Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,729 --> 00:00:08,215
Meredith: As doctors,
we rely heavily on data
2
00:00:08,353 --> 00:00:11,045
to treat our patients
and minimize risk.
3
00:00:11,183 --> 00:00:12,667
So when there is no data,
4
00:00:12,805 --> 00:00:14,945
any move can be extremely scary.
5
00:00:15,084 --> 00:00:17,845
- What are you doing here
this early?
6
00:00:17,983 --> 00:00:19,364
- Getting stood up.
7
00:00:19,502 --> 00:00:21,400
You?
8
00:00:21,538 --> 00:00:22,919
- Couldn't sleep.
9
00:00:27,924 --> 00:00:30,996
Meredith: We have to solely
practice medicine on a hunch,
10
00:00:31,134 --> 00:00:34,310
relying on instincts and hope.
11
00:00:34,448 --> 00:00:37,209
Sometimes it does not go
our way.
12
00:00:37,347 --> 00:00:38,980
- Hey, why do you drive
slower than my grandma?
13
00:00:39,004 --> 00:00:40,143
- I drive the speed limit.
14
00:00:40,281 --> 00:00:42,145
If you need to whine,
maybe find a bus.
15
00:00:42,283 --> 00:00:43,733
- Maybe we should leave
earlier then.
16
00:00:43,871 --> 00:00:45,538
- Maybe someone should stop
staring at themselves
17
00:00:45,562 --> 00:00:48,393
in the mirror all the time.
18
00:00:50,222 --> 00:00:51,396
Why you hiding?
19
00:00:51,534 --> 00:00:52,856
- I wanna scrub in on
one more surgery
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,800
before Altman fires me
for moonlighting at Joe's.
21
00:00:54,847 --> 00:00:56,825
- She's not gonna fire you.
- Helm took a stand for you.
22
00:00:56,849 --> 00:00:57,885
- I didn't ask her to.
23
00:00:58,023 --> 00:00:59,231
I have no idea what she said.
24
00:00:59,369 --> 00:01:00,232
She doesn't even know
what she said.
25
00:01:00,370 --> 00:01:01,716
She was in a rage blackout.
26
00:01:01,854 --> 00:01:03,925
What makes her think
she can speak for me at all?
27
00:01:04,063 --> 00:01:05,203
- Okay. Go.
28
00:01:05,340 --> 00:01:06,618
Go, go, go, go, go.
29
00:01:10,380 --> 00:01:12,244
Meredith: Sometimes it does.
30
00:01:12,382 --> 00:01:14,729
Before there was a cure
for diabetes,
31
00:01:14,867 --> 00:01:16,490
scientists followed
their instincts
32
00:01:16,628 --> 00:01:17,767
and gave sick children
33
00:01:17,905 --> 00:01:20,908
an experimental extract
called insulin.
34
00:01:21,045 --> 00:01:22,841
As terrifying as it was,
35
00:01:22,979 --> 00:01:26,603
that risk has now saved
millions of lives.
36
00:01:26,741 --> 00:01:27,880
- Ladies first.
37
00:01:30,297 --> 00:01:31,781
- Oh, I'm good.
38
00:01:31,919 --> 00:01:33,747
Meredith: But even if
your hunch is strong,
39
00:01:33,886 --> 00:01:35,301
before taking the leap,
40
00:01:35,440 --> 00:01:37,925
some part of you always worries,
41
00:01:38,063 --> 00:01:39,926
"What if I'm about to make
a huge mistake?"
42
00:01:40,065 --> 00:01:42,412
- Okay, great. Yeah.
- We'll see you then. Thank you.
43
00:01:42,550 --> 00:01:46,071
Okay. Luna's first auditory
verbal therapy is on the books.
44
00:01:46,209 --> 00:01:48,142
I just have to reschedule her
audiologist,
45
00:01:48,280 --> 00:01:50,120
find her a speech therapist,
get caught up on notes,
46
00:01:50,144 --> 00:01:52,353
- and deliver a baby.
- Can I help with anything?
47
00:01:52,491 --> 00:01:54,459
- Um, you wanna deliver a baby?
48
00:01:54,597 --> 00:01:56,229
- I was kind of hoping for
one of the other jobs.
49
00:01:56,253 --> 00:01:59,464
- It's okay. I got it.
- Thank you.
50
00:01:59,602 --> 00:02:00,602
- Hey.
- Hey.
51
00:02:00,706 --> 00:02:02,536
- Can you do a consult
in the ICU?
52
00:02:02,674 --> 00:02:05,125
- Sure. I've got about 20
minutes before my next consult.
53
00:02:05,263 --> 00:02:08,265
- Oh, you're gonna want to
reschedule that.
54
00:02:10,613 --> 00:02:11,959
- Hey, uh, about this morning,
55
00:02:12,097 --> 00:02:13,281
I... I get a ride into work
with my roommates...
56
00:02:13,305 --> 00:02:15,342
- Don't care.
57
00:02:15,480 --> 00:02:16,688
- Uh, okay. I...
58
00:02:16,826 --> 00:02:18,666
Well, I... I thought you'd
yell at me or something.
59
00:02:18,690 --> 00:02:20,357
- Yeah, I don't...
- I don't care about the excuse.
60
00:02:20,381 --> 00:02:21,900
I care that you did not show up.
61
00:02:22,038 --> 00:02:23,212
- Right.
62
00:02:23,350 --> 00:02:24,706
- So I'm about to tell you
a bunch of things
63
00:02:24,730 --> 00:02:25,869
I need you to do today,
64
00:02:26,007 --> 00:02:28,251
so I would suggest
you write it down.
65
00:02:28,389 --> 00:02:30,909
Um, round on my post-ops,
then check with pathology
66
00:02:31,047 --> 00:02:33,325
to see if Mr. Kane's biopsy
results are back in.
67
00:02:33,463 --> 00:02:35,016
After that, I need you to review
68
00:02:35,155 --> 00:02:37,778
tomorrow's patients' PT/INRs.
Tell me if anything looks off.
69
00:02:37,916 --> 00:02:39,814
And then Sarah Hawkins
in bed seven,
70
00:02:39,952 --> 00:02:41,232
when her blood sugar stabilizes,
71
00:02:41,333 --> 00:02:43,024
turn off her insulin drip.
72
00:02:43,163 --> 00:02:46,200
And put these notes into
the charts, 'kay?
73
00:02:46,338 --> 00:02:48,098
And, Adams?
74
00:02:48,237 --> 00:02:49,514
I hardly yell.
75
00:02:51,688 --> 00:02:54,691
- Okay, the patient in
bed three can go home.
76
00:02:54,829 --> 00:02:57,555
Just follow-up in the clinic
in two weeks.
77
00:02:57,694 --> 00:02:59,248
Dr. Kwan?
78
00:02:59,386 --> 00:03:03,390
Um, I... I haven't had
a chance to just say thank you
79
00:03:03,528 --> 00:03:06,910
for stopping that patient
when he came after me.
80
00:03:07,048 --> 00:03:08,543
- Oh, no, no, no.
- It... it was nothing.
81
00:03:08,567 --> 00:03:11,398
- It was not nothing.
- It was very much something.
82
00:03:11,536 --> 00:03:15,160
And I am grateful, so thank you.
83
00:03:22,512 --> 00:03:23,789
- Maxine?
84
00:03:23,927 --> 00:03:24,928
- Oh.
85
00:03:25,066 --> 00:03:26,136
Call me Max.
86
00:03:26,275 --> 00:03:28,587
Maxine makes me feel like
a grandmother,
87
00:03:28,725 --> 00:03:29,761
which I am, of course,
88
00:03:29,899 --> 00:03:31,763
but no need to
broadcast the fact.
89
00:03:31,901 --> 00:03:34,144
- Are you looking for Jules?
- No.
90
00:03:34,283 --> 00:03:35,674
And don't you dare
call her down here.
91
00:03:35,698 --> 00:03:36,738
I don't want to worry her.
92
00:03:36,837 --> 00:03:37,986
- Well, is everything all right?
93
00:03:38,010 --> 00:03:40,875
- Well, I woke up feeling
a bit dizzy.
94
00:03:41,013 --> 00:03:45,673
I'm sure it's nothing but at
my age, better safe than sorry.
95
00:03:45,811 --> 00:03:47,451
- Well, let's take a look.
- Come with me.
96
00:03:47,503 --> 00:03:49,021
- But don't I need to check-in?
97
00:03:49,159 --> 00:03:51,954
- Oh, no, no.
- You are VIP. Come on.
98
00:03:52,093 --> 00:03:53,371
Oh, finally.
99
00:03:53,509 --> 00:03:56,063
Right over here.
100
00:03:57,547 --> 00:03:58,548
- Sorry, sorry.
101
00:03:58,686 --> 00:04:00,043
- What's with
the emergency meeting?
102
00:04:00,067 --> 00:04:01,413
- We have an intern problem.
103
00:04:01,551 --> 00:04:03,726
- Oh, is this about
Yasuda working at Joe's?
104
00:04:03,864 --> 00:04:05,104
Because from what I understand,
105
00:04:05,175 --> 00:04:06,463
it was only a couple of weeks
and it's over.
106
00:04:06,487 --> 00:04:07,927
- Yasuda was working at Joe's?
- Yes.
107
00:04:08,006 --> 00:04:09,259
- I thought Helm worked at
Joe's?
108
00:04:09,283 --> 00:04:10,284
- And Yasuda.
109
00:04:10,422 --> 00:04:12,597
- Why does any surgeon
work at Joe's?
110
00:04:12,735 --> 00:04:14,599
- Because the system is broken.
111
00:04:14,737 --> 00:04:16,428
And according to these,
they have to.
112
00:04:16,565 --> 00:04:17,601
- What is this?
113
00:04:17,740 --> 00:04:19,983
- It's the intern surveys
of the program.
114
00:04:20,120 --> 00:04:21,468
I asked Schmitt to hand them out
115
00:04:21,606 --> 00:04:22,646
and these are the results.
116
00:04:22,676 --> 00:04:25,541
- "The lockers are from 1955."
117
00:04:25,679 --> 00:04:28,613
- "Need low-fat oat milk in
the cafeteria."
118
00:04:28,751 --> 00:04:31,788
- "More hypoallergenic pillows
in the on-call room."
119
00:04:31,926 --> 00:04:34,274
- This isn't a spa, Altman.
120
00:04:34,412 --> 00:04:35,999
I wouldn't put much stock
in these.
121
00:04:36,137 --> 00:04:38,278
- Yeah, I didn't
until I read this one.
122
00:04:38,416 --> 00:04:39,624
Uh, here we go.
123
00:04:39,762 --> 00:04:41,315
"Our salary doesn't even equal
124
00:04:41,453 --> 00:04:43,766
the average cost of living
in Seattle."
125
00:04:43,904 --> 00:04:45,388
- Well, that can't be right.
126
00:04:45,526 --> 00:04:46,907
- It is.
127
00:04:47,045 --> 00:04:49,634
They included research.
128
00:04:49,772 --> 00:04:52,095
- The patient was in a wingsuit
accident in Sun Valley, Idaho.
129
00:04:52,119 --> 00:04:54,604
- Wingsuit? Like, skydiving?
- More like BASE jumping.
130
00:04:54,742 --> 00:04:57,124
He slammed into a granite wall
at high velocity.
131
00:04:57,262 --> 00:04:58,653
- I'd question
his personal choices,
132
00:04:58,677 --> 00:05:00,276
but people like that
keep me in business.
133
00:05:00,300 --> 00:05:01,439
Any major head injuries?
134
00:05:01,577 --> 00:05:02,577
- Miraculously, no.
135
00:05:02,647 --> 00:05:04,269
He was initially stabilized,
136
00:05:04,407 --> 00:05:06,513
had wash-outs, and was splinted
at Boise General,
137
00:05:06,651 --> 00:05:08,611
but they didn't have
the resources to do the rest.
138
00:05:08,653 --> 00:05:11,345
- What'd he break?
- Femur? Tibia? Humerus? Pelvis?
139
00:05:11,483 --> 00:05:13,313
Yes.
140
00:05:17,178 --> 00:05:18,973
- Don't worry.
141
00:05:19,111 --> 00:05:20,457
Feels worse than it looks.
142
00:05:36,094 --> 00:05:39,235
- So, you and Jules, huh?
143
00:05:39,373 --> 00:05:41,202
She's quite the catch.
144
00:05:41,341 --> 00:05:42,549
- It's not like that.
145
00:05:42,687 --> 00:05:43,895
We're just friends.
146
00:05:44,033 --> 00:05:46,967
- Friends with...
- What'd they call it now?
147
00:05:47,105 --> 00:05:48,382
"Benefits"?
148
00:05:48,520 --> 00:05:50,246
- She told you that?
149
00:05:50,384 --> 00:05:53,663
- You know us girls;
We spill the tea.
150
00:05:53,801 --> 00:05:55,182
- Ms. Anderson.
151
00:05:55,320 --> 00:05:57,391
It's good and not good to
see you again.
152
00:05:57,529 --> 00:05:58,944
You feeling a little woozy?
153
00:05:59,082 --> 00:06:01,913
- Well, it's not bad, really,
but after the last go-around,
154
00:06:02,051 --> 00:06:03,915
I don't want to take
any chances.
155
00:06:04,053 --> 00:06:05,848
- She's a bit tachy.
- BP is slightly low.
156
00:06:05,986 --> 00:06:10,197
- 'Kay, um, you know what?
- Open your mouth for me.
157
00:06:10,335 --> 00:06:12,510
Yeah,
you're a little dehydrated.
158
00:06:12,648 --> 00:06:14,488
So as long as you're here,
we'll just run a few tests,
159
00:06:14,512 --> 00:06:15,765
make sure nothing else
is going on.
160
00:06:15,789 --> 00:06:17,100
- 'Cause I'm a VIP.
161
00:06:17,238 --> 00:06:18,930
Exactly.
162
00:06:19,068 --> 00:06:22,105
Uh, let's run a CBC, CMP,
urinalysis,
163
00:06:22,243 --> 00:06:24,487
and give a bolus of IV fluids.
164
00:06:24,625 --> 00:06:26,431
Uh, I'll come back and
check on you in a little bit.
165
00:06:26,455 --> 00:06:28,318
If you need anything,
Dr. Kwan's your guy.
166
00:06:28,457 --> 00:06:29,975
- Okay.
167
00:06:31,287 --> 00:06:33,047
- So what else has
Jules told you?
168
00:06:33,185 --> 00:06:34,566
- Nope. Can't tell you.
169
00:06:34,704 --> 00:06:36,775
- But you just said...
- Sorry.
170
00:06:36,913 --> 00:06:38,812
It's... what did she call it?
171
00:06:38,950 --> 00:06:41,124
It's girl code.
172
00:06:43,403 --> 00:06:45,128
- Sam Sutton, 44,
173
00:06:45,266 --> 00:06:47,579
wingsuit versus boulder,
24 hours ago.
174
00:06:47,717 --> 00:06:50,237
GCS, 15, no evidence of TBI.
175
00:06:50,375 --> 00:06:52,308
Has a left-sided pneumothorax
with a chest tube
176
00:06:52,446 --> 00:06:53,896
placed at the other hospital.
177
00:06:54,034 --> 00:06:56,588
Sustained multiple fractures to
all four extremities, ribs,
178
00:06:56,726 --> 00:06:58,314
as well as
stable spinal fractures.
179
00:06:58,452 --> 00:06:59,902
- Sam, this is Dr. Lincoln.
180
00:07:00,040 --> 00:07:02,974
He is Chief of
Orthopedic Surgery.
181
00:07:03,112 --> 00:07:04,330
- Do you mind if I take a look?
182
00:07:04,354 --> 00:07:06,046
- Please.
- All right.
183
00:07:06,184 --> 00:07:08,255
Have we ordered CT angio on
all four extremities,
184
00:07:08,393 --> 00:07:10,336
- check for blood flow?
- Dr. Hunt did this morning.
185
00:07:10,360 --> 00:07:11,845
- All right.
186
00:07:11,983 --> 00:07:13,709
Okay.
187
00:07:15,780 --> 00:07:17,205
- Yeah, I can wait to
remove the dressings
188
00:07:17,229 --> 00:07:18,507
until we're in the OR.
189
00:07:18,645 --> 00:07:21,337
Is it annoying is if say
you are extremely lucky?
190
00:07:21,475 --> 00:07:24,340
- Say it.
- He has, like, 50 times.
191
00:07:24,478 --> 00:07:26,158
- You tried to glide through
a 2-meter hole
192
00:07:26,273 --> 00:07:27,593
- in the side of a mountain.
- Oh.
193
00:07:27,688 --> 00:07:29,488
Well, you could have been
right there with me.
194
00:07:29,518 --> 00:07:31,278
Kwame was my copilot
in the Air Force
195
00:07:31,416 --> 00:07:32,659
and now we're wingsuit buddies.
196
00:07:32,797 --> 00:07:34,695
- Wait, you mean
a literal wingman?
197
00:07:34,832 --> 00:07:36,973
- Except I prefer to go around
the giant rocks.
198
00:07:37,111 --> 00:07:38,457
- How's it look?
199
00:07:38,596 --> 00:07:41,012
You think I'll be back to
BASE jumping in a month or two?
200
00:07:41,150 --> 00:07:42,703
- Uh...
- Kidding.
201
00:07:42,841 --> 00:07:43,961
I know I'm lucky to be here.
202
00:07:44,015 --> 00:07:45,637
But I did promise my nephew
203
00:07:45,775 --> 00:07:47,812
I'd teach him how to ride
his bike this summer.
204
00:07:47,950 --> 00:07:50,055
Like to make good on that.
What do you think?
205
00:07:50,193 --> 00:07:53,058
- Um, I'll take a closer look
at your scans and X-rays,
206
00:07:53,196 --> 00:07:56,303
but I gotta be straight with
you, the damage is extensive.
207
00:07:56,441 --> 00:07:58,995
- If anyone can help, Sam,
Dr. Lincoln can.
208
00:07:59,133 --> 00:08:00,825
He is the best.
209
00:08:02,758 --> 00:08:05,485
- I'll do everything I can.
210
00:08:10,731 --> 00:08:12,595
- Hey, Doc.
- Yeah?
211
00:08:12,733 --> 00:08:13,952
- Can I ask you something
real quick?
212
00:08:13,976 --> 00:08:15,840
- Of course.
213
00:08:15,978 --> 00:08:18,049
- He's the surgeon
who operated on the Tank.
214
00:08:18,187 --> 00:08:19,637
Should we get a second opinion?
215
00:08:19,775 --> 00:08:22,398
- Dr. Lincoln is an exceptional
surgeon with a stellar record.
216
00:08:22,536 --> 00:08:25,090
And the best of us can have
a bad day.
217
00:08:25,228 --> 00:08:26,851
- Hmm.
218
00:08:28,853 --> 00:08:31,614
Every time Sam's mind
takes him to a dark place,
219
00:08:31,752 --> 00:08:33,582
it's his body that ends up
saving him;
220
00:08:33,720 --> 00:08:35,929
Marathons, martial arts,
diving off cliffs.
221
00:08:36,067 --> 00:08:38,759
He needs his limbs
and I need him to live.
222
00:08:38,897 --> 00:08:42,798
So don't have a bad day.
223
00:08:42,936 --> 00:08:46,077
- I will do my best and
224
00:08:46,215 --> 00:08:47,803
my best is pretty damn good.
225
00:08:54,223 --> 00:08:55,407
Page me when those scans
are up, please.
226
00:08:55,431 --> 00:08:57,157
- Yeah.
227
00:08:58,192 --> 00:09:00,885
- Oh, um,
Adams gave me these, uh...
228
00:09:01,023 --> 00:09:03,370
These notes that you scribbled
with, like, wedding stuff.
229
00:09:03,508 --> 00:09:05,244
I... I spilled a little bit of
kombucha on them.
230
00:09:05,268 --> 00:09:08,340
So if you wanted,
you can text me and when you...
231
00:09:10,446 --> 00:09:13,380
I'm... I'm your new
Maid of Honor now.
232
00:09:13,518 --> 00:09:15,762
Did he not tell you?
233
00:09:15,900 --> 00:09:18,143
- He did not.
234
00:09:18,281 --> 00:09:21,457
- Okay. Uh, well,
nothing to worry about.
235
00:09:21,595 --> 00:09:24,356
I am not going to do
the blood thing.
236
00:09:24,494 --> 00:09:28,119
In fact,
I am not going to do anything.
237
00:09:28,257 --> 00:09:31,018
Unless you text me.
238
00:09:31,156 --> 00:09:33,296
FYI, I am partial to cat emojis.
239
00:09:39,993 --> 00:09:41,349
- Hey, do you think
they're gonna be in there
240
00:09:41,373 --> 00:09:43,179
- for a long time?
- According to the OR schedule,
241
00:09:43,203 --> 00:09:44,870
they all cleared their
electives for the morning.
242
00:09:44,894 --> 00:09:46,527
But it only takes
five minutes to fire someone,
243
00:09:46,551 --> 00:09:47,759
so who knows.
244
00:09:47,897 --> 00:09:49,599
- I just... I just can't read
Marsh's handwrit...
245
00:09:49,623 --> 00:09:50,831
Do you know what this says?
246
00:09:50,969 --> 00:09:52,326
- I'm about to lose
two jobs this week.
247
00:09:52,350 --> 00:09:54,145
I really don't feel the need
to help you.
248
00:09:54,283 --> 00:09:56,181
- How about for a liver
transplant recipient
249
00:09:56,319 --> 00:09:57,976
- on the fifth floor?
- I can't read that.
250
00:09:58,114 --> 00:10:00,738
- Huh. I don't remember
assigning either of you to
251
00:10:00,876 --> 00:10:03,085
the service that takes care of
patients in the hallway.
252
00:10:03,223 --> 00:10:04,638
- Okay.
253
00:10:04,776 --> 00:10:07,057
Okay, but how good are you at
reading Marsh's handwriting?
254
00:10:07,123 --> 00:10:09,125
- "Check Prograf level
and stop Protonix."
255
00:10:09,263 --> 00:10:11,024
- Thanks.
256
00:10:14,268 --> 00:10:16,132
- How many bones
did he actually break?
257
00:10:16,270 --> 00:10:18,618
- I've counted 75 so far.
258
00:10:18,756 --> 00:10:21,068
He's got comminuted fractures
in all the long bones.
259
00:10:21,206 --> 00:10:23,623
- Plus the rib and spinous
process fractures too.
260
00:10:23,761 --> 00:10:25,428
- Yeah, we don't have to worry
about those for now.
261
00:10:25,452 --> 00:10:26,695
They'll heal on their own.
262
00:10:26,833 --> 00:10:28,742
- It's incredible that
his spine is still intact.
263
00:10:28,766 --> 00:10:30,802
- Nothing's where
it's supposed to be.
264
00:10:30,940 --> 00:10:32,977
- It's like...
- He's a jigsaw puzzle.
265
00:10:34,288 --> 00:10:35,531
A broken one, obviously.
266
00:10:35,669 --> 00:10:37,153
But we can put him back together
267
00:10:37,290 --> 00:10:39,155
one surgery at a time.
268
00:10:39,293 --> 00:10:41,571
- Wait you're...
- You're gonna do this in stages?
269
00:10:41,710 --> 00:10:43,435
- Well, uh, we'll need to
reconstruct
270
00:10:43,573 --> 00:10:44,989
his right femur first,
271
00:10:45,127 --> 00:10:48,302
using cadaver bone to fill in
this defect here.
272
00:10:48,440 --> 00:10:49,856
Once that's done, we'll wash out
273
00:10:49,994 --> 00:10:52,513
and fix the left extremity
since its already open.
274
00:10:52,652 --> 00:10:54,136
Then we'll go in the next day
275
00:10:54,274 --> 00:10:57,967
and fix the left femur
and tib, fib.
276
00:10:58,105 --> 00:11:01,005
And the right extremity
and digits can wait for last
277
00:11:01,143 --> 00:11:02,385
since they're stable for now.
278
00:11:02,523 --> 00:11:05,285
- Um, why not fix
all four extremities at once?
279
00:11:05,423 --> 00:11:07,080
I mean, isn't there
risk of sepsis
280
00:11:07,218 --> 00:11:09,565
from the open wounds if we wait?
281
00:11:09,703 --> 00:11:11,103
- Well, if...
- If you put him under
282
00:11:11,153 --> 00:11:12,706
for an extremely long period
of time,
283
00:11:12,844 --> 00:11:15,295
you're looking at a high risk
of anesthesia complications:
284
00:11:15,433 --> 00:11:17,849
Bleeding, clots.
285
00:11:17,987 --> 00:11:21,163
- Life over limb.
- Exactly.
286
00:11:21,301 --> 00:11:24,373
And if the bone and tissue loss
is too severe,
287
00:11:24,511 --> 00:11:27,307
we may have to amputate.
288
00:11:30,206 --> 00:11:32,139
- No. No way.
- I'm not doing that.
289
00:11:32,277 --> 00:11:34,141
- You're not doing what?
290
00:11:34,279 --> 00:11:35,833
- I don't want
one of my arms or legs
291
00:11:35,971 --> 00:11:37,386
to die waiting in line.
292
00:11:37,524 --> 00:11:39,699
- Well, no. I'm not saying that
that will happen,
293
00:11:39,837 --> 00:11:40,883
I'm saying it could happen.
294
00:11:40,907 --> 00:11:42,115
I wouldn't be doing my job if
295
00:11:42,253 --> 00:11:43,782
I didn't put all the risks
on the table for you.
296
00:11:43,806 --> 00:11:45,877
Trust me,
this is the safer option.
297
00:11:46,015 --> 00:11:47,845
- Compared to what?
298
00:11:47,983 --> 00:11:49,023
- Is there another option?
299
00:11:49,087 --> 00:11:50,409
- We could do
all the repairs at once,
300
00:11:50,433 --> 00:11:51,952
but it is a much longer surgery.
301
00:11:52,090 --> 00:11:55,369
- Which I strongly do not
recommend due to
302
00:11:55,507 --> 00:11:56,888
the possible complications...
303
00:11:57,026 --> 00:11:59,891
- But waiting also
has its downsides.
304
00:12:00,029 --> 00:12:02,169
Muscle death from
such a severe injury
305
00:12:02,307 --> 00:12:04,275
could lead to potentially
fatal consequences
306
00:12:04,413 --> 00:12:07,796
or you could get sepsis
from the open wounds.
307
00:12:07,934 --> 00:12:09,590
- Those are also
heavy complications.
308
00:12:09,729 --> 00:12:11,144
- Yes, but we would...
309
00:12:11,282 --> 00:12:14,078
- I was trained to assess major
risks and take them anyway.
310
00:12:14,216 --> 00:12:17,046
So let's do this.
All or nothing.
311
00:12:27,470 --> 00:12:28,585
- Wow. I think they're starting
312
00:12:28,609 --> 00:12:30,473
Dr. Lincoln's
wingsuit surgery soon.
313
00:12:30,611 --> 00:12:32,475
- Uh-huh.
314
00:12:32,613 --> 00:12:33,970
- Mentioning it
in case you thought
315
00:12:33,994 --> 00:12:35,755
maybe I could go up there
for a bit?
316
00:12:35,893 --> 00:12:37,032
- No.
317
00:12:37,170 --> 00:12:38,274
- To observe?
318
00:12:38,412 --> 00:12:39,275
For my education?
319
00:12:39,413 --> 00:12:41,312
There's, like, 91 broken bones.
320
00:12:41,450 --> 00:12:43,383
- That's cool. But still no.
321
00:12:45,281 --> 00:12:48,422
Ms. Anderson, uh, I'm afraid
your urinalysis came back
322
00:12:48,560 --> 00:12:49,838
positive for a UTI.
323
00:12:49,976 --> 00:12:53,082
- But I always pee after sex.
- And that's good.
324
00:12:53,220 --> 00:12:55,671
But you can also get a UTI
from dehydration,
325
00:12:55,809 --> 00:12:57,466
especially as we get older.
326
00:12:57,604 --> 00:13:01,021
- I drink all the time;
Tea, mint juleps.
327
00:13:01,159 --> 00:13:03,334
- Those are diuretics.
- They cause dehydration.
328
00:13:03,472 --> 00:13:04,818
Yeah.
329
00:13:04,956 --> 00:13:06,751
- I know. I'm just kidding.
330
00:13:06,889 --> 00:13:09,685
Yeah, I admit, I could be
more diligent about water.
331
00:13:09,823 --> 00:13:11,663
- Well, we're gonna put you on
an oral antibiotic
332
00:13:11,687 --> 00:13:13,620
and some more IV fluids, 'kay?
333
00:13:13,758 --> 00:13:15,933
Dr. Kwan will be nearby
if you need anything.
334
00:13:23,630 --> 00:13:25,632
- Don't be mad at Adams.
335
00:13:25,770 --> 00:13:26,771
- No, I'm not.
336
00:13:26,909 --> 00:13:29,187
I probably shouldn't have
asked him.
337
00:13:29,325 --> 00:13:31,707
- You definitely shouldn't have.
338
00:13:31,845 --> 00:13:35,331
- Just wanted to go through it
with a friend who knows me.
339
00:13:35,469 --> 00:13:37,195
- Well, I know you.
340
00:13:37,333 --> 00:13:39,922
Unless you meant a friend who's
had their tongue in your mouth,
341
00:13:40,060 --> 00:13:42,338
because I could be convinced.
342
00:13:42,476 --> 00:13:45,031
Okay, quick. What's your sign?
343
00:13:45,169 --> 00:13:46,480
- Taurus.
- Oh, that tracks.
344
00:13:46,618 --> 00:13:48,897
- Film or TV?
- Sleep.
345
00:13:49,035 --> 00:13:50,426
- Fair.
- What's your favorite crystal?
346
00:13:50,450 --> 00:13:51,313
- What are you doing?
347
00:13:51,451 --> 00:13:52,693
- I'm getting to know you.
348
00:13:52,832 --> 00:13:54,074
- How's it going?
349
00:13:54,212 --> 00:13:57,215
Anybody have a funny joke,
a good story?
350
00:13:57,353 --> 00:13:58,907
- Uh, it's just
a little while longer.
351
00:13:59,045 --> 00:14:00,574
We're making sure that
there's blood flow
352
00:14:00,598 --> 00:14:02,945
in your extremities.
353
00:14:03,083 --> 00:14:04,636
- Since I have a minute, listen.
354
00:14:04,774 --> 00:14:07,432
I'm worried about Kwame.
355
00:14:07,570 --> 00:14:10,090
He's my ride or die and...
356
00:14:10,228 --> 00:14:12,437
I might die.
357
00:14:12,575 --> 00:14:14,135
So I'm gonna give you
his wife's number.
358
00:14:14,232 --> 00:14:15,924
And if I die,
359
00:14:16,062 --> 00:14:18,512
I need you to call her.
360
00:14:18,650 --> 00:14:20,411
If I die, I need you to
make sure that
361
00:14:20,549 --> 00:14:22,585
she comes to pick him up
because he will be a wreck
362
00:14:22,723 --> 00:14:25,071
and he won't be able to
drive himself safely
363
00:14:25,209 --> 00:14:27,659
and he is too proud
to call her himself.
364
00:14:29,144 --> 00:14:31,180
Can you do that for me?
365
00:14:32,319 --> 00:14:33,803
- I'll take the number,
366
00:14:33,942 --> 00:14:36,047
but hopefully,
we won't have to use it.
367
00:14:37,669 --> 00:14:38,981
- How's it look?
368
00:14:39,119 --> 00:14:41,397
- CT angio shows signs of
diminished blood flow
369
00:14:41,535 --> 00:14:43,399
all over the place.
370
00:14:43,537 --> 00:14:45,885
I'm still trying to
wrap my head around it.
371
00:14:46,023 --> 00:14:48,508
- We need to get him in OR
as soon as possible.
372
00:14:49,889 --> 00:14:52,615
I had a plan: Staged surgeries.
373
00:14:52,753 --> 00:14:55,066
Then you tell him
we could do it all at once.
374
00:14:55,204 --> 00:14:58,656
- It's what he wants.
- He wants to live, Hunt.
375
00:14:58,794 --> 00:15:02,039
And staged surgeries is how
he lives,
376
00:15:02,177 --> 00:15:04,006
one manageable piece at a time.
377
00:15:04,144 --> 00:15:07,320
- If he loses his limbs,
if he can't jump...
378
00:15:07,976 --> 00:15:10,495
In the Army, I was trained to
run on adrenaline,
379
00:15:10,633 --> 00:15:13,291
risk, and terror,
and when I got home...
380
00:15:13,429 --> 00:15:16,363
War makes you alive
and dead, Link.
381
00:15:16,501 --> 00:15:18,641
And regular life gets dull
really fast
382
00:15:18,779 --> 00:15:20,574
when you come home from that.
383
00:15:20,712 --> 00:15:21,862
The thrill of being
a trauma surgeon is
384
00:15:21,886 --> 00:15:24,233
the only thing that saved me.
385
00:15:24,371 --> 00:15:25,821
Sam is not a daredevil.
386
00:15:25,959 --> 00:15:28,444
He is a veteran coping with
trauma.
387
00:15:28,582 --> 00:15:30,308
And even if he can never
jump again,
388
00:15:30,446 --> 00:15:32,586
he needs the hope that
there is something out there
389
00:15:32,724 --> 00:15:36,142
that can make him feel
more alive than dead.
390
00:15:39,214 --> 00:15:40,663
- Get out.
- What?
391
00:15:40,801 --> 00:15:43,632
- You're not an orthopedic
surgeon so get out.
392
00:15:43,770 --> 00:15:45,127
- Are you refusing to do
the surgery?
393
00:15:45,151 --> 00:15:47,191
- 'Cause the longer that we...
- No, I'm refusing to
394
00:15:47,325 --> 00:15:49,224
waste more time talking to you
395
00:15:49,362 --> 00:15:51,985
when I need to figure out
how to do the damn thing.
396
00:15:53,262 --> 00:15:54,542
I will call you when I need you.
397
00:15:54,574 --> 00:15:57,370
But, respectfully, Hunt,
get out.
398
00:16:12,212 --> 00:16:14,594
- My first idea was to
appeal to Catherine
399
00:16:14,732 --> 00:16:17,217
- and to the foundation.
- Well, residents' salaries
400
00:16:17,355 --> 00:16:19,392
are government-funded
and they always have been.
401
00:16:19,530 --> 00:16:21,428
And, I mean, money may be tight,
402
00:16:21,566 --> 00:16:22,705
but when you're in training,
403
00:16:22,843 --> 00:16:24,569
you don't need a fancy car.
404
00:16:24,707 --> 00:16:26,295
I mean, you eat
a lot of canned soup.
405
00:16:26,433 --> 00:16:28,056
- Grilled cheese.
- Pasta.
406
00:16:28,194 --> 00:16:30,403
- Cereal.
- See? I mean, we all did it.
407
00:16:30,541 --> 00:16:32,163
And besides, a hospital covers
408
00:16:32,301 --> 00:16:34,200
a resident's
malpractice insurance.
409
00:16:34,338 --> 00:16:35,891
They have free parking,
410
00:16:36,029 --> 00:16:39,999
meal stipend of up to $15 a day.
411
00:16:40,137 --> 00:16:43,692
- Where can you get
three meals a day for $15?
412
00:16:43,830 --> 00:16:44,900
- Cereal.
- Pasta.
413
00:16:45,038 --> 00:16:46,119
- Okay, neither one of you
are helping.
414
00:16:46,143 --> 00:16:47,143
Oh, shoot.
415
00:16:47,178 --> 00:16:49,663
I got a 911 in the ICU.
Gotta go.
416
00:16:49,801 --> 00:16:51,217
- Oh, hey.
417
00:16:51,355 --> 00:16:53,736
I'll tell you another benefit
they have that we never got.
418
00:16:53,874 --> 00:16:55,635
The hospital pays the residents
419
00:16:55,773 --> 00:16:58,500
to have four weeks
paid vacation a year.
420
00:17:01,158 --> 00:17:03,298
Uh, yeah, that started
when I was coming up.
421
00:17:03,436 --> 00:17:05,817
My great-aunt died
422
00:17:05,954 --> 00:17:09,269
and I asked for a week
to go help my mom.
423
00:17:09,406 --> 00:17:11,202
- And did you?
- When I asked,
424
00:17:11,339 --> 00:17:17,415
my attending asked me if I knew
why we were called residents.
425
00:17:17,553 --> 00:17:19,900
"Because we live
in the hospital."
426
00:17:20,039 --> 00:17:21,159
- Did you go to the funeral?
427
00:17:21,247 --> 00:17:23,145
- I did not.
- Mm.
428
00:17:23,282 --> 00:17:25,492
Did I know the attending
at that time?
429
00:17:25,630 --> 00:17:27,598
- It was you.
430
00:17:32,879 --> 00:17:35,226
But the one that got away...
431
00:17:35,364 --> 00:17:36,710
That was Marshall.
432
00:17:36,848 --> 00:17:38,954
We met in pre-law.
433
00:17:39,092 --> 00:17:41,819
- You were a lawyer?
- Oh, heavens, no.
434
00:17:41,957 --> 00:17:44,925
But a lot of good-looking
young men wanted to be.
435
00:17:45,064 --> 00:17:46,375
No, I...
436
00:17:46,513 --> 00:17:49,447
I preferred the literature
classes I took on the side.
437
00:17:49,585 --> 00:17:53,072
So I ended up teaching
Austen and Miller.
438
00:17:53,210 --> 00:17:55,315
Marshall, well,
439
00:17:55,453 --> 00:17:58,249
he had a fire in his belly.
440
00:17:58,387 --> 00:18:02,357
Confident and strong
and so handsome.
441
00:18:04,048 --> 00:18:07,224
I never told him
how I felt, though.
442
00:18:07,362 --> 00:18:09,502
- Why not?
443
00:18:09,640 --> 00:18:12,091
- I was waiting
444
00:18:12,229 --> 00:18:15,887
for him to come and sweep me
off my feet.
445
00:18:16,025 --> 00:18:18,994
Too many romance novels,
I suppose.
446
00:18:19,132 --> 00:18:21,686
Some days I still kick myself.
447
00:18:21,824 --> 00:18:23,516
- Coming through.
- Trauma two,
448
00:18:23,654 --> 00:18:25,966
- Hang two units of blood.
- Check his pulse.
449
00:18:26,105 --> 00:18:28,210
- How exciting.
450
00:18:28,348 --> 00:18:30,005
- How's his airway?
- Go.
451
00:18:30,143 --> 00:18:32,801
Go on. I'll be fine.
452
00:18:32,939 --> 00:18:34,872
- Are you sure?
- Yes.
453
00:18:35,010 --> 00:18:37,150
Come back and tell me
all about it.
454
00:18:37,288 --> 00:18:40,119
- Okay. I'll come right back
and check on you.
455
00:18:44,295 --> 00:18:45,893
- Why am I quicker to answer
a page than you?
456
00:18:45,917 --> 00:18:47,067
- I just saw it. What happened?
457
00:18:47,091 --> 00:18:48,531
- You failed to follow
my directions,
458
00:18:48,575 --> 00:18:50,346
that's what happened. I told
you to check her blood sugar
459
00:18:50,370 --> 00:18:51,968
so you would know when to
turn off the insulin drip.
460
00:18:51,992 --> 00:18:53,315
- Crap. I just hadn't
gotten there yet.
461
00:18:53,339 --> 00:18:54,764
- Yeah, I asked you to do that
hours ago.
462
00:18:54,788 --> 00:18:55,788
And because you didn't,
463
00:18:55,893 --> 00:18:57,112
she went into
hypoglycemic shock.
464
00:18:57,136 --> 00:18:59,414
- Is she okay?
- For now.
465
00:18:59,552 --> 00:19:01,392
- No, no. Dr. Marsh,
I... I swear I was just...
466
00:19:01,519 --> 00:19:02,762
- No, I don't want excuses.
467
00:19:02,900 --> 00:19:04,764
I don't want 'em.
I want effort. I want change.
468
00:19:04,902 --> 00:19:06,283
I offered to help you.
469
00:19:06,421 --> 00:19:08,295
I sat with you and I gave you
advice on how to improve.
470
00:19:08,319 --> 00:19:11,253
I have rooted for you
because I know you can.
471
00:19:11,391 --> 00:19:13,359
So when you continue to be
distracted and late
472
00:19:13,497 --> 00:19:14,957
- and make careless mistakes...
- I'm trying.
473
00:19:14,981 --> 00:19:16,431
- Try harder!
474
00:19:20,918 --> 00:19:23,921
If you want me on your side,
then you need to grow up.
475
00:19:24,059 --> 00:19:26,026
So get your meds right.
476
00:19:26,165 --> 00:19:28,132
- My meds?
477
00:19:28,270 --> 00:19:31,549
- You're clearly struggling
with your ADHD, so fix it,
478
00:19:31,687 --> 00:19:34,690
or you risk losing your career
before it's even started.
479
00:19:45,805 --> 00:19:47,852
- Two of my co-residents were
pregnant when I came up.
480
00:19:47,876 --> 00:19:50,258
My chief told me if I could
keep my legs together
481
00:19:50,396 --> 00:19:52,846
I would be asked to scrub in
at least five times a week.
482
00:19:54,193 --> 00:19:55,849
Ooh, remember Davidson
from Vascular?
483
00:19:55,987 --> 00:19:57,782
Oh, gosh.
484
00:19:57,920 --> 00:20:01,614
- He once asked if I had been
a good girl that year.
485
00:20:01,752 --> 00:20:05,134
And if I had, I should ask
Santa for some surgical skills.
486
00:20:05,273 --> 00:20:06,791
- No.
- Ew, gross.
487
00:20:06,929 --> 00:20:09,000
- At my intern orientation,
488
00:20:09,138 --> 00:20:11,382
a senior resident played a video
489
00:20:11,520 --> 00:20:14,282
of the people running with
the bulls in Pamplona.
490
00:20:14,420 --> 00:20:16,732
And even on that grainy film,
491
00:20:16,870 --> 00:20:20,529
you could see three people
get gored by bulls.
492
00:20:20,667 --> 00:20:24,257
He said, "This is what
your internship is gonna be."
493
00:20:24,395 --> 00:20:25,776
"Every day you're gonna wake up,
494
00:20:25,914 --> 00:20:26,994
"you're gonna start to run,
495
00:20:27,087 --> 00:20:29,020
and hope you don't anger
one of the bulls."
496
00:20:29,158 --> 00:20:31,885
- We are not bulls!
- These are horrible stories.
497
00:20:32,023 --> 00:20:33,311
And they probably
don't even account for
498
00:20:33,335 --> 00:20:35,544
half of what we experienced.
499
00:20:35,682 --> 00:20:38,444
Yes, there is something to
be said for... for family,
500
00:20:38,582 --> 00:20:41,964
and tradition, and adversity
making people stronger.
501
00:20:42,102 --> 00:20:44,035
But if our interns
are experiencing
502
00:20:44,173 --> 00:20:46,728
an ounce of the abuse
that we suffered, we...
503
00:20:46,866 --> 00:20:48,764
- I yelled at Yasuda.
504
00:20:48,902 --> 00:20:50,145
She dropped a retractor
505
00:20:50,283 --> 00:20:52,596
and I kicked her out of the OR
and off my service.
506
00:20:52,734 --> 00:20:53,974
- Well, you had a lot going on.
507
00:20:54,011 --> 00:20:55,599
Doesn't make it okay.
508
00:20:55,737 --> 00:20:57,680
- It doesn't, and that's why
we have to do something.
509
00:20:57,704 --> 00:20:59,672
- Um, excuse me for a minute.
510
00:21:03,331 --> 00:21:04,642
Hi.
511
00:21:04,780 --> 00:21:06,679
Hi, you okay?
512
00:21:08,163 --> 00:21:09,544
- Hey, have you seen Dr. Marsh?
513
00:21:09,682 --> 00:21:11,511
- No.
514
00:21:11,649 --> 00:21:13,479
- Do I have ADHD?
515
00:21:13,617 --> 00:21:15,860
- Yeah, I see it.
516
00:21:15,998 --> 00:21:17,424
- I forgot to turn off
an insulin drip
517
00:21:17,448 --> 00:21:20,382
and a patient went into
hypoglycemic shock.
518
00:21:20,520 --> 00:21:22,315
- And you still work here?
519
00:21:22,453 --> 00:21:23,834
Do you know how many classmates
520
00:21:23,972 --> 00:21:25,836
I've served fries to
while wearing a paper hat?
521
00:21:25,974 --> 00:21:26,837
A lot.
522
00:21:26,975 --> 00:21:28,494
It wasn't fun, but I did it
523
00:21:28,632 --> 00:21:30,427
because I was determined to be
a surgeon.
524
00:21:30,565 --> 00:21:32,429
And now I have made it
all the way here
525
00:21:32,567 --> 00:21:35,086
and half of the surgical chiefs
are meeting about me
526
00:21:35,224 --> 00:21:36,616
because I took a second job
to make ends meet.
527
00:21:36,640 --> 00:21:38,089
But you,
528
00:21:38,227 --> 00:21:40,299
you almost kill someone
but it doesn't matter
529
00:21:40,437 --> 00:21:42,784
because you're related to
surgical legends.
530
00:21:56,832 --> 00:21:58,431
- You're gonna be working
on this patient
531
00:21:58,455 --> 00:22:01,078
until you retire.
532
00:22:01,216 --> 00:22:04,219
- I heard. 91.
533
00:22:04,357 --> 00:22:05,945
- Uh, 93.
534
00:22:06,083 --> 00:22:08,844
I just found two more hairline
fractures in his pelvis.
535
00:22:08,982 --> 00:22:12,503
- Everyone's talking about it.
- Great.
536
00:22:12,641 --> 00:22:14,850
- Hunt said you're gonna repair
all four limbs at once.
537
00:22:14,988 --> 00:22:18,095
- Yeah, I really wish
Hunt would shut up.
538
00:22:18,233 --> 00:22:21,616
I'm the one who has to plan
a potentially 19-hour surgery.
539
00:22:21,754 --> 00:22:23,973
I'm the one who has to consider
the risks of putting a patient
540
00:22:23,997 --> 00:22:25,792
under anesthesia for
that amount of time.
541
00:22:25,930 --> 00:22:27,794
I have to plan for every
possible catastrophe:
542
00:22:27,932 --> 00:22:30,590
Stroke, PE, heart attack,
and 50 other complications
543
00:22:30,728 --> 00:22:32,903
screaming through my head.
544
00:22:33,041 --> 00:22:35,043
And you'll be the one
545
00:22:35,181 --> 00:22:37,563
who would lose a patient
like you lost Jermaine Talbott.
546
00:22:37,701 --> 00:22:39,979
And then you would have lost
the Tank and this guy
547
00:22:40,117 --> 00:22:41,877
with everybody watching.
548
00:22:42,015 --> 00:22:44,708
- It's not an unlikely scenario.
549
00:22:44,846 --> 00:22:48,746
- Okay, but in the scenario
where everything goes well,
550
00:22:48,884 --> 00:22:51,059
what do you need?
551
00:22:51,197 --> 00:22:53,544
- To grow an extra pair of arms.
552
00:22:53,682 --> 00:22:55,581
Or three.
553
00:22:57,134 --> 00:22:59,654
Two teams. One to help me
reduce and repair
554
00:22:59,792 --> 00:23:01,069
the fractures in one extremity
555
00:23:01,207 --> 00:23:03,382
and one to position the next
extremity ahead of time
556
00:23:03,520 --> 00:23:05,245
and begin the wash-out process.
557
00:23:05,384 --> 00:23:07,075
Plus, our best person to perform
558
00:23:07,213 --> 00:23:09,111
vascular anastomoses
and rotational flaps.
559
00:23:09,249 --> 00:23:11,010
Not to mention
someone to help me
560
00:23:11,148 --> 00:23:12,839
place the osteoarticular graphs.
561
00:23:12,977 --> 00:23:14,323
And a full anesthesia team
562
00:23:14,462 --> 00:23:15,946
to care of
the resuscitation process
563
00:23:16,084 --> 00:23:19,570
throughout the whole thing.
It's at least six surgeons.
564
00:23:19,708 --> 00:23:22,608
- Well, you've got one more.
565
00:23:22,746 --> 00:23:24,230
- Thought you had to
deliver a baby?
566
00:23:24,368 --> 00:23:25,542
- I did.
567
00:23:25,680 --> 00:23:29,062
Mae Ashley, 6 pounds, 8 ounces.
She is beautiful.
568
00:23:29,200 --> 00:23:31,410
'Kay. Who else you need?
569
00:24:07,238 --> 00:24:08,723
- They still talking?
- Yeah.
570
00:24:08,861 --> 00:24:10,563
Lincoln says it's important
to plan the work...
571
00:24:10,587 --> 00:24:13,037
- So you can work the plan.
- Yeah, I've heard it before.
572
00:24:13,175 --> 00:24:15,350
I know that you're worried,
573
00:24:15,488 --> 00:24:17,973
and I'm guessing it's related
to that football player,
574
00:24:18,111 --> 00:24:19,596
Jermaine Talbott.
575
00:24:19,734 --> 00:24:23,323
And you're thinking whether
another long surgery
576
00:24:23,462 --> 00:24:26,016
on a guy who's supposedly
in shape could go south.
577
00:24:26,154 --> 00:24:28,259
And I'm guessing
you're wondering if
578
00:24:28,397 --> 00:24:30,986
Lincoln is the right guy
for the job.
579
00:24:31,124 --> 00:24:32,574
- Uh...
580
00:24:32,712 --> 00:24:34,334
you're not wrong.
581
00:24:34,473 --> 00:24:36,475
- I know you better than
you think.
582
00:24:36,613 --> 00:24:37,614
And if it helps,
583
00:24:37,752 --> 00:24:40,720
my last ortho surgery was
an amputation.
584
00:24:40,858 --> 00:24:43,033
And I think you know
I'm really hoping
585
00:24:43,171 --> 00:24:44,655
I won't have to do that again.
586
00:24:54,044 --> 00:24:56,149
- You were assigned to the ER.
- I know.
587
00:24:56,287 --> 00:24:58,773
- You know and yet your patient
was wandering the halls?
588
00:24:58,911 --> 00:25:00,499
- I know and
it won't happen again.
589
00:25:00,637 --> 00:25:02,431
You're lucky I owe you one.
590
00:25:02,570 --> 00:25:04,710
- Dr. Kwan, welcome back.
591
00:25:04,848 --> 00:25:06,608
- Max, I'm so sorry
I was gone for so long.
592
00:25:06,746 --> 00:25:09,922
- Even though you were
expressly told not to leave.
593
00:25:10,060 --> 00:25:13,581
- Oh, don't be silly.
- I had a terrific time.
594
00:25:13,719 --> 00:25:17,619
I even ran into
one of my favorite people.
595
00:25:17,757 --> 00:25:21,623
Benson, this is my grandson,
Hugh.
596
00:25:21,761 --> 00:25:24,039
He's a doctor too.
597
00:25:24,177 --> 00:25:27,387
- Ms. Anderson,
I'm Dr. Schmitt, remember?
598
00:25:27,526 --> 00:25:30,218
- Hugh, tell them about
the time that
599
00:25:30,356 --> 00:25:33,739
you helped save that man's life
on the airplane,
600
00:25:33,877 --> 00:25:37,708
when he choked on,
what was it, a grape?
601
00:25:37,846 --> 00:25:39,745
- I'll tell them.
602
00:25:39,883 --> 00:25:42,264
Um, let's put her on telemetry,
get blood cultures,
603
00:25:42,402 --> 00:25:44,122
and start her on
broad-spectrum antibiotics.
604
00:25:44,163 --> 00:25:45,854
- She's more hypertensive
and tachy.
605
00:25:45,992 --> 00:25:47,200
No, she's definitely septic.
606
00:25:47,338 --> 00:25:49,893
- Admit her to the ICU right now.
- Is she...
607
00:25:50,031 --> 00:25:52,378
- She has delirium from the UTI.
608
00:25:56,347 --> 00:25:58,660
- So your labs are looking good.
609
00:25:58,798 --> 00:26:00,904
You're ready for takeoff.
610
00:26:01,042 --> 00:26:02,561
To the OR.
611
00:26:02,699 --> 00:26:04,459
- Sorry.
- Me too.
612
00:26:04,597 --> 00:26:06,495
You're giving Kwame
stiff competition
613
00:26:06,634 --> 00:26:07,945
in the dad joke category.
614
00:26:08,083 --> 00:26:09,809
- Hey, my kids think
I'm hilarious.
615
00:26:09,947 --> 00:26:11,121
Mm-hmm.
616
00:26:11,259 --> 00:26:12,674
- I'm getting paged to the ICU.
617
00:26:12,812 --> 00:26:13,882
It's a 911.
618
00:26:14,020 --> 00:26:15,919
- Well, go. I've got this.
619
00:26:17,852 --> 00:26:18,892
How many kids do you have?
620
00:26:18,956 --> 00:26:20,993
- Uh, three. And one on the way.
621
00:26:21,131 --> 00:26:22,331
And they love their Uncle Sam.
622
00:26:22,373 --> 00:26:25,376
- And I have pitched
the name Sam every time.
623
00:26:25,514 --> 00:26:27,344
Maybe if I don't make it out of
this surgery,
624
00:26:27,482 --> 00:26:28,722
you and Kelly'll finally do it.
625
00:26:28,794 --> 00:26:30,865
- Ah, don't say that.
- You gon' make it.
626
00:26:31,003 --> 00:26:33,108
- I plan to.
627
00:26:33,246 --> 00:26:36,318
But I've been lucky enough to
have a life full of adventure
628
00:26:36,456 --> 00:26:38,320
and if this is
where that luck ends...
629
00:26:38,458 --> 00:26:40,668
- Hey, Griffith,
can you check to see if
630
00:26:40,806 --> 00:26:42,773
the OR is ready?
And we will take him up.
631
00:26:42,911 --> 00:26:44,257
- Absolutely.
- Thank you.
632
00:26:44,395 --> 00:26:45,983
Hi.
633
00:26:47,536 --> 00:26:49,608
- Excuse me, who are you?
634
00:26:49,746 --> 00:26:53,612
- Oh, I am Dr. Wilson.
- I am one of your surgeons.
635
00:26:53,750 --> 00:26:55,096
It's nice to meet you, Sam.
636
00:26:55,234 --> 00:26:56,753
- This may come across
as forward,
637
00:26:56,891 --> 00:26:59,307
but I might be dying
in the next 18 hours,
638
00:26:59,445 --> 00:27:01,965
so I'm gonna ask.
Are you single?
639
00:27:02,103 --> 00:27:03,449
Remember, I might be dying.
640
00:27:03,587 --> 00:27:05,865
So if you're not, you could lie.
641
00:27:07,764 --> 00:27:08,937
- I'm single.
642
00:27:09,075 --> 00:27:10,525
- Great.
643
00:27:10,663 --> 00:27:11,943
Now I have something to
live for.
644
00:27:18,395 --> 00:27:20,362
Excuse me.
645
00:27:20,500 --> 00:27:22,399
Hi. Sorry to interrupt.
646
00:27:22,537 --> 00:27:24,090
- It's okay.
- You've got good timing.
647
00:27:24,228 --> 00:27:25,343
- Yeah, we were just talking
about you...
648
00:27:25,367 --> 00:27:26,921
- I have made mistakes.
649
00:27:27,059 --> 00:27:28,370
I accept that responsibility.
650
00:27:28,508 --> 00:27:30,545
I accept that
there will be consequences
651
00:27:30,683 --> 00:27:31,843
when I don't do things right.
652
00:27:31,926 --> 00:27:33,041
But right now, it feels like
653
00:27:33,065 --> 00:27:34,352
the biggest mistake
that I have made
654
00:27:34,376 --> 00:27:36,033
is not having enough money
to work here.
655
00:27:36,171 --> 00:27:37,586
I wasn't born with
a silver spoon.
656
00:27:37,725 --> 00:27:40,348
I don't have the family
pedigree to fall back on.
657
00:27:40,486 --> 00:27:41,763
And my student loans are real,
658
00:27:41,901 --> 00:27:43,534
and the risk of my parents
losing their home
659
00:27:43,558 --> 00:27:46,423
if I can't make
my loan payment is also real.
660
00:27:46,561 --> 00:27:48,641
And... and what? The promise of
an attending's salary
661
00:27:48,770 --> 00:27:49,806
ten years down the line?
662
00:27:49,944 --> 00:27:52,360
That doesn't do anything
for me right now.
663
00:27:52,498 --> 00:27:54,683
I think you all know that
I bust my ass for this program.
664
00:27:54,707 --> 00:27:56,640
And I will continue to
devote myself to
665
00:27:56,778 --> 00:27:58,573
becoming an excellent surgeon.
666
00:27:58,711 --> 00:28:01,956
But that devotion has to
include working a second job.
667
00:28:02,094 --> 00:28:04,475
- Well, actually, it doesn't.
668
00:28:04,613 --> 00:28:05,925
- I quit.
669
00:28:06,063 --> 00:28:07,927
Can't fire me 'cause I quit.
670
00:28:09,929 --> 00:28:12,414
- You're not getting fired.
671
00:28:12,552 --> 00:28:14,209
You're getting a grant.
672
00:28:14,347 --> 00:28:16,591
- We are starting
an emergency relief fund
673
00:28:16,729 --> 00:28:18,248
for any resident
that might need it.
674
00:28:18,386 --> 00:28:19,866
It's not gonna pay off
all your loans,
675
00:28:19,974 --> 00:28:21,803
but it will help make ends meet.
676
00:28:21,941 --> 00:28:25,289
And we would like for you
to be the first recipient.
677
00:28:25,427 --> 00:28:28,016
- Unless you've quit.
678
00:28:28,154 --> 00:28:29,293
- No.
679
00:28:29,431 --> 00:28:30,467
No, I don't quit.
680
00:28:30,605 --> 00:28:33,090
I rescind my quitting.
681
00:28:33,228 --> 00:28:34,367
Thank you.
682
00:28:34,505 --> 00:28:37,992
You have no idea
how much that means to me.
683
00:28:38,130 --> 00:28:40,373
- Well, we kind of do.
684
00:28:40,511 --> 00:28:42,928
Sometimes we just...
We need reminders.
685
00:28:44,412 --> 00:28:45,413
- Yeah.
686
00:28:50,349 --> 00:28:54,008
- I gotta prep for surgery but
I got your page, and what...
687
00:28:54,146 --> 00:28:55,561
Max?
688
00:28:57,736 --> 00:28:59,427
- What the hell happened?
689
00:29:03,983 --> 00:29:06,020
- The cadaver graphs ready?
690
00:29:06,158 --> 00:29:08,643
- Thawed and prepped.
- Sam's ready too.
691
00:29:09,989 --> 00:29:12,647
- Dr. Lincoln...
692
00:29:12,785 --> 00:29:14,073
are you sure
this is the right plan?
693
00:29:14,097 --> 00:29:15,167
There are so many risks.
694
00:29:15,305 --> 00:29:16,903
And when we operated on
Jermaine Talbott...
695
00:29:16,927 --> 00:29:19,067
- Griffith,
we all know what happened.
696
00:29:19,205 --> 00:29:21,390
I'm sure Dr. Lincoln's replayed
that surgery in his mind
697
00:29:21,414 --> 00:29:22,830
hundreds of times.
698
00:29:22,968 --> 00:29:24,669
That was a complication that
could have happened to anyone
699
00:29:24,693 --> 00:29:26,765
at any time
and he doesn't need an intern
700
00:29:26,903 --> 00:29:29,388
questioning his skills,
professionalism, or his plans.
701
00:29:29,526 --> 00:29:31,246
- Except it's not my plan,
Hunt, it's yours.
702
00:29:31,286 --> 00:29:33,254
- Dr. Hunt, what I meant was...
- Griffith!
703
00:29:33,392 --> 00:29:35,739
If you don't share
my confidence in Dr. Lincoln,
704
00:29:35,877 --> 00:29:37,879
I suggest
you keep it to yourself.
705
00:29:43,643 --> 00:29:45,283
- I'm sorry.
- I did not at all mean to...
706
00:29:45,335 --> 00:29:47,026
- Don't be sorry.
707
00:29:47,164 --> 00:29:48,372
Jermaine's surgery haunts me,
708
00:29:48,510 --> 00:29:50,374
so I can't imagine
what it's done to you.
709
00:29:50,512 --> 00:29:51,686
Procedure went perfectly.
710
00:29:51,824 --> 00:29:53,744
Post-op clot was the last thing
on anyone's mind.
711
00:29:53,861 --> 00:29:57,312
But none of that makes it
any better for him or his mom.
712
00:29:57,450 --> 00:30:00,350
But I need you focused.
I need your head clear.
713
00:30:00,488 --> 00:30:02,490
I need you with this patient
today.
714
00:30:02,628 --> 00:30:06,114
Because this is what Sam wants.
715
00:30:06,252 --> 00:30:08,772
And we're his best shot.
716
00:30:11,913 --> 00:30:12,913
- Millin's out.
717
00:30:12,949 --> 00:30:15,020
Bailey sent me in to cover her.
718
00:30:15,158 --> 00:30:18,230
- Your, uh, one last surgery?
719
00:30:18,368 --> 00:30:19,852
- Oh, screw that.
720
00:30:19,990 --> 00:30:22,510
I'm just getting started.
721
00:30:31,036 --> 00:30:32,175
- Full house.
722
00:30:32,313 --> 00:30:33,970
Could have sold tickets.
723
00:30:35,212 --> 00:30:37,249
- All right. We're ready.
724
00:30:37,387 --> 00:30:39,044
- Okay, everyone,
this is Sam Sutton.
725
00:30:39,182 --> 00:30:41,391
He is a veteran and a hero.
726
00:30:41,529 --> 00:30:43,531
And we thank him for his service
727
00:30:43,669 --> 00:30:45,671
by keeping him alive today.
728
00:30:45,809 --> 00:30:47,224
- Let's do this.
729
00:30:47,362 --> 00:30:48,674
All or nothin'.
730
00:30:55,819 --> 00:30:58,684
- This will be a very long,
complex surgery.
731
00:30:58,822 --> 00:31:00,824
You will get hungry.
You will get tired.
732
00:31:00,962 --> 00:31:03,723
Your feet will hurt.
And when that happens,
733
00:31:03,862 --> 00:31:06,174
I want you to think about Sam,
734
00:31:06,312 --> 00:31:09,246
because there is
no margin for error.
735
00:31:09,384 --> 00:31:10,799
We will get through this
736
00:31:10,938 --> 00:31:14,527
because we will
get Sam through this.
737
00:31:17,013 --> 00:31:18,566
All or nothin'.
738
00:31:30,405 --> 00:31:31,475
- I'm Maxine's contact.
739
00:31:31,613 --> 00:31:33,236
Why didn't you call me
when she got here?
740
00:31:33,374 --> 00:31:35,307
- She said not to.
741
00:31:35,445 --> 00:31:36,791
- She came into
the emergency room
742
00:31:36,929 --> 00:31:39,794
and you didn't think to notify
her emergency contact?
743
00:31:39,932 --> 00:31:41,412
- Okay, she was fine
when she came in;
744
00:31:41,451 --> 00:31:43,142
Just dizzy. We ran tests.
745
00:31:43,280 --> 00:31:44,799
We started treating
her infection.
746
00:31:44,937 --> 00:31:46,387
I got her everything she needed.
747
00:31:46,525 --> 00:31:48,941
- Clearly.
748
00:31:49,079 --> 00:31:52,393
- And then she apparently
left her bed and...
749
00:31:52,531 --> 00:31:54,498
- What do you mean she left?
750
00:31:54,636 --> 00:31:55,741
Where were you?
751
00:31:55,879 --> 00:31:57,053
- She told me I could go.
752
00:31:57,191 --> 00:31:59,296
- She said you could go
so you just took off?
753
00:31:59,434 --> 00:32:01,436
Is she the patient
or the doctor?
754
00:32:01,574 --> 00:32:04,612
I mean, wh... what, were you
stealing another surgery
755
00:32:04,750 --> 00:32:06,407
or flirting with that nurse?
756
00:32:06,545 --> 00:32:08,823
- Okay, what is this
really about?
757
00:32:08,961 --> 00:32:10,687
- This is about
an 81-year-old woman
758
00:32:10,825 --> 00:32:15,830
who is now septic and delirious
because you didn't do your job!
759
00:32:15,968 --> 00:32:17,970
I've got it from here.
760
00:32:24,770 --> 00:32:26,358
- I'm not typically
one to judge,
761
00:32:26,496 --> 00:32:28,636
but who was the first fool
that said,
762
00:32:28,774 --> 00:32:30,741
"Maybe if I put on
a squirrel suit,
763
00:32:30,879 --> 00:32:32,191
I'll make it to the other side"?
764
00:32:32,329 --> 00:32:33,468
- Franz Reichelt.
765
00:32:33,606 --> 00:32:34,825
He attempted to jump
from the Eiffel Tower
766
00:32:34,849 --> 00:32:37,714
in a wingsuit in 1912.
767
00:32:37,852 --> 00:32:40,337
I... I was really into aviation
when I was a kid
768
00:32:40,475 --> 00:32:43,685
so I know weird stuff.
769
00:32:43,823 --> 00:32:46,309
- Did Franz make his landing?
770
00:32:46,447 --> 00:32:48,345
- Hit the ground headfirst.
771
00:32:50,589 --> 00:32:51,589
Oh.
772
00:35:15,596 --> 00:35:18,495
- Sam...
- He's out of surgery.
773
00:35:18,633 --> 00:35:21,119
- You did it.
- Well, it's not over yet.
774
00:35:21,257 --> 00:35:22,465
- He did.
775
00:35:22,603 --> 00:35:24,846
Dr. Lincoln was able to save
all of his limbs.
776
00:35:24,984 --> 00:35:27,677
I'm not sure there's another
surgeon who could have.
777
00:35:27,815 --> 00:35:30,128
Sam is lucky for
multiple reasons.
778
00:35:30,266 --> 00:35:32,164
And one of them is that
he was brought here.
779
00:35:32,302 --> 00:35:33,579
- He's stable for now.
780
00:35:33,717 --> 00:35:35,409
I'll monitor him closely.
781
00:35:35,547 --> 00:35:37,111
But he still has
a long road ahead of him.
782
00:35:37,135 --> 00:35:41,829
We can't say when
but we think with extensive PT
783
00:35:41,967 --> 00:35:45,004
he will be able to walk again
and use his fingers fully.
784
00:35:45,143 --> 00:35:46,558
- Ah, he will.
785
00:35:46,696 --> 00:35:50,424
Sam, he's sort of the friend
who defies expectations.
786
00:35:50,562 --> 00:35:51,597
- Hmm.
787
00:35:51,735 --> 00:35:52,988
Well, he'll be back
to his room soon.
788
00:35:53,012 --> 00:35:55,153
You can go see him.
789
00:35:55,291 --> 00:35:56,878
- Thank you.
- Course.
790
00:35:58,052 --> 00:35:59,847
Congratulations, Link.
You pulled it off.
791
00:35:59,985 --> 00:36:01,307
- You ever put me
in that position again
792
00:36:01,331 --> 00:36:03,437
in front of a patient,
793
00:36:03,575 --> 00:36:05,301
we'll have a problem.
794
00:36:08,407 --> 00:36:10,685
- And Hunt.
- Hm?
795
00:36:10,823 --> 00:36:12,549
- Thank you for your service.
796
00:36:23,388 --> 00:36:25,735
- Yasuda, can I talk to you
for a minute?
797
00:36:27,840 --> 00:36:29,497
Dr. Shepherd, I am very grateful
798
00:36:29,635 --> 00:36:31,430
for the grant money
and for not being fired.
799
00:36:31,568 --> 00:36:33,225
But I just finished a very long,
800
00:36:33,363 --> 00:36:34,502
very gnarly surgery
801
00:36:34,640 --> 00:36:36,239
and I'm really not in
the headspace to process
802
00:36:36,263 --> 00:36:37,378
whatever mistake
you're gonna say I've made.
803
00:36:37,402 --> 00:36:40,232
- You haven't made a mistake;
I have.
804
00:36:40,370 --> 00:36:41,820
I overreacted the other day
805
00:36:41,958 --> 00:36:43,211
when I kicked you off
my service.
806
00:36:43,235 --> 00:36:44,478
It had nothing to do with you.
807
00:36:44,616 --> 00:36:46,480
You did not deserve it.
808
00:36:46,618 --> 00:36:48,538
And I am a person
who believes in accountability,
809
00:36:48,585 --> 00:36:50,760
so I apologize.
810
00:36:50,898 --> 00:36:53,072
- I'm sorry too.
811
00:36:53,211 --> 00:36:54,626
- For what?
812
00:36:54,764 --> 00:36:56,766
- Nothing.
813
00:36:56,904 --> 00:36:58,733
You make me nervous. I...
814
00:36:58,871 --> 00:37:01,702
- I meant apology accepted.
- Mm.
815
00:37:14,404 --> 00:37:16,958
- Adams, you okay?
816
00:37:17,096 --> 00:37:19,237
- Fine.
817
00:37:27,452 --> 00:37:28,694
Listen, you deserved that,
818
00:37:28,832 --> 00:37:31,663
but I should not have
called you out on your ADHD.
819
00:37:31,801 --> 00:37:33,699
I'm sorry about that.
820
00:37:33,837 --> 00:37:37,013
- Yeah, that, uh...
- It kind of threw me off.
821
00:37:37,151 --> 00:37:38,911
- You... you've never had
your meds adjusted?
822
00:37:38,946 --> 00:37:40,154
- I don't have meds.
823
00:37:40,292 --> 00:37:41,673
I... I don't have ADHD.
824
00:37:41,811 --> 00:37:44,192
Or I, um...
825
00:37:44,331 --> 00:37:46,885
- I don't have a diagnosis.
- Ah.
826
00:37:47,023 --> 00:37:50,958
- But I've been reading up
on it and, um...
827
00:37:51,096 --> 00:37:55,859
- And things are starting to
come into focus a little bit?
828
00:37:55,997 --> 00:38:00,485
I'm your program director.
I'm gonna notice some things.
829
00:38:00,623 --> 00:38:02,556
Lack of attention to details,
830
00:38:02,694 --> 00:38:04,282
hyperfocus,
831
00:38:04,420 --> 00:38:07,526
uh, poor organizational skills,
832
00:38:07,664 --> 00:38:08,769
improved performance when
833
00:38:08,907 --> 00:38:10,702
complicated tasks are
broken down.
834
00:38:10,840 --> 00:38:13,808
Adams, the signs,
they're all there.
835
00:38:15,879 --> 00:38:19,538
Or maybe it just takes one
to know one.
836
00:38:19,676 --> 00:38:21,368
Yeah.
837
00:38:21,506 --> 00:38:22,966
Look, when I was diagnosed
in college,
838
00:38:22,990 --> 00:38:25,271
I... I thought my chances of
becoming a surgeon were over.
839
00:38:25,372 --> 00:38:28,202
But I went and I got the help
I needed
840
00:38:28,340 --> 00:38:29,662
and now it's just something
I manage
841
00:38:29,686 --> 00:38:31,861
like any other part of my life.
842
00:38:33,966 --> 00:38:35,865
I always thought
I was just the black sheep.
843
00:38:36,003 --> 00:38:39,731
You know, with this program,
with my family.
844
00:38:39,869 --> 00:38:43,321
I never thought that
I might be neurodivergent.
845
00:38:43,459 --> 00:38:45,253
- Yeah, well, typical is
just so boring.
846
00:38:50,155 --> 00:38:51,915
- So what happens now?
847
00:38:52,053 --> 00:38:54,849
- You go get checked out
and take it from there.
848
00:38:54,987 --> 00:38:56,403
Easy.
849
00:39:05,964 --> 00:39:07,700
- Dr. Lincoln. I was just
coming to check on his vitals.
850
00:39:07,724 --> 00:39:10,658
- His H&H and electrolytes are
holding steady.
851
00:39:10,796 --> 00:39:14,973
But I'm gonna stay by his side,
just in case.
852
00:39:15,111 --> 00:39:16,215
- Understood.
853
00:39:16,354 --> 00:39:18,804
That's a relief.
854
00:39:18,942 --> 00:39:22,463
- Excellent work today,
Griffith.
855
00:39:22,601 --> 00:39:25,052
- You too, Dr. Lincoln.
856
00:39:30,402 --> 00:39:32,266
- Hey.
857
00:39:32,404 --> 00:39:33,785
They told me you would be here.
858
00:39:33,923 --> 00:39:35,614
Thought you could use a boost.
859
00:39:35,752 --> 00:39:39,756
- Yeah. I'm just realizing
how tired I am.
860
00:39:39,894 --> 00:39:41,240
Those are both for me, right?
861
00:39:43,070 --> 00:39:46,280
You should go and rest.
862
00:39:46,418 --> 00:39:49,317
I'm fine. I'll stay.
863
00:39:49,456 --> 00:39:51,078
- 'Kay.
864
00:39:51,216 --> 00:39:53,287
Want some company
till he wakes up?
865
00:39:53,425 --> 00:39:55,669
- Yeah, I'd like that.
- Okay.
866
00:39:59,362 --> 00:40:01,778
Oh, my goodness.
867
00:40:01,916 --> 00:40:03,366
Meredith: The experimental drug,
868
00:40:03,504 --> 00:40:08,129
the impossible dream,
the fork in the road;
869
00:40:08,267 --> 00:40:09,959
We face dozens of choices
every day
870
00:40:10,097 --> 00:40:12,133
and have to weigh our options.
871
00:40:29,841 --> 00:40:31,739
Meredith:
Sometimes you fail utterly...
872
00:40:34,362 --> 00:40:36,364
- Dr. Weber.
873
00:40:36,503 --> 00:40:37,952
What can I get you?
874
00:40:40,714 --> 00:40:42,888
- I didn't listen.
875
00:40:43,026 --> 00:40:44,580
I came here
a couple of months ago
876
00:40:44,718 --> 00:40:46,202
to ask you to come back.
877
00:40:46,340 --> 00:40:49,792
And when you shared with me
how difficult that was,
878
00:40:49,930 --> 00:40:51,587
I didn't listen.
879
00:40:51,725 --> 00:40:52,725
But...
880
00:40:54,072 --> 00:40:56,592
I'm listening now.
881
00:40:56,730 --> 00:40:59,422
What would it take
to bring you back?
882
00:41:03,184 --> 00:41:04,384
Meredith: But to move forward,
883
00:41:04,496 --> 00:41:06,187
you have to take
the leap of faith.
884
00:41:09,190 --> 00:41:10,916
- Winston!
885
00:41:11,054 --> 00:41:12,228
- No, I'm done for the day.
886
00:41:12,366 --> 00:41:13,481
Do you need a consult
or can it wait?
887
00:41:13,505 --> 00:41:14,620
- It's not a consult.
- Okay, great.
888
00:41:14,644 --> 00:41:16,508
- We'll talk tomorrow.
- Uh...
889
00:41:16,646 --> 00:41:18,717
but it is something that
I wanna say now.
890
00:41:20,512 --> 00:41:22,894
I owe you an apology.
891
00:41:23,032 --> 00:41:26,484
I blamed you for Maggie leaving
even though I knew that
892
00:41:26,622 --> 00:41:28,624
the truth is complicated,
and painful,
893
00:41:28,762 --> 00:41:32,041
and, frankly,
none of my business.
894
00:41:32,179 --> 00:41:34,319
But I took out my pain
and my sadness on you,
895
00:41:34,457 --> 00:41:39,013
which has been happening
a lot lately.
896
00:41:39,151 --> 00:41:41,050
You may be comforted to know
that
897
00:41:41,188 --> 00:41:46,676
this is just one stop on the
Amelia Shepherd apology tour.
898
00:41:46,814 --> 00:41:48,713
Even so,
you are a good man, Winston,
899
00:41:48,851 --> 00:41:51,681
and marriage isn't easy.
900
00:41:51,819 --> 00:41:53,649
I was wrong.
901
00:41:53,787 --> 00:41:54,787
And I'm sorry.
902
00:42:04,694 --> 00:42:07,594
Meredith: You never know
where you'll land.
66578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.