21:21,919 --> 01:21:23,378
You're gonna wrap yourself
around in a twist,
1364
01:21:23,462 --> 01:21:24,712
you keep thinking about this shit.
1365
01:21:24,797 --> 01:21:28,258
That's all I can do.
That's all I can do is think about it.
1366
01:21:28,676 --> 01:21:30,718
- I'm not gonna make it, Frankie.
- Yes, you will.
1367
01:21:30,803 --> 01:21:34,055
There's 1,000 guys up there
who are harder than me.
1368
01:21:34,139 --> 01:21:35,473
You know, in a room with some junkie
1369
01:21:35,558 --> 01:21:36,599
that doesn't want to pay me,
1370
01:21:36,684 --> 01:21:38,518
and Kostya behind me, I'm pretty scary.
1371
01:21:38,936 --> 01:21:41,980
Up there,
I'm a skinny white boy with no friends.
1372
01:21:42,606 --> 01:21:44,941
Those guys are going to
use me up and end me.
1373
01:21:45,609 --> 01:21:46,901
No, they won't, man.
1374
01:21:47,861 --> 01:21:50,488
You know why? Because you're smarter
than all of them.
1375
01:21:50,573 --> 01:21:51,573
You're gonna get up there,
1376
01:21:51,657 --> 01:21:53,658
you're gonna keep your eyes open
and your mouth shut.
1377
01:21:54,076 --> 01:21:57,161
You'll know the names,
the whole scenario.
1378
01:21:57,705 --> 01:22:00,290
- You'll have the place wired in a week.
- Place is overcrowded.
1379
01:22:00,374 --> 01:22:01,916
They got bunk beds lined up
1380
01:22:02,001 --> 01:22:04,002
in the gymnasium
to handle the overflow.
1381
01:22:04,378 --> 01:22:08,006
I'm going in a room
with 200 other guys, Frank.
1382
01:22:08,882 --> 01:22:11,009
So picture this. First night, lights out.
1383
01:22:11,635 --> 01:22:13,094
Guards are moving out of the space,
1384
01:22:13,178 --> 01:22:14,846
looking back over their shoulders,
laughing at me.
1385
01:22:14,930 --> 01:22:16,681
You are miles from home.
1386
01:22:18,475 --> 01:22:20,768
Door closes, boom. I'm on the floor,
1387
01:22:20,853 --> 01:22:22,645
I got some big guy's knee in my back.
1388
01:22:22,730 --> 01:22:25,023
I'm gonna give it a little go,
but there will be too many of 'em.
1389
01:22:25,232 --> 01:22:26,858
Someone takes a pipe out
from under a mattress,
1390
01:22:26,942 --> 01:22:28,401
starts beating me in the face.
1391
01:22:28,485 --> 01:22:30,737
Not to hurt me.
Just to knock all my teeth out,
1392
01:22:30,821 --> 01:22:31,779
so I can give 'em head all night
1393
01:22:31,864 --> 01:22:33,740
and they don't have to
worry about me biting.
1394
01:22:33,824 --> 01:22:35,450
Let's say I make it through seven years
1395
01:22:35,534 --> 01:22:38,286
minus 84 days for good behavior.
1396
01:22:38,370 --> 01:22:40,997
What then?
What kind of skills do I have?
1397
01:22:41,081 --> 01:22:42,624
I can't get a job in the straight world.
1398
01:22:42,958 --> 01:22:44,876
And I can't go back to doin' this.
1399
01:22:44,960 --> 01:22:47,545
It's 15 years to life for a second pinch.
I mean...
1400
01:22:49,923 --> 01:22:52,425
I'll be a 38 year-old punked-out ex-con
1401
01:22:52,509 --> 01:22:54,052
with government-issued dentures.
1402
01:22:54,136 --> 01:22:55,553
Thirty-eight is still young.
1403
01:22:56,055 --> 01:22:57,805
You're gonna get out, and you and me,
1404
01:22:57,890 --> 01:22:59,432
we're gonna start somethin' up.
1405
01:22:59,516 --> 01:23:00,516
You know, a fucking bar.
1406
01:23:00,601 --> 01:23:02,268
I mean,
we're two Irish kids from Brooklyn.
1407
01:23:02,353 --> 01:23:03,936
Where the fuck would we be
without a bar, right?
1408
01:23:04,021 --> 01:23:06,230
How could we not have a bar?
1409
01:23:06,732 --> 01:23:10,109
Come on, we're gonna have, uh, free
hot dogs on Monday Night Football.
1410
01:23:10,194 --> 01:23:12,570
You know, we get a, we got
an old jukebox in the corner.
1411
01:23:13,280 --> 01:23:15,114
And green beer on Saint Paddy's Day.
Come on.
1412
01:23:15,199 --> 01:23:16,199
You hate green beer, Frank.
1413
01:23:16,283 --> 01:23:18,993
You've been working 15 years
to get away from green beer.
1414
01:23:19,078 --> 01:23:21,913
God, I hate this shit, too.
I'm just saying we got options, all right?
1415
01:23:22,081 --> 01:23:24,082
I appreciate the thought.
1416
01:23:24,958 --> 01:23:26,668
But I don't see it. Man, in seven years
1417
01:23:26,752 --> 01:23:28,002
you're gonna be running
your own show.
1418
01:23:28,087 --> 01:23:29,170
I don't see you working with me.
1419
01:23:29,254 --> 01:23:31,089
We've known each other
since we were three.
1420
01:23:31,298 --> 01:23:33,424
Have I ever broken
a promise to you? Huh?
1421
01:23:34,176 --> 01:23:36,260
Have I ever once
broken a promise to you?
1422
01:23:36,345 --> 01:23:38,721
Have I ever said I'm gonna
be somewhere and not shown up?
1423
01:23:39,765 --> 01:23:40,723
No.
1424
01:23:40,808 --> 01:23:43,184
I'm gonna be there when you get out.
1425
01:23:43,268 --> 01:23:46,020
You hear me?
I'm gonna fucking be there.
1426
01:23:46,313 --> 01:23:49,607
I know. I know you will.
But you're not gonna be there tomorrow.
1427
01:23:50,192 --> 01:23:52,318
And it's all about tomorrow.
1428
01:23:56,573 --> 01:23:58,658
Listen. I got one idea.
1429
01:23:59,493 --> 01:24:02,286
One way I might buy myself
a little room to breathe.
1430
01:24:02,371 --> 01:24:05,623
- I need a big favor from you.
- Cool.
1431
01:25:40,552 --> 01:25:44,055
Jake the snake.
1432
01:25:53,690 --> 01:25:55,525
- What are you doing?
- Don't panic.
1433
01:25:55,609 --> 01:25:56,692
Nobody here gives a shit.
1434
01:25:56,777 --> 01:25:57,860
I give a shit.
1435
01:25:58,695 --> 01:25:59,987
I give a shit!
1436
01:26:02,574 --> 01:26:04,700
You know what happens
if someone sees me?
1437
01:26:10,249 --> 01:26:13,000
- I beg your pardon, Mr. Elinsky.
- Are you drunk?
1438
01:26:13,168 --> 01:26:15,962
Yeah. And I had some E earlier.
1439
01:26:16,129 --> 01:26:18,589
I didn't need to know that.
1440
01:26:21,176 --> 01:26:23,553
You know, Naturelle is cool as shit.
1441
01:26:23,720 --> 01:26:26,764
She knows everyone who works here,
and I love that name, right?
1442
01:26:27,516 --> 01:26:29,559
You know, 100% "Naturelle."
1443
01:26:29,935 --> 01:26:31,936
All "Naturelle" flavors.
1444
01:26:32,521 --> 01:26:34,230
And what's up
with her boyfriend? Monty?
1445
01:26:34,314 --> 01:26:36,399
It's like he owns this place.
1446
01:26:39,862 --> 01:26:42,697
Mary. Mary!
1447
01:26:43,991 --> 01:26:45,741
Do you think it would be possible
1448
01:26:45,826 --> 01:26:48,452
to avoid talking about this at school?
1449
01:26:48,537 --> 01:26:50,288
I mean, this whole night?
1450
01:26:50,372 --> 01:26:53,833
Do you think it would be possible for
you to give me an A for this semester?
1451
01:26:54,001 --> 01:26:55,626
Tell me you're joking.
1452
01:26:58,755 --> 01:27:00,840
- Tell me you're joking.
- I'm joking.
1453
01:27:03,927 --> 01:27:05,970
That's what I love about you, Elinsky.
1454
01:27:06,096 --> 01:27:07,513
What?
1455
01:27:13,145 --> 01:27:15,146
- What?
- Huh?
1456
01:27:15,272 --> 01:27:17,148
What's what you love about me?
1457
01:27:22,070 --> 01:27:23,738
Never mind.
1458
01:27:23,822 --> 01:27:25,323
Hey, do you think I'm weird?
1459
01:27:25,449 --> 01:27:27,366
No, I don't think you're weird.
1460
01:27:27,451 --> 01:27:30,036
Are you allowed to stay out this late?
1461
01:27:30,954 --> 01:27:31,996
You know, on a school night?
1462
01:27:32,080 --> 01:27:33,789
Do you think my mother gives a shit?
1463
01:27:34,249 --> 01:27:36,500
She's probably
at her boyfriend's, anyway.
1464
01:27:37,294 --> 01:27:38,794
I need to sleep.
1465
01:27:39,254 --> 01:27:40,796
No. Can't sleep yet.
1466
01:27:42,174 --> 01:27:43,966
Dusk is turning it on.
1467
01:27:52,976 --> 01:27:54,352
Hey.
1468
01:27:55,979 --> 01:27:58,022
Is there a bathroom in here?
1469
01:27:59,024 --> 01:28:00,399
Is there?
1470
01:28:00,525 --> 01:28:02,401
- Yeah.
- Yeah?
1471
01:28:03,278 --> 01:28:04,612
Where is it?
1472
01:28:07,199 --> 01:28:09,951
It's, um, right up the stairs.
1473
01:28:11,203 --> 01:28:12,870
Back there.
1474
01:29:25,610 --> 01:29:27,361
- You need to pee?
- No.
1475
01:31:03,250 --> 01:31:05,209
- Hey.
- Hey.
1476
01:31:05,293 --> 01:31:07,837
- Can I ask you a favor?
- Mmm-hmm?
1477
01:31:07,963 --> 01:31:10,256
Keep an eye on Monty tonight,
would you?
1478
01:31:10,549 --> 01:31:12,258
Just try to stick with him.
1479
01:31:13,802 --> 01:31:15,719
What's the matter?
1480
01:31:16,805 --> 01:31:20,558
He's just acting really strange.
1481
01:31:21,393 --> 01:31:23,185
He's going to prison in a couple hours.
1482
01:31:23,270 --> 01:31:24,520
How do you want him to act?
1483
01:31:25,355 --> 01:31:26,772
I want him to act like he's scared.
1484
01:31:27,274 --> 01:31:29,525
Well, he is scared, Naturelle.
1485
01:31:30,485 --> 01:31:32,444
Believe me, he's scared.
1486
01:31:34,406 --> 01:31:36,991
I just don't want him to hurt himself.
1487
01:31:38,410 --> 01:31:40,578
So will you watch him for me?
1488
01:31:43,206 --> 01:31:45,374
I don't think he wants me here.
1489
01:31:46,042 --> 01:31:48,294
Why? Why wouldn't he want you here?
1490
01:31:51,590 --> 01:31:54,133
You see the way he looks at me lately?
1491
01:31:57,512 --> 01:31:58,762
It's like he doesn't trust me.
1492
01:32:00,307 --> 01:32:02,933
What reason does
he have not to trust you?
1493
01:32:03,852 --> 01:32:05,936
I'm gonna go uptown, Francis.
1494
01:32:06,563 --> 01:32:08,439
So when you see him, just...
1495
01:32:09,858 --> 01:32:11,692
Cool. I got it.
1496
01:32:20,243 --> 01:32:22,953
Hey. Are you all right?
1497
01:32:23,121 --> 01:32:24,788
How could he do this? Huh?
1498
01:32:27,083 --> 01:32:29,877
Just throw it all away?
I'm his oldest friend.
1499
01:32:30,837 --> 01:32:33,714
What did I do to stop it?
What did I say to him? Nothing.
1500
01:32:33,798 --> 01:32:35,090
Not a word.
1501
01:32:37,719 --> 01:32:40,846
You know, when he started selling
weed to the kids at Coventry,
1502
01:32:40,931 --> 01:32:42,723
I didn't say shit.
1503
01:32:45,185 --> 01:32:47,394
Everybody's talking
about buying from Monty,
1504
01:32:47,479 --> 01:32:50,439
the whole school. And I knew
they were gonna nail him and...
1505
01:32:50,523 --> 01:32:51,982
I knew it.
1506
01:32:54,402 --> 01:32:55,778
I didn't say a word.
1507
01:32:56,154 --> 01:32:58,781
Fucking last 10 years, I've been
watching him get deeper and deeper.
1508
01:32:59,157 --> 01:33:00,157
And with these friends of his,
1509
01:33:00,242 --> 01:33:03,285
these fucks who you
wouldn't want petting Doyle!
1510
01:33:04,162 --> 01:33:07,831
And did I say, "Careful, Monty,
you better cool out, man?"
1511
01:33:09,125 --> 01:33:10,834
I didn't say shit.
1512
01:33:12,128 --> 01:33:15,005
I just sat there and
watched him ruin his life.
1513
01:33:15,423 --> 01:33:17,841
And you did, too. All right, we both did.
1514
01:33:17,926 --> 01:33:19,718
- We all did.
- Monty never listens.
1515
01:33:19,803 --> 01:33:20,844
Mmm-hmm.
1516
01:33:20,929 --> 01:33:22,137
You know how stubborn he is.
1517
01:33:22,222 --> 01:33:24,848
Okay? I told Monty
he should quit 100 times.
1518
01:33:24,933 --> 01:33:27,977
Did you? Was that before or after you
moved into his apartment? Huh?
1519
01:33:28,061 --> 01:33:30,354
Look, come on, of all nights...
Please, not tonight. Just don't start.
1520
01:33:30,438 --> 01:33:31,897
What paid for the apartment, Naturelle?
1521
01:33:31,982 --> 01:33:33,524
I need a drink.
1522
01:33:36,695 --> 01:33:38,654
JD, shot.
1523
01:33:42,701 --> 01:33:44,952
Was that before or after
he gave you that platinum necklace?
1524
01:33:45,036 --> 01:33:47,037
You wanna watch your mouth?
1525
01:33:48,790 --> 01:33:51,834
What paid
for the Cartier diamond earrings?
1526
01:33:51,918 --> 01:33:54,461
The silver dress you're wearing?
1527
01:33:54,546 --> 01:33:56,630
Paid in full
by the addictions of other people.
1528
01:33:56,798 --> 01:33:58,424
- Back up.
- That's what I'm saying.
1529
01:33:58,800 --> 01:34:01,510
You two fly down to San Juan.
First class, all the way.
1530
01:34:01,970 --> 01:34:04,096
What do you think paid for Puerto Rico?
1531
01:34:04,180 --> 01:34:05,514
You never been to... You listen to me.
1532
01:34:05,598 --> 01:34:07,766
You'd never been
to PR in your life before Monty.
1533
01:34:08,059 --> 01:34:09,059
You told him to quit?
1534
01:34:09,144 --> 01:34:10,853
- The hell you did, Naturelle.
- Back up.
1535
01:34:11,021 --> 01:34:14,273
You knew the deal
the minute you met him. Come on.
1536
01:34:15,066 --> 01:34:17,609
All right, you never
had a real job in your whole life.
1537
01:34:17,694 --> 01:34:19,028
You've been living off the fat of the land.
1538
01:34:19,487 --> 01:34:21,280
You never said a goddamn word.
1539
01:34:21,364 --> 01:34:24,074
Who are you
to get all righteous with me? Huh?
1540
01:34:24,701 --> 01:34:25,826
Did you disown him?
1541
01:34:25,910 --> 01:34:28,495
You're his best friend and you never
said a thing, but this is my fault?
1542
01:34:28,580 --> 01:34:29,580
I'm the evil one.
1543
01:34:29,664 --> 01:34:32,583
But I never took his money.
Never once. Not a red...
1544
01:34:32,834 --> 01:34:35,169
How long you been saving this, huh?
1545
01:34:35,253 --> 01:34:36,879
I came over here to talk
to my friend Francis.
1546
01:34:36,963 --> 01:34:39,006
One minute ago, you were my friend.
1547
01:34:39,090 --> 01:34:40,674
Are you drunk?
Tell me you've been drinking too much,
1548
01:34:40,759 --> 01:34:42,343
you don't know what you're saying.
You're fucking drunk.
1549
01:34:42,427 --> 01:34:43,635
I'm Irish, I can't get drunk.
1550
01:34:43,720 --> 01:34:45,846
I know exactly what I'm saying.
1551
01:34:45,930 --> 01:34:48,682
Seven years from now, I'll be at the
prison gate, you'll be married to money.
1552
01:34:48,767 --> 01:34:51,852
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1553
01:34:51,936 --> 01:34:53,604
You want me to be the bad guy? Fine.
1554
01:34:53,688 --> 01:34:56,106
I'm the bad guy. Are you happy now?
1555
01:34:59,694 --> 01:35:01,111
God, Francis.
1556
01:35:03,782 --> 01:35:05,699
All I'm saying
1557
01:35:07,619 --> 01:35:08,952
is you knew where he hid the money.
1558
01:35:10,789 --> 01:35:14,124
You knew where
he hid the drugs, didn't you?
1559
01:35:14,250 --> 01:35:16,210
What the hell are you saying?
1560
01:35:16,294 --> 01:35:19,755
What the hell are you
saying right now, Francis?
1561
01:35:19,839 --> 01:35:21,298
You know exactly what I'm saying.
1562
01:35:21,841 --> 01:35:24,426
I told Monty when he first met you,
1563
01:35:24,511 --> 01:35:26,804
but he wouldn't listen to me.
1564
01:35:27,639 --> 01:35:30,349
I told him Naturelle Riviera,
1565
01:35:30,475 --> 01:35:33,143
she ain't nothing
but a spic skank skeezer.
1566
01:35:35,814 --> 01:35:38,315
- Nat...
- Move.
1567
01:35:43,988 --> 01:35:46,782
- Been looking all over for you.
- Another one?
1568
01:35:47,867 --> 01:35:50,202
- Here you go.
- Is she all right?
1569
01:35:53,498 --> 01:35:55,666
Can we get out of here?
1570
01:35:56,876 --> 01:35:59,169
No. We gotta wait for Monty.
1571
01:36:03,383 --> 01:36:04,675
I kissed her.
1572
01:36:06,094 --> 01:36:07,636
You what?
1573
01:36:08,680 --> 01:36:11,515
My student. I kissed her.
1574
01:36:11,683 --> 01:36:13,851
Who you trying to be, R. Kelly?
1575
01:36:18,356 --> 01:36:20,816
I kissed my 17-year-old
high school student.
1576
01:36:20,942 --> 01:36:24,319
Jake. Have a drink. Shut the fuck up.
1577
01:36:24,404 --> 01:36:26,613
- Excuse me. Could I have a water?
- Sure.
1578
01:36:26,698 --> 01:36:29,867
- Fuck that. Hit him. Hit him.
- Okay.
1579
01:36:31,369 --> 01:36:32,786
I don't wanna drink anymore, Frank.
1580
01:36:32,871 --> 01:36:35,581
Give him the whiskey. Shut up. Drink.
1581
01:37:06,070 --> 01:37:07,654
Montgomery. How's the party?
1582
01:37:07,739 --> 01:37:10,157
Nice. Thanks for setting it up.
1583
01:37:11,409 --> 01:37:16,246
The first time I went to prison,
I was 14 years old.
1584
01:37:16,581 --> 01:37:20,083
Skinny little boy. Very afraid.
1585
01:37:21,419 --> 01:37:24,379
By the time I came out, I had a beard.
1586
01:37:24,464 --> 01:37:26,590
I was a grown man.
1587
01:37:26,758 --> 01:37:28,842
I went back to my home town.
1588
01:37:28,968 --> 01:37:30,594
I found my mother.
1589
01:37:30,720 --> 01:37:33,680
I kissed her and she screamed.
1590
01:37:34,224 --> 01:37:36,308
She didn't recognize me.
1591
01:37:43,233 --> 01:37:45,817
I have been in three
different prisons, Montgomery.
1592
01:37:45,902 --> 01:37:47,945
Three different countries.
1593
01:37:49,405 --> 01:37:51,907
And you know what I learned?
1594
01:37:51,991 --> 01:37:55,369
I learned prison is a bad place to be.
1595
01:38:00,124 --> 01:38:02,376
Seven years is a long time.
1596
01:38:04,170 --> 01:38:07,881
Some men would do anything
to avoid seven years in prison.
1597
01:38:08,174 --> 01:38:11,051
Your father is a hard-working man.
1598
01:38:13,012 --> 01:38:14,972
Where's his bar?
1599
01:38:15,098 --> 01:38:17,266
In Staten Island?
1600
01:38:17,392 --> 01:38:19,309
2192, Bay Street.
1601
01:38:20,270 --> 01:38:22,646
He drives in from Bay Ridge
1602
01:38:22,814 --> 01:38:26,608
in a 1986 Jeep Grand Wagoneer.
1603
01:38:26,693 --> 01:38:28,402
Should I tell you how many miles
he has on the car?
1604
01:38:28,486 --> 01:38:29,653
Khorosho.
1605
01:38:30,613 --> 01:38:32,114
Your father.
1606
01:38:32,240 --> 01:38:34,533
I like your father.
1607
01:38:34,659 --> 01:38:36,785
A hard-working man.
1608
01:38:39,080 --> 01:38:40,789
He's had bad luck.
1609
01:38:42,083 --> 01:38:45,877
Everyone in the neighborhood
loved your mother. Tak?
1610
01:38:45,962 --> 01:38:49,840
Yeah. Everyone said
she was a beautiful woman.
1611
01:38:49,924 --> 01:38:52,342
I want to help your father.
1612
01:38:52,468 --> 01:38:56,138
I could use a man like that.
A hard-working man.
1613
01:38:56,264 --> 01:38:58,765
A man I could trust.
1614
01:38:58,891 --> 01:39:00,642
I could take care of your father.
1615
01:39:00,727 --> 01:39:01,893
Do you understand what I mean...
1616
01:39:01,978 --> 01:39:03,604
You don't have to do this. You don't...
1617
01:39:03,688 --> 01:39:05,814
I never said anything to anybody. Okay.
1618
01:39:05,898 --> 01:39:07,316
Leave my father out of it.
1619
01:39:07,692 --> 01:39:09,234
I asked you a question, Montgomery.
1620
01:39:09,402 --> 01:39:11,194
Yeah, I understand
exactly what you mean.
1621
01:39:11,279 --> 01:39:14,281
I have a good job for your father.
1622
01:39:14,365 --> 01:39:16,199
It'll help him with the money he owes.
1623
01:39:16,284 --> 01:39:17,534
No, thank you.
1624
01:39:26,169 --> 01:39:27,544
Good weapon.
1625
01:39:30,006 --> 01:39:31,548
Accurate.
1626
01:39:32,425 --> 01:39:34,551
And reliable. No jams.
1627
01:39:36,763 --> 01:39:40,515
Have you ever fired a gun?
At someone, I mean.
1628
01:39:41,142 --> 01:39:42,684
- No.
- It's a toy for you.
1629
01:39:42,977 --> 01:39:46,229
Not toy. Prop.
A prop for you, like an actor.
1630
01:39:46,397 --> 01:39:48,398
Am I wrong?
1631
01:39:49,067 --> 01:39:52,819
With a gun, you feel more dangerous.
1632
01:39:52,904 --> 01:39:54,279
I wouldn't know. It's not mine.
1633
01:39:55,865 --> 01:39:56,907
I didn't say anything.
1634
01:39:57,575 --> 01:39:59,242
I never said anything, Nikolai.
1635
01:39:59,327 --> 01:40:01,662
I swear to God.
1636
01:40:01,746 --> 01:40:03,121
They came after me to get to you.
1637
01:40:03,247 --> 01:40:05,916
I know that, you know that. They tried.
1638
01:40:06,250 --> 01:40:08,085
I never said anything.
1639
01:40:14,842 --> 01:40:16,385
I believe you, Montgomery.
1640
01:40:19,722 --> 01:40:22,015
This is my advice to you.
1641
01:40:22,934 --> 01:40:26,561
When you get there,
figure it out, who is who.
1642
01:40:26,646 --> 01:40:28,647
Find a man nobody's protecting.
1643
01:40:29,232 --> 01:40:31,525
A man without friends.
1644
01:40:31,609 --> 01:40:33,985
And beat him until his eyes bleed.
1645
01:40:34,612 --> 01:40:38,198
Let them think
you are a little crazy but respectful, too.
1646
01:40:38,282 --> 01:40:40,367
Respectful of the right men.
1647
01:40:40,493 --> 01:40:43,745
You're a good-looking boy.
It won't be easy for you.
1648
01:40:43,830 --> 01:40:48,959
But remember,
I was 14 when I first went. Ya vyzhil.
1649
01:40:49,961 --> 01:40:55,424
I tattooed "survive" on my hand the
night before I went away to prison.
1650
01:40:56,259 --> 01:40:58,260
And I did.
1651
01:40:59,887 --> 01:41:02,764
We do what we have to do to survive.
1652
01:41:15,153 --> 01:41:18,363
- Monty, please. Monty!
- Now we have this other problem.
1653
01:41:18,489 --> 01:41:21,366
How many people knew
you kept the stuff inside the sofa? Huh?
1654
01:41:21,451 --> 01:41:24,119
Your girlfriend and Kostya.
Nobody else.
1655
01:41:24,203 --> 01:41:25,620
Get him up.
1656
01:41:25,705 --> 01:41:27,664
Kostya ratted you out, little brother.
1657
01:41:27,749 --> 01:41:30,917
He made the call
and stole seven years from your life.
1658
01:41:31,002 --> 01:41:32,252
They put the clamps on him.
1659
01:41:32,336 --> 01:41:33,962
Instead of being a man about it,
1660
01:41:34,046 --> 01:41:36,006
- doing his time, he sold you out.
- Don't listen to them!
1661
01:41:36,174 --> 01:41:37,215
It's not true.
1662
01:41:37,300 --> 01:41:39,926
- You know how to use it?
- Yeah, I know how to use it.
1663
01:41:40,011 --> 01:41:42,220
Good. This man does
not deserve to live.
1664
01:41:42,305 --> 01:41:44,514
- Don't do this!
- He betrayed you. He betrayed me.
1665
01:41:44,599 --> 01:41:45,599
He stole from you.
1666
01:41:45,683 --> 01:41:47,058
- He stole seven years.
- Monty, don't listen to him!
1667
01:41:47,143 --> 01:41:48,101
End him!
1668
01:41:48,186 --> 01:41:50,645
Please, Monty. No, no, no!
No, no, no! Don't do this!
1669
01:41:50,772 --> 01:41:54,441
Shut up! Shut up.
Don't talk. You motherfucker.
1670
01:41:54,525 --> 01:41:56,026
Yeah, why'd you do it?
1671
01:41:56,110 --> 01:41:57,986
Why did you do it?
You let me think it was her!
1672
01:41:58,070 --> 01:42:00,155
- Why'd you tell me it was her?
- Don't do this.
1673
01:42:00,239 --> 01:42:02,449
- Why'd you tell me it was her?
- Kill this cockroach.
1674
01:42:02,533 --> 01:42:05,035
- Why? Why'd you do it?
- No, no, no, Monty! No!
1675
01:42:05,119 --> 01:42:06,953
- Why? Why?
- Please!
1676
01:42:07,038 --> 01:42:08,789
- Why did you tell me it was her?
- Do it!
1677
01:42:08,873 --> 01:42:10,540
I have no choice.
1678
01:42:11,083 --> 01:42:12,584
I have no choice, Monty.
1679
01:42:12,919 --> 01:42:15,879
- Please.
- Why? Why? Why?
1680
01:42:22,136 --> 01:42:28,558
I have no choice.
1681
01:42:29,727 --> 01:42:31,937
You told me to trust this man,
I trusted him.
1682
01:42:32,730 --> 01:42:37,150
Now I'm gone seven.
Clean up your own fucking mess.
1683
01:42:37,235 --> 01:42:39,569
- Be careful.
- You do whatever you want with him.
1684
01:42:39,695 --> 01:42:41,863
When I walk out this door, I'm done.
1685
01:42:41,948 --> 01:42:43,448
I'm out and my father's out.
1686
01:42:43,574 --> 01:42:45,367
- You're being foolish.
- You gonna let me go or not?
1687
01:42:47,411 --> 01:42:49,704
Remember what I told you.
1688
01:42:50,957 --> 01:42:54,376
A man with no friends.
1689
01:42:55,294 --> 01:42:58,129
- No, Monty, please. Don't leave me.
- Provodi. Monty, come on.
1690
01:42:58,256 --> 01:42:59,923
- Please!
- You were my friend.
1691
01:43:01,592 --> 01:43:03,134
Please, Monty.
I'm sorry. Don't leave me.
1692
01:43:03,219 --> 01:43:05,011
Come on. You are missing your party.
1693
01:43:28,661 --> 01:43:30,745
- You know what time it is?
- Eh?
1694
01:43:30,872 --> 01:43:34,499
- You know what time it is?
- Late at night. No, it's early.
1695
01:43:37,753 --> 01:43:41,089
- You up for a little more still?
- Yeah.
1696
01:43:42,091 --> 01:43:44,134
Yeah, definitely.
1697
01:43:59,692 --> 01:44:02,068
Hey, that's Jake. Remember Jake?
1698
01:44:02,987 --> 01:44:05,405
Go see Jake.
1699
01:44:45,738 --> 01:44:48,073
- Hey, what time is it?
- I've still got a couple hours.
1700
01:44:51,369 --> 01:44:55,080
I'm sorry for everything I've been
putting you through, Naturelle.
1701
01:44:56,165 --> 01:45:01,878
I've been confused.
I've been thinking that you...
1702
01:45:05,132 --> 01:45:07,717
- Doesn't matter.
- It matters to me.
1703
01:45:09,303 --> 01:45:10,971
I don't want you to hate me
when I'm gone.
1704
01:45:11,055 --> 01:45:13,306
I could never hate you, Montgomery.
1705
01:45:14,433 --> 01:45:15,433
I love you.
1706
01:45:21,691 --> 01:45:22,816
Hey, stay with me.
1707
01:45:22,900 --> 01:45:24,484
I got one last thing I gotta do.
1708
01:45:24,568 --> 01:45:27,153
- No, don't go.
- I'll be back.
1709
01:46:42,980 --> 01:46:45,398
- Wouldn't that be the life, huh?
- Yeah.
1710
01:46:45,524 --> 01:46:49,069
Working a tugboat.
Be out on the river every morning.
1711
01:46:49,153 --> 01:46:50,528
Yeah, it'd be nice.
1712
01:46:52,865 --> 01:46:54,574
It'd be nice.
1713
01:47:06,170 --> 01:47:08,088
What time you got?
1714
01:47:10,299 --> 01:47:11,591
Quarter past 6:00.
1715
01:47:11,967 --> 01:47:13,259
All right.
1716
01:47:14,637 --> 01:47:17,764
All right. Come on.
1717
01:47:47,419 --> 01:47:50,755
- You ready for Mr. Doyle?
- Yeah.
1718
01:47:51,257 --> 01:47:52,924
The leash is yours.
1719
01:48:15,531 --> 01:48:16,698
I need you to make me ugly.
1720
01:48:17,658 --> 01:48:20,076
I can't go in looking like this.
I already told you.
1721
01:48:20,161 --> 01:48:21,327
It's all about the first day.
1722
01:48:21,412 --> 01:48:24,205
If they get one look at me
looking like this,
1723
01:48:24,290 --> 01:48:25,498
I'll be finished.
1724
01:48:25,583 --> 01:48:28,668
Come on. You said anything.
You just said you'd do anything.
1725
01:48:30,004 --> 01:48:31,337
This is what I need.
1726
01:48:31,422 --> 01:48:34,883
What are you thinking?
I mean, I'm gonna give you a black eye
1727
01:48:34,967 --> 01:48:36,301
and nobody's gonna mess with you?
Come on!
1728
01:48:36,385 --> 01:48:38,178
I need a lot more than a black eye, pal.
1729
01:48:38,262 --> 01:48:39,512
Will you fucking help me out here?
1730
01:48:39,638 --> 01:48:40,889
I need you to really fuck me up.
1731
01:48:40,973 --> 01:48:41,973
I can't do it.
1732
01:48:47,104 --> 01:48:48,813
- I think you can.
- I'm not gonna hit you, Monty.
1733
01:48:48,939 --> 01:48:50,356
You know what?
I think you want to, a little bit.
1734
01:48:50,441 --> 01:48:51,441
What?
1735
01:48:51,525 --> 01:48:53,067
- You think I deserve it a little bit.
- Not doing it.
1736
01:48:53,152 --> 01:48:54,903
I think you have for years.
You've been giving me that look,
1737
01:48:54,987 --> 01:48:56,696
like you want to smack
some sense into me.
1738
01:48:56,780 --> 01:48:58,907
Well, this is your chance.
I need it, Frank!
1739
01:48:58,991 --> 01:49:01,201
So this is your favor? "Make me ugly?"
1740
01:49:01,285 --> 01:49:03,536
What the... Where the hell
is this coming from, man?
1741
01:49:03,621 --> 01:49:04,662
This is bullshit!
1742
01:49:04,747 --> 01:49:06,623
Don't pussy out on me, Frank.
1743
01:49:06,749 --> 01:49:09,500
I need this from you.
Now, I'm not gonna fight back.
1744
01:49:09,627 --> 01:49:11,711
I'm not gonna beat...
I'm not gonna kick your...
1745
01:49:11,795 --> 01:49:13,546
What the fuck
do you want from me, man?
1746
01:49:13,631 --> 01:49:14,589
Be a fucking man about it, all right?
1747
01:49:14,673 --> 01:49:16,132
- This is insane!
- Shut up! Shut up!
1748
01:49:16,258 --> 01:49:17,842
Nobody's talking to you.
I mean it. Stay out of it.
1749
01:49:17,927 --> 01:49:19,928
All right, enough! This is bullshit!
1750
01:49:20,012 --> 01:49:22,639
I'm gonna go get some breakfast,
and we're gonna forget this shit.
1751
01:49:22,806 --> 01:49:24,390
- No, no, no breakfast.
- Hey! Listen to me.
1752
01:49:24,475 --> 01:49:25,642
Don't do this, Monty.
1753
01:49:25,726 --> 01:49:27,018
What is all this bullshit
you've been feeding me?
1754
01:49:27,102 --> 01:49:28,603
"I'm gonna be there for you, Monty.
1755
01:49:28,687 --> 01:49:29,896
"I'll be there
when you walk out." Bullshit!
1756
01:49:29,980 --> 01:49:31,689
I'll be there for you,
but I'm not gonna hit you!
1757
01:49:31,774 --> 01:49:33,900
Frank! Frank, he doesn't
know what he's doing.
1758
01:49:34,026 --> 01:49:35,443
I think this whole
situation is convenient...
1759
01:49:35,527 --> 01:49:37,695
- You know that? That's what I think.
- What do you mean, convenient?
1760
01:49:37,780 --> 01:49:38,738
You're gonna send me away,
1761
01:49:38,822 --> 01:49:42,033
say "Bye, Monty," say you'll take care of
Naturelle for me. Isn't that what this is...
1762
01:49:42,117 --> 01:49:43,409
I would never fucking
cross the line with her, man!
1763
01:49:43,494 --> 01:49:44,494
Oh, bullshit!
1764
01:49:44,620 --> 01:49:46,079
- You've wanted to fuck her...
- You're full of shit!
1765
01:49:46,163 --> 01:49:47,455
- Frank, he doesn't mean it.
- You think I don't see
1766
01:49:47,539 --> 01:49:49,332
the way you look at her,
at her titties and her ass?
1767
01:49:49,416 --> 01:49:52,126
Come on, you asshole, you've been
wanting to fuck her for years.
1768
01:49:52,211 --> 01:49:53,795
Don't fucking do this, man!
1769
01:49:53,879 --> 01:49:56,547
Hey, hey, hey!
1770
01:49:57,049 --> 01:49:58,633
Stop it!
1771
01:50:02,179 --> 01:50:05,682
- Don't do this! Don't do this.
- Now, Frank. Do it. Do it!
1772
01:50:05,933 --> 01:50:07,976
Do it! Do it!
1773
01:50:08,060 --> 01:50:11,604
Do it. Do it, you fucking pussy. Do it!
1774
01:50:24,493 --> 01:50:26,369
Stop, Frank.
1775
01:50:26,495 --> 01:50:28,204
You're going to kill him!
1776
01:50:29,123 --> 01:50:30,707
Frank, stop!
1777
01:50:31,292 --> 01:50:33,418
Frank!
1778
01:50:37,423 --> 01:50:39,340
Frank. Frank.
1779
01:50:39,717 --> 01:50:41,301
I'm sorry...
1780
01:50:41,885 --> 01:50:44,053
That's enough. Stop.
1781
01:52:26,990 --> 01:52:28,116
Oh, my God!
1782
01:52:29,993 --> 01:52:31,994
Monty! Oh, my God!
1783
01:52:32,162 --> 01:52:35,289
It's okay. It's all right.
Just get me inside.
1784
01:52:35,374 --> 01:52:37,166
Get me inside.
1785
01:52:37,251 --> 01:52:39,001
Of course. Oh, my...
1786
01:52:39,837 --> 01:52:41,796
Oh, my God, baby.
1787
01:52:47,052 --> 01:52:49,011
Oh, my God.
1788
01:53:00,858 --> 01:53:03,109
Oh, God, Monty,
let me take you to the hospital.
1789
01:53:03,193 --> 01:53:05,611
Why did you stay with me all this time?
1790
01:53:05,737 --> 01:53:07,613
You should've left a long time ago.
1791
01:53:07,698 --> 01:53:09,240
Stop talking like that.
1792
01:53:13,245 --> 01:53:16,539
I'll wait for you. As long as it takes.
1793
01:53:19,585 --> 01:53:21,002
Don't cry, baby.
1794
01:53:21,128 --> 01:53:22,545
I'm such an idiot.
1795
01:53:23,714 --> 01:53:25,339
Naturelle, I blew it.
1796
01:53:26,925 --> 01:53:28,593
I really blew it.
1797
01:53:49,490 --> 01:53:50,740
Who's that?
1798
01:53:57,122 --> 01:53:59,499
- Who did this to you?
- Gotta go.
1799
01:53:59,625 --> 01:54:01,250
Let him take you to the hospital, baby.
1800
01:54:01,335 --> 01:54:03,794
It's okay. It's okay.
1801
01:54:11,762 --> 01:54:12,929
How did this happen?
1802
01:54:13,013 --> 01:54:14,722
I don't know.
He just showed up like this.
1803
01:54:15,807 --> 01:54:19,435
- Oh, baby, Monty.
- He's a mess.
1804
01:54:20,312 --> 01:54:21,646
Oh, look at him.
1805
01:54:21,730 --> 01:54:24,774
Oh, God.
These people are hooligans.
1806
01:54:27,778 --> 01:54:28,945
I'll take him to the hospital.
1807
01:54:32,574 --> 01:54:35,660
- I'll say goodbye here, Pop.
- You don't trust my driving?
1808
01:54:38,539 --> 01:54:40,540
I can't do it this way.
1809
01:54:41,166 --> 01:54:43,960
You just gotta let me walk away, Pop,
please. It's easier.
1810
01:54:44,127 --> 01:54:46,087
Yeah. Easier?
1811
01:54:46,213 --> 01:54:48,214
My God, you don't understand.
1812
01:54:49,508 --> 01:54:51,842
Let me drive you there.
1813
01:54:51,969 --> 01:54:55,263
I need to know where it is
for visits, you know?
1814
01:54:55,389 --> 01:54:57,348
Okay, buddy?
1815
01:54:58,141 --> 01:55:00,268
Help me out.
1816
01:55:00,394 --> 01:55:01,936
- Help me out?
- Okay.
1817
01:55:02,104 --> 01:55:04,897
- Give me the bag.
- No hospital, Pop.
1818
01:55:05,607 --> 01:55:07,775
No hospital.
1819
01:55:08,151 --> 01:55:09,777
Let's go.
1820
01:55:23,542 --> 01:55:26,669
- I gotta go.
- Wait. One second. Wait, wait, wait.
1821
01:55:46,481 --> 01:55:48,983
No, no, no. It's okay. I'll take it.
1822
01:55:52,738 --> 01:55:53,863
I don't want you coming up there
to visit me.
1823
01:55:53,947 --> 01:55:54,947
Mmm.
1824
01:55:55,365 --> 01:55:57,491
I want you to be happy,
so I want you to forget about me
1825
01:55:57,576 --> 01:55:59,076
and live your life.
1826
01:56:00,537 --> 01:56:01,537
Mmm-mmm.
1827
01:56:21,600 --> 01:56:23,893
I figure we take the Henry Hudson
1828
01:56:24,728 --> 01:56:26,562
to the Sprain Brook Parkway,
1829
01:56:27,064 --> 01:56:29,398
then to the Taconic.
1830
01:56:29,483 --> 01:56:31,567
That should get us there.
1831
01:56:31,652 --> 01:56:33,569
Easy drive to Otisville.
1832
01:56:33,654 --> 01:56:35,237
Ow.
1833
01:56:35,572 --> 01:56:37,823
Jesus, look what they did to you.
1834
01:56:37,908 --> 01:56:40,910
I tell you what, Monty,
it's gonna be okay.
1835
01:56:41,078 --> 01:56:42,495
It looks bad, I know it, but, you know,
1836
01:56:42,579 --> 01:56:45,581
when the swelling goes down,
it's gonna be okay.
1837
01:56:45,832 --> 01:56:48,209
Them hooligans
sure gave you a licking though, huh?
1838
01:56:48,669 --> 01:56:50,002
How many were there?
1839
01:56:50,587 --> 01:56:52,421
I don't know, Pop.
There was a bunch of 'em.
1840
01:56:52,589 --> 01:56:53,923
You get some good shots in?
1841
01:56:55,050 --> 01:56:56,384
Yeah, I got some good shots in.
1842
01:56:57,010 --> 01:56:59,512
Give it a month,
you'll be better looking than ever.
1843
01:57:00,222 --> 01:57:01,389
Pop.
1844
01:57:02,724 --> 01:57:04,934
You were right. It wasn't her.
1845
01:57:05,102 --> 01:57:06,977
It wasn't Naturelle.
1846
01:57:08,480 --> 01:57:10,523
Of course it wasn't Naturelle.
1847
01:57:54,109 --> 01:57:55,693
Cool dog.
1848
01:58:01,658 --> 01:58:03,284
You're a cool dog.
1849
01:59:30,038 --> 01:59:31,622
Give me the word and I'll take a left turn.
1850
01:59:31,706 --> 01:59:34,708
- Left turn to where?
- Take the GW Bridge and go west.
1851
01:59:35,126 --> 01:59:37,253
Get you stitched up
somewhere and keep going.
1852
01:59:37,671 --> 01:59:39,171
Find a nice little town.
1853
01:59:40,423 --> 01:59:42,675
On the way,
stop in Chicago for a Cubs game.
1854
01:59:43,426 --> 01:59:45,678
You always told me
you wanted to see Wrigley Field.
1855
01:59:45,762 --> 01:59:46,720
Dad...
1856
01:59:46,805 --> 01:59:50,641
I'm saying if... If you want it.
If that's what you want, I'll do it.
1857
01:59:50,725 --> 01:59:53,185
- No. They'd take your bar.
- My bar?
1858
01:59:53,520 --> 01:59:57,147
Jesus, my bar.
They can take my bar to hell and back.
1859
01:59:57,232 --> 01:59:59,775
You think my bar is more important
to me than you, my only child?
1860
02:00:00,443 --> 02:00:02,361
Give me the word and we'll go.
1861
02:00:06,449 --> 02:00:07,867
They'll find me.
1862
02:00:09,244 --> 02:00:10,911
They'll find me sooner or later.
1863
02:00:10,996 --> 02:00:12,454
You know how they find people?
1864
02:00:12,622 --> 02:00:14,957
They find them when they come home.
1865
02:00:16,167 --> 02:00:18,127
People run away
but they usually come back.
1866
02:00:18,211 --> 02:00:19,962
That's when they get caught.
1867
02:00:20,380 --> 02:00:23,799
So you go and you never come back.
1868
02:00:27,262 --> 02:00:28,971
You never come home.
1869
02:00:31,975 --> 02:00:33,893
We'll drive.
1870
02:00:35,270 --> 02:00:37,229
And keep driving.
1871
02:00:38,106 --> 02:00:40,399
Head out to the middle of nowhere.
1872
02:00:40,483 --> 02:00:43,027
Take that road as far as it takes us.
1873
02:00:45,655 --> 02:00:48,282
You've never been
west of Philly, have you?
1874
02:00:48,366 --> 02:00:51,952
This is a beautiful country, Monty.
It's beautiful out there.
1875
02:00:52,078 --> 02:00:55,080
Looks like a different world.
Mountains, hills,
1876
02:00:55,165 --> 02:00:57,875
cows, farms and white churches.
1877
02:01:08,303 --> 02:01:12,181
I drove out west with your mother one
time, before you was born.
1878
02:01:12,849 --> 02:01:14,600
Brooklyn to the Pacific in three days.
1879
02:01:15,727 --> 02:01:19,063
Just enough money for gas,
sandwiches and coffee,
1880
02:01:19,147 --> 02:01:20,397
but we made it.
1881
02:01:21,316 --> 02:01:24,485
Every man, woman and child alive
should see the desert
1882
02:01:24,569 --> 02:01:26,445
one time before they die.
1883
02:01:27,739 --> 02:01:29,531
Nothing at all for miles around.
1884
02:01:30,200 --> 02:01:33,869
Nothing but sand and rocks
and cactus and blue sky.
1885
02:01:34,621 --> 02:01:36,038
Not a soul in sight.
1886
02:01:36,998 --> 02:01:39,625
No sirens. No car alarms.
1887
02:01:40,126 --> 02:01:41,543
Nobody honking at you.
1888
02:01:42,462 --> 02:01:45,339
No madmen cursing
or pissing on the streets.
1889
02:01:45,715 --> 02:01:48,175
You find the silence out there.
1890
02:01:48,385 --> 02:01:49,802
You find the peace.
1891
02:01:50,720 --> 02:01:52,429
You can find God.
1892
02:02:04,609 --> 02:02:05,985
You'll take the high road
1893
02:02:06,069 --> 02:02:08,904
and I'll take the low road
1894
02:02:09,030 --> 02:02:12,866
And I'll be in Scotland afore ye
1895
02:02:12,993 --> 02:02:14,910
But me and my true love
1896
02:02:15,036 --> 02:02:17,162
Will never meet again
1897
02:02:17,288 --> 02:02:21,542
On the bonny, bonny banks
of Loch Lomond
1898
02:02:23,795 --> 02:02:26,255
So we drive west.
1899
02:02:29,384 --> 02:02:31,427
Keep driving
till we find a nice little town.
1900
02:02:32,846 --> 02:02:36,515
These towns out in the desert,
you know why they got there?
1901
02:02:36,599 --> 02:02:39,309
People wanted to get away
from somewhere else.
1902
02:02:39,853 --> 02:02:42,312
The desert's for starting over.
1903
02:02:43,606 --> 02:02:46,025
Find a bar and I'll buy us drinks.
1904
02:02:48,194 --> 02:02:49,236
Two.
1905
02:02:53,241 --> 02:02:56,618
I haven't had a drink in two years,
but I'll have one with you.
1906
02:02:57,704 --> 02:02:59,663
One last whiskey with my boy.
1907
02:03:00,415 --> 02:03:02,833
Take our time with it. Taste the barley.
1908
02:03:03,626 --> 02:03:05,210
Let it linger.
1909
02:03:15,013 --> 02:03:16,096
And then I'll go.
1910
02:03:28,276 --> 02:03:30,319
I want you to keep that.
1911
02:03:33,448 --> 02:03:35,324
I'll hold it for you.
1912
02:03:49,255 --> 02:03:52,591
I'll tell you, don't ever write me.
Don't ever come visit.
1913
02:03:53,676 --> 02:03:55,886
I'll tell you I believe in God's kingdom
1914
02:03:56,012 --> 02:03:58,388
and I believe I will
be with you again and your mother
1915
02:03:58,473 --> 02:04:00,557
but not in this lifetime.
1916
02:04:47,355 --> 02:04:49,481
You'll get a job somewhere.
1917
02:04:50,984 --> 02:04:52,442
A job that pays cash.
1918
02:04:53,570 --> 02:04:55,320
A boss who doesn't ask questions.
1919
02:04:55,405 --> 02:04:58,532
And you make a new life
and you never come back.
1920
02:05:00,827 --> 02:05:04,788
Monty, people like you. It's a gift.
1921
02:05:05,206 --> 02:05:07,457
You make friends wherever you go.
1922
02:05:07,542 --> 02:05:08,584
How you fellas doing?
1923
02:05:09,085 --> 02:05:10,419
You're gonna work hard,
1924
02:05:10,503 --> 02:05:12,921
you're gonna keep
your head down and your mouth shut.
1925
02:05:13,173 --> 02:05:15,465
You're gonna make yourself
a new home out there.
1926
02:05:15,592 --> 02:05:17,718
Here you go, James.
1927
02:05:18,761 --> 02:05:21,597
You're a New Yorker.
That will never change.
1928
02:05:22,432 --> 02:05:24,308
You got New York in your bones.
1929
02:05:24,976 --> 02:05:28,103
Spend the rest of your life out West,
but you're still a New Yorker.
1930
02:05:29,939 --> 02:05:32,608
You'll miss your friends,
you'll miss your dog,
1931
02:05:32,692 --> 02:05:35,611
but you're strong. You got
your mother's backbone in you.
1932
02:05:36,321 --> 02:05:38,197
You're strong like she was.
1933
02:05:41,284 --> 02:05:43,535
You find the right people
and get yourself papers.
1934
02:05:43,620 --> 02:05:44,578
Go ahead
and have a seat.
1935
02:05:44,662 --> 02:05:45,662
A driver's license.
1936
02:05:45,788 --> 02:05:47,414
- What's your name?
- James.
1937
02:05:47,498 --> 02:05:50,500
James. Not from around here, are you?
1938
02:05:50,627 --> 02:05:51,960
No, I'm from out west.
1939
02:05:52,045 --> 02:05:53,795
Well, let's go ahead
and get your picture.
1940
02:05:54,547 --> 02:05:56,465
Be still, give me a smile. Okay.
1941
02:05:58,426 --> 02:06:00,427
Now give me a bigger smile, James.
1942
02:06:00,511 --> 02:06:02,304
Big, bigger, okay.
1943
02:06:04,224 --> 02:06:06,558
You forget your old life.
1944
02:06:07,810 --> 02:06:11,355
You can't come back.
You can't call, you can't write.
1945
02:06:11,981 --> 02:06:13,148
You never look back.
1946
02:06:14,484 --> 02:06:16,860
You make a new life
for yourself and you live it.
1947
02:06:16,945 --> 02:06:20,113
You hear me? You live
your life the way it should have been.
1948
02:06:21,699 --> 02:06:24,451
And maybe, and this is dangerous,
1949
02:06:24,535 --> 02:06:29,456
but maybe, after a couple of years,
you send word to Naturelle.
1950
02:06:58,695 --> 02:07:03,198
Four, three, two, one.
1951
02:07:04,534 --> 02:07:06,451
- Happy New Year.
- Happy New Year.
1952
02:07:08,621 --> 02:07:11,540
Mmm. Feel that, right there?
1953
02:07:14,460 --> 02:07:16,128
Your mother's a lunatic.
1954
02:07:16,212 --> 02:07:18,005
Hurry up. I need company.
1955
02:07:20,800 --> 02:07:23,218
You get yourself a new
family and raise them right.
1956
02:07:23,553 --> 02:07:27,472
You hear me? Give them a good life,
Monty. Give them what they need.
1957
02:07:28,391 --> 02:07:31,143
You have a son.
Maybe you name him James.
1958
02:07:31,227 --> 02:07:34,354
It's a good strong name.
And maybe, one day,
1959
02:07:34,605 --> 02:07:37,149
years from now,
long after I'm dead and gone,
1960
02:07:37,233 --> 02:07:39,484
reunited with your dear mother,
1961
02:07:39,569 --> 02:07:43,196
you gather your whole
family together and tell them the truth.
1962
02:07:44,198 --> 02:07:47,284
Who you are, where you come from.
1963
02:07:48,703 --> 02:07:50,871
You tell them the whole story.
1964
02:07:50,955 --> 02:07:51,955
I was arrested...
1965
02:07:52,498 --> 02:07:55,250
And then you ask them if they know
1966
02:07:55,668 --> 02:07:58,086
how lucky they are to be there.
1967
02:07:58,504 --> 02:08:00,047
All of you...
1968
02:08:00,131 --> 02:08:02,341
And it all came so close
to never happening.
1969
02:08:02,467 --> 02:08:04,301
Came so close to never happening.
1970
02:08:05,803 --> 02:08:08,764
This life came so close
to never happening.
143897