All language subtitles for Hair.Trigger.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,269 --> 00:00:15,605 Nick. I'm telling you, I'm telling you this story- 2 00:00:15,688 --> 00:00:17,690 It’s gonna be big- it's going to put me on the map. 3 00:00:17,690 --> 00:00:19,400 It's going to get national attention. 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,486 And it's going to land me a job in a real market. 5 00:00:21,528 --> 00:00:25,615 I didn't move from Nebraska to live in some rinkie-dink Texas town forever. Okay? 6 00:00:25,698 --> 00:00:30,078 I'm talking about a market like Fort Worth or Chattanooga. Okay. 7 00:00:30,662 --> 00:00:34,499 You'll see. Great, we should probably show some respect, though. 8 00:00:34,499 --> 00:00:36,918 I mean, people died here right? 9 00:00:36,918 --> 00:00:39,838 People die everywhere all the time. 10 00:00:39,838 --> 00:00:42,590 okay? How do I look? 11 00:00:42,590 --> 00:00:44,843 You look great, Ty. Let's go. 12 00:00:45,760 --> 00:00:47,053 Yeah, I do look good. 13 00:00:48,388 --> 00:00:50,557 As you can see, I am standing in front of this now 14 00:00:50,557 --> 00:00:54,185 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's harrowing escape 15 00:00:54,352 --> 00:00:56,479 from a couple with a taste for blood. 16 00:00:56,938 --> 00:01:00,942 As was previously reported, the wife and the couple was killed in the escape. 17 00:01:01,401 --> 00:01:03,945 I kinda fucked that up. Just take it from the top. 18 00:01:05,071 --> 00:01:07,073 As you can see, I'm standing in front of this now 19 00:01:07,073 --> 00:01:10,160 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's 20 00:01:10,160 --> 00:01:12,871 harrowing escape from a couple with a taste for blood. 21 00:01:13,246 --> 00:01:17,625 As was previously reported, the wife of the duo was killed in the escape attempt. 22 00:01:17,625 --> 00:01:20,670 However, the father and a young son of the duo still remain 23 00:01:20,670 --> 00:01:24,048 at large. As police begin digging in the back of the property. 24 00:01:24,048 --> 00:01:27,594 it is becoming apparent that Marie was not the first person to fall capture to the duo. 25 00:01:28,011 --> 00:01:31,181 If you have any information as to the whereabouts of the father 26 00:01:31,181 --> 00:01:34,184 or the son, we ask you to please come forward to the authorities. 27 00:01:34,851 --> 00:01:37,687 Until then, we will keep you updated on this developing story. 28 00:01:38,313 --> 00:01:41,608 I'm Ty Ziggler. This is your local Channel three news. 29 00:01:43,026 --> 00:01:44,903 How was that? I think we nailed it. 30 00:01:44,903 --> 00:01:46,738 Great, lunch? 31 00:01:46,821 --> 00:01:49,908 *Music plays* 32 00:03:08,736 --> 00:03:10,029 Shit. 33 00:03:10,905 --> 00:03:13,116 How's it coming? Not good. 34 00:03:13,116 --> 00:03:15,910 We don't have a spare. Shit. 35 00:03:15,910 --> 00:03:17,120 How much further? 36 00:03:17,120 --> 00:03:17,662 I don't know, man. 37 00:03:17,662 --> 00:03:21,291 Maybe an hour. Hour and a half. 38 00:03:21,916 --> 00:03:25,086 What's wrong? Well we don't have a spare, so we're just going to have to 39 00:03:25,461 --> 00:03:26,838 sit here and wait. 40 00:03:26,838 --> 00:03:28,756 Get a ride from someone. 41 00:03:29,173 --> 00:03:30,883 That could be a while. 42 00:03:33,303 --> 00:03:37,056 How someone from over there, they can probably help us out. 43 00:03:39,100 --> 00:03:40,310 Yeah, I guess. 44 00:03:40,310 --> 00:03:42,854 Yeah, come on, let's go see who’s home. 45 00:04:14,385 --> 00:04:17,221 I don't know about this place. Huh? 46 00:04:17,221 --> 00:04:18,514 I don't feel good about this place. 47 00:04:19,557 --> 00:04:20,641 Why? What's wrong? 48 00:04:21,517 --> 00:04:23,895 I don't know. It's just- I just have a feeling. 49 00:04:28,983 --> 00:04:30,902 I’m sure we’ll be out of here right away. 50 00:04:30,902 --> 00:04:33,071 If you want to wait in the car, you can, but we’ll just be in and out. 51 00:04:34,864 --> 00:04:36,616 No. That’s okay- 52 00:04:36,657 --> 00:04:39,660 Hey. You got me here. Okay? 53 00:04:39,660 --> 00:04:41,162 You’ve got nothing to worry about. 54 00:04:53,966 --> 00:04:57,220 Hello. It's getting a little wet out here. 55 00:05:01,766 --> 00:05:04,227 Well, should we just head back to the car? 56 00:05:04,769 --> 00:05:05,937 How can I help y’all? 57 00:05:05,937 --> 00:05:10,066 Um, yeah. Our car just broke down, just down the road, 58 00:05:10,066 --> 00:05:12,235 and we're just wondering if you would help us out at all. 59 00:05:13,319 --> 00:05:15,905 Ah well- I'd be happy to. 60 00:05:15,905 --> 00:05:16,739 I could take a look. 61 00:05:16,739 --> 00:05:20,451 And if I can't help, maybe we can just make a quick call in the town. 62 00:05:20,535 --> 00:05:21,994 Get a tow out here. 63 00:05:21,994 --> 00:05:24,414 Yeah, yeah, that'd be great. 64 00:05:24,414 --> 00:05:27,375 Maybe I can get you all some drinks. I just made some lemonade 65 00:05:27,375 --> 00:05:29,961 and I’d be a terrible host if I didn’t offer you some. 66 00:05:30,253 --> 00:05:32,422 I could go for some lemonade. That's great. 67 00:05:33,214 --> 00:05:34,424 Well, come on in. 68 00:05:35,758 --> 00:05:40,346 Maybe- maybe I should wait by the car in case someone drives by. 69 00:05:41,264 --> 00:05:44,100 Ah- don’t be ridiculous, it’s much more comfortable in here, 70 00:05:46,102 --> 00:05:47,854 I’m sure we’ll be quick. Alright? 71 00:05:48,271 --> 00:05:49,021 Exactly. 72 00:05:49,021 --> 00:05:55,528 You’ll be back on the road in no time. 73 00:06:19,177 --> 00:06:22,138 Oh my god! Oh my god! -Go! - Go! 74 00:06:26,601 --> 00:06:29,562 What? -Where are you- 75 00:06:46,871 --> 00:06:49,290 Jane. Hey. Hey, listen to me. 76 00:06:49,290 --> 00:06:51,751 We're going to be fine, all right? We just have to find a way out of here. 77 00:06:52,168 --> 00:06:55,254 They killed Rachel and Shaun! Jane- listen to me! 78 00:06:55,880 --> 00:06:59,342 We’re gonna die- Hey! 79 00:06:59,884 --> 00:07:01,969 We're not going to die, Jane. 80 00:08:06,450 --> 00:08:09,161 Damn boy. That’s a good haul. 81 00:08:11,080 --> 00:08:13,541 You look like your mother right now. 82 00:08:14,083 --> 00:08:16,377 *Lively music plays* 83 00:08:34,020 --> 00:08:35,938 Anything elI can get for ya? 84 00:08:37,607 --> 00:08:40,026 Sir? More coffee. 85 00:08:42,403 --> 00:08:44,030 Sure. 86 00:08:46,365 --> 00:08:47,658 Anything else I can grab for you? 87 00:09:06,344 --> 00:09:08,012 So how was the meal? 88 00:09:20,483 --> 00:09:21,734 It's cold. 89 00:09:24,528 --> 00:09:28,366 Yeah, but it seems as though you haven't really touched it. 90 00:09:28,407 --> 00:09:30,409 I just tried it. It's cold. 91 00:09:30,409 --> 00:09:33,037 I get that. It's just that it seems as though it's been sitting there 92 00:09:33,245 --> 00:09:35,331 for so long- -I'd like to speak to a manager. 93 00:09:37,291 --> 00:09:38,584 Sure. 94 00:09:41,712 --> 00:09:43,381 My food is cold. 95 00:09:51,806 --> 00:09:54,308 Customers is always right. 96 00:09:55,643 --> 00:09:56,852 Really? 97 00:09:59,355 --> 00:10:00,981 Order up! 98 00:10:10,449 --> 00:10:12,034 You can pay here when you're done. 99 00:10:12,034 --> 00:10:15,371 Actually, your manager said it'd be on the house. 100 00:10:17,581 --> 00:10:18,582 Hm. 101 00:11:05,713 --> 00:11:07,757 Maybe we should try the radio again, huh? 102 00:11:07,757 --> 00:11:10,050 Horizon to Houston. 103 00:11:40,956 --> 00:11:44,001 Hello? Oh, hi, Mom. 104 00:11:45,085 --> 00:11:46,420 It's me. 105 00:11:49,632 --> 00:11:52,593 Mom. I- What? 106 00:11:55,888 --> 00:11:59,058 I'm just calling to see how you were doing, how everyone was doing. 107 00:11:59,058 --> 00:12:00,351 Fine. 108 00:12:02,686 --> 00:12:04,063 I've been saving up. 109 00:12:04,063 --> 00:12:06,857 I got a job at the diner on fifth working nights, 110 00:12:06,857 --> 00:12:08,943 and- so we're staying out of jail? 111 00:12:11,278 --> 00:12:14,824 Yeah. Hey. I was just. 112 00:12:14,824 --> 00:12:16,075 I just really want to help. 113 00:12:16,075 --> 00:12:18,911 And- -We don't need your help. 114 00:12:21,872 --> 00:12:23,457 Mom. I- 115 00:12:38,013 --> 00:12:41,517 Oh, welcome. There you are. Is there anything I can get for you today? 116 00:12:41,600 --> 00:12:42,893 Hi. Jenna. 117 00:12:43,435 --> 00:12:46,188 Jenna Olson. Right? 118 00:12:47,022 --> 00:12:49,984 Do I know you? Not yet. 119 00:12:49,984 --> 00:12:52,403 Don’t worry you're okay. I don't mean to freak you out. 120 00:12:52,403 --> 00:12:54,864 I just wanted to make sure I had the right Jenna. 121 00:12:56,448 --> 00:12:58,617 Just take a seat for a moment. 122 00:12:59,368 --> 00:13:01,537 Well, I'm on the clock, so I don't think that's a very good idea. 123 00:13:02,037 --> 00:13:05,916 Would a five figure paycheck make it seem like a good idea? 124 00:13:08,752 --> 00:13:11,005 Come on. Just have a seat. 125 00:13:11,130 --> 00:13:13,674 I'll be out of your hair in a second. 126 00:13:19,847 --> 00:13:22,349 Okay. How’s this sound? You did some time. 127 00:13:22,850 --> 00:13:24,810 Got out for good behavior. 128 00:13:24,810 --> 00:13:27,479 You're a burglar. 129 00:13:27,479 --> 00:13:29,648 Sound about right so far? 130 00:13:31,567 --> 00:13:34,403 Ah, if you're not interested. Don't sweat it. 131 00:13:35,195 --> 00:13:37,823 I'll just order off the menu. 132 00:13:39,700 --> 00:13:43,579 Yeah, okay I am... or I did. You did what? 133 00:13:44,079 --> 00:13:46,373 If it was for a good cause. Robin Hood eh? 134 00:13:46,957 --> 00:13:49,251 Well, my brother was sick, and it wasn't exactly cheap. 135 00:13:49,293 --> 00:13:51,003 Like working here? Making enough money? 136 00:13:56,175 --> 00:13:59,136 You said something about five figures. 137 00:14:09,939 --> 00:14:12,608 How’s that sound? 138 00:14:13,359 --> 00:14:15,194 Is it legal? 139 00:14:16,820 --> 00:14:18,364 What do you think? 140 00:14:21,325 --> 00:14:23,953 Look, I’m getting some people together. 141 00:14:24,453 --> 00:14:28,165 People don't want to ask a lot of questions. 142 00:14:28,332 --> 00:14:31,043 You cooperate, you get a nice paycheck. 143 00:14:33,003 --> 00:14:35,172 No, it's not legal. 144 00:14:36,298 --> 00:14:40,469 But the good news is, it's quick, easy, clean. 145 00:14:41,804 --> 00:14:44,264 What the fuck is this? 146 00:14:45,849 --> 00:14:48,352 You ever see the movie Ocean's 11 with Frank Sinatra? 147 00:14:49,603 --> 00:14:51,397 Well, it's kind of like that. 148 00:14:51,855 --> 00:14:55,693 But, the point of all this is, does it sound interesting? 149 00:15:00,698 --> 00:15:03,158 Getting together with a few friends and a couple of days on Friday, 150 00:15:04,743 --> 00:15:07,663 we're going to meet here. 151 00:15:09,415 --> 00:15:12,084 It's a library. It's going to be unlocked. 152 00:15:13,752 --> 00:15:16,088 I'm going to fill everybody in on what I need. 153 00:15:16,839 --> 00:15:20,801 When it's all said and done, everybody gets a nice paycheck. 154 00:15:23,429 --> 00:15:26,265 But if you're happy working here- 155 00:15:27,850 --> 00:15:31,687 -don't sweat it. She ya later, kid. 156 00:16:16,940 --> 00:16:19,401 That's quite the lighter. 157 00:16:19,401 --> 00:16:20,778 This was my brother's. 158 00:16:20,778 --> 00:16:22,821 You touch it and I'll break your arm. 159 00:16:35,375 --> 00:16:36,376 Let me see that. 160 00:16:36,502 --> 00:16:38,545 Hm? These are easy. It’s all about knowing the pattern. 161 00:16:38,587 --> 00:16:40,089 Same thing every time. 162 00:16:40,297 --> 00:16:43,300 All right. Just line these guys up and then. 163 00:16:44,927 --> 00:16:46,929 Pretty straightforward. And then- 164 00:16:49,515 --> 00:16:52,768 Viola! Looks great. 165 00:16:53,435 --> 00:16:55,437 Wait- -Can we just jump into this. 166 00:16:55,521 --> 00:16:57,689 I mean, I think everybody that's going to be here is here. 167 00:16:57,773 --> 00:17:00,275 Oh, there she is. Come on in. 168 00:17:01,777 --> 00:17:03,821 It's good to see you. Grab a seat. 169 00:17:07,950 --> 00:17:11,537 What is this? Well, let's just say that I need all of you, 170 00:17:12,454 --> 00:17:15,624 and it's nice that everybody showed up. 171 00:17:15,707 --> 00:17:19,670 So I looked over your case histories, and everybody's got criminal records. 172 00:17:20,629 --> 00:17:22,381 Getaway drivers, muscle, 173 00:17:23,507 --> 00:17:26,051 burglar. How'd you get those records? 174 00:17:26,593 --> 00:17:29,930 Ah, the less you know, the better. 175 00:17:29,930 --> 00:17:32,558 What I do know is that you guys are all in good luck, 176 00:17:33,600 --> 00:17:38,105 all needing a paycheck, all willing to ask as few questions as possible. 177 00:17:38,355 --> 00:17:39,982 Yeah, yeah, yeah. Let's- 178 00:17:39,982 --> 00:17:42,317 So what exactly are we doing? 179 00:17:43,694 --> 00:17:46,280 So in a couple of weeks, there's a jewelry store, 180 00:17:47,281 --> 00:17:50,325 their cameras are going to be down while they upgrade their security systems. 181 00:17:51,118 --> 00:17:53,453 I need you all to go in and clean the place out. 182 00:17:54,121 --> 00:17:56,915 I need all these hands to grab as much as possible. 183 00:17:57,124 --> 00:17:59,793 Get out twice as quick. What about alarms? 184 00:18:00,335 --> 00:18:03,172 Like I said, you'll be in and out so quick it won't matter. 185 00:18:03,255 --> 00:18:04,840 What happens after that? 186 00:18:04,882 --> 00:18:07,217 You go to a motel outside of town. 187 00:18:07,217 --> 00:18:09,469 I made a deal with the motel manager. 188 00:18:09,469 --> 00:18:11,388 You guys will change clothes, 189 00:18:11,388 --> 00:18:13,724 and wait there until the heat is off. 190 00:18:13,724 --> 00:18:16,101 My associate will come pick up the jewels, 191 00:18:16,101 --> 00:18:17,352 and you can all go your merry way. 192 00:18:18,312 --> 00:18:21,190 Then when do we get paid? On that day. 193 00:18:22,191 --> 00:18:24,526 You’ll be paid cash. No taxes. 194 00:18:24,651 --> 00:18:28,071 The jewels seem worth more than what you're paying. 195 00:18:29,948 --> 00:18:33,076 Well, somebody decides to take their own jewels to get a bigger cut, 196 00:18:33,535 --> 00:18:35,704 their name finds their way to the police. 197 00:18:36,872 --> 00:18:38,624 Not just your name- 198 00:18:38,957 --> 00:18:40,375 everybody's name. 199 00:18:40,375 --> 00:18:42,502 That way, you're all accountable to each other. 200 00:18:43,837 --> 00:18:47,174 So deal is my money, or jail. 201 00:18:47,382 --> 00:18:49,009 What if we need to reach you? 202 00:18:49,009 --> 00:18:51,845 Not going to happen. It’s me to you. The more you're in the dark, 203 00:18:51,887 --> 00:18:53,263 fewer liabilities. 204 00:18:53,263 --> 00:18:55,807 Which brings us to your names. 205 00:18:56,642 --> 00:18:58,602 Time to get acquainted. 206 00:18:58,602 --> 00:19:00,687 First, our drivers. 207 00:19:00,687 --> 00:19:05,817 Tessio. Frmhand. Likes to boost cars once in a while. 208 00:19:06,985 --> 00:19:10,697 Carlo. Ex dirt track race driver. 209 00:19:11,114 --> 00:19:12,324 Ex? 210 00:19:12,324 --> 00:19:14,910 They don't let me compete anymore. 211 00:19:15,494 --> 00:19:16,495 Why’s that? 212 00:19:16,536 --> 00:19:18,413 Too go 213 00:19:19,706 --> 00:19:20,832 No other reason? 214 00:19:21,458 --> 00:19:23,335 I have done some coke before races. 215 00:19:23,335 --> 00:19:25,212 Every race. Lotta coke. 216 00:19:25,212 --> 00:19:28,298 That make you go faster? I felt like it. 217 00:19:29,132 --> 00:19:31,551 But if you're worried or square- 218 00:19:32,928 --> 00:19:34,930 - I chew gum instead now. So are we done? 219 00:19:34,930 --> 00:19:38,350 Can we come back to a meeting here? 220 00:19:38,350 --> 00:19:43,689 All right. Now, for those that aren't behind the wheel, we have Sonny. 221 00:19:44,898 --> 00:19:47,442 Considered one of the baddest motherfuckers in the Midwest. 222 00:19:49,027 --> 00:19:51,238 I looked over his records, and trust me, 223 00:19:52,114 --> 00:19:55,242 you want to stay on his good side. 224 00:19:55,784 --> 00:19:58,203 Fredo. Man of many connections, apparently. 225 00:19:58,203 --> 00:20:01,206 He's going to get us what we need. 226 00:20:01,206 --> 00:20:04,710 Weapons. No serial numbers. Cake. 227 00:20:05,419 --> 00:20:09,464 Tom. Did some time in the military, knows his way around a weapon or two. 228 00:20:10,257 --> 00:20:12,718 And Michael. Young, inexperienced, 229 00:20:12,759 --> 00:20:15,637 a little sloppy, but eager. I like that. 230 00:20:17,264 --> 00:20:18,181 That brings us to you- 231 00:20:19,349 --> 00:20:22,019 Kay. Burglar extraordinaire. 232 00:20:22,102 --> 00:20:23,729 This woman has more tools in her purse 233 00:20:23,729 --> 00:20:26,231 to get her in and out of places than you could imagine. 234 00:20:27,065 --> 00:20:29,943 So those are names. No real names. 235 00:20:29,943 --> 00:20:32,821 No point of contact, no liabilities. 236 00:20:33,071 --> 00:20:34,531 Who’s Fredo? 237 00:20:36,033 --> 00:20:37,659 You’re Fredo. 238 00:20:37,659 --> 00:20:40,495 No. in the movie. He's a character. 239 00:20:40,704 --> 00:20:43,790 Yes, but who plays him? This is based off a movie? 240 00:20:43,915 --> 00:20:46,460 Guys, come on. Focus. 241 00:20:46,835 --> 00:20:49,254 So, what's your name then? Does it matter? 242 00:20:51,006 --> 00:20:53,550 Godmother? Shouldn't it be God- Father? 243 00:20:53,550 --> 00:20:55,761 No. I'm your godmother. 244 00:20:55,761 --> 00:20:58,096 I'm going to make your wildest dreams come true. 245 00:20:59,264 --> 00:21:01,933 Like I said, we only got a couple of weeks to get ready for this thing 246 00:21:01,933 --> 00:21:06,146 and I'll be in touch with all of you for details and updates. 247 00:21:06,271 --> 00:21:09,524 You're all going to be held accountable for everything that you hear today 248 00:21:09,566 --> 00:21:12,903 so if anybody gets a weak stomach about this thing, 249 00:21:13,987 --> 00:21:17,282 I'm expecting all of you to handle it. 250 00:21:17,824 --> 00:21:20,494 But it's not going to come to that, right? 251 00:21:20,494 --> 00:21:23,622 Now. I'd like everybody to stay out of trouble 252 00:21:23,622 --> 00:21:27,417 for the next couple of weeks. But for for tonight- go home- 253 00:21:28,502 --> 00:21:31,004 -dream about what you're going to do with your money. 254 00:21:48,105 --> 00:21:50,607 Hello. This is Tricia. Please leave a message. 255 00:21:50,816 --> 00:21:51,525 Hey Mom. 256 00:21:52,984 --> 00:21:54,694 Sorry for calling so late, I. 257 00:21:56,029 --> 00:21:58,657 I just wanted to let you know that it would mean a lot to me 258 00:21:58,657 --> 00:22:00,117 if you'd let me help. 259 00:22:01,076 --> 00:22:04,246 And like I said, I'm sorry for what I got mixed in before and 260 00:22:05,914 --> 00:22:08,375 it won't happen again. 261 00:22:11,420 --> 00:22:14,506 Okay. Well, call me when you get this. 262 00:22:14,506 --> 00:22:16,466 Hopefully hear from you soon. 263 00:22:18,885 --> 00:22:20,971 Really? You're the hotel manager. 264 00:22:21,263 --> 00:22:24,599 Look, they just ask for a room. I don't know what they're doing. 265 00:22:24,641 --> 00:22:26,226 I don't know where they came from. 266 00:22:26,226 --> 00:22:26,977 I'm sorry, guys. 267 00:22:26,977 --> 00:22:28,228 I can't help you. 268 00:22:47,873 --> 00:22:50,834 Hello. Yeah, it's. Hello, it's Gary. 269 00:22:51,626 --> 00:22:54,129 You see, you can't stay at the motel tomorrow. 270 00:22:54,337 --> 00:22:56,298 What do you mean I can't use the motel tomorrow? 271 00:22:56,298 --> 00:22:58,550 Well, there's some cops here as we speak. 272 00:22:58,550 --> 00:23:01,386 I think somebody was dealing drugs out of one of the rooms. 273 00:23:02,012 --> 00:23:06,224 You know, honestly, I'm just upset that I didn't know about it beforehand. 274 00:23:06,391 --> 00:23:08,351 I mean, they should have been cutting me in. Okay. 275 00:23:08,351 --> 00:23:10,270 What the hell am I supposed to do now? 276 00:23:13,690 --> 00:23:15,775 You got a pen? Yeah. 277 00:23:15,775 --> 00:23:21,406 Yes. My parents owned a house outside of town, and with them now passed on, 278 00:23:21,448 --> 00:23:22,908 God rest their souls, 279 00:23:22,908 --> 00:23:24,367 the place is empty. 280 00:23:24,367 --> 00:23:26,495 Have your crew stay there. 281 00:23:26,745 --> 00:23:28,830 What's the number? I'm on the phone. 282 00:23:29,164 --> 00:23:30,707 What's the address? 283 00:23:30,707 --> 00:23:35,337 It's 2210 Elm Road, just outside Devils Lake. 284 00:23:35,712 --> 00:23:36,880 I heard it was an emergency. 285 00:23:36,880 --> 00:23:41,635 Will you wait? 2-2-1...0? 286 00:23:41,801 --> 00:23:42,969 You know, they're going to be really upset 287 00:23:42,969 --> 00:23:45,639 if you don't get all the stuff down to- -Seven! 288 00:23:45,639 --> 00:23:49,059 2217 Elm Road 289 00:23:50,435 --> 00:23:51,978 Devils Lake, North Dakota. 290 00:23:51,978 --> 00:23:54,523 That's right. Yeah. I'll just swing by after work 291 00:23:54,523 --> 00:23:57,025 and leave the doors unlocked for when they get there. 292 00:23:57,317 --> 00:23:58,485 All right, great. 293 00:23:58,485 --> 00:24:01,780 I'm still getting my cut, right? 294 00:24:02,239 --> 00:24:05,242 Because I was looking forward to replacing my countertops. 295 00:24:05,534 --> 00:24:09,788 You see, they remind me too much of my mother. And I- No. 4%. 296 00:24:10,956 --> 00:24:13,583 Four? Four. 297 00:24:13,583 --> 00:24:15,835 I'm not going any lower than six. 298 00:24:16,294 --> 00:24:19,047 Still four. Oh, okay. 299 00:24:19,047 --> 00:24:20,257 Yeah, yeah. Four is good. 300 00:24:21,132 --> 00:24:23,885 Just have them take their shoes off when they’re in the place. 301 00:24:23,885 --> 00:24:27,138 I don’t really want them to track dirt- Fuck. 302 00:25:20,525 --> 00:25:23,695 Hello? Michael! It’s your godfather. 303 00:25:23,695 --> 00:25:28,325 God, whatever. I need you to relay an address to the crew 304 00:25:28,408 --> 00:25:30,535 and I can't get a hold of anybody. 305 00:25:30,535 --> 00:25:32,579 Yeah, well, wait, wait, wait. What's going on? 306 00:25:32,579 --> 00:25:34,080 There's too much heat at the motel. 307 00:25:34,080 --> 00:25:36,041 There's something going on with the police there. 308 00:25:36,041 --> 00:25:37,834 We have to change locations. 309 00:25:37,834 --> 00:25:40,587 I made arrangements for a house out in the country. 310 00:25:40,587 --> 00:25:43,340 Should be empty, should be unlocked. 311 00:25:43,340 --> 00:25:45,884 You guys just lay low there until the bag man shows up. 312 00:25:46,259 --> 00:25:48,720 All right? Yeah, for sure. 313 00:25:48,720 --> 00:25:54,726 Okay. Write down the address 2217 Elm Road. 314 00:25:55,268 --> 00:25:56,811 Devils Lake. North Dakota. 315 00:25:58,438 --> 00:26:03,526 Got it? Yeah. 2217 Elm Road, Devil's Lake, North Dakota. 316 00:26:03,818 --> 00:26:06,821 Make sure everybody shows up at the right address. Clear? 317 00:26:07,572 --> 00:26:10,367 Crystal. Alright good. 318 00:26:36,351 --> 00:26:40,855 Yeah! Yeah! That’s how you do it! That’s how you do it! Quick and clean! 319 00:26:42,107 --> 00:26:43,817 Let's get to this motel. 320 00:26:43,817 --> 00:26:47,028 Wait, wait. Don't go to the motel! 321 00:26:52,701 --> 00:26:53,910 What the hell is going on? 322 00:26:53,910 --> 00:26:56,413 We're not going. The motel. What? 323 00:26:56,413 --> 00:26:59,916 Godmother gave me a new address. Some house on the country. I don’t know, motel was too hot. 324 00:27:00,625 --> 00:27:02,127 Godmother gave this to you. 325 00:27:02,127 --> 00:27:04,921 Yeah. You're sure? Yes! 326 00:27:04,921 --> 00:27:07,257 Are you playing us right now? 327 00:27:07,257 --> 00:27:09,884 Fine. Go to the motel. And then pass go 328 00:27:09,884 --> 00:27:11,678 and head straight to jail. 329 00:27:11,678 --> 00:27:13,847 Don't collect your money. 330 00:27:18,017 --> 00:27:20,979 All right. Got to keep moving. Let's go. 331 00:27:27,444 --> 00:27:29,237 You got a weird feeling about this? 332 00:27:29,446 --> 00:27:30,655 Nope. 333 00:28:09,152 --> 00:28:11,488 Hello? 334 00:29:57,760 --> 00:29:59,262 All right, grab the bags, 335 00:29:59,262 --> 00:30:01,389 Get em’ in the basement. Park the cars over there. 336 00:31:46,285 --> 00:31:50,957 Michael brought us to some house in the middle of nowhere. 337 00:31:51,958 --> 00:31:55,712 He said something about issues at the motel. 338 00:31:55,837 --> 00:31:57,964 Yeah, I gave Godmother the address. 339 00:31:58,006 --> 00:32:00,258 Just wait there until they get in touch with you. 340 00:32:02,844 --> 00:32:04,929 You and Michael aren't pulling anything, are you? 341 00:32:04,929 --> 00:32:07,181 I don't know who Michael is. 342 00:32:07,181 --> 00:32:10,518 I don't even really know who Godfather is- or godmother. 343 00:32:11,185 --> 00:32:13,563 Just please don't track dirt in the- 344 00:32:20,820 --> 00:32:23,281 All right, everyone, listen up. 345 00:32:24,115 --> 00:32:26,492 I just got off the phone with the motel manager. 346 00:32:26,909 --> 00:32:29,912 Apparently, Michael was telling the truth about there 347 00:32:29,912 --> 00:32:33,374 being too much heat at the motel. 348 00:32:34,250 --> 00:32:36,586 So we're going to lay low here 349 00:32:36,586 --> 00:32:39,422 till Godmother's associate relieves us of the jewels. 350 00:32:39,422 --> 00:32:41,549 Just like before. 351 00:32:41,549 --> 00:32:43,843 But we need to go over a few things in the meantime. 352 00:32:44,886 --> 00:32:47,513 First of all, the jewels 353 00:32:48,181 --> 00:32:52,727 stay in the basement in the closet until we leave. 354 00:32:53,853 --> 00:32:57,106 Period. In fact, don't even go downstairs. 355 00:32:59,233 --> 00:33:01,611 If you see anyone go downstairs. 356 00:33:02,236 --> 00:33:04,739 We have a problem. Second thing, 357 00:33:05,907 --> 00:33:08,493 no one goes out of this house 358 00:33:08,493 --> 00:33:10,620 under any circumstance. 359 00:33:12,413 --> 00:33:15,374 We are keeping a low profile. 360 00:33:15,374 --> 00:33:18,336 The only exception is when we have a nightwatch. 361 00:33:18,878 --> 00:33:21,047 Is this also understood? 362 00:33:21,589 --> 00:33:24,550 Now, when night does come, 363 00:33:25,635 --> 00:33:27,720 if you need to get some sleep, 364 00:33:27,720 --> 00:33:29,764 there’s a bedroom upstairs, 365 00:33:29,847 --> 00:33:31,766 another one around the corner, 366 00:33:31,766 --> 00:33:32,892 I really don't care 367 00:33:32,892 --> 00:33:35,937 as long as it's not downstairs. 368 00:33:36,395 --> 00:33:39,232 Now I'm going to head up and get some rest. 369 00:33:39,232 --> 00:33:42,235 I'll stay up overnight to make sure no one goes near the jewels. 370 00:33:43,820 --> 00:33:46,781 The look out can hold me accountable, vice versa. 371 00:33:48,699 --> 00:33:51,577 But we can worry about that more later. 372 00:33:53,329 --> 00:33:55,706 Is this clear to everyone? 373 00:33:57,166 --> 00:34:01,087 So who put you in charge? What? 374 00:34:02,296 --> 00:34:03,923 You don't trust me? 375 00:34:04,507 --> 00:34:07,510 I don't even know you. Well- 376 00:34:08,511 --> 00:34:10,555 looks like we got some time to change all that, huh? 377 00:35:00,396 --> 00:35:04,317 So what are you gonna spend your cut on? 378 00:35:04,317 --> 00:35:06,194 Um. 379 00:35:07,069 --> 00:35:09,864 My family. Oh, look at you. 380 00:35:10,531 --> 00:35:14,493 I'm probably going to get a car, like, a really nice one. 381 00:35:15,453 --> 00:35:17,455 But I’ll probably give some to my family too, 382 00:35:18,164 --> 00:35:19,832 it's always the first thing on my mind. 383 00:35:19,832 --> 00:35:23,252 Family is very important. Sure. 384 00:35:24,712 --> 00:35:27,673 Wow. You guys sure know how to party. 385 00:35:27,673 --> 00:35:31,385 I mean, we're rich, and it's about as exciting as a funeral in here. 386 00:35:31,802 --> 00:35:34,722 Well, we're not rich yet. Yeah, but the hard part is over. 387 00:35:34,972 --> 00:35:38,434 We need to celebrate a bit. Let loose. 388 00:35:41,062 --> 00:35:43,564 Anyone check the freezer at all? 389 00:35:58,162 --> 00:36:00,831 Hey, look at that. 390 00:36:03,167 --> 00:36:06,587 If it looks like whiskey and 391 00:36:07,880 --> 00:36:11,092 smells like whiskey. 392 00:36:11,092 --> 00:36:13,552 You know, I think it's about time we got outside. 393 00:36:14,512 --> 00:36:17,181 If anyone wants to join me, please do. 394 00:36:17,932 --> 00:36:20,226 Yeah, I'm pretty sure you also heard the whole, 395 00:36:20,226 --> 00:36:23,020 don't go outside, bit, Yeah? That's right. 396 00:36:23,521 --> 00:36:24,981 He did say that, didn't he? 397 00:36:24,981 --> 00:36:28,025 But last time I checked, he wasn't in charge. 398 00:36:28,192 --> 00:36:32,488 Well, what if someone did, you know, drive by and- some cops or someone? 399 00:36:32,905 --> 00:36:35,449 What do you mean if they drive by? 400 00:36:35,449 --> 00:36:39,662 We're just some nice folk enjoying the great outdoors and some whiskey. 401 00:36:40,329 --> 00:36:42,915 What could be more harmless than that? 402 00:36:43,833 --> 00:36:45,793 Look, I think it's about time we all got out there. 403 00:36:45,793 --> 00:36:47,920 Enjoy some fresh air. Calm these nerves. 404 00:36:48,713 --> 00:36:50,798 I don't like doing it alone. But don't think I won't. 405 00:36:51,549 --> 00:36:55,303 And if Tom has a problem with that, he can come tell me. 406 00:37:17,658 --> 00:37:20,870 That Tom guy's not going to like this. 407 00:37:43,893 --> 00:37:45,603 You ever kill someone? 408 00:37:49,106 --> 00:37:51,609 What? Come on. You're a criminal. 409 00:37:51,609 --> 00:37:53,986 Don't be offended. No, I haven't. 410 00:37:54,820 --> 00:37:57,823 Well would you? Kill someone? Yeah. 411 00:37:58,532 --> 00:38:00,785 You think you got that killer instinct? 412 00:38:01,118 --> 00:38:03,829 Not a murderer. I didn't say you were a murderer, 413 00:38:03,829 --> 00:38:06,165 I just want to know. Would you ever pull the trigger? 414 00:38:07,083 --> 00:38:10,294 Let's say something goes wrong or someone's in your way. 415 00:38:10,503 --> 00:38:11,504 It’s you or them. 416 00:38:12,338 --> 00:38:13,297 Would you do it? 417 00:38:14,215 --> 00:38:16,384 I don't know. Even if someone drew on you? 418 00:38:17,426 --> 00:38:19,387 I mean, probably. 419 00:38:19,387 --> 00:38:22,056 Probably? I doubt that. 420 00:38:23,557 --> 00:38:25,726 Have you ever killed someone? No- 421 00:38:26,560 --> 00:38:29,355 But if I needed to, I would. 422 00:38:29,355 --> 00:38:31,440 That easy? Sure. 423 00:38:32,650 --> 00:38:34,110 That's pretty cold. 424 00:38:34,110 --> 00:38:37,405 I don't think it's cold as much as it is logical. 425 00:38:38,572 --> 00:38:40,658 You know, I don't think it'd be that easy. 426 00:38:41,367 --> 00:38:43,244 Really? You don't think so? 427 00:38:44,286 --> 00:38:45,579 Let's say you’re in this situation where it's 428 00:38:45,579 --> 00:38:48,416 you or them. They kill you unless you kill them. 429 00:38:49,542 --> 00:38:51,627 You don't think you wouldn't hesitate to protect yourself? 430 00:38:55,256 --> 00:38:57,133 Dude. 431 00:38:57,133 --> 00:39:00,719 Relax. The safeties on. 432 00:39:02,763 --> 00:39:05,224 So would you shoot me in that situation? 433 00:39:07,643 --> 00:39:10,312 Sure. It's fight or flight. 434 00:39:10,312 --> 00:39:11,564 It's in everyone. 435 00:39:11,564 --> 00:39:15,234 You know, you're not very good at something tough. 436 00:39:18,028 --> 00:39:19,697 Where is everyone? 437 00:39:19,947 --> 00:39:23,826 It was like Godfather Part one and two, Conversation, Dog Days. 438 00:39:24,869 --> 00:39:26,745 I think it was John something. 439 00:39:26,745 --> 00:39:28,080 I think you're right. 440 00:39:28,539 --> 00:39:30,583 Here comes Colin Powell. 441 00:39:30,583 --> 00:39:33,085 Great. He looks happy. 442 00:39:33,085 --> 00:39:36,297 You mind telling me what the fuck you all doing out of the house? 443 00:39:36,547 --> 00:39:38,716 I thought we could all use some fresh air. 444 00:39:41,635 --> 00:39:44,180 You know, I thought you look stupid, 445 00:39:44,180 --> 00:39:46,515 but at least now I know. 446 00:39:47,099 --> 00:39:49,935 Remember the whole point I made about staying in the house? 447 00:39:50,895 --> 00:39:52,897 Once again. Remind me, 448 00:39:53,647 --> 00:39:55,858 who put you in charge? No one. 449 00:39:57,318 --> 00:40:00,070 I just don't want to see some dumb ass fuck up a whole deal. 450 00:40:01,030 --> 00:40:03,407 Now, if everyone could step in the house, 451 00:40:04,033 --> 00:40:06,535 that would be much appreciated. 452 00:40:18,756 --> 00:40:21,842 You know, someone of your age, 453 00:40:22,676 --> 00:40:25,346 -I hear they're more susceptible to heart attacks. 454 00:40:27,181 --> 00:40:29,558 You should calm down. 455 00:40:29,600 --> 00:40:31,519 You calling me old? 456 00:40:31,685 --> 00:40:33,687 Just looking out for your health. 457 00:40:34,355 --> 00:40:36,315 I appreciate that. 458 00:40:37,024 --> 00:40:40,152 I think you should be looking out for your own health. 459 00:40:40,152 --> 00:40:45,115 Is that supposed to be a threat? No. 460 00:40:46,784 --> 00:40:49,078 That is no threat. 461 00:40:49,203 --> 00:40:51,205 That is a promise. 462 00:40:53,207 --> 00:40:58,045 Wow. That is super original. 463 00:40:59,838 --> 00:41:02,132 What movie did you hear that from? 464 00:41:02,132 --> 00:41:04,051 Get in the house. 465 00:41:04,718 --> 00:41:09,056 I will. On my own time. 466 00:41:11,433 --> 00:41:14,019 You think you're funny? No. 467 00:41:15,646 --> 00:41:19,066 I think George Carlin is funny. 468 00:41:29,201 --> 00:41:35,165 I'm going to need you to calm down and take your hand off the gun. 469 00:41:37,293 --> 00:41:39,044 Now stand up. 470 00:41:44,550 --> 00:41:46,760 Get in the house. 471 00:41:47,720 --> 00:41:52,641 All right, everyone, you heard the man. 472 00:42:33,974 --> 00:42:35,851 Alright. 473 00:42:36,685 --> 00:42:37,936 So here's the deal. 474 00:42:39,855 --> 00:42:41,857 I'm going to sit right here all night. 475 00:42:44,401 --> 00:42:47,112 Looks like we need to make sure no one goes down stairs. 476 00:42:49,156 --> 00:42:52,826 Tessio’s been so kind to volunteer to stay up and be our first lookout. 477 00:42:53,702 --> 00:42:57,915 Oh, I did? You needed some fresh air. 478 00:43:00,167 --> 00:43:02,711 Can I at least get my gun back? 479 00:43:02,711 --> 00:43:04,546 The one you tried to pull on me? 480 00:43:04,546 --> 00:43:07,132 Yeah, that one. Don't worry. 481 00:43:07,883 --> 00:43:09,677 I'll look out for you. 482 00:43:09,677 --> 00:43:12,054 You're too considerate. 483 00:43:14,932 --> 00:43:16,684 Now someone else needs to relieve 484 00:43:16,684 --> 00:43:19,353 Tessio, say, around two. 485 00:43:20,729 --> 00:43:23,399 Who else is out there with our friend? 486 00:43:23,399 --> 00:43:25,859 Sonny? You needed some fresh air, right? 487 00:43:26,735 --> 00:43:28,737 You can get some more tonight. 488 00:43:28,862 --> 00:43:31,323 Everyone get some rest. 489 00:43:31,949 --> 00:43:35,119 Hopefully we are relieved tomorrow. 490 00:43:49,925 --> 00:43:50,759 Christ. 491 00:44:21,582 --> 00:44:24,376 Uh, you’re up, man. 492 00:45:34,029 --> 00:45:36,990 Hey. Hey sunshine! 493 00:45:38,200 --> 00:45:40,035 I’m gonna take your bag off 494 00:45:40,994 --> 00:45:43,247 and if you don't stop squirming, I'm 495 00:45:43,247 --> 00:45:48,794 going to cut your throat. 496 00:45:54,049 --> 00:45:56,301 What are you doing in our home? Your home? 497 00:45:57,135 --> 00:46:02,724 -Are you the motel owner? - What? -Help! 498 00:46:06,436 --> 00:46:08,689 If you don't want to die right here, 499 00:46:10,148 --> 00:46:11,358 best keep it down. 500 00:46:11,358 --> 00:46:13,068 Nobody can hear you out here anyway. 501 00:46:13,068 --> 00:46:14,987 Dumb motherfucker. 502 00:46:16,196 --> 00:46:18,323 What are you doing in our home? 503 00:46:18,365 --> 00:46:19,825 I'll try it again. 504 00:46:21,118 --> 00:46:23,412 Just laying low, man. Laying low from whom? 505 00:46:24,621 --> 00:46:26,582 The police. For what? 506 00:46:26,582 --> 00:46:28,542 A robbery. 507 00:46:28,750 --> 00:46:33,088 What did you steal? I don’t think I should be telling you that. 508 00:46:33,380 --> 00:46:35,007 I don't care one way or the other. 509 00:46:35,007 --> 00:46:37,301 So what you're telling me is 510 00:46:37,759 --> 00:46:40,262 that you all are hiding out here 511 00:46:41,722 --> 00:46:44,266 and nobody knows you're there. 512 00:46:44,266 --> 00:46:47,352 Yeah, I think that's the point. 513 00:46:48,896 --> 00:46:51,273 Say you look like you're from around here, 514 00:46:51,440 --> 00:46:52,190 where are you from? 515 00:46:52,190 --> 00:46:55,861 Brazil. Brazil? You're that boy?! 516 00:46:56,820 --> 00:46:59,239 Brazilian barbecue. 517 00:48:35,794 --> 00:48:40,132 Tom... TOM! 518 00:48:41,133 --> 00:48:43,218 I'm not sleeping. 519 00:48:43,218 --> 00:48:47,097 How's the watch going? Quiet enough. 520 00:48:57,941 --> 00:48:59,067 Hello?! 521 00:49:05,157 --> 00:49:07,576 Hey, who's on watch right now? 522 00:49:09,828 --> 00:49:11,455 Should be Sonny. 523 00:49:11,747 --> 00:49:13,707 Yeah. No, he's not there. 524 00:49:27,095 --> 00:49:28,597 Sonny! 525 00:49:33,018 --> 00:49:34,352 Get the others up. 526 00:50:06,551 --> 00:50:07,469 Sonny! 527 00:50:34,830 --> 00:50:36,998 We didn't have any luck either. 528 00:50:36,998 --> 00:50:39,459 Should we leave or-? Where would he go? 529 00:50:40,627 --> 00:50:42,879 I mean, he didn't take any of the jewels, right? 530 00:50:42,879 --> 00:50:44,756 No. It's all there. 531 00:50:44,756 --> 00:50:46,174 He wouldn't turn us in, would he? 532 00:50:46,174 --> 00:50:48,844 If he did, I assume the police or someone would be here already. 533 00:50:49,636 --> 00:50:52,764 -and I don't know why he would do something like that do you? 534 00:50:52,764 --> 00:50:54,850 I think we should leave. And go where? 535 00:50:55,142 --> 00:50:56,685 What's the plan then? 536 00:50:56,685 --> 00:51:00,730 I don't know. I just think we should be prepared to leave if need be. 537 00:51:00,856 --> 00:51:03,358 No, the plan is to stay here until relieved. 538 00:51:03,817 --> 00:51:06,486 Well, maybe one of us takes a drive, 539 00:51:06,695 --> 00:51:09,739 splits off from the rest of us sees if they can find Sonny. 540 00:51:16,621 --> 00:51:20,709 I'll do it. Jewels can stay here- 541 00:51:20,750 --> 00:51:22,002 I'll be right back. 542 00:51:41,354 --> 00:51:42,647 My car won't start. 543 00:51:42,647 --> 00:51:45,734 What do you mean, your car won't start? 544 00:52:04,085 --> 00:52:07,214 You look worried. Well, I'm not. 545 00:52:08,131 --> 00:52:11,968 Look. Someone messed with it. See here? 546 00:52:14,304 --> 00:52:16,848 Okay. Come with me. 547 00:52:26,441 --> 00:52:29,319 Seems like someone tampered with this car. 548 00:52:29,319 --> 00:52:31,446 Now she won't run. 549 00:52:31,446 --> 00:52:33,823 What? Maybe Sonny messed with the engine, 550 00:52:34,991 --> 00:52:37,619 but he didn't go downstairs. 551 00:52:37,619 --> 00:52:39,621 He didn't take any of the jewels. 552 00:52:39,621 --> 00:52:41,665 So far, he doesn't appear he’s ratted us out. 553 00:52:42,791 --> 00:52:45,043 So maybe it's not Sonny we need to worry about. 554 00:52:45,669 --> 00:52:48,046 Did anybody see anything last night? 555 00:52:48,046 --> 00:52:50,590 I think we need to leave. And once again, go where? 556 00:52:51,549 --> 00:52:53,551 Risk getting arrested or a car spotted? 557 00:52:53,551 --> 00:52:56,221 If we need fresh vehicles, will hijack some that pass by. 558 00:52:56,429 --> 00:52:58,556 No, this is already becoming a mess. 559 00:52:58,932 --> 00:53:01,017 We don't need to attract more attention to us. 560 00:53:01,059 --> 00:53:03,228 It'll be easy. -No. 561 00:53:03,228 --> 00:53:06,523 Maybe we should call the hotel, see if they've heard from Godmother? 562 00:53:10,819 --> 00:53:13,071 Yeah- fuck. 563 00:53:31,798 --> 00:53:35,969 So? Nah, it appears someone cut the phone cord. 564 00:53:36,011 --> 00:53:39,597 You got to be fucking kidding me. It’s not working. 565 00:53:47,981 --> 00:53:50,108 Did you notice this at any point? 566 00:53:51,067 --> 00:53:51,693 No. 567 00:53:52,152 --> 00:53:54,404 Well that's great. 568 00:54:00,952 --> 00:54:02,912 I got a bad feeling about this. 569 00:54:02,912 --> 00:54:05,290 How long has it been cut? 570 00:54:06,082 --> 00:54:08,460 I don't know. Well, did Sonny cut it? 571 00:54:08,835 --> 00:54:13,006 If not him- someone here did. 572 00:54:15,759 --> 00:54:17,177 Look, I'm going to try my car 573 00:54:17,177 --> 00:54:19,929 and take a look around and see if I can find Sonny or something. 574 00:54:19,929 --> 00:54:22,182 Why would we let you leave with the only working car? 575 00:54:22,223 --> 00:54:25,685 Look, man, if you want to take the car, drive around by yourself 576 00:54:25,685 --> 00:54:27,771 looking for Sonny. Be my fucking guest. 577 00:54:29,022 --> 00:54:31,024 All right? I'll stay here with the jewels and everyone else. 578 00:54:34,819 --> 00:54:36,321 Be quick. 579 00:54:37,822 --> 00:54:39,449 If you're pulling anything- 580 00:54:40,575 --> 00:54:42,619 or you're associated with anyone that is 581 00:54:43,995 --> 00:54:47,582 you and me are going to have a problem. 582 00:54:47,582 --> 00:54:52,754 Look man, I want to get out of here as bad as you. - I hope so. 583 00:55:15,318 --> 00:55:18,154 Everyone get back inside. 584 00:55:18,279 --> 00:55:21,324 We wait til Tessio gets back. 585 00:55:26,162 --> 00:55:28,206 You wouldn't happen to know anything I don’t, 586 00:55:28,206 --> 00:55:29,707 do you? 587 00:55:29,707 --> 00:55:33,086 I'm just as concerned as you are. 588 00:55:33,837 --> 00:55:35,130 I bet. 589 00:56:00,905 --> 00:56:05,785 What the hell? 590 00:56:42,030 --> 00:56:47,619 Hey. Whoever this is, whatever's going on, you're not involved, right? 591 00:56:48,620 --> 00:56:50,914 No, I'm not involved. 592 00:56:51,873 --> 00:56:55,585 I mean, even if I was, why would I tell you? 593 00:56:56,669 --> 00:56:57,795 If this goes south, 594 00:56:57,795 --> 00:57:00,965 whatever this is, we need to stick together. 595 00:57:02,467 --> 00:57:05,553 And why should I trust you? Good point. 596 00:57:06,638 --> 00:57:08,681 But when you're out of options, you're going to have to trust someone. 597 00:57:10,725 --> 00:57:13,520 You got something you want to share with us? 598 00:57:13,895 --> 00:57:17,398 - I'm good. - Why don’t we go out to the entryway to keep each other company. 599 00:57:19,317 --> 00:57:21,611 Til Tessio gets back. 600 00:57:21,736 --> 00:57:24,364 Sure, yeah. It's funny for. 601 00:57:27,033 --> 00:57:28,201 Sonny! 602 00:57:59,482 --> 00:58:03,111 Well, this is fun. 603 00:58:15,164 --> 00:58:17,208 Why don't you take a picture? 604 00:58:17,875 --> 00:58:22,505 That's okay. Say you're the one who brought us here, right? 605 00:58:22,505 --> 00:58:26,217 Yeah. That's what I was told to do. 606 00:58:26,217 --> 00:58:28,261 Anyone think that's funny, 607 00:58:28,344 --> 00:58:30,847 that you're the only one godmother talked to? 608 00:58:31,055 --> 00:58:34,142 He's on the level. I talked to the motel manager. 609 00:58:34,601 --> 00:58:35,893 Well, guess what? 610 00:58:35,893 --> 00:58:38,855 No one else here can vouch for the both of you are saying. 611 00:58:40,064 --> 00:58:43,568 I mean, whatever is happening right now, 612 00:58:44,986 --> 00:58:47,780 somebody is up to something. 613 00:58:47,780 --> 00:58:49,949 I don't think authorities are involved. 614 00:58:51,409 --> 00:58:53,828 Maybe Godmother's ripping us off- 615 00:58:53,828 --> 00:58:55,997 or maybe it's one of us. 616 00:58:55,997 --> 00:59:00,335 Right now, we need to stick together. 617 00:59:01,002 --> 00:59:04,297 We need trust. I'm not about to trust anyone here. 618 00:59:04,589 --> 00:59:05,757 What are you trying to say? 619 00:59:05,757 --> 00:59:08,134 I'm just saying I don't want to get ripped off. 620 00:59:08,509 --> 00:59:13,598 And I assume that feeling is mutual. Trust is what's going to get us through this. 621 00:59:13,640 --> 00:59:16,184 Trust is for fools. Fine. 622 00:59:16,184 --> 00:59:19,604 Don't trust me. But stop staring at me like you've got a problem. 623 00:59:19,604 --> 00:59:24,317 - What? Paranoid? - No. I just have a basic understanding of manners. 624 00:59:24,359 --> 00:59:25,234 You're saying I don't? 625 00:59:25,234 --> 00:59:28,363 What I'm saying is, if there's anyone here that I don't like, it's you. 626 00:59:28,363 --> 00:59:29,864 Then you should do something. 627 00:59:29,864 --> 00:59:33,785 Can you guys just lay off each other for 2 minutes? 628 00:59:34,702 --> 00:59:37,413 We're all on the same team. Hopefully. 629 00:59:39,290 --> 00:59:41,209 Why don’t you take his gun, too? 630 00:59:41,209 --> 00:59:45,630 - Just to be safe. Over my dead body. - Okay. 631 00:59:45,630 --> 00:59:49,884 Stop! Both of you, calm down. 632 00:59:51,010 --> 00:59:56,182 I'm just saying I'd feel a lot more comfortable if I had my gun back. 633 00:59:56,516 --> 00:59:59,602 Yeah, well, I wouldn’t. Now, shut up. 634 01:00:06,025 --> 01:00:07,485 What the fuck? 635 01:00:08,111 --> 01:00:10,947 Ah! Shit! Shit! 636 01:00:13,324 --> 01:00:15,785 Fuck. Fuck! 637 01:00:22,709 --> 01:00:24,168 Help! 638 01:00:33,928 --> 01:00:37,974 Alfredo! Carlo! 639 01:00:53,531 --> 01:00:57,535 - Oh. Shit. - What? - I think my gun is missing. 640 01:00:57,785 --> 01:00:59,579 Your gun is missing? 641 01:00:59,579 --> 01:01:01,748 Yeah. Somebody must have lifted it. 642 01:01:02,248 --> 01:01:04,375 You lost your gun? 643 01:01:04,375 --> 01:01:06,294 Maybe Sonny took it. 644 01:01:06,461 --> 01:01:08,755 I need to find my gun. 645 01:01:08,755 --> 01:01:12,049 I'm keeping my eyes on everyone right now. 646 01:01:12,049 --> 01:01:14,677 Don't worry. I've got mine. 647 01:01:17,138 --> 01:01:19,766 You feel kind of naked now, huh? 648 01:02:38,177 --> 01:02:39,929 They should have been back by now. 649 01:02:39,929 --> 01:02:43,558 - Where are they? - You need to keep your cool. - I'm out of gum. 650 01:02:44,684 --> 01:02:46,269 I want my cut. I'm out of here. 651 01:02:46,269 --> 01:02:48,104 Me too. Shut up. 652 01:02:48,104 --> 01:02:50,231 And no you're not, out of the question. 653 01:02:50,231 --> 01:02:53,943 It's my choice. It's not your choice, we are a group, 654 01:02:54,610 --> 01:02:57,780 and I'm not about to let you jeopardize this group. 655 01:02:58,573 --> 01:03:00,324 Are you kidding me? 656 01:03:00,324 --> 01:03:02,243 We need to wait till Tessio gets back. 657 01:03:05,288 --> 01:03:07,748 This is getting ridiculous. 658 01:03:09,542 --> 01:03:12,003 I need to get out of this house. 659 01:03:14,130 --> 01:03:19,051 Hey. Sit down. God damn it! 660 01:03:20,094 --> 01:03:21,929 Everyone stay put. 661 01:03:24,599 --> 01:03:26,642 You were the big guy. Stay put. 662 01:03:27,935 --> 01:03:29,103 Where are you going? 663 01:03:29,103 --> 01:03:31,230 Getting my share. 664 01:03:33,441 --> 01:03:36,485 Back in the house. And do what? 665 01:03:36,485 --> 01:03:39,071 We need to calm down and stick to a plan. 666 01:03:39,071 --> 01:03:42,116 And what plan is that going to be? 667 01:03:42,116 --> 01:03:45,453 I don't know yet but we need to keep our heads. 668 01:03:45,453 --> 01:03:47,455 What if Fredo was right? 669 01:03:47,455 --> 01:03:49,916 What if Michael is in on it? 670 01:03:49,916 --> 01:03:51,417 What if he’s not? 671 01:03:55,463 --> 01:03:58,716 Maybe you are. You need to calm down real quick. 672 01:04:04,555 --> 01:04:11,312 You've gotta be kidding me. Hey, stop! 673 01:04:11,812 --> 01:04:14,065 What do you think you're doing? 674 01:04:15,316 --> 01:04:18,611 I trust myself more than I trust any of you. 675 01:04:18,986 --> 01:04:21,489 I'm just taking my cut and going my own way. 676 01:04:21,530 --> 01:04:23,324 I suggest you all do the same. 677 01:04:24,867 --> 01:04:26,285 You keeping us in the house, 678 01:04:26,285 --> 01:04:28,746 is beginning to look more and more like a death sentence. 679 01:04:29,246 --> 01:04:33,000 I'm not going back. Last warning. 680 01:04:38,506 --> 01:04:41,634 You know what? Maybe you're right. 681 01:04:42,635 --> 01:04:44,929 Maybe I should go back in the house. 682 01:04:44,929 --> 01:04:48,516 Take your cut as well, since you're hell bent on throwing yours into the wind. 683 01:04:48,891 --> 01:04:50,851 Big threat from a man with no gun. 684 01:04:50,851 --> 01:04:53,396 Take it easy! That's right. 685 01:04:53,396 --> 01:04:55,481 You're going to shoot an unarmed man? 686 01:04:55,481 --> 01:04:57,525 If you're smart, you'll go back in the house. 687 01:04:57,858 --> 01:05:00,069 Let us take our cuts and leave. 688 01:05:00,403 --> 01:05:02,571 We are not discussing this. 689 01:05:02,947 --> 01:05:05,825 Everyone better pick a side right now. 690 01:05:05,908 --> 01:05:08,911 We are not picking sides! 691 01:05:09,495 --> 01:05:11,956 3 seconds to get back in the house. 692 01:05:38,566 --> 01:05:40,735 Kay, throw your gun to the side. 693 01:05:47,825 --> 01:05:51,662 Michael, you really shouldn't leave your weapon laying around. 694 01:05:53,914 --> 01:05:56,417 All right. You two have seemed pretty chummy. 695 01:05:57,168 --> 01:06:00,212 Let's get you inside and see what you know. 696 01:06:08,846 --> 01:06:10,890 For the last time, 697 01:06:11,348 --> 01:06:13,142 you mind telling me what's going on? 698 01:06:13,142 --> 01:06:15,352 Or, maybe your girlfriend does. 699 01:06:15,978 --> 01:06:19,690 I've seen you two talk and the whole fucking time. Meh-meh-meh-meh-meh. 700 01:06:21,609 --> 01:06:23,319 You know each other before this? 701 01:06:23,319 --> 01:06:24,820 I don't know anything. 702 01:06:24,820 --> 01:06:27,156 I have never met this man before. 703 01:06:27,156 --> 01:06:29,617 Get me out of this chair. 704 01:06:30,659 --> 01:06:33,245 I say we just get out of here. 705 01:06:37,124 --> 01:06:40,503 All right, let's get the bags. Yeah. 706 01:06:46,884 --> 01:06:50,304 Darling, can I get a kiss for the road? I'll take it. 707 01:07:22,670 --> 01:07:26,340 All right. Next car that comes by, we’ll take. 708 01:07:26,841 --> 01:07:27,842 After that- 709 01:07:29,218 --> 01:07:31,345 you can find me in the Bahamas. 710 01:07:31,345 --> 01:07:33,013 Sounds good to me. 711 01:07:38,602 --> 01:07:42,648 Man, that is a lot of jewelry. 712 01:07:45,192 --> 01:07:46,402 and split two ways- 713 01:07:47,862 --> 01:07:50,406 that ain't bad. No, it's not. 714 01:08:07,464 --> 01:08:11,719 God damn it. 715 01:08:17,474 --> 01:08:19,226 You okay there, Tessio? 716 01:08:21,687 --> 01:08:23,772 I think my name was Carlo. 717 01:08:23,772 --> 01:08:28,319 Oh, right. 718 01:08:46,462 --> 01:08:51,800 Ow, ow, ow. Oh! Ow! Oh! 719 01:09:02,937 --> 01:09:05,606 Did you hear that? Yep. 720 01:09:37,930 --> 01:09:43,102 Hey. Over here. I'm hurt. 721 01:09:55,114 --> 01:09:57,992 It's fine. I'll come to you. 722 01:10:55,549 --> 01:10:57,468 Wait! 723 01:10:58,886 --> 01:11:03,098 Fredo was played by John Cazale. 724 01:11:11,899 --> 01:11:13,734 I think we should go. 725 01:11:14,109 --> 01:11:15,611 Good plan. 726 01:11:45,057 --> 01:11:47,351 The coast is clear! 727 01:11:48,977 --> 01:11:51,146 Howdy, bitch. Oh, wait, wait, wait, wait! 728 01:12:02,116 --> 01:12:05,536 Ahaha! Woo! 729 01:14:52,286 --> 01:14:55,038 Why don’t youcome downstairs? 730 01:14:55,330 --> 01:14:58,125 You’re just making it harder on yourself. 731 01:19:46,955 --> 01:19:49,040 Don’t move! 732 01:19:50,458 --> 01:19:52,377 Are you a godfather? 733 01:19:52,377 --> 01:19:55,422 Godmother? Whatever. 734 01:19:55,422 --> 01:19:59,259 Yeah. I'm Kay. Are you the bag man? Yeah. 735 01:20:06,349 --> 01:20:07,976 Can we please leave? 736 01:20:09,936 --> 01:20:14,524 The official body count around the property in Devils Lake has risen 737 01:20:14,524 --> 01:20:21,156 to eight, authorities describing it as a massacre with no clear explanation. 738 01:20:21,489 --> 01:20:25,201 The victims are all males suffering from a mix of bullet 739 01:20:25,201 --> 01:20:28,705 and stab wounds, as well as blunt force trauma. 740 01:20:29,080 --> 01:20:32,500 If one thing is for certain what ever occurred 741 01:20:32,500 --> 01:20:35,170 on that property, it could not have been good. 742 01:20:35,879 --> 01:20:38,256 Up next, sports. Stay tuned. 53576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.