Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,692 --> 00:00:04,394
Every disease
has its unique course
2
00:00:04,418 --> 00:00:06,741
it takes in the body
when left untreated.
3
00:00:06,765 --> 00:00:09,640
The process begins
with exposure to a root cause
4
00:00:09,664 --> 00:00:11,539
that sends a ripple effect
throughout the body.
5
00:00:11,563 --> 00:00:14,128
Simone, - I didn't know, okay?
- No, sorry.
6
00:00:14,152 --> 00:00:15,715
I-I-I can't do
the "I don't know"
7
00:00:15,739 --> 00:00:17,165
story anymore.
8
00:00:17,189 --> 00:00:18,684
You knew exactly
what was happening.
9
00:00:18,708 --> 00:00:20,548
You chose not to see it.
10
00:00:20,572 --> 00:00:22,170
Yeah, I guess moving
to Seattle hasn't changed
11
00:00:22,194 --> 00:00:23,033
how quick you are
to point a finger.
12
00:00:23,057 --> 00:00:24,690
Excuse me?
13
00:00:24,714 --> 00:00:26,485
Well, you constantly assume
that I'm trying to hurt you...
14
00:00:26,509 --> 00:00:29,039
- No, you saw me come home.
- From work every night in tears. - Okay. Mm-hmm.
15
00:00:29,063 --> 00:00:31,835
You saw me almost throw
in the towel on my career.
16
00:00:31,859 --> 00:00:34,424
You were too scared of
tarnishing your sterling reputation
17
00:00:34,448 --> 00:00:36,667
- to speak up for me!
- I was an intern.
18
00:00:36,691 --> 00:00:38,393
The disease then progresses,
19
00:00:38,417 --> 00:00:41,569
ultimately resolving in one
of three possible outcomes...
20
00:00:41,593 --> 00:00:44,261
You get better,
you stay chronically ill,
21
00:00:44,285 --> 00:00:46,367
or you die. Simone:
They kicked me out, Trey!
22
00:00:46,391 --> 00:00:47,851
Oh, they've been
fighting nonstop
23
00:00:47,875 --> 00:00:48,748
since he arrived last night.
24
00:00:48,772 --> 00:00:50,026
Yeah, I heard.
25
00:00:50,050 --> 00:00:51,234
I almost fell asleep
during rounds.
26
00:00:51,258 --> 00:00:52,580
Well, maybe we should cancel.
27
00:00:52,604 --> 00:00:54,685
Uh, we have an empty house.
28
00:00:54,709 --> 00:00:56,066
We are having a party.
29
00:00:56,090 --> 00:00:58,793
I don't care if he's
her ex-fiancé or whatever.
30
00:00:58,817 --> 00:01:00,381
Trey is the competition.
31
00:01:00,405 --> 00:01:02,405
If they're fighting,
it means you're still in this.
32
00:01:03,097 --> 00:01:04,695
Team Skywalker.
33
00:01:04,719 --> 00:01:06,594
You two were half a second away
from boning last night.
34
00:01:06,618 --> 00:01:09,217
The sexual tension was,
frankly, oppressive.
35
00:01:09,241 --> 00:01:12,082
Yeah, well, what am I
supposed to about it?
36
00:01:12,106 --> 00:01:14,878
Mm, stop sulking
and tell her how you feel
37
00:01:14,902 --> 00:01:17,467
so I don't have to look
at your sad, sad face all night.
38
00:01:17,491 --> 00:01:20,263
Surgeons swoop in
once a diagnosis is made
39
00:01:20,287 --> 00:01:22,092
and the patient
needs reinforcements.
40
00:01:22,116 --> 00:01:23,542
We take decisive action
41
00:01:23,566 --> 00:01:25,268
in order to give them
a fighting chance.
42
00:01:25,292 --> 00:01:27,960
Ohh. I spent
the first half of the day
43
00:01:27,984 --> 00:01:29,306
fending off
requests for comment...
44
00:01:29,330 --> 00:01:30,652
on the death of Jermaine Talbott
45
00:01:30,676 --> 00:01:32,102
and the other half
46
00:01:32,126 --> 00:01:34,277
trying to get a grasp
on our budget deficits,
47
00:01:34,301 --> 00:01:36,727
which are substantial,
by the way.
48
00:01:36,751 --> 00:01:38,074
Well, they always are.
49
00:01:38,098 --> 00:01:40,076
Oh, I am kicking myself
50
00:01:40,100 --> 00:01:42,630
for inviting Bailey and Warren
to dinner tonight.
51
00:01:42,654 --> 00:01:44,114
Makes two of us
52
00:01:44,138 --> 00:01:48,118
- especially because.
- Allison bit Pru again. - What?
53
00:01:48,142 --> 00:01:49,982
I was told when I picked her up
from daycare.
54
00:01:50,006 --> 00:01:50,983
Why didn't you tell me?
55
00:01:51,007 --> 00:01:53,675
I am. This is me telling you.
56
00:01:53,699 --> 00:01:55,298
Wait. So, what...
Is this becoming a thing?
57
00:01:55,322 --> 00:01:57,093
I mean, should we cancel dinner?
You know what?
58
00:01:57,117 --> 00:01:58,646
Don't... Don't answer that.
59
00:01:58,670 --> 00:02:00,613
I knew I should have
picked up more wine.
60
00:02:00,637 --> 00:02:03,133
I think Tuck
is building a fort with Pru,
61
00:02:03,157 --> 00:02:05,618
so we're set...
62
00:02:05,642 --> 00:02:07,517
unless you want to cancel
and just go to bed early.
63
00:02:07,541 --> 00:02:09,415
We will do no such thing.
64
00:02:09,439 --> 00:02:11,176
Yeah.
65
00:02:11,200 --> 00:02:12,694
What's that?
66
00:02:12,718 --> 00:02:14,351
Well, we can't show up
empty-handed.
67
00:02:14,375 --> 00:02:16,146
Yeah, but what if it sends
the wrong message?
68
00:02:16,170 --> 00:02:17,941
What message? That we like pie?
69
00:02:17,965 --> 00:02:19,598
Their daughter has now bitten
our daughter.
70
00:02:19,622 --> 00:02:21,289
Twice.
71
00:02:21,313 --> 00:02:22,290
It's a problem.
72
00:02:22,314 --> 00:02:23,602
Do you remember the last time
73
00:02:23,626 --> 00:02:27,123
that you and I had
a civilized, adult dinner
74
00:02:27,147 --> 00:02:29,884
without children present?
75
00:02:29,908 --> 00:02:32,359
- Let's get out of here.
- While we still can. - Mm-hmm.
76
00:02:34,326 --> 00:02:37,133
Mr. Simms needs neurochecks
q two hours,
77
00:02:37,157 --> 00:02:39,687
and Natalia Asaki
was just admitted for pre-op,
78
00:02:39,711 --> 00:02:42,310
so coordinate
with Webber and Pierce.
79
00:02:42,334 --> 00:02:44,140
Are you going
to the party tonight?
80
00:02:44,164 --> 00:02:45,693
You look nice.
81
00:02:45,717 --> 00:02:49,006
In an appropriate,
respectful way.
82
00:02:49,030 --> 00:02:50,894
Just try not to kill anyone.
83
00:02:53,518 --> 00:02:55,634
So... I guess we're
the only ones stuck here
84
00:02:55,658 --> 00:02:57,981
while everyone else gets drunk
and makes poor decisions.
85
00:02:58,005 --> 00:02:59,845
I hate the ICU.
86
00:02:59,869 --> 00:03:01,018
Oh, there's nothing to it.
87
00:03:01,042 --> 00:03:03,297
Just try not to kill anyone.
88
00:03:03,321 --> 00:03:05,747
Everyone has to stop
saying that.
89
00:03:05,771 --> 00:03:07,335
Well, have fun.
90
00:03:07,359 --> 00:03:08,854
While you're running codes,
I'll be on Pierce's service,
91
00:03:08,878 --> 00:03:10,373
scrubbing in on her
Ivor Lewis procedure
92
00:03:10,397 --> 00:03:11,397
in the morning.
93
00:03:12,433 --> 00:03:14,342
Natalia Asaki?
94
00:03:14,366 --> 00:03:15,343
I hate you.
95
00:03:15,367 --> 00:03:16,827
Don't hate the player,
96
00:03:16,851 --> 00:03:17,932
hate the game.
97
00:03:17,956 --> 00:03:19,485
Okay, now I hate both.
98
00:03:19,509 --> 00:03:20,831
Ew.
99
00:03:20,855 --> 00:03:22,557
Uh, you know,
I haven't had a chance
100
00:03:22,581 --> 00:03:25,042
to congratulate you on
your partial heart transplant.
101
00:03:25,066 --> 00:03:26,872
Now, there's some
groundbreaking stuff.
102
00:03:26,896 --> 00:03:28,908
We worked hard on it.
Thank you. Yeah.
103
00:03:28,932 --> 00:03:30,358
Well, you keep this up,
you'll be in line
104
00:03:30,382 --> 00:03:32,671
for a Catherine Fox Award.
105
00:03:32,695 --> 00:03:35,018
And you and Winston
sure do make a great team.
106
00:03:35,042 --> 00:03:37,123
Dr. Pierce...
107
00:03:37,147 --> 00:03:38,194
I just wanted to say thank you
108
00:03:38,218 --> 00:03:39,781
for allowing me
to scrub in tomorrow...
109
00:03:39,805 --> 00:03:41,266
Uh, Dr. Pierce, Dr. Webber,
110
00:03:41,290 --> 00:03:43,578
I have studied the Ivor Lewis
procedure extensively.
111
00:03:43,602 --> 00:03:45,270
I know that
the major complications
112
00:03:45,294 --> 00:03:48,238
are respiratory
and atrial arrhythmias,
113
00:03:48,262 --> 00:03:51,068
which can be controlled
by amiodarone.
114
00:03:51,092 --> 00:03:52,794
Well, this is an 8-hour surgery,
115
00:03:52,818 --> 00:03:56,212
so if you're not too tired
after your overnight in the ICU,
116
00:03:56,236 --> 00:03:58,445
you may also scrub in.
117
00:04:02,725 --> 00:04:04,140
Who's a player now?
118
00:04:06,315 --> 00:04:08,638
Natalia, Elliot.
Welcome to Seattle.
119
00:04:08,662 --> 00:04:09,742
- Thank you.
- Thank you.
120
00:04:09,766 --> 00:04:10,881
I hope your trip
from Coeur d'Alene
121
00:04:10,905 --> 00:04:12,262
wasn't too bad.
122
00:04:12,286 --> 00:04:14,575
I slept through most of it,
thanks to him.
123
00:04:14,599 --> 00:04:16,922
And I'm highly
caffeinated right now.
124
00:04:16,946 --> 00:04:18,095
Well, we're glad you made it.
125
00:04:18,119 --> 00:04:19,545
Dr. Kwan?
126
00:04:19,569 --> 00:04:22,099
Natalia Asaki, 32,
stage II esophageal cancer,
127
00:04:22,123 --> 00:04:24,930
status post neoadjuvant therapy,
admitted for pre-op
128
00:04:24,954 --> 00:04:27,104
for an Ivor Lewis procedure
first thing in the morning.
129
00:04:27,128 --> 00:04:29,279
- Which is?
- Uh, resecting the esophagus
130
00:04:29,303 --> 00:04:31,488
through an abdominal incision
and a right thoracotomy,
131
00:04:31,512 --> 00:04:33,145
then pulling the stomach
into the chest
132
00:04:33,169 --> 00:04:34,169
to replace the esophagus.
133
00:04:38,485 --> 00:04:40,083
I'm sorry.
134
00:04:40,107 --> 00:04:42,844
Amor, my painting sold.
135
00:04:42,868 --> 00:04:44,743
The landscape
from our camping trip.
136
00:04:44,767 --> 00:04:46,158
I love that one. Yeah.
137
00:04:46,182 --> 00:04:47,504
How much?
138
00:04:47,528 --> 00:04:48,633
$500.
139
00:04:52,671 --> 00:04:55,132
She's an art teacher
at an after-school program,
140
00:04:55,156 --> 00:04:57,203
but she sells her own pieces
on the side.
141
00:04:57,227 --> 00:04:59,344
I'm sorry, but the past
couple of months
142
00:04:59,368 --> 00:05:02,312
of chemo and radiation were...
143
00:05:02,336 --> 00:05:04,176
not the most fun I've ever had.
144
00:05:04,200 --> 00:05:05,591
We're ready to put
this chapter behind us.
145
00:05:05,615 --> 00:05:06,799
Well, let's get a move on.
146
00:05:06,823 --> 00:05:08,214
Okay, Kwan, Millin,
147
00:05:08,238 --> 00:05:10,286
let's start Natalia's
pre-op work-up...
148
00:05:10,310 --> 00:05:12,771
Bloodwork, EKG, chest X-ray.
149
00:05:12,795 --> 00:05:16,326
Um, I definitely need
all that before the surgery?
150
00:05:16,350 --> 00:05:18,846
You do.
We will be back in a bit.
151
00:05:18,870 --> 00:05:20,192
Babe, don't worry.
152
00:05:20,216 --> 00:05:21,504
We'll figure out a way
to pay for it.
153
00:05:21,528 --> 00:05:22,805
It's okay.
154
00:05:24,082 --> 00:05:25,335
Oh, it's my fault?!
155
00:05:25,359 --> 00:05:26,509
Look, I hate that they
kicked you out.
156
00:05:26,533 --> 00:05:27,510
Alright? I really hate it.
157
00:05:27,534 --> 00:05:28,718
I promise you, I hate it more.
158
00:05:28,742 --> 00:05:30,709
Oh, still so competitive.
159
00:05:38,407 --> 00:05:40,719
Ah.
160
00:05:42,031 --> 00:05:43,802
Hey.
161
00:05:43,826 --> 00:05:45,275
Come here.
162
00:05:55,424 --> 00:05:56,746
Trey, I was broken.
163
00:05:56,770 --> 00:06:01,257
I-I felt... broken.
164
00:06:04,398 --> 00:06:07,377
But I am sorry that
I disappeared on you.
165
00:06:07,401 --> 00:06:09,724
I'm sorry. I should have
chased after you.
166
00:06:09,748 --> 00:06:11,864
I wanted to. I should have.
167
00:06:11,888 --> 00:06:14,280
I mean, you kinda did.
You're here.
168
00:06:14,304 --> 00:06:16,237
I feel like I waited too long.
169
00:06:18,170 --> 00:06:19,724
Did I wait too long?
170
00:06:24,349 --> 00:06:26,696
Can we just go to the party
and try to have fun?
171
00:06:36,534 --> 00:06:37,673
I missed you.
172
00:06:38,639 --> 00:06:40,641
I missed you.
173
00:07:09,981 --> 00:07:11,786
Ben, Bailey.
Enter at your own risk.
174
00:07:11,810 --> 00:07:14,479
- Ooh, come on in. - Oooh, look at that.
- Mm-hmm. Apple pie.
175
00:07:14,503 --> 00:07:16,446
My mother's recipe.
176
00:07:16,470 --> 00:07:18,483
Maybe you can think of it
when you are approving
177
00:07:18,507 --> 00:07:20,346
budget requests for the clinic.
178
00:07:20,370 --> 00:07:21,900
Thank you. You shouldn't have.
179
00:07:21,924 --> 00:07:23,419
Hey, I heard there were some
fires down in south Seattle.
180
00:07:23,443 --> 00:07:25,455
- You been on those?
- Uh, no, no, no.
181
00:07:25,479 --> 00:07:28,147
Uh, we have a little girl now,
so I sit the crazy stuff out.
182
00:07:28,171 --> 00:07:30,184
That never stopped Owen.
183
00:07:30,208 --> 00:07:31,979
Ah, please excuse her.
184
00:07:32,003 --> 00:07:33,670
She's exhausted
after one day of the job
185
00:07:33,694 --> 00:07:35,075
that you and I did for years.
186
00:07:35,800 --> 00:07:37,122
Wine?
187
00:07:37,146 --> 00:07:38,123
Uh, by wine,
can you mean bourbon?
188
00:07:38,147 --> 00:07:39,124
Good idea.
189
00:07:39,148 --> 00:07:40,470
Yeah.
190
00:07:40,494 --> 00:07:42,783
Cheese and crackers
are on the coffee table.
191
00:07:42,807 --> 00:07:43,784
- Oh.
- Oh, fantastic.
192
00:07:43,808 --> 00:07:45,223
I'd love a bite.
193
00:07:48,951 --> 00:07:50,100
Chest X-ray is normal.
194
00:07:50,124 --> 00:07:52,482
Coags, CBC, CMP all look good.
195
00:07:52,506 --> 00:07:54,346
Oh, great. Let's start her
on her bowel prep...
196
00:07:54,370 --> 00:07:55,405
Help!
197
00:07:57,166 --> 00:07:57,970
I was just finishing her EKG,
198
00:07:57,994 --> 00:07:59,351
and she started seizing.
199
00:07:59,375 --> 00:08:00,525
Okay, well, let's get her
on her side.
200
00:08:00,549 --> 00:08:02,043
Blood glucose was normal,
so it can't be that.
201
00:08:02,067 --> 00:08:03,493
And her sats are 92 on room air.
202
00:08:03,517 --> 00:08:04,598
I checked her airway.
There's no vomit.
203
00:08:04,622 --> 00:08:06,220
Let's get some suction
in here, anyway.
204
00:08:06,244 --> 00:08:09,119
Elliot, does she have a history
of epilepsy or alcohol abuse?
205
00:08:09,143 --> 00:08:10,535
No, never. What's going on?
206
00:08:10,559 --> 00:08:12,295
We don't know, but we are
going to find out.
207
00:08:12,319 --> 00:08:14,539
Let's load her up
with Keppra and lorazepam.
208
00:08:14,563 --> 00:08:16,610
A-And, Kwan, take Elliot out
and page neuro.
209
00:08:16,634 --> 00:08:18,025
- Let's hurry.
- I love you, Natalia.
210
00:08:18,049 --> 00:08:19,395
It's okay.
211
00:08:21,224 --> 00:08:23,789
Yeah, my place is definitely
a work in progress,
212
00:08:23,813 --> 00:08:26,792
so you have to promise not
to judge me when you get here.
213
00:08:26,816 --> 00:08:28,553
Okay, is there a door?
214
00:08:28,577 --> 00:08:29,795
There is.
215
00:08:29,819 --> 00:08:31,038
Alright. A bed?
216
00:08:31,062 --> 00:08:32,246
Uh-huh. No duvet cover, though.
217
00:08:32,270 --> 00:08:35,352
No! Well, that's it.
I'm canceling.
218
00:08:35,376 --> 00:08:36,492
Okay, uh, crap.
219
00:08:36,516 --> 00:08:37,562
I got to go.
220
00:08:37,586 --> 00:08:39,011
I'll see you tomorrow. Okay.
221
00:08:39,035 --> 00:08:40,392
Oh, hey.
222
00:08:40,416 --> 00:08:41,704
You are still here. Awesome.
223
00:08:41,728 --> 00:08:43,671
Uh, would you take Scout
for a bit?
224
00:08:43,695 --> 00:08:45,190
I was on my way home with him,
225
00:08:45,214 --> 00:08:47,986
and I just got paged for a
consult on a grand mal seizure.
226
00:08:48,010 --> 00:08:49,263
Well, I was on my way home,
227
00:08:49,287 --> 00:08:51,161
and I got egged by a couple
of angry Tank fans.
228
00:08:51,185 --> 00:08:52,266
Seriously?
229
00:08:52,290 --> 00:08:53,681
Based on how tonight's going,
230
00:08:53,705 --> 00:08:56,546
I could, uh, use some time
with my only fan.
231
00:08:56,570 --> 00:08:58,030
Okay. It should not take long.
232
00:08:58,054 --> 00:08:59,515
You have fun with Daddy, okay?
233
00:08:59,539 --> 00:09:03,001
Mwah! Bye.
234
00:09:03,025 --> 00:09:05,659
Can anyone help me?! Gahhhh!
235
00:09:05,683 --> 00:09:06,832
Uh... Please, I need help.
236
00:09:06,856 --> 00:09:08,213
I-I-I'm a surgeon.
237
00:09:08,237 --> 00:09:09,455
At least for now.
238
00:09:09,479 --> 00:09:10,871
Here. Here. Here.
239
00:09:10,895 --> 00:09:13,218
My stupid wife promised
she'd be back from trial
240
00:09:13,242 --> 00:09:15,289
before I went into labor.
241
00:09:15,313 --> 00:09:16,462
I take it that didn't happen?
242
00:09:16,486 --> 00:09:18,016
Aah! Oh, okay. Alright.
243
00:09:18,040 --> 00:09:19,258
Just... Just breathe.
244
00:09:19,282 --> 00:09:21,088
Uh, I'll... I'll page OB.
245
00:09:21,112 --> 00:09:22,296
It... Oh, thank God.
246
00:09:22,320 --> 00:09:23,953
Hi. So sorry.
247
00:09:23,977 --> 00:09:24,954
Hi. You must be Whitney.
248
00:09:24,978 --> 00:09:26,300
Okay, let's get you upstairs.
249
00:09:26,324 --> 00:09:27,577
Thank you, Dr. Lincoln.
250
00:09:27,601 --> 00:09:28,889
I can take it from here.
251
00:09:28,913 --> 00:09:30,856
Okay. I can't let
go. I can't let go.
252
00:09:30,880 --> 00:09:33,100
I'm sorry, but my anxiety
hovers around an 8
253
00:09:33,124 --> 00:09:34,263
when I'm not in labor.
254
00:09:36,127 --> 00:09:37,932
You mind if I bring a plus-one?
255
00:09:37,956 --> 00:09:38,692
It... It's fine by me.
256
00:09:38,716 --> 00:09:39,796
Sure. Yeah.
257
00:09:39,820 --> 00:09:41,557
- Okay, okay.
- Gahhhhh!
258
00:09:41,581 --> 00:09:43,248
Okay.
259
00:09:43,272 --> 00:09:45,274
Okay, let's do this.
260
00:09:50,313 --> 00:09:51,567
Levi.
261
00:09:51,591 --> 00:09:53,327
Push one of... Levi!
262
00:09:53,351 --> 00:09:56,330
One of epi and atropine. Hey!
263
00:09:56,354 --> 00:09:57,918
Oh, sorry.
264
00:09:57,942 --> 00:09:59,505
You need to get laid.
265
00:09:59,529 --> 00:10:01,162
Like, badly.
266
00:10:01,186 --> 00:10:02,474
And you cannot get laid
267
00:10:02,498 --> 00:10:04,269
if you're the guy
sleeping at the party.
268
00:10:04,293 --> 00:10:06,340
I just worked a 16-hour shift,
269
00:10:06,364 --> 00:10:08,100
and alcohol is a depressant.
270
00:10:08,124 --> 00:10:10,240
You want to know what time
I got up this morning?
271
00:10:10,264 --> 00:10:11,241
Noon.
272
00:10:11,265 --> 00:10:12,622
I shouldn't even be here.
273
00:10:12,646 --> 00:10:14,279
Like it or not,
I am a manager now,
274
00:10:14,303 --> 00:10:15,763
and boundaries are important.
275
00:10:15,787 --> 00:10:17,523
You're where fun goes to die.
276
00:10:19,032 --> 00:10:20,630
Hey. You came.
277
00:10:20,654 --> 00:10:22,287
Nice house.
278
00:10:22,311 --> 00:10:23,633
Yeah, Levi and I
live in a studio.
279
00:10:23,657 --> 00:10:25,152
This place has rooms.
280
00:10:25,176 --> 00:10:26,843
A few weeks ago,
I was living in a van,
281
00:10:26,867 --> 00:10:28,845
and I thought that was nice.
282
00:10:28,869 --> 00:10:30,837
- Dr. Schmitt.
- Yasuda.
283
00:10:31,838 --> 00:10:33,747
Good booze is over here.
284
00:10:33,771 --> 00:10:34,748
Find someone to talk to.
285
00:10:34,772 --> 00:10:36,542
Oh. Anyone.
286
00:10:37,533 --> 00:10:38,924
H...
287
00:10:44,126 --> 00:10:46,104
- It's good out here.
- Yeah, actually, it is.
288
00:10:46,128 --> 00:10:47,553
You mind getting us some drinks?
289
00:10:47,577 --> 00:10:48,658
Uh, your usual? Yeah.
290
00:10:48,682 --> 00:10:49,625
Coming right up.
291
00:10:49,649 --> 00:10:50,971
Hey.
292
00:10:53,376 --> 00:10:54,768
Can we talk?
293
00:10:54,792 --> 00:10:58,219
I don't know if, uh,
now is the best time.
294
00:10:58,243 --> 00:11:00,187
Look, I-I am sorry
about last night.
295
00:11:00,211 --> 00:11:04,847
Trey showing up was... unexpected.
296
00:11:04,871 --> 00:11:06,193
Does he know about you and I?
297
00:11:06,217 --> 00:11:07,977
No, of course not.
298
00:11:09,841 --> 00:11:11,819
A whiskey ginger.
299
00:11:11,843 --> 00:11:14,373
You remember
last New Year's Eve?
300
00:11:14,397 --> 00:11:17,204
Might have went a little hard
on the whiskey gingers.
301
00:11:17,228 --> 00:11:18,826
Might not have made it
to midnight.
302
00:11:18,850 --> 00:11:20,310
Rookie move.
303
00:11:20,334 --> 00:11:22,381
Yeah, she kept giving the finger
to every stranger walking by,
304
00:11:22,405 --> 00:11:24,176
saying, "Let's send
last year to hell."
305
00:11:24,200 --> 00:11:25,581
At least I had
the right holiday.
306
00:11:31,587 --> 00:11:33,841
- So, new-onset.
- Grand mal seizure? - Yep.
307
00:11:33,865 --> 00:11:37,017
Stage II adenocarcinoma
of the esophagus,
308
00:11:37,041 --> 00:11:39,157
had chemoradiation
two months ago,
309
00:11:39,181 --> 00:11:40,606
scheduled for surgery tomorrow.
310
00:11:40,630 --> 00:11:44,162
Kwan, what are the possible
causes of new-onset seizures?
311
00:11:44,186 --> 00:11:46,440
Meningitis, encephalitis,
alcohol withdrawal,
312
00:11:46,464 --> 00:11:48,442
stroke, hyponatremia, or...
313
00:11:48,466 --> 00:11:50,064
Mm.
314
00:11:50,088 --> 00:11:53,033
Natalia's esophageal cancer
metastasized to her brain.
315
00:11:53,057 --> 00:11:56,726
Most likely a localized met
in the right temporal lobe.
316
00:11:56,750 --> 00:11:58,210
And it's bleeding.
317
00:11:58,234 --> 00:11:59,764
Damn it.
318
00:11:59,788 --> 00:12:01,168
What happened?
319
00:12:02,169 --> 00:12:03,653
Am I okay?
320
00:12:10,868 --> 00:12:12,742
Natalia, your CT scan shows
321
00:12:12,766 --> 00:12:13,881
a possible metastasis
in your brain.
322
00:12:13,905 --> 00:12:16,125
We'll need to excise
it immediately.
323
00:12:16,149 --> 00:12:18,230
What about the surgery
we came here for?
324
00:12:18,254 --> 00:12:20,612
I am so sorry that this is not
the news that you wanted,
325
00:12:20,636 --> 00:12:23,788
but we have to do this surgery
as soon as possible.
326
00:12:23,812 --> 00:12:26,791
I can't
believe this is happening.
327
00:12:26,815 --> 00:12:27,861
Could you just give us a minute?
328
00:12:27,885 --> 00:12:29,138
Of course.
329
00:12:29,162 --> 00:12:30,853
We'll be back
with consent forms.
330
00:12:37,342 --> 00:12:40,666
You know... you might as well
go home and get some rest.
331
00:12:40,690 --> 00:12:42,876
I have no place better to be.
332
00:12:42,900 --> 00:12:44,084
You sure? Yeah, yeah.
333
00:12:44,108 --> 00:12:45,695
Give Catherine my best.
334
00:12:53,324 --> 00:12:56,613
Okay, Whitney, you are
6 centimeters dilated.
335
00:12:56,637 --> 00:12:58,236
You are having this baby.
336
00:12:58,260 --> 00:12:59,789
No one really tells you
how much this hurts.
337
00:12:59,813 --> 00:13:02,240
Mother... Oh, sorry.
338
00:13:02,264 --> 00:13:04,069
I'll try not to... Holy crap!
339
00:13:04,093 --> 00:13:05,174
He's heard worse. Trust me.
340
00:13:05,198 --> 00:13:07,141
Do you have any idea
how lucky you are
341
00:13:07,165 --> 00:13:09,281
that you didn't push
your son's watermelon body
342
00:13:09,305 --> 00:13:11,721
out of your teeny tiny vagina?!
343
00:13:13,137 --> 00:13:15,494
I-I don't have
a teeny tiny vagina.
344
00:13:15,518 --> 00:13:17,462
But if it makes you feel
any better,
345
00:13:17,486 --> 00:13:19,705
I am so hated by
the city of Seattle right now,
346
00:13:19,729 --> 00:13:22,916
I can't walk outside without
getting literal egg on my face.
347
00:13:22,940 --> 00:13:25,539
No. Yes, I'm
officially in hiding.
348
00:13:25,563 --> 00:13:27,023
That actually does make me
feel a little better.
349
00:13:27,047 --> 00:13:29,612
- Gahhhhh.
- Okay, Whitney. Just breathe.
350
00:13:29,636 --> 00:13:30,636
Yeah.
351
00:13:32,535 --> 00:13:34,548
What?
352
00:13:34,572 --> 00:13:35,721
Well, when I first heard
you were living
353
00:13:35,745 --> 00:13:37,689
with a bunch of interns
in a house with fire damage,
354
00:13:37,713 --> 00:13:38,863
I was kinda scared for you.
355
00:13:38,887 --> 00:13:39,991
Oh, hard same.
356
00:13:41,061 --> 00:13:43,488
They seem cool.
357
00:13:43,512 --> 00:13:45,179
Even though they're not
quite your caliber.
358
00:13:45,203 --> 00:13:48,389
No. Don't judge my people.
359
00:13:48,413 --> 00:13:49,874
Oh, they're your people now?
360
00:13:49,898 --> 00:13:51,841
I mean... yeah. They kinda are.
361
00:13:51,865 --> 00:13:53,187
Come on.
362
00:13:53,211 --> 00:13:54,050
Now, you were the top
of your class
363
00:13:54,074 --> 00:13:55,811
in every class
you've ever been in.
364
00:13:55,835 --> 00:13:57,571
And you're top tier.
365
00:13:57,595 --> 00:13:59,745
I'm sorry, but these?
366
00:13:59,769 --> 00:14:01,540
These are not. - your people.
- Trey, I swear to God, we just...
367
00:14:01,564 --> 00:14:03,404
No, no, no, you're only mad
because you know it's true.
368
00:14:03,428 --> 00:14:05,579
Grey-Sloan isn't the program
it used to be,
369
00:14:05,603 --> 00:14:06,891
and you don't belong here.
370
00:14:06,915 --> 00:14:09,514
You belong with me, at the top.
371
00:14:09,538 --> 00:14:11,205
And if you present your case
and you come back...
372
00:14:11,229 --> 00:14:13,035
Present my case?...and you stay
calm and collected...
373
00:14:13,059 --> 00:14:15,831
- Oh, wow.
- Look, we could have it all back, Simone.
374
00:14:15,855 --> 00:14:18,212
We could have us back.
We could have our future back.
375
00:14:18,236 --> 00:14:19,351
These are not your people.
376
00:14:19,375 --> 00:14:20,663
Baby, I'm your people.
377
00:14:20,687 --> 00:14:21,767
I'm walking away, Trey.
378
00:14:21,791 --> 00:14:23,493
And I promise
if you walk after me,
379
00:14:23,517 --> 00:14:25,426
I won't remain
calm and collected.
380
00:14:25,450 --> 00:14:26,600
- Come on.
- No!
381
00:14:26,624 --> 00:14:27,394
Simone. No!
382
00:14:27,418 --> 00:14:28,878
Sorry.
383
00:14:31,629 --> 00:14:33,400
You think this is hard?
384
00:14:33,424 --> 00:14:35,540
- Tuck spent 45 minutes in.
- The bathroom the other morning. - Mm.
385
00:14:35,564 --> 00:14:37,093
45, alright?
386
00:14:37,117 --> 00:14:37,991
You know what he was doing?
387
00:14:38,015 --> 00:14:39,578
Do we want to know?
388
00:14:39,602 --> 00:14:40,717
He was shaving.
389
00:14:40,741 --> 00:14:42,167
Sorry. Sorry.
390
00:14:42,191 --> 00:14:43,513
Manscaping.
391
00:14:43,537 --> 00:14:44,618
His chest.
392
00:14:44,642 --> 00:14:45,688
He's going out
for the swim team.
393
00:14:45,712 --> 00:14:47,000
Ah.
394
00:14:47,024 --> 00:14:48,449
I mean, Pru might be
a threenager,
395
00:14:48,473 --> 00:14:50,072
but at least she doesn't
hog the bathroom.
396
00:14:50,096 --> 00:14:51,383
She's been angling for a dog.
397
00:14:51,407 --> 00:14:52,384
Aww.
398
00:14:52,408 --> 00:14:53,696
Oh, that's all we need, right?
399
00:14:53,720 --> 00:14:56,216
You know, little puppy teeth
400
00:14:56,240 --> 00:14:58,587
nipping at her fingers and toes.
401
00:15:00,658 --> 00:15:02,049
Mm. You know, here we are,
402
00:15:02,073 --> 00:15:03,430
kid-free, finally,
403
00:15:03,454 --> 00:15:05,190
and we're still talking
about kids.
404
00:15:05,214 --> 00:15:06,640
Right, who wants to talk
about adult stuff?
405
00:15:06,664 --> 00:15:08,055
I do. Okay.
406
00:15:08,079 --> 00:15:09,746
Uh, Bailey, how's the clinic?
407
00:15:09,770 --> 00:15:11,472
Mm, busy.
408
00:15:11,496 --> 00:15:13,958
We can hardly keep up
with the demand.
409
00:15:13,982 --> 00:15:17,375
Uh, how's the...
medical license?
410
00:15:17,399 --> 00:15:19,929
Still suspended,
but, you know, getting there.
411
00:15:19,953 --> 00:15:21,127
Is it?
412
00:15:23,094 --> 00:15:24,554
Do you want to help me
in the kitchen?
413
00:15:24,578 --> 00:15:27,316
I can't. No license, so...
414
00:15:27,340 --> 00:15:28,904
I can help you
with something. Ah.
415
00:15:28,928 --> 00:15:30,043
No, no, no, no, no.
Don't be silly.
416
00:15:30,067 --> 00:15:31,389
Teddy's got it, right?
417
00:15:31,413 --> 00:15:32,690
Right. Mm.
418
00:15:35,072 --> 00:15:37,257
So, uh...
419
00:15:37,281 --> 00:15:38,841
should we go back
to talking about kids?
420
00:15:44,115 --> 00:15:45,921
It'll be okay. Babe.
421
00:15:45,945 --> 00:15:47,784
It'll be okay.
422
00:15:47,808 --> 00:15:49,338
I'll start driving
on the rideshare app. Babe.
423
00:15:49,362 --> 00:15:51,167
And if you need
another surgery after that,
424
00:15:51,191 --> 00:15:53,238
I'll take on more guitar
students or... Amor.
425
00:15:53,262 --> 00:15:54,815
Stop!
426
00:15:57,163 --> 00:16:00,866
Uh, Natalia, Elliot.
427
00:16:00,890 --> 00:16:03,524
This is the consent form
428
00:16:03,548 --> 00:16:06,976
identifying the risks
of the procedure.
429
00:16:07,000 --> 00:16:08,933
They say I could die, right?
430
00:16:14,663 --> 00:16:16,216
If I die...
431
00:16:19,012 --> 00:16:20,324
How deep in the hole are you?
432
00:16:25,846 --> 00:16:29,999
During the pandemic,
they made us both part-time.
433
00:16:30,023 --> 00:16:33,209
We just got the only health
insurance we could afford,
434
00:16:33,233 --> 00:16:35,798
and we thought
we were gonna be fine,
435
00:16:35,822 --> 00:16:39,388
but now we're buried in debt,
and I'm gonna die
436
00:16:39,412 --> 00:16:43,668
and leave the love of my life
poor and homeless.
437
00:16:43,692 --> 00:16:45,590
You two should get a divorce.
438
00:16:47,316 --> 00:16:48,121
That's not funny.
439
00:16:48,145 --> 00:16:50,157
No, and it wasn't meant to be.
440
00:16:50,181 --> 00:16:53,471
Dr. Kwan, - please step outside.
- No, medical divorce is a real thing.
441
00:16:53,495 --> 00:16:55,749
It could help Elliot not
get saddled by Natalia's debt.
442
00:16:55,773 --> 00:16:58,372
It could help Natalia to qualify
for more insurance or aid,
443
00:16:58,396 --> 00:16:59,546
since they won't have
a joint income.
444
00:16:59,570 --> 00:17:01,686
And if they have assets,
it could protect them.
445
00:17:01,710 --> 00:17:03,056
Wait.
446
00:17:05,300 --> 00:17:07,381
That's brilliant.
447
00:17:07,405 --> 00:17:09,314
What? Babe.
448
00:17:09,338 --> 00:17:10,936
No, you're my wife.
449
00:17:10,960 --> 00:17:14,837
Dr. Kwan, I'd like a word.
Outside, please.
450
00:17:14,861 --> 00:17:17,312
Now. I'm not divorcing
the woman I love.
451
00:17:20,936 --> 00:17:23,111
I said do not follow me!
452
00:17:24,974 --> 00:17:26,849
Are you okay?
453
00:17:26,873 --> 00:17:28,264
Do I look okay?
454
00:17:28,288 --> 00:17:30,118
Um, well, you look...
455
00:17:32,085 --> 00:17:34,236
Well, you look perfect.
456
00:17:34,260 --> 00:17:37,332
What? To me, you
kinda always look perfect.
457
00:17:40,990 --> 00:17:42,382
And maybe my timing isn't great,
458
00:17:42,406 --> 00:17:45,040
but I need to say that
even when you're upset,
459
00:17:45,064 --> 00:17:48,905
you are... pretty damn perfect.
460
00:17:48,929 --> 00:17:50,873
Lucas... You're so smart.
461
00:17:50,897 --> 00:17:53,531
And when you get mad,
you get smarter.
462
00:17:53,555 --> 00:17:55,084
Like, when you get mad 'cause
you can't figure out a case...
463
00:17:55,108 --> 00:17:56,879
that's when you figure it out.
464
00:17:56,903 --> 00:18:00,710
So, right now...
Now you look like a person
465
00:18:00,734 --> 00:18:04,473
who's about to...
solve a big mystery.
466
00:18:04,497 --> 00:18:06,371
Like a person who's gonna...
467
00:18:06,395 --> 00:18:07,845
figure everything out.
468
00:18:55,962 --> 00:18:57,940
- Simone, - can I come in?
- No.
469
00:18:57,964 --> 00:18:59,942
Baby, baby, I'm...
I'm sorry for what I said, okay?
470
00:18:59,966 --> 00:19:01,495
I-I love you. I-I'm sorry.
471
00:19:01,519 --> 00:19:02,945
I just... I'm trying
to get this right,
472
00:19:02,969 --> 00:19:04,429
and I keep getting it wrong.
473
00:19:04,453 --> 00:19:06,017
Baby. Baby, please.
474
00:19:06,041 --> 00:19:08,295
Trey, can you just
give me a minute, okay?
475
00:19:08,319 --> 00:19:09,538
Can we talk later? No.
476
00:19:09,562 --> 00:19:11,988
I-I've never loved anyone
the way that I love you.
477
00:19:12,012 --> 00:19:14,336
Look, I can't see my life
with anyone else.
478
00:19:14,360 --> 00:19:15,854
I-I know I'm a snob.
479
00:19:15,878 --> 00:19:17,132
I know I'm an ass.
480
00:19:17,156 --> 00:19:19,858
But I'll... I'll be better.
481
00:19:19,882 --> 00:19:21,791
'Cause you make me better.
482
00:19:21,815 --> 00:19:24,898
Trey, I'm...
483
00:19:24,922 --> 00:19:27,003
I'm tired.
I just need a few minutes.
484
00:19:27,027 --> 00:19:28,177
Okay.
485
00:19:28,201 --> 00:19:29,661
I'll come find you.
486
00:19:29,685 --> 00:19:31,560
I love you.
487
00:19:37,210 --> 00:19:39,223
Okay.
488
00:19:39,247 --> 00:19:40,845
We were engaged.
We had a whole life.
489
00:19:40,869 --> 00:19:42,536
He knows my family.
490
00:19:42,560 --> 00:19:44,193
My dad loves him.
My grandmother loves him.
491
00:19:44,217 --> 00:19:45,470
He's... Do you love him?
492
00:19:50,672 --> 00:19:52,650
Yeah, 'cause if you love him,
you should...
493
00:19:52,674 --> 00:19:54,410
Yeah, you should go talk to him.
494
00:19:56,436 --> 00:19:58,000
Are you serious? Yeah, no.
495
00:19:58,024 --> 00:19:59,346
If you love him, you should...
496
00:19:59,370 --> 00:20:02,373
you should fight for him.
497
00:20:05,963 --> 00:20:07,768
Now you're...
498
00:20:07,792 --> 00:20:10,012
pushing me toward him?
499
00:20:10,036 --> 00:20:11,762
Hey, I'm not pushing you.
500
00:20:15,455 --> 00:20:18,251
I'm saying, do you love him?
501
00:20:21,150 --> 00:20:22,783
Yeah, okay. I'm gonna go.
502
00:20:24,292 --> 00:20:25,510
I'm... I'm so... I'm
so... Hey, hey, hey.
503
00:20:25,534 --> 00:20:27,616
Don't say you're sorry.
504
00:20:29,642 --> 00:20:31,033
We're good.
505
00:20:35,820 --> 00:20:37,212
Lucas, wait.
506
00:20:39,168 --> 00:20:42,596
Can y...
Before you open the door,
507
00:20:42,620 --> 00:20:44,805
can I just make sure
he's not out there?
508
00:20:54,460 --> 00:20:56,600
Yeah, okay.
Now you can say you're sorry.
509
00:21:09,060 --> 00:21:11,798
- What happened in there?
- Do you have any idea how crushing medical debt can be
510
00:21:11,822 --> 00:21:12,833
for people
who aren't millionaires?
511
00:21:12,857 --> 00:21:14,318
Of course I do.
512
00:21:14,342 --> 00:21:16,734
But before you cross a line
with a patient,
513
00:21:16,758 --> 00:21:19,081
you have to talk
to an attending first.
514
00:21:19,105 --> 00:21:20,427
I could have called
financial services
515
00:21:20,451 --> 00:21:22,981
or a social worker or a pastor
or a therapist
516
00:21:23,005 --> 00:21:26,640
or someone who is trained to
have that kind of conversation.
517
00:21:26,664 --> 00:21:28,090
Her brain is bleeding.
518
00:21:28,114 --> 00:21:29,125
They don't have that
kind of time to go through...
519
00:21:29,149 --> 00:21:32,197
You had time to talk to me.
520
00:21:32,221 --> 00:21:34,786
Now her brain is bleeding and
she's fighting with her husband.
521
00:21:34,810 --> 00:21:35,856
And that is not an improvement,
522
00:21:35,880 --> 00:21:37,513
and it has not saved us
any time.
523
00:21:37,537 --> 00:21:38,963
She is my patient.
524
00:21:38,987 --> 00:21:40,965
You are here at my invitation.
525
00:21:40,989 --> 00:21:42,335
Is that understood?
526
00:21:44,682 --> 00:21:45,935
Okay, Dr. Kwan.
527
00:21:45,959 --> 00:21:48,213
The invitation is rescinded.
528
00:21:48,237 --> 00:21:50,319
And let's hope she signs
that consent form
529
00:21:50,343 --> 00:21:52,207
that'll allow us
to save her life.
530
00:21:56,384 --> 00:21:59,432
Alright,
what is that one, again?
531
00:21:59,456 --> 00:22:01,699
I don't know. Let's see.
532
00:22:04,012 --> 00:22:05,990
Bourbon. With...
533
00:22:06,014 --> 00:22:07,014
Bourbon. Bourbon.
534
00:22:08,223 --> 00:22:09,614
Uh, I might have drank
from that.
535
00:22:09,638 --> 00:22:11,157
Don't care.
536
00:22:12,848 --> 00:22:14,999
- Hey.
- Hey.
537
00:22:16,369 --> 00:22:17,450
This is Taryn.
538
00:22:17,474 --> 00:22:19,141
She was a surgeon,
but followed sanity
539
00:22:19,165 --> 00:22:20,453
and became a bartender.
540
00:22:20,477 --> 00:22:24,388
And this is Trey.
He might like crabs.
541
00:22:24,412 --> 00:22:26,390
- He's from Baltimore.
- Yeah.
542
00:22:26,414 --> 00:22:28,184
Um, I'm visiting Simone.
543
00:22:28,208 --> 00:22:29,565
So, uh, how'd you two meet?
544
00:22:29,589 --> 00:22:30,566
Uh, med school.
545
00:22:30,590 --> 00:22:31,843
Physiology class.
546
00:22:31,867 --> 00:22:33,362
I'd sit on the opposite side
of the lecture hall
547
00:22:33,386 --> 00:22:35,571
- to see her smile.
- Yeah.
548
00:22:35,595 --> 00:22:37,539
I hooked up with a girl
in my physiology class, too.
549
00:22:37,563 --> 00:22:38,816
Oh, cool.
550
00:22:38,840 --> 00:22:41,163
Not my story. Not my story.
551
00:22:41,187 --> 00:22:43,579
Oh, you're not getting off
that easy.
552
00:22:43,603 --> 00:22:46,237
Uh, I was home sick one day.
Didn't show up to class.
553
00:22:46,261 --> 00:22:49,378
Trey spent the entire day
cooking his mom's famous soup,
554
00:22:49,402 --> 00:22:51,760
brought it to my apartment
with notes from class,
555
00:22:51,784 --> 00:22:54,003
told me he liked my smile.
556
00:22:54,027 --> 00:22:55,833
I told him
I'm not really a soup person,
557
00:22:55,857 --> 00:22:57,386
but clutch on the notes.
558
00:22:57,410 --> 00:22:58,732
And just like that,
I was in love.
559
00:22:58,756 --> 00:23:01,138
Wow, Griffith.
You missed a class?
560
00:23:04,624 --> 00:23:06,395
- You want to.
- Get some air? - Yeah, sure.
561
00:23:08,559 --> 00:23:11,711
- Do you want to go see.
- The hole in the roof? - Yes.
562
00:23:11,735 --> 00:23:12,850
Yeah? Yeah.
563
00:23:12,874 --> 00:23:14,369
- Okay, come on.
- Okay.
564
00:23:30,616 --> 00:23:31,869
Party that bad?
565
00:23:31,893 --> 00:23:36,045
No, I'm just, uh,
bad at... at this.
566
00:23:36,069 --> 00:23:37,702
At parties? Yes.
567
00:23:37,726 --> 00:23:39,428
And people.
568
00:23:39,452 --> 00:23:42,731
I'm not even that drunk,
so I'm also bad at alcohol?
569
00:23:44,353 --> 00:23:46,435
I'm Carlos. Traveling nurse.
570
00:23:46,459 --> 00:23:47,781
Uh, I'm only here
for a couple months,
571
00:23:47,805 --> 00:23:49,542
but here's the thing...
572
00:23:49,566 --> 00:23:51,060
Levi. Here's the thing, Levi.
573
00:23:51,084 --> 00:23:53,673
If you leave, you won't
get to hang out with me.
574
00:23:55,364 --> 00:23:56,928
You... You brought
your own drinks.
575
00:23:56,952 --> 00:23:58,551
Oh, I work way too hard
576
00:23:58,575 --> 00:24:00,656
to drink whatever
surgical interns can afford.
577
00:24:11,657 --> 00:24:14,359
Um, Altman, did you have a
chance to look at those résumés?
578
00:24:14,383 --> 00:24:16,948
Oh. Um, no. Not yet.
579
00:24:16,972 --> 00:24:17,949
Which résumés?
580
00:24:17,973 --> 00:24:19,675
Uh, for chief of trauma.
581
00:24:19,699 --> 00:24:22,160
There are some excellent
candidates in there.
582
00:24:22,184 --> 00:24:24,749
Oh, um, I think you mean
"interim" chief of trauma.
583
00:24:24,773 --> 00:24:26,119
No, she doesn't.
584
00:24:28,777 --> 00:24:31,480
You literally just promised me
my job back yesterday.
585
00:24:31,504 --> 00:24:33,931
- I... didn't know that.
- Mm. Mm.
586
00:24:33,955 --> 00:24:37,003
But it turns out hiring a decent
interim chief of trauma
587
00:24:37,027 --> 00:24:39,454
is harder than hiring
a permanent one.
588
00:24:39,478 --> 00:24:41,352
Seriously? Oh.
589
00:24:41,376 --> 00:24:42,940
Look, if I have to wait
for your license,
590
00:24:42,964 --> 00:24:44,769
I-I need to consider my options.
591
00:24:44,793 --> 00:24:47,323
Okay, so
when were you gonna tell me?
592
00:24:47,347 --> 00:24:48,980
- This is me telling you.
- Mm.
593
00:24:49,004 --> 00:24:50,534
Y... Now that I think about it,
594
00:24:50,558 --> 00:24:52,536
the candidates weren't
that great, just...
595
00:24:52,560 --> 00:24:53,778
You know what, Owen?
596
00:24:53,802 --> 00:24:55,987
Maybe if you had asked me
how my day was,
597
00:24:56,011 --> 00:24:57,402
this would've come up earlier.
598
00:24:57,426 --> 00:24:59,128
Been there.
599
00:24:59,152 --> 00:25:00,682
I don't think they were
asking our opinion.
600
00:25:00,706 --> 00:25:02,373
You know, like it or not,
you can barely
601
00:25:02,397 --> 00:25:03,995
practice medicine
right now, anyway.
602
00:25:04,019 --> 00:25:07,067
Do you know who practices the
least amount of medicine, Teddy?
603
00:25:07,091 --> 00:25:08,241
The chief of surgery.
604
00:25:08,265 --> 00:25:10,519
This is a business decision.
605
00:25:10,543 --> 00:25:14,202
Just grow up and deal with it.
606
00:25:27,284 --> 00:25:28,906
My wife wants a divorce.
607
00:25:35,810 --> 00:25:39,652
We said...
"'til death do us part."
608
00:25:39,676 --> 00:25:41,446
I'm so sorry.
609
00:25:41,470 --> 00:25:43,645
I can only imagine
how you're feeling right now.
610
00:25:47,407 --> 00:25:49,662
Everything's been always so...
611
00:25:49,686 --> 00:25:53,424
easy with her.
612
00:25:53,448 --> 00:25:55,012
I still think
the biggest fight we ever had
613
00:25:55,036 --> 00:25:57,452
was over refilling
the water pitcher.
614
00:26:03,251 --> 00:26:07,324
Most of us can only dream
of having a love like that.
615
00:26:09,498 --> 00:26:11,684
I'm just saying that,
616
00:26:11,708 --> 00:26:14,445
if you trusted her enough
to marry her,
617
00:26:14,469 --> 00:26:18,414
why not trust her enough
to un-marry her?
618
00:26:18,438 --> 00:26:20,416
Don't make it mean
something it doesn't.
619
00:26:20,440 --> 00:26:23,937
She loves you
and she wants to protect you.
620
00:26:23,961 --> 00:26:28,621
So maybe just... let her.
621
00:26:51,782 --> 00:26:53,933
I didn't know
what kind of flowers
622
00:26:53,957 --> 00:26:54,830
to get for our divorce,
623
00:26:54,854 --> 00:26:56,660
but turns out,
624
00:26:56,684 --> 00:26:57,833
you can't have them in the ICU,
625
00:26:57,857 --> 00:27:00,135
so fake ones it is.
626
00:27:02,241 --> 00:27:03,977
This is Aaron, uh,
627
00:27:04,001 --> 00:27:05,358
one of the hospital lawyers
628
00:27:05,382 --> 00:27:07,153
who's nice enough
to help us pro bono.
629
00:27:07,177 --> 00:27:08,982
Fortunately,
the divorce petition's
630
00:27:09,006 --> 00:27:10,121
rather simple for you two.
631
00:27:10,145 --> 00:27:12,330
No kids, no owned property,
632
00:27:12,354 --> 00:27:13,331
no assets.
633
00:27:13,355 --> 00:27:15,264
Once you sign,
I will file a copy
634
00:27:15,288 --> 00:27:17,197
with the court
in Idaho immediately.
635
00:27:17,221 --> 00:27:19,983
I just need you both
to sign there.
636
00:27:22,226 --> 00:27:25,160
It feels like we're getting
married again.
637
00:27:32,374 --> 00:27:35,895
Amor, I promise to love you
until my dying breath.
638
00:27:37,966 --> 00:27:41,636
Whether it's in a few minutes,
639
00:27:41,660 --> 00:27:44,663
days, or years.
640
00:27:47,251 --> 00:27:49,229
I promise that my love for you
641
00:27:49,253 --> 00:27:51,197
will only grow in divorce
642
00:27:51,221 --> 00:27:53,533
like it has in marriage.
643
00:27:55,087 --> 00:27:57,790
And I promise you to keep trying
644
00:27:57,814 --> 00:27:59,850
to refill the water pitcher.
645
00:28:02,715 --> 00:28:05,729
I am the luckiest girl
in the world
646
00:28:05,753 --> 00:28:07,271
to be divorcing you.
647
00:28:08,514 --> 00:28:11,690
Natalia, as your ex-husband...
648
00:28:13,864 --> 00:28:16,049
I promise to be there for you
649
00:28:16,073 --> 00:28:19,708
in good times and in bad.
650
00:28:19,732 --> 00:28:23,091
In sickness and in health.
651
00:28:23,115 --> 00:28:26,888
I promise to treat
each day as a gift.
652
00:28:26,912 --> 00:28:28,268
And I promise to love you
653
00:28:28,292 --> 00:28:30,719
for every moment of every day
654
00:28:30,743 --> 00:28:32,469
for the rest
of our lives together.
655
00:29:01,325 --> 00:29:02,751
I've witnessed several weddings
656
00:29:02,775 --> 00:29:04,235
in hospital rooms,
657
00:29:04,259 --> 00:29:06,883
but this is definitely
the first divorce.
658
00:29:11,335 --> 00:29:13,072
Okay.
659
00:29:13,096 --> 00:29:15,339
Um, I'm ready.
660
00:29:17,997 --> 00:29:19,343
It's okay.
661
00:29:33,012 --> 00:29:34,576
Mnh. Unh-unh.
662
00:29:34,600 --> 00:29:36,060
I changed my mind.
I can't do it.
663
00:29:36,084 --> 00:29:37,096
Yes, you can, Whitney.
664
00:29:37,120 --> 00:29:38,269
You are doing great.
665
00:29:38,293 --> 00:29:40,306
I have a brother who's not well,
666
00:29:40,330 --> 00:29:41,583
ruined my parents' lives.
667
00:29:41,607 --> 00:29:42,791
So sorry to hear that.
668
00:29:42,815 --> 00:29:44,620
I told my wife that
I was scared our kid
669
00:29:44,644 --> 00:29:45,621
would get my brother's genes.
670
00:29:45,645 --> 00:29:47,140
You know what she said?
671
00:29:47,164 --> 00:29:49,177
"We don't have that
in our family."
672
00:29:49,201 --> 00:29:50,650
And I just accepted that?!
673
00:29:52,998 --> 00:29:53,975
You know what, Whitney?
674
00:29:53,999 --> 00:29:56,184
Hey, you're right. Alright?
675
00:29:56,208 --> 00:29:58,289
The world is a terrifying,
mostly awful place,
676
00:29:58,313 --> 00:29:59,946
and you can't choose your kids.
677
00:29:59,970 --> 00:30:01,948
Tell me something
to make me feel better.
678
00:30:01,972 --> 00:30:04,088
When I look at my son
drooling in the corner,
679
00:30:04,112 --> 00:30:05,641
he gives me hope.
680
00:30:05,665 --> 00:30:09,335
Pure, blind,
probably irrational hope.
681
00:30:09,359 --> 00:30:11,268
He gives me a reason
to put my fears aside
682
00:30:11,292 --> 00:30:13,812
and believe that
everything might be okay.
683
00:30:18,747 --> 00:30:20,864
So, traveling doesn't
get old for you?
684
00:30:20,888 --> 00:30:23,625
No way. Uh, I'm a Sagittarius.
685
00:30:23,649 --> 00:30:25,558
I'm, um...
686
00:30:25,582 --> 00:30:26,583
Jewish.
687
00:30:28,343 --> 00:30:30,943
Ah, smart, funny, and a doctor.
688
00:30:30,967 --> 00:30:32,945
Mm.
689
00:30:32,969 --> 00:30:35,050
The dying wish
of Hilda Narvaez Garcia.
690
00:30:35,074 --> 00:30:36,741
My mother.
691
00:30:36,765 --> 00:30:38,053
Oh, I'm so sorry.
692
00:30:38,077 --> 00:30:39,296
Oh, no, she's still alive.
693
00:30:39,320 --> 00:30:41,505
She's just very dramatic
about my love life.
694
00:30:41,529 --> 00:30:43,818
Does she
cut out magazine articles
695
00:30:43,842 --> 00:30:45,129
and comment
on your sock choices?
696
00:30:45,153 --> 00:30:46,821
Yes! Yes!
697
00:30:46,845 --> 00:30:50,583
Plus, a whole lot more
which I will not tell you
698
00:30:50,607 --> 00:30:52,540
because I want you
to pick up my call one day.
699
00:30:56,785 --> 00:30:59,868
That was me asking
for your number.
700
00:30:59,892 --> 00:31:01,076
I... Oh, I...
701
00:31:01,100 --> 00:31:02,077
Maybe we can go someplace
702
00:31:02,101 --> 00:31:03,838
where they bring drinks to you.
703
00:31:03,862 --> 00:31:05,356
Like, um, I know
this place downtown...
704
00:31:05,380 --> 00:31:06,934
Yes.
705
00:31:09,246 --> 00:31:10,258
You know, when I was chief,
706
00:31:10,282 --> 00:31:11,397
at least I paid my co-workers
707
00:31:11,421 --> 00:31:13,364
the respect
of full transparency.
708
00:31:13,388 --> 00:31:14,779
Oh, please. When you were chief,
709
00:31:14,803 --> 00:31:16,609
the hospital almost went under.
710
00:31:16,633 --> 00:31:18,024
Oh, wait. It kinda did.
711
00:31:18,048 --> 00:31:19,784
That was not my fault.
712
00:31:19,808 --> 00:31:22,408
When you're chief,
everything is your fault.
713
00:31:22,432 --> 00:31:24,065
That's why I can't have
a chief of trauma
714
00:31:24,089 --> 00:31:25,583
with a suspended
medical license!
715
00:31:25,607 --> 00:31:27,068
Oh, just say it again, Teddy.
716
00:31:27,092 --> 00:31:28,379
We having fun yet?
717
00:31:28,403 --> 00:31:31,693
You wanna know why
Allison is biting kids?
718
00:31:31,717 --> 00:31:33,591
Because her dad is a man-child
719
00:31:33,615 --> 00:31:35,214
who can't control his tantrums!
720
00:31:35,238 --> 00:31:36,698
Yeah, well, she's not
old enough to drink,
721
00:31:36,722 --> 00:31:38,182
so she can't take after her mom!
722
00:31:38,206 --> 00:31:41,427
Okay, enough!
Ugh, this won't work.
723
00:31:41,451 --> 00:31:43,705
Altman, you are
the chief now, officially.
724
00:31:43,729 --> 00:31:47,226
And this is just
poor leadership.
725
00:31:47,250 --> 00:31:48,606
Okay, whatever happened
between the two of you
726
00:31:48,630 --> 00:31:50,263
needs to be fixed
727
00:31:50,287 --> 00:31:53,922
because, yes, now your child
is biting other people.
728
00:31:53,946 --> 00:31:55,406
You said biting happens.
729
00:31:55,430 --> 00:31:56,614
It does.
730
00:31:56,638 --> 00:31:59,031
But you two constantly
biting each other
731
00:31:59,055 --> 00:32:01,965
with your sharp words
and nasty looks
732
00:32:01,989 --> 00:32:04,726
and rage at all times
isn't helping.
733
00:32:04,750 --> 00:32:06,279
Pretty soon, that rage of yours
734
00:32:06,303 --> 00:32:07,936
is going to infect
the entire hospital
735
00:32:07,960 --> 00:32:09,662
and we'll all be biting
at each other
736
00:32:09,686 --> 00:32:11,940
like zombies or cannibals!
737
00:32:11,964 --> 00:32:15,323
So for all of our sakes,
get some help.
738
00:32:15,347 --> 00:32:16,347
Ben, get the pie.
739
00:32:17,970 --> 00:32:19,454
Okay.
740
00:32:22,492 --> 00:32:24,372
Oh, maybe we should have people
over more often.
741
00:32:25,322 --> 00:32:26,358
Bite me.
742
00:32:27,807 --> 00:32:30,088
Woman on P.A.: Dr. Newton.
Dr. Erica Newton to trauma two.
743
00:32:31,087 --> 00:32:32,927
Dr. Newton to trauma two.
744
00:32:32,951 --> 00:32:34,687
Thanks for pissing off Pierce.
745
00:32:34,711 --> 00:32:36,654
I've never scrubbed in
on a craniotomy. Have fun.
746
00:32:36,678 --> 00:32:39,071
She gave me like a week's worth
of progress notes to review.
747
00:32:39,095 --> 00:32:40,313
Just apologize.
748
00:32:40,337 --> 00:32:41,590
Tell her you screwed up.
749
00:32:41,614 --> 00:32:43,178
I don't apologize
unless I'm wrong.
750
00:32:43,202 --> 00:32:44,524
Now, can you go scrub in
on the surgery
751
00:32:44,548 --> 00:32:47,966
that you basically stole
so I can focus?
752
00:32:54,386 --> 00:32:56,674
Okay, Whitney,
it's time to push.
753
00:32:56,698 --> 00:32:58,711
One, two, three.
754
00:32:58,735 --> 00:32:59,954
Gahhhhhhh!
755
00:33:42,675 --> 00:33:44,308
Okay, Whitney, one last push.
756
00:33:44,332 --> 00:33:47,173
One, two, three.
757
00:33:47,197 --> 00:33:49,027
Gahhhh!
758
00:34:01,246 --> 00:34:03,351
Hi, stranger.
759
00:34:05,698 --> 00:34:08,080
Oh! Oh!
760
00:34:21,231 --> 00:34:25,177
Simone, look,
I meant what I said...
761
00:34:25,201 --> 00:34:26,626
I'll come here
if that's what it takes.
762
00:34:26,650 --> 00:34:28,732
Your family would never
forgive you.
763
00:34:28,756 --> 00:34:30,803
Maybe not. They're snobs.
764
00:34:30,827 --> 00:34:31,827
They're such snobs.
765
00:34:34,244 --> 00:34:36,050
I'll tell you what, though.
766
00:34:36,074 --> 00:34:37,292
They get that
I don't want to lose you.
767
00:34:37,316 --> 00:34:38,707
I have to fight for you.
768
00:34:38,731 --> 00:34:40,364
Whatever it takes.
769
00:34:40,388 --> 00:34:42,056
Our program treated me
like human garbage.
770
00:34:42,080 --> 00:34:44,472
And tonight you suggested
771
00:34:44,496 --> 00:34:47,268
that if I had just stayed
calm and collected
772
00:34:47,292 --> 00:34:49,063
and continued to suck it up,
that I might have...
773
00:34:49,087 --> 00:34:50,650
No, I didn't say that.
I-I didn't.
774
00:34:50,674 --> 00:34:51,824
I hate the way they treated you.
775
00:34:51,848 --> 00:34:52,997
I just miss you, okay?
776
00:34:53,021 --> 00:34:55,103
I miss you.
777
00:34:55,127 --> 00:34:57,105
I hate sleeping without you.
778
00:34:57,129 --> 00:34:58,624
Nothing's fun without you.
779
00:35:00,581 --> 00:35:02,973
When I left, I was a mess,
and it was easier for me
780
00:35:02,997 --> 00:35:04,837
to leave
the whole chapter behind me.
781
00:35:04,861 --> 00:35:06,942
But I spent so many nights...
782
00:35:08,416 --> 00:35:11,395
wishing you'd show up
on my doorstep.
783
00:35:11,419 --> 00:35:12,776
What changed?
784
00:35:16,528 --> 00:35:18,150
Nothing.
785
00:35:20,325 --> 00:35:21,498
Nothing's changed.
786
00:35:28,333 --> 00:35:29,931
Trey.
787
00:35:29,955 --> 00:35:31,967
Simone Audrey Griffith,
I've loved you
788
00:35:31,991 --> 00:35:34,522
since the day I met you and...
And every single day since.
789
00:35:36,064 --> 00:35:38,112
You're my favorite person.
790
00:35:38,136 --> 00:35:39,630
You're my North Star.
791
00:35:39,654 --> 00:35:41,943
Alright, you're my past
and you're my future.
792
00:35:41,967 --> 00:35:44,359
Baby, put your ring
back on and marry me.
793
00:35:44,383 --> 00:35:46,154
Marry me for real this time.
794
00:35:51,010 --> 00:35:52,160
Yeah? Yeah.
795
00:35:52,184 --> 00:35:53,875
Yeah? Yes, yes, yes.
796
00:36:10,202 --> 00:36:13,319
Your pie was the best thing that
happened tonight, hands down.
797
00:36:13,343 --> 00:36:14,965
In fairness,
the bar was very low.
798
00:36:18,728 --> 00:36:20,154
You gonna tell me
what this is about,
799
00:36:20,178 --> 00:36:22,076
or are you gonna make me
drag it out of you?
800
00:36:23,871 --> 00:36:26,194
The resentment.
801
00:36:26,218 --> 00:36:29,922
I've been sensing it on you
for a while now and...
802
00:36:29,946 --> 00:36:33,477
I can smell it
on you like cheap cologne.
803
00:36:33,501 --> 00:36:35,686
Yeah, well, my cologne is cheap,
so maybe it's just that.
804
00:36:35,710 --> 00:36:38,403
I do not want to end up
like Hunt and Altman.
805
00:36:42,924 --> 00:36:46,031
Before you went to work,
we were doing so well.
806
00:36:48,413 --> 00:36:49,424
Wait... I know you're not saying
807
00:36:49,448 --> 00:36:51,599
you resent me
going back to work.
808
00:36:51,623 --> 00:36:53,072
I do.
809
00:36:54,281 --> 00:36:56,086
I don't know what I expected,
810
00:36:56,110 --> 00:36:57,501
but it wasn't that.
811
00:36:57,525 --> 00:36:59,227
Look, I am aware
that I sound like an ass.
812
00:36:59,251 --> 00:37:00,366
I'm working on it.
813
00:37:00,390 --> 00:37:02,092
And I hate myself
for even saying it,
814
00:37:02,116 --> 00:37:04,232
but I-I've never done
this before, Miranda.
815
00:37:04,256 --> 00:37:06,269
I've never parented
a little girl.
816
00:37:06,293 --> 00:37:08,374
A-And Pru's lost so much
in her life.
817
00:37:08,398 --> 00:37:10,549
I just... I worry, you know,
818
00:37:10,573 --> 00:37:12,160
that... that
I'm not doing it right.
819
00:37:13,127 --> 00:37:15,554
And I... I miss you.
820
00:37:15,578 --> 00:37:17,763
Okay, I know starting up
this clinic
821
00:37:17,787 --> 00:37:19,351
has been a big undertaking,
822
00:37:19,375 --> 00:37:23,217
but I am prioritizing
our family...
823
00:37:23,241 --> 00:37:25,771
I mean, I'm limiting
my hours in the OR,
824
00:37:25,795 --> 00:37:27,738
I'm barely taking weekend calls,
825
00:37:27,762 --> 00:37:29,361
I'm... I'm delegating to Wilson...
826
00:37:29,385 --> 00:37:32,629
But now you're saying
that isn't enough?
827
00:37:38,463 --> 00:37:39,819
Can we please just go home now?
828
00:37:39,843 --> 00:37:41,638
God, yes.
829
00:37:50,371 --> 00:37:51,371
This is sad.
830
00:37:52,684 --> 00:37:55,100
I can fix it.
831
00:38:06,836 --> 00:38:07,836
Why?
832
00:38:08,838 --> 00:38:10,643
Just get up!
833
00:38:16,432 --> 00:38:17,961
Hey!
834
00:38:19,504 --> 00:38:21,171
Come on.
835
00:38:54,573 --> 00:38:56,379
Woman on P.A.:
Dr. Cohen to Radiology.
836
00:38:56,403 --> 00:38:58,439
Dr. Harlene Cohen to Radiology.
837
00:38:59,716 --> 00:39:01,453
Brought you these.
838
00:39:01,477 --> 00:39:03,237
It's kinda a weird
breakfast, but, uh...
839
00:39:04,272 --> 00:39:05,550
Here.
840
00:39:06,965 --> 00:39:08,632
Thank you.
841
00:39:08,656 --> 00:39:10,634
For, um...
842
00:39:10,658 --> 00:39:12,350
everything.
843
00:39:21,117 --> 00:39:22,405
Kwan?
844
00:39:22,429 --> 00:39:23,682
Kwan.
845
00:39:23,706 --> 00:39:26,270
I explicitly took you
off of Natalia's case.
846
00:39:26,294 --> 00:39:27,271
Okay, look.
847
00:39:27,295 --> 00:39:28,825
You want me to pretend that
848
00:39:28,849 --> 00:39:30,861
medical bills don't exist?
849
00:39:30,885 --> 00:39:32,484
That the system
doesn't force people
850
00:39:32,508 --> 00:39:34,037
to choose between
bankruptcy and death?
851
00:39:34,061 --> 00:39:36,246
Dr. Kwan, that... If my mom could've
divorced me,
852
00:39:36,270 --> 00:39:37,661
she would've done it
in a heartbeat,
853
00:39:37,685 --> 00:39:40,043
but I opened up credit cards
to pay for her care,
854
00:39:40,067 --> 00:39:41,872
and every time I get a bill,
855
00:39:41,896 --> 00:39:44,392
it feels like a noose
around my neck.
856
00:39:44,416 --> 00:39:46,256
Forgive me for not wanting
857
00:39:46,280 --> 00:39:47,799
to put someone else
through that.
858
00:39:49,663 --> 00:39:52,079
Dr. Kwan, I...
859
00:39:56,946 --> 00:39:58,751
Um...
860
00:39:58,775 --> 00:40:00,190
How'd it go last night?
861
00:40:01,813 --> 00:40:03,021
Is everything okay?
862
00:40:04,298 --> 00:40:06,414
Nothing is okay.
Everyone is in pain.
863
00:40:06,438 --> 00:40:08,026
Maggie, what's going on?
864
00:40:10,097 --> 00:40:11,419
When you and Catherine were
865
00:40:11,443 --> 00:40:12,420
going through your rough patch
866
00:40:12,444 --> 00:40:14,249
where you couldn't, um,
867
00:40:14,273 --> 00:40:16,424
speak to each other
without fighting,
868
00:40:16,448 --> 00:40:18,253
how did you know that it
was just a rough patch
869
00:40:18,277 --> 00:40:20,083
and it wasn't something more...
870
00:40:20,107 --> 00:40:21,488
malignant?
871
00:40:22,730 --> 00:40:27,608
Well, I think with...
With Catherine, uh,
872
00:40:27,632 --> 00:40:32,440
we always still had
the love underneath it all.
873
00:40:32,464 --> 00:40:33,441
When that dries up,
874
00:40:33,465 --> 00:40:35,788
then it's time to reevaluate.
875
00:40:35,812 --> 00:40:37,825
Surgical intervention
doesn't always work.
876
00:40:37,849 --> 00:40:41,242
Look, Maggie,
whatever's going on,
877
00:40:41,266 --> 00:40:45,280
you and Winston have
so much love between you
878
00:40:45,304 --> 00:40:48,515
that whatever it is,
you'll work through it.
879
00:40:49,930 --> 00:40:51,103
I know you will.
880
00:40:52,657 --> 00:40:55,083
Thank you. Thank you.
881
00:40:56,868 --> 00:40:59,363
Sometimes, despite
our schooling and centuries
882
00:40:59,387 --> 00:41:02,297
of medical advancement,
the disease wins.
883
00:41:04,013 --> 00:41:06,025
Well, looks like Whitney
and her wife made up.
884
00:41:06,049 --> 00:41:08,959
Well, babies don't give you
much room to hold a grudge.
885
00:41:11,330 --> 00:41:12,618
You cut your hair.
886
00:41:12,642 --> 00:41:15,932
I discovered I have a lot
of free time during the day
887
00:41:15,956 --> 00:41:17,381
when all my patients
cancel on me.
888
00:41:17,405 --> 00:41:19,211
Looks nice.
889
00:41:20,961 --> 00:41:23,767
Oh! I can't believe you two
are still here. Ugh.
890
00:41:23,791 --> 00:41:26,114
Yeah, Scout and I
got board-certified
891
00:41:26,138 --> 00:41:28,531
in OB-GYN last night
and delivered a baby. Mm.
892
00:41:28,555 --> 00:41:30,947
Nope, not joking.
893
00:41:30,971 --> 00:41:32,155
How was your surgery?
894
00:41:32,179 --> 00:41:34,502
It was fine.
It was just a long night.
895
00:41:34,526 --> 00:41:36,055
Yeah.
896
00:41:36,079 --> 00:41:38,368
I'm gonna slip out the back
897
00:41:38,392 --> 00:41:40,819
- and try to get.
- Home this time. - Mm-hmm.
898
00:41:40,843 --> 00:41:42,993
- Bye.
- Okay.
899
00:41:43,017 --> 00:41:46,790
He just... held a laboring
mom's hand for hours
900
00:41:46,814 --> 00:41:48,620
and took care of her
like it was his job,
901
00:41:48,644 --> 00:41:53,072
all while in the midst
of a major personal crisis.
902
00:41:53,096 --> 00:41:54,695
He's perfect.
903
00:41:54,719 --> 00:41:56,824
How do you just let
someone like that go?
904
00:41:59,758 --> 00:42:02,185
I've also had a long night.
905
00:42:02,209 --> 00:42:04,739
He wasn't perfect for me.
906
00:42:04,763 --> 00:42:06,845
But maybe he's perfect for you?
907
00:42:06,869 --> 00:42:09,848
It takes over our cells
one by one,
908
00:42:09,872 --> 00:42:12,022
until the damage
can no longer be reversed.
909
00:42:12,046 --> 00:42:13,541
I didn't wake you, did I?
910
00:42:13,565 --> 00:42:15,750
No, I was just...
resting my eyes.
911
00:42:15,774 --> 00:42:17,338
Yeah.
912
00:42:17,362 --> 00:42:20,410
I just had the longest,
strangest, saddest night
913
00:42:20,434 --> 00:42:22,723
and wanted to see your face.
914
00:42:22,747 --> 00:42:24,438
Well, here it is.
915
00:42:25,715 --> 00:42:27,210
Will you fly here real quick
916
00:42:27,234 --> 00:42:30,064
and hit the button
on the coffee maker?
917
00:42:31,203 --> 00:42:32,836
When that happens,
918
00:42:32,860 --> 00:42:35,011
all you can do is take
the loss and move on.
919
00:42:39,591 --> 00:42:41,604
I'm so sorry. I-I didn't know.
920
00:42:41,628 --> 00:42:43,571
Forget it.
921
00:42:43,595 --> 00:42:46,436
But when you can change the
course of someone's disease,
922
00:42:46,460 --> 00:42:47,886
you can change the course
of their life.
923
00:42:47,910 --> 00:42:50,637
You missed a helluva party
last night, Millin.
924
00:42:52,604 --> 00:42:54,606
Griffith's got some big news.
925
00:42:58,783 --> 00:43:01,969
Wow! Congratulations.
926
00:43:01,993 --> 00:43:03,280
You all are late for rounds
927
00:43:03,304 --> 00:43:05,317
and being hungover is no excuse.
928
00:43:05,341 --> 00:43:07,619
I need clothes off
and scrubs on.
929
00:43:08,620 --> 00:43:09,942
Get up!
930
00:43:09,966 --> 00:43:11,323
Oh, go fall on a lightsaber.
931
00:43:13,107 --> 00:43:15,638
It's enough to make you want
to come back the next day
932
00:43:15,662 --> 00:43:17,950
and do it all over again.
933
00:43:28,295 --> 00:43:31,263
Captions by VITAC...
66430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.