All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:10,570 Hey Dustin, so what are you seeing right now, man? 2 00:00:10,770 --> 00:00:13,750 I'm about few inches past right now. 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,880 [narrator] Winter is closing in on Nugget Creek. 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,710 Dustin Hurt battles conditions few divers would risk, 5 00:00:22,910 --> 00:00:25,000 in an attempt to save his season. 6 00:00:26,240 --> 00:00:27,500 [Dustin] What the [bleep]? 7 00:00:27,700 --> 00:00:29,260 I'm through. 8 00:00:29,460 --> 00:00:31,710 What's going on with my suction? 9 00:00:31,910 --> 00:00:35,290 Water looks good from this side. Uh, I hope we didn't break it again. 10 00:00:35,490 --> 00:00:36,840 I feel cursed here. 11 00:00:37,040 --> 00:00:39,770 This can't be. It's not happening, man. 12 00:00:39,970 --> 00:00:43,530 - This creek hates Dustin man. - It does. It absolutely does. 13 00:00:43,730 --> 00:00:46,570 [Dustin] Kinda wonder if shouldn't just [bleep] call it. 14 00:00:46,770 --> 00:00:48,240 It's not Dustin's day for a dive. 15 00:00:49,410 --> 00:00:50,400 You wanna call it? 16 00:00:50,590 --> 00:00:53,000 This is freakin' unbelievable. 17 00:00:53,680 --> 00:00:55,980 I'm exhausted. 18 00:00:56,180 --> 00:00:59,550 We've been working so hard, our bodies are starting to give out on us. 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,670 You've got to be kidding me. 20 00:01:03,870 --> 00:01:07,150 Yep, that's gold! Holy [bleep], there's gold there. 21 00:01:07,350 --> 00:01:09,840 - What the hell? - Gold, gold. 22 00:01:10,040 --> 00:01:13,440 - Oh my [bleep]. - Holy moly. 23 00:01:13,860 --> 00:01:15,530 Ooh, doggie! 24 00:01:15,730 --> 00:01:17,360 - Look at that. - Awesome. 25 00:01:17,560 --> 00:01:18,770 [man] Holy [bleep] man. 26 00:01:18,970 --> 00:01:20,770 [Dustin] This might turn around for us. 27 00:01:20,970 --> 00:01:22,440 - Wow look at that. - [everyone laughing] 28 00:01:27,340 --> 00:01:29,480 [Dustin] We got a giant boulder hanging over our head. 29 00:01:30,370 --> 00:01:31,790 It's terrifying. 30 00:01:33,310 --> 00:01:34,190 Here's that current. 31 00:01:34,390 --> 00:01:36,400 - Oh, shoot. - Justin. 32 00:01:36,590 --> 00:01:37,960 - Stop. [bleep] - Oh [bleep]. 33 00:01:41,680 --> 00:01:44,670 We're getting all flooded right now, but we're gonna dredge anyway. 34 00:01:44,870 --> 00:01:46,880 We're gonna push it to the limits now. 35 00:01:47,080 --> 00:01:49,640 Better not be feeling bad and you're just gonna tell me you feel okay. 36 00:01:49,840 --> 00:01:51,060 I'll yank you out of the water. 37 00:01:53,240 --> 00:01:56,460 - I'm seeing gold, guys. [laughs] - Yeah. 38 00:01:56,660 --> 00:01:58,190 [everyone cheering] 39 00:01:58,390 --> 00:01:59,810 I knew there was gold in here. 40 00:02:00,010 --> 00:02:02,530 - We got gold! - [everyone] Yeah! 41 00:02:02,730 --> 00:02:04,750 [bleep] Right, man! Hell yeah. 42 00:02:17,750 --> 00:02:20,120 So, it rained all yesterday. It never let up. 43 00:02:20,320 --> 00:02:22,330 - All night. - All night. 44 00:02:22,530 --> 00:02:25,880 And now it's raining harder, this morning. 45 00:02:26,080 --> 00:02:29,740 [narrator] Dustin has invested everything he has in Nugget Creek. 46 00:02:29,940 --> 00:02:32,840 But three quarters of the way through this season 47 00:02:33,040 --> 00:02:36,260 with snow already falling on the mountains above, 48 00:02:36,460 --> 00:02:38,980 he's still struggling to find gold 49 00:02:39,180 --> 00:02:42,400 on what could be Alaska's toughest claim. 50 00:02:42,590 --> 00:02:44,020 We're still gonna get ready for a dive. 51 00:02:44,220 --> 00:02:45,400 See if we can get that done. 52 00:02:45,590 --> 00:02:46,670 Absolutely. 53 00:02:46,870 --> 00:02:48,670 - We could be getting close to the bottom. - That's true. 54 00:02:48,870 --> 00:02:50,770 If this creek is only 7 to 12 feet deep 55 00:02:50,970 --> 00:02:52,400 we might only have another two feet to go. 56 00:02:52,590 --> 00:02:54,530 We're so close to being right there. 57 00:02:54,730 --> 00:02:57,570 - Well, every time it floods it changes the whole... - It changes completely. 58 00:02:57,770 --> 00:02:59,400 - ...features of that spot. - Yeah. 59 00:02:59,590 --> 00:03:01,710 If we don't have that again, we shouldn't have an issue. 60 00:03:01,910 --> 00:03:05,190 So we'll go out, assess the situation, then we'll figure it out. 61 00:03:05,390 --> 00:03:06,930 Let's go see if we can get in the water. 62 00:03:07,750 --> 00:03:09,290 [narrator] Time is running out 63 00:03:09,490 --> 00:03:12,290 and there's almost no gold to show for their work. 64 00:03:12,490 --> 00:03:14,050 Let's go see what it looks like up there. 65 00:03:14,250 --> 00:03:17,960 [narrator] Both crews need to get diving, whatever the conditions. 66 00:03:24,930 --> 00:03:26,500 [Kayla] We don't have that much time left. 67 00:03:26,700 --> 00:03:28,910 We need to start seeing some progress. 68 00:03:29,110 --> 00:03:31,640 I don't know how this rain is gonna act the rest of the day 69 00:03:31,840 --> 00:03:33,770 - and if the water is gonna come up more, but... - Yeah. 70 00:03:33,970 --> 00:03:36,220 ...a little work is better than no work. 71 00:03:36,420 --> 00:03:40,290 [narrator] It's not just the weather Kayla's crew will be battling. 72 00:03:40,490 --> 00:03:42,400 You know what, let's have it out. You wanna use your own [bleep], 73 00:03:42,590 --> 00:03:44,810 - use your own [bleep]. - How about you [bleep] go back to camp. 74 00:03:45,010 --> 00:03:46,340 [bleep] Work my ass off. 75 00:03:47,310 --> 00:03:48,710 [narrator] A week ago, 76 00:03:48,910 --> 00:03:53,530 tension between Kayla and three season veteran Scott proved too much. 77 00:03:53,730 --> 00:03:55,150 It's time. 78 00:03:55,350 --> 00:03:56,750 [Scott] Time for me to go home. 79 00:04:00,890 --> 00:04:02,530 So we'll get that dredge fired up 80 00:04:02,730 --> 00:04:03,910 - to get you in the water. - Okay. 81 00:04:04,110 --> 00:04:07,640 [narrator] Down to a crew of three and in brutal conditions, 82 00:04:07,840 --> 00:04:10,600 Kayla is forced to use a single dredge. 83 00:04:10,800 --> 00:04:16,600 Newest recruit Justin is diving, and once again in the spotlight. 84 00:04:16,800 --> 00:04:20,430 End of season coming, the pressure is on for all us to find the gold. 85 00:04:20,630 --> 00:04:22,000 But, you know, 86 00:04:22,790 --> 00:04:23,980 we got to work through this. 87 00:04:24,180 --> 00:04:25,880 I just want to do the best I can for everyone here. 88 00:04:26,080 --> 00:04:27,330 We're a man down now. 89 00:04:27,530 --> 00:04:31,840 It's only the three of us and it's kinda my time to shine. 90 00:04:32,040 --> 00:04:34,430 This is probably the longest stint I've worked this hard for 91 00:04:34,630 --> 00:04:36,580 and not seen anything quite yet. 92 00:04:37,960 --> 00:04:39,640 Since we're down up here remember now, 93 00:04:39,840 --> 00:04:42,430 everybody has to step it up including Justin. 94 00:04:42,630 --> 00:04:45,220 He's gonna have to learn a lot quicker than he has been learning. 95 00:04:45,420 --> 00:04:49,130 Because we still have to get just as much work done with less people. 96 00:04:50,200 --> 00:04:52,330 - All right, how does that feel? - Feels good. 97 00:04:52,530 --> 00:04:54,060 - Then I think you're good to go. - All right. 98 00:04:56,340 --> 00:04:57,340 All right. 99 00:05:00,370 --> 00:05:01,740 All right. 100 00:05:01,940 --> 00:05:03,190 How is it looking down there? 101 00:05:03,390 --> 00:05:06,550 [Justin] I'm in the current so I can't see diddly squat here. 102 00:05:07,960 --> 00:05:10,770 The rain has got everything a little bit screwed up right now. 103 00:05:10,970 --> 00:05:13,710 But since we've still got a lot of material, we're gonna make some headway. 104 00:05:13,910 --> 00:05:15,260 [Justin] All right, let's get into it. 105 00:05:15,460 --> 00:05:16,510 I wanna make some progress. 106 00:05:18,820 --> 00:05:23,910 [narrator] On their last dive Kayla's crew got down to seven feet deep. 107 00:05:24,110 --> 00:05:27,640 Battling the current, Justin needs to remove the rocks 108 00:05:27,840 --> 00:05:32,710 that have been swept into the hole then push on down through the last three feet 109 00:05:32,910 --> 00:05:34,550 towards bedrock gold. 110 00:05:36,410 --> 00:05:38,600 I'm starting to find some good-sized pieces. 111 00:05:38,800 --> 00:05:39,910 You want the basket? 112 00:05:40,110 --> 00:05:42,310 Yeah, if we can get a few more feet this way. 113 00:05:43,030 --> 00:05:45,200 [grunts] Got that one good. 114 00:05:48,860 --> 00:05:51,980 - Sounds like he has water in his mask. - It does. 115 00:05:52,180 --> 00:05:53,290 You got a bit of water in your mask? 116 00:05:53,490 --> 00:05:54,980 [Justin] Yeah, I caught that current. 117 00:05:55,180 --> 00:05:57,190 [Kayla] Okay, you gotta tell us these things. 118 00:05:57,390 --> 00:06:00,620 Try not get your back to the water, that lifts your mask out. 119 00:06:01,340 --> 00:06:02,810 Head on. 120 00:06:03,010 --> 00:06:06,030 Just take some real hard breaths out and it should clear it. 121 00:06:08,170 --> 00:06:11,260 [Kayla] There are still a few hiccups that we have to get past with him. 122 00:06:11,460 --> 00:06:14,430 I can definitely tell that he doesn't as much fast water experience 123 00:06:14,630 --> 00:06:16,270 as Paul or I have. 124 00:06:18,000 --> 00:06:19,770 - [Justin breathing heavy] - [Kayla] How's your air? 125 00:06:19,970 --> 00:06:23,960 [Justin] The air is getting kinda slow. It takes a bit of a pull to get in. 126 00:06:26,960 --> 00:06:29,640 [Kayla] You look really red. You look like a tomato. 127 00:06:29,840 --> 00:06:32,030 - I'm like a tomato? - Yeah, you're red. 128 00:06:33,340 --> 00:06:34,370 Feeling all right? 129 00:06:34,860 --> 00:06:36,430 I feel all right. 130 00:06:36,630 --> 00:06:39,600 Are you sure? You look like you got sunburnt super bad. 131 00:06:39,800 --> 00:06:43,600 [narrator] Justin's red face might be from fighting the fierce current. 132 00:06:43,800 --> 00:06:47,740 Or he could be suffering from the early stages of hypoxia, 133 00:06:47,940 --> 00:06:49,260 or lack of oxygen. 134 00:06:49,460 --> 00:06:51,120 [Kayla] You better not be feeling bad and you're just gonna play it off 135 00:06:51,320 --> 00:06:52,570 and tell me you feel okay. 136 00:06:52,770 --> 00:06:55,600 - No, I'm not. - I'll yank you out of the water. 137 00:06:55,800 --> 00:06:59,770 [narrator] Hypoxia can cause confusion and poor coordination. 138 00:06:59,970 --> 00:07:03,580 If prolonged it can lead to brain damage or death. 139 00:07:05,580 --> 00:07:07,950 [Paul] Your face is just about as red as your dive suit. 140 00:07:08,150 --> 00:07:09,190 - [Justin] Really? - [Paul] Yeah. 141 00:07:09,390 --> 00:07:11,060 I have to pull really hard. 142 00:07:12,130 --> 00:07:14,330 - You need me to adjust your air? - I, maybe. 143 00:07:14,530 --> 00:07:16,170 Now you guys got me all concerned. 144 00:07:18,310 --> 00:07:21,600 Luckily we have a little valve inside the regulator that we can adjust, 145 00:07:21,800 --> 00:07:23,500 give him a little bit more air. 146 00:07:23,700 --> 00:07:25,550 - How does that? Take a breath. - [Justin breathes deep] 147 00:07:26,200 --> 00:07:27,710 About the same. 148 00:07:27,910 --> 00:07:31,020 Really? I've got it opened up pretty good right now. 149 00:07:31,220 --> 00:07:33,100 [Paul] Unless our pop-off valve is starting to go bad. 150 00:07:36,790 --> 00:07:39,650 I think our pop-off valve is no good, that's not much pressure. 151 00:07:41,130 --> 00:07:43,740 When that pop-off valve wears out 152 00:07:43,940 --> 00:07:46,770 it becomes a lot lighter so it'll let the air come out 153 00:07:46,970 --> 00:07:49,050 without building up the proper pressure that we need 154 00:07:49,250 --> 00:07:50,310 and I think that's what our issue is. 155 00:07:52,510 --> 00:07:55,950 [narrator] The pop-off valve is part of the compressor on the dredge 156 00:07:56,150 --> 00:07:58,570 which supplies air to the diver. 157 00:07:58,770 --> 00:08:02,150 The spring in the pop-off valve is only meant to open 158 00:08:02,350 --> 00:08:07,150 when the pressure in the diver's air tank exceeds 50 PSI. 159 00:08:07,350 --> 00:08:10,770 But it's been opening at a far lower pressure. 160 00:08:10,970 --> 00:08:14,680 Meaning there's almost no air in the tank for Justin to breathe. 161 00:08:17,440 --> 00:08:19,500 So, at that low pressure 162 00:08:19,700 --> 00:08:21,740 you take a few deep breaths, well you've already expended 163 00:08:21,940 --> 00:08:23,200 all the air that the compressor has made. 164 00:08:24,750 --> 00:08:26,620 [narrator] Paul switches out the valve. 165 00:08:29,580 --> 00:08:30,340 [Paul] How does that feel? 166 00:08:32,030 --> 00:08:34,170 - [Paul] That feel easier on the breath? - [Justin laughs] Yeah. 167 00:08:34,790 --> 00:08:35,790 That was our problem. 168 00:08:36,820 --> 00:08:39,460 That sounds so much better already. 169 00:08:39,660 --> 00:08:41,260 All right, I think you're good to go then. 170 00:08:41,460 --> 00:08:43,170 [Justin] All right, back to it. 171 00:08:46,750 --> 00:08:48,510 [Justin] I think that's just ready to go. 172 00:08:52,790 --> 00:08:55,330 He's pretty close to back where I left off. 173 00:08:55,530 --> 00:08:57,150 He can continue to open the hole up. 174 00:08:57,350 --> 00:08:58,910 So far so good. 175 00:08:59,110 --> 00:09:01,370 [Justin] All right, we'll have to throw another basket. 176 00:09:05,580 --> 00:09:08,220 [narrator] Down at Golden Gate Dustin and his crew 177 00:09:08,420 --> 00:09:11,910 are also forced to contend with the raging flood waters. 178 00:09:12,110 --> 00:09:14,930 We're getting all flooded right now, but we're gonna dredge anyway. 179 00:09:15,960 --> 00:09:18,530 [narrator] And with a 1,000-pound boulder 180 00:09:18,730 --> 00:09:20,200 teetering above their dive site... 181 00:09:21,000 --> 00:09:22,260 I'm gonna get suited up. 182 00:09:22,460 --> 00:09:25,640 Going underneath that damn thing man, that's freakin' terrifying. 183 00:09:25,840 --> 00:09:28,120 [narrator] ...today's dive just got a lot riskier 184 00:09:28,320 --> 00:09:31,640 for Marine Sergeant Carlos Minor. 185 00:09:31,840 --> 00:09:34,600 I'm excited. I'm trying to think about this as a successful dive. 186 00:09:34,800 --> 00:09:37,020 I can get gold and move a lot of boulders, 187 00:09:37,220 --> 00:09:38,740 come out safely. 188 00:09:38,940 --> 00:09:40,000 Got to take care of the family. 189 00:09:41,820 --> 00:09:44,670 We're gonna see if Carlos can dive today. 190 00:09:44,870 --> 00:09:46,330 [Dustin] Hopefully, he will find us some gold. 191 00:09:46,530 --> 00:09:48,600 We really need it. 192 00:09:48,800 --> 00:09:51,460 Well, we had a lot more rain last night, we got some flooding situations. 193 00:09:51,660 --> 00:09:54,790 But we're getting so close to the gold that we're gonna push it to the limits now. 194 00:09:57,680 --> 00:10:00,080 Just go as deep as you can right here, man. 195 00:10:00,280 --> 00:10:01,460 - Yeah. - You know what to do. 196 00:10:01,660 --> 00:10:02,790 Yeah, yeah, I got it. 197 00:10:04,720 --> 00:10:05,680 Check air. 198 00:10:06,100 --> 00:10:07,770 [inhales] 199 00:10:07,970 --> 00:10:08,980 How you feeling, man? 200 00:10:09,180 --> 00:10:10,570 - Good. - Pretty good. 201 00:10:10,770 --> 00:10:12,510 All right, time to go under water. 202 00:10:17,550 --> 00:10:18,340 All right. 203 00:10:19,100 --> 00:10:21,190 Let's see what we got. 204 00:10:21,390 --> 00:10:23,220 Definitely feel there's some kitty litter. 205 00:10:23,420 --> 00:10:25,360 I better dredge as much as I can. 206 00:10:25,560 --> 00:10:28,600 Sounds like there's a bunch of kitty litter filled in the hole a little bit. 207 00:10:28,800 --> 00:10:29,820 Just workin' on that. 208 00:10:30,170 --> 00:10:31,650 [grunts] 209 00:10:33,480 --> 00:10:35,980 Hopefully, he gets to the rust layer I was in. 210 00:10:36,180 --> 00:10:38,710 Wes, can you bring that basket up a little bit more please? 211 00:10:38,910 --> 00:10:40,080 You got it. 212 00:10:40,280 --> 00:10:41,960 [Carlos] All right, there we go. That's good. Thank you, sir. 213 00:10:44,480 --> 00:10:46,120 Hitting the red rocks, fellas. 214 00:10:46,320 --> 00:10:48,810 - Looking good. - I think we got into the red layer already. 215 00:10:49,010 --> 00:10:54,600 Anyone that's ever found gold here talks about relating this red material to gold. 216 00:10:54,800 --> 00:10:58,570 [narrator] Dustin invested every cent he had on Nugget Creek. 217 00:10:58,770 --> 00:11:00,050 And a few weeks ago, 218 00:11:00,250 --> 00:11:03,600 afraid he was never going to see a return on his investment... 219 00:11:03,800 --> 00:11:06,330 - Hey, Al. - How's it been going up there? 220 00:11:06,530 --> 00:11:09,400 Wet. We've flooding every week. 221 00:11:09,590 --> 00:11:14,600 [narrator] ...he sought expert advice, from the man who sold him the claim, Al Gilliam. 222 00:11:14,800 --> 00:11:17,670 When you get close to bedrock, you're gonna find a layer 223 00:11:17,870 --> 00:11:20,950 of rusted and reddish color. Get through that clay, 224 00:11:21,150 --> 00:11:23,050 this is what you gonna find. 225 00:11:23,250 --> 00:11:25,060 - [laughs] - [Dustin] It's awesome. 226 00:11:27,410 --> 00:11:30,880 He has dug straight down, he found red material. 227 00:11:31,080 --> 00:11:33,550 You can see some of these rocks are just solid red. 228 00:11:35,030 --> 00:11:36,430 [groans] Ah [bleep]. 229 00:11:36,630 --> 00:11:38,220 I got this big marble boulder. 230 00:11:38,420 --> 00:11:41,130 [man] You... [bleep] That doesn't look good. 231 00:11:43,790 --> 00:11:46,950 [narrator] On their last dive at around six feet deep, 232 00:11:47,150 --> 00:11:51,120 James began to find the first hints of the fabled red layer 233 00:11:51,320 --> 00:11:54,640 they're convinced yields big gold. 234 00:11:54,840 --> 00:11:59,190 But the way is blocked by a large marble boulder, 235 00:11:59,390 --> 00:12:02,100 which Carlos has to snare to get any deeper. 236 00:12:04,620 --> 00:12:08,500 [Carlos] Now, the tricky part is I don't know if this can handle it. 237 00:12:08,700 --> 00:12:10,080 One way to find out. 238 00:12:10,280 --> 00:12:12,580 [Carlos] Let's do it. Let's find out. [laughs] 239 00:12:14,200 --> 00:12:15,910 [Carlos] Okay Wes, let's pull. 240 00:12:16,110 --> 00:12:18,530 [narrator] Carlos snares the marble boulder. 241 00:12:18,730 --> 00:12:20,400 [Carlos] I don't know if it's gonna hold or not, man. 242 00:12:20,590 --> 00:12:23,840 [narrator] Now they could be one pull away from a payday. 243 00:12:24,040 --> 00:12:25,200 Come on baby. 244 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 Keep on pushing. 245 00:12:28,440 --> 00:12:29,680 [bleep] 246 00:12:30,130 --> 00:12:31,720 Come on. [grunts] 247 00:12:34,510 --> 00:12:36,260 Looks like you got it. 248 00:12:36,460 --> 00:12:39,430 [Carlos] That's beautiful. Yeah. 249 00:12:39,630 --> 00:12:42,330 - [Carlos] Woo. - [Dustin] You can see the rust underneath it. 250 00:12:42,530 --> 00:12:44,190 - [Dustin] Look at that. - [Carlos] Yeah. 251 00:12:44,390 --> 00:12:47,020 - [Carlos] Good job, Wes. - [Dustin] That's sitting on a rust pack. 252 00:12:47,220 --> 00:12:50,710 [Carlos] Woo hoo. We're gonna get gold today, guys. 253 00:12:50,910 --> 00:12:52,030 [Carlos] Yeah, that's another layer. 254 00:12:52,650 --> 00:12:53,650 It's breaking up. 255 00:12:55,820 --> 00:12:58,240 Next thing after that is gold, so it should be there. 256 00:12:59,130 --> 00:13:01,500 [Carlos] So I'll get all that red out. 257 00:13:01,700 --> 00:13:03,410 - Well, your sluice box has turned very red. - Woo. 258 00:13:04,240 --> 00:13:05,480 Look at that [bleep] comin' out. 259 00:13:06,240 --> 00:13:07,790 [Carlos] There you go. [laughs] 260 00:13:09,510 --> 00:13:12,430 [Carlos] I got a bunch of branches kicking. 261 00:13:12,630 --> 00:13:15,000 All right, he's got you doubled down and he's about to stake it. 262 00:13:19,370 --> 00:13:21,670 Oh, oh... [chuckles] I'm seeing gold. 263 00:13:21,870 --> 00:13:24,290 - What the hell? - What? 264 00:13:24,490 --> 00:13:27,190 - James is having some fun. - I'm seeing gold, guys. 265 00:13:27,390 --> 00:13:31,750 - Oh my [bleep]! - [bleep] Yeah! 266 00:13:41,170 --> 00:13:43,020 [Carlos] Woo hoo! 267 00:13:43,220 --> 00:13:44,640 Yeah I got through that layer. 268 00:13:44,840 --> 00:13:47,080 - Well, your sluice box has turned very red. - Woo. 269 00:13:47,280 --> 00:13:49,170 Look at that [bleep] comin' out. 270 00:13:50,310 --> 00:13:51,980 [Carlos] I got a bunch of branches kicking. 271 00:13:52,180 --> 00:13:54,220 He's about to stake it. 272 00:13:54,420 --> 00:13:58,400 [narrator] With a 1,000-pound boulder threatening the dive hole, 273 00:13:58,590 --> 00:14:01,080 Carlos battles deep in Nugget Creek 274 00:14:01,280 --> 00:14:05,930 to reach the fabled red layer and their first big nuggets of this season. 275 00:14:07,000 --> 00:14:08,360 - What the hell? - What? 276 00:14:08,560 --> 00:14:10,530 Oh, oh... [chuckles] I'm seeing gold. 277 00:14:10,730 --> 00:14:13,340 - James is having some fun. - I'm seeing gold, guys. 278 00:14:13,890 --> 00:14:15,240 [everyone cheering] 279 00:14:16,480 --> 00:14:18,260 - I'm seeing gold. - [cheering continues] 280 00:14:18,460 --> 00:14:20,840 - It's about time. - I knew there was gold in here. 281 00:14:21,040 --> 00:14:22,570 I knew there was gold in here. 282 00:14:22,770 --> 00:14:24,640 I knew that was over here! 283 00:14:24,840 --> 00:14:26,750 [laughs] 284 00:14:28,030 --> 00:14:29,910 - That's exciting. - Yeah. 285 00:14:30,110 --> 00:14:31,460 That gives me a woody. 286 00:14:31,660 --> 00:14:34,770 - Holy cow. - This might turn around for us. 287 00:14:34,970 --> 00:14:38,400 - Yeah. - I was super worried, I'm not gonna lie. 288 00:14:38,590 --> 00:14:42,190 [narrator] The marble rock out of the way, progress is swift. 289 00:14:42,390 --> 00:14:45,120 It's only gonna get better. [laughs] 290 00:14:45,320 --> 00:14:48,530 [narrator] Carlos gets down past eight feet. 291 00:14:48,730 --> 00:14:52,460 [Carlos] I can't mess with that no more, I've got too much of it over my head. 292 00:14:52,660 --> 00:14:55,290 Hey, how about we pull him out and clean up what we got? 293 00:14:55,490 --> 00:14:56,600 We can do that if you want to. 294 00:14:56,800 --> 00:14:59,130 The truth is I'm dying to see what kinda gold we got. 295 00:15:03,310 --> 00:15:05,880 - Good job, man. - Good job, dude. 296 00:15:06,080 --> 00:15:07,950 I can see for sure that that's gold. 297 00:15:08,150 --> 00:15:10,570 [laughs] [bleep] Yeah dude. 298 00:15:10,770 --> 00:15:13,710 Oh I see it. Oh yeah. [laughs] 299 00:15:13,910 --> 00:15:15,620 I can see it right here. 300 00:15:17,370 --> 00:15:19,530 - What're you seeing? I wanna see it. - Right down the corner. 301 00:15:19,730 --> 00:15:23,460 I can see you. I see you. 302 00:15:23,660 --> 00:15:25,770 - I see you. - Ah, look at that. 303 00:15:25,970 --> 00:15:29,710 - Oh my [bleep] look at that. - [exclaims] 304 00:15:29,910 --> 00:15:31,400 It's right there. 305 00:15:31,590 --> 00:15:33,790 - [Carlos laughs] - [Dustin] Wow, look at that. 306 00:15:35,620 --> 00:15:38,710 [Dustin] And we're starting to get gold. We got gold. 307 00:15:38,910 --> 00:15:40,880 What I needed to see. 308 00:15:41,080 --> 00:15:43,570 - Wow, look at that. - These are stuck in there. 309 00:15:43,770 --> 00:15:47,290 - That's gold all through this. - Oh my [bleep] dude. 310 00:15:47,490 --> 00:15:50,600 There's plenty, plenty more. 311 00:15:50,800 --> 00:15:54,060 Well, it's not just stories anymore, there is gold here. 312 00:15:55,060 --> 00:15:58,310 - They told the truth. - [Carlos laughing] 313 00:16:05,620 --> 00:16:06,980 [Dustin] Good job Carlos. 314 00:16:07,180 --> 00:16:08,680 And I'm probably gonna sleep good tonight. 315 00:16:09,790 --> 00:16:11,640 Everybody is gonna sleep good tonight, dude. 316 00:16:11,840 --> 00:16:14,840 Finally there's some gold. Finally. 317 00:16:15,040 --> 00:16:19,370 So relieved right now, because I thought maybe it was all just folktale. 318 00:16:21,620 --> 00:16:22,550 Starting to look good. 319 00:16:23,440 --> 00:16:25,020 I don't know how much season we got, 320 00:16:25,220 --> 00:16:28,100 but if it starts looking like this it's gonna add up quick. 321 00:16:34,750 --> 00:16:37,120 [narrator] While Dustin's crew celebrates victory... 322 00:16:37,320 --> 00:16:38,810 - [Justin grunts] No. - [Kayla] What's up? 323 00:16:39,010 --> 00:16:41,290 [Justin] There's the current. 324 00:16:41,490 --> 00:16:45,130 [narrator] Up creek, Justin is still battling the raging torrent. 325 00:16:45,720 --> 00:16:46,620 [Justin] Oh! 326 00:16:47,370 --> 00:16:48,240 [Justin] [bleep] 327 00:16:49,580 --> 00:16:51,330 - Shoot. - Justin. 328 00:16:51,530 --> 00:16:56,270 - [bleep] - [grunts] 329 00:16:58,820 --> 00:17:00,240 [bleep] 330 00:17:03,310 --> 00:17:05,510 [Justin] [grunts] Well, that was a fail. 331 00:17:09,930 --> 00:17:12,880 [Justin] All right, let's crawl back. 332 00:17:13,080 --> 00:17:16,050 [Paul] That current is rough when you got full body into it. 333 00:17:16,250 --> 00:17:18,810 [narrator] A man down and time running out, 334 00:17:19,010 --> 00:17:23,810 Kayla's season now hangs on her most inexperienced diver. 335 00:17:24,010 --> 00:17:26,910 Justin having some learning issues with dealing with the current, 336 00:17:27,110 --> 00:17:29,120 so the current caught him and pretty much 337 00:17:29,320 --> 00:17:31,330 sailed him back all the way to the dredge. 338 00:17:31,530 --> 00:17:33,260 [Justin] Ah, the current definitely picked up. 339 00:17:33,460 --> 00:17:35,460 Yeah, it's a learning curve. Dealing with current 340 00:17:35,660 --> 00:17:37,050 you have to know how maneuver your body 341 00:17:37,250 --> 00:17:40,810 and he is still trying to get the hang of that. 342 00:17:41,010 --> 00:17:43,740 - [Justin] Now it should be good. - [Paul] All right. 343 00:17:43,940 --> 00:17:47,050 I know with this current like that, it's like holding a 4x8 sheet of plywood 344 00:17:47,250 --> 00:17:49,120 up in the wind and expecting to be able to walk right. 345 00:17:49,320 --> 00:17:51,740 - You have to maneuver differently with fast water. - Yeah. 346 00:17:51,940 --> 00:17:53,220 [Justin] All right. 347 00:17:53,420 --> 00:17:56,150 Justin seems to do pretty well for the most part in the water. 348 00:17:56,350 --> 00:17:58,740 He still needs to get used to the fast current. 349 00:17:58,940 --> 00:18:01,650 I can definitely tell he struggles with that aspect of diving here. 350 00:18:07,620 --> 00:18:09,060 [Justin] Ready, go. 351 00:18:10,410 --> 00:18:12,060 [Kayla] I can hear boulders rolling. 352 00:18:15,030 --> 00:18:16,910 How you doing down there, Justin? 353 00:18:17,110 --> 00:18:19,200 [Justin] Lots of rocks falling down in here. 354 00:18:19,790 --> 00:18:21,400 [Justin] Oh [bleep]! 355 00:18:21,590 --> 00:18:22,860 [Kayla] Nothing is cooperating. 356 00:18:24,100 --> 00:18:26,130 [Justin] It's hard because the rain is coming in. 357 00:18:27,620 --> 00:18:29,500 [Justin] All right, let's get back to it. 358 00:18:29,700 --> 00:18:31,530 [narrator] Justin needs to work fast 359 00:18:31,730 --> 00:18:36,510 to stay ahead of the rocks and gravel being sent down by the brutal current. 360 00:18:38,930 --> 00:18:42,770 [Kayla] I'm really confused. There's hardly anything coming over the dredge. 361 00:18:42,970 --> 00:18:44,790 - I don't know what's going on. - I don't know. 362 00:18:46,620 --> 00:18:51,910 [narrator] Five hours in and Justin is not getting a lot of depth. 363 00:18:52,110 --> 00:18:54,910 - I'm trying to expose more rocks. - Do you need a basket? 364 00:18:55,110 --> 00:18:56,840 [Justin] Almost, not quite. 365 00:18:57,040 --> 00:18:58,640 All righty then. 366 00:18:58,840 --> 00:19:01,600 We have no material coming out. No rocks coming out. 367 00:19:01,800 --> 00:19:03,670 - What is he doing? - I don't know. 368 00:19:03,870 --> 00:19:06,640 [Kayla] If you're not moving material, we're not gonna stand here freezing. 369 00:19:06,840 --> 00:19:08,020 [Kayla] We're about to call it. 370 00:19:08,220 --> 00:19:09,670 [Justin] You're about to call it? 371 00:19:09,870 --> 00:19:12,370 Because I don't see any rocks coming out or any stuff coming out of the dredge. 372 00:19:15,930 --> 00:19:17,340 [Kayla] I don't know what the [bleep] he's doing. 373 00:19:22,200 --> 00:19:23,710 [Justin] Is that it, or... 374 00:19:23,910 --> 00:19:25,910 [Kayla] Yeah. [Justin] Okay. 375 00:19:26,110 --> 00:19:30,710 [narrator] In the toughest conditions he's ever faced, Justin's longest dive 376 00:19:30,910 --> 00:19:33,080 produced little result. 377 00:19:33,280 --> 00:19:36,430 [Justin] It seems I had a problem earlier today with the air. 378 00:19:36,630 --> 00:19:39,810 Material-wise, I didn't clear as much as I wanted to today. 379 00:19:40,010 --> 00:19:42,650 [Justin] But it's opened up a little bit more wider. 380 00:19:43,720 --> 00:19:45,200 I made a little bit of progress. 381 00:19:48,370 --> 00:19:50,150 [Kayla] Today, with the conditions 382 00:19:50,350 --> 00:19:52,190 as he was diving it was still filling in. 383 00:19:52,390 --> 00:19:54,910 Unfortunately, that slows the progress down a lot. 384 00:19:55,110 --> 00:19:59,910 Because it's more of maintenance dive than a new progress dive. 385 00:20:00,110 --> 00:20:02,050 [Kayla] And it just seems like we just can't get anywhere. 386 00:20:02,250 --> 00:20:04,710 Every time we make a little bit of progress, it gets wiped away. 387 00:20:04,910 --> 00:20:06,500 We need to start seeing some gold. 388 00:20:06,700 --> 00:20:09,570 We need to make progress. We need to get a lot of work done. 389 00:20:09,770 --> 00:20:12,410 And nothing is cooperating with us right now. 390 00:20:16,060 --> 00:20:17,430 [narrator] Up ahead... 391 00:20:17,630 --> 00:20:21,460 - We found gold. - [everyone laughing] 392 00:20:21,660 --> 00:20:23,910 [Kayla] If we hit bottom, we can find some gold. 393 00:20:24,110 --> 00:20:25,570 Let's try to get that thing out of here. 394 00:20:25,770 --> 00:20:27,220 We're gonna push it to the limits now. 395 00:20:27,420 --> 00:20:29,290 It's ripped in half. 396 00:20:29,490 --> 00:20:32,080 - What the [bleep]. - Everything went to [bleep]. 397 00:20:32,280 --> 00:20:33,570 Gold, holy [bleep]. 398 00:20:33,770 --> 00:20:35,580 [Carlos] Ooh, holy moly. 399 00:20:51,650 --> 00:20:52,840 What's up y'all? 400 00:20:53,040 --> 00:20:54,150 What's up y'all? 401 00:20:54,350 --> 00:20:55,910 How did it go for you all today? 402 00:20:56,110 --> 00:20:58,060 Not too bad. Got a dive in. 403 00:20:58,620 --> 00:20:59,410 It's cool. 404 00:21:02,820 --> 00:21:03,910 How did you all do? 405 00:21:04,110 --> 00:21:07,480 We uh... Carlos dove today. What did you find today? 406 00:21:12,310 --> 00:21:17,330 - We found gold, dude. We found gold. - Yeah! 407 00:21:17,530 --> 00:21:19,120 Gold, I mean gold, dude. 408 00:21:19,320 --> 00:21:21,770 - I'm talkin' about gold, gold, gold. - [everyone laughing] 409 00:21:21,970 --> 00:21:25,260 I don't know how many times I've been waiting to say that, dude. Gold! 410 00:21:25,460 --> 00:21:27,880 It looked like we set that up, but we didn't. [laughs] 411 00:21:28,080 --> 00:21:31,150 Once they got into that rust, holy [bleep] it just looked 412 00:21:31,350 --> 00:21:33,290 like the river was bleeding, when it was coming of the dredge 413 00:21:33,490 --> 00:21:34,840 - So it's just like they're saying? - Dude, 414 00:21:35,040 --> 00:21:37,260 just like they said, I was going underneath the boulder, 415 00:21:37,460 --> 00:21:38,950 there was that hard red pack, 416 00:21:39,150 --> 00:21:40,980 so I was just picking up rocks that was just red, you know? 417 00:21:41,180 --> 00:21:43,810 - Yeah. - Then I was saying like, "There has to be gold here." 418 00:21:44,010 --> 00:21:45,570 Man, I'm following all the signs. 419 00:21:45,770 --> 00:21:46,980 - I'm following all the signs. - [laughs] 420 00:21:47,180 --> 00:21:48,640 - Just like they said, you know what I mean? - Yeah. 421 00:21:48,840 --> 00:21:51,530 The boulder, red pack, come on. 422 00:21:51,730 --> 00:21:54,260 [Dustin] There is actually gold here. I was starting to get worried. 423 00:21:54,460 --> 00:21:56,810 - Yeah, me too. - It was another McKinley. 424 00:21:57,010 --> 00:21:59,500 - Damn. - You all got to be right there close as well. 425 00:21:59,700 --> 00:22:03,220 Hopefully we're close because we're starting to hit that really hard packed stuff. 426 00:22:03,420 --> 00:22:05,810 We may be have, what, four feet to go to get to that level. 427 00:22:06,010 --> 00:22:08,020 Look for the rust, that's where it's at. 428 00:22:08,220 --> 00:22:12,460 Only downside is, where we're at, every time it floods 429 00:22:12,660 --> 00:22:14,770 it brings in not just small debris 430 00:22:14,970 --> 00:22:17,190 but it actually rolls big rocks into our hole. 431 00:22:17,390 --> 00:22:18,640 - [Dustin] Really? - [Kayla] We had to start over. 432 00:22:18,840 --> 00:22:20,190 Wow. 433 00:22:20,390 --> 00:22:22,840 You know, big rocks rolling in. You could hear 'em rolling in our hole. 434 00:22:23,040 --> 00:22:25,050 We're fighting the current with the dredge, 435 00:22:25,250 --> 00:22:27,460 with our bodies, with everything. 436 00:22:27,660 --> 00:22:28,710 We've been there before. 437 00:22:28,910 --> 00:22:31,500 What if, it's like, diversion wall, diversion wall. 438 00:22:31,700 --> 00:22:33,980 - [Justin] That's all I could think of just now. - [Carlos] That's a great idea. 439 00:22:34,180 --> 00:22:36,400 We're set up perfect to have that there. 440 00:22:36,590 --> 00:22:38,220 [Dustin] If you got it to where floods 441 00:22:38,420 --> 00:22:40,880 - affect you as bad, then it'd be worth... - [Paul] Yes. 442 00:22:41,080 --> 00:22:42,740 ...every moment of it, right? 443 00:22:42,940 --> 00:22:44,260 [man] It definitely would be worth it. 444 00:22:44,460 --> 00:22:46,570 So maybe we just need to bring the cap stand and pull some of those. 445 00:22:46,770 --> 00:22:48,710 - That's a not a bad idea. I forgot about cap stand. - Yeah. 446 00:22:48,910 --> 00:22:50,360 Y'all can definitely do that. 447 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 [Dustin] All right, let's call it a night, tomorrow let's hit it hard. 448 00:22:53,560 --> 00:22:54,740 Let's get some more gold, all right? 449 00:22:54,940 --> 00:22:55,650 [together] All right. 450 00:22:57,030 --> 00:23:00,080 We really need this season to start turning around 451 00:23:00,280 --> 00:23:03,810 because there's not much left to it. If we don't get any gold 452 00:23:04,010 --> 00:23:06,600 that's an entire mining season that went to [bleep]. 453 00:23:06,800 --> 00:23:08,120 That we completely wasted. 454 00:23:08,320 --> 00:23:09,950 [Kayla] I am not okay with that option. 455 00:23:10,150 --> 00:23:12,530 We're going to work on a water diversion. 456 00:23:12,730 --> 00:23:14,220 We're gonna give it everything we have. 457 00:23:14,420 --> 00:23:16,220 Hopefully, we can start making some progress 458 00:23:16,420 --> 00:23:18,310 and we won't have any more major setbacks. 459 00:23:29,550 --> 00:23:31,050 Water looks good. 460 00:23:31,250 --> 00:23:33,770 [Kayla] I don't hear boulders rolling or anything. 461 00:23:33,970 --> 00:23:36,290 [Justin] Nuh-uh, it doesn't look that bad, does it? 462 00:23:36,490 --> 00:23:37,710 There needs to be 463 00:23:37,910 --> 00:23:39,190 a... a kind of a steep angle, 464 00:23:39,390 --> 00:23:40,460 not straight across the creek. 465 00:23:40,660 --> 00:23:42,050 [Justin] That's what I was thinking. 466 00:23:42,250 --> 00:23:44,500 [narrator] After weeks of losing their dive hole 467 00:23:44,700 --> 00:23:46,770 to infill brought down by the current, 468 00:23:46,970 --> 00:23:48,740 Kayla has a plan. 469 00:23:48,940 --> 00:23:51,430 First thing today, we gotta take some time out of diving 470 00:23:51,630 --> 00:23:54,430 to move some of the boulders upstream to make the diversion, 471 00:23:54,630 --> 00:23:57,500 it should alleviate some of the backfill 472 00:23:57,700 --> 00:23:59,220 that we keep getting in our hole. 473 00:23:59,420 --> 00:24:00,880 [Kayla] It won't get rid of all the water 474 00:24:01,080 --> 00:24:03,030 - but it'll help push that current over. - Yeah. That'll work. 475 00:24:06,650 --> 00:24:11,330 [narrator] They'll use a capstan winch to pull rocks from a recent landslide 476 00:24:11,530 --> 00:24:15,710 across the main channel to create a wall that will deflect the water 477 00:24:15,910 --> 00:24:17,340 to the far side of the creek, 478 00:24:18,170 --> 00:24:20,570 then open up that channel 479 00:24:20,770 --> 00:24:22,400 by moving some of the big rocks 480 00:24:22,590 --> 00:24:24,960 blocking it with the main winch system. 481 00:24:27,750 --> 00:24:30,400 What that's gonna do is help it be a lot easier for the divers 482 00:24:30,590 --> 00:24:31,890 if they're not fighting that current the whole time. 483 00:24:33,030 --> 00:24:35,220 Even though it takes away from hours diving today, 484 00:24:35,420 --> 00:24:37,530 it's gonna make the hours that we put in diving 485 00:24:37,730 --> 00:24:40,710 later today or tomorrow and everyday 486 00:24:40,910 --> 00:24:43,000 from here on out easier to make progress. 487 00:24:44,170 --> 00:24:45,290 All right, 488 00:24:45,490 --> 00:24:47,530 when do we wanna pull first? 489 00:24:47,730 --> 00:24:49,240 - [Kayla] I'll try this one? - [Paul] We could try it. 490 00:24:55,100 --> 00:24:56,060 [Kayla] A lot of pull on this, hey? 491 00:24:57,000 --> 00:24:57,750 [Paul] It should. 492 00:24:58,480 --> 00:24:59,550 What is going on with it? 493 00:25:00,890 --> 00:25:02,460 [Kayla] The rock's not too big for it, is it? 494 00:25:02,660 --> 00:25:04,500 [Paul] I've seen it pull a lot bigger rocks than that. 495 00:25:04,700 --> 00:25:06,170 [machine whirring] 496 00:25:08,580 --> 00:25:11,290 It's just a portable winch that we can wrap a rope around, 497 00:25:11,490 --> 00:25:12,880 pull a bit of tension, 498 00:25:13,080 --> 00:25:14,980 and it's supposed to pull the rock 499 00:25:15,180 --> 00:25:17,200 but today for some reason we're having a little bit of issues. 500 00:25:18,620 --> 00:25:20,000 [Justin] It should pull that rock easy. 501 00:25:26,650 --> 00:25:27,910 [Kayla] That's so weird. 502 00:25:28,110 --> 00:25:30,020 [Paul] That's why we're trying to plough. 503 00:25:30,220 --> 00:25:33,290 We're trying to plough a lot of material righ here with that. 504 00:25:33,490 --> 00:25:35,680 [Kayla] Let's see if we can pry loose that middle one. 505 00:25:38,440 --> 00:25:41,600 [narrator] Unable to move the big boulders from thr landslide, 506 00:25:41,800 --> 00:25:43,750 they attempt the closer river rocks. 507 00:25:49,650 --> 00:25:52,190 [Kayla] Feel like this is gonna take us a little longer than we thought. 508 00:25:52,390 --> 00:25:53,360 [Kayla chuckles] 509 00:25:53,560 --> 00:25:54,640 [Justin] Huh. 510 00:25:54,840 --> 00:25:56,530 Why isn't this working? 511 00:25:56,730 --> 00:25:58,100 [Paul] I might be able to put that to that redirect. 512 00:26:10,580 --> 00:26:11,370 [Justin] Almost. 513 00:26:12,550 --> 00:26:13,370 [Justin groans] 514 00:26:15,820 --> 00:26:17,980 [Paul] We got one rock in place so far. 515 00:26:18,180 --> 00:26:20,980 [Kayla] So far we've diverted the current a little bit. 516 00:26:21,180 --> 00:26:22,460 [Paul] It would have been nice to be able to get right there 517 00:26:22,660 --> 00:26:24,840 and not worry about being flushed downstream. 518 00:26:25,040 --> 00:26:27,810 [Kayla] That'd be nice. Hopefully gonna have a dive today. 519 00:26:28,010 --> 00:26:29,680 [Justin] Oh yeah, that's what I'm thinking too. 520 00:26:32,720 --> 00:26:35,840 [narrator] While Kayla's crew struggles to get ahead, 521 00:26:36,040 --> 00:26:39,770 down creek, Dustin's crew is on the gold. 522 00:26:39,970 --> 00:26:41,260 [James] Water's clear today, 523 00:26:41,460 --> 00:26:44,120 that's a good sign, might be able to see nuggets. 524 00:26:44,320 --> 00:26:48,400 [narrator] Yesterday, Carlos finally broke into the legendary red layer 525 00:26:48,590 --> 00:26:51,000 that might just turn their season around. 526 00:26:52,510 --> 00:26:53,620 My turn in the hole. 527 00:26:54,410 --> 00:26:56,200 I hope to go find some gold. 528 00:26:57,930 --> 00:26:59,740 [Carlos] Dustin's gonna have a good dive man, 529 00:26:59,940 --> 00:27:01,430 we're gonna see gold in the box today. 530 00:27:01,630 --> 00:27:02,640 Clear water, 531 00:27:02,840 --> 00:27:04,130 he's gonna be able to see the gold. 532 00:27:04,790 --> 00:27:06,360 We're on the gold finally, 533 00:27:06,560 --> 00:27:09,570 so if Dustin has a great dive today, no issues, 534 00:27:09,770 --> 00:27:11,570 we're gonna see a lot more gold in the box. 535 00:27:11,770 --> 00:27:12,820 It's gonna be a great day. 536 00:27:14,240 --> 00:27:16,400 We've been stuggling just to keep the dredge in the water 537 00:27:16,590 --> 00:27:17,820 so we can all finally dive. 538 00:27:18,650 --> 00:27:20,430 So, this is a big deal to us 539 00:27:20,630 --> 00:27:23,670 because we're finding gold and we're dredging, 540 00:27:23,870 --> 00:27:26,770 and finally set up to where we can get there. 541 00:27:26,970 --> 00:27:29,860 Just took an entire season to get to this. 542 00:27:35,310 --> 00:27:37,150 - [Dustin] All right, we ready? - [Wes] Yeah. 543 00:27:37,350 --> 00:27:39,030 [Carlos] Yeah! Woo hoo! 544 00:27:45,930 --> 00:27:47,150 [Carlos] All right, man. 545 00:27:47,350 --> 00:27:48,130 Ready to rock and roll. 546 00:27:52,240 --> 00:27:54,580 [Dustin] Well, I see these rocks y'all been talking about. 547 00:27:56,270 --> 00:27:58,930 Getting rid of a whole bunch of kitty litter that built up overnight. 548 00:28:00,440 --> 00:28:02,740 - [James] Guess who's back? - [Carlos] Dustin's back! 549 00:28:02,940 --> 00:28:03,650 [James] Dustin's back. 550 00:28:04,820 --> 00:28:06,020 [Dustin] All right, uh, 551 00:28:06,220 --> 00:28:08,740 I have entirely too much hose down here. 552 00:28:08,940 --> 00:28:10,500 I, I know, man. 553 00:28:10,700 --> 00:28:12,400 I won't be able to dredge like this. 554 00:28:12,590 --> 00:28:14,740 [narrator] Dustin's more than eight feet down, 555 00:28:14,940 --> 00:28:16,360 but in the cramped dive hole, 556 00:28:16,560 --> 00:28:19,260 his 40 foot hose is causing problems. 557 00:28:19,460 --> 00:28:21,400 [Dustin] So can you pull it up, go away? 558 00:28:21,590 --> 00:28:22,340 Yep, we're gonna float it. 559 00:28:23,580 --> 00:28:25,050 [Carlos] Pull it that way. 560 00:28:25,250 --> 00:28:26,510 Oh, okay... okay... hey, hey hold on. 561 00:28:27,860 --> 00:28:28,950 [Carlos] Okay, pull it. 562 00:28:29,150 --> 00:28:30,050 Pull it that way. 563 00:28:30,250 --> 00:28:31,030 [Dustin] Yeah, that's better. 564 00:28:32,060 --> 00:28:32,950 It's already better. 565 00:28:33,150 --> 00:28:34,370 All right, we're good. Thank you. 566 00:28:39,310 --> 00:28:40,310 [Dustin] What the[bleep]? 567 00:28:42,030 --> 00:28:43,370 What's going on with my suction? 568 00:28:44,720 --> 00:28:45,750 [Wes] Yeah, that's the litter. 569 00:28:47,100 --> 00:28:48,030 [Carlos] Yeah, hey. 570 00:28:50,240 --> 00:28:51,670 [James] Looks good. 571 00:28:51,870 --> 00:28:54,290 Water looks good from this side. 572 00:28:54,490 --> 00:28:57,460 [Dustin] It's either stopped up or doubled down or something. 573 00:28:57,660 --> 00:28:58,910 [Carlos] You gotta check you nozzle 574 00:28:59,110 --> 00:29:01,410 because, uh, we got plenty of water coming out of that sluice. 575 00:29:02,170 --> 00:29:03,460 Well, I can tell you to... 576 00:29:03,660 --> 00:29:06,430 I can put my hand right over the end of it to stop it off. 577 00:29:06,630 --> 00:29:07,440 I don't know if we got, uh... 578 00:29:08,310 --> 00:29:09,640 Maybe we ripped the hose. 579 00:29:09,840 --> 00:29:11,150 I think we might've ripped that hose. 580 00:29:11,350 --> 00:29:12,030 [James] Oh [bleep]. 581 00:29:13,480 --> 00:29:14,680 It's ripped in half. 582 00:29:15,650 --> 00:29:16,500 Oh [bleep]. 583 00:29:16,700 --> 00:29:17,680 [James] Shut it down. 584 00:29:18,930 --> 00:29:19,790 [Dustin] What the[bleep]? 585 00:29:21,000 --> 00:29:22,170 Look at that. 586 00:29:34,410 --> 00:29:35,370 [Dustin] What the[bleep]? 587 00:29:37,340 --> 00:29:38,410 What's going on with my suction? 588 00:29:39,240 --> 00:29:40,270 I don't know, if we got, uh, 589 00:29:41,060 --> 00:29:42,500 maybe we ripped the hose. 590 00:29:42,700 --> 00:29:43,950 [Dustin] Yeah, I don't know. 591 00:29:44,150 --> 00:29:45,400 [Carlos] I think we might've ripped that hose. 592 00:29:45,590 --> 00:29:46,310 [James] Oh [bleep]. 593 00:29:47,790 --> 00:29:49,000 It's ripped in half. 594 00:29:50,060 --> 00:29:50,860 [Wes] Oh [bleep]. 595 00:29:52,060 --> 00:29:53,000 [Dustin] What the[bleep]? 596 00:29:54,170 --> 00:29:56,150 Look at that. 597 00:29:56,350 --> 00:30:00,290 [narrator] Dustin should be dredging up nuggets from that gold rich red layer. 598 00:30:00,490 --> 00:30:02,190 [Dustin] Look at that. 599 00:30:02,390 --> 00:30:04,030 [narrator] But just minutes into his dive, 600 00:30:04,890 --> 00:30:06,510 they're forced to shut down. 601 00:30:07,680 --> 00:30:08,770 [Dustin] What are you gonna do? 602 00:30:08,970 --> 00:30:10,430 [Carlos] I don't know what we can do. 603 00:30:10,630 --> 00:30:12,880 [James] This hose is trashed, man. 604 00:30:13,080 --> 00:30:14,710 [Dustin] What's the play here guys? 605 00:30:14,910 --> 00:30:15,640 [Carlos] You got no hot water dude, 606 00:30:15,840 --> 00:30:16,640 you might as well get out, dude, 607 00:30:16,840 --> 00:30:17,910 you got no hot water. 608 00:30:18,110 --> 00:30:19,770 [Dustin] Why? Is it not running at all? 609 00:30:19,970 --> 00:30:20,950 [Carlos] Not all all man. 610 00:30:21,150 --> 00:30:22,150 - [Dustin] Oh, great. - [Carlos] You gotta get out. 611 00:30:22,350 --> 00:30:24,290 [Dustin laughs] 612 00:30:24,490 --> 00:30:26,410 That was probably my shortest dive ever. 613 00:30:27,130 --> 00:30:29,260 Uh, all that for nothing, huh? 614 00:30:29,460 --> 00:30:31,600 - [Dustin laughs] - [Wes] [bleep] 615 00:30:31,800 --> 00:30:33,980 [Dustin] I barely even got wet, man. 616 00:30:34,180 --> 00:30:37,190 All right, hold on, hold on, let's figure this out. 617 00:30:37,390 --> 00:30:40,190 Maybe, James, you can go ask to see if 618 00:30:40,390 --> 00:30:42,770 there's another hose we can snatch off them, 619 00:30:42,970 --> 00:30:45,950 - 'cause I think they're only running one dredge. - [James] Copy that. 620 00:30:46,150 --> 00:30:47,950 [Dustin] Not very lucky lately. 621 00:30:48,150 --> 00:30:50,000 [Dustin laughs] 622 00:30:51,510 --> 00:30:54,430 Soon as I seen that hose bent in half my heart sank, I'm like, 623 00:30:54,630 --> 00:30:57,080 "We're just on the gold, just on to it." 624 00:30:57,280 --> 00:30:59,080 Big nuggets could be sitting there, 625 00:30:59,280 --> 00:30:59,980 just a hose, 626 00:31:00,180 --> 00:31:01,370 but it always is something. 627 00:31:02,240 --> 00:31:03,910 Something that breaks. 628 00:31:04,110 --> 00:31:06,440 It's one of the most minor things that pisses you off. 629 00:31:08,240 --> 00:31:09,950 Minor things. 630 00:31:10,150 --> 00:31:12,260 [Dustin] We're getting close to having to get out. 631 00:31:12,460 --> 00:31:14,370 [James] Copy that, I'm gonna go figure out that hose. 632 00:31:21,750 --> 00:31:22,910 [Kayla] I think that I'll just go ahead and pull this one 633 00:31:23,110 --> 00:31:25,050 - all the way back. - We can definitely do that. 634 00:31:25,250 --> 00:31:26,500 [narrator] Up creek, 635 00:31:26,700 --> 00:31:29,860 Kayla is just a few rocks from finishing their diversion wall. 636 00:31:30,620 --> 00:31:32,120 [Kayla] So far, so good. 637 00:31:32,320 --> 00:31:34,570 [narrator] And busting to dive for gold. 638 00:31:34,770 --> 00:31:37,050 [Kayla] This thing will make it so much easier to get a lot done. 639 00:31:37,250 --> 00:31:39,150 She's gonna out do it, she's gonna have it so good. 640 00:31:39,350 --> 00:31:40,080 [Kayla] I do that anyway. 641 00:31:40,280 --> 00:31:41,080 [laughs] 642 00:31:41,280 --> 00:31:42,190 [Kayla] Just kidding. 643 00:31:42,390 --> 00:31:44,000 - Partially. - [Justin laughs] 644 00:31:46,270 --> 00:31:48,060 That's gonna stop that flow completely. 645 00:31:49,890 --> 00:31:50,680 [Justin] Hell yeah. 646 00:31:58,480 --> 00:31:59,240 [Kayla] It's going. 647 00:32:01,650 --> 00:32:02,860 - [Kayla] Got it. - [Justin] Yeah! 648 00:32:03,650 --> 00:32:04,440 [Paul] Nicely done. 649 00:32:06,440 --> 00:32:09,360 [Paul] This is working, that flow has pretty much slowed down. 650 00:32:09,560 --> 00:32:11,120 [Kayla] That should make a pretty good channel. 651 00:32:11,320 --> 00:32:12,020 [Justin] This is beautiful. 652 00:32:12,220 --> 00:32:13,570 We've changed it quite a bit, 653 00:32:13,770 --> 00:32:15,840 that's a good flow coming through here now. 654 00:32:16,040 --> 00:32:18,220 It's amazing what a little bit of rock moving can do. 655 00:32:18,420 --> 00:32:19,650 It's definitely making a difference. 656 00:32:30,370 --> 00:32:31,370 [Justin] What's going on? 657 00:32:32,240 --> 00:32:34,290 [James] Our hose broke in half. 658 00:32:34,490 --> 00:32:36,840 - Crap. - [James] So we're gonna ask you guys 659 00:32:37,040 --> 00:32:38,770 if we could borrow a hose. 660 00:32:38,970 --> 00:32:41,600 [James] Dustin's still in his suit trying to get hot water, 661 00:32:41,800 --> 00:32:44,260 so I don't know what's gonna happpen to the dive today. 662 00:32:44,460 --> 00:32:45,650 [Justin] Damn, all right. 663 00:32:49,200 --> 00:32:50,370 You see James down there? 664 00:32:51,650 --> 00:32:52,820 That... they broke their hose. 665 00:32:53,860 --> 00:32:55,360 - [Kayla] Well, that sucks. - [Justin] Yeah. 666 00:32:55,560 --> 00:32:57,670 [Justin] They're out wanting to ask if they could borrow one. 667 00:32:57,870 --> 00:32:58,810 [Kayla] They can take that short one 668 00:32:59,010 --> 00:33:00,190 - we're not using right now. - [Justin] Okay. 669 00:33:00,390 --> 00:33:01,950 It's propbaby not the one they're looking for, but... 670 00:33:02,150 --> 00:33:03,260 [Kayla] That's the one they're getting, 671 00:33:03,460 --> 00:33:04,930 - 'cause the other two are connected. - [Justin] That's so true. 672 00:33:06,270 --> 00:33:07,410 [Paul] How did they break their hose? 673 00:33:08,890 --> 00:33:10,650 - [James] I'll try to get that thing out of here. - [Justin] Okay. 674 00:33:25,510 --> 00:33:26,680 [James] I appreciate your help, man. 675 00:33:32,720 --> 00:33:34,290 [James] I should be able to get it from here. 676 00:33:34,490 --> 00:33:35,960 - [Justin] Okay. - [James] I appreciate it, man. 677 00:33:42,000 --> 00:33:43,050 [Carlos] Good job, James. 678 00:33:43,250 --> 00:33:44,200 I don't know if it's long enough. 679 00:33:45,410 --> 00:33:46,530 [Dustin] Throw it that way. 680 00:33:46,730 --> 00:33:47,750 [Carlos] Throw it that way, James. 681 00:33:50,270 --> 00:33:52,550 Looks like Kayla had an extra hose for us. 682 00:33:53,890 --> 00:33:55,000 Gotta see if that works. 683 00:34:02,720 --> 00:34:03,530 [Wes] Still warming up? 684 00:34:03,730 --> 00:34:05,620 I'm freezing my ass off right now. 685 00:34:06,820 --> 00:34:07,720 [Wes] I feel cursed here. 686 00:34:09,930 --> 00:34:11,170 Feel like this place hates us. 687 00:34:12,860 --> 00:34:14,080 - [James] Good? - [Carlos] Yeah, good. 688 00:34:14,280 --> 00:34:15,400 [Carlos] That looks all right, dude. 689 00:34:15,590 --> 00:34:16,370 [Dustin] Fire that baby up. 690 00:34:17,270 --> 00:34:18,170 Let's see if it works. 691 00:34:18,860 --> 00:34:20,240 One little suction hiccup, 692 00:34:21,820 --> 00:34:23,240 we're back in business. Woo! 693 00:34:25,820 --> 00:34:27,510 [Carlos] Always an eventful day bro, 694 00:34:28,440 --> 00:34:29,240 always. 695 00:34:32,960 --> 00:34:33,750 [Carlos] You good? 696 00:34:46,130 --> 00:34:47,500 [James] Do you have good suction now? 697 00:34:47,700 --> 00:34:48,670 [Dustin] Yeah, it's doing all right. 698 00:34:48,870 --> 00:34:51,640 I'm just trying to follow a hole down right now, 699 00:34:51,840 --> 00:34:52,620 see where it goes. 700 00:34:54,620 --> 00:34:55,980 [Justin] We got material coming over. 701 00:34:56,180 --> 00:34:57,500 [Carlos] Woo-hoo! 702 00:34:57,700 --> 00:34:59,150 Ruby red, 703 00:34:59,350 --> 00:35:01,400 - and root beer. - [Carlos] You heard this? 704 00:35:01,590 --> 00:35:03,480 He's making money, he's making money. 705 00:35:04,270 --> 00:35:05,360 [Dustin] All right guys, 706 00:35:05,560 --> 00:35:06,310 going straight down. 707 00:35:07,790 --> 00:35:10,100 Couple of nuggets just went in the box, I could smell it. 708 00:35:12,930 --> 00:35:14,790 We need gold to make this day right. 709 00:35:15,860 --> 00:35:18,790 [Justin] Woo hoo! [chuckles] 710 00:35:27,310 --> 00:35:28,340 [Dustin] "Go dredging" they said, 711 00:35:28,930 --> 00:35:30,190 "it's fun," they said. 712 00:35:30,390 --> 00:35:31,810 [Carlos] Dustin's back in there, 713 00:35:32,010 --> 00:35:34,220 not in the happiest of moods but hey, 714 00:35:34,420 --> 00:35:36,430 when are we ever in a happiest mood? 715 00:35:36,630 --> 00:35:37,770 Except when we're finding gold. 716 00:35:37,970 --> 00:35:39,840 [narrator] Hours behind schedule, 717 00:35:40,040 --> 00:35:42,710 Dustin is finally dredging the red layer, 718 00:35:42,910 --> 00:35:46,710 desperate to find the gold that will save his season. 719 00:35:46,910 --> 00:35:48,330 [Wes] Is this all the gas we have? 720 00:35:48,530 --> 00:35:50,600 [Carlos groans] Ah, [bleep] sake. 721 00:35:50,800 --> 00:35:52,020 We'll grab another five gallons. 722 00:35:52,220 --> 00:35:53,360 - [Wes] I think it would be a lot safer... - I'll go get it. 723 00:35:53,560 --> 00:35:54,400 - I'll be back. - [Wes] ...if we did that, 724 00:35:54,590 --> 00:35:55,710 - we won't get in any trouble. - [Carlos] Yeah. 725 00:35:55,910 --> 00:35:58,400 [James laughs] 726 00:35:58,590 --> 00:36:02,120 [Carlos] Somebody dropped the ball for not bringing enough fuel cans. 727 00:36:02,320 --> 00:36:05,260 That's something that we don't wanna make public with Dustin. 728 00:36:05,460 --> 00:36:07,130 - [Dustin] Where did Carlos go? - [James] Um... 729 00:36:08,030 --> 00:36:09,440 What are you doing over there [bleep]? 730 00:36:10,440 --> 00:36:11,600 [Carlos] Yeah, this hose is okay. 731 00:36:11,800 --> 00:36:14,430 [Dustin] Things good? Okay. 732 00:36:14,630 --> 00:36:16,600 [Carlos] Got some fuel just to finish off the day. 733 00:36:16,800 --> 00:36:18,430 No harm, no foul, 734 00:36:18,630 --> 00:36:19,750 it really never happened. 735 00:36:35,200 --> 00:36:36,600 [Paul] That's way better. 736 00:36:36,800 --> 00:36:38,150 [Kayla] That's the calmest it's ever been. 737 00:36:38,350 --> 00:36:39,100 [Paul] That ain't no lie. 738 00:36:40,130 --> 00:36:41,330 [narrator] A man down, 739 00:36:41,530 --> 00:36:43,460 and no gold all season, 740 00:36:43,660 --> 00:36:46,260 Kayla's diversion wall has to work. 741 00:36:46,460 --> 00:36:48,120 Hopefully we'll start seeing something soon. 742 00:36:48,320 --> 00:36:49,200 [Paul] I hope so too. 743 00:36:59,720 --> 00:37:01,570 Since we're not expending as much energy 744 00:37:01,770 --> 00:37:03,640 fighting the current, we will have more energy 745 00:37:03,840 --> 00:37:06,400 to move materials, so hopefully that will increase production. 746 00:37:06,590 --> 00:37:08,670 I'm gonna try to keep following them all the way down, 747 00:37:08,870 --> 00:37:10,220 hope it will bottom out, 748 00:37:10,420 --> 00:37:13,000 and there's good potential that we could find some gold. 749 00:37:17,480 --> 00:37:19,310 [Kayla] It's nice having a little bit of visibility right now. 750 00:37:21,650 --> 00:37:23,500 There's definitely some big boulders 751 00:37:23,700 --> 00:37:25,260 right here that need to go. 752 00:37:25,460 --> 00:37:26,370 [Paul] Roger that. 753 00:37:27,680 --> 00:37:28,950 After we do the diversion, 754 00:37:29,150 --> 00:37:30,430 there's been a lot less current 755 00:37:30,630 --> 00:37:32,670 and it looks like there's some decent visibility, 756 00:37:32,870 --> 00:37:33,910 so we're close, 757 00:37:34,110 --> 00:37:35,530 and being the other teams got gold 758 00:37:35,730 --> 00:37:37,360 that's just pushing us that much harder right now, 759 00:37:37,560 --> 00:37:40,330 so I think everybody is excited, about to see what's gonna come out today. 760 00:37:40,530 --> 00:37:41,750 [Kayla] If you could just set it like right here. 761 00:37:43,000 --> 00:37:43,790 Thank you. 762 00:37:52,510 --> 00:37:53,460 [Justin chuckles] 763 00:37:53,660 --> 00:37:55,000 - [Kayla] Good rep.[laughs] - [Justin] Yeah. 764 00:38:06,820 --> 00:38:08,880 She has moved a lot of material, 765 00:38:09,080 --> 00:38:11,460 so that's definitely a step in the right direction. 766 00:38:11,660 --> 00:38:14,550 All we can hope for now is we're within two to three feet of the sea and gold. 767 00:38:17,240 --> 00:38:20,220 [Kayla] Okay, we're good. Let's start dredging now. 768 00:38:20,420 --> 00:38:22,290 [narrator] The calmer water inside the wall 769 00:38:22,490 --> 00:38:25,290 has allowed Kayla to move a ton of boulders, 770 00:38:25,490 --> 00:38:29,880 and get down to the gravel layer where she can start to dredge. 771 00:38:30,080 --> 00:38:32,060 - [Kayla] We can turn suction on now. - [Paul] Copy that. 772 00:38:35,820 --> 00:38:38,950 - [Justin] She's getting into some dirty stuff there. - [Paul] [bleep] yeah. 773 00:38:39,150 --> 00:38:41,220 [Paul] She's got a rusty red layer coming up now. 774 00:38:41,420 --> 00:38:42,810 - [Justin] Ooh! - [Paul] Oh, hell yeah! 775 00:38:43,010 --> 00:38:44,290 - [Kayla chuckles] - [Paul] Yeah! 776 00:38:44,490 --> 00:38:45,640 [Justin] Nice. 777 00:38:45,840 --> 00:38:47,860 - [Paul] That was some dark material. - [Justin] That's awesome. 778 00:38:49,170 --> 00:38:51,270 We're back on untouched ground, 779 00:38:52,060 --> 00:38:53,260 it is red layer, 780 00:38:53,460 --> 00:38:55,330 and that's where the gold is gonna be, 781 00:38:55,530 --> 00:38:58,580 so hopefully we're gonna have one hell of a day. 782 00:39:00,890 --> 00:39:01,680 [Justin] [bleep] yeah. 783 00:39:05,620 --> 00:39:09,640 [narrator] Down creek, over eight feet beneath Big Ass Boulder... 784 00:39:09,840 --> 00:39:12,200 [Dustin] I got into a hole more than an arm's length down. 785 00:39:13,890 --> 00:39:16,080 [narrator] ...Dustin is four hours into a dive 786 00:39:16,280 --> 00:39:19,080 that he hopes will salvage their season. 787 00:39:19,280 --> 00:39:21,530 We got termination dust on the freaking mountains, 788 00:39:21,730 --> 00:39:23,530 we know where the gold's at, 789 00:39:23,730 --> 00:39:26,890 get what we can, as much as we can, quick! 790 00:39:28,440 --> 00:39:31,410 [Dustin] Uh, I'm through, might have to stake it. 791 00:39:33,030 --> 00:39:36,740 Water looks good from this side, I hope we didn't break it again. 792 00:39:36,940 --> 00:39:39,460 [Dustin] Something's going on, I think there's an opening somewhere. 793 00:39:39,660 --> 00:39:40,910 Gotta be sucking air. 794 00:39:41,110 --> 00:39:42,860 [Dustin] I think we[bleep] up and lost the prime. 795 00:39:43,790 --> 00:39:45,600 [James] Whoa! Whoa! [bleep] 796 00:39:45,800 --> 00:39:47,670 [Carlos] It's spraying it out, man, it's spraying it out 797 00:39:47,870 --> 00:39:48,680 [Wes] [bleep] sake. 798 00:39:50,030 --> 00:39:50,930 [Carlos] Spraying it like that 799 00:39:51,550 --> 00:39:52,960 loses all our gold, man. 800 00:39:55,000 --> 00:39:56,400 [Dustin] What the[bleep]? 801 00:39:56,590 --> 00:39:58,950 [James] Losing the prime from the foot valve. 802 00:39:59,150 --> 00:40:01,840 [Wes] I can wash that [bleep] out with this, so... 803 00:40:02,040 --> 00:40:06,400 [narrator] Air in the pump is causing it to spray and lose suction. 804 00:40:06,590 --> 00:40:08,030 - [Wes] Okay, it's working now? - [machine whirring] 805 00:40:09,170 --> 00:40:11,500 - [James] Go ahead. - [Carlos] Here goes. 806 00:40:11,700 --> 00:40:15,080 [narrator] Simply purging the air from the system in just minutes, 807 00:40:15,280 --> 00:40:16,960 Wes gets them back in the game. 808 00:40:18,510 --> 00:40:20,130 [Dustin] All right, I'm gonna dredge some more. 809 00:40:22,860 --> 00:40:25,030 [Wes] Oh [bleep], the water is [bleep] merked out. 810 00:40:26,620 --> 00:40:27,710 [Carlos] [bleep] sake. 811 00:40:27,910 --> 00:40:29,950 [James] You've got to be kidding me. 812 00:40:30,150 --> 00:40:31,670 D, you just lost your visuals right? 813 00:40:31,870 --> 00:40:33,620 [Dustin] Oh, yeah, 100 perecent now. 814 00:40:34,890 --> 00:40:36,220 [Wes] Man, he can't catch a [bleep] break 815 00:40:36,420 --> 00:40:37,290 with this [bleep] full of water, 816 00:40:37,490 --> 00:40:39,460 that's [bleep] up [bleep]. 817 00:40:39,660 --> 00:40:41,220 [Dustin] Oh, you think you're diving good today? 818 00:40:41,420 --> 00:40:45,080 Oh, we're gonna break the hose and dirty your water. 819 00:40:45,280 --> 00:40:47,570 - [Carlos] This creek hates Dustin, man. - [Wes] It does, 820 00:40:47,770 --> 00:40:48,910 it absolutely does. 821 00:40:49,110 --> 00:40:51,290 [Dustin laughs] Oh, you're finding gold? 822 00:40:51,490 --> 00:40:55,120 How about we blow up an engine?[laughs] 823 00:40:55,320 --> 00:40:57,620 [Wes] First day he wants to dive again and everything went to [bleep]. 824 00:40:58,100 --> 00:40:59,570 Like, really? 825 00:40:59,770 --> 00:41:02,080 [Dustin] I just can't make this dive happen, man. 826 00:41:02,280 --> 00:41:04,480 I kinda wonder if we shouldn't just [bleep] call it. 827 00:41:07,750 --> 00:41:09,680 - You like... let's... you wanna call it? - [machine whirring] 828 00:41:10,340 --> 00:41:11,640 [James] Shut it down. 829 00:41:11,840 --> 00:41:13,200 It's not Dustin's day for a dive. 830 00:41:19,510 --> 00:41:20,310 So we're calling it. 831 00:41:21,410 --> 00:41:22,340 Tomorrow's another day. 832 00:41:23,820 --> 00:41:25,290 [Dustin] I am exhausted. 833 00:41:25,490 --> 00:41:28,400 This is freaking unbelieveble. 834 00:41:28,590 --> 00:41:29,980 [Dustin] But we've been working so hard 835 00:41:30,180 --> 00:41:32,680 - our bodies is starting to give up on us. - What a day. 836 00:41:33,860 --> 00:41:35,360 [narrator] With winter approaching, 837 00:41:35,560 --> 00:41:38,410 a bad day was the last thing the crew needed. 838 00:41:39,340 --> 00:41:41,190 Things did not go well. 839 00:41:41,390 --> 00:41:43,890 It turned into like a little dive nightmare. 840 00:41:46,550 --> 00:41:47,340 [Dustin] I'm beat. 841 00:41:49,440 --> 00:41:50,960 [Wes] Now I doubt there's anything in the sluice. 842 00:41:52,580 --> 00:41:53,430 [Carlos] Holy [bleep]. 843 00:41:53,630 --> 00:41:54,400 - Gold! - [Justin and Wes] What? 844 00:41:54,590 --> 00:41:56,150 - [Dustin] Ah! - [Carlos laughs] 845 00:41:56,350 --> 00:41:57,150 [Wes] Are you [bleep] kidding me? 846 00:41:57,350 --> 00:41:58,600 [Carlos] Gold underneath that. 847 00:41:58,800 --> 00:41:59,790 - Gold! - [Wes] Gold. 848 00:42:00,820 --> 00:42:02,260 [Carlos] Look at that gold caught eight here. 849 00:42:02,460 --> 00:42:04,120 - Gold! Look at that nugget right there. - [James] Yeah. 850 00:42:04,320 --> 00:42:06,260 [Carlos] Whoo! Holy moly. 851 00:42:06,460 --> 00:42:07,360 Look at that. 852 00:42:07,560 --> 00:42:09,260 Whoo doggie! 853 00:42:09,460 --> 00:42:10,400 Look at that. 854 00:42:10,590 --> 00:42:11,510 [Wes] Holy [bleep], man. 855 00:42:13,890 --> 00:42:16,120 That's so freaking heavy. 856 00:42:16,320 --> 00:42:17,840 - It'll only get better. - It'll only gonna get bigger. 857 00:42:18,040 --> 00:42:19,400 [James] Got some nuggies, 858 00:42:19,590 --> 00:42:20,720 pickers and nuggies. 859 00:42:21,820 --> 00:42:24,860 A lot of gold in here, just everywhere. 860 00:42:26,000 --> 00:42:28,400 [Carlos] You know we're on a pay streak 861 00:42:28,590 --> 00:42:31,270 when you still get gold on a bad dive. 862 00:42:34,170 --> 00:42:35,510 [Carlos] Oh, look at that big chunk right there. 863 00:42:36,650 --> 00:42:38,790 Here on out, gold, gold, gold. 864 00:42:39,930 --> 00:42:41,220 [Dustin] How does it look fellas? 865 00:42:41,420 --> 00:42:43,020 - [Wes] It's chock full. - [Dustin] How much? 866 00:42:43,220 --> 00:42:44,640 [Wes] There's ounces for sure. 867 00:42:44,840 --> 00:42:47,020 - [Dustin] That's awesome. - [Carlos] Good freaking deal. 868 00:42:47,220 --> 00:42:49,150 Right now this is just scratching the surface. 869 00:42:49,350 --> 00:42:50,550 [Wes] Yeah, we're just getting started. 870 00:42:51,510 --> 00:42:52,980 [Dustin] We knew there was gold here 871 00:42:53,180 --> 00:42:56,710 and now it's about to start freezing on us and the snow is coming, 872 00:42:56,910 --> 00:42:58,950 and it's happening, we're finding gold. 873 00:42:59,150 --> 00:43:00,960 [Wes] There's no telling how much gold we got in here. 874 00:43:02,100 --> 00:43:02,890 [Dustin] I'm excited, 875 00:43:03,720 --> 00:43:04,790 I hope there's a big payoff, 876 00:43:05,650 --> 00:43:06,680 looks like there's gonna be. 877 00:43:07,550 --> 00:43:08,570 - Thank you, God. - [James laughs] 878 00:43:08,770 --> 00:43:10,720 [Dustin] I swear, man, just thank you, God. 879 00:43:24,130 --> 00:43:26,330 [Kayla] I'm gonna get this basket out, 880 00:43:26,530 --> 00:43:28,100 then I have to clean up the bottom a little bit. 881 00:43:29,030 --> 00:43:29,820 [Paul] Copy that. 882 00:43:31,680 --> 00:43:34,500 [narrator] Five hours into her dive, 883 00:43:34,700 --> 00:43:38,340 the diversion wall has helped Kayla make a massive push to bedrock. 884 00:43:39,960 --> 00:43:40,910 Holy [bleep]. 885 00:43:41,110 --> 00:43:42,150 After all that rock moving 886 00:43:42,350 --> 00:43:44,840 I don't know how she has the energy to go this long. 887 00:43:45,040 --> 00:43:47,190 You got any clue on how deep you might have gotten? 888 00:43:47,390 --> 00:43:49,840 [Kayla] Uh, I'm standing. 889 00:43:50,040 --> 00:43:52,530 - [Paul] Okay. - [Kayla] That might be all I have in me today. 890 00:43:52,730 --> 00:43:54,200 - What time is it anyways? - [Paul] Four. 891 00:43:54,680 --> 00:43:56,100 Four? Already? 892 00:43:57,000 --> 00:43:58,290 Wow. 893 00:43:58,490 --> 00:44:00,080 I didn't realize I've been in that long. 894 00:44:00,280 --> 00:44:01,910 [Kayla] I thought I was cutting it short. 895 00:44:02,110 --> 00:44:04,570 [Justin] No [bleep], you've been there for a long time. 896 00:44:04,770 --> 00:44:06,030 [Paul] She's put in a full dive today, 897 00:44:07,170 --> 00:44:08,220 moved some big rocks, 898 00:44:08,420 --> 00:44:09,600 moved lot of material. 899 00:44:09,800 --> 00:44:10,740 [Justin] Damn. 900 00:44:10,940 --> 00:44:12,510 [Paul] Getting us one step closer to the bottom. 901 00:44:14,790 --> 00:44:16,310 [Kayla] I can't wait to see what's in the box. 902 00:44:17,860 --> 00:44:20,980 [Paul] And you had some dirty ass material coming over, 903 00:44:21,180 --> 00:44:22,310 little bit of reddish in it... 904 00:44:23,060 --> 00:44:24,000 That [bleep] looked good. 905 00:44:25,650 --> 00:44:27,100 [machine whirring] 906 00:44:41,030 --> 00:44:42,820 [Kayla] What? I think that's gold. 907 00:44:43,480 --> 00:44:44,240 [Justin] What the [bleep]? 908 00:44:48,000 --> 00:44:49,440 - [Kayla] Spot of gold. - [Justin] No [bleep] way. 909 00:44:51,860 --> 00:44:53,530 [Justin] There you go. 910 00:44:53,730 --> 00:44:55,190 - [Kayla] It's about [bleep] time. - [Justin guffaws] 911 00:44:55,390 --> 00:44:56,200 [Justin] [bleep] damn. 912 00:44:56,750 --> 00:44:58,260 [Paul] No [bleep]! 913 00:44:58,460 --> 00:45:01,530 [Kayla] I was starting to think we weren't gonna get anything this year. 914 00:45:01,730 --> 00:45:03,740 - It was hard to stay positive. - [Justin] That was good. 915 00:45:03,940 --> 00:45:05,360 [Kayla] That makes it a little easier. 916 00:45:05,560 --> 00:45:09,330 [narrator] Kayla's epic dive has finally gotten her crew 917 00:45:09,530 --> 00:45:11,600 down into the gold rich pay layer. 918 00:45:11,800 --> 00:45:13,060 [Kayla] Wow, that's a nice piece right there. 919 00:45:14,240 --> 00:45:15,100 [Justin] Holy [bleep], here. 920 00:45:16,240 --> 00:45:17,880 [Kayla] We weren't wasting our time after all. 921 00:45:18,080 --> 00:45:19,600 [Justin] What a relief. 922 00:45:19,800 --> 00:45:21,120 [Paul] You talk about a second wind. 923 00:45:21,320 --> 00:45:23,150 - Right? - [Paul] That's our second wind right there. 924 00:45:23,350 --> 00:45:24,030 That's what we needed. 925 00:45:25,310 --> 00:45:26,360 [Kayla] Ready? 926 00:45:26,560 --> 00:45:27,240 [Justin] [bleep] Yeah. 927 00:45:28,130 --> 00:45:29,190 [Paul chuckles] 928 00:45:29,390 --> 00:45:31,060 - [Justin] That's amazing. - [Paul] We got gold. 929 00:45:31,680 --> 00:45:32,480 Finally. 930 00:45:33,510 --> 00:45:35,000 Finally it's paying off here! 931 00:45:36,000 --> 00:45:37,430 [Kayla] Today was a huge moment for us, 932 00:45:37,630 --> 00:45:39,840 we've put in so much work this season, 933 00:45:40,040 --> 00:45:42,840 and this kinda just sparks that fire again, 934 00:45:43,040 --> 00:45:45,290 so I think everyone is excited to get back to work. 935 00:45:45,490 --> 00:45:46,710 - You're ready? - [Kayla] Yes. 936 00:45:46,910 --> 00:45:47,640 - [Paul] Let's do this. - Yeah. 937 00:45:47,840 --> 00:45:49,190 Celebratory beer. 938 00:45:49,390 --> 00:45:50,240 [Paul] [bleep] yeah. 939 00:45:53,270 --> 00:45:55,060 [Dustin] All right guys, this is the last of it. 940 00:45:55,890 --> 00:45:57,050 Let's see what we got. 941 00:45:57,250 --> 00:46:00,360 [narrator] After over four months of back breaking work, 942 00:46:00,560 --> 00:46:03,790 Dustin's crew have finally got a big load of concentrate 943 00:46:04,620 --> 00:46:06,290 to run through the trummel. 944 00:46:06,490 --> 00:46:08,710 - [Wes] That's nice looking gold right there boys. - [Carlos] Yeah, yeah, yeah. 945 00:46:08,910 --> 00:46:10,410 Nice, chunky gold. 946 00:46:14,060 --> 00:46:15,670 - [Paul] Hey, y'all. - Sup, Paul? 947 00:46:15,870 --> 00:46:17,790 - [Paul] How's it looking? - [Wes] Not bad, we just started, man. 948 00:46:19,410 --> 00:46:20,240 [Carlos] Oh, how did you guys do today? 949 00:46:24,720 --> 00:46:27,020 - We got gold! - [All] Yeah! 950 00:46:27,220 --> 00:46:28,430 [Paul] Yeah! 951 00:46:28,630 --> 00:46:30,740 [bleep] Right, man. Hell yeah! 952 00:46:30,940 --> 00:46:32,840 - [Carlos] Where is it? Show me, show me. - [Wes] [bleep] yeah. 953 00:46:33,040 --> 00:46:35,670 - [Paul] About time. - [Carlos] That's what I'm talking about dude. 954 00:46:35,870 --> 00:46:37,290 You got that red hard pack? 955 00:46:37,490 --> 00:46:40,260 Yup. Once she got out I wanted to put my suit on and just go right back in, 956 00:46:40,460 --> 00:46:41,600 I didn't wanna stop. 957 00:46:41,800 --> 00:46:43,430 - [Carlos] Look at that. Gold there, dude. - [Paul laughs] 958 00:46:43,630 --> 00:46:44,600 [Carlos and Paul laughing] 959 00:46:44,800 --> 00:46:47,460 - [Carlos] Yeah, dude. - [Paul] Damn. 960 00:46:47,660 --> 00:46:49,530 [Kayla] This has been such a tough season, 961 00:46:49,730 --> 00:46:51,430 that definitely weighed on everyone. 962 00:46:51,630 --> 00:46:54,290 Today, seeing gold finally is making it worth it 963 00:46:54,490 --> 00:46:57,360 because I think we can really hit it big here. 964 00:46:57,560 --> 00:46:59,190 - [Dustin] How much is there? - [Carlos] Couple ounces. 965 00:46:59,390 --> 00:47:01,290 - [Wes] Probably at least. - [Dustin] Awesome. 966 00:47:01,490 --> 00:47:02,810 With it looking like this already 967 00:47:03,010 --> 00:47:04,950 there is no telling what's gonna be there. 968 00:47:05,150 --> 00:47:06,460 [Dustin] Finding gold, 969 00:47:06,660 --> 00:47:09,120 it's a little late in the season for it, but it's happening, 970 00:47:09,320 --> 00:47:11,580 it's got everybody lit up and happy about it. 971 00:47:12,580 --> 00:47:13,530 [Carlos] Yeah! 972 00:47:13,730 --> 00:47:15,430 [Dustin] We just need to keep going. 973 00:47:15,630 --> 00:47:17,790 We were all worried that there was just pipe dreams here. 974 00:47:18,930 --> 00:47:19,910 There's actual gold here, 975 00:47:20,110 --> 00:47:21,650 so here we go. 976 00:47:27,680 --> 00:47:30,570 [narrator] On the next Gold Rush White Water. 977 00:47:30,770 --> 00:47:32,680 [James] Let's go find some gold. 978 00:47:34,030 --> 00:47:37,050 A 100 ton rock could just slip off on top of him. 979 00:47:37,250 --> 00:47:39,570 [Dustin] If this comes down it's gonna fall right in here. 980 00:47:39,770 --> 00:47:40,480 Boom! 981 00:47:41,720 --> 00:47:43,460 [Kayla] We don't know if it's gonna hit flood stage 982 00:47:43,660 --> 00:47:45,500 but it's very possible that it could. 983 00:47:45,700 --> 00:47:47,220 We are definitely running out of time. 984 00:47:47,420 --> 00:47:51,600 [Carlos] You gotta climb in the mouth of a dragon to get gold. 985 00:47:51,800 --> 00:47:54,710 If there's any gold in there he's gonna pull it all out, I promise. 986 00:47:54,910 --> 00:47:57,290 [Justin] Definitely see shiny flakes down here on the bedrock. 987 00:47:57,490 --> 00:47:58,460 [Kayla] Shiny flakes? 988 00:47:58,660 --> 00:47:59,840 Hopefully it's gold. 989 00:48:00,040 --> 00:48:02,640 [Carlos exclaims] Yeah! There its is. 990 00:48:02,840 --> 00:48:05,430 - Woo hoo! Woo hoo! - [Fred laughing] 991 00:48:05,630 --> 00:48:06,740 [Wes] Oh, yeah! 992 00:48:06,940 --> 00:48:07,930 [Dustin] It's finally our time. 79637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.